Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,177
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,440
Vinny, look,
you're really sweet, but --
3
00:00:05,483 --> 00:00:07,181
Don't say no yet.
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,096
I'm a patient man,
Billie Denton.
5
00:00:09,139 --> 00:00:10,619
[ Camera shutter clicks ]
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,925
How much did you make
selling that NFT anyway?
7
00:00:12,969 --> 00:00:14,231
$200K.
8
00:00:14,275 --> 00:00:16,103
But was it worth the price
of your mother's tears?
9
00:00:16,146 --> 00:00:19,193
Chase: You think I'ma let some
crackhead slut ruin my life?
10
00:00:19,236 --> 00:00:21,847
Darla: He found me.
He knows where I live.
11
00:00:21,891 --> 00:00:23,110
You know you're
not alone, right?
12
00:00:23,153 --> 00:00:24,241
I know.
13
00:00:24,285 --> 00:00:26,287
You talk to old boy?
The cop?
14
00:00:26,330 --> 00:00:28,115
Not since
he turned himself in.
15
00:00:28,158 --> 00:00:30,160
You done with that
for good?
16
00:00:30,204 --> 00:00:34,469
♪♪
17
00:00:34,512 --> 00:00:40,910
♪ Where do we go to get away?
18
00:00:40,953 --> 00:00:44,218
♪♪
19
00:00:44,261 --> 00:00:45,871
Darla.
20
00:00:45,915 --> 00:00:48,265
So is there anything else
we need to go over for today?
21
00:00:48,309 --> 00:00:50,093
'Cause Mrs. Ruffin wants
to send her crew home
22
00:00:50,137 --> 00:00:51,138
before the storm hits.
23
00:00:51,181 --> 00:00:54,010
But the storm is
headed east.
24
00:00:54,054 --> 00:00:57,927
So I might not have lived
outside the city in a long time,
25
00:00:57,970 --> 00:01:01,235
but I'm still
a country girl at heart.
26
00:01:01,278 --> 00:01:02,758
Mm.
27
00:01:04,325 --> 00:01:05,848
You hear that?
28
00:01:07,371 --> 00:01:10,592
No bugs.
No birds.
29
00:01:10,635 --> 00:01:12,811
No hum of Mother Nature.
30
00:01:14,335 --> 00:01:17,251
And when the animals shelter,
so should we.
31
00:01:17,294 --> 00:01:20,297
You're right.
Let's get everybody home.
32
00:01:20,341 --> 00:01:25,737
♪♪
33
00:01:25,781 --> 00:01:27,217
♪ Dreams never die
34
00:01:27,261 --> 00:01:29,176
♪ Take flight
as the world turns ♪
35
00:01:29,219 --> 00:01:31,308
♪ Keep the colors
in the lines ♪
36
00:01:31,352 --> 00:01:33,180
♪ Take flight
as the world turns ♪
37
00:01:33,223 --> 00:01:35,399
♪ Keep the colors
in the lines ♪
38
00:01:35,443 --> 00:01:37,749
♪ Take flight
39
00:01:37,793 --> 00:01:39,316
♪ Dreams never die
40
00:01:39,360 --> 00:01:45,061
♪♪
41
00:01:45,105 --> 00:01:49,196
♪ Keep the colors
in the lines ♪
42
00:01:49,239 --> 00:01:51,154
♪ Keep the colors
in the lines ♪
43
00:01:51,198 --> 00:01:52,199
♪ Take flight
44
00:01:54,679 --> 00:01:57,160
♪ I know that I need to give you
a little more attention ♪
45
00:01:57,204 --> 00:02:00,772
Hey, my friend.
Why are you so down?
46
00:02:00,816 --> 00:02:01,773
No reason.
47
00:02:01,817 --> 00:02:03,384
Joaquin.
48
00:02:04,341 --> 00:02:05,821
♪ I'm working hard
49
00:02:05,864 --> 00:02:07,214
My mom hasn't called
this week,
50
00:02:07,257 --> 00:02:08,867
and Dante keeps
asking about her.
51
00:02:08,911 --> 00:02:10,391
I don't want to keep
lying to him,
52
00:02:10,434 --> 00:02:12,306
but I don't know
where she is.
53
00:02:12,349 --> 00:02:15,309
Baby, your mama's
a fighter.
54
00:02:15,352 --> 00:02:16,179
She'll make it.
55
00:02:16,223 --> 00:02:18,312
♪ Trynna live my dreams
56
00:02:18,355 --> 00:02:21,184
And you don't ever
have to carry
57
00:02:21,228 --> 00:02:23,317
all of this weight alone.
58
00:02:23,360 --> 00:02:26,581
I am here
to talk and listen.
59
00:02:26,624 --> 00:02:29,192
♪ If I can't give you
what you need ♪
60
00:02:29,236 --> 00:02:31,368
I don't know how things
are gonna be
61
00:02:31,412 --> 00:02:32,761
if they don't come home.
62
00:02:32,804 --> 00:02:33,979
And I don't know how things
are gonna be if they do.
63
00:02:34,023 --> 00:02:35,764
I mean, what if only one of them
comes home?
64
00:02:35,807 --> 00:02:37,766
And what if they both do,
but they've been through so much
65
00:02:37,809 --> 00:02:39,028
they don't get along
anymore?
66
00:02:39,071 --> 00:02:40,377
How are they even gonna
find work?
67
00:02:40,421 --> 00:02:43,250
Where are we gonna live?
All of us?
68
00:02:43,293 --> 00:02:45,904
None of the answers
are good.
69
00:02:45,948 --> 00:02:48,255
Oh, baby.
70
00:02:48,298 --> 00:02:51,693
You're right.
It's not good.
71
00:02:51,736 --> 00:02:54,435
But it ain't impossible
either.
72
00:02:54,478 --> 00:02:55,827
That's where faith
comes in.
73
00:02:55,871 --> 00:02:58,656
All this worrying you doing
ain't doing nothing.
74
00:02:58,700 --> 00:03:00,615
It actually is hurting you
at a time
75
00:03:00,658 --> 00:03:02,791
when you need
to stay strong.
76
00:03:02,834 --> 00:03:06,534
You gotta take those worries
and just swipe 'em away.
77
00:03:07,535 --> 00:03:11,365
It ain't easy, but that's
what you gotta do.
78
00:03:11,408 --> 00:03:14,368
Worrying is
a waste of energy.
79
00:03:14,411 --> 00:03:16,500
You gotta take your mind
80
00:03:16,544 --> 00:03:19,590
and put it on
what you cando.
81
00:03:19,634 --> 00:03:22,245
Now you -- you can
get good grades.
82
00:03:22,289 --> 00:03:23,725
You can be an example
for your brother.
83
00:03:23,768 --> 00:03:27,468
You can work hard
and stay out of trouble.
84
00:03:27,511 --> 00:03:30,297
That's what you cando.
85
00:03:30,340 --> 00:03:32,603
And that's a lot, baby.
86
00:03:32,647 --> 00:03:36,303
Now, do you think
you can handle that?
87
00:03:36,346 --> 00:03:42,091
♪♪
88
00:03:42,134 --> 00:03:43,484
I think I can.
89
00:03:45,181 --> 00:03:46,748
I know you can.
90
00:03:48,967 --> 00:03:51,535
So you wanna tell my why
you ain't have Nova pick you up?
91
00:03:51,579 --> 00:03:54,103
It was a weird trip, man.
92
00:03:56,453 --> 00:03:59,064
Avoiding that Nova look,
huh?
93
00:03:59,108 --> 00:04:01,415
The lecture
that comes with it.
94
00:04:01,458 --> 00:04:03,721
I've had my few share.
95
00:04:03,765 --> 00:04:06,463
What happened in L.A.?
96
00:04:06,507 --> 00:04:09,423
It's a long story.
97
00:04:09,466 --> 00:04:12,339
So it's a weird,
long story.
98
00:04:12,382 --> 00:04:14,210
Gotcha.
99
00:04:14,254 --> 00:04:16,517
See your folks while
you was out there?
100
00:04:16,560 --> 00:04:18,301
Uh, nah,
they were out of town.
101
00:04:18,345 --> 00:04:21,304
That must've been
a relief.
102
00:04:21,348 --> 00:04:23,698
Yeah, I saw the GIF.
103
00:04:23,741 --> 00:04:25,787
Whole world saw the GIF.
104
00:04:27,571 --> 00:04:29,486
[ Cellphone rings ]
105
00:04:29,530 --> 00:04:31,314
Uh, I gotta take this.
106
00:04:31,358 --> 00:04:34,404
Out of your business.Yeah, excuse me.
107
00:04:36,537 --> 00:04:38,930
Yo, Zane.
108
00:04:38,974 --> 00:04:42,194
Where are you, man?
I've been calling you all day.
109
00:04:42,238 --> 00:04:43,544
My card is maxed out.
110
00:04:43,587 --> 00:04:45,328
You guys ran it up and then
got on the jet for Vegas
111
00:04:45,372 --> 00:04:47,678
without signing the bill.
112
00:04:47,722 --> 00:04:49,114
Yo, whatever, man.
113
00:04:49,158 --> 00:04:51,334
I need to cash out
of my digital wallet.
114
00:04:51,378 --> 00:04:52,553
What do you mean
the servers are down?
115
00:04:52,596 --> 00:04:55,556
Come on, man,
I need that money.
116
00:04:55,599 --> 00:04:56,818
Stop playing with me, Zane.
117
00:04:56,861 --> 00:04:58,341
[ Cellphone beeps ]
118
00:05:03,433 --> 00:05:06,523
Jets, digital wallets,
119
00:05:06,567 --> 00:05:08,699
maxed-out credit cards.
120
00:05:08,743 --> 00:05:10,353
Sound like trouble to me.[ Scoffs ]
121
00:05:10,397 --> 00:05:12,312
Yeah, I got it under control,
though.
122
00:05:14,879 --> 00:05:19,928
Look, I'm not gonna act like
I know your life or your world,
123
00:05:19,971 --> 00:05:23,453
but I've chased money,
and it cost me.
124
00:05:23,497 --> 00:05:26,195
[ Thunder rumbles ]
125
00:05:26,238 --> 00:05:28,545
You know,
with this storm coming,
126
00:05:28,589 --> 00:05:32,419
I could use your help
at the co-op.
127
00:05:32,462 --> 00:05:33,637
I gotta get home.
128
00:05:33,681 --> 00:05:34,769
When's the last time
we hung out,
129
00:05:34,812 --> 00:05:36,379
just you and me?
130
00:05:36,423 --> 00:05:38,163
[ Scoffs ]
Uncle Rah, I just --
131
00:05:38,207 --> 00:05:40,514
Micah, look,
I said just you and me.
132
00:05:40,557 --> 00:05:42,777
Hop in.
It'll be fun.
133
00:05:42,820 --> 00:05:45,780
[ Thunder rumbles ]
134
00:05:45,823 --> 00:05:47,390
Okay.
135
00:05:49,087 --> 00:05:51,394
Babe, we need to close
the shop down early.
136
00:05:51,438 --> 00:05:53,265
Those clouds are getting
mighty dark.
137
00:05:53,309 --> 00:05:54,223
Already on it.
138
00:05:54,266 --> 00:05:55,746
Last two customers
are leaving.
139
00:05:55,790 --> 00:05:57,574
The "closed" sign
is on the door.
140
00:05:57,618 --> 00:05:59,576
Got the generator
back-up on?
141
00:05:59,620 --> 00:06:00,621
Back-up is on.
142
00:06:00,664 --> 00:06:01,665
Storm shutters closed?
143
00:06:01,709 --> 00:06:03,450
Yes, my husband.
144
00:06:03,493 --> 00:06:04,799
Joaquin handled that.
145
00:06:04,842 --> 00:06:07,758
Uh, Cleo [laughs] and Percy --
they helped out.
146
00:06:07,802 --> 00:06:09,456
I gave 'em each a pie.
147
00:06:09,499 --> 00:06:11,240
You woulda thought that
they had won the lotto.
148
00:06:11,283 --> 00:06:13,590
Oh, they are the sweetest men
you will ever meet.
149
00:06:13,634 --> 00:06:14,983
The whole family is gold.
150
00:06:15,026 --> 00:06:18,073
Baby, are you socializing
of preparing for a storm?
151
00:06:18,116 --> 00:06:22,294
Man, why are you acting like you
haven't been through 90 storms?
152
00:06:22,338 --> 00:06:24,906
'Cause climate change is real,
a-and these storms are getting
153
00:06:24,949 --> 00:06:27,038
crazier and crazier ever year,
that's why.
154
00:06:27,082 --> 00:06:29,563
You ain't wrong.
Uh, we're on our way.
155
00:06:29,606 --> 00:06:31,347
Uh-huh.
What about them sandbags?
156
00:06:31,391 --> 00:06:33,001
Oh, Lord!
That's what I forgot.
157
00:06:33,044 --> 00:06:36,787
Um, Joaquin, go into the office
and grab the sandbags
158
00:06:36,831 --> 00:06:38,789
and put them along
the front door.
159
00:06:38,833 --> 00:06:41,313
Okay, baby, we'll be home
in 20 minutes.
160
00:06:41,357 --> 00:06:42,619
The countdown starts
right now.
161
00:06:42,663 --> 00:06:44,665
Got it.
Mm-hmm.
162
00:06:44,708 --> 00:06:47,624
[ Thunder rumbles ]
163
00:06:54,718 --> 00:06:57,329
[ Thunder rumbles ]
164
00:06:59,506 --> 00:07:01,159
Something cooking
in them clouds.
165
00:07:01,203 --> 00:07:02,291
You see that?
166
00:07:04,424 --> 00:07:05,512
Lemme see.
167
00:07:05,555 --> 00:07:07,992
Yeah, I saw it.
Let me see.
168
00:07:09,777 --> 00:07:11,648
Come on, man.
169
00:07:11,692 --> 00:07:14,695
I thought we were done
with all that fighting.
170
00:07:14,738 --> 00:07:16,523
Look, they started it.
171
00:07:16,566 --> 00:07:18,612
I tried doin'
what you said.
172
00:07:18,655 --> 00:07:21,528
Be like Bruce Lee.
173
00:07:21,571 --> 00:07:23,530
Being like water
didn't work.
174
00:07:23,573 --> 00:07:25,706
[ Thunder rumbles ]
175
00:07:25,749 --> 00:07:27,577
Dante, sit down.
176
00:07:31,538 --> 00:07:33,757
[ Sighs ]
177
00:07:35,890 --> 00:07:38,066
All right, now.
178
00:07:38,109 --> 00:07:41,504
To be like water means
to go with the flow, right?
179
00:07:41,548 --> 00:07:45,508
We use our wits so that
we don't get in trouble.
180
00:07:45,552 --> 00:07:47,728
Look, man, we just need
to work on your charm.
181
00:07:47,771 --> 00:07:49,164
I got plenty of charm.
182
00:07:49,207 --> 00:07:49,860
Oh, you do?
183
00:07:49,904 --> 00:07:52,515
[ Thunder crashes ]
184
00:07:52,559 --> 00:07:56,737
Look, when I was your age
and I was getting pushed around,
185
00:07:56,780 --> 00:07:59,740
I leaned
on my funny bone.
186
00:07:59,783 --> 00:08:01,393
No.
187
00:08:01,437 --> 00:08:02,482
Nah, I don't believe it.
188
00:08:02,525 --> 00:08:03,570
You -- You got --
You got beat up?
189
00:08:03,613 --> 00:08:05,528
Look, I was a runt
till tenth grade.
190
00:08:05,572 --> 00:08:07,661
Up until then, man,
I was doing my best
191
00:08:07,704 --> 00:08:09,663
to try to be
Richard Pryor.
192
00:08:09,706 --> 00:08:13,710
♪♪
193
00:08:13,754 --> 00:08:16,539
You don't know
the original king of comedy?
194
00:08:16,583 --> 00:08:18,019
Mnh-mnh.
195
00:08:18,062 --> 00:08:20,935
Oh, no, no.
We gotta remedy that, stat.
196
00:08:20,978 --> 00:08:24,808
Mnh-mnh. Allow me
to introduce you to greatness.
197
00:08:24,852 --> 00:08:27,594
Come on. It's the perfect thing
to watch in a storm.
198
00:08:27,637 --> 00:08:30,031
Keep us laughing
'stead of crying, right?
199
00:08:30,074 --> 00:08:31,467
Yeah.
200
00:08:31,511 --> 00:08:34,601
Now, I'm gonna show you
"Live on Sunset Strip,"
201
00:08:34,644 --> 00:08:36,690
but you can't tell Violet
I showed it to you, all right?
202
00:08:36,733 --> 00:08:37,995
Why not?
203
00:08:38,039 --> 00:08:39,562
Man, she'll go off
on both of us.
204
00:08:39,606 --> 00:08:40,563
I ain't got no time
to hear that mouth today.
205
00:08:40,607 --> 00:08:42,696
Come on.
206
00:08:43,087 --> 00:08:45,133
Okay, I have seven minutes
to get home
207
00:08:45,176 --> 00:08:46,830
under Hollywood's curfew.
208
00:08:46,874 --> 00:08:49,703
Don't make me spend time
worrying about you.
209
00:08:49,746 --> 00:08:51,966
Don't worry, Aunt Vi.
210
00:08:52,009 --> 00:08:53,576
"Don't worry."
211
00:08:53,620 --> 00:08:55,186
I've been telling folks
that all day.
212
00:08:55,230 --> 00:08:57,711
But when it comes
to you and storms,
213
00:08:57,754 --> 00:09:01,758
youhave given me
cause in the past to worry.
214
00:09:01,802 --> 00:09:04,805
I know, and I'm sorry.
But really, I'm good.
215
00:09:04,848 --> 00:09:07,677
I'm stocked up.
Generator. Water.
216
00:09:07,721 --> 00:09:09,723
I'm just about to go
pull these storm windows,
217
00:09:09,766 --> 00:09:10,941
and I'll be all tucked in.
218
00:09:10,985 --> 00:09:12,682
All right, well,
you do that.
219
00:09:12,726 --> 00:09:13,727
And be careful.
220
00:09:13,770 --> 00:09:14,728
I'll call you
when I'm done.
221
00:09:14,771 --> 00:09:16,730
And you better be home.
222
00:09:16,773 --> 00:09:17,774
[ Chuckles ]
Yes, ma'am.
223
00:09:17,818 --> 00:09:19,863
[ Chuckles] Okay.
224
00:09:19,907 --> 00:09:23,606
[ Wind howling ]
225
00:09:23,650 --> 00:09:31,483
♪♪
226
00:09:31,527 --> 00:09:32,702
Hi, Nova.
227
00:09:32,746 --> 00:09:34,617
[ Thunder crashes ]
228
00:09:34,661 --> 00:09:36,663
Hi, Calvin.
229
00:09:41,798 --> 00:09:45,889
♪♪
230
00:09:45,933 --> 00:09:47,761
What are you doing here?
231
00:09:49,850 --> 00:09:51,286
Why?
232
00:09:51,329 --> 00:09:53,767
Why would you come here
minutes before a storm?
233
00:09:53,810 --> 00:09:56,334
I was in town.
234
00:09:56,378 --> 00:10:00,425
I drove by just to make sure
you had the house closed up.
235
00:10:00,469 --> 00:10:01,644
I had no intention
of bothering you.
236
00:10:01,688 --> 00:10:04,821
I just want to help.
237
00:10:04,865 --> 00:10:06,649
That's all.
238
00:10:08,912 --> 00:10:10,479
I don't want you here.
239
00:10:14,396 --> 00:10:16,659
Okay.
240
00:10:16,703 --> 00:10:18,182
I understand.
241
00:10:18,966 --> 00:10:20,794
[ Thunder crashes ]
242
00:10:20,837 --> 00:10:22,839
You just let me hatch down
the house for you?
243
00:10:22,883 --> 00:10:24,536
Can I do that?
244
00:10:24,580 --> 00:10:33,850
♪♪
245
00:10:33,894 --> 00:10:36,548
[ Thunder crashes ]
246
00:10:36,592 --> 00:10:43,686
♪♪
247
00:10:43,730 --> 00:10:45,949
[ Wind whistling ]
248
00:10:45,993 --> 00:10:47,603
[ Line ringing]
249
00:10:47,647 --> 00:10:49,692
This is Ralph Angel.
Leave a message.
250
00:10:49,736 --> 00:10:50,737
Hi, baby.
251
00:10:50,780 --> 00:10:52,129
I know I said you were
overdoing it
252
00:10:52,173 --> 00:10:55,002
with the plywood this morning,
but you were right.
253
00:10:57,308 --> 00:11:00,094
Thank you for always
taking such good care of us.
254
00:11:00,137 --> 00:11:02,705
I love you.[ Baby coos ]
255
00:11:02,749 --> 00:11:04,664
Please drive safely.
256
00:11:06,100 --> 00:11:09,712
[ Cellphone rings ]
257
00:11:09,756 --> 00:11:10,800
That was fast.
258
00:11:10,844 --> 00:11:12,367
Did you ever get
to hear my message?
259
00:11:12,410 --> 00:11:14,891
Chase: No.
I haven't received any messages
260
00:11:14,935 --> 00:11:17,241
because you've been
ignoring me, Darla.
261
00:11:19,983 --> 00:11:23,334
Stop calling me, Chase.
262
00:11:24,161 --> 00:11:25,859
I am warning you.
263
00:11:25,902 --> 00:11:28,949
If you don't stop calling
this number, you'll regret it.
264
00:11:28,992 --> 00:11:29,863
Darla, we need to t--
265
00:11:29,906 --> 00:11:31,603
[ Cellphone clicks ]
266
00:11:31,647 --> 00:11:39,960
♪♪
267
00:11:40,003 --> 00:11:47,750
♪♪
268
00:11:47,794 --> 00:11:56,150
♪♪
269
00:11:56,193 --> 00:11:59,153
Them Landrys don't care
about nobody but themselves.
270
00:11:59,196 --> 00:12:02,634
Psch. That wood is gonna rot
if we don't get it up.
271
00:12:02,678 --> 00:12:04,027
[ Thunder crashes ]
272
00:12:04,071 --> 00:12:05,942
Yo, Unc,
this is kinda crazy.
273
00:12:05,986 --> 00:12:07,988
I think we should just
go back home.
274
00:12:08,031 --> 00:12:09,598
This ismy home.
275
00:12:12,819 --> 00:12:14,995
Hold that.
276
00:12:15,038 --> 00:12:20,870
♪♪
277
00:12:20,914 --> 00:12:22,872
There.
278
00:12:25,396 --> 00:12:27,790
That's it.
All right.
279
00:12:27,834 --> 00:12:29,792
Let's get going.
280
00:12:29,836 --> 00:12:31,968
Might just let this clear up
a little bit.
281
00:12:32,012 --> 00:12:34,362
Let's go inside.
282
00:12:34,405 --> 00:12:36,059
Come on.
283
00:12:36,103 --> 00:12:38,888
[ Thunder cracks ]
284
00:12:38,932 --> 00:12:40,542
Not driving in this.
285
00:12:43,066 --> 00:12:44,981
Hey there.
Come on in.
286
00:12:45,025 --> 00:12:46,809
Oh. Hi!
Hi.
287
00:12:46,853 --> 00:12:48,376
It's nice and warm
in here.
288
00:12:48,419 --> 00:12:52,032
Yeah, I got gumbo on the stove
for while we have power.
289
00:12:52,075 --> 00:12:55,209
I've got sandwiches and slaw
made up for when we don't.
290
00:12:55,252 --> 00:12:57,385
And I'm so glad you came.
291
00:12:57,428 --> 00:12:59,082
[ Chuckles ]
Of course.
292
00:12:59,126 --> 00:13:00,954
I'm just glad Daddy
missed all this mess.
293
00:13:00,997 --> 00:13:04,261
He picked a perfect weekend
to visit his old buddy.
294
00:13:04,305 --> 00:13:05,959
But I sure wish
he was here.
295
00:13:06,002 --> 00:13:08,962
I know.
But I'm here with you.
296
00:13:09,005 --> 00:13:10,746
Mm. Yes.
[ Chuckles ]
297
00:13:10,790 --> 00:13:12,617
And you've battened down
the hatches.
298
00:13:12,661 --> 00:13:15,969
But the only thing I didn't do
was get that generator ready.
299
00:13:16,012 --> 00:13:17,753
[ Door opens ]Right.
300
00:13:17,797 --> 00:13:20,103
But your Daddy called Benny
to handle it.
301
00:13:24,760 --> 00:13:26,544
Hey.
Hi.
302
00:13:26,588 --> 00:13:27,894
I thought you was
in New Orleans.
303
00:13:27,937 --> 00:13:29,547
Yeah.
My -- My, um --
304
00:13:29,591 --> 00:13:32,072
My dad made me promise
to stay with Sandy
305
00:13:32,115 --> 00:13:33,856
until he got back
into town, so...
306
00:13:33,900 --> 00:13:36,685
Same.
307
00:13:36,728 --> 00:13:38,078
It's good to see you.
308
00:13:38,121 --> 00:13:39,340
It's been a minute.
309
00:13:39,383 --> 00:13:42,038
Yep.
310
00:13:42,082 --> 00:13:45,999
Well, Benny, you might as well
make yourself cozy, hon.
311
00:13:46,042 --> 00:13:47,522
Take that jacket off
and come on in
312
00:13:47,565 --> 00:13:49,306
and get you
a bowl of gumbo.
313
00:13:49,350 --> 00:13:51,004
Yes, ma'am.
You ain't got to tell me twice.
314
00:13:51,047 --> 00:13:52,919
All right.
315
00:13:52,962 --> 00:13:55,225
Come on.[ Sighs ]
316
00:13:55,269 --> 00:13:58,098
[ Television playing,
Dante laughing ]
317
00:13:58,141 --> 00:14:01,275
[ Thunder crashes ]
318
00:14:07,063 --> 00:14:09,674
Hollywood: Oh, here's my
favorite part right here.
319
00:14:09,718 --> 00:14:11,938
[ Laughs ]
320
00:14:15,202 --> 00:14:16,290
What's the matter,
Youngblood?
321
00:14:16,333 --> 00:14:18,945
[ Thunder rumbles ]
322
00:14:18,988 --> 00:14:23,123
Joaquin doesn't do too good
in storms.
323
00:14:23,166 --> 00:14:27,083
Oh, man, I'd bet on Joaquin
any day over any storm.
324
00:14:27,127 --> 00:14:29,912
[ Thunder crashes ]
325
00:14:29,956 --> 00:14:36,179
♪♪
326
00:14:36,223 --> 00:14:38,529
Hey.
Hey, hey.
327
00:14:38,573 --> 00:14:39,661
Breathe.
328
00:14:41,837 --> 00:14:43,404
Breathe.
329
00:14:44,187 --> 00:14:45,797
Come on.
330
00:14:49,105 --> 00:14:50,933
Good.
331
00:14:50,977 --> 00:14:52,326
I'm sorry.
332
00:14:52,369 --> 00:14:55,938
It wasn't always
this bad.
333
00:14:55,982 --> 00:14:58,767
It started
a few years ago,
334
00:14:58,810 --> 00:15:00,856
after my uncle died.
335
00:15:00,900 --> 00:15:02,727
I remember.
336
00:15:02,771 --> 00:15:04,947
On our farm.
337
00:15:04,991 --> 00:15:07,994
It was a terrible,
tragic thing.
338
00:15:08,037 --> 00:15:11,127
It was so bad that night.
339
00:15:11,171 --> 00:15:12,563
My dad was so scared.
340
00:15:12,607 --> 00:15:15,175
I'd never seen him
so worried before.
341
00:15:15,218 --> 00:15:16,437
He had to
go look for him.
342
00:15:16,480 --> 00:15:19,179
That should
never have happened.
343
00:15:19,222 --> 00:15:22,965
It was a tragedy.
344
00:15:23,009 --> 00:15:26,534
One that none of us
will ever forget, ever.
345
00:15:26,577 --> 00:15:30,320
But we are gonna weather
this storm tonight.
346
00:15:30,364 --> 00:15:34,237
Also, the Bordelons
are gonna be here
347
00:15:34,281 --> 00:15:37,893
for whatever storm
comes to your life.
348
00:15:37,937 --> 00:15:39,982
And when your parents
get back,
349
00:15:40,026 --> 00:15:45,161
one of them or both of them
are gonna be right here.
350
00:15:45,205 --> 00:15:48,208
And where will they live?
Well...
351
00:15:48,251 --> 00:15:51,428
We're gonna work that out.
352
00:15:51,472 --> 00:15:56,999
Our lives were intertwined
the night of that storm.
353
00:15:57,043 --> 00:16:02,135
Horrible,
horrible things happened.
354
00:16:02,178 --> 00:16:04,050
But God also gave us
355
00:16:04,093 --> 00:16:06,966
some beautiful things
to come from it.
356
00:16:09,272 --> 00:16:12,188
Got it?
357
00:16:12,232 --> 00:16:13,233
Yeah.
358
00:16:13,276 --> 00:16:15,061
Good.
359
00:16:15,104 --> 00:16:22,024
♪♪
360
00:16:22,068 --> 00:16:28,900
♪♪
361
00:16:28,944 --> 00:16:31,033
[ Thunder rumbles ]
362
00:16:31,077 --> 00:16:41,043
♪♪
363
00:16:41,087 --> 00:16:44,916
I like what you've done
with the place.
364
00:16:44,960 --> 00:16:47,397
I moved
some things around.
365
00:16:47,441 --> 00:16:49,269
Like I wasn't even here.
366
00:16:52,446 --> 00:16:54,274
Sorry.
I didn't mean it like that.
367
00:16:54,317 --> 00:16:55,927
You did.
368
00:16:55,971 --> 00:16:57,973
And to be honest,
369
00:16:58,017 --> 00:17:01,194
that's not a conversation
I want to have.
370
00:17:01,237 --> 00:17:02,412
You mean a conversation
about us.
371
00:17:02,456 --> 00:17:05,067
Yes.
A conversation about us.
372
00:17:05,111 --> 00:17:09,115
Why not?Because there is no us.
373
00:17:09,158 --> 00:17:12,161
There's no us anymore.
374
00:17:12,205 --> 00:17:14,076
We've done this before.
375
00:17:14,120 --> 00:17:17,297
The moment after we see
each other for a long time,
376
00:17:17,340 --> 00:17:20,561
and the world stops and we fall
into each other's arms,
377
00:17:20,604 --> 00:17:23,085
after I forgive you
or you forgive me.
378
00:17:23,129 --> 00:17:25,218
No, my world stops
when I see you.
379
00:17:25,261 --> 00:17:30,353
♪♪
380
00:17:30,397 --> 00:17:32,094
Please don't give up.
381
00:17:32,138 --> 00:17:33,443
Give up?!
382
00:17:33,487 --> 00:17:35,228
It's already done.
We can't make it.
383
00:17:35,271 --> 00:17:37,143
We tried.
And we tried.
384
00:17:37,186 --> 00:17:39,449
Okay --And then we tried some more.
385
00:17:39,493 --> 00:17:40,494
If we just --
It's --
386
00:17:40,537 --> 00:17:41,973
[ Cellphone rings ]
387
00:17:42,017 --> 00:17:43,932
It's Aunt Vi.
388
00:17:44,846 --> 00:17:46,630
Hi, Aunt Vi.
389
00:17:46,674 --> 00:17:48,197
Violet: You said you'd call
if you got everything done.
390
00:17:48,241 --> 00:17:49,590
You good?
391
00:17:51,722 --> 00:17:54,508
Yes, Aunt Vi,
everything is fine.
392
00:17:54,551 --> 00:17:57,946
All right.
Holler if you need anything.
393
00:17:57,989 --> 00:17:59,513
Yes, I will.
394
00:18:02,211 --> 00:18:04,083
I miss you.
395
00:18:10,176 --> 00:18:12,047
Do you miss me?
396
00:18:14,397 --> 00:18:15,833
Ever?
397
00:18:15,877 --> 00:18:21,274
♪♪
398
00:18:21,317 --> 00:18:23,885
[ Thunder rumbles ]
399
00:18:27,193 --> 00:18:28,194
Yes.
400
00:18:28,237 --> 00:18:32,198
♪♪
401
00:18:37,986 --> 00:18:40,162
Oh. Ugh.
402
00:18:40,206 --> 00:18:42,991
That's not good.[ Baby babbles ]
403
00:18:43,034 --> 00:18:45,733
You got any suggestions?
404
00:18:45,776 --> 00:18:48,083
Wow.
[ Babbles ]
405
00:18:48,127 --> 00:18:49,215
Oh, really?
406
00:18:49,258 --> 00:18:50,390
Well, I think
that's a great idea.
407
00:18:50,433 --> 00:18:51,739
Let's try that.
408
00:18:51,782 --> 00:18:56,874
♪♪
409
00:18:56,918 --> 00:19:01,749
♪♪
410
00:19:01,792 --> 00:19:07,842
We come from a long line
of strong, powerful women.
411
00:19:07,885 --> 00:19:09,583
We got this.
412
00:19:09,626 --> 00:19:12,281
[ Thunder crashes ]
413
00:19:14,283 --> 00:19:16,546
This is your first storm,
baby.
414
00:19:16,590 --> 00:19:20,376
Don't be scared.
We're gonna be okay.
415
00:19:20,420 --> 00:19:23,205
[ Cellphone rings ]
416
00:19:25,120 --> 00:19:27,296
Ralph Angel.
Where are you?
417
00:19:27,340 --> 00:19:29,690
Check me out.
418
00:19:29,733 --> 00:19:31,387
How?
419
00:19:31,431 --> 00:19:33,128
Drove by on the way home
and the boards wasn't up.
420
00:19:33,172 --> 00:19:37,654
Me and Micah fixed it,
but now we stuck.
421
00:19:37,698 --> 00:19:39,265
Sorry I ain't there
with y'all.
422
00:19:39,308 --> 00:19:40,875
[ Chuckles ]
423
00:19:40,918 --> 00:19:43,399
Well, that's the smiling-est
"I'm sorry" I've ever seen.
424
00:19:43,443 --> 00:19:47,011
[ Chuckles ]
I mean, I'm home.
425
00:19:47,055 --> 00:19:48,230
Feels like heaven.
426
00:19:48,274 --> 00:19:49,840
Even for a few hours.
427
00:19:49,884 --> 00:19:51,233
Can't explain it, really.
428
00:19:51,277 --> 00:19:52,626
You don't have to.
429
00:19:52,669 --> 00:19:55,716
I completely get it,
and I'm really happy for you.
430
00:19:55,759 --> 00:19:57,370
Take it in.
431
00:19:57,413 --> 00:19:59,110
You needed this.
432
00:19:59,154 --> 00:20:00,111
Let it fuel you.
433
00:20:00,155 --> 00:20:01,504
Thank you, baby.
434
00:20:01,548 --> 00:20:03,419
Them boards is good,
so y'all should be straight.
435
00:20:03,463 --> 00:20:06,335
Yep, we are very prepared.
436
00:20:06,379 --> 00:20:09,164
Um, Tru and I are
going to lie down
437
00:20:09,208 --> 00:20:11,384
and listen to the rain
and wait it out together.
438
00:20:11,427 --> 00:20:13,516
There my ladies go.
439
00:20:13,560 --> 00:20:16,258
That's real heaven
right there.
440
00:20:16,302 --> 00:20:18,478
I love you, baby.
441
00:20:18,521 --> 00:20:20,436
I love you.
[ Fusses ]
442
00:20:20,480 --> 00:20:22,438
No, it's okay.
It's okay.
443
00:20:22,482 --> 00:20:24,310
[ Thunder crashes ]It's just a storm.
444
00:20:24,353 --> 00:20:25,920
I swear to it.
445
00:20:25,963 --> 00:20:27,661
He was sweet on me.
446
00:20:27,704 --> 00:20:30,490
And I told him
I was not that type of girl.
447
00:20:30,533 --> 00:20:33,188
[ Laughs ] Sandy.I was already married.
448
00:20:33,232 --> 00:20:34,972
You could write
a tell-all.
449
00:20:35,016 --> 00:20:36,409
[ Door closes ]
450
00:20:36,452 --> 00:20:38,454
Ooh.
Generator's still stuck.
451
00:20:38,498 --> 00:20:39,760
Taking little longer
than I thought,
452
00:20:39,803 --> 00:20:42,110
but I should have you
up and running in no time.
453
00:20:42,153 --> 00:20:43,677
Well, thank you kindly,
Benny.
454
00:20:43,720 --> 00:20:45,505
Yes, ma'am.
455
00:20:45,548 --> 00:20:47,333
Ah.
456
00:20:47,942 --> 00:20:49,465
[ Door opens ]
457
00:20:49,509 --> 00:20:51,293
You're sweet on him.[ Door closes ]
458
00:20:51,337 --> 00:20:52,468
What?
459
00:20:52,512 --> 00:20:54,296
I saw how you was
looking at him.
460
00:20:54,340 --> 00:20:55,645
[ Both laugh ]
461
00:20:55,689 --> 00:20:57,560
All right,
maybe a little bit.
462
00:20:57,604 --> 00:20:59,301
[ Both chuckle ]
463
00:20:59,345 --> 00:21:00,868
I mean, he's cute
and everything,
464
00:21:00,911 --> 00:21:04,350
but I need to focus
on me, all right?
465
00:21:04,393 --> 00:21:06,395
That's my priority --
myself.
466
00:21:06,439 --> 00:21:08,354
Yeah.
I understand.
467
00:21:08,397 --> 00:21:09,529
[ Thunder crashes ]
468
00:21:09,572 --> 00:21:12,227
I will never get used
to this weather.
469
00:21:12,271 --> 00:21:15,491
I mean, I would rather shovel
snow in Chicago than this.
470
00:21:15,535 --> 00:21:18,102
[ Chuckles ]How do you stay so calm?
471
00:21:18,146 --> 00:21:20,714
Here.
Let me show you.
472
00:21:20,757 --> 00:21:22,193
Listen.
473
00:21:22,237 --> 00:21:24,544
[ Rain pattering ]
474
00:21:24,587 --> 00:21:27,547
My mother used to
do this, too.
475
00:21:27,590 --> 00:21:31,551
She would, um, say that
she was listening to God
476
00:21:31,594 --> 00:21:35,337
and that the rain
held secrets.
477
00:21:35,381 --> 00:21:36,904
And what do you hear?
478
00:21:36,947 --> 00:21:38,601
Rain.
479
00:21:38,645 --> 00:21:41,517
[ Chuckles ]
480
00:21:41,561 --> 00:21:46,435
She could hear from God,
but she couldn't hear me.
481
00:21:48,394 --> 00:21:50,221
Everything I told her
seemed to go in one ear
482
00:21:50,265 --> 00:21:52,528
and out the other.
483
00:21:52,572 --> 00:21:54,748
You talk.
484
00:21:54,791 --> 00:21:56,358
I'll listen.
485
00:21:59,405 --> 00:22:01,276
I just wish that
she could have heard me
486
00:22:01,320 --> 00:22:05,193
when I told her
about Jimmy Dale.
487
00:22:05,236 --> 00:22:08,152
Things would have been
different.
488
00:22:08,196 --> 00:22:09,371
I never would have left.
489
00:22:09,415 --> 00:22:10,590
I would have stayed,
490
00:22:10,633 --> 00:22:12,331
and we could have
had more time together.
491
00:22:14,463 --> 00:22:17,553
I miss her.
I do.
492
00:22:17,597 --> 00:22:20,382
But I am still so damn
mad at her.
493
00:22:20,426 --> 00:22:22,819
People do
the best they can.
494
00:22:22,863 --> 00:22:25,431
And we all fall short.
495
00:22:25,474 --> 00:22:27,433
Even the best of us.
496
00:22:27,476 --> 00:22:32,481
Let her beautiful qualities
lead your thoughts about her.
497
00:22:32,525 --> 00:22:33,874
The laughter.
498
00:22:33,917 --> 00:22:37,617
Even the things you use today
that she taught you,
499
00:22:37,660 --> 00:22:40,402
about listening to God
in the rain.
500
00:22:40,446 --> 00:22:42,099
The beautiful things.
501
00:22:42,143 --> 00:22:44,188
[ Thunder rumbles ]
502
00:22:44,232 --> 00:22:46,408
Yeah.
503
00:22:46,452 --> 00:22:48,845
Thank you.
504
00:22:48,889 --> 00:22:51,021
There's something
I wanted to ask you.
505
00:22:51,065 --> 00:22:52,414
Mm-hmm?
506
00:22:52,458 --> 00:22:54,024
About the wedding.
507
00:22:54,068 --> 00:22:58,202
I was never blessed
to have children.
508
00:22:58,246 --> 00:23:01,031
Both my parents are gone.
509
00:23:01,075 --> 00:23:03,512
I would love for you
to be the maid of honor.
510
00:23:05,079 --> 00:23:07,647
Really?
511
00:23:07,690 --> 00:23:09,605
Yeah, of course.
512
00:23:09,649 --> 00:23:12,216
I'd be honored to be
your maid of honor.
513
00:23:12,260 --> 00:23:13,435
Yes.
514
00:23:13,479 --> 00:23:15,655
Thank you.
515
00:23:15,698 --> 00:23:18,614
I'm glad we have each other,
Billie.
516
00:23:18,658 --> 00:23:20,399
I really am.
[ Chuckles ]
517
00:23:23,053 --> 00:23:25,273
[ Thunder crashes ]
518
00:23:25,316 --> 00:23:28,885
♪♪
519
00:23:28,929 --> 00:23:31,453
How these boys can
sleep through all of this --
520
00:23:31,497 --> 00:23:34,456
it's beyond me.[ Chuckles ]
521
00:23:34,500 --> 00:23:39,461
Yeah, well, Joaquin had
a very emotional day.
522
00:23:39,505 --> 00:23:40,854
What happened?
523
00:23:40,897 --> 00:23:43,639
You know, just worrying
about all the unknowns,
524
00:23:43,683 --> 00:23:44,814
about his folks,
525
00:23:44,858 --> 00:23:47,469
about when or if
they come back.
526
00:23:47,513 --> 00:23:50,037
Just a bunch
of hard questions.
527
00:23:50,080 --> 00:23:51,473
Poor baby.
528
00:23:51,517 --> 00:23:53,562
And then...
529
00:23:53,606 --> 00:23:57,131
he brought up his uncle
dying on the farm.
530
00:23:57,174 --> 00:24:00,700
Oh, man, baby, every time
I think about that...
531
00:24:00,743 --> 00:24:03,616
I know.
I know.
532
00:24:03,659 --> 00:24:07,663
You know,
it just proves to me
533
00:24:07,707 --> 00:24:10,927
that us being
in those boys' life --
534
00:24:10,971 --> 00:24:13,974
it's a part of our destiny,
you know?
535
00:24:14,017 --> 00:24:15,628
Like, something like that
just don't happen
536
00:24:15,671 --> 00:24:18,369
if it's not
for a bigger picture.
537
00:24:18,413 --> 00:24:19,719
You right, baby.
538
00:24:21,764 --> 00:24:24,506
I basically told him
the same thing.
539
00:24:24,550 --> 00:24:25,986
What'd he say?
540
00:24:27,727 --> 00:24:29,729
Well...
541
00:24:29,772 --> 00:24:33,123
I think he felt
my heart.
542
00:24:33,167 --> 00:24:35,299
I hope he did, anyway.
543
00:24:35,343 --> 00:24:37,563
Baby, it is impossible,
544
00:24:37,606 --> 00:24:41,523
if you are loved
by one Violet Bordelon-Desonoir,
545
00:24:41,567 --> 00:24:43,656
notto feel her heart.
546
00:24:43,699 --> 00:24:45,527
Mm.
547
00:24:47,703 --> 00:24:49,705
Thank you, baby.
548
00:24:49,749 --> 00:24:51,707
Mm.
549
00:24:51,751 --> 00:24:55,537
[ Thunder rumbles ]
550
00:24:55,581 --> 00:24:58,322
I needed that.
551
00:24:58,366 --> 00:24:59,846
I did, too.
552
00:25:02,022 --> 00:25:05,155
I need more things, too.
553
00:25:05,199 --> 00:25:08,681
There is a full-on storm
going on outside.
554
00:25:08,724 --> 00:25:10,683
Hmm.
555
00:25:10,726 --> 00:25:12,685
Perfect.
556
00:25:12,728 --> 00:25:18,560
Now I can make as much noise
as I want with my husband.
557
00:25:18,604 --> 00:25:20,214
[ Chuckles ]
558
00:25:20,257 --> 00:25:22,956
[ Romantic music plays ]
559
00:25:22,999 --> 00:25:25,698
Hey.
[ Chuckles ]
560
00:25:25,741 --> 00:25:27,613
[ Thunder crashes ]
561
00:25:33,662 --> 00:25:36,535
I heard about the farm.
I'm sorry.
562
00:25:38,624 --> 00:25:41,844
Well, it's not lost
forever.
563
00:25:41,888 --> 00:25:43,759
I have faith that we'll
get it back again.
564
00:25:43,803 --> 00:25:46,980
But I appreciate it.
565
00:25:47,023 --> 00:25:50,070
I wanted to call, but I wasn't
sure if I'd be welcomed.
566
00:25:52,638 --> 00:25:53,813
Would I have been?
567
00:25:53,856 --> 00:25:55,597
Probably not.
568
00:25:55,641 --> 00:25:58,687
And I'm not saying that
to hurt you.
569
00:25:59,819 --> 00:26:01,951
I'm just telling you
the truth.
570
00:26:04,780 --> 00:26:06,782
Yes, I miss you.
571
00:26:06,826 --> 00:26:10,786
Yes, I think of you
now and then,
572
00:26:10,830 --> 00:26:12,048
of what we had.
573
00:26:13,920 --> 00:26:17,488
But I had
to face the facts --
574
00:26:17,532 --> 00:26:19,969
that we loved each other
for a time,
575
00:26:20,013 --> 00:26:22,624
that we tried to turn our love
into an actual life together,
576
00:26:22,668 --> 00:26:25,714
more than once,
more than twice...
577
00:26:27,847 --> 00:26:30,719
...but that we just aren't meant
to be that for each other.
578
00:26:30,763 --> 00:26:33,113
And...
579
00:26:33,156 --> 00:26:34,810
that's okay.
580
00:26:36,899 --> 00:26:38,771
I've made peace with it.
581
00:26:42,818 --> 00:26:44,907
I have
this reoccurring dream...
582
00:26:48,519 --> 00:26:51,653
...of you and I sitting
on an old porch swing...
583
00:26:53,742 --> 00:26:57,006
...old and gray
and still in love.
584
00:26:57,050 --> 00:27:01,054
I don't think I can
make peace with that.
585
00:27:01,097 --> 00:27:02,925
I don't know how to.
586
00:27:02,969 --> 00:27:05,711
The story keeps repeating
in my head.
587
00:27:06,755 --> 00:27:08,844
[ Cellphone chimes
and vibrates ]
588
00:27:12,848 --> 00:27:14,720
[ Sighs ]
589
00:27:16,722 --> 00:27:18,332
[ Sighs ]
590
00:27:18,375 --> 00:27:25,818
♪♪
591
00:27:25,861 --> 00:27:27,776
You seeing somebody?
592
00:27:31,214 --> 00:27:32,738
Yes, I am.
593
00:27:36,437 --> 00:27:37,830
Is he good to you?
594
00:27:37,873 --> 00:27:38,961
Yes, he is.Do you love him?
595
00:27:39,005 --> 00:27:40,702
I do.
596
00:27:40,746 --> 00:27:43,487
As much as I love you?I can't do this with you.
597
00:27:43,531 --> 00:27:44,924
Just tell me to leave
and I'll walk out the door.
598
00:27:44,967 --> 00:27:47,317
Well, I can't exactly
send you into a storm.
599
00:27:51,104 --> 00:27:53,759
I'm sorry.
600
00:27:53,802 --> 00:27:55,369
I, um...
601
00:27:57,327 --> 00:28:00,983
I'm not prepared
for these conversations...
602
00:28:01,027 --> 00:28:02,942
these feelings.
I don't want them.
603
00:28:02,985 --> 00:28:04,900
I've moved on.
604
00:28:04,944 --> 00:28:11,211
♪♪
605
00:28:11,254 --> 00:28:17,826
♪♪
606
00:28:17,870 --> 00:28:19,741
Help me...
607
00:28:22,178 --> 00:28:25,312
...move on.
I don't know how to do it.
608
00:28:25,355 --> 00:28:30,621
♪♪
609
00:28:30,665 --> 00:28:35,931
♪♪
610
00:28:35,975 --> 00:28:37,803
Help me move on.
611
00:28:39,674 --> 00:28:40,936
Help me.
612
00:28:40,980 --> 00:28:48,683
♪♪
613
00:28:48,727 --> 00:28:51,642
[ Thunder crashes ]
614
00:28:51,686 --> 00:28:53,035
[ Sighs ]
615
00:28:53,079 --> 00:28:55,037
The storm's
only getting worse.
616
00:28:55,081 --> 00:28:58,258
Might just have to stay here
for tonight.
617
00:28:58,301 --> 00:29:00,826
All right.
618
00:29:00,869 --> 00:29:02,566
Yo, it's been a while
since I actually stopped
619
00:29:02,610 --> 00:29:04,220
to look at this thing.
620
00:29:05,961 --> 00:29:08,790
I was hoping to make it back
before Tru's first birthday.
621
00:29:09,965 --> 00:29:11,097
Yeah.
622
00:29:14,100 --> 00:29:15,318
Yeah.
623
00:29:17,059 --> 00:29:20,019
Charlie said
y'all ain't talk yet.
624
00:29:20,062 --> 00:29:21,716
Mm.
625
00:29:21,760 --> 00:29:24,023
This ain't a lecture.
Just asking.
626
00:29:24,066 --> 00:29:26,939
[ Sighs ]
Man, what do I even say?
627
00:29:26,982 --> 00:29:28,810
Sorry.
628
00:29:28,854 --> 00:29:31,421
My mom is just never gonna
forgive me for this.
629
00:29:33,336 --> 00:29:34,816
You're her son.
630
00:29:34,860 --> 00:29:37,166
She don't have no choice.
631
00:29:37,210 --> 00:29:39,516
Definitely got a lotta
ass-kissing...
632
00:29:39,560 --> 00:29:40,996
[ Chuckles ] Right.
633
00:29:41,040 --> 00:29:42,868
...in your very near
future.
634
00:29:42,911 --> 00:29:45,305
[ Knock on door ]Man: Hello? Anyone there?
635
00:29:47,133 --> 00:29:49,831
Sh-Should we see
who it is?
636
00:29:49,875 --> 00:29:51,790
Man, we're not even
supposed to be here.
637
00:29:53,748 --> 00:29:55,228
Hello? Anyone?Who is it?
638
00:29:55,271 --> 00:29:57,796
I-I'm not from around here.
Please.
639
00:29:58,318 --> 00:30:01,190
[ Thunder rumbles ]
640
00:30:01,234 --> 00:30:03,192
Hold on.
641
00:30:03,236 --> 00:30:04,803
Not from around here?
642
00:30:07,501 --> 00:30:08,981
Put this light out.
643
00:30:09,024 --> 00:30:14,856
♪♪
644
00:30:14,900 --> 00:30:20,209
♪♪
645
00:30:20,253 --> 00:30:23,082
By yourself?Man: It's just me.
646
00:30:24,605 --> 00:30:27,042
Come on.
647
00:30:27,086 --> 00:30:28,870
Thank you.
648
00:30:28,914 --> 00:30:29,915
It's insane out there.
649
00:30:29,958 --> 00:30:33,092
Thank God
I saw your truck.
650
00:30:33,135 --> 00:30:34,354
You live her or...?
651
00:30:34,397 --> 00:30:36,051
No, we're just --No, we're just sheltering.
652
00:30:37,966 --> 00:30:39,054
Yeah.
653
00:30:39,098 --> 00:30:42,101
[ Chuckles ]
Lucky me.
654
00:30:42,144 --> 00:30:44,886
I'm Chase.
655
00:30:44,930 --> 00:30:45,931
[ Thunder crashes ]
656
00:30:49,195 --> 00:30:51,719
♪♪
657
00:30:51,762 --> 00:30:54,113
You have to let me go.
658
00:30:54,156 --> 00:30:55,114
[ Voice breaking ]
I can't.
659
00:30:55,157 --> 00:30:57,768
You can.
660
00:30:57,812 --> 00:30:59,683
You have to.
661
00:30:59,727 --> 00:31:00,728
For both of us.
662
00:31:00,771 --> 00:31:01,903
We're better together.
663
00:31:01,947 --> 00:31:03,774
That's a story
you're telling yourself.
664
00:31:03,818 --> 00:31:05,776
You have to
tell another story.
665
00:31:05,820 --> 00:31:07,517
Nova, I'm not gonna
rewrite us.
666
00:31:07,561 --> 00:31:10,259
That's what you're doing now --
rewriting us like some fantasy,
667
00:31:10,303 --> 00:31:13,523
when, in actuality,
668
00:31:13,567 --> 00:31:15,482
for every
gorgeous day together,
669
00:31:15,525 --> 00:31:19,486
there were
10 horrible ones.
670
00:31:19,529 --> 00:31:23,794
Nova, when I see you,
my heart starts racing.
671
00:31:23,838 --> 00:31:25,840
I'm not trying to make you
feel uncomfortable,
672
00:31:25,884 --> 00:31:28,103
but do you feel that?
673
00:31:28,147 --> 00:31:29,496
You feel that, right?
674
00:31:29,539 --> 00:31:30,801
[ Voice breaking ]
Yes, I feel it.
675
00:31:30,845 --> 00:31:33,065
I've always felt it.
What do you want me to say?
676
00:31:33,108 --> 00:31:34,893
Say what you feel.
677
00:31:38,461 --> 00:31:41,029
You want to know
how I feel?
678
00:31:41,073 --> 00:31:43,205
Yes.
679
00:31:43,249 --> 00:31:45,381
It isn't easy
to look at you.
680
00:31:49,037 --> 00:31:53,955
Looking at you
stirs things in me.
681
00:31:53,999 --> 00:31:56,001
Always has.
682
00:31:56,044 --> 00:31:58,438
To pack up your things...
683
00:31:59,787 --> 00:32:01,615
...and to get over you.
684
00:32:03,399 --> 00:32:05,097
But I did.
685
00:32:05,140 --> 00:32:07,273
[ Thunder rumbles ]
686
00:32:10,015 --> 00:32:13,932
I read your book every day,
over and over.
687
00:32:15,716 --> 00:32:17,631
It got me through my worst days,
and you --
688
00:32:17,674 --> 00:32:19,894
you said I was
the love of your life.
689
00:32:22,157 --> 00:32:23,898
Did you mean it?
690
00:32:27,380 --> 00:32:28,990
I did.
691
00:32:29,034 --> 00:32:31,123
Then why didn't you call?
692
00:32:31,166 --> 00:32:33,342
I waited for you every day.
693
00:32:33,386 --> 00:32:41,263
♪♪
694
00:32:41,307 --> 00:32:45,050
I wrote that before
I knew what you did.
695
00:32:45,093 --> 00:32:50,359
♪♪
696
00:32:50,403 --> 00:32:54,102
When I look at you now,
697
00:32:54,146 --> 00:32:56,017
that's all I see.
698
00:32:58,628 --> 00:33:00,369
You see the worst days
when you look at me?
699
00:33:00,413 --> 00:33:02,371
Yes.Not our years together?
700
00:33:02,415 --> 00:33:08,682
♪♪
701
00:33:08,725 --> 00:33:14,644
♪♪
702
00:33:14,688 --> 00:33:20,607
If I would have told you
on our first date
703
00:33:20,650 --> 00:33:22,652
what happened that night
when I was a rookie
704
00:33:22,696 --> 00:33:26,526
and something that I have
regretted every day since...
705
00:33:29,746 --> 00:33:32,053
...would we have still had
our time together?
706
00:33:32,097 --> 00:33:41,062
♪♪
707
00:33:41,106 --> 00:33:42,846
No.
708
00:33:42,890 --> 00:33:48,548
♪♪
709
00:33:48,591 --> 00:33:50,680
Then I don't regret
keeping it.
710
00:33:52,987 --> 00:33:56,121
'Cause I'm grateful...
711
00:33:56,164 --> 00:34:00,168
for the love you shared with me
and the time that I got.
712
00:34:00,212 --> 00:34:05,304
♪♪
713
00:34:05,347 --> 00:34:10,222
♪♪
714
00:34:10,265 --> 00:34:12,659
Ah! Look.
715
00:34:12,702 --> 00:34:13,790
Look.
716
00:34:13,834 --> 00:34:15,923
Blue left Kenya here
to look after us.
717
00:34:15,966 --> 00:34:18,273
She's here to protect you.
You see her?
718
00:34:18,317 --> 00:34:21,276
We're gonna put her
right down here.
719
00:34:21,320 --> 00:34:23,017
Do you want to hear
720
00:34:23,061 --> 00:34:25,715
your brother's favorite
bedtime story?
721
00:34:25,759 --> 00:34:28,109
Okay.
Once upon a time,
722
00:34:28,153 --> 00:34:31,678
there was a girl named Olivia
and a boy named Oscar.
723
00:34:31,721 --> 00:34:34,681
And they were
the best of friends.
724
00:34:34,724 --> 00:34:37,031
And one day,
Oscar and Olivia,
725
00:34:37,075 --> 00:34:40,034
on a stormy night
just like this,
726
00:34:40,078 --> 00:34:44,212
found a beautiful,
magical toy in the forest.
727
00:34:44,256 --> 00:34:46,693
[ Coos ][ Chuckles ] Yeah.
728
00:34:46,736 --> 00:34:48,738
And the toy giggled
just like you
729
00:34:48,782 --> 00:34:50,827
and loved them very much.
730
00:34:50,871 --> 00:34:55,223
But Oscar had to go
on a long vacation.
731
00:34:55,267 --> 00:34:56,572
While he was away,
732
00:34:56,616 --> 00:35:01,186
Olivia didn't take
very good care of the toy...
733
00:35:01,229 --> 00:35:03,318
or herself.
734
00:35:03,362 --> 00:35:06,713
And when Oscar came back,
735
00:35:06,756 --> 00:35:09,281
he was very angry with Olivia
for what she'd done,
736
00:35:09,324 --> 00:35:12,501
and Olivia thought she may lose
the toy and Oscar forever.
737
00:35:12,545 --> 00:35:15,548
[ Thunder rumbles ]
738
00:35:17,332 --> 00:35:19,813
And an evil man
came calling.
739
00:35:19,856 --> 00:35:25,514
But Olivia would never,
ever let him near their toy.
740
00:35:25,558 --> 00:35:26,994
Oscar loves Olivia,
741
00:35:27,037 --> 00:35:31,172
and Olivia loves Oscar
with all of her heart.
742
00:35:33,348 --> 00:35:36,308
And no matter
what anyone says,
743
00:35:36,351 --> 00:35:39,311
it is theirtoy.
744
00:35:39,354 --> 00:35:42,618
And in time...
745
00:35:42,662 --> 00:35:46,318
Oscar and Olivia
got another toy.
746
00:35:46,361 --> 00:35:48,668
And this time,
they promised
747
00:35:48,711 --> 00:35:51,888
that they would
take better care of them.
748
00:35:51,932 --> 00:35:56,458
And so, with that promise
and a whole lot of love,
749
00:35:56,502 --> 00:35:58,373
they lived happily ever after.
750
00:35:58,417 --> 00:36:02,769
♪♪
751
00:36:02,812 --> 00:36:04,423
Chase:
So you were in a frat?
752
00:36:04,466 --> 00:36:06,686
Micah: Yeah. I, uh, rushed
my freshman year.
753
00:36:06,729 --> 00:36:08,818
Oh, man.
Takes me back.
754
00:36:08,862 --> 00:36:10,559
I loved
being in the frat.
755
00:36:10,603 --> 00:36:13,214
Hey, we just trading
war stories.
756
00:36:13,258 --> 00:36:15,434
What kind of damage
you do in college?
757
00:36:15,477 --> 00:36:17,349
I didn't go to college.
758
00:36:17,392 --> 00:36:19,089
It's not for everyone.
759
00:36:19,133 --> 00:36:21,309
But I know you had to have
your pick of country tail
760
00:36:21,353 --> 00:36:22,223
looking like you do.
761
00:36:22,267 --> 00:36:24,356
I ain't move
like that, bro.
762
00:36:24,399 --> 00:36:27,576
My bad.
No disrespect.
763
00:36:27,620 --> 00:36:29,448
I played it pretty
fast and loose, you know,
764
00:36:29,491 --> 00:36:31,232
but wouldn't advise that now,
765
00:36:31,276 --> 00:36:34,801
not with all this "Me Too" stuff
in the zeitgeist.
766
00:36:34,844 --> 00:36:36,237
What you mean?
767
00:36:36,281 --> 00:36:37,238
There's no more passion,
768
00:36:37,282 --> 00:36:39,284
no more
heat of the moment.
769
00:36:39,327 --> 00:36:40,676
Look, check it.
770
00:36:40,720 --> 00:36:43,418
You could go to a party,
find a bunch of drunk girls,
771
00:36:43,462 --> 00:36:44,898
and go home
with one of them.
772
00:36:44,941 --> 00:36:47,074
[ Scoffs ]
Them days is long gone.
773
00:36:47,117 --> 00:36:49,381
I mean, look at me.
I went to the right schools.
774
00:36:49,424 --> 00:36:50,904
I got the wife.
I got the kid.
775
00:36:50,947 --> 00:36:52,297
I shook the right hands.
776
00:36:52,340 --> 00:36:54,168
And now as I'm running
for office,
777
00:36:54,212 --> 00:36:55,952
this girl I hooked up with
one time going around
778
00:36:55,996 --> 00:36:59,042
talking about I raped her
and her kid is mine.
779
00:36:59,086 --> 00:37:00,827
Like all of Georgetown didn't
sleep with her at one time.
780
00:37:00,870 --> 00:37:02,307
You feel me?Micah: No.
781
00:37:02,350 --> 00:37:04,091
Who you talking about?
782
00:37:05,962 --> 00:37:07,703
The one who said
you raped her?
783
00:37:09,792 --> 00:37:11,141
What you mean?
784
00:37:11,185 --> 00:37:12,360
Is her name Darla?
785
00:37:12,404 --> 00:37:14,493
Whoa. Whoa, whoa.
What's going on?
786
00:37:15,581 --> 00:37:17,104
H-Hey.
787
00:37:17,147 --> 00:37:18,714
Hey, man, just --
just let me explain, all right?
788
00:37:18,758 --> 00:37:20,194
What's going on?
789
00:37:20,238 --> 00:37:21,195
This is the piece of shit
that raped Darla.
790
00:37:21,239 --> 00:37:22,327
No, no, no, I didn't.
She was --
791
00:37:22,370 --> 00:37:24,503
Oh!
792
00:37:24,546 --> 00:37:27,070
Micah:
Hey, stop! Stop!
793
00:37:27,114 --> 00:37:28,811
Stop! Stop! Stop!
794
00:37:33,686 --> 00:37:37,472
♪♪
795
00:37:37,516 --> 00:37:38,952
Uncle Rah,
you're gonna kill him!
796
00:37:38,995 --> 00:37:41,520
-[ Shouts indistinctly ]
-You're gonna kill him!
797
00:37:41,563 --> 00:37:42,521
[ Chase gasps ]
798
00:37:42,564 --> 00:37:44,305
He's...For what?
799
00:37:44,349 --> 00:37:46,307
What if you get
locked up again?!
800
00:37:46,351 --> 00:37:48,309
Think about Blue!
Think about Tru!
801
00:37:48,353 --> 00:37:50,485
I didn't. I didn't --You didn't what?!
802
00:37:50,529 --> 00:37:51,486
I didn't!Stop.
803
00:37:51,530 --> 00:37:52,531
What?
Stay out of it!
804
00:37:52,574 --> 00:37:54,315
Hey, I just want
to talk to her!
805
00:37:54,359 --> 00:37:55,534
Talk about what?!
806
00:37:55,577 --> 00:37:57,536
She's accusing me
about this kid, man.
807
00:37:57,579 --> 00:37:58,754
I don't know what else
I'm supposed to do besides --
808
00:37:58,798 --> 00:38:00,321
Don't you dare
talk about him!
809
00:38:00,365 --> 00:38:02,541
Uncle Rah!Don't mention Blue!
810
00:38:02,584 --> 00:38:04,978
Don't you mention him.Uncle Rah!
811
00:38:05,021 --> 00:38:07,546
[ Indistinct shouting ]
812
00:38:07,589 --> 00:38:09,199
Chase: I just want
to talk to her!
813
00:38:09,243 --> 00:38:10,549
Talk to her about what?
814
00:38:10,592 --> 00:38:12,333
Anything you want to say to her,
you can say to me.
815
00:38:12,377 --> 00:38:14,335
I just want to clear things up,
all right?
816
00:38:14,379 --> 00:38:17,120
You want to
clear what up?
817
00:38:17,164 --> 00:38:20,385
[ Dramatic music plays ]
818
00:38:21,603 --> 00:38:23,475
You're not from around here,
right?
819
00:38:23,518 --> 00:38:24,519
No.
820
00:38:24,563 --> 00:38:26,739
Well, these fields --
they deep.
821
00:38:26,782 --> 00:38:28,349
There's water.
822
00:38:28,393 --> 00:38:29,568
It's real cold.
823
00:38:29,611 --> 00:38:31,700
Micah: Uncle Rah,
it's not worth it.
824
00:38:31,744 --> 00:38:33,398
It's not worth it.
825
00:38:33,441 --> 00:38:34,529
Look, I just need
to talk to her.
826
00:38:34,573 --> 00:38:36,444
Shut up!
Shut up!
827
00:38:39,099 --> 00:38:40,361
Get your ass
out of here.
828
00:38:40,405 --> 00:38:41,623
[ Grunts ][ Thud ]
829
00:38:41,667 --> 00:38:43,799
O-Okay, o--
830
00:38:43,843 --> 00:38:48,413
♪♪
831
00:38:48,456 --> 00:38:51,285
I knew something was off
when she came back.
832
00:38:51,329 --> 00:38:53,200
I knew it!
833
00:38:53,243 --> 00:38:54,549
How she not gonna tell me?
834
00:38:54,593 --> 00:38:56,072
Well, maybe she was trying
to protect you.
835
00:38:56,116 --> 00:38:59,162
Protect me from what,
Micah?
836
00:38:59,206 --> 00:39:01,382
That man knows my son!
837
00:39:01,426 --> 00:39:03,428
What if he take Blue
from me, huh?
838
00:39:03,471 --> 00:39:05,343
Then what?
839
00:39:08,084 --> 00:39:09,999
[ Grunts ]
840
00:39:10,043 --> 00:39:15,440
♪♪
841
00:39:15,483 --> 00:39:21,271
♪♪
842
00:39:21,315 --> 00:39:23,535
The storm is
certainly over.
843
00:39:23,578 --> 00:39:27,539
And the sun is shining,
as she does.
844
00:39:29,367 --> 00:39:30,890
As she does.
845
00:39:36,548 --> 00:39:37,940
[ Sighs ]
846
00:39:43,468 --> 00:39:46,035
I have a new story.
847
00:39:46,079 --> 00:39:47,646
Tell me.
848
00:39:50,475 --> 00:39:56,785
I met and fell in love
with this incredible woman --
849
00:39:56,829 --> 00:40:01,442
the most remarkable woman
that I have ever known.
850
00:40:03,662 --> 00:40:06,665
She opened her heart.
She loved me, too.
851
00:40:06,708 --> 00:40:08,493
We didn't know it,
but we were on borrowed time.
852
00:40:08,536 --> 00:40:12,671
And despite
the ticking clock,
853
00:40:12,714 --> 00:40:15,543
we lived a life together
for many years.
854
00:40:18,677 --> 00:40:22,681
We were holding hands
through many storms,
855
00:40:22,724 --> 00:40:24,378
and some sunny days, too.
856
00:40:24,422 --> 00:40:25,684
[ Chuckles ]
857
00:40:25,727 --> 00:40:29,818
And as time disappeared,
I was heartbroken.
858
00:40:29,862 --> 00:40:32,473
I didn't believe that I could
go on without her.
859
00:40:34,649 --> 00:40:38,523
But I realized that her time
in my life was like her name.
860
00:40:38,566 --> 00:40:39,915
She was
an astrological event.
861
00:40:39,959 --> 00:40:43,702
She was a shiny, bright,
and bold star.
862
00:40:45,660 --> 00:40:48,707
She lit up my universe
863
00:40:48,750 --> 00:40:50,796
before she was gone.
864
00:40:52,667 --> 00:40:55,714
And I realized how lucky
I am to have seen it.
865
00:40:58,107 --> 00:40:59,544
To have held it.
866
00:40:59,587 --> 00:41:02,808
♪ I don't know
867
00:41:06,725 --> 00:41:10,685
♪ Just to feel somethin' more
868
00:41:10,729 --> 00:41:13,645
That's my story,
and I'm sticking to it.
869
00:41:16,691 --> 00:41:20,216
That might be the best story
I've ever heard.
870
00:41:20,260 --> 00:41:23,785
♪♪
871
00:41:23,829 --> 00:41:25,657
♪ Waiting for a spark Hmm.
872
00:41:25,700 --> 00:41:28,747
♪ Just to light up the cold
873
00:41:30,792 --> 00:41:33,578
♪ Wait on the edge of the dark,
can't get enough ♪
874
00:41:33,621 --> 00:41:35,710
♪ Sittin' here watching you
875
00:41:39,584 --> 00:41:42,412
♪ Wait on the edge of the dark,
thinkin' about us ♪
876
00:41:42,456 --> 00:41:45,764
♪ Sittin' here watching you
877
00:41:48,593 --> 00:41:50,464
♪ Fade into the morning
878
00:41:50,508 --> 00:41:52,553
♪ As silence lays over you
879
00:41:55,600 --> 00:41:58,428
♪ Ooh, ooh,
wait on the edge of the dark ♪
880
00:41:58,472 --> 00:42:02,258
♪ Thinkin' about us,
sittin' here watching you ♪
881
00:42:02,302 --> 00:42:07,089
♪♪
882
00:42:10,266 --> 00:42:15,271
♪♪
883
00:42:20,233 --> 00:42:25,238
♪♪
884
00:42:25,288 --> 00:42:29,838
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.