All language subtitles for One.of.us.is.lying.S02E07.720p.Web.h264 [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,808 --> 00:00:13,808 www.titlovi.com 2 00:00:16,808 --> 00:00:19,352 Aah! Help me! 3 00:00:19,394 --> 00:00:21,730 I can't breathe. I can't breathe. 4 00:00:21,771 --> 00:00:23,565 I can't breathe! 5 00:00:23,606 --> 00:00:26,192 Let me out! I can't breathe! 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,236 There's no air in here! 7 00:01:40,642 --> 00:01:42,060 - It's you? - Hey, hey, hey, hey, hey. 8 00:01:42,102 --> 00:01:44,104 We are not going to hurt you. 9 00:01:44,145 --> 00:01:46,564 We're trying to protect you. - I know it seems crazy... 10 00:01:46,606 --> 00:01:49,359 - [muffled] It is crazy! It's incredibly crazy! 11 00:01:49,401 --> 00:01:51,111 - But you have to trust us. 12 00:01:51,152 --> 00:01:52,529 - Vanessa, you have got to take a breath 13 00:01:52,570 --> 00:01:54,114 or you're gonna pass out again. 14 00:01:54,155 --> 00:01:56,157 - [whimpers] 15 00:01:56,199 --> 00:01:58,785 Let me go right now! 16 00:01:58,827 --> 00:02:01,788 - Okay, not to be rude, but this is why we gagged you. 17 00:02:01,830 --> 00:02:03,164 And maybe this will make you rethink 18 00:02:03,206 --> 00:02:04,791 the whole cheer hazing ritual. 19 00:02:06,668 --> 00:02:09,963 - Look, we can explain everything. 20 00:02:10,005 --> 00:02:11,464 And I will take this gag off, 21 00:02:11,506 --> 00:02:13,717 but you have to promise not to scream. 22 00:02:15,010 --> 00:02:16,636 Okay? 23 00:02:23,768 --> 00:02:27,188 - [panting] 24 00:02:27,230 --> 00:02:28,773 Aah! 25 00:02:36,948 --> 00:02:38,825 [sirens wailing] 26 00:02:38,867 --> 00:02:40,577 [indistinct chatter] 27 00:02:40,618 --> 00:02:42,829 - Um, I'd like to report a missing person. 28 00:02:44,122 --> 00:02:47,250 - This could be what leads us to Jake Riordan. 29 00:02:47,292 --> 00:02:48,418 We'll search in a five-mile radius 30 00:02:48,460 --> 00:02:49,711 of where she found the license plate. 31 00:02:49,753 --> 00:02:51,963 - Hey! Hello? Somebody's threatened my girlfriend. 32 00:02:52,005 --> 00:02:53,214 Oh, okay. All right. 33 00:02:53,256 --> 00:02:55,425 She's not my girlfriend exactly, but listen, 34 00:02:55,467 --> 00:02:57,010 the point is, somebody's threatened her 35 00:02:57,052 --> 00:02:58,261 and now she's just gone. 36 00:02:58,303 --> 00:03:00,013 - How long has she been missing? 37 00:03:00,055 --> 00:03:00,972 - About an hour. 38 00:03:02,766 --> 00:03:04,851 - That ain't missing, my friend. 39 00:03:04,893 --> 00:03:07,187 - Vanessa was able to find... 40 00:03:07,228 --> 00:03:10,273 Jake Riordan's license plate. - Look, look. 41 00:03:10,315 --> 00:03:12,984 Can you look? That is her. She found the license plate. 42 00:03:13,026 --> 00:03:14,444 She was supposed to go on the show, 43 00:03:14,486 --> 00:03:16,112 but then she just disappeared from the set. 44 00:03:16,154 --> 00:03:18,615 - I watched the show. Prestin said she got cold feet. 45 00:03:18,656 --> 00:03:20,367 Said it happens to guests sometimes. 46 00:03:20,408 --> 00:03:22,952 They see the bright lights and get spooked. 47 00:03:22,994 --> 00:03:25,330 - Look, no one at "Tom Prestin" believed me either. 48 00:03:25,372 --> 00:03:26,790 But she finds game-changing evidence 49 00:03:26,831 --> 00:03:28,458 about Jake's disappearance and then what, 50 00:03:28,500 --> 00:03:29,751 just backs out at the last second? 51 00:03:29,793 --> 00:03:31,670 Come on, Officer. That doesn't make any sense. 52 00:03:31,711 --> 00:03:34,631 - Yeah, kid, nothing women do makes sense. Believe me. 53 00:03:34,673 --> 00:03:36,466 If your girl is still missing in 24 hours, 54 00:03:36,508 --> 00:03:37,717 come back and see me. We'll talk. 55 00:03:37,759 --> 00:03:40,470 Till then, she's just not texting you back. 56 00:03:40,512 --> 00:03:42,847 Don't take it personally. 57 00:03:42,889 --> 00:03:49,854 * * 58 00:03:56,027 --> 00:03:57,362 - Let me out of here! 59 00:03:57,404 --> 00:04:00,198 - Okay, so that could have gone much, much better. 60 00:04:00,240 --> 00:04:01,408 - We tried to explain to her 61 00:04:01,449 --> 00:04:02,909 that we were just trying to protect her, 62 00:04:02,951 --> 00:04:04,035 but she wasn't buying it. - Not at all. 63 00:04:04,077 --> 00:04:05,954 - She kept using the term "kidnapped." 64 00:04:05,995 --> 00:04:07,664 - Okay. Did you ask her about TJ? 65 00:04:07,706 --> 00:04:09,249 'Cause we need to know how Simon Says framed him. 66 00:04:09,290 --> 00:04:11,001 - Yeah, she wasn't exactly in the sharing mood. 67 00:04:11,042 --> 00:04:13,253 - So you just left her tied up? - We can't let her go 68 00:04:13,294 --> 00:04:15,255 until she helps us figure out who Simon Says is. 69 00:04:15,296 --> 00:04:17,674 - Yo, we're trying to protect her here, right? 70 00:04:17,716 --> 00:04:19,592 Not pump her for information. - Whose side are you on? 71 00:04:19,634 --> 00:04:21,386 We don't have time for this. 72 00:04:21,428 --> 00:04:23,346 - Look, if we keep her here much longer, 73 00:04:23,388 --> 00:04:24,514 her army's gonna notice that she's gone. 74 00:04:24,556 --> 00:04:25,849 - Evan's already noticed. 75 00:04:25,890 --> 00:04:27,392 He was texting her until we lost service. 76 00:04:27,434 --> 00:04:29,102 - I know you're Simon Says! - We need to cover out tracks. 77 00:04:29,144 --> 00:04:31,521 Text Evan back. Post to her Instagram. 78 00:04:31,563 --> 00:04:33,398 - What, a selfie of her bound and gagged? 79 00:04:33,440 --> 00:04:34,941 - What are you guys doing? 80 00:04:34,983 --> 00:04:37,610 - No, no, no, no. We need to post as Vanessa. 81 00:04:37,652 --> 00:04:38,862 Maybe a picture of a sunset. 82 00:04:38,903 --> 00:04:40,864 How's she's taking a mental health break. 83 00:04:40,905 --> 00:04:43,116 - Okay, with what cell service? - I told you. 84 00:04:43,158 --> 00:04:44,534 There's a little bit of service out on the deck. 85 00:04:44,576 --> 00:04:46,036 - Okay, so let's get that taken care of first. 86 00:04:46,077 --> 00:04:47,287 Then we can worry about figuring out 87 00:04:47,328 --> 00:04:48,246 how to get her to talk. 88 00:04:48,288 --> 00:04:49,998 - Ugh! Help me! 89 00:04:50,040 --> 00:04:52,959 These Simon Says psychos are gonna kill me! 90 00:04:53,001 --> 00:04:55,170 - We are not Simon Says. 91 00:04:55,211 --> 00:04:57,922 We are trying to protect you from Simon Says. 92 00:04:57,964 --> 00:04:59,466 - The real Simon Says is a killer, 93 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 and we didn't want you to get hurt. 94 00:05:01,176 --> 00:05:03,094 - Well, mission un-fucking-accomplished. 95 00:05:04,346 --> 00:05:06,014 What are you doing with my phone? 96 00:05:06,056 --> 00:05:07,307 - We just want to let Evan know that you're okay. 97 00:05:07,349 --> 00:05:09,059 - I am not okay. Do not text Evan. 98 00:05:09,100 --> 00:05:10,727 - This doesn't have to be a whole thing 99 00:05:10,769 --> 00:05:11,728 if you just unlock it. 100 00:05:11,770 --> 00:05:13,855 - I am not helping you. 101 00:05:15,106 --> 00:05:16,775 - TJ said I was a better hook-up than you. 102 00:05:16,816 --> 00:05:18,568 - Oh, please. You wish. 103 00:05:18,610 --> 00:05:20,403 [phone unlocks] - Got it. 104 00:05:20,445 --> 00:05:24,115 - [groans] Don't text him. 105 00:05:24,157 --> 00:05:26,242 - Vanessa, look. We want to untie you, okay? 106 00:05:26,284 --> 00:05:28,620 But we gotta make sure that we can trust you first. 107 00:05:28,661 --> 00:05:30,705 - Are you kidding me? 108 00:05:30,747 --> 00:05:34,167 You killed Jake and Giselle, and I assume I'm next, 109 00:05:34,209 --> 00:05:36,419 and you're worried about me being trustworthy? 110 00:05:36,461 --> 00:05:39,422 - What Nate means is that we didn't kill Jake or Giselle, 111 00:05:39,464 --> 00:05:41,758 and we're not trying to kill you, but Simon Says might. 112 00:05:41,800 --> 00:05:44,844 - Right, Simon Says. AKA all of you? 113 00:05:44,886 --> 00:05:47,972 I know the truth. I have evidence. 114 00:05:48,014 --> 00:05:50,266 I sourced every photo from Jake's Halloween party. 115 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 I know you all were there 116 00:05:52,060 --> 00:05:54,270 hiding behind those cheap masks. 117 00:05:54,312 --> 00:05:57,732 And your sister too, in that stupid bear costume. 118 00:05:58,817 --> 00:06:00,235 She was arguing with Jake, 119 00:06:00,276 --> 00:06:02,153 and then you all happened 120 00:06:02,195 --> 00:06:04,447 to disappear at the same time as him. 121 00:06:04,489 --> 00:06:06,116 And then two hours later, 122 00:06:06,157 --> 00:06:08,993 Addy and Cooper and Maeve, the stupid little bear, 123 00:06:09,035 --> 00:06:11,246 snuck back into the party after killing Jake. 124 00:06:11,287 --> 00:06:13,039 And where are you going? 125 00:06:13,081 --> 00:06:14,624 Untie me! 126 00:06:14,666 --> 00:06:16,418 - Okay, what if we miss a Simon Says message 127 00:06:16,459 --> 00:06:18,086 while we're here with no service? 128 00:06:18,128 --> 00:06:21,923 - One crisis at a time, Cooper, please. 129 00:06:21,965 --> 00:06:23,967 Okay. How's this to Evan? 130 00:06:24,009 --> 00:06:25,635 "Sorry about bailing. The pressure got to me. 131 00:06:25,677 --> 00:06:27,512 "So embarrassing. Need some me-time. 132 00:06:27,554 --> 00:06:28,763 Will call you tomorrow"? 133 00:06:28,805 --> 00:06:30,724 - Uh, good, I think. - Great. 134 00:06:30,765 --> 00:06:32,058 - Not really sure. 135 00:06:32,100 --> 00:06:33,643 - We need to see the photos from Halloween 136 00:06:33,685 --> 00:06:35,645 on Vanessa's phone. - Why? What's happening? 137 00:06:35,687 --> 00:06:36,813 - Oh, my God, so Vanessa saw Jake fighting 138 00:06:36,855 --> 00:06:37,939 with a bear that she thought was Maeve 139 00:06:37,981 --> 00:06:39,524 but we're pretty sure is Simon Says. 140 00:06:41,818 --> 00:06:43,987 - Wait, go back. This one. 141 00:06:44,029 --> 00:06:45,697 - How are we supposed to figure out who that is? 142 00:06:45,739 --> 00:06:46,656 - Couldn't that be Maeve? I mean, she could have 143 00:06:46,698 --> 00:06:47,991 followed us. - It's not Maeve. 144 00:06:48,033 --> 00:06:49,659 - Okay, are there any other photos? 145 00:06:49,701 --> 00:06:50,702 - Okay, speaking of Maeve, 146 00:06:50,744 --> 00:06:51,953 I do think that we should call her. 147 00:06:51,995 --> 00:06:53,580 She has no idea where we are, and you know 148 00:06:53,621 --> 00:06:55,415 that she's gonna freak out when she can't get ahold of us. 149 00:06:55,457 --> 00:06:56,791 - We need to keep her out of this. 150 00:06:56,833 --> 00:06:58,877 We can't keep adding to her growing rap sheet. 151 00:07:01,129 --> 00:07:04,674 - Come on. Pick up the phone, Bronwyn. 152 00:07:04,716 --> 00:07:06,092 [phone chimes] 153 00:07:07,635 --> 00:07:09,679 [scoffs] Yeah, right. 154 00:07:16,686 --> 00:07:18,146 - Hello. - Hi. 155 00:07:18,188 --> 00:07:20,899 Maeve Rojas, Bronwyn's sister. - I know who you are. 156 00:07:20,940 --> 00:07:22,150 I'm just trying to figure out why you're knocking 157 00:07:22,192 --> 00:07:23,610 on my damn door. 158 00:07:23,651 --> 00:07:25,528 Am I the pied piper of high school children? 159 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 - Do you know where Cooper is? 160 00:07:27,197 --> 00:07:29,115 - No. - Really? 161 00:07:29,908 --> 00:07:31,659 - That's why you came all the way down here? 162 00:07:31,701 --> 00:07:33,161 - Yes. 163 00:07:33,203 --> 00:07:35,038 - Baby, this could have been a text message. 164 00:07:35,080 --> 00:07:36,790 - We need to find them. Do you have a car? 165 00:07:36,831 --> 00:07:38,041 - Why are you freaking out? 166 00:07:38,083 --> 00:07:39,793 - Kris, I have a really bad feeling. 167 00:07:39,834 --> 00:07:41,544 I think they're in trouble. 168 00:07:41,586 --> 00:07:43,672 - [sighs] 169 00:07:43,713 --> 00:07:45,131 Okay, come in. 170 00:07:47,092 --> 00:07:49,594 - Aah! Get me out of here! 171 00:07:50,679 --> 00:07:52,555 Assholes. 172 00:07:52,597 --> 00:07:53,765 [sighs] 173 00:08:01,606 --> 00:08:04,943 * * 174 00:08:04,984 --> 00:08:07,237 [scoffs] 175 00:08:07,278 --> 00:08:09,072 Okay. 176 00:08:09,114 --> 00:08:13,243 Getting depressed won't help. 177 00:08:13,284 --> 00:08:16,371 You're Vanessa goddamn Clark, okay? 178 00:08:16,413 --> 00:08:18,123 You're gonna get out of here. 179 00:08:20,375 --> 00:08:23,628 Okay, TJ made you watch all the "Taken" movies. 180 00:08:24,671 --> 00:08:28,133 You are prepared for this moment. 181 00:08:32,470 --> 00:08:34,597 Perfect. 182 00:08:34,639 --> 00:08:36,641 [grunting] 183 00:08:40,520 --> 00:08:42,272 [utensils clatter] 184 00:08:45,650 --> 00:08:46,818 - What are you guys doing? 185 00:08:46,860 --> 00:08:48,945 - We're making a new murder board. 186 00:08:48,987 --> 00:08:53,616 We know that Simon Says was aligned with Jake... 187 00:08:53,658 --> 00:08:55,785 and had it out for Giselle, 188 00:08:55,827 --> 00:08:57,120 so we just need to figure out 189 00:08:57,162 --> 00:08:59,873 what connects Giselle, Jake, and Simon Says. 190 00:08:59,914 --> 00:09:03,084 - And whether TJ was just the easiest to frame 191 00:09:03,126 --> 00:09:04,961 or if Simon Says had it out for him too. 192 00:09:05,003 --> 00:09:07,005 [thud] - Should we go check on her? 193 00:09:07,047 --> 00:09:08,465 I don't think we should leave her chained up like that. 194 00:09:08,506 --> 00:09:09,799 - Chained up? 195 00:09:09,841 --> 00:09:12,302 That's a little bit dramatic. 196 00:09:12,344 --> 00:09:13,345 - [grunts] 197 00:09:13,386 --> 00:09:16,473 [rock music] 198 00:09:16,514 --> 00:09:22,145 * * 199 00:09:22,187 --> 00:09:23,688 - * When I see something * 200 00:09:23,730 --> 00:09:25,273 * I wish I had shut out * 201 00:09:25,315 --> 00:09:26,983 - Oh, my God. 202 00:09:27,025 --> 00:09:28,777 Where the fuck am I? 203 00:09:28,818 --> 00:09:30,779 - Vanessa! - Ugh! 204 00:09:30,820 --> 00:09:32,906 Help! I was taken! 205 00:09:32,947 --> 00:09:35,909 Like from the movies! 206 00:09:37,243 --> 00:09:38,244 - Vanessa! 207 00:09:38,286 --> 00:09:41,998 - I'm on an island? - Oh, yeah. 208 00:09:42,040 --> 00:09:43,625 - What is wrong with you psychos? 209 00:09:43,667 --> 00:09:46,211 - Aah! It's for your own good! 210 00:09:47,545 --> 00:09:49,547 - Vanessa. Vanessa, come on. 211 00:09:49,589 --> 00:09:50,840 [both panting] Come on. 212 00:09:50,882 --> 00:09:53,259 - Where the hell are we? 213 00:09:53,301 --> 00:09:55,053 - My parents' vacation house, okay? 214 00:09:55,095 --> 00:09:56,262 We thought it'd be safest 215 00:09:56,304 --> 00:09:57,722 till we figure out who Simon Says is. 216 00:09:57,764 --> 00:09:58,890 - You have to believe us. 217 00:09:58,932 --> 00:10:01,434 - Okay, you can keep saying that, 218 00:10:01,476 --> 00:10:03,395 but I know what I know. 219 00:10:03,436 --> 00:10:04,437 I have the pictures, 220 00:10:04,479 --> 00:10:07,190 and I found Jake's license plate. 221 00:10:07,232 --> 00:10:09,025 - Oh, my God. 222 00:10:09,067 --> 00:10:10,568 - I know he never left Bayview. 223 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 - Is that what you were gonna bring to Tom Prestin? 224 00:10:12,320 --> 00:10:14,155 - Bingo, Cooper. 225 00:10:14,197 --> 00:10:15,824 It's only a matter of time 226 00:10:15,865 --> 00:10:18,034 until Tom turns it over to the police 227 00:10:18,076 --> 00:10:20,036 and they track down even more evidence 228 00:10:20,078 --> 00:10:21,830 that you all killed him. 229 00:10:21,871 --> 00:10:23,665 Checkmate, losers. 230 00:10:23,707 --> 00:10:26,084 You are not getting away with this. 231 00:10:30,380 --> 00:10:32,757 - What if we tell you what really happened to Jake? 232 00:10:32,799 --> 00:10:34,551 - Cooper, what are you doing? 233 00:10:34,592 --> 00:10:36,886 - We will tell you everything. Everything. 234 00:10:36,928 --> 00:10:39,389 And if you still want to turn us in, fine. 235 00:10:39,431 --> 00:10:42,058 But please, just let us catch Simon Says first. 236 00:10:42,100 --> 00:10:44,227 - Why would I trust you? - Oh, my God! 237 00:10:44,269 --> 00:10:45,395 If we wanted to hurt you, do you not think 238 00:10:45,437 --> 00:10:47,022 that we would have done it? Sorry. 239 00:10:47,063 --> 00:10:48,398 - And if we catch Simon Says, Vanessa, 240 00:10:48,440 --> 00:10:49,566 we can exonerate TJ. 241 00:10:49,607 --> 00:10:50,817 - Isn't that what you want? 242 00:10:50,859 --> 00:10:56,489 * * 243 00:11:04,789 --> 00:11:07,375 - So that's everything. 244 00:11:11,713 --> 00:11:16,676 - I fucking knew it. 245 00:11:16,718 --> 00:11:18,386 Hmm, I knew it. 246 00:11:18,428 --> 00:11:23,016 You have all been gaslighting me 247 00:11:23,058 --> 00:11:25,018 and shitting on me, 248 00:11:25,060 --> 00:11:27,687 but I was right. 249 00:11:27,729 --> 00:11:29,522 [laughs] 250 00:11:29,564 --> 00:11:31,066 I was right. 251 00:11:37,572 --> 00:11:39,032 Oh, my God. 252 00:11:40,909 --> 00:11:43,536 I was right. 253 00:11:43,578 --> 00:11:45,705 You're all murderers. 254 00:11:45,747 --> 00:11:47,582 You're all murderers. 255 00:11:47,624 --> 00:11:49,376 Jake was a murderer, 256 00:11:49,417 --> 00:11:50,669 and all of you guys are murderers. 257 00:11:50,710 --> 00:11:52,337 - No, it's not exactly the same thing. 258 00:11:52,379 --> 00:11:53,797 - And now, there's another killer out there 259 00:11:53,838 --> 00:11:56,424 stalking me and hunting me. 260 00:11:56,466 --> 00:11:57,842 And how do I know that Simon Says 261 00:11:57,884 --> 00:11:59,636 didn't put you guys up to this? 262 00:11:59,678 --> 00:12:00,804 [vehicle approaching] 263 00:12:00,845 --> 00:12:02,097 - What was that? 264 00:12:02,138 --> 00:12:03,765 - Oh, my God. It's Simon Says. 265 00:12:03,807 --> 00:12:05,517 You dragged me to a cabin 266 00:12:05,558 --> 00:12:07,018 on an island with no cell service. 267 00:12:07,060 --> 00:12:08,978 It's definitely a murderer. 268 00:12:09,020 --> 00:12:10,814 - We have to get out of here. - Okay, and go where? 269 00:12:10,855 --> 00:12:12,273 - Be quiet. 270 00:12:12,941 --> 00:12:14,651 [car door opens, closes] - [whimpers] 271 00:12:14,693 --> 00:12:17,612 [tense music] 272 00:12:17,654 --> 00:12:24,327 * * 273 00:12:25,120 --> 00:12:29,165 [footsteps approaching] 274 00:12:33,753 --> 00:12:35,755 - Hey! Whoa, Maeve. 275 00:12:35,797 --> 00:12:36,840 - Oh, my God! 276 00:12:36,881 --> 00:12:38,675 - [chuckles] 277 00:12:38,717 --> 00:12:40,135 - What the hell are you doing? - Kris? 278 00:12:40,176 --> 00:12:41,428 - What the hell are you doing? 279 00:12:41,469 --> 00:12:42,470 - Well, I don't know, I couldn't reach you. 280 00:12:42,512 --> 00:12:44,222 And Janae's text was really weird. 281 00:12:44,264 --> 00:12:45,432 - What text? - I wanted her 282 00:12:45,473 --> 00:12:46,808 to know we were okay. - Yeah. 283 00:12:46,850 --> 00:12:48,601 Well, lucky for you, I was able to trace that text 284 00:12:48,643 --> 00:12:49,811 before I lost my mind 285 00:12:49,853 --> 00:12:51,438 and went to the cops to report you missing! 286 00:12:51,479 --> 00:12:54,315 - Okay, they are not missing. I'm missing. 287 00:12:54,357 --> 00:12:55,775 - Boy, what's wrong with you? - What? 288 00:12:55,817 --> 00:12:57,068 - You kidnapped Vanessa? You know you can't be 289 00:12:57,110 --> 00:12:58,737 kidnapping no white girl with followers. 290 00:12:58,778 --> 00:12:59,779 - Thank you. 291 00:12:59,821 --> 00:13:01,364 - Look. 292 00:13:01,406 --> 00:13:04,200 If I figured it out, Simon Says probably can too. 293 00:13:04,242 --> 00:13:05,618 - And not to pile on, 294 00:13:05,660 --> 00:13:07,328 but the cops are everywhere in Bayview right now. 295 00:13:07,370 --> 00:13:08,705 They found Jake's car. 296 00:13:08,747 --> 00:13:10,582 - Fuck. - What? 297 00:13:10,623 --> 00:13:11,791 Oh, my God. 298 00:13:11,833 --> 00:13:13,960 - Because of the license plate? 299 00:13:14,002 --> 00:13:16,004 - Yes, Vanessa. All thanks to you. 300 00:13:16,046 --> 00:13:17,630 Look, they haven't officially called it 301 00:13:17,672 --> 00:13:19,466 a murder investigation, but it's only a matter of time, 302 00:13:19,507 --> 00:13:21,760 so whatever the hell you guys are doing out here, 303 00:13:21,801 --> 00:13:22,802 do it fast. 304 00:13:22,844 --> 00:13:26,514 * * 305 00:13:26,556 --> 00:13:27,599 [knocks at door] 306 00:13:27,640 --> 00:13:28,767 [door opens] 307 00:13:28,808 --> 00:13:30,060 - Evening, Mr. Clay. 308 00:13:30,101 --> 00:13:31,478 Sorry to drop in so late. 309 00:13:31,519 --> 00:13:33,897 Is Cooper home? I have a few questions for him. 310 00:13:33,938 --> 00:13:35,648 - [scoffs] 311 00:13:35,690 --> 00:13:37,484 You always do. 312 00:13:37,525 --> 00:13:39,986 - We found Jake Riordan's car off Grillo Point. 313 00:13:40,028 --> 00:13:41,488 And we have new reason to believe 314 00:13:41,529 --> 00:13:44,074 that there was foul play involved in his disappearance. 315 00:13:45,367 --> 00:13:46,785 - Well, he's already asleep, 316 00:13:46,826 --> 00:13:50,663 so how about you come back tomorrow after his workouts? 317 00:13:50,705 --> 00:13:51,748 - Huh. 318 00:13:51,790 --> 00:13:55,752 Well, his jeep is what, in the shop? 319 00:13:58,254 --> 00:14:01,508 - I'll see you tomorrow, Detective. 320 00:14:01,549 --> 00:14:03,301 - Mm-hmm. 321 00:14:03,343 --> 00:14:06,221 - Have a good one. - You too. 322 00:14:13,895 --> 00:14:15,230 - [sighs] 323 00:14:25,490 --> 00:14:27,283 - Why are you lying to me? 324 00:14:27,325 --> 00:14:29,077 [engine turns over] 325 00:14:31,121 --> 00:14:35,041 - Hey, son, where are you? All right. 326 00:14:35,083 --> 00:14:36,376 I spoke to Coach Davis, all right? 327 00:14:36,418 --> 00:14:38,670 Now, there is no UCLA trip. 328 00:14:38,712 --> 00:14:42,007 And I need you to call me right now, you hear me? 329 00:14:42,048 --> 00:14:44,050 You call me right now! 330 00:14:44,092 --> 00:14:51,224 * * 331 00:15:02,444 --> 00:15:05,030 - You didn't have to come all the way out here. 332 00:15:05,071 --> 00:15:09,451 I know you want to stay away from this part of things. 333 00:15:09,492 --> 00:15:11,077 - Okay, but if I'm trying to see you, 334 00:15:11,119 --> 00:15:13,538 how am I gonna stay away from this part? 335 00:15:13,580 --> 00:15:15,999 Babe, we said we're gonna try again, right? 336 00:15:16,041 --> 00:15:17,375 I knew what I was signing up for. 337 00:15:17,417 --> 00:15:19,252 - I know, but I don't want to make you 338 00:15:19,294 --> 00:15:20,754 have to do anything that you don't-- 339 00:15:20,795 --> 00:15:21,796 - Uh-uh. 340 00:15:21,838 --> 00:15:24,090 First of all, 341 00:15:24,132 --> 00:15:27,135 I'm a grown-ass person, okay? 342 00:15:27,177 --> 00:15:29,137 I don't "have" to do anything. 343 00:15:29,179 --> 00:15:30,347 I want to. 344 00:15:30,388 --> 00:15:33,725 I want you. I want the whole you. 345 00:15:36,227 --> 00:15:38,438 - All of it? 346 00:15:38,480 --> 00:15:40,982 - [exhales sharply] Babe, this a lot of drama. 347 00:15:41,024 --> 00:15:41,941 - [clears throat] 348 00:15:41,983 --> 00:15:43,693 Hi. Um... 349 00:15:43,735 --> 00:15:45,195 [snorts] Okay. 350 00:15:45,236 --> 00:15:48,323 So I've been thinking, 351 00:15:48,365 --> 00:15:50,867 and I would like to thank you 352 00:15:50,909 --> 00:15:54,954 for your unhinged confession. 353 00:15:54,996 --> 00:15:58,750 But I would like to be put on the next ferry 354 00:15:58,792 --> 00:15:59,918 back to Bayview. 355 00:15:59,959 --> 00:16:01,836 - So you can go straight to the police? No. 356 00:16:02,545 --> 00:16:05,590 - Vanessa, we need to know what you know. 357 00:16:05,632 --> 00:16:07,717 TJ was framed, but we don't know why. 358 00:16:07,759 --> 00:16:10,303 Why TJ? How is he connected to all of this? 359 00:16:10,345 --> 00:16:12,889 - I don't know. 360 00:16:12,931 --> 00:16:14,974 I don't know, Bronwyn, okay? 361 00:16:15,016 --> 00:16:16,601 I just want to go home. 362 00:16:16,643 --> 00:16:17,769 Please. 363 00:16:19,813 --> 00:16:21,481 Oh, my God. 364 00:16:22,232 --> 00:16:25,360 - So, uh, when were you gonna tell me 365 00:16:25,402 --> 00:16:27,654 about this terrible plan? 366 00:16:27,696 --> 00:16:29,572 - Maeve, I don't-- it just happened really fast. 367 00:16:29,614 --> 00:16:32,158 And it wasn't our intention to exclude you. 368 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 We didn't mean to. 369 00:16:33,535 --> 00:16:35,704 - You didn't mean to? - No. 370 00:16:35,745 --> 00:16:38,581 - So, what, you just forgot? 371 00:16:40,542 --> 00:16:41,751 - I don't really know what I'm supposed to say. 372 00:16:41,793 --> 00:16:44,295 - It was me. It was my idea not to tell you. 373 00:16:44,337 --> 00:16:45,588 - Shocking. 374 00:16:45,630 --> 00:16:47,507 - I know you want to help, 375 00:16:47,549 --> 00:16:48,717 but what we're doing right now, 376 00:16:48,758 --> 00:16:50,010 you don't want to get your hands dirty. 377 00:16:50,051 --> 00:16:51,803 So please go home, Maeve. 378 00:16:53,847 --> 00:16:56,391 Janae, you agree with me, right? 379 00:16:59,310 --> 00:17:03,023 - [scoffs] God, you both suck. 380 00:17:03,064 --> 00:17:05,400 - Maeve, I'm so... 381 00:17:06,568 --> 00:17:08,737 Thank you for that. 382 00:17:13,241 --> 00:17:15,326 - [sighs] 383 00:17:19,122 --> 00:17:20,373 [lighter clicks] 384 00:17:20,415 --> 00:17:22,500 - You okay? 385 00:17:22,542 --> 00:17:26,921 You seem, like, distracted. 386 00:17:29,215 --> 00:17:31,384 - I mean... [chuckles] 387 00:17:31,426 --> 00:17:32,719 An unused vacation home 388 00:17:32,761 --> 00:17:35,388 that's twice the size of my family's place. 389 00:17:35,430 --> 00:17:36,681 And I'm trying to text people 390 00:17:36,723 --> 00:17:38,099 to cover my shifts at the restaurant, 391 00:17:38,141 --> 00:17:40,518 because if I don't, if I lose my shitty part-time job, 392 00:17:40,560 --> 00:17:43,271 my whole life falls apart. 393 00:17:43,313 --> 00:17:46,941 Bronwyn and me, we're just so different. 394 00:17:48,193 --> 00:17:49,861 I don't deserve her. 395 00:17:51,071 --> 00:17:54,032 - Nate, because she's rich? 396 00:17:54,074 --> 00:17:56,326 That doesn't make her better than us. 397 00:17:56,368 --> 00:17:57,577 - No. 398 00:17:59,954 --> 00:18:02,499 That's not it. 399 00:18:02,540 --> 00:18:04,501 I kissed Fiona. 400 00:18:04,542 --> 00:18:06,503 After the cafeteria. 401 00:18:06,544 --> 00:18:08,088 Like, for real. 402 00:18:08,129 --> 00:18:10,298 - [exhales sharply] 403 00:18:10,340 --> 00:18:12,926 Does, um-- 404 00:18:12,967 --> 00:18:14,177 does Bronwyn know? 405 00:18:14,219 --> 00:18:15,303 - No, no. 406 00:18:15,345 --> 00:18:17,347 - Okay. 407 00:18:17,389 --> 00:18:19,599 Are you into Fiona? 408 00:18:19,641 --> 00:18:22,018 - It's less pressure, so... - Mm. 409 00:18:22,060 --> 00:18:25,563 - I never feel like I'm gonna disappoint her. 410 00:18:26,898 --> 00:18:29,025 But with Bronwyn, 411 00:18:29,067 --> 00:18:31,277 I feel like, um-- 412 00:18:31,319 --> 00:18:35,532 like I'm just waiting for her to remember who I really am. 413 00:18:36,533 --> 00:18:40,954 Come to her senses and run away. 414 00:18:43,289 --> 00:18:45,542 - [scoffs] 415 00:18:45,583 --> 00:18:49,170 Nate, I know that I'm not a shrink, 416 00:18:49,212 --> 00:18:53,049 but I've watch so many episodes of "The Bachelor." 417 00:18:53,091 --> 00:18:55,010 Like, so many. 418 00:18:55,844 --> 00:18:57,470 And I can tell you that you are creating problems 419 00:18:57,512 --> 00:18:58,763 when there aren't any. 420 00:19:01,725 --> 00:19:03,351 Do you want to be with Bronwyn? 421 00:19:04,728 --> 00:19:05,979 - Yeah. 422 00:19:07,397 --> 00:19:09,482 - Then get out of your own way. 423 00:19:16,072 --> 00:19:19,034 - Ooh, girl, I'm a fan. 424 00:19:19,075 --> 00:19:20,827 You're giving, period. 425 00:19:20,869 --> 00:19:22,412 These girls not doing what you doing, boo. 426 00:19:22,454 --> 00:19:23,496 They not. 427 00:19:23,538 --> 00:19:24,539 They really not. - Thank you. 428 00:19:24,581 --> 00:19:25,707 - [chuckles] 429 00:19:26,875 --> 00:19:28,668 Can I talk to you for a second? 430 00:19:31,212 --> 00:19:33,757 - Okay, you're telling me 431 00:19:33,798 --> 00:19:36,551 that you knew the entire time 432 00:19:36,593 --> 00:19:38,178 and you didn't do anything about it? 433 00:19:38,219 --> 00:19:41,681 - Okay, excuse me for not having the utmost faith 434 00:19:41,723 --> 00:19:43,266 in our so-called justice system. 435 00:19:43,308 --> 00:19:45,769 Girl, I don't trust the law. 436 00:19:45,810 --> 00:19:48,104 And, girl, Jake tried to kill them. 437 00:19:49,773 --> 00:19:50,690 - Okay. 438 00:19:50,732 --> 00:19:55,070 But Jake was still a person, okay? 439 00:19:55,111 --> 00:19:57,697 His family deserves to know the truth. 440 00:19:57,739 --> 00:20:00,200 - Sweetie, this world ain't fair. 441 00:20:00,241 --> 00:20:03,036 Nothing about it is fair, okay? 442 00:20:03,078 --> 00:20:05,455 Everybody wants it to be black and white 443 00:20:05,497 --> 00:20:08,208 and right and wrong so damn bad. 444 00:20:08,249 --> 00:20:10,585 It don't work like that. 445 00:20:10,627 --> 00:20:12,337 It doesn't exist. 446 00:20:12,379 --> 00:20:14,881 Plus, they were getting ready to hand themselves in. 447 00:20:14,923 --> 00:20:16,633 They wanted to take full responsibility 448 00:20:16,675 --> 00:20:18,426 for everything. 449 00:20:18,468 --> 00:20:21,805 But then Simon Says framed your boy, TJ. 450 00:20:21,846 --> 00:20:24,224 And then they realized that if they end up in jail, 451 00:20:24,265 --> 00:20:28,895 Simon Says is still out there hurting people like TJ, 452 00:20:28,937 --> 00:20:30,480 like you. 453 00:20:31,439 --> 00:20:33,233 - Okay, but what if they-- 454 00:20:33,274 --> 00:20:34,484 - Sweetie. 455 00:20:34,526 --> 00:20:37,237 Babe, I get it, okay? 456 00:20:37,278 --> 00:20:39,948 They've done bad things. 457 00:20:39,989 --> 00:20:40,990 - [scoffs] 458 00:20:43,368 --> 00:20:45,704 - But they are not your bad guys. 459 00:20:50,500 --> 00:20:53,461 [indistinct chatter] 460 00:20:53,503 --> 00:20:54,879 [footsteps approaching] 461 00:20:54,921 --> 00:20:56,006 - Any luck? 462 00:20:56,047 --> 00:20:57,590 - We'll see. 463 00:20:57,632 --> 00:20:58,925 - Okay, so we need to focus 464 00:20:58,967 --> 00:21:01,386 on who was wearing the bear costume on Halloween. 465 00:21:01,428 --> 00:21:02,887 - You, right? 466 00:21:02,929 --> 00:21:04,347 - Wrong. 467 00:21:04,389 --> 00:21:07,100 - Okay, why are you guys so focused on the bear costume? 468 00:21:07,142 --> 00:21:09,269 The bear didn't kill Jake. You guys did. 469 00:21:09,310 --> 00:21:11,980 - Because we think Simon Says is the bear. Keep up. 470 00:21:12,022 --> 00:21:13,398 - Bronwyn, come on. - What? 471 00:21:13,440 --> 00:21:14,941 - Keep up? [snorts] 472 00:21:14,983 --> 00:21:16,818 Okay, I'm the one who has to keep up? 473 00:21:16,860 --> 00:21:18,361 You guys didn't even know there was a bear 474 00:21:18,403 --> 00:21:19,487 until I told you. - Oh, my God. 475 00:21:19,529 --> 00:21:20,613 - What have you even figured out? 476 00:21:20,655 --> 00:21:21,781 - A lot, actually. 477 00:21:21,823 --> 00:21:22,991 - Oh, really, Addy? 478 00:21:23,033 --> 00:21:24,993 Okay, so then why did Jake kill Simon? 479 00:21:25,035 --> 00:21:26,494 - To set me up! - To torture us! 480 00:21:26,536 --> 00:21:27,662 - Hey. - Okay? 481 00:21:27,704 --> 00:21:29,039 What does that have to do with anything? 482 00:21:29,080 --> 00:21:31,708 - I just think maybe if you guys 483 00:21:31,750 --> 00:21:33,126 pulled your heads out of your asses, 484 00:21:33,168 --> 00:21:35,086 and stopped thinking that's it's all about you-- 485 00:21:35,128 --> 00:21:37,589 - Oh, my God, we are not the self-absorbed ones here. 486 00:21:37,630 --> 00:21:38,923 - It is about us because 487 00:21:38,965 --> 00:21:41,092 Jake's insane plan ruined all of our lives... 488 00:21:41,134 --> 00:21:42,635 - Bronwyn. - And whatever Simon Says does 489 00:21:42,677 --> 00:21:44,471 comes back to us. - Thank you. Exactly. 490 00:21:44,512 --> 00:21:45,889 - Okay, tell that to TJ. 491 00:21:45,930 --> 00:21:47,557 And in case you forgot, Bronwyn, 492 00:21:47,599 --> 00:21:48,808 my life is the one being threatened. 493 00:21:48,850 --> 00:21:50,977 - Your life? Jake tried to kill me. 494 00:21:51,019 --> 00:21:53,021 - Okay, but he didn't. You killed him. 495 00:21:53,063 --> 00:21:54,647 - It was self-defense. - So you're right, Addy. 496 00:21:54,689 --> 00:21:56,816 Maybe this is all about you... - Okay, stop. 497 00:21:56,858 --> 00:21:58,026 - And that it's all your fault. - Vanessa, stop. 498 00:21:58,068 --> 00:21:59,027 - Enough! 499 00:22:00,403 --> 00:22:02,864 Damn, all y'all are acting like a bunch of children. 500 00:22:02,906 --> 00:22:05,241 Y'all better hurry up and get y'all's shit together. 501 00:22:05,283 --> 00:22:06,409 For real, 'cause if not, 502 00:22:06,451 --> 00:22:07,660 every single one of you is gonna end up 503 00:22:07,702 --> 00:22:09,871 either in jail or in the morgue. 504 00:22:09,913 --> 00:22:11,623 That's what y'all trying to do? 505 00:22:11,664 --> 00:22:13,500 Y'all, it's 2:00 a.m. 506 00:22:13,541 --> 00:22:14,834 It's 2:00 in the damn morning. 507 00:22:14,876 --> 00:22:16,711 I'm tired. I'm tired. 508 00:22:16,753 --> 00:22:19,005 Y'all already been dragged, tied up. 509 00:22:19,047 --> 00:22:22,425 Nobody is being they best self right now. 510 00:22:22,467 --> 00:22:24,219 So that's it. I'm calling it. 511 00:22:24,260 --> 00:22:25,220 Everybody go to bed. 512 00:22:25,261 --> 00:22:26,930 We gonna try again in the daylight. 513 00:22:26,971 --> 00:22:29,641 - But we don't-- - Girl, stop. 514 00:22:29,683 --> 00:22:30,892 Good night. 515 00:22:32,769 --> 00:22:34,604 Good night. Say it back. 516 00:22:34,646 --> 00:22:36,731 - Good night. both: Night. 517 00:22:39,275 --> 00:22:40,235 - [sighs] 518 00:22:42,570 --> 00:22:44,239 - Wow. [chuckles] 519 00:22:44,280 --> 00:22:46,241 Where'd that come from? 520 00:22:46,282 --> 00:22:47,325 - I know you heard me. 521 00:22:49,786 --> 00:22:51,079 - Good night. 522 00:22:57,419 --> 00:22:58,628 - Good night. 523 00:22:59,754 --> 00:23:01,339 - Can I have my phone back? 524 00:23:01,381 --> 00:23:02,757 Please? 525 00:23:02,799 --> 00:23:04,676 - Can't risk it. I'm sorry. 526 00:23:06,803 --> 00:23:08,930 - So much for being on the same team now, huh? 527 00:23:12,767 --> 00:23:14,352 - Do you still snore? 528 00:23:14,394 --> 00:23:16,354 You used to at middle school sleepovers. 529 00:23:26,448 --> 00:23:27,824 [pebble clacks] 530 00:23:30,076 --> 00:23:31,036 - Hey. 531 00:23:37,125 --> 00:23:38,418 You okay? 532 00:23:38,460 --> 00:23:41,296 - I think I need a vacation from this vacation. 533 00:23:47,093 --> 00:23:48,261 - I'm sorry. 534 00:23:49,554 --> 00:23:53,975 For getting so "me" before. 535 00:23:55,977 --> 00:23:59,606 All pushy and intense. 536 00:23:59,647 --> 00:24:03,651 - Sounds vaguely familiar, yes. 537 00:24:06,821 --> 00:24:10,408 - Well, you're being very "you." 538 00:24:11,451 --> 00:24:16,206 Quiet and stoic and sad. 539 00:24:18,166 --> 00:24:20,126 - You want to tackle every problem 540 00:24:20,168 --> 00:24:22,170 at a hundred miles an hour, Bronwyn. 541 00:24:22,212 --> 00:24:23,797 I don't work that way. - I know. 542 00:24:23,838 --> 00:24:25,131 And I like that about us. 543 00:24:25,173 --> 00:24:26,257 - Then why did you snap at me 544 00:24:26,299 --> 00:24:27,592 every time I tried to help today? 545 00:24:27,634 --> 00:24:28,843 - I didn't mean to. 546 00:24:28,885 --> 00:24:31,221 I just get passionate about things. 547 00:24:31,262 --> 00:24:33,306 And I don't want people to get hurt. 548 00:24:33,348 --> 00:24:34,349 And... 549 00:24:35,642 --> 00:24:37,018 I'm sorry. 550 00:24:41,272 --> 00:24:43,775 - In my house, 551 00:24:43,817 --> 00:24:46,903 when someone talks like that, 552 00:24:46,945 --> 00:24:51,032 they're about to throw a plate 553 00:24:51,074 --> 00:24:54,285 or get lost in a bottle of vodka for two days. 554 00:24:56,371 --> 00:24:58,289 Or leave for five years. 555 00:25:03,378 --> 00:25:05,338 [sighs] I shouldn't have said anything. 556 00:25:05,380 --> 00:25:07,465 I-I don't want to fight with you. 557 00:25:07,507 --> 00:25:09,175 - This isn't fighting. 558 00:25:12,721 --> 00:25:14,931 This is figuring it out. 559 00:25:18,518 --> 00:25:20,729 And I'm not gonna go anywhere. 560 00:25:23,148 --> 00:25:25,567 You can't get rid of me that easy, Macauley. 561 00:25:25,608 --> 00:25:28,528 [tender music] 562 00:25:28,570 --> 00:25:35,744 * * 563 00:25:46,463 --> 00:25:47,839 [door closes] 564 00:25:49,299 --> 00:25:50,884 - Wow, it's the most fashionable sleepover 565 00:25:50,925 --> 00:25:52,218 I've ever been to. 566 00:25:58,850 --> 00:26:00,852 [light clicks] 567 00:26:00,894 --> 00:26:02,145 - It's cramped up here. 568 00:26:02,187 --> 00:26:04,898 You should probably take the bottom bunk. 569 00:26:04,939 --> 00:26:06,441 - Okay. Good night. 570 00:26:10,737 --> 00:26:11,905 * * 571 00:26:11,946 --> 00:26:17,410 - * Just close your eyes * 572 00:26:17,452 --> 00:26:23,249 * I'll take what I need * - Good night, Janae. 573 00:26:23,291 --> 00:26:26,711 - * Come out, come out wherever you are * 574 00:26:26,753 --> 00:26:29,297 * Oooh * 575 00:26:29,339 --> 00:26:30,757 * I know where you're hiding * 576 00:26:30,799 --> 00:26:32,425 * I know who you are * 577 00:26:32,467 --> 00:26:34,969 * Oooh * 578 00:26:35,011 --> 00:26:37,972 * No need to run or go too far * 579 00:26:38,014 --> 00:26:40,475 * Oooh * 580 00:26:40,517 --> 00:26:43,311 * Come out, come out wherever you are * 581 00:26:43,353 --> 00:26:46,189 * Come out, come out wherever you are * 582 00:26:52,487 --> 00:26:54,698 [bacon sizzling] 583 00:26:54,739 --> 00:26:56,157 - Mmm. 584 00:26:56,199 --> 00:26:58,076 - Babe, I cannot believe 585 00:26:58,118 --> 00:27:00,120 that you don't know how to scramble eggs. 586 00:27:00,161 --> 00:27:02,330 - Well, I don't know my way around the kitchen, 587 00:27:02,372 --> 00:27:05,041 but there is something I know my way around 588 00:27:05,083 --> 00:27:06,543 that I wouldn't mind scrambling. 589 00:27:06,584 --> 00:27:08,545 [laughter] 590 00:27:08,586 --> 00:27:09,963 - I don't even know what that means, 591 00:27:10,005 --> 00:27:11,548 but I kind of like it, though. 592 00:27:11,589 --> 00:27:12,799 - Mmm. 593 00:27:12,841 --> 00:27:14,009 [laughter] 594 00:27:14,050 --> 00:27:16,302 - [exhales sharply] Shit. 595 00:27:17,887 --> 00:27:19,097 - Hey. 596 00:27:20,682 --> 00:27:21,933 What's wrong? 597 00:27:21,975 --> 00:27:23,309 - Work keeps calling. 598 00:27:23,351 --> 00:27:25,603 If I don't go back today, I could lose my job. 599 00:27:25,645 --> 00:27:26,855 - We can't go back yet. 600 00:27:26,896 --> 00:27:29,774 - This job is my lifeline, Bronwyn. 601 00:27:29,816 --> 00:27:32,068 - I know. I'm sorry. 602 00:27:32,110 --> 00:27:34,571 I'm just worried that we're running out of time. 603 00:27:35,989 --> 00:27:37,240 - Then let's figure it out. 604 00:27:39,034 --> 00:27:41,745 [slapping] 605 00:27:41,786 --> 00:27:42,871 - Good morning. 606 00:27:42,912 --> 00:27:44,247 We need everyone up and working. 607 00:27:44,289 --> 00:27:45,290 We have to figure this out 608 00:27:45,331 --> 00:27:47,250 and catch the 11:00 ferry back. 609 00:27:47,292 --> 00:27:49,252 - What are you talking about? - Thank you. 610 00:27:49,294 --> 00:27:51,546 - Okay, up and working before coffee? 611 00:27:51,588 --> 00:27:55,550 Hell no, girl. You--you just need to shh. 612 00:28:02,182 --> 00:28:04,351 - Permission to join you? 613 00:28:05,518 --> 00:28:07,187 - You clearly don't need my permission 614 00:28:07,228 --> 00:28:08,605 for anything, so... 615 00:28:08,646 --> 00:28:10,148 - Are you still mad we didn't want 616 00:28:10,190 --> 00:28:11,775 to bring you along for a felony? 617 00:28:11,816 --> 00:28:13,610 - You know, I just find it really convenient 618 00:28:13,651 --> 00:28:15,278 how you guys seem to forget the amount of times 619 00:28:15,320 --> 00:28:17,197 I've saved your asses. 620 00:28:17,238 --> 00:28:20,575 If it wasn't for me, Murder Club would be nothing. 621 00:28:20,617 --> 00:28:22,660 You trust Addy more than you trust me. 622 00:28:23,620 --> 00:28:25,330 - Are you jealous of me and Addy? 623 00:28:28,416 --> 00:28:30,210 Maeve... 624 00:28:34,714 --> 00:28:36,132 I'm sorry. 625 00:28:37,050 --> 00:28:38,343 I am. 626 00:28:43,181 --> 00:28:45,600 - I see you for you. 627 00:28:49,896 --> 00:28:51,481 Why can't you do the same for me? 628 00:28:57,654 --> 00:28:59,072 - I do see you. 629 00:29:00,699 --> 00:29:01,741 I... 630 00:29:04,994 --> 00:29:09,541 See every amazing part of you. 631 00:29:13,586 --> 00:29:15,547 And I'd love to stay up here forever, 632 00:29:15,588 --> 00:29:20,176 but I think we both know that they need us down there. 633 00:29:20,218 --> 00:29:27,350 * * 634 00:29:29,936 --> 00:29:31,604 - [giggles] 635 00:29:34,190 --> 00:29:35,734 - [sighs] Okay. 636 00:29:35,775 --> 00:29:39,487 Now we done tried it your way, and it was a mess, all right? 637 00:29:39,529 --> 00:29:42,449 So now we gonna do it the Usher way. 638 00:29:42,490 --> 00:29:43,283 My way. 639 00:29:43,324 --> 00:29:45,452 - Huh? - Who? 640 00:29:45,493 --> 00:29:46,703 - Y'all don't listen to old school? 641 00:29:46,745 --> 00:29:48,455 - Oh, we're talking about Usher. 642 00:29:48,496 --> 00:29:50,749 - Oh, yes. Thank you, baby. 643 00:29:50,790 --> 00:29:53,835 Ooh, come join us in the circle, boo. 644 00:29:53,877 --> 00:29:58,006 Now, this right here is a restorative circle, all right? 645 00:29:58,048 --> 00:29:59,382 It's a safe space 646 00:29:59,424 --> 00:30:01,885 with the main goal of every voice being heard. 647 00:30:01,926 --> 00:30:03,720 Now, we only talk 648 00:30:03,762 --> 00:30:07,599 when we have the talking tiger in our hands, okay? 649 00:30:07,640 --> 00:30:10,018 If you do not have the talking tiger in your hand, 650 00:30:10,060 --> 00:30:12,228 then your job is real simple, boo. 651 00:30:12,270 --> 00:30:13,688 Just listen. 652 00:30:13,730 --> 00:30:15,106 Okay, baby. 653 00:30:15,148 --> 00:30:17,901 Sweetie, I'ma need you to put your hand down, please. 654 00:30:17,942 --> 00:30:19,361 What I need y'all to understand 655 00:30:19,402 --> 00:30:21,654 is that everybody here has valuable information 656 00:30:21,696 --> 00:30:24,407 and y'all all want the same thing. 657 00:30:24,449 --> 00:30:26,493 - We're all on the same team. 658 00:30:26,534 --> 00:30:28,119 - Yes. 659 00:30:28,161 --> 00:30:29,954 Thank you, baby. You know what? 660 00:30:29,996 --> 00:30:31,081 Go ahead. Get us started. 661 00:30:31,122 --> 00:30:32,582 - Okay. 662 00:30:32,624 --> 00:30:36,252 So we all know that Simon Says framed TJ, right? 663 00:30:36,294 --> 00:30:37,754 But why him? 664 00:30:37,796 --> 00:30:40,799 I mean, what did he have to do with Giselle and Jake? 665 00:30:40,840 --> 00:30:43,134 Addy? - Mm-hmm. 666 00:30:43,176 --> 00:30:45,095 Simon Says killed Giselle. 667 00:30:45,136 --> 00:30:47,555 Not TJ, right? - Right. 668 00:30:47,597 --> 00:30:50,558 - So maybe TJ isn't the most important connection here. 669 00:30:50,600 --> 00:30:52,686 And as obnoxious as Vanessa was... 670 00:30:52,727 --> 00:30:54,229 - [scoffs] - Maybe it isn't all about us. 671 00:30:54,270 --> 00:30:55,313 - Uh, excuse me. 672 00:30:55,355 --> 00:30:56,648 - [sighs] - Mm-mm. 673 00:30:58,108 --> 00:30:59,275 - Please? 674 00:31:03,822 --> 00:31:05,365 Thank you. 675 00:31:05,407 --> 00:31:08,618 Okay, so I just wanted to say 676 00:31:08,660 --> 00:31:11,538 that I resent being called obnoxious. 677 00:31:11,579 --> 00:31:14,457 Last I checked, you were trying to get me to help you, 678 00:31:14,499 --> 00:31:16,668 so I'd like an apology. 679 00:31:16,710 --> 00:31:18,253 - Oh. 680 00:31:18,294 --> 00:31:19,963 [exhales sharply] 681 00:31:20,005 --> 00:31:21,798 Fine. Fine. 682 00:31:21,840 --> 00:31:23,591 Vanessa, I'm sorry. 683 00:31:23,633 --> 00:31:24,968 As I was saying, 684 00:31:25,010 --> 00:31:27,512 Vanessa made some great points last night, 685 00:31:27,554 --> 00:31:29,931 and it really got me thinking about things in a new way. 686 00:31:29,973 --> 00:31:31,516 Okay, when it was all about us, 687 00:31:31,558 --> 00:31:35,645 we thought that killing Giselle was a demonstration for us. 688 00:31:35,687 --> 00:31:37,397 - Because Simon Says sent us a message 689 00:31:37,439 --> 00:31:38,648 basically saying as much. 690 00:31:38,690 --> 00:31:40,483 It was punishment for breaking the rules. 691 00:31:40,525 --> 00:31:41,484 - And that's the danger we were trying 692 00:31:41,526 --> 00:31:42,485 to protect you from. 693 00:31:42,527 --> 00:31:43,570 - Who got the tiger? 694 00:31:43,611 --> 00:31:45,321 'Cause I must be confused. What? 695 00:31:47,824 --> 00:31:49,951 - I think that we need to consider 696 00:31:49,993 --> 00:31:52,245 that maybe killing Giselle was about Giselle. 697 00:31:52,287 --> 00:31:54,080 And when we thought it was our fault, 698 00:31:54,122 --> 00:31:56,499 that was just the sadistic icing on the cake. 699 00:31:56,541 --> 00:31:58,209 I think we should be asking ourselves, 700 00:31:58,251 --> 00:32:01,254 what did Giselle know that made Simon Says want to kill her? 701 00:32:03,381 --> 00:32:04,507 - You think that Giselle 702 00:32:04,549 --> 00:32:05,675 really had a relationship with Jake 703 00:32:05,717 --> 00:32:07,510 even though the Greece photos were fake. 704 00:32:07,552 --> 00:32:10,388 So what if they really were together over the summer? 705 00:32:10,430 --> 00:32:13,266 And what if-- - Simon Says was there too. 706 00:32:14,559 --> 00:32:15,852 Sorry, I don't-- I don't have the tiger. 707 00:32:15,894 --> 00:32:17,354 Sorry, baby. 708 00:32:17,395 --> 00:32:19,314 - Vanessa, I think the time has come 709 00:32:19,356 --> 00:32:20,357 for you to tell us everything you know 710 00:32:20,398 --> 00:32:22,192 about the real Giselle. 711 00:32:22,233 --> 00:32:23,276 - Okay. [chuckles weakly] 712 00:32:23,318 --> 00:32:24,986 Um, yeah. 713 00:32:27,447 --> 00:32:29,949 Okay, this is really hard for me to admit, 714 00:32:29,991 --> 00:32:32,077 but she played me as much as she played all of you, 715 00:32:32,118 --> 00:32:33,078 and I don't know anything. 716 00:32:33,119 --> 00:32:34,329 [all sigh] - Shit. 717 00:32:34,371 --> 00:32:35,747 - Wait. 718 00:32:37,415 --> 00:32:39,668 I do know where Jake was over the summer. 719 00:32:39,709 --> 00:32:41,878 Is that relevant? both: Yes. 720 00:32:43,713 --> 00:32:45,423 - I promised Cole I wouldn't tell. 721 00:32:45,465 --> 00:32:48,009 - Vanessa, your life is literally on the line. 722 00:32:49,511 --> 00:32:53,431 - Okay, if you think it will lead us to Simon Says... 723 00:32:56,309 --> 00:32:57,602 Cole said Jake was in rehab. 724 00:32:57,644 --> 00:32:58,853 - What? - No, give it. 725 00:32:58,895 --> 00:32:59,854 No, it's my turn. 726 00:32:59,896 --> 00:33:02,315 - Oh, my God. 727 00:33:04,859 --> 00:33:07,112 - Okay, y'all, I think the talking tiger 728 00:33:07,153 --> 00:33:08,279 has done its job. 729 00:33:08,321 --> 00:33:09,406 - Wait, the news report said 730 00:33:09,447 --> 00:33:10,990 that Giselle was in and out of rehab. 731 00:33:11,032 --> 00:33:12,158 - That doesn't make any sense. 732 00:33:12,200 --> 00:33:13,493 Jake wasn't on drugs. 733 00:33:13,535 --> 00:33:14,911 - Baby, people go to rehab 734 00:33:14,953 --> 00:33:17,038 for all kinds of behavioral and emotional issues. 735 00:33:17,080 --> 00:33:18,331 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 736 00:33:18,373 --> 00:33:20,625 Didn't Gupta try to get your parents 737 00:33:20,667 --> 00:33:22,377 to send you to some, like, therapy camp 738 00:33:22,419 --> 00:33:23,545 before they pulled you out of school? 739 00:33:23,586 --> 00:33:25,171 - Addy-- - Yeah, she did the same to me 740 00:33:25,213 --> 00:33:26,631 after I smashed up Giselle's car. 741 00:33:26,673 --> 00:33:28,508 - Could she have done the same thing to Jake's parents? 742 00:33:28,550 --> 00:33:31,469 [suspenseful music] 743 00:33:31,511 --> 00:33:37,142 * * 744 00:33:37,183 --> 00:33:38,977 - Yes! I still have the email. 745 00:33:39,019 --> 00:33:41,271 - Okay, okay, so do we just call and ask if he was there, 746 00:33:41,312 --> 00:33:42,647 or do we have Maeve hack into the records? 747 00:33:42,689 --> 00:33:44,399 - No, no, no, we don't have to do any of that. 748 00:33:44,441 --> 00:33:45,400 Guys, the logo? 749 00:33:45,442 --> 00:33:46,568 It matches the necklace 750 00:33:46,609 --> 00:33:48,820 that Giselle had and that Jake gave me. 751 00:33:48,862 --> 00:33:50,321 - Okay, so who else do we know that's in rehab? 752 00:33:50,363 --> 00:33:51,656 - Zach. What about Zach? 753 00:33:51,698 --> 00:33:54,617 He said something all sinister to Keely 754 00:33:54,659 --> 00:33:56,244 about having other plans for Cooper Clay. 755 00:33:56,286 --> 00:33:58,955 - Yes, if anyone needed that kind of rehab, it's him. 756 00:33:58,997 --> 00:34:00,331 - And he was on the road 757 00:34:00,373 --> 00:34:01,499 near the cliffs on Halloween night. 758 00:34:01,541 --> 00:34:03,626 I know for a fact he saw Jake's car go by. 759 00:34:03,668 --> 00:34:05,295 That is how I found the license plate. 760 00:34:05,337 --> 00:34:06,963 - Okay, Ferry leaves at 11:00. 761 00:34:07,005 --> 00:34:08,882 We should get on it. Nate should go to work. 762 00:34:08,923 --> 00:34:10,008 We should act normal 763 00:34:10,050 --> 00:34:11,968 so Simon Says doesn't suspect anything. 764 00:34:12,010 --> 00:34:13,720 The rest of us will look into Wild Awakenings. 765 00:34:13,762 --> 00:34:15,180 - And Zach. - Oh, oh, oh, oh. 766 00:34:15,221 --> 00:34:17,599 And, Vanessa, could you maybe go back and talk to Cole? 767 00:34:17,640 --> 00:34:19,893 We need to know if anyone else was in rehab with Jake. 768 00:34:19,934 --> 00:34:22,437 - Yeah, totally. He owes me, so mm-hmm. 769 00:34:22,479 --> 00:34:23,563 - All right, come on, y'all. If we trying 770 00:34:23,605 --> 00:34:25,065 to catch this ferry, we got to go. 771 00:34:25,106 --> 00:34:25,982 - Okay, let's go. Come on. 772 00:34:26,024 --> 00:34:28,943 - Yes, yes, yes. 773 00:34:28,985 --> 00:34:30,362 Welcome to the team. 774 00:34:31,529 --> 00:34:34,324 - Oh, bitch. Okay. 775 00:34:34,366 --> 00:34:36,117 Good morning, army. 776 00:34:36,159 --> 00:34:37,911 Okay, first of all, 777 00:34:37,952 --> 00:34:40,163 I'd like to apologize for alarming all of you. 778 00:34:40,205 --> 00:34:41,206 I was never missing. 779 00:34:41,247 --> 00:34:42,499 I just seriously needed 780 00:34:42,540 --> 00:34:44,334 to prioritize my mental health. 781 00:34:44,376 --> 00:34:45,418 And that is never something 782 00:34:45,460 --> 00:34:47,337 you should have to apologize for. 783 00:34:47,379 --> 00:34:49,422 I was inspired by my fellow queens, 784 00:34:49,464 --> 00:34:51,508 Simone Biles and Naomi Osaka. 785 00:34:51,549 --> 00:34:53,385 And I realized that taking a break 786 00:34:53,426 --> 00:34:55,470 can help bring a fresh perspective 787 00:34:55,512 --> 00:34:56,638 and free you up to act... 788 00:34:56,680 --> 00:34:58,098 - We're really trusting her, right? 789 00:34:58,139 --> 00:34:59,140 She's not gonna turn us in? 790 00:34:59,182 --> 00:35:00,350 - I think she's on our side? 791 00:35:00,392 --> 00:35:01,851 - As much as she can be. 792 00:35:01,893 --> 00:35:04,729 - We had no choice but to trust her for now. 793 00:35:13,530 --> 00:35:15,407 - We're trusting you. 794 00:35:15,448 --> 00:35:18,076 [tense music] 795 00:35:18,118 --> 00:35:25,083 * * 796 00:35:26,960 --> 00:35:27,961 - Perfect timing. 797 00:35:29,587 --> 00:35:32,298 - Just the girl I've been dying to see. 798 00:35:32,340 --> 00:35:34,467 - You and all of Bayview, honestly. 799 00:35:34,509 --> 00:35:35,760 Get in line at this point. 800 00:35:35,802 --> 00:35:37,762 - Okay, I know we got off on the wrong foot-- 801 00:35:37,804 --> 00:35:40,390 - But now you want to talk? What changed? 802 00:35:40,432 --> 00:35:41,850 - We found Jake's car. 803 00:35:41,891 --> 00:35:43,977 And I need to know how you knew where to find it, 804 00:35:44,019 --> 00:35:46,604 so please join us. 805 00:35:46,646 --> 00:35:52,652 * * 806 00:36:09,669 --> 00:36:10,795 - What do you want? 807 00:36:10,837 --> 00:36:13,298 Are you here to kidnap me like Vanessa? 808 00:36:13,340 --> 00:36:15,050 How'd you get her to do that live by the way? 809 00:36:15,091 --> 00:36:16,968 That was really impressive. - What? 810 00:36:17,010 --> 00:36:18,470 Keely, we didn't make her do anything. 811 00:36:18,511 --> 00:36:19,763 Vanessa is fine. - Keely, I don't know 812 00:36:19,804 --> 00:36:21,306 what you think you know. - I know you lied 813 00:36:21,348 --> 00:36:23,224 about Halloween night. 814 00:36:23,266 --> 00:36:24,601 I know you weren't taking care of Vanessa 815 00:36:24,642 --> 00:36:25,685 like you said you were. 816 00:36:25,727 --> 00:36:27,187 - This is about Zach. 817 00:36:27,228 --> 00:36:28,980 Keely, he's dangerous. 818 00:36:29,022 --> 00:36:30,523 - Yeah. No shit, Adds. 819 00:36:30,565 --> 00:36:31,816 That's why I broke up with him. 820 00:36:31,858 --> 00:36:33,109 - No, we think he killed Giselle. 821 00:36:33,151 --> 00:36:34,861 - We need to know if he ever was in rehab. 822 00:36:36,738 --> 00:36:40,075 - What? Zach is crazy, but he was never in rehab. 823 00:36:40,116 --> 00:36:43,161 And honestly, you guys sound just as crazy as him right now. 824 00:36:43,203 --> 00:36:45,330 If you want to know what Zach did this summer, 825 00:36:45,372 --> 00:36:46,664 ask him yourself. 826 00:36:46,706 --> 00:36:48,041 - Keely, I really-- 827 00:36:50,043 --> 00:36:51,795 [phone chimes] - It's Addy. 828 00:36:53,755 --> 00:36:57,175 - Keely won't talk. - Oh, shit. 829 00:36:57,217 --> 00:36:58,635 - It's up to us now. 830 00:36:58,677 --> 00:37:05,684 * * 831 00:37:05,725 --> 00:37:08,311 - What is this place? 832 00:37:11,898 --> 00:37:13,733 - Let's go find out. 833 00:37:21,491 --> 00:37:25,245 [indistinct chatter] 834 00:37:25,286 --> 00:37:27,122 - Intake is on Thursdays. 835 00:37:27,163 --> 00:37:29,207 That's why I said to you you needed to be here 836 00:37:29,249 --> 00:37:31,042 by 10:00 a.m. 837 00:37:33,586 --> 00:37:35,505 - Excuse me, ma'am? - Okay, but-- 838 00:37:35,547 --> 00:37:37,590 - Could you just point us in the direction 839 00:37:37,632 --> 00:37:39,050 of patient services, please? - Yes. 840 00:37:39,092 --> 00:37:42,053 Well, we can look into that when you get here. 841 00:37:42,095 --> 00:37:44,014 - We really want to see our sister. 842 00:37:46,266 --> 00:37:48,685 - And they'll-- that's right, yes. 843 00:37:51,104 --> 00:37:52,981 Yes. 844 00:37:53,023 --> 00:37:54,190 Okay. 845 00:37:54,232 --> 00:37:56,109 All right, then. 846 00:37:56,151 --> 00:37:59,738 Yes, I understand what you're saying, 847 00:37:59,779 --> 00:38:02,449 but you just can't-- calm down. 848 00:38:02,490 --> 00:38:05,410 [suspenseful music] 849 00:38:05,452 --> 00:38:12,125 * * 850 00:38:14,753 --> 00:38:17,213 - Nice of you to show up for work. 851 00:38:17,255 --> 00:38:19,507 - Hey, I want to apologize, Victor, about the shifts. 852 00:38:19,549 --> 00:38:21,760 Look, I should have spoken to you directly, not Fiona. 853 00:38:21,801 --> 00:38:23,636 - Look, we're short-staffed. 854 00:38:23,678 --> 00:38:25,305 And you're on thin ice as it is, 855 00:38:25,347 --> 00:38:28,475 so put your phone away and get to work. 856 00:38:28,516 --> 00:38:35,648 * * 857 00:38:43,198 --> 00:38:45,325 - Jake's missing vehicle raises the possibility 858 00:38:45,367 --> 00:38:47,369 that he never left Bayview at all. 859 00:38:47,410 --> 00:38:50,121 And I think your theory about the Bayview Four 860 00:38:50,163 --> 00:38:52,999 knowing more than they're letting on is credible, 861 00:38:53,041 --> 00:38:55,293 so I'm willing to hear you out. 862 00:38:55,335 --> 00:38:56,836 - Maybe you were right all along. 863 00:38:56,878 --> 00:38:58,421 Walk us through it. 864 00:39:06,471 --> 00:39:10,225 - I think you should look into the rehab Jake was at. 865 00:39:10,266 --> 00:39:11,184 - What rehab? 866 00:39:12,268 --> 00:39:13,478 - I told you that in confidence. 867 00:39:13,520 --> 00:39:14,813 - I know. I'm sorry. 868 00:39:14,854 --> 00:39:16,690 But I think it has to do with Giselle's killer. 869 00:39:20,402 --> 00:39:22,195 - Oh, my God. Guys. 870 00:39:24,155 --> 00:39:25,949 It's Jake. 871 00:39:25,990 --> 00:39:27,992 - You should have told us about rehab sooner. 872 00:39:28,034 --> 00:39:29,869 - It's a private family matter. It's not relevant. 873 00:39:29,911 --> 00:39:31,955 - It could be. - We're not talking about this. 874 00:39:40,797 --> 00:39:43,717 - No way. 875 00:39:49,431 --> 00:39:51,099 - Can you get waters for table four? 876 00:39:51,141 --> 00:39:52,517 I need to grab a high chair from the back. 877 00:39:52,559 --> 00:39:54,519 - Yeah, no problem. 878 00:39:54,561 --> 00:39:55,854 [phone buzzes] 879 00:39:59,482 --> 00:40:02,402 [tense music] 880 00:40:02,444 --> 00:40:06,865 * * 881 00:40:06,906 --> 00:40:10,326 - * Getting to know you * 882 00:40:10,368 --> 00:40:11,453 * * 883 00:40:11,494 --> 00:40:15,874 * Getting to know all about you * 884 00:40:15,915 --> 00:40:17,208 * * 885 00:40:17,250 --> 00:40:20,295 * Getting to like you * 886 00:40:20,337 --> 00:40:21,254 - Nate. 887 00:40:22,797 --> 00:40:24,716 - Actually, change of plans. 888 00:40:24,758 --> 00:40:26,176 I need your help with a delivery. 889 00:40:29,679 --> 00:40:30,722 - Sure. 890 00:40:32,390 --> 00:40:36,478 - * Putting it my way but nicely * 891 00:40:36,519 --> 00:40:38,063 [locks click] 892 00:40:38,104 --> 00:40:41,358 * You are precisely * 893 00:40:41,399 --> 00:40:43,193 [tires squeal] 894 00:40:43,234 --> 00:40:45,987 * My cup of tea * 895 00:40:52,827 --> 00:40:58,958 * Getting to know you * 896 00:41:01,127 --> 00:41:03,129 Getting to know you. 897 00:41:03,171 --> 00:41:05,131 Getting to know you. 898 00:41:05,173 --> 00:41:06,883 Getting to know you. 899 00:41:09,552 --> 00:41:14,849 * Getting to know you * 900 00:41:26,236 --> 00:41:31,741 * Getting to know you * Getting to know. 901 00:41:33,702 --> 00:41:39,624 * Getting to know you * Getting to know. 902 00:41:42,168 --> 00:41:46,798 * Getting to know you * Getting to know. 903 00:41:46,840 --> 00:41:51,177 * Getting to know about you * 904 00:41:54,177 --> 00:41:58,177 Preuzeto sa www.titlovi.com 63315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.