All language subtitles for Ruby Gloom s01e10 Skull Boys Dont Cry.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,628 --> 00:00:08,698 RUBY: "Chores can be fun!" 2 00:00:08,732 --> 00:00:10,732 with Ruby. 3 00:00:12,115 --> 00:00:13,075 Hello. 4 00:00:13,116 --> 00:00:16,326 Today we'’ll be doing-- 5 00:00:16,361 --> 00:00:18,781 laundry! 6 00:00:18,811 --> 00:00:20,921 Nothing to worry about, Doom. 7 00:00:20,951 --> 00:00:24,711 It'’ll be fun. 8 00:00:24,748 --> 00:00:27,058 Okay, what have we got here? 9 00:00:27,096 --> 00:00:30,236 Tablecloth, sweater, pillow 10 00:00:30,271 --> 00:00:32,411 shams, summer dress, winter 11 00:00:32,446 --> 00:00:34,306 dress, another sweater, cat 12 00:00:34,344 --> 00:00:35,384 blanket, cute top, doll'’s 13 00:00:35,414 --> 00:00:36,864 outfit, pot holder, cute top 14 00:00:36,898 --> 00:00:37,868 raincoat, another sweater, 15 00:00:37,899 --> 00:00:41,899 cute top, and-- oh, cute top. 16 00:00:41,938 --> 00:00:42,898 Huh? 17 00:00:42,939 --> 00:00:45,079 How did this get in here? 18 00:00:45,114 --> 00:00:46,324 Must be Len'’s. 19 00:00:46,356 --> 00:00:48,356 Oh well, in it goes. 20 00:00:55,193 --> 00:00:56,643 [Clock ticking] 21 00:00:56,677 --> 00:00:57,637 [Dinging] 22 00:00:57,678 --> 00:01:00,648 Done! 23 00:01:00,681 --> 00:01:02,551 [Screaming] 24 00:01:02,579 --> 00:01:04,339 My summer dress! 25 00:01:04,374 --> 00:01:07,964 It'’s-- yellow! 26 00:01:11,174 --> 00:01:13,184 Oh! 27 00:01:15,282 --> 00:01:17,392 Okay, so tune in next week for 28 00:01:17,422 --> 00:01:19,152 "Chores can be fun!" with Ruby, 29 00:01:19,182 --> 00:01:20,702 where we iron clothes we'’re not 30 00:01:20,735 --> 00:01:22,045 ever gonna wear anymore and make 31 00:01:22,082 --> 00:01:23,052 kites out of them. 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,093 Bye. 33 00:01:28,088 --> 00:01:37,408 ♪ 34 00:01:38,408 --> 00:01:39,928 ♪ So today we'’re gonna ♪ 35 00:01:39,961 --> 00:01:41,411 ♪ Take the time to show you 36 00:01:41,446 --> 00:01:42,686 ♪ The br-br-bright side 37 00:01:42,723 --> 00:01:44,483 of the dark side ♪ 38 00:01:44,518 --> 00:01:45,688 ♪ Only think you oughta 39 00:01:45,726 --> 00:01:47,206 ♪ No you really gotta 40 00:01:47,245 --> 00:01:48,725 ♪ See the br-br-bright side 41 00:01:48,763 --> 00:01:51,663 of the dark side ♪ 42 00:01:51,697 --> 00:01:55,117 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 43 00:01:56,116 --> 00:02:01,116 ♪ 44 00:02:02,122 --> 00:02:03,682 ♪ We'’re gonna show you why ♪ 45 00:02:03,709 --> 00:02:04,609 ♪ There'’s more than 46 00:02:04,641 --> 00:02:05,611 meets the eye ♪ 47 00:02:05,642 --> 00:02:06,642 ♪ The br-br-bright side 48 00:02:06,678 --> 00:02:08,298 of the dark side ♪ 49 00:02:08,335 --> 00:02:09,745 ♪ Only think you oughta 50 00:02:09,784 --> 00:02:11,134 ♪ No you really gotta 51 00:02:11,165 --> 00:02:12,645 ♪ See the br-br-bright side 52 00:02:12,684 --> 00:02:15,484 of the dark side ♪ 53 00:02:15,514 --> 00:02:19,864 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 54 00:02:19,898 --> 00:02:23,518 ♪ Ruby Gloom Ruby Gloom 55 00:02:28,217 --> 00:02:36,017 ♪ 56 00:02:37,018 --> 00:02:39,708 IRIS: Woohoo! 57 00:02:39,745 --> 00:02:42,505 Ha ha! 58 00:02:42,541 --> 00:02:43,511 I got it! 59 00:02:43,542 --> 00:02:44,512 I got it! 60 00:02:44,543 --> 00:02:46,203 Woops. 61 00:02:46,235 --> 00:02:47,195 I had it. 62 00:02:47,236 --> 00:02:48,196 I had it. 63 00:02:48,237 --> 00:02:49,197 [Laughing] 64 00:02:49,238 --> 00:02:51,308 You just gotta love club day. 65 00:02:51,343 --> 00:02:52,313 Yeah-- 66 00:02:52,344 --> 00:02:54,384 [Laughing nervously] 67 00:02:54,415 --> 00:02:56,685 So, what exactly do you do in 68 00:02:56,728 --> 00:02:58,068 your club again? 69 00:02:58,108 --> 00:02:59,728 Well, in our club "Hair Today 70 00:02:59,765 --> 00:03:01,525 Gone Tomorrow" we do all kinds 71 00:03:01,560 --> 00:03:03,180 of fun things with hair. 72 00:03:03,217 --> 00:03:05,387 We weave it, dye it, spike it-- 73 00:03:05,426 --> 00:03:06,386 [Iris laughing] 74 00:03:06,427 --> 00:03:07,387 Play games with it. 75 00:03:07,428 --> 00:03:08,948 [Screaming] 76 00:03:08,981 --> 00:03:09,951 IRIS: I got it! 77 00:03:09,982 --> 00:03:10,952 [Crashing] 78 00:03:10,983 --> 00:03:11,953 I'’m good. 79 00:03:11,984 --> 00:03:14,064 You should join, Skull Boy. 80 00:03:14,090 --> 00:03:15,400 Yeah, but-- 81 00:03:15,436 --> 00:03:16,886 Here, you can weave the rest 82 00:03:16,920 --> 00:03:19,230 of the flowers into Ruby'’s hair. 83 00:03:19,268 --> 00:03:21,298 I just don'’t know if hair is 84 00:03:21,339 --> 00:03:22,959 my thing, guys. 85 00:03:22,995 --> 00:03:24,715 But our club is inclusive. 86 00:03:24,756 --> 00:03:26,686 We take anyone regardless of 87 00:03:26,723 --> 00:03:28,863 talent or hair. 88 00:03:28,898 --> 00:03:33,828 [Thunder crashing] 89 00:03:33,868 --> 00:03:36,348 Misery, how did your hair get 90 00:03:36,388 --> 00:03:37,488 that way? 91 00:03:37,527 --> 00:03:39,937 I was doing an up do and it 92 00:03:39,978 --> 00:03:42,188 up and went. 93 00:03:42,222 --> 00:03:44,432 Ugh, my hair should be declared 94 00:03:44,465 --> 00:03:45,875 a no fly zone. 95 00:03:45,915 --> 00:03:48,085 [Flies buzzing] 96 00:03:48,124 --> 00:03:49,094 Too late. 97 00:03:49,125 --> 00:03:50,575 I know, let'’s use this hair 98 00:03:50,609 --> 00:03:51,579 tonic. 99 00:03:51,610 --> 00:03:53,270 We can just slick it all back. 100 00:03:53,302 --> 00:03:56,482 Woops. 101 00:03:56,512 --> 00:03:57,482 [Laughing] 102 00:03:57,513 --> 00:03:59,413 Skull Boy, I really think you 103 00:03:59,446 --> 00:04:01,446 should join the fun. 104 00:04:03,795 --> 00:04:08,695 [Laughing] 105 00:04:08,731 --> 00:04:10,971 Yeah, okay, I'’ll just let 106 00:04:11,009 --> 00:04:13,009 myself out. 107 00:04:20,432 --> 00:04:23,092 Okay Skull Boy, first rule of 108 00:04:23,124 --> 00:04:24,784 Fright Club is we don'’t talk 109 00:04:24,816 --> 00:04:25,776 about Fright Club. 110 00:04:25,817 --> 00:04:27,197 But aren'’t we talking about 111 00:04:27,232 --> 00:04:28,372 it right now? 112 00:04:28,406 --> 00:04:31,166 Technically, but, uh, oh, never 113 00:04:31,201 --> 00:04:32,171 mind. 114 00:04:32,202 --> 00:04:33,172 What do you guys do in Fright 115 00:04:33,203 --> 00:04:34,173 Club? 116 00:04:34,204 --> 00:04:35,864 Well, I scare-- 117 00:04:35,896 --> 00:04:36,856 Boo! 118 00:04:36,897 --> 00:04:37,857 [Laughing] 119 00:04:37,898 --> 00:04:38,858 And, I jump. 120 00:04:38,899 --> 00:04:39,869 Boo! 121 00:04:39,900 --> 00:04:40,870 Agh! 122 00:04:40,901 --> 00:04:41,871 [Laughing] 123 00:04:41,902 --> 00:04:45,012 Oh my, you got me again good. 124 00:04:45,043 --> 00:04:46,423 [Laughing] 125 00:04:46,458 --> 00:04:48,008 Got it. 126 00:04:48,046 --> 00:04:50,046 What would I do? 127 00:04:52,740 --> 00:04:54,120 Hmm, looks like all the 128 00:04:54,155 --> 00:04:55,465 positions are already filled 129 00:04:55,502 --> 00:04:57,332 nicely. 130 00:04:57,366 --> 00:04:59,746 Thanks anyway. 131 00:04:59,782 --> 00:05:02,512 Take me with you. 132 00:05:02,543 --> 00:05:06,383 [Sighing] 133 00:05:06,409 --> 00:05:07,379 BOO BOO: Boo! 134 00:05:07,410 --> 00:05:08,380 SCAREDY BAT: Oh! 135 00:05:08,411 --> 00:05:10,411 Oh, a very good one again. 136 00:05:12,933 --> 00:05:15,213 Okay, it took 4 combs, 2 sets 137 00:05:15,245 --> 00:05:16,695 of pliers, and a crowbar to 138 00:05:16,730 --> 00:05:17,700 untangle the wreath from 139 00:05:17,731 --> 00:05:19,111 Misery'’s hair but I think we've 140 00:05:19,146 --> 00:05:20,216 finally done it. 141 00:05:20,250 --> 00:05:21,220 Way to go. 142 00:05:21,251 --> 00:05:22,871 The spider web is definitely a 143 00:05:22,908 --> 00:05:23,878 hair don'’t. 144 00:05:23,909 --> 00:05:27,979 Yeah. 145 00:05:28,017 --> 00:05:28,977 [Flies buzzing] 146 00:05:29,018 --> 00:05:29,978 Ugh. 147 00:05:30,019 --> 00:05:30,989 SKULL BOY: Hey, Ruby. 148 00:05:31,020 --> 00:05:32,370 Hey Skull Boy, have you 149 00:05:32,401 --> 00:05:34,201 joined a club yet? 150 00:05:34,230 --> 00:05:35,400 Not yet. 151 00:05:35,438 --> 00:05:36,718 I want to find just the right 152 00:05:36,750 --> 00:05:38,100 fit before I make any 153 00:05:38,130 --> 00:05:39,100 commitments. 154 00:05:39,131 --> 00:05:40,691 Sounds like a good plan. 155 00:05:40,719 --> 00:05:42,069 Hey, why don'’t you check out 156 00:05:42,100 --> 00:05:43,690 Poe'’s book club in the crypt. 157 00:05:43,722 --> 00:05:44,902 You love reading. 158 00:05:44,930 --> 00:05:46,380 Hey, that sounds perfect. 159 00:05:46,415 --> 00:05:48,135 Thanks! 160 00:05:48,175 --> 00:05:49,865 Hello, and welcome to-- 161 00:05:49,901 --> 00:05:51,111 [Feedback ringing] 162 00:05:51,143 --> 00:05:52,113 Gah. 163 00:05:52,144 --> 00:05:55,704 Welcome to the Red Poe Society. 164 00:05:55,734 --> 00:05:57,294 I'’m delighted you could all make 165 00:05:57,322 --> 00:05:58,292 it. 166 00:05:58,323 --> 00:06:00,333 Can everybody hear me? 167 00:06:00,360 --> 00:06:01,780 Is this better? 168 00:06:01,809 --> 00:06:02,779 Yes! 169 00:06:02,810 --> 00:06:05,400 Hey, young man. 170 00:06:05,434 --> 00:06:06,924 Uh, me? 171 00:06:06,952 --> 00:06:08,302 Yes, you. 172 00:06:08,333 --> 00:06:10,093 Why don'’t you move up a bit? 173 00:06:10,128 --> 00:06:12,788 There'’s some room in the front. 174 00:06:12,820 --> 00:06:14,410 Ah, Skull Boy. 175 00:06:14,443 --> 00:06:15,443 Someone who appreciates the 176 00:06:15,478 --> 00:06:16,448 written word, hm? 177 00:06:16,479 --> 00:06:17,449 Yes. 178 00:06:17,480 --> 00:06:19,030 What books to we get to read? 179 00:06:19,068 --> 00:06:20,168 Well, we start with an 180 00:06:20,207 --> 00:06:21,517 autobiography, should be a best 181 00:06:21,553 --> 00:06:22,803 seller, about a well meaning 182 00:06:22,830 --> 00:06:24,380 crow who dispenses his wits and 183 00:06:24,418 --> 00:06:25,758 wisdom to a group of friends and 184 00:06:25,799 --> 00:06:26,769 admirers. 185 00:06:26,800 --> 00:06:28,320 [Snoring] 186 00:06:28,353 --> 00:06:29,533 But, mostly friends. 187 00:06:29,561 --> 00:06:31,321 It'’s called "The Branch Less 188 00:06:31,356 --> 00:06:33,736 Travelled". 189 00:06:33,772 --> 00:06:34,742 Are there any other books 190 00:06:34,773 --> 00:06:36,403 we'’ll get to read in Red Poe 191 00:06:36,430 --> 00:06:37,400 Society? 192 00:06:37,431 --> 00:06:39,401 Huh, other books? 193 00:06:39,433 --> 00:06:40,993 I don'’t understand. 194 00:06:41,021 --> 00:06:42,471 It'’s a big book mind you. 195 00:06:42,505 --> 00:06:43,745 It would be such fun spending 196 00:06:43,782 --> 00:06:45,542 hours together waxing poetic on 197 00:06:45,577 --> 00:06:46,537 it. 198 00:06:46,578 --> 00:06:47,548 [Laughing] 199 00:06:47,579 --> 00:06:48,549 Get it? 200 00:06:48,580 --> 00:06:49,550 Poe-etic? 201 00:06:49,581 --> 00:06:50,551 [Laughing nervously] 202 00:06:50,582 --> 00:06:52,552 You know, this sounds great 203 00:06:52,584 --> 00:06:54,214 but I need to think about it a 204 00:06:54,241 --> 00:06:56,241 bit more. 205 00:06:56,277 --> 00:06:57,757 Yes, well you think about it. 206 00:06:57,796 --> 00:06:58,756 And don'’t worry, there'll be 207 00:06:58,797 --> 00:07:00,067 plenty more books to discuss as 208 00:07:00,109 --> 00:07:01,729 we go on. 209 00:07:01,766 --> 00:07:03,796 I write very fast. 210 00:07:04,838 --> 00:07:09,768 ♪ 211 00:07:10,740 --> 00:07:11,710 Yeah! 212 00:07:11,741 --> 00:07:13,121 [Laughing] 213 00:07:13,156 --> 00:07:16,156 So Skull Boy, this is why you 214 00:07:16,194 --> 00:07:17,714 should join our club "The 215 00:07:17,747 --> 00:07:19,577 Wandering Rock Minstrels". 216 00:07:19,611 --> 00:07:21,201 It'’s a blast. 217 00:07:21,233 --> 00:07:22,483 You'’ll love it. 218 00:07:22,511 --> 00:07:23,821 We spread joy throughout the 219 00:07:23,857 --> 00:07:26,377 land laying down heavy bass 220 00:07:26,411 --> 00:07:27,381 riffs. 221 00:07:27,412 --> 00:07:32,382 [Chattering] 222 00:07:36,490 --> 00:07:38,220 Okay, spreading joy 223 00:07:38,250 --> 00:07:39,940 throughout the land sounds good. 224 00:07:39,976 --> 00:07:40,936 What can I do? 225 00:07:40,977 --> 00:07:43,187 Well, we do need someone to 226 00:07:43,221 --> 00:07:45,151 take notes at our meetings. 227 00:07:45,188 --> 00:07:46,428 We had to let our last 228 00:07:46,466 --> 00:07:50,326 secretary go. 229 00:07:50,366 --> 00:07:52,576 He was so slow. 230 00:07:52,610 --> 00:07:55,060 Tone deaf too. 231 00:07:55,095 --> 00:07:57,235 Sure, I can be the secretary. 232 00:07:57,269 --> 00:07:58,369 This is great. 233 00:07:58,408 --> 00:08:00,408 Let the meeting begin. 234 00:08:01,411 --> 00:08:05,591 ♪ 235 00:08:06,589 --> 00:08:10,489 [Snoring] 236 00:08:15,115 --> 00:08:17,215 Guys, thanks for the offer 237 00:08:17,255 --> 00:08:19,805 but this club is just not active 238 00:08:19,844 --> 00:08:21,744 enough for me. 239 00:08:21,777 --> 00:08:23,497 He was the best secretary we 240 00:08:23,537 --> 00:08:25,947 ever had. 241 00:08:25,988 --> 00:08:27,578 Boy, club day is almost half 242 00:08:27,610 --> 00:08:28,920 over and I still haven'’t joined 243 00:08:28,956 --> 00:08:31,986 anything. 244 00:08:32,028 --> 00:08:33,958 You can say that again, Doom. 245 00:08:33,996 --> 00:08:35,516 Hey, maybe we should form a 246 00:08:35,549 --> 00:08:36,719 club. 247 00:08:36,757 --> 00:08:37,857 I mean you and I probably have 248 00:08:37,896 --> 00:08:39,896 more in common than-- 249 00:08:44,593 --> 00:08:46,563 Oh, right. 250 00:08:46,595 --> 00:08:48,555 Pardon me. 251 00:08:51,254 --> 00:08:52,464 How'’s the club search going, 252 00:08:52,497 --> 00:08:53,737 Skull Boy? 253 00:08:53,774 --> 00:08:55,054 Uh, not bad. 254 00:08:55,086 --> 00:08:56,536 I'’ve eliminated a couple more 255 00:08:56,570 --> 00:08:58,430 that just weren'’t right. 256 00:08:58,468 --> 00:08:59,438 Good for you. 257 00:08:59,469 --> 00:09:00,949 Worse comes to worst, you could 258 00:09:00,988 --> 00:09:02,648 always start your own club. 259 00:09:02,680 --> 00:09:03,780 Aha! 260 00:09:03,819 --> 00:09:05,269 That'’s the ticket. 261 00:09:05,303 --> 00:09:07,313 Ta ta. 262 00:09:09,652 --> 00:09:13,412 I say, old chap, smashing play. 263 00:09:13,449 --> 00:09:16,759 This croquet club is jolly good. 264 00:09:16,797 --> 00:09:18,317 Alors, c'’est true. 265 00:09:18,350 --> 00:09:21,530 Regard! 266 00:09:21,561 --> 00:09:23,291 Hip bip, old boy. 267 00:09:23,321 --> 00:09:24,601 I'’m simply a better croquet 268 00:09:24,633 --> 00:09:27,813 player than you. 269 00:09:27,843 --> 00:09:29,813 Oh, you think so, huh? 270 00:09:29,845 --> 00:09:31,425 Et la fromage. 271 00:09:31,467 --> 00:09:32,737 This is for the Battle of 272 00:09:32,779 --> 00:09:33,749 Waterloo! 273 00:09:33,780 --> 00:09:35,820 Uhh! 274 00:09:35,851 --> 00:09:38,751 Agh! 275 00:09:38,785 --> 00:09:40,025 I don'’t even fit into my own 276 00:09:40,062 --> 00:09:42,062 club. 277 00:09:45,239 --> 00:09:46,209 I wonder why Skull Boy hasn'’t 278 00:09:46,240 --> 00:09:47,620 joined a club yet. 279 00:09:47,656 --> 00:09:48,896 Guess he'’s just looking for 280 00:09:48,933 --> 00:09:50,423 the perfect fit. 281 00:09:50,451 --> 00:09:52,521 Iris, so that conditioner you 282 00:09:52,557 --> 00:09:53,767 gave me to straighten my hair 283 00:09:53,800 --> 00:09:54,770 didn'’t work. 284 00:09:54,801 --> 00:09:56,911 Although, I do feel like getting 285 00:09:56,941 --> 00:09:58,361 my groove on. 286 00:09:58,390 --> 00:10:00,460 Whatever that is. 287 00:10:01,462 --> 00:10:08,402 ♪ 288 00:10:09,367 --> 00:10:10,637 [Sighing] 289 00:10:10,679 --> 00:10:13,649 Ugh! 290 00:10:13,682 --> 00:10:15,722 Ooh! 291 00:10:17,513 --> 00:10:19,383 Alas, poor Skull Boy. 292 00:10:19,411 --> 00:10:21,171 I know him well. 293 00:10:21,206 --> 00:10:23,136 A fellow of infinite jest. 294 00:10:23,174 --> 00:10:26,384 Oh, what club hath life aplenty? 295 00:10:26,418 --> 00:10:28,178 Who knoweth the burning fire of 296 00:10:28,213 --> 00:10:30,323 living life to the fullest? 297 00:10:30,353 --> 00:10:32,603 MAN: Oh yeah, can do! 298 00:10:32,632 --> 00:10:34,632 Huh? 299 00:10:35,635 --> 00:10:43,295 ♪ 300 00:10:44,298 --> 00:10:45,778 Cool! 301 00:10:45,817 --> 00:10:47,127 Welcome to the Mardi Gras, my 302 00:10:47,163 --> 00:10:48,133 man. 303 00:10:48,164 --> 00:10:50,104 '’Cept we have it every day. 304 00:10:50,132 --> 00:10:51,582 [Laughing] 305 00:10:51,616 --> 00:10:52,756 You dig? 306 00:10:52,790 --> 00:10:56,480 Is this your bag? 307 00:10:56,517 --> 00:10:57,967 Oh yeah! 308 00:10:58,002 --> 00:11:01,662 This is the bag that I-- 309 00:11:01,695 --> 00:11:02,655 Dig! 310 00:11:02,696 --> 00:11:04,866 Where have you been all my life? 311 00:11:04,905 --> 00:11:06,145 Hangin'’ by the bayou waitin' 312 00:11:06,182 --> 00:11:07,182 for you, cat. 313 00:11:07,218 --> 00:11:09,768 This is my crew The Skele-Tunes. 314 00:11:09,807 --> 00:11:11,357 Call me Skele-T. 315 00:11:11,394 --> 00:11:14,364 ♪ Yeah yeah yeah hey hey 316 00:11:14,397 --> 00:11:17,227 Wow, Skele-T, guys, how would 317 00:11:17,262 --> 00:11:18,512 you like to be part of my new 318 00:11:18,539 --> 00:11:19,539 club? 319 00:11:19,575 --> 00:11:20,705 Sure, we play at clubs all 320 00:11:20,749 --> 00:11:21,719 the time. 321 00:11:21,750 --> 00:11:23,890 This is so great. 322 00:11:23,924 --> 00:11:26,174 Maybe this is where I come from. 323 00:11:26,202 --> 00:11:27,792 I must be related to great jazz 324 00:11:27,825 --> 00:11:29,165 musicians. 325 00:11:29,205 --> 00:11:31,925 I'’m, uh, diggin' you cats and, 326 00:11:31,967 --> 00:11:34,177 uh, skeletons. 327 00:11:34,210 --> 00:11:35,830 Hey Skull Boy, I was 328 00:11:35,867 --> 00:11:36,897 wondering if maybe you'’ve 329 00:11:36,937 --> 00:11:39,007 reconsidered joining our club. 330 00:11:39,043 --> 00:11:40,913 [Laughing] 331 00:11:40,941 --> 00:11:42,391 No thanks, Ruby. 332 00:11:42,425 --> 00:11:44,185 I'’ve just formed the hippest 333 00:11:44,220 --> 00:11:45,770 club of all with the coolest 334 00:11:45,808 --> 00:11:46,778 bunch of cats. 335 00:11:46,809 --> 00:11:49,189 Ruby, meet my new friends-- 336 00:11:49,225 --> 00:11:51,155 [Crickets chirping] 337 00:11:51,193 --> 00:11:53,783 [Crow cawing] 338 00:11:53,816 --> 00:11:55,676 Hey, guys? 339 00:11:55,715 --> 00:11:58,165 Guys? 340 00:11:58,200 --> 00:11:59,790 Funny, they were just here. 341 00:11:59,822 --> 00:12:01,552 You'’ve got imaginary friends? 342 00:12:01,582 --> 00:12:02,962 Great. 343 00:12:02,998 --> 00:12:04,648 I can'’t wait to meet them. 344 00:12:04,689 --> 00:12:06,619 But remember, if you change your 345 00:12:06,656 --> 00:12:08,686 mind about our club we'’re always 346 00:12:08,728 --> 00:12:11,278 here for you. 347 00:12:11,316 --> 00:12:13,656 Ruby, wait, they'’re not 348 00:12:13,698 --> 00:12:15,218 imaginary-- 349 00:12:15,251 --> 00:12:17,251 I think. 350 00:12:17,288 --> 00:12:19,258 Guys? 351 00:12:19,290 --> 00:12:20,260 Guys? 352 00:12:20,291 --> 00:12:22,291 [Wolf howling] 353 00:12:27,332 --> 00:12:28,612 Guys? 354 00:12:28,644 --> 00:12:30,784 Guys? 355 00:12:30,819 --> 00:12:32,789 Where is everyone? 356 00:12:32,821 --> 00:12:34,061 You still here, my man? 357 00:12:34,098 --> 00:12:37,518 [Laughing] 358 00:12:37,549 --> 00:12:38,549 Where'’d you go when my friend 359 00:12:38,585 --> 00:12:39,545 showed up? 360 00:12:39,586 --> 00:12:40,546 Just playin'’ around with your 361 00:12:40,587 --> 00:12:41,547 head. 362 00:12:41,588 --> 00:12:42,548 Tell me about it. 363 00:12:42,589 --> 00:12:44,039 [Laughing] 364 00:12:44,073 --> 00:12:46,943 All right, I'’m, uh, down with 365 00:12:46,973 --> 00:12:47,943 it. 366 00:12:47,974 --> 00:12:48,944 What'’s your name, kid? 367 00:12:48,975 --> 00:12:49,935 Skull Boy. 368 00:12:49,976 --> 00:12:51,866 SB, one thing about us old 369 00:12:51,909 --> 00:12:54,259 funny bones: we sure love a good 370 00:12:54,290 --> 00:12:55,400 laugh. 371 00:12:55,429 --> 00:12:57,429 Man, you fracture me. 372 00:12:57,466 --> 00:12:59,116 [Laughing] 373 00:12:59,157 --> 00:13:00,117 When? 374 00:13:00,158 --> 00:13:01,128 Oh, I'’m so sorry. 375 00:13:01,159 --> 00:13:02,129 No, man. 376 00:13:02,160 --> 00:13:03,960 You crack me up. 377 00:13:03,990 --> 00:13:05,820 You know, fracture. 378 00:13:05,854 --> 00:13:07,344 Right. 379 00:13:07,372 --> 00:13:09,202 I dig? 380 00:13:09,236 --> 00:13:10,196 You'’ll be around next time, 381 00:13:10,237 --> 00:13:11,337 though? 382 00:13:11,376 --> 00:13:12,336 [Laughing] 383 00:13:12,377 --> 00:13:13,337 Us cat'’s think you're 384 00:13:13,378 --> 00:13:14,348 straight from the fridge, 385 00:13:14,379 --> 00:13:16,379 daddy-o. 386 00:13:18,245 --> 00:13:20,895 Translation: yes, we will be 387 00:13:20,938 --> 00:13:22,248 around. 388 00:13:22,284 --> 00:13:24,564 Aw, cool daddy-- daddy-o. 389 00:13:24,596 --> 00:13:26,596 [Laughing nervously] 390 00:13:30,464 --> 00:13:35,444 [Wheel squeaking] 391 00:13:38,127 --> 00:13:39,577 "Hair Today Gone Tomorrow" is 392 00:13:39,611 --> 00:13:41,201 a great club, huh? 393 00:13:41,234 --> 00:13:42,204 Oh yeah. 394 00:13:42,235 --> 00:13:44,095 Absolutely. 395 00:13:44,133 --> 00:13:46,833 I mean, we can talk about our 396 00:13:46,860 --> 00:13:50,550 hair and do our hair. 397 00:13:50,588 --> 00:13:52,068 That'’s right. 398 00:13:52,107 --> 00:13:53,417 You said it. 399 00:13:53,453 --> 00:13:55,593 You know, I kinda miss 400 00:13:55,627 --> 00:13:56,867 everybody. 401 00:13:56,905 --> 00:13:57,975 BOTH: Me too! 402 00:13:58,009 --> 00:14:00,119 [Sighing] 403 00:14:00,149 --> 00:14:01,119 I bet they'’re all having a 404 00:14:01,150 --> 00:14:04,640 great time with their own clubs. 405 00:14:04,671 --> 00:14:08,611 [Snoring] 406 00:14:08,640 --> 00:14:11,680 When will this eternity end? 407 00:14:11,712 --> 00:14:12,712 I bet those little fellows, Boo 408 00:14:12,748 --> 00:14:13,988 Boo and Scaredy, are having a 409 00:14:14,025 --> 00:14:15,985 roaring old time. 410 00:14:16,027 --> 00:14:16,987 Boo. 411 00:14:17,028 --> 00:14:19,618 Oh, eek, heh heh. 412 00:14:19,651 --> 00:14:22,311 I'’m bored out of my mind. 413 00:14:22,344 --> 00:14:24,104 Oh, me too. 414 00:14:24,139 --> 00:14:26,069 I am sure Frank and Len have the 415 00:14:26,106 --> 00:14:27,516 best club of all. 416 00:14:27,556 --> 00:14:32,286 [Snoring] 417 00:14:32,319 --> 00:14:33,909 Well, it'’s only a few more 418 00:14:33,942 --> 00:14:36,052 hours before the party tonight. 419 00:14:36,082 --> 00:14:37,052 [Sighing] 420 00:14:37,083 --> 00:14:39,603 When all the clubs get together. 421 00:14:39,637 --> 00:14:40,877 Yeah, I can'’t wait to see 422 00:14:40,914 --> 00:14:41,954 everyone. 423 00:14:41,984 --> 00:14:44,334 But my hair: it has a mind of 424 00:14:44,366 --> 00:14:45,606 its own! 425 00:14:45,643 --> 00:14:47,093 Don'’t worry Misery, we'll do 426 00:14:47,127 --> 00:14:48,577 our hair the same way. 427 00:14:48,611 --> 00:14:49,721 Yeah yeah, it'’ll be the 428 00:14:49,750 --> 00:14:50,960 club'’s signature. 429 00:14:50,993 --> 00:14:52,443 Hey, maybe we'’ll start a craze. 430 00:14:52,477 --> 00:14:53,857 A craze? 431 00:14:53,893 --> 00:14:55,833 Like jousting? 432 00:14:57,966 --> 00:14:59,416 Maybe not so violent and 433 00:14:59,450 --> 00:15:01,040 12th Century but, yeah, 434 00:15:01,072 --> 00:15:02,212 something like that. 435 00:15:02,246 --> 00:15:03,626 How exciting. 436 00:15:03,661 --> 00:15:04,801 I'’m gonna tell Skull Boy about 437 00:15:04,834 --> 00:15:06,664 the new craze we started. 438 00:15:06,698 --> 00:15:07,938 You don'’t tell people you 439 00:15:07,976 --> 00:15:09,696 started a craze. 440 00:15:09,736 --> 00:15:11,666 A craze just starts like 441 00:15:11,703 --> 00:15:13,403 wildfire. 442 00:15:13,429 --> 00:15:15,429 Wait for me! 443 00:15:17,468 --> 00:15:18,428 ♪ Oh yeah 444 00:15:18,469 --> 00:15:20,849 ♪ Come on, yank that foot 445 00:15:20,885 --> 00:15:21,845 ♪ Don'’t you know ♪ 446 00:15:21,886 --> 00:15:24,296 [Scatting] 447 00:15:24,337 --> 00:15:25,297 ♪ Hey 448 00:15:25,338 --> 00:15:27,058 ♪ It'’s all right, yeah ♪ 449 00:15:27,098 --> 00:15:29,718 ♪ Yeah yeah yeah hey hey 450 00:15:29,756 --> 00:15:30,716 ♪ Come on, whoop 451 00:15:30,757 --> 00:15:31,717 ♪ Whoo we 452 00:15:31,758 --> 00:15:32,758 ♪ Killin'’ me ♪ 453 00:15:32,793 --> 00:15:33,763 ♪ Ha ha 454 00:15:33,794 --> 00:15:34,764 [Triangle dinging] 455 00:15:34,795 --> 00:15:35,755 Ease up a bit, SB. 456 00:15:35,796 --> 00:15:37,826 Just tap gently. 457 00:15:38,799 --> 00:15:41,179 ♪ 458 00:15:41,216 --> 00:15:42,976 Hello? 459 00:15:43,011 --> 00:15:46,081 Skull Boy, it'’s Misery. 460 00:15:46,117 --> 00:15:47,597 Hey, Skull Boy. 461 00:15:47,636 --> 00:15:51,536 [Screaming] 462 00:15:51,571 --> 00:15:53,061 I'’m okay. 463 00:15:53,090 --> 00:15:54,060 Oops. 464 00:15:54,091 --> 00:15:57,681 Hey, kittens. 465 00:15:57,715 --> 00:16:00,575 I mean, Iris and Misery. 466 00:16:00,614 --> 00:16:01,864 Have you joined a club yet, 467 00:16:01,891 --> 00:16:02,861 Skull Boy? 468 00:16:02,892 --> 00:16:03,932 Because if you haven'’t we're 469 00:16:03,963 --> 00:16:06,003 starting this new craze. 470 00:16:06,034 --> 00:16:07,864 Thanks, but I'’ve just formed 471 00:16:07,897 --> 00:16:10,137 the best, most happenin'’ club of 472 00:16:10,176 --> 00:16:11,726 all c-- 473 00:16:11,763 --> 00:16:14,633 I mean, Misery, Iris, I want you 474 00:16:14,663 --> 00:16:16,463 to meet my mentor and friend, 475 00:16:16,492 --> 00:16:18,492 Skele-T. 476 00:16:20,255 --> 00:16:21,215 Hey, Skele-T. 477 00:16:21,256 --> 00:16:23,116 Guys? 478 00:16:23,154 --> 00:16:25,474 Well, these guys are jokers. 479 00:16:25,501 --> 00:16:27,021 Bet they'’re in the closet. 480 00:16:27,055 --> 00:16:28,635 Skeletons like to hang out 481 00:16:28,677 --> 00:16:29,637 there. 482 00:16:29,678 --> 00:16:32,508 Uh, I bet they'’re hiding in my 483 00:16:32,543 --> 00:16:35,063 bed. 484 00:16:35,097 --> 00:16:36,057 Nope. 485 00:16:36,098 --> 00:16:37,618 Heh, heh, heh. 486 00:16:37,651 --> 00:16:40,101 They'’re around here somewhere. 487 00:16:40,137 --> 00:16:41,717 Skull Boy, I used to have 488 00:16:41,759 --> 00:16:44,279 imaginary friends too. 489 00:16:44,313 --> 00:16:46,143 But they blew up. 490 00:16:46,177 --> 00:16:47,137 See you at the club party 491 00:16:47,178 --> 00:16:49,148 tonight. 492 00:16:49,180 --> 00:16:53,870 [Laughing] 493 00:16:53,909 --> 00:16:56,879 Oh man, I'’m gonna bust a rib. 494 00:16:56,912 --> 00:16:57,882 [Laughing] 495 00:16:57,913 --> 00:16:58,883 [Cracking] 496 00:16:58,914 --> 00:16:59,884 See! 497 00:16:59,915 --> 00:17:00,875 [Laughing] 498 00:17:00,916 --> 00:17:01,876 You'’re a one way ticket to 499 00:17:01,917 --> 00:17:02,877 Splitsville. 500 00:17:02,918 --> 00:17:04,258 That'’s not funny, guys. 501 00:17:04,299 --> 00:17:05,399 Enough! 502 00:17:05,438 --> 00:17:06,718 Sorry. 503 00:17:06,749 --> 00:17:07,959 Just can'’t resist. 504 00:17:07,992 --> 00:17:09,442 We'’ll back you up at the party 505 00:17:09,476 --> 00:17:10,436 tonight. 506 00:17:10,477 --> 00:17:11,437 Don'’t worry. 507 00:17:11,478 --> 00:17:12,448 We'’ll be there. 508 00:17:12,479 --> 00:17:14,959 We'’ll definitely be there. 509 00:17:14,999 --> 00:17:15,969 Come on! 510 00:17:16,000 --> 00:17:17,660 Where'’s your funny bone? 511 00:17:17,691 --> 00:17:19,251 Oh, here it is! 512 00:17:19,279 --> 00:17:21,519 [Laughing] 513 00:17:21,557 --> 00:17:23,077 Uh, thanks. 514 00:17:23,111 --> 00:17:24,081 Heh. 515 00:17:24,112 --> 00:17:25,082 Heh heh. 516 00:17:25,113 --> 00:17:27,603 Ugh. 517 00:17:27,632 --> 00:17:29,632 Welcome to the club party. 518 00:17:29,669 --> 00:17:30,769 Don'’t mind me. 519 00:17:30,808 --> 00:17:32,088 I'’m just pretending to be a hat 520 00:17:32,120 --> 00:17:33,160 rack. 521 00:17:33,190 --> 00:17:36,160 Misery, you are a dear. 522 00:17:36,193 --> 00:17:37,503 Oh, it'’s so great to see you 523 00:17:37,539 --> 00:17:38,779 girls again. 524 00:17:38,816 --> 00:17:40,196 So, what have you been doing? 525 00:17:40,231 --> 00:17:41,231 Have you had a good time? 526 00:17:41,267 --> 00:17:42,227 What did you do? 527 00:17:42,268 --> 00:17:43,228 Was it fun? 528 00:17:43,269 --> 00:17:44,239 Sure. 529 00:17:44,270 --> 00:17:45,240 We had fun. 530 00:17:45,271 --> 00:17:46,581 Did you enjoy the Red Poe 531 00:17:46,617 --> 00:17:47,617 Society? 532 00:17:47,652 --> 00:17:48,622 Enjoy? 533 00:17:48,653 --> 00:17:50,723 Oh, oh my, um-- 534 00:17:50,759 --> 00:17:52,069 Are those éclairs? 535 00:17:52,105 --> 00:17:54,175 Oh, excuse me ladies. 536 00:17:54,211 --> 00:17:55,181 Did the Wandering Rock 537 00:17:55,212 --> 00:17:57,282 Minstrels wander far? 538 00:17:57,317 --> 00:17:58,347 We went to the fridge and 539 00:17:58,387 --> 00:17:59,417 back. 540 00:17:59,457 --> 00:18:03,317 Hey cats and kitties, flap 541 00:18:03,358 --> 00:18:04,738 your ears. 542 00:18:04,773 --> 00:18:06,463 Wanna get down and shake your 543 00:18:06,499 --> 00:18:08,879 bones? 544 00:18:08,915 --> 00:18:10,295 I could be persuaded. 545 00:18:10,330 --> 00:18:11,300 Carry on. 546 00:18:11,331 --> 00:18:12,471 Then come and check out my 547 00:18:12,505 --> 00:18:14,295 club with the most happenin'’ 548 00:18:14,334 --> 00:18:15,994 cats in Gloomsville. 549 00:18:16,025 --> 00:18:17,265 This ain'’t no jive. 550 00:18:17,303 --> 00:18:20,413 Meet me in the graveyard in 5. 551 00:18:20,444 --> 00:18:24,074 Sounds like fun to me. 552 00:18:24,103 --> 00:18:25,973 They said they'’d be here. 553 00:18:26,001 --> 00:18:27,901 They like to joke. 554 00:18:27,934 --> 00:18:29,524 [Nervous laughing] 555 00:18:29,556 --> 00:18:33,276 [Nervous laughing] 556 00:18:33,319 --> 00:18:34,599 Ah, yes. 557 00:18:34,630 --> 00:18:37,390 Ah ha. 558 00:18:37,426 --> 00:18:41,146 Yoo-hoo, come on out guys. 559 00:18:41,189 --> 00:18:43,189 Hey Ruby, what'’s with Skull 560 00:18:43,225 --> 00:18:44,325 Boy? 561 00:18:44,364 --> 00:18:46,024 Come out, come out, wherever 562 00:18:46,055 --> 00:18:47,015 you are. 563 00:18:47,056 --> 00:18:48,706 I'’m not sure. 564 00:18:48,748 --> 00:18:51,158 He has the fever. 565 00:18:51,199 --> 00:18:53,619 It hit Gloomsville circa 1356. 566 00:18:53,649 --> 00:18:55,789 Symptoms include confusion-- 567 00:18:55,824 --> 00:18:57,584 I don'’t get it. 568 00:18:57,619 --> 00:18:59,349 Where is everyone? 569 00:18:59,379 --> 00:19:00,729 Hallucinations-- 570 00:19:00,760 --> 00:19:02,490 Hey Skele-T, stop playing 571 00:19:02,520 --> 00:19:03,970 these games with me. 572 00:19:04,004 --> 00:19:05,494 And in some advanced cases, 573 00:19:05,523 --> 00:19:07,423 speaking a mere gibberish. 574 00:19:07,456 --> 00:19:09,146 Come on scat-a-cats, 575 00:19:09,182 --> 00:19:10,602 everything'’s jake. 576 00:19:10,632 --> 00:19:12,082 I'’m hip to the jive to hit on 577 00:19:12,116 --> 00:19:13,456 all sixes. 578 00:19:13,497 --> 00:19:14,907 Call a doctor! 579 00:19:14,946 --> 00:19:16,596 Call a doctor! 580 00:19:16,638 --> 00:19:17,598 SKELE-T: Did someone say call 581 00:19:17,639 --> 00:19:18,609 a doctor? 582 00:19:18,640 --> 00:19:19,920 [Gasping] 583 00:19:19,951 --> 00:19:21,711 '’Cause if Dr. Swing is a jazz 584 00:19:21,746 --> 00:19:23,956 thing, my chère, I got ya 585 00:19:23,990 --> 00:19:24,960 covered. 586 00:19:24,991 --> 00:19:29,201 Blow that thing, balloon lungs. 587 00:19:29,237 --> 00:19:30,377 We call our club The 588 00:19:30,410 --> 00:19:31,380 Skele-Tunes. 589 00:19:31,411 --> 00:19:33,931 SB here'’s our president. 590 00:19:33,965 --> 00:19:35,375 Yes, sir. 591 00:19:35,415 --> 00:19:39,965 Wow, hail the chief. 592 00:19:40,006 --> 00:19:41,896 Hey SB, can I join the 593 00:19:41,939 --> 00:19:43,389 Skele-Tunes? 594 00:19:43,423 --> 00:19:44,803 How about us? 595 00:19:44,838 --> 00:19:46,908 We play instruments. 596 00:19:46,944 --> 00:19:48,194 Sure. 597 00:19:48,221 --> 00:19:49,951 But you know, I liked our old 598 00:19:49,981 --> 00:19:50,951 club better. 599 00:19:50,982 --> 00:19:51,982 But we didn'’t have a club 600 00:19:52,018 --> 00:19:53,188 before this. 601 00:19:53,226 --> 00:19:55,226 Exactly. 602 00:19:55,263 --> 00:19:57,683 Ha, right you are, Skull Boy. 603 00:19:57,713 --> 00:19:59,723 Right you are. 604 00:20:00,716 --> 00:20:05,646 ♪ 605 00:20:05,687 --> 00:20:07,377 ♪ Oh yeah 606 00:20:07,413 --> 00:20:09,353 ♪ Yeah yeah yeah hey hey 607 00:20:09,380 --> 00:20:10,380 ♪ Come on, whoop 608 00:20:10,416 --> 00:20:11,376 ♪ Woo wee 609 00:20:11,417 --> 00:20:12,967 ♪ Killin'’ me ♪ 610 00:20:13,004 --> 00:20:13,974 ♪ Yeah 611 00:20:14,005 --> 00:20:14,965 ♪ Oh yeah 612 00:20:15,006 --> 00:20:17,006 ♪ Yeah yeah yeah 613 00:20:20,564 --> 00:20:22,504 Well finally your hair is 614 00:20:22,531 --> 00:20:23,911 back to normal. 615 00:20:23,946 --> 00:20:25,116 Yeah, who would have thought 616 00:20:25,154 --> 00:20:26,474 all you needed to do was soak it 617 00:20:26,501 --> 00:20:27,921 in water for 7 hours and brush 618 00:20:27,950 --> 00:20:30,400 it 1 782 times? 619 00:20:30,436 --> 00:20:32,056 You know, I kind of miss the 620 00:20:32,092 --> 00:20:33,062 old look. 621 00:20:33,093 --> 00:20:34,063 [Gasping] 622 00:20:34,094 --> 00:20:35,304 But, but, we, but-- 623 00:20:35,337 --> 00:20:36,607 Kidding. 624 00:20:36,649 --> 00:20:38,509 He he. 625 00:20:38,547 --> 00:20:40,547 [Laughing] 626 00:20:49,627 --> 00:20:51,527 My lumbago is acting up 627 00:20:51,560 --> 00:20:52,630 again. 628 00:20:52,665 --> 00:20:54,765 Must be the weather being so 629 00:20:54,805 --> 00:20:56,455 damp. 630 00:20:56,496 --> 00:20:59,566 So, what else is new, Miserabla? 631 00:20:59,603 --> 00:21:01,953 Well, my knees are killing me. 632 00:21:01,984 --> 00:21:03,404 I rubbed some camphor oil on 633 00:21:03,434 --> 00:21:04,474 them. 634 00:21:04,504 --> 00:21:05,474 Mm hm. 635 00:21:05,505 --> 00:21:08,195 Did nothing! 636 00:21:08,232 --> 00:21:10,552 I'’m sorry to hear that. 637 00:21:10,579 --> 00:21:12,239 Yeah, scraped my shin the other 638 00:21:12,271 --> 00:21:13,271 day. 639 00:21:13,306 --> 00:21:15,196 I think it'’s scabbing over. 640 00:21:15,239 --> 00:21:16,209 That'’s nice. 641 00:21:16,240 --> 00:21:19,350 [Popping] 642 00:21:19,381 --> 00:21:21,631 Ow! 643 00:21:21,659 --> 00:21:22,799 Were was I. 644 00:21:22,833 --> 00:21:25,943 Oh yes, my knees: ache when the 645 00:21:25,974 --> 00:21:27,294 weather is humid and-- 646 00:21:27,320 --> 00:21:28,290 [Hiccupping] 647 00:21:28,321 --> 00:21:30,321 I have a bit of-- 648 00:21:30,358 --> 00:21:31,318 [Hiccupping] 649 00:21:31,359 --> 00:21:32,389 A tummy ache. 650 00:21:32,429 --> 00:21:34,599 [Hiccupping] 651 00:21:34,638 --> 00:21:35,598 Hey, how '’bout-- 652 00:21:35,639 --> 00:21:36,609 [Hiccupping] 653 00:21:36,640 --> 00:21:37,610 A little water-- 654 00:21:37,641 --> 00:21:38,611 [Hiccupping] 655 00:21:38,642 --> 00:21:39,612 Here. 656 00:21:39,643 --> 00:21:40,613 [Hiccupping] 657 00:21:40,644 --> 00:21:41,614 Oh, uh, sure. 658 00:21:41,645 --> 00:21:42,605 [Gargling] 659 00:21:42,646 --> 00:21:45,366 [Hiccupping] 660 00:21:45,407 --> 00:21:46,367 Uh, nope. 661 00:21:46,408 --> 00:21:47,378 [Hiccupping] 662 00:21:47,409 --> 00:21:48,339 Didn'’t-- 663 00:21:48,376 --> 00:21:49,336 [Hiccupping] 664 00:21:49,377 --> 00:21:50,337 Work. 665 00:21:50,378 --> 00:21:51,338 [Hiccupping] 666 00:21:51,379 --> 00:21:53,099 Well, that'’s my-- 667 00:21:53,139 --> 00:21:54,109 [Hiccupping] 668 00:21:54,140 --> 00:21:55,110 set. 669 00:21:55,141 --> 00:21:56,111 [Hiccupping] 670 00:21:56,142 --> 00:21:57,112 Misery and I will be back in-- 671 00:21:57,143 --> 00:21:58,113 [Hiccupping] 672 00:21:58,144 --> 00:21:59,114 20 minutes or whenever-- 673 00:21:59,145 --> 00:22:00,105 [Hiccupping] 674 00:22:00,146 --> 00:22:01,106 Can get rid of-- 675 00:22:01,147 --> 00:22:02,107 [Hiccupping] 676 00:22:02,148 --> 00:22:03,108 These hiccups! 677 00:22:03,149 --> 00:22:05,219 Ow. 678 00:22:09,466 --> 00:22:19,476 ♪ 679 00:22:19,526 --> 00:22:24,076 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.