All language subtitles for Queen Sugar s07e06 Soothing Electric Vibration.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,654 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:02,698 --> 00:00:05,483 Sandy Leflore, will you marry me? 3 00:00:05,527 --> 00:00:06,745 Yes, darling. 4 00:00:06,789 --> 00:00:07,920 Hollywood: Now, you know we've been 5 00:00:07,964 --> 00:00:08,965 talking about fostering, right? 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,358 Maybe this is our chance. 7 00:00:10,401 --> 00:00:12,795 Foster children can't live with an ex-felon. 8 00:00:12,838 --> 00:00:14,623 I just want to be real with you. My record ain't clean. 9 00:00:14,666 --> 00:00:17,060 But I live a clean life now. We good people. 10 00:00:17,104 --> 00:00:19,149 Look at the bids. It's up to 100K. 11 00:00:19,193 --> 00:00:20,368 Take that down. 12 00:00:20,411 --> 00:00:21,804 Zane: We hooked a whale, bro, 13 00:00:21,847 --> 00:00:22,892 who wants to commission more of your work. 14 00:00:22,935 --> 00:00:24,589 I've been approached to adapt 15 00:00:24,633 --> 00:00:26,635 "Blessings and Blood" into a movie. 16 00:00:26,678 --> 00:00:28,680 I relapsed because of you and that book. 17 00:00:28,724 --> 00:00:30,987 Are you crazy? 18 00:00:31,031 --> 00:00:40,910 ♪♪ 19 00:00:40,953 --> 00:00:50,833 ♪♪ 20 00:00:50,876 --> 00:01:00,712 ♪♪ 21 00:01:00,756 --> 00:01:10,592 ♪♪ 22 00:01:10,635 --> 00:01:13,464 You sleep okay? 23 00:01:13,508 --> 00:01:15,727 Not really.Mm. 24 00:01:15,771 --> 00:01:17,599 The street kept me up all night. 25 00:01:20,254 --> 00:01:22,343 How about you? 26 00:01:22,386 --> 00:01:25,694 Not really. 27 00:01:25,737 --> 00:01:30,046 I know it doesn't feel like home, but it will. 28 00:01:32,657 --> 00:01:34,181 We'll make it home. 29 00:01:34,224 --> 00:01:43,886 ♪♪ 30 00:01:43,929 --> 00:01:53,809 ♪♪ 31 00:01:53,852 --> 00:01:55,202 ♪ Dreams never die 32 00:01:55,245 --> 00:01:57,378 ♪ Take flight as the world turns ♪ 33 00:01:57,421 --> 00:01:59,249 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 34 00:01:59,293 --> 00:02:01,382 ♪ Take flight as the world turns ♪ 35 00:02:01,425 --> 00:02:03,297 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 36 00:02:03,340 --> 00:02:05,821 ♪ Take flight 37 00:02:05,864 --> 00:02:07,475 ♪ Dreams never die 38 00:02:07,518 --> 00:02:13,089 ♪♪ 39 00:02:13,133 --> 00:02:17,180 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 40 00:02:17,224 --> 00:02:19,095 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 41 00:02:19,139 --> 00:02:20,140 ♪ Take flight 42 00:02:21,793 --> 00:02:29,975 ♪♪ 43 00:02:30,019 --> 00:02:38,201 ♪♪ 44 00:02:38,245 --> 00:02:40,290 Oh, no, man. I can't even look at that. 45 00:02:40,334 --> 00:02:42,162 Trust, it'll help. 46 00:02:42,205 --> 00:02:44,512 ♪♪ 47 00:02:45,948 --> 00:02:50,039 ♪♪ 48 00:02:50,082 --> 00:02:51,606 Mm. 49 00:02:51,649 --> 00:02:55,349 ♪♪ 50 00:02:55,392 --> 00:02:59,875 Dude, put the phone down. Relax. 51 00:02:59,918 --> 00:03:01,485 There's a big day ahead of us. 52 00:03:01,529 --> 00:03:03,879 You know, Kai is one of the sickest investors in the game. 53 00:03:03,922 --> 00:03:05,185 You gotta be ready. 54 00:03:05,228 --> 00:03:07,535 My parents are pissed at me. 55 00:03:07,578 --> 00:03:11,191 Pissed isn't even the... 56 00:03:11,234 --> 00:03:12,801 I shouldn't have posted that NFT. 57 00:03:12,844 --> 00:03:15,195 Shouldn't have posted the biggest sale in Ivory's history? 58 00:03:15,238 --> 00:03:18,502 Bro, without that, we wouldn't be here. 59 00:03:18,546 --> 00:03:21,810 You made this happen. 60 00:03:21,853 --> 00:03:23,115 It's your time. 61 00:03:23,159 --> 00:03:25,248 To create, to innovate, to win. 62 00:03:25,292 --> 00:03:27,119 I hear you. 63 00:03:27,163 --> 00:03:31,515 You know, I feel you, but it's all at their expense. 64 00:03:31,559 --> 00:03:33,822 Art is meant to start a conversation. 65 00:03:33,865 --> 00:03:35,258 You can't please everybody. 66 00:03:35,302 --> 00:03:38,043 And if you do, you're probably not saying much. 67 00:03:38,087 --> 00:03:41,656 ♪♪ 68 00:03:41,699 --> 00:03:44,224 Look, you told me that your mom was fighting 69 00:03:44,267 --> 00:03:46,138 to reunite undocumented kids, right? 70 00:03:46,182 --> 00:03:48,271 Yeah, she's with my dad right now. 71 00:03:48,315 --> 00:03:50,491 They're touring this, like, refugee site at the border. 72 00:03:50,534 --> 00:03:52,144 Take some of the money you made, 73 00:03:52,188 --> 00:03:54,277 make a big, splashy donation to one of those groups 74 00:03:54,321 --> 00:03:55,713 she works with. 75 00:03:55,757 --> 00:03:57,106 A big one. 76 00:03:57,149 --> 00:03:58,412 Do it publicly. 77 00:03:58,455 --> 00:03:59,587 That way you make it up to your mom 78 00:03:59,630 --> 00:04:01,806 and you steer the conversation. 79 00:04:01,850 --> 00:04:04,244 You're all about art and activism. 80 00:04:04,287 --> 00:04:06,158 This way, you can do both. 81 00:04:06,202 --> 00:04:07,247 Let one feed the other. 82 00:04:07,290 --> 00:04:09,031 It'll be your thing. 83 00:04:09,074 --> 00:04:13,862 ♪♪ 84 00:04:15,255 --> 00:04:17,257 What is all this? 85 00:04:17,300 --> 00:04:18,867 Eggs, bacon, cheesy grits, 86 00:04:18,910 --> 00:04:20,869 and I have a cinnamon roll in the oven. 87 00:04:20,912 --> 00:04:22,044 Just my way to say thank you. 88 00:04:22,087 --> 00:04:23,437 Girl, you didn't have to. 89 00:04:23,480 --> 00:04:25,482 I wanted to. Sit. [ Laughs ] 90 00:04:25,526 --> 00:04:27,049 Also, that came for you this morning. 91 00:04:27,092 --> 00:04:28,311 Oh. 92 00:04:28,355 --> 00:04:30,574 It's from my mother's cousin, Martha. 93 00:04:32,097 --> 00:04:36,101 She sends me fresh cuttings, soon as they bloom. 94 00:04:36,145 --> 00:04:37,842 Is that the one you found out about on TV? 95 00:04:37,886 --> 00:04:41,716 Yep. The last of my mama's line. 96 00:04:41,759 --> 00:04:43,805 Smell this. 97 00:04:43,848 --> 00:04:45,459 It's heaven. 98 00:04:48,418 --> 00:04:50,464 Oh! [ Laughs ] 99 00:04:50,507 --> 00:04:54,685 And you know, if I'd known you could throw down like this, 100 00:04:54,729 --> 00:04:56,861 I would've had you stay over a long time ago. 101 00:04:56,905 --> 00:04:58,167 Yeah, well, little something-something 102 00:04:58,210 --> 00:05:00,909 before I make myself scarce. 103 00:05:00,952 --> 00:05:03,955 What did Jill say about your man coming through? 104 00:05:03,999 --> 00:05:06,741 Yeah, yeah. 105 00:05:06,784 --> 00:05:09,831 Yeah, well, that'll have to be the theme song 106 00:05:09,874 --> 00:05:11,180 for when he gets back, 107 00:05:11,223 --> 00:05:12,268 'cause that ain't happening tonight. 108 00:05:12,312 --> 00:05:14,052 Wait. What happened? 109 00:05:14,096 --> 00:05:19,188 Well, his trip to Sudan got extended. Again. 110 00:05:19,231 --> 00:05:21,190 They didn't fly out yesterday as planned, 111 00:05:21,233 --> 00:05:24,324 and now won't leave until next week. 112 00:05:24,367 --> 00:05:26,108 Possibly. I'm sorry. 113 00:05:26,151 --> 00:05:27,849 I know you really wanted to see him. 114 00:05:27,892 --> 00:05:30,634 I mean, I had a whole evening planned out. 115 00:05:30,678 --> 00:05:33,855 I got tickets to a new show at the Saenger. 116 00:05:33,898 --> 00:05:37,380 You know, an actual date, you know? 117 00:05:37,424 --> 00:05:40,252 Not FaceTime. 118 00:05:40,296 --> 00:05:42,777 But, um... do you want to come? 119 00:05:42,820 --> 00:05:47,390 Um, actually, I have a date. 120 00:05:47,434 --> 00:05:50,001 Trombone Shorty? [ Laughs ] 121 00:05:50,045 --> 00:05:53,135 Name is Trevor, and, yeah, we're going out tonight. 122 00:05:57,835 --> 00:05:59,924 It is just a date, Nova. Okay. 123 00:05:59,968 --> 00:06:02,405 I know, I got to get out there and experience things. 124 00:06:02,449 --> 00:06:04,364 Absolutely. Mm-hmm. 125 00:06:04,407 --> 00:06:06,322 To trying new things. 126 00:06:06,366 --> 00:06:07,976 I had to. 127 00:06:08,019 --> 00:06:09,499 [ Both laugh ]New things. 128 00:06:11,283 --> 00:06:14,025 Alright, alright. Give me that wrench right there. 129 00:06:17,202 --> 00:06:19,596 Ha ha ha ha. 130 00:06:19,640 --> 00:06:21,032 Alright, you keep on playing, we're never gonna get 131 00:06:21,076 --> 00:06:22,556 that thing out in the water. 132 00:06:22,599 --> 00:06:25,385 See how you like fishing in that yard. 133 00:06:25,428 --> 00:06:27,387 See how many you catch. 134 00:06:27,430 --> 00:06:28,562 Yep, that's more like it. 135 00:06:28,605 --> 00:06:29,867 Take that with you. Thank you. 136 00:06:29,911 --> 00:06:31,129 [ Fussing ] 137 00:06:31,173 --> 00:06:33,001 What's wrong? What's wrong? Hi. 138 00:06:33,044 --> 00:06:36,178 Oh, Lord, Dante, you gonna spoil that girl something rotten. 139 00:06:36,221 --> 00:06:40,138 I can't help it. She's so cute. 140 00:06:40,182 --> 00:06:44,491 You know, I always wanted a little sister. 141 00:06:44,534 --> 00:06:46,144 I think I could be a good big brother. 142 00:06:46,188 --> 00:06:48,364 Well, I know you're a good big cousin. 143 00:06:48,408 --> 00:06:50,105 Because we family. Isn't that right, Tru? 144 00:06:50,148 --> 00:06:53,369 Yeah. Yeah, I'm your cousin now. 145 00:06:53,413 --> 00:06:54,675 Guess what. 146 00:06:54,718 --> 00:06:56,198 You don't have to worry about anything, 147 00:06:56,241 --> 00:06:59,027 'cause I'm here to protect you. 148 00:06:59,070 --> 00:07:02,247 You know, the same way that you look out for Tru 149 00:07:02,291 --> 00:07:05,816 is how me and Miss Vi look out for you and Joaquin. 150 00:07:05,860 --> 00:07:07,296 You don't have to worry about doing anything 151 00:07:07,339 --> 00:07:08,950 all alone anymore. 152 00:07:08,993 --> 00:07:11,431 Hey, Dante, I mean that. 153 00:07:11,474 --> 00:07:14,172 Anything that's on your mind -- somebody bothering you 154 00:07:14,216 --> 00:07:18,655 at school, whatever it is, you just let me know. 155 00:07:18,699 --> 00:07:19,961 I got your back. 156 00:07:21,832 --> 00:07:24,356 Why do you say that? 157 00:07:24,400 --> 00:07:28,535 Like, about school? Did you hear something? 158 00:07:28,578 --> 00:07:31,189 I didn't hear anything. 159 00:07:31,233 --> 00:07:32,669 There something you want to talk about? 160 00:07:32,713 --> 00:07:35,411 Something on your mind? 161 00:07:35,455 --> 00:07:37,108 No. 162 00:07:37,152 --> 00:07:38,414 No, it's okay. 163 00:07:38,458 --> 00:07:41,461 Uh, I think she needs her doll, so... 164 00:07:44,072 --> 00:07:46,378 Dante. 165 00:07:46,422 --> 00:07:47,554 Dante. 166 00:07:51,906 --> 00:07:52,950 What's that all about? 167 00:07:52,994 --> 00:07:54,256 I don't know. 168 00:07:54,299 --> 00:07:56,824 Something going on at that school. 169 00:07:56,867 --> 00:07:59,566 I don't know what it is yet, but I'm gonna find out. 170 00:08:02,438 --> 00:08:04,135 I know y'all are wondering why I asked you 171 00:08:04,179 --> 00:08:07,965 to meet us here today, so I'll jump right to it. 172 00:08:08,009 --> 00:08:11,186 We all saw what happened to Miss Parthena at that auction. 173 00:08:11,229 --> 00:08:14,929 Them Landrys, they not gonna stop. 174 00:08:14,972 --> 00:08:18,628 The only way to survive at this point is to be self-sufficient. 175 00:08:18,672 --> 00:08:20,978 We gotta take care of ourselves. 176 00:08:21,022 --> 00:08:24,286 This mill -- This mill got value, 177 00:08:24,329 --> 00:08:27,245 and it's ours if we want it. 178 00:08:27,289 --> 00:08:30,118 It's a gift from Charley. To the co-op. 179 00:08:30,161 --> 00:08:31,511 You're not talking about trying 180 00:08:31,554 --> 00:08:33,295 to start this thing up again, are you? 181 00:08:33,338 --> 00:08:37,691 No. Just for now, the co-op will use it to build our inventory 182 00:08:37,734 --> 00:08:39,170 and add to our overall holdings. 183 00:08:39,214 --> 00:08:40,650 Move the books to our gains, 184 00:08:40,694 --> 00:08:42,043 and we ain't gotta pay for it. 185 00:08:42,086 --> 00:08:43,871 Right. We just maintain it 186 00:08:43,914 --> 00:08:46,221 and reap the benefits of the tax advantage 187 00:08:46,264 --> 00:08:48,571 while showing that we control a very large 188 00:08:48,615 --> 00:08:50,486 and potentially lucrative company. 189 00:08:50,530 --> 00:08:53,576 But who's gonna look after it? None of us got time for that. 190 00:08:53,620 --> 00:08:54,882 Yeah, it's gonna need tending 191 00:08:54,925 --> 00:08:56,448 whether it's operating or not, won't it? 192 00:08:56,492 --> 00:08:59,060 Look, Darla, she helped Charley the first time. 193 00:08:59,103 --> 00:09:01,105 She know this place better than anybody, right? 194 00:09:01,149 --> 00:09:02,890 Mm-hmm. 195 00:09:02,933 --> 00:09:04,805 I'm just gonna tidy it up and make it look good and clean 196 00:09:04,848 --> 00:09:07,416 for any investors or partners there might be in our future. 197 00:09:07,459 --> 00:09:09,157 Cardale: No disrespect, Miss Darla. 198 00:09:09,200 --> 00:09:11,681 We all appreciate what you been doing, 199 00:09:11,725 --> 00:09:14,989 you know, with the books and whatnot, 200 00:09:15,032 --> 00:09:19,907 but getting a mill on its feet, that's something else. 201 00:09:19,950 --> 00:09:22,300 Parthena: Y'all ain't hearing what she's saying. 202 00:09:22,344 --> 00:09:23,998 Mm. Listen close. 203 00:09:24,041 --> 00:09:27,784 She's talking about sprucing it up and sitting on it. 204 00:09:27,828 --> 00:09:30,526 And that's a good thought now that we don't have my farm. 205 00:09:30,570 --> 00:09:32,789 We need to show that we have land. 206 00:09:32,833 --> 00:09:34,486 This is a good piece. 207 00:09:34,530 --> 00:09:35,966 If I'm still a member of this co-op, 208 00:09:36,010 --> 00:09:39,666 I vote that we lean into this. 209 00:09:39,709 --> 00:09:41,668 And now that I have time on my hands, 210 00:09:41,711 --> 00:09:43,017 I hope you'll let me help. 211 00:09:43,060 --> 00:09:44,540 Appreciate that. Thank you. 212 00:09:44,584 --> 00:09:45,802 That's all well and good, 213 00:09:45,846 --> 00:09:47,761 but somebody's gonna have to be there. 214 00:09:47,804 --> 00:09:52,243 He's still talking about having people come in and do work here. 215 00:09:52,287 --> 00:09:54,506 Man: Yeah, Darla can't handle something this big. 216 00:09:54,550 --> 00:09:56,073 It's too much for her! 217 00:09:56,117 --> 00:09:57,814 [ Indistinct talking ] 218 00:09:57,858 --> 00:09:59,250 Miss Parthena! 219 00:09:59,294 --> 00:10:00,904 You're pulling away from... 220 00:10:00,948 --> 00:10:04,125 [ Indistinct talking continues ] 221 00:10:10,305 --> 00:10:12,655 After you meet this guy, you're gonna... 222 00:10:12,699 --> 00:10:15,658 Hmm-hmm!Kai, what's up? 223 00:10:15,702 --> 00:10:17,660 This must be the wunderkind. 224 00:10:17,704 --> 00:10:19,531 Oh, no, man. I don't know about that. 225 00:10:19,575 --> 00:10:20,532 But I am excited to talk to you. 226 00:10:20,576 --> 00:10:23,100 Your last NFT -- fire. 227 00:10:23,144 --> 00:10:24,928 Thank you.What's next? 228 00:10:24,972 --> 00:10:27,496 You got anything from when your mom paid off that sidepiece? 229 00:10:29,193 --> 00:10:31,021 Nah, I don't -- I don't have anything like that. 230 00:10:31,065 --> 00:10:32,849 Yeah, my bad. No disrespect. 231 00:10:32,893 --> 00:10:35,373 I just thought it made sense, you know, after the first one. 232 00:10:37,419 --> 00:10:39,334 Yeah, uh, Micah's next few projects 233 00:10:39,377 --> 00:10:41,249 are gonna be capitalizing on his mother's campaign. 234 00:10:41,292 --> 00:10:44,121 Really? Now, that is interesting. 235 00:10:44,165 --> 00:10:46,776 You know, political NFTs are kind of a land mine, man, 236 00:10:46,820 --> 00:10:48,952 but when they explode -- pshew! 237 00:10:48,996 --> 00:10:51,651 So, what's the angle? 238 00:10:51,694 --> 00:10:53,087 Alright, well, uh, 239 00:10:53,130 --> 00:10:55,655 I'm all about moving the culture forward, you know? 240 00:10:55,698 --> 00:10:57,134 So, uh...Mm-hmm. 241 00:10:57,178 --> 00:11:00,877 I've been studying with this guy named Rahad Stevens. 242 00:11:00,921 --> 00:11:02,662 He's a photographer. 243 00:11:02,705 --> 00:11:04,054 All his stuff is next level. 244 00:11:04,098 --> 00:11:06,666 You know, he's about disrupting, reclaiming, 245 00:11:06,709 --> 00:11:07,928 rewriting the narrative. 246 00:11:07,971 --> 00:11:10,582 Disrupt and reclaim. That is dope. 247 00:11:10,626 --> 00:11:12,236 We rolling, boys? 248 00:11:15,892 --> 00:11:16,980 Hell yeah. 249 00:11:17,024 --> 00:11:20,070 Hell yeah. Gotta relax, relate. 250 00:11:21,332 --> 00:11:22,943 Micah? 251 00:11:24,858 --> 00:11:28,165 Um... 252 00:11:28,209 --> 00:11:29,689 Yeah. Yeah. 253 00:11:29,732 --> 00:11:30,864 Alright! 254 00:11:30,907 --> 00:11:32,648 That's what I'm talking about. 255 00:11:32,692 --> 00:11:34,345 Let's make some money. 256 00:11:36,521 --> 00:11:39,089 Let me give you this mail before I forgot. 257 00:11:39,133 --> 00:11:40,438 Oh, thank you. 258 00:11:40,482 --> 00:11:43,267 I'm, uh, still switching everything over. 259 00:11:43,311 --> 00:11:45,269 Take your time. 260 00:11:45,313 --> 00:11:48,403 Just glad y'all are still close. 261 00:11:48,446 --> 00:11:49,752 We miss you. 262 00:11:49,796 --> 00:11:52,799 Mm-hmm. That house is so quiet without Tru. 263 00:11:52,842 --> 00:11:54,714 I almost overslept this morning. 264 00:11:54,757 --> 00:11:57,281 She was my little alarm clock. 265 00:11:57,325 --> 00:11:59,283 6:00 on the dot. 266 00:12:00,850 --> 00:12:05,507 Alright, so, here is your gross for last month, 267 00:12:05,550 --> 00:12:07,727 minus supplies and expenses. 268 00:12:07,770 --> 00:12:10,468 And that is your profit. 269 00:12:10,512 --> 00:12:13,297 All that is from the farmer's market? 270 00:12:13,341 --> 00:12:15,778 Oh, my God, Violet, you pretty much sell out 271 00:12:15,822 --> 00:12:17,954 within the hour every time. 272 00:12:17,998 --> 00:12:20,391 That's something, ain't it? 273 00:12:20,435 --> 00:12:21,784 Mm-hmm. 274 00:12:21,828 --> 00:12:24,700 Folks lining up for my pies. 275 00:12:24,744 --> 00:12:26,658 For your pies. 276 00:12:26,702 --> 00:12:30,097 You know, sometimes, we get so caught up striving 277 00:12:30,140 --> 00:12:34,144 for our dreams that we forget we're living inside of them. 278 00:12:34,188 --> 00:12:35,624 Mm-hmm. 279 00:12:35,667 --> 00:12:39,280 We human beings always want more and more. 280 00:12:39,323 --> 00:12:44,851 But sometimes we just have to sit with the people 281 00:12:44,894 --> 00:12:47,157 that we love and take it all in. 282 00:12:47,201 --> 00:12:51,161 Baby, two favorites, please. 283 00:12:52,902 --> 00:12:56,471 Are we about to have some Blue's Berries pies, madam? 284 00:12:56,514 --> 00:13:00,040 Yes, we are, my dear. It's our best-seller. 285 00:13:00,083 --> 00:13:03,826 [ Chuckles ] Thank you, baby. 286 00:13:03,870 --> 00:13:05,697 Thank you, Darla. 287 00:13:05,741 --> 00:13:09,832 Vi's Pies would not be on this track if it weren't for you. 288 00:13:09,876 --> 00:13:14,837 Your farmer's market vision gave us a whole new revenue stream. 289 00:13:14,881 --> 00:13:17,666 [ Chuckles ] 290 00:13:17,709 --> 00:13:20,364 I wish everyone saw me the way you do. 291 00:13:22,410 --> 00:13:24,325 Alright. 292 00:13:24,368 --> 00:13:27,328 Tell me which one of those old farmers is doubting you. 293 00:13:27,371 --> 00:13:31,506 Give me his name so I can talk some sense into him. 294 00:13:31,549 --> 00:13:34,814 I just get so tired 295 00:13:34,857 --> 00:13:39,775 having to prove myself over and over again. 296 00:13:39,819 --> 00:13:41,864 Me too. 297 00:13:41,908 --> 00:13:47,130 But we persist, 'cause we gotta do what we gotta do. 298 00:13:47,174 --> 00:13:51,352 And right this moment, what we got to do is eat some pie. 299 00:13:51,395 --> 00:13:54,007 Yes, we do. [ Laughs ] 300 00:13:55,269 --> 00:13:56,705 Hey. 301 00:13:56,748 --> 00:13:59,969 Nova, hey. Thanks for coming early. 302 00:14:00,013 --> 00:14:02,580 Of course. Everything okay? 303 00:14:02,624 --> 00:14:04,495 I'm getting complaints. 304 00:14:04,539 --> 00:14:06,889 Some of the parents are up in arms about you speaking here. 305 00:14:06,933 --> 00:14:08,195 They're calling it CRT. 306 00:14:08,238 --> 00:14:09,849 United States history? 307 00:14:09,892 --> 00:14:11,198 Exactly. 308 00:14:11,241 --> 00:14:13,113 Now, my hands as a teacher here are tied, 309 00:14:13,156 --> 00:14:15,680 but I won't let them tie up my voice as a citizen. 310 00:14:15,724 --> 00:14:18,858 There has to be some way to resist this from the inside. 311 00:14:18,901 --> 00:14:21,599 Well, my first instinct is to fight fire with fire. 312 00:14:21,643 --> 00:14:23,863 But I don't want to put you or your job in danger. 313 00:14:23,906 --> 00:14:26,343 I don't think teaching history as it happened 314 00:14:26,387 --> 00:14:28,476 should be predicated on anyone's comfort. 315 00:14:28,519 --> 00:14:31,000 But this is what we're up against. 316 00:14:31,044 --> 00:14:32,654 If you're up for it. 317 00:14:32,697 --> 00:14:36,266 I am. Definitely. 318 00:14:56,330 --> 00:14:59,072 "Non-disclosure agreement." Jeez. 319 00:14:59,115 --> 00:15:01,117 ♪♪ 320 00:15:01,161 --> 00:15:02,727 Chase: You think I'm gonna let 321 00:15:02,771 --> 00:15:04,425 some crackhead slut ruin my life? 322 00:15:04,468 --> 00:15:06,862 I will take you and your family down. 323 00:15:06,906 --> 00:15:09,473 ♪♪ 324 00:15:09,517 --> 00:15:12,650 ♪ It is not clear why we choose the fire pathway ♪ 325 00:15:12,694 --> 00:15:16,393 ♪ Where we end is not the way that we had planned ♪ 326 00:15:16,437 --> 00:15:18,221 ♪ All the spirits gather 'round ♪ 327 00:15:18,265 --> 00:15:20,484 Oh, my God.♪ Like it's our last day 328 00:15:20,528 --> 00:15:23,923 What you looking at, Sugarfoot? 329 00:15:23,966 --> 00:15:25,881 Mommy will be here any minute. 330 00:15:25,925 --> 00:15:27,317 ♪♪ 331 00:15:27,361 --> 00:15:29,189 [ Line ringing ] 332 00:15:29,232 --> 00:15:33,323 ♪ It is not clear why we choose the fire pathway ♪ 333 00:15:33,367 --> 00:15:36,500 ♪ Where we end is not the way that we had planned ♪ 334 00:15:36,544 --> 00:15:38,198 Darla: Hi, this is Darla. 335 00:15:38,241 --> 00:15:40,287 I'm unavailable right now, but leave a message 336 00:15:40,330 --> 00:15:41,636 and I'll call you back. 337 00:15:41,679 --> 00:15:46,249 Jordan...he found me. 338 00:15:46,293 --> 00:15:47,990 He knows where I live. 339 00:15:49,905 --> 00:15:52,864 ♪ I will come to you blind 340 00:15:52,908 --> 00:15:56,433 He has called me three times and he has threatened me. 341 00:15:56,477 --> 00:16:00,220 Just don't say anything else to anyone else. 342 00:16:00,263 --> 00:16:03,614 ♪ Oh, oh 343 00:16:05,616 --> 00:16:06,704 Aunt Vi. 344 00:16:06,748 --> 00:16:07,749 Violet: Yeah? 345 00:16:07,792 --> 00:16:09,229 You seen Darla? 346 00:16:09,272 --> 00:16:11,144 Uh, she left a little while ago. Everything okay? 347 00:16:11,187 --> 00:16:14,016 She's 30 minutes late for Tru's doctor appointment. 348 00:16:14,060 --> 00:16:16,236 It ain't like her to be late. 349 00:16:16,279 --> 00:16:19,674 ♪ Hold me down 350 00:16:19,717 --> 00:16:23,373 ♪ Hold me now 351 00:16:23,417 --> 00:16:26,855 ♪ Sold me out 352 00:16:26,898 --> 00:16:28,770 You okay. 353 00:16:28,813 --> 00:16:32,992 ♪ In the muddy water we're falling ♪ 354 00:16:33,035 --> 00:16:35,820 Good job, Tru. 355 00:16:35,864 --> 00:16:38,388 [ Cries ] 356 00:16:38,432 --> 00:16:40,564 It's okay. Come on. Come on. 357 00:16:40,608 --> 00:16:42,436 Come here, baby. 358 00:16:42,479 --> 00:16:44,003 ♪ Put your arms around me Mm. 359 00:16:44,046 --> 00:16:46,048 ♪ And pull me out 360 00:16:46,092 --> 00:16:49,965 ♪ Oh oh oh 361 00:16:50,009 --> 00:16:53,882 ♪ Sold me out 362 00:16:53,925 --> 00:16:59,105 ♪ In the muddy water we're falling ♪ 363 00:17:03,805 --> 00:17:05,372 Hey! Hey! 364 00:17:05,415 --> 00:17:08,462 Ooh. Is that what I think it is? 365 00:17:08,505 --> 00:17:10,464 Oh. 366 00:17:10,507 --> 00:17:13,945 Po'boys from Leon's? You didn't. 367 00:17:13,989 --> 00:17:16,470 I did. Ooh-wee! 368 00:17:16,513 --> 00:17:19,647 Are you gonna continue to spoil me like this when we're married? 369 00:17:19,690 --> 00:17:21,649 As long as Leon's is open, you can count on it. 370 00:17:21,692 --> 00:17:24,434 [ Both laugh ] 371 00:17:24,478 --> 00:17:27,307 Oh, uh, Billie's picking up supplies 372 00:17:27,350 --> 00:17:28,699 for your big party tomorrow. 373 00:17:28,743 --> 00:17:30,266 Oh! 374 00:17:30,310 --> 00:17:34,749 I never imagined having a bachelorette party at my age. 375 00:17:34,792 --> 00:17:36,968 What about you? 376 00:17:37,012 --> 00:17:39,797 Is Ralph Angel and Hollywood pulling out all the stops? 377 00:17:39,841 --> 00:17:42,800 Naw. Nothing too fancy. Just the guys hanging out. 378 00:17:45,151 --> 00:17:46,804 No strippers. 379 00:17:48,328 --> 00:17:50,286 [ Laughs ] 380 00:17:50,330 --> 00:17:53,637 [ Laughs ] 381 00:17:53,681 --> 00:17:55,726 You don't have anything to worry about, dear. 382 00:17:55,770 --> 00:17:57,293 Mm-hmm. 383 00:17:57,337 --> 00:17:58,512 Naw, no way Hollywood pulls something like that 384 00:17:58,555 --> 00:18:00,166 and have to answer to Vi after. 385 00:18:00,209 --> 00:18:02,429 That man ain't crazy. 386 00:18:02,472 --> 00:18:03,865 Now, Parthena, on the other hand, 387 00:18:03,908 --> 00:18:06,085 she's liable to hire every stripper in St. Jo 388 00:18:06,128 --> 00:18:07,260 to be at your party. 389 00:18:07,303 --> 00:18:10,741 Mm. So, how many are there? 390 00:18:12,569 --> 00:18:13,875 [ Laughs ] 391 00:18:13,918 --> 00:18:15,311 I'm just... 392 00:18:17,052 --> 00:18:20,447 You sure you're okay with how fast all of this is moving? 393 00:18:20,490 --> 00:18:24,146 Why would you ask a question like that? 394 00:18:26,714 --> 00:18:29,064 You know how I feel about you. 395 00:18:30,848 --> 00:18:33,982 You know, I know I proposed early on 396 00:18:34,025 --> 00:18:36,680 because I've been around long enough to know 397 00:18:36,724 --> 00:18:38,987 what we have don't come that often, 398 00:18:39,030 --> 00:18:41,772 and I don't want to miss a minute of it. 399 00:18:41,816 --> 00:18:43,513 Mm-hmm. 400 00:18:44,645 --> 00:18:46,125 Me neither, honey. 401 00:18:46,168 --> 00:18:48,388 This isn't fast. 402 00:18:48,431 --> 00:18:52,000 This right here, it's perfect. 403 00:18:56,004 --> 00:19:00,269 So, we got Chloe x Halle, Megan, Billie Eilish. 404 00:19:00,313 --> 00:19:02,141 Who else are you guys listening to? 405 00:19:02,184 --> 00:19:05,187 Cordae, Da Baby, Jack Harlow, Lil Durk. 406 00:19:05,231 --> 00:19:06,928 Oh. Alright. 407 00:19:06,971 --> 00:19:11,367 R&B, pop, hip-hop. You have great tastes. 408 00:19:11,411 --> 00:19:14,631 Does anyone know what these genres have in common? 409 00:19:16,329 --> 00:19:20,202 They can all trace their roots back to the blues. 410 00:19:20,246 --> 00:19:23,205 Same with country, rock, even K-pop. 411 00:19:23,249 --> 00:19:27,122 And before the blues, there were ring shouts. 412 00:19:27,166 --> 00:19:28,428 That's a ritual that was performed 413 00:19:28,471 --> 00:19:30,299 by enslaved people in America. 414 00:19:30,343 --> 00:19:31,648 You mean slaves? 415 00:19:31,692 --> 00:19:34,303 Well, I prefer to call our ancestors 416 00:19:34,347 --> 00:19:36,610 enslaved people instead of slaves. 417 00:19:36,653 --> 00:19:41,267 The word "slaves" continues to strip them of their humanity. 418 00:19:41,310 --> 00:19:43,530 They were people, not property. 419 00:19:43,573 --> 00:19:45,227 Not animals, okay? 420 00:19:45,271 --> 00:19:50,014 So, ring shouts were super revolutionary and dangerous. 421 00:19:50,058 --> 00:19:53,235 The church back then banned us from using our drums, 422 00:19:53,279 --> 00:19:56,543 so we made rhythms with our hands and feet instead. 423 00:19:56,586 --> 00:19:58,414 We would chant our prayers and move 424 00:19:58,458 --> 00:20:01,983 in a counter-clockwise circle without ever crossing our feet, 425 00:20:02,026 --> 00:20:04,594 because that would be considered dancing, 426 00:20:04,638 --> 00:20:06,422 and dancing was forbidden. 427 00:20:07,815 --> 00:20:09,773 Now, check this out. 428 00:20:09,817 --> 00:20:11,514 This is John Lee Hooker. 429 00:20:11,558 --> 00:20:15,779 Blues singer, songwriter, guitarist, legend. 430 00:20:15,823 --> 00:20:17,607 And that chalkboard behind him shows 431 00:20:17,651 --> 00:20:21,394 how the ring shout gave birth to spirituals, 432 00:20:21,437 --> 00:20:23,396 which laid the foundation for the blues, 433 00:20:23,439 --> 00:20:26,442 and every other genre after that. 434 00:20:26,486 --> 00:20:30,751 Now, I want you to listen to your favorite song, 435 00:20:30,794 --> 00:20:33,667 and then listen to an old blues song. 436 00:20:33,710 --> 00:20:37,061 Pay attention to the guitars and the rhythms. 437 00:20:37,105 --> 00:20:39,673 See if you can hear the similarities. 438 00:20:39,716 --> 00:20:41,892 You might be surprised. 439 00:20:46,288 --> 00:20:52,338 I'm Darla, and I'm an addict. 440 00:20:52,381 --> 00:20:59,649 I've been, um, dealing with someone from my past, 441 00:20:59,693 --> 00:21:03,131 and I've been hiding it from my husband, 442 00:21:03,174 --> 00:21:04,959 because I don't know what he'll do. 443 00:21:05,002 --> 00:21:07,396 I take that back. 444 00:21:09,442 --> 00:21:11,182 I don't know all of what he'll do. 445 00:21:13,794 --> 00:21:17,972 I know that he will love me, 446 00:21:18,015 --> 00:21:20,801 forgive me, 447 00:21:20,844 --> 00:21:26,197 but I don't know what he'll do to the other person, 448 00:21:26,241 --> 00:21:27,895 and I don't want him 449 00:21:27,938 --> 00:21:32,116 doing anything that'll get himself in trouble. 450 00:21:32,160 --> 00:21:35,424 He's worked so hard. 451 00:21:35,468 --> 00:21:37,513 Are you afraid you're going to use again? 452 00:21:37,557 --> 00:21:39,646 Today was hard. 453 00:21:42,126 --> 00:21:44,303 It was really hard. 454 00:21:47,131 --> 00:21:48,350 I, uh... 455 00:21:50,526 --> 00:21:52,746 I almost stopped at a bar. 456 00:21:54,878 --> 00:21:58,621 But I came here instead. 457 00:22:00,406 --> 00:22:02,016 But I was close. 458 00:22:04,497 --> 00:22:07,195 I know he's gonna ask me what triggered me. 459 00:22:10,285 --> 00:22:11,808 I can't tell him. 460 00:22:11,852 --> 00:22:15,246 Keeping secrets is like keeping poison. 461 00:22:15,290 --> 00:22:21,296 Can you consider a way that you can unburden yourself, 462 00:22:21,340 --> 00:22:24,647 share your truth with him? 463 00:22:24,691 --> 00:22:27,998 ♪♪ 464 00:22:28,042 --> 00:22:31,437 I... Maybe. 465 00:22:31,480 --> 00:22:33,352 I-I can't see that right now. 466 00:22:33,395 --> 00:22:38,444 But, uh, I'll try to think it through. 467 00:22:38,487 --> 00:22:40,533 I'll try. 468 00:22:40,576 --> 00:22:42,883 It's just that, um, 469 00:22:42,926 --> 00:22:47,844 we've worked really hard... 470 00:22:47,888 --> 00:22:49,759 to get to where we're at, 471 00:22:49,803 --> 00:22:55,286 and where we're at is shaky at best. 472 00:22:59,247 --> 00:23:00,770 It's already been so hard. 473 00:23:00,814 --> 00:23:05,906 I can't, um, risk one more thing, so... 474 00:23:05,949 --> 00:23:09,213 ♪♪ 475 00:23:09,257 --> 00:23:11,390 But I'll think about it. 476 00:23:11,433 --> 00:23:13,870 ♪♪ 477 00:23:13,914 --> 00:23:15,176 [ Chuckles ] 478 00:23:15,219 --> 00:23:17,134 Thank you for letting me share. 479 00:23:17,178 --> 00:23:21,487 ♪♪ 480 00:23:21,530 --> 00:23:22,966 ♪ Yeah, finna go cut me some shoes ♪ 481 00:23:23,010 --> 00:23:24,620 ♪ New to me too, whatever I do ♪ 482 00:23:24,664 --> 00:23:26,361 ♪ I cannot lose 483 00:23:26,405 --> 00:23:27,754 ♪ Tell it to the reverend, to the priest, whoever ♪ 484 00:23:27,797 --> 00:23:29,146 ♪ Finna top this year for an eon ♪ 485 00:23:29,190 --> 00:23:31,845 Bro, you are killing it right now. 486 00:23:31,888 --> 00:23:35,196 Kai said he's willing to buy five pieces sight unseen. 487 00:23:35,239 --> 00:23:36,502 Yeah. 488 00:23:36,545 --> 00:23:37,764 How you feeling about life right now? 489 00:23:37,807 --> 00:23:40,244 Oh, you know, it's pretty alright, man. 490 00:23:40,288 --> 00:23:42,638 This is really good. 491 00:23:42,682 --> 00:23:46,120 Yo, we're a good team. This could be a thing. 492 00:23:46,163 --> 00:23:49,079 We can have private jets, VIP sections. 493 00:23:49,123 --> 00:23:51,299 All we gotta do is just keep selling that fire, bro. 494 00:23:51,342 --> 00:23:54,998 Make your own money. Make your own mark. 495 00:23:55,042 --> 00:23:57,305 Woman: Micah West. Micah West. 496 00:23:57,348 --> 00:24:00,221 Would you like a pic? 497 00:24:00,264 --> 00:24:01,657 Yeah, squeeze in. Squeeze in. 498 00:24:01,701 --> 00:24:03,442 Of course Kai run right in. 499 00:24:03,485 --> 00:24:04,878 ♪ I ain't got time to play 500 00:24:04,921 --> 00:24:07,446 ♪ Never know, might die today 501 00:24:07,489 --> 00:24:10,710 Hey, y'all look great, by the way. 502 00:24:10,753 --> 00:24:14,191 Bye, Micah.Bye. 503 00:24:14,235 --> 00:24:15,671 Hey, excuse me? 504 00:24:15,715 --> 00:24:17,368 Can I get another round for everybody? 505 00:24:17,412 --> 00:24:20,371 I mean, everybody. Put it on that. 506 00:24:20,415 --> 00:24:22,722 Hey, yo, shots for everyone! 507 00:24:22,765 --> 00:24:24,593 [ All cheering ] 508 00:24:24,637 --> 00:24:26,813 Micah West! 509 00:24:26,856 --> 00:24:30,294 That's what I'm talking about. 510 00:24:30,338 --> 00:24:31,861 ♪ Super clean head to toe like, squeak ♪ 511 00:24:31,905 --> 00:24:33,080 ♪ Price high but the smoke all, free ♪ 512 00:24:33,123 --> 00:24:34,255 ♪ Everything I do a highlight 513 00:24:34,298 --> 00:24:35,256 ♪ Stay up in the sky like 514 00:24:35,299 --> 00:24:38,781 Are you done? 515 00:24:38,825 --> 00:24:41,349 Now, I don't want to do this here. 516 00:24:41,392 --> 00:24:42,785 But I will. 517 00:24:42,829 --> 00:24:44,483 Uh, excuse me. Who are you? 518 00:24:44,526 --> 00:24:47,094 Yo, chill, man. That's my grandma. 519 00:24:47,137 --> 00:24:52,012 Let's go. Now. 520 00:24:52,055 --> 00:24:53,317 ♪ I ain't got time to play 521 00:24:53,361 --> 00:24:54,797 ♪ Never know, might die today 522 00:25:03,371 --> 00:25:04,981 How'd you even find me? 523 00:25:05,025 --> 00:25:07,767 Those random people that you were with kept taking pictures, 524 00:25:07,810 --> 00:25:12,380 and tagging your parents, and your mother called me 525 00:25:12,423 --> 00:25:16,471 and asked me to find you before you create another mess. 526 00:25:16,515 --> 00:25:17,472 Are they mad? 527 00:25:17,516 --> 00:25:19,169 What do you think? 528 00:25:22,390 --> 00:25:23,652 Where are you going? 529 00:25:23,696 --> 00:25:25,785 To the guest bedroom. I'm exhausted. 530 00:25:25,828 --> 00:25:27,395 Unh-unh. 531 00:25:27,438 --> 00:25:30,964 I drove all the way to Hollywood to retrieve my grandson, 532 00:25:31,007 --> 00:25:34,315 who I've not seen in person in two years and seven months, 533 00:25:34,358 --> 00:25:35,838 and who's gonna fix his face 534 00:25:35,882 --> 00:25:39,407 and he's gonna explain himself before he goes anywhere. 535 00:25:43,063 --> 00:25:45,892 Now, drink that, please. You look dehydrated. 536 00:25:51,071 --> 00:25:52,986 Why aren't you returning your parents' calls? 537 00:25:53,029 --> 00:25:54,640 I didn't want to bother them. 538 00:25:54,683 --> 00:25:57,251 You don't want to face them. 539 00:26:00,167 --> 00:26:01,516 What were you thinking? 540 00:26:01,560 --> 00:26:04,867 It's art, Grandma. It's -- It's subversive. 541 00:26:04,911 --> 00:26:08,392 I was trying to reclaim our pain. 542 00:26:08,436 --> 00:26:10,481 You just wouldn't understand. 543 00:26:18,185 --> 00:26:20,100 This is art. 544 00:26:23,538 --> 00:26:24,583 You kept that? 545 00:26:24,626 --> 00:26:26,410 Of course. 546 00:26:26,454 --> 00:26:28,717 You were so excited to show me. 547 00:26:30,850 --> 00:26:33,679 You sent that FedEx so I'd get it the next day. 548 00:26:33,722 --> 00:26:37,073 You have a gift, Micah. 549 00:26:37,117 --> 00:26:40,120 You see things other people don't, 550 00:26:40,163 --> 00:26:44,037 and you make us stop and pay attention to things. 551 00:26:44,080 --> 00:26:47,606 But be careful how you use it. 552 00:26:50,826 --> 00:26:54,003 I just don't know where I fit in. 553 00:26:54,047 --> 00:26:56,484 You know, Dad has basketball 554 00:26:56,527 --> 00:26:58,965 and Mom has always been a boss. 555 00:26:59,008 --> 00:27:05,232 ♪♪ 556 00:27:05,275 --> 00:27:07,495 You're not the first person to hit a rough patch. 557 00:27:07,538 --> 00:27:10,585 But there's a difference between passion and purpose, 558 00:27:10,629 --> 00:27:14,241 and posturing and pretending. 559 00:27:16,809 --> 00:27:20,029 You're too brilliant to be the latter. 560 00:27:20,073 --> 00:27:24,468 And when I saw what you did with that horrible, 561 00:27:24,512 --> 00:27:27,558 that hurtful NFT 562 00:27:27,602 --> 00:27:33,434 and with those people tonight, that is not you. 563 00:27:33,477 --> 00:27:35,262 That is not your spirit. 564 00:27:37,177 --> 00:27:40,702 That is not from your heart. 565 00:27:44,532 --> 00:27:46,795 How did you make selling that NFT anyway? 566 00:27:46,839 --> 00:27:48,928 200K. 567 00:27:48,971 --> 00:27:50,843 That's a lot of money. 568 00:27:50,886 --> 00:27:58,285 ♪♪ 569 00:27:58,328 --> 00:28:01,549 But was it worth the price of your mother's tears? 570 00:28:01,592 --> 00:28:06,597 ♪♪ 571 00:28:06,641 --> 00:28:11,733 ♪♪ 572 00:28:11,777 --> 00:28:13,343 Tell me what you've been up to. 573 00:28:13,387 --> 00:28:14,997 [ Chuckles ] 574 00:28:15,041 --> 00:28:18,697 I've been working on bringing a grocery to the lower Ninth. 575 00:28:18,740 --> 00:28:22,135 Yeah, we have a meeting with the regional manager next week. 576 00:28:22,178 --> 00:28:24,833 She's the last person gotta sign off. 577 00:28:24,877 --> 00:28:27,314 Too Sweet been helping me get the paperwork squared away. 578 00:28:27,357 --> 00:28:29,577 You're putting that college education to work. 579 00:28:29,620 --> 00:28:32,972 We just trying to make some changes on the ground. 580 00:28:33,015 --> 00:28:35,061 [ Laughs ] 581 00:28:35,104 --> 00:28:36,715 So, what you been up to these days? 582 00:28:36,758 --> 00:28:38,673 You always working on something for the people. 583 00:28:38,717 --> 00:28:42,895 I just, uh, finished a series on the Thibodeaux Massacre. 584 00:28:42,938 --> 00:28:46,028 I had an offer to turn my book into a movie, 585 00:28:46,072 --> 00:28:50,424 but that's on ice, and I'm not sure what's next. 586 00:28:50,467 --> 00:28:52,643 I'm feeling a little aimless, honestly. 587 00:28:52,687 --> 00:28:56,778 A movie deal, though? Damn. 588 00:28:56,822 --> 00:28:59,128 You really did get fancy since you left the Ninth. 589 00:28:59,172 --> 00:29:01,740 Hey, it's not about being fancy. 590 00:29:01,783 --> 00:29:06,353 I just wanted to keep growing, okay, and expand. 591 00:29:06,396 --> 00:29:07,833 I hear you. 592 00:29:07,876 --> 00:29:10,096 I wasn't trying to say nothing sideways. 593 00:29:10,139 --> 00:29:13,316 But if you wanna grow, 594 00:29:13,360 --> 00:29:17,103 you have to tend to your roots on the ground. 595 00:29:20,454 --> 00:29:22,673 You talk to ol' boy?Mm? 596 00:29:22,717 --> 00:29:24,110 The cop? 597 00:29:24,153 --> 00:29:25,372 Oh. Huh. 598 00:29:25,415 --> 00:29:28,810 Not since he turned himself in. 599 00:29:28,854 --> 00:29:30,551 Turned himself in? 600 00:29:32,422 --> 00:29:34,424 Ceremonial. 601 00:29:34,468 --> 00:29:36,644 That sounds like a TV show designed just for you. 602 00:29:36,687 --> 00:29:37,776 Yeah, maybe. 603 00:29:37,819 --> 00:29:40,126 So, what happened? 604 00:29:40,169 --> 00:29:43,303 Nothing. You know. The blue protects itself. 605 00:29:43,346 --> 00:29:47,046 Last I heard, he moved back to Baton Rouge. 606 00:29:47,089 --> 00:29:48,525 Don't know much else. 607 00:29:48,569 --> 00:29:52,921 That was your mans man for a minute. 608 00:29:52,965 --> 00:29:54,618 You done with that for good? 609 00:29:56,882 --> 00:29:58,709 I got a new somebody. Mm. 610 00:29:58,753 --> 00:30:02,539 And... it's really strong. 611 00:30:02,583 --> 00:30:04,367 Mm. Black? 612 00:30:04,411 --> 00:30:05,673 [ Laughs ] 613 00:30:07,240 --> 00:30:08,719 Yes. 614 00:30:08,763 --> 00:30:11,853 [ Laughs ] Okay. 615 00:30:11,897 --> 00:30:13,463 Okay, okay, okay. 616 00:30:13,507 --> 00:30:16,118 I'm just saying, Black love is beautiful. 617 00:30:16,162 --> 00:30:17,946 Oh, love is beautiful. 618 00:30:19,426 --> 00:30:23,865 If you can get it from anywhere, grab it. 619 00:30:23,909 --> 00:30:25,780 Word. 620 00:30:27,129 --> 00:30:28,174 You right. 621 00:30:28,217 --> 00:30:31,873 Yeah. It's how I live my life. 622 00:30:31,917 --> 00:30:34,441 [ Both laugh ] 623 00:30:34,484 --> 00:30:37,009 [ Sighs ] 624 00:30:38,140 --> 00:30:39,620 Is she asleep? 625 00:30:39,663 --> 00:30:40,969 Knocked out. 626 00:30:41,013 --> 00:30:43,450 See Aunt Vi and Billie got you on balloon duty. 627 00:30:43,493 --> 00:30:46,975 I, um -- I got these for you to blow up. 628 00:30:51,850 --> 00:30:53,329 You been quiet all night. 629 00:30:53,373 --> 00:30:56,637 ♪♪ 630 00:30:56,680 --> 00:30:58,378 Ready to talk about it? 631 00:30:58,421 --> 00:31:03,992 ♪♪ 632 00:31:04,036 --> 00:31:07,343 The, um... 633 00:31:07,387 --> 00:31:12,479 The reason why I missed Tru's appointment today... 634 00:31:12,522 --> 00:31:16,352 ♪♪ 635 00:31:16,396 --> 00:31:17,832 I went to a meeting. 636 00:31:17,876 --> 00:31:21,836 ♪♪ 637 00:31:21,880 --> 00:31:24,491 Did you slip? 638 00:31:24,534 --> 00:31:26,580 No. 639 00:31:29,191 --> 00:31:33,021 I got ahead of it before I relapsed. 640 00:31:33,065 --> 00:31:38,026 ♪♪ 641 00:31:38,070 --> 00:31:40,072 Because of what happened earlier at the mill? 642 00:31:40,115 --> 00:31:43,423 No, um... 643 00:31:43,466 --> 00:31:44,859 more than that. 644 00:31:44,903 --> 00:31:47,514 Um, it's a lot of things. 645 00:31:47,557 --> 00:31:50,038 Every time I keep something from you... 646 00:31:52,345 --> 00:31:55,391 ...it always ends up messed up. 647 00:31:55,435 --> 00:31:57,916 Take some advice from a pro. 648 00:31:59,787 --> 00:32:01,571 You good? 649 00:32:01,615 --> 00:32:04,357 Yeah. It's just a lot of things. 650 00:32:04,400 --> 00:32:08,404 ♪♪ 651 00:32:08,448 --> 00:32:10,058 I'm not gonna push. 652 00:32:11,842 --> 00:32:13,757 Okay. Thank you. 653 00:32:18,980 --> 00:32:20,634 Effective immediately. 654 00:32:20,677 --> 00:32:22,288 Shaw said he'd let me know in a few weeks 655 00:32:22,331 --> 00:32:24,943 whether they'll lift the suspension or terminate me. 656 00:32:24,986 --> 00:32:28,468 We're getting death threats for teaching the history of music, 657 00:32:28,511 --> 00:32:29,948 for talking about the blues. 658 00:32:29,991 --> 00:32:31,123 They're calling a school board meeting 659 00:32:31,166 --> 00:32:33,125 to vote on banning your work. 660 00:32:33,168 --> 00:32:36,606 Along with Toni Morrison and now John Lee Hooker. 661 00:32:36,650 --> 00:32:40,306 This is insane. Actual insanity. We can't back down. 662 00:32:40,349 --> 00:32:41,785 No way. 663 00:32:41,829 --> 00:32:43,309 We need to focus on making sure our allies 664 00:32:43,352 --> 00:32:45,137 on the school board keep their seats. 665 00:32:45,180 --> 00:32:48,227 Yeah. No, I know some folks who can help us get that vote out. 666 00:32:48,270 --> 00:32:50,011 They crossed the wrong one, 667 00:32:50,055 --> 00:32:52,535 in the wrong small Louisiana town. 668 00:32:52,579 --> 00:32:54,581 Sounds right to me. Hm. 669 00:33:00,152 --> 00:33:01,196 Good morning. 670 00:33:06,201 --> 00:33:08,508 Hey, I just wanted to say thanks again. 671 00:33:08,551 --> 00:33:10,727 You still need to apologize to your parents. 672 00:33:10,771 --> 00:33:11,902 I know. 673 00:33:11,946 --> 00:33:13,687 I will. 674 00:33:15,080 --> 00:33:16,864 Do you know when they get back from the border? 675 00:33:16,907 --> 00:33:20,824 Next week, but you need to call them this morning. 676 00:33:20,868 --> 00:33:22,304 I will. 677 00:33:22,348 --> 00:33:26,439 'Cause they're making a real difference, Micah. 678 00:33:26,482 --> 00:33:29,920 Their name value is drawing such needed attention, 679 00:33:29,964 --> 00:33:33,620 and all this that you are doing is just pulling focus. 680 00:33:38,364 --> 00:33:40,453 Wait. 681 00:33:40,496 --> 00:33:44,109 You have a Rahad Stevens. That's crazy. 682 00:33:44,152 --> 00:33:45,632 I'm taking a class with him right now. 683 00:33:45,675 --> 00:33:48,635 Well, when I saw it, it reminded me of you. 684 00:33:48,678 --> 00:33:49,940 That's why I bought it. 685 00:33:51,464 --> 00:33:53,814 That's dope, Grandma. 686 00:33:53,857 --> 00:33:55,381 You know, you never cease to amaze me. 687 00:33:55,424 --> 00:33:57,470 Yes. 688 00:33:57,513 --> 00:33:59,037 [ Chuckles ] Good. 689 00:33:59,080 --> 00:34:03,215 I just feel like if I can make half the impact 690 00:34:03,258 --> 00:34:05,347 with my art that he has... 691 00:34:05,391 --> 00:34:07,741 You will. 692 00:34:07,784 --> 00:34:11,353 Yeah, you're just saying that 'cause you're my grandma. 693 00:34:11,397 --> 00:34:14,400 If I wasn't your grandma, I would be saving up right now 694 00:34:14,443 --> 00:34:16,750 to buy my own Micah West piece. 695 00:34:16,793 --> 00:34:20,275 But since I am your grandma, I better get a good discount. 696 00:34:20,319 --> 00:34:23,191 I'll overnight it to you.Okay. 697 00:34:26,107 --> 00:34:27,717 Yeah. 698 00:34:29,545 --> 00:34:30,981 ♪ Looks a little something like this ♪ 699 00:34:31,025 --> 00:34:32,940 ♪ A little bit like I can't miss ♪ 700 00:34:32,983 --> 00:34:34,289 ♪ Ayy [ Laughter ] 701 00:34:34,333 --> 00:34:36,726 Baby?Give me some, give me some. 702 00:34:36,770 --> 00:34:38,554 Oh, with a little hip action in there. 703 00:34:38,598 --> 00:34:39,816 Alright. 704 00:34:39,860 --> 00:34:40,991 Okay. 705 00:34:41,035 --> 00:34:41,862 Okay, ladies.Go ahead. 706 00:34:41,905 --> 00:34:43,646 I got one. 707 00:34:43,690 --> 00:34:49,609 Never have I ever been nude in public. 708 00:34:51,176 --> 00:34:52,481 Uh... 709 00:34:55,005 --> 00:34:56,094 Sandy: What? 710 00:34:57,182 --> 00:34:58,357 What was you doing, ma'am? 711 00:34:58,400 --> 00:35:00,837 Don't worry about all that. 712 00:35:00,881 --> 00:35:04,754 Seems like I'm the only one here who's lived a full life. 713 00:35:04,798 --> 00:35:06,278 I thought I was doing alright, 714 00:35:06,321 --> 00:35:08,062 but I see I got a lot of catching up to do. 715 00:35:08,106 --> 00:35:09,150 I heard that. 716 00:35:09,194 --> 00:35:12,371 We all do. 717 00:35:12,414 --> 00:35:16,201 Ladies, I have to tell you, it is so wonderful. 718 00:35:16,244 --> 00:35:21,162 I know that this party is for Sandy, but I needed it. 719 00:35:21,206 --> 00:35:23,469 It's been so long since I've laughed. 720 00:35:23,512 --> 00:35:27,125 And the only thing that would make this 721 00:35:27,168 --> 00:35:29,649 any better would be one or two strippers. 722 00:35:29,692 --> 00:35:33,479 [ Laughter ] 723 00:35:33,522 --> 00:35:35,524 I don't know how Joaquin and Dante got Tru 724 00:35:35,568 --> 00:35:37,483 to sleep this early, but they did it. 725 00:35:37,526 --> 00:35:40,007 Joaquin was extra salty he had to babysit tonight. 726 00:35:40,050 --> 00:35:41,748 That boy actually thought he was going to 727 00:35:41,791 --> 00:35:43,271 his first bachelor party. 728 00:35:43,315 --> 00:35:44,577 I'm-a rub it in on him, too. 729 00:35:44,620 --> 00:35:46,274 I'm gonna tell him it was a wild night. 730 00:35:46,318 --> 00:35:48,015 You should. 731 00:35:48,058 --> 00:35:50,496 Yeah, we -- we sure had some of those back in the day. 732 00:35:50,539 --> 00:35:52,237 Mm-mm! 733 00:35:52,280 --> 00:35:58,112 Ahh, but now I'm happy just hanging out with you fellas. 734 00:35:58,156 --> 00:35:59,635 Yeah, we glad to be with you tonight. 735 00:35:59,679 --> 00:36:01,071 To you, Mr. Prosper.Yes. 736 00:36:01,115 --> 00:36:02,290 And this guy. 737 00:36:02,334 --> 00:36:04,205 Benny! Break the cards out, baby! 738 00:36:04,249 --> 00:36:08,688 Hey. Listen, can I ask you something? 739 00:36:08,731 --> 00:36:10,342 You okay, Mr. Prosper? 740 00:36:10,385 --> 00:36:11,908 Yeah, yeah. 741 00:36:11,952 --> 00:36:13,823 Look, Ernest was my best friend, 742 00:36:13,867 --> 00:36:17,218 and he was the best man when I married Clare, 743 00:36:17,262 --> 00:36:20,787 and it would mean a lot if you stood up there with me 744 00:36:20,830 --> 00:36:23,311 when I married Sandy in place of your father. 745 00:36:23,355 --> 00:36:28,708 ♪♪ 746 00:36:28,751 --> 00:36:29,926 You serious? 747 00:36:33,408 --> 00:36:35,671 Man, that would be an honor, Mr. Prosper. 748 00:36:37,325 --> 00:36:40,067 I wouldn't miss it for the world. 749 00:36:40,110 --> 00:36:41,677 You doing it again. 750 00:36:41,721 --> 00:36:44,245 Congratulations, Mr. Prosper.Thank you. 751 00:36:44,289 --> 00:36:46,073 I never thought I'd be here again. 752 00:36:46,116 --> 00:36:48,684 I got you. 753 00:36:48,728 --> 00:36:50,425 Couldn't be happier. 754 00:36:50,469 --> 00:36:52,340 To you. 755 00:36:52,384 --> 00:36:55,691 [ Laughter ] 756 00:36:55,735 --> 00:37:00,218 You know, I-I never thought that I would be 42 and single again. 757 00:37:01,393 --> 00:37:02,742 Girl, 42? 758 00:37:02,785 --> 00:37:05,266 You just getting started. Trust me. 759 00:37:05,310 --> 00:37:09,749 Listen, finding love at a seasoned age 760 00:37:09,792 --> 00:37:14,362 is one of the greatest surprises life has to offer us. 761 00:37:14,406 --> 00:37:16,495 Mm-hmm. 762 00:37:16,538 --> 00:37:21,500 I would never have appreciated a man like Hollywood 763 00:37:21,543 --> 00:37:24,546 when I was young and dumb. 764 00:37:24,590 --> 00:37:26,766 Age brings freedom, 765 00:37:26,809 --> 00:37:28,550 'cause you don't have time to worry about 766 00:37:28,594 --> 00:37:29,812 what other people think. 767 00:37:29,856 --> 00:37:31,249 Mm-hmm. 768 00:37:31,292 --> 00:37:34,426 And freedom makes it all so much better. 769 00:37:34,469 --> 00:37:37,907 Ooh! Honey, and the lovin'! 770 00:37:37,951 --> 00:37:40,562 [ Laughs ] Yes! Yes! 771 00:37:40,606 --> 00:37:42,651 I don't think I needed to hear that. 772 00:37:42,695 --> 00:37:44,305 Yes!No. 773 00:37:44,349 --> 00:37:46,089 [ Laughter ] 774 00:37:46,133 --> 00:37:50,616 Oh, I wonder if the guys are having this much fun. 775 00:37:50,659 --> 00:37:53,923 Well, there's one way for us to find out. 776 00:37:53,967 --> 00:37:55,838 Alright. I'll drive. 777 00:37:55,882 --> 00:37:57,753 Hey! 778 00:37:57,797 --> 00:37:59,277 Okay. 779 00:37:59,320 --> 00:38:02,280 [ Knocking on door ]We expecting somebody else? 780 00:38:02,323 --> 00:38:04,369 I don't know. 781 00:38:04,412 --> 00:38:05,935 Alright, now. 782 00:38:05,979 --> 00:38:07,894 I told Sandy there wasn't gonna be no strippers, 783 00:38:07,937 --> 00:38:09,896 so none of y'all better get no strippers, did you? 784 00:38:09,939 --> 00:38:12,812 Hey, y'all know my wife, so don't look at me. 785 00:38:12,855 --> 00:38:15,118 [ Knocking on door ] 786 00:38:15,162 --> 00:38:16,685 Claudine. 787 00:38:16,729 --> 00:38:19,209 ♪ Here comes the bride 788 00:38:19,253 --> 00:38:21,516 ♪ Here comes the bride 789 00:38:21,560 --> 00:38:24,171 Hey! 790 00:38:24,214 --> 00:38:25,651 Let us in! 791 00:38:25,694 --> 00:38:26,608 What are y'all doing? 792 00:38:26,652 --> 00:38:29,045 Hey, baby! 793 00:38:29,089 --> 00:38:31,004 Let us in! 794 00:38:31,047 --> 00:38:33,180 ♪ People going crazy for the love of money ♪ 795 00:38:33,223 --> 00:38:35,530 Hey. What's going on? 796 00:38:35,574 --> 00:38:36,966 ♪ I'm always feeling rich, my guy ♪ 797 00:38:37,010 --> 00:38:38,490 ♪ Even when the bank account run dry ♪ 798 00:38:38,533 --> 00:38:40,013 ♪ I'm living good 799 00:38:40,056 --> 00:38:42,058 ♪ What you know about this good life ♪ 800 00:38:42,102 --> 00:38:43,843 ♪ If it ain't this, it don't look right ♪ 801 00:38:43,886 --> 00:38:46,367 I brought you your wife. 802 00:38:46,411 --> 00:38:48,369 Thank you. 803 00:38:48,413 --> 00:38:51,154 The food is good, y'all. I know. I made it. 804 00:38:51,198 --> 00:38:53,896 ♪ What you know about this good life ♪ 805 00:38:53,940 --> 00:38:55,507 Okay. 806 00:38:55,550 --> 00:38:58,336 There's my other one. 807 00:38:58,379 --> 00:38:59,641 ♪ Yeah 808 00:38:59,685 --> 00:39:01,251 ♪ Good life, good life 809 00:39:01,295 --> 00:39:03,123 [ George Duke's "Reach Out" plays ] 810 00:39:03,166 --> 00:39:08,824 ♪♪ 811 00:39:08,868 --> 00:39:13,742 ♪ I've got a perfect situation 812 00:39:13,786 --> 00:39:15,527 We're gonna talk about this later. 813 00:39:15,570 --> 00:39:17,877 You want to go outside? 814 00:39:17,920 --> 00:39:19,269 Come on. 815 00:39:19,313 --> 00:39:21,271 ♪ I've got no heavy complications ♪ 816 00:39:21,315 --> 00:39:22,925 You look beautiful tonight. 817 00:39:22,969 --> 00:39:25,841 ♪ To keep my love from coming straight to you ♪ 818 00:39:25,885 --> 00:39:28,322 ♪ Oh, you are smiling with another ♪ 819 00:39:28,366 --> 00:39:30,890 [ Laughs ] 820 00:39:30,933 --> 00:39:32,152 One dance. 821 00:39:32,195 --> 00:39:34,676 That's all I need. 822 00:39:34,720 --> 00:39:36,809 ♪ If we could talk just for a minute ♪ 823 00:39:36,852 --> 00:39:38,811 [ Laughs ] 824 00:39:38,854 --> 00:39:39,855 Okay. I see you. 825 00:39:39,899 --> 00:39:40,987 You see me? I see you. 826 00:39:41,030 --> 00:39:42,467 I see you seeing me. What you got? 827 00:39:42,510 --> 00:39:45,948 ♪ Oh, you, girl, are on my mind ♪ 828 00:39:45,992 --> 00:39:49,474 ♪ And I love to make you mine 829 00:39:49,517 --> 00:39:50,518 ♪ Make you mine 830 00:39:50,562 --> 00:39:51,911 [ Line ringing] 831 00:39:51,954 --> 00:39:54,000 ♪ Reach your heart, girl, and soul to me ♪ 832 00:39:54,043 --> 00:39:57,830 ♪ Turn your love to ecstasy 833 00:39:57,873 --> 00:40:00,615 ♪ Baby love, baby love 834 00:40:00,659 --> 00:40:01,964 Nova? Hmm? 835 00:40:02,008 --> 00:40:03,401 Wanna show them how it's done? 836 00:40:03,444 --> 00:40:04,445 [ Laughs ] 837 00:40:04,489 --> 00:40:05,925 Come on, now.Absolutely. 838 00:40:05,968 --> 00:40:07,970 There you go. Let's shake a tail feather. 839 00:40:08,014 --> 00:40:09,407 Mm-mm-mm. 840 00:40:09,450 --> 00:40:11,060 ♪ And soul to me 841 00:40:11,104 --> 00:40:14,673 ♪ Turn your love to ecstasy 842 00:40:14,716 --> 00:40:15,804 Work that dress. 843 00:40:15,848 --> 00:40:17,327 ♪ Baby love, baby love 844 00:40:17,371 --> 00:40:19,199 ♪ I caught your eye just for a moment ♪ 845 00:40:19,242 --> 00:40:20,548 I got the best husband. 846 00:40:20,592 --> 00:40:22,637 [ Music playing in distance ] 847 00:40:22,681 --> 00:40:27,686 We haven't done this since before Blue was born. 848 00:40:27,729 --> 00:40:30,732 That's your favorite constellation, right? 849 00:40:30,776 --> 00:40:32,995 Ursa Major. 850 00:40:33,039 --> 00:40:35,476 Uh-huh. [ Laughs ] 851 00:40:35,520 --> 00:40:37,913 The Great Bear. 852 00:40:37,957 --> 00:40:39,698 [ Chuckles ] 853 00:40:39,741 --> 00:40:40,916 You remembered. 854 00:40:40,960 --> 00:40:42,570 Of course I remembered. 855 00:40:49,272 --> 00:40:53,320 You know, I don't want you to feel like you're alone, 856 00:40:53,363 --> 00:40:54,974 like you got to hide from me. 857 00:40:57,237 --> 00:40:58,847 You know you're not alone, right? 858 00:40:58,891 --> 00:41:00,109 I know. 859 00:41:02,242 --> 00:41:04,157 I do. 860 00:41:04,200 --> 00:41:05,419 I'm okay. 861 00:41:05,463 --> 00:41:08,466 ♪♪ 862 00:41:08,509 --> 00:41:10,032 [ Jesse Powell's "You" plays ] 863 00:41:10,076 --> 00:41:12,992 ♪♪ 864 00:41:13,035 --> 00:41:15,777 [ Chuckles ] 865 00:41:15,821 --> 00:41:17,649 This is my song right here. 866 00:41:19,651 --> 00:41:21,348 Come on, Mrs. Bordelon. 867 00:41:21,391 --> 00:41:23,393 Give me a dance. 868 00:41:23,437 --> 00:41:29,965 ♪ Gonna make a change in my life starting here today ♪ 869 00:41:30,009 --> 00:41:34,100 ♪ I surrender all my love 870 00:41:34,143 --> 00:41:38,234 ♪ I never thought I could 871 00:41:38,278 --> 00:41:41,890 ♪ I'm giving all my love away 872 00:41:41,934 --> 00:41:47,287 ♪ And there's only one reason that I would ♪ 873 00:41:47,330 --> 00:41:51,683 ♪ And, baby, it's you 874 00:41:51,726 --> 00:41:56,078 ♪ The way you walk, the way you talk ♪ 875 00:41:56,122 --> 00:42:00,213 ♪ The way you say my name and smile ♪ 876 00:42:00,256 --> 00:42:01,693 ♪ The way you move... 877 00:42:03,782 --> 00:42:10,528 ♪♪ 878 00:42:10,571 --> 00:42:17,273 ♪♪ 879 00:42:17,317 --> 00:42:24,106 ♪♪ 880 00:42:24,156 --> 00:42:28,706 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.