All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E02.Of.Value.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,112 --> 00:00:13,081 ♪ Not me ♪ 2 00:00:13,181 --> 00:00:15,149 ♪ Hell no ♪ 3 00:00:15,249 --> 00:00:19,153 ♪ Not me... ♪ 4 00:00:20,554 --> 00:00:22,590 Yo, that was sick. 5 00:00:22,690 --> 00:00:26,127 ♪ Get a delicious treat today ♪ 6 00:00:26,227 --> 00:00:28,396 Excuse me, may I pass by you? 7 00:00:28,496 --> 00:00:29,697 Yo, this thing's hilarious. 8 00:00:29,797 --> 00:00:31,532 May I pass by you? 9 00:00:31,632 --> 00:00:34,102 Not a problem. I can go around. 10 00:00:34,202 --> 00:00:36,437 ♪ Yum, yum... ♪ Think this thing's got food in it? 11 00:00:36,537 --> 00:00:38,872 ♪ Yum, Yum... ♪ Oh, for sure. 12 00:00:38,972 --> 00:00:40,508 Excuse me. 13 00:00:40,608 --> 00:00:41,842 Smack that thing. Hey! Leave 14 00:00:41,942 --> 00:00:43,844 that thing alone. It's not bothering you. 15 00:00:43,944 --> 00:00:45,546 Yo, pipe down, old man. 16 00:00:45,646 --> 00:00:47,881 Put some respect in your tone when you talk to me. 17 00:00:47,981 --> 00:00:50,084 Why you always got a problem, huh? 18 00:01:00,861 --> 00:01:02,196 Whoa! 19 00:01:02,296 --> 00:01:03,897 Stop that van! 20 00:01:05,633 --> 00:01:09,337 Thanks for your order. Have a nice day. 21 00:01:09,437 --> 00:01:12,406 Thanks for your order. Have a nice day. 22 00:01:32,993 --> 00:01:34,295 Mmm, big relief. 23 00:01:34,395 --> 00:01:35,929 Huge relief. 24 00:01:36,029 --> 00:01:36,997 What's that? 25 00:01:37,097 --> 00:01:38,499 This coffee's excellent. 26 00:01:38,599 --> 00:01:40,801 See, I must have a great coffee shop 27 00:01:40,901 --> 00:01:42,603 within walking distance of my new home. 28 00:01:42,703 --> 00:01:44,638 It's a deal breaker. 29 00:01:44,738 --> 00:01:46,006 Um... 30 00:01:46,106 --> 00:01:48,142 you do realize that we've already moved in, correct? 31 00:01:48,242 --> 00:01:50,478 So, you're saying I should have checked out the coffee shops 32 00:01:50,578 --> 00:01:52,079 before we signed the lease? 33 00:01:52,180 --> 00:01:54,014 Yes, yes, yes, that would've been a good idea. 34 00:01:54,114 --> 00:01:55,549 Yeah. Mm-hmm. 35 00:01:56,717 --> 00:01:59,520 I have a meeting today at the Surfrider Foundation. 36 00:01:59,620 --> 00:02:02,890 They have an opening on their Blue Water Task Force. 37 00:02:02,990 --> 00:02:04,725 So you've made your decision, huh? 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,428 You're gonna leave law enforcement? 39 00:02:07,528 --> 00:02:09,197 Yeah. 40 00:02:09,297 --> 00:02:10,931 Well, at least for now. 41 00:02:11,031 --> 00:02:13,334 And, I mean, I've always loved the outdoors 42 00:02:13,434 --> 00:02:15,102 and I love helping out, so... 43 00:02:15,203 --> 00:02:17,471 Yes, you've been so interested, in fact, that you once 44 00:02:17,571 --> 00:02:19,573 made up a fake story about cleaning up a town 45 00:02:19,673 --> 00:02:21,542 after wildfires when, in fact, you were 46 00:02:21,642 --> 00:02:23,444 chasing down a rogue Russian spy. 47 00:02:23,544 --> 00:02:25,279 I did do that. Uh-huh. 48 00:02:25,379 --> 00:02:27,281 I still can't believe you drove 49 00:02:27,381 --> 00:02:30,017 all the way out there to surprise me. 50 00:02:36,824 --> 00:02:38,526 So... 51 00:02:38,626 --> 00:02:40,794 what can I help you with today? 52 00:02:40,894 --> 00:02:43,163 Callen? 53 00:02:44,498 --> 00:02:46,099 Good morning. 54 00:02:48,269 --> 00:02:50,504 Morning. 55 00:02:52,640 --> 00:02:55,075 Is everything okay? 56 00:02:55,175 --> 00:02:56,977 Sorry, what? 57 00:02:57,077 --> 00:02:58,446 Nothing. 58 00:02:58,546 --> 00:03:00,881 Nothing, the coffee's great. 59 00:03:00,981 --> 00:03:02,082 Hi, baby. 60 00:03:02,182 --> 00:03:03,817 So, the headline is Rosa is 61 00:03:03,917 --> 00:03:06,854 doing great, and if you take into account 62 00:03:06,954 --> 00:03:09,189 the turmoil she's had in her life the last six months, 63 00:03:09,290 --> 00:03:10,791 she's actually doing better than great. 64 00:03:10,891 --> 00:03:12,192 Well, that's amazing. 65 00:03:12,293 --> 00:03:14,495 Did they say how she did on her English essay? 66 00:03:14,595 --> 00:03:15,996 Oddly, she got an A. 67 00:03:16,096 --> 00:03:18,131 What do you mean "oddly"? I helped her with that. 68 00:03:18,232 --> 00:03:19,132 Oh, 69 00:03:19,233 --> 00:03:20,401 I know, sweetheart. 70 00:03:20,501 --> 00:03:22,336 I also know that you don't use commas 71 00:03:22,436 --> 00:03:23,504 in your speech or your writing. 72 00:03:23,604 --> 00:03:24,738 Okay, touché. Well played. 73 00:03:24,838 --> 00:03:26,206 Oh, and her teacher also said 74 00:03:26,307 --> 00:03:28,208 that she could use some outside help for math. 75 00:03:28,309 --> 00:03:30,811 Did you say "outside help," like a-like a, like a tutor? 76 00:03:30,911 --> 00:03:32,480 Yeah. No, she doesn't need a tutor. 77 00:03:32,580 --> 00:03:33,647 That's like a way for us to shirk 78 00:03:33,747 --> 00:03:35,182 our parental responsibilities. 79 00:03:35,283 --> 00:03:36,617 No, she needs to see 80 00:03:36,717 --> 00:03:38,586 that if there's obstacles at school, 81 00:03:38,686 --> 00:03:39,953 we are the first line of assistance. 82 00:03:40,053 --> 00:03:41,154 Perfect. 83 00:03:41,255 --> 00:03:42,556 I will order the calculus textbook 84 00:03:42,656 --> 00:03:44,157 and you can get right on that. 85 00:03:44,258 --> 00:03:45,293 Did you say calculus? 86 00:03:45,393 --> 00:03:46,460 I sure did. 87 00:03:46,560 --> 00:03:47,628 Oh, yeah, well, 88 00:03:47,728 --> 00:03:49,530 I mean, who are we 89 00:03:49,630 --> 00:03:51,098 to, in this economy, 90 00:03:51,198 --> 00:03:54,468 take away employment from a hard-working... 91 00:03:54,568 --> 00:03:56,036 And qualified. 92 00:03:56,136 --> 00:03:57,405 ...and qualified 93 00:03:57,505 --> 00:03:58,506 tutor. 94 00:03:58,606 --> 00:04:00,608 Bye, sugar bear. I love you. Bye. 95 00:04:01,475 --> 00:04:02,510 You know what, Deeks? 96 00:04:02,610 --> 00:04:05,078 Tutors are people, too. 97 00:04:09,049 --> 00:04:10,150 Hey. 98 00:04:10,250 --> 00:04:11,452 Morning. Morning. 99 00:04:11,552 --> 00:04:13,053 Where is everybody? 100 00:04:13,153 --> 00:04:15,022 Sam's gonna be out. He's taking his dad 101 00:04:15,122 --> 00:04:16,924 to see a specialist in Orange County. 102 00:04:17,024 --> 00:04:19,092 And last I saw heard, Kilbride and Rountree 103 00:04:19,192 --> 00:04:22,029 were arguing about the outcome of some college football game. 104 00:04:22,129 --> 00:04:23,497 Ooh, which game? 105 00:04:23,597 --> 00:04:24,932 I have no idea. As soon as I heard the word "football," 106 00:04:25,032 --> 00:04:26,934 the AirPods went straight in. 107 00:04:27,034 --> 00:04:28,502 I thought you said you liked sports. 108 00:04:28,602 --> 00:04:30,103 I like the Lakers. 109 00:04:30,203 --> 00:04:32,139 Specifically, Laker games with my dad. 110 00:04:32,239 --> 00:04:35,042 Oh. Hey, uh, 111 00:04:35,142 --> 00:04:36,477 how is your mom doing? 112 00:04:36,577 --> 00:04:38,278 Well, she's... she's good. 113 00:04:38,379 --> 00:04:40,614 Her foot's healed, she's done with physical therapy. 114 00:04:40,714 --> 00:04:42,282 But now that she doesn't have anything 115 00:04:42,383 --> 00:04:43,917 to complain about or focus on... 116 00:04:44,017 --> 00:04:46,286 She can turn all her attention back onto you. 117 00:04:46,387 --> 00:04:47,688 Exactly. Oh. 118 00:04:47,788 --> 00:04:49,923 So we had a lovely family brunch on Sunday 119 00:04:50,023 --> 00:04:52,159 where we all learned that I am using 120 00:04:52,259 --> 00:04:54,328 the entirely wrong skin care products. 121 00:04:54,428 --> 00:04:57,931 And I would do well if I hired a personal trainer. 122 00:04:58,031 --> 00:05:00,801 Well, your family brunches sound like a lot of fun. 123 00:05:00,901 --> 00:05:03,671 Yeah, you should see them in person, live and in HD. 124 00:05:03,771 --> 00:05:05,673 I'd like that. Really? 125 00:05:05,773 --> 00:05:07,641 Sure. Okay. 126 00:05:07,741 --> 00:05:09,510 I'm gonna hold you to that. All right. 127 00:05:09,610 --> 00:05:12,279 Rountree wants us upstairs. We just caught a case. 128 00:05:13,781 --> 00:05:15,248 What do we got? 129 00:05:15,349 --> 00:05:17,785 This morning a husband and wife architect team, 130 00:05:17,885 --> 00:05:19,553 Emmett and Linsey Sandhagen, 131 00:05:19,653 --> 00:05:21,722 were kidnapped from their home in Westwood. 132 00:05:21,822 --> 00:05:22,990 Any witnesses? 133 00:05:23,090 --> 00:05:24,792 Yeah, the couple's nanny, Mila Curren, 134 00:05:24,892 --> 00:05:26,627 she saw the whole thing go down. 135 00:05:26,727 --> 00:05:28,195 Wait, they have kids? Yeah. 136 00:05:28,295 --> 00:05:29,863 One daughter, one son. Eight and ten. 137 00:05:29,963 --> 00:05:31,365 Mm. How are they doing? 138 00:05:31,465 --> 00:05:32,600 Luckily, they didn't see anything. 139 00:05:32,700 --> 00:05:33,901 They're with the nanny now. 140 00:05:34,001 --> 00:05:35,135 Kilbride sent Castor to pick them up 141 00:05:35,235 --> 00:05:36,336 and bring them back to the boatshed. 142 00:05:36,437 --> 00:05:37,638 Why did we pull this case? 143 00:05:37,738 --> 00:05:39,139 The Sandhagens' architecture firm-- 144 00:05:39,239 --> 00:05:42,075 they specialize in designing secure facilities. 145 00:05:42,175 --> 00:05:43,977 They've been working closely with the Seabees 146 00:05:44,077 --> 00:05:46,179 as, uh, civilian DoD contractors. 147 00:05:46,279 --> 00:05:48,716 And the Navy wants to know if any of these secured facilities 148 00:05:48,816 --> 00:05:50,117 are now vulnerable. You got it. 149 00:05:50,217 --> 00:05:53,153 LAPD CSU is processing the crime scene. 150 00:05:53,253 --> 00:05:55,188 I'll let you guys know if they find anything. 151 00:05:55,288 --> 00:05:57,057 Okay, Fatima, why don't you meet Kensi, 152 00:05:57,157 --> 00:05:59,427 head up to Port Hueneme, talk to the Seabees. 153 00:05:59,527 --> 00:06:00,728 Copy that. 154 00:06:00,828 --> 00:06:02,162 You and I will head to the boatshed, 155 00:06:02,262 --> 00:06:03,731 speak with the nanny, huh? Can I drive the Benzo? 156 00:06:03,831 --> 00:06:06,033 Uh, I don't think so. Shotgun! 157 00:06:09,269 --> 00:06:11,371 So, where were you when the intruders entered? 158 00:06:11,472 --> 00:06:15,443 I was upstairs, getting the kids ready for school, 159 00:06:15,543 --> 00:06:17,545 when I heard Emmett yell. 160 00:06:17,645 --> 00:06:18,846 And did you actually 161 00:06:18,946 --> 00:06:21,682 see the Sandhagens get abducted? 162 00:06:22,483 --> 00:06:24,585 I saw three guys in ski masks 163 00:06:24,685 --> 00:06:26,787 grab them in the kitchen. 164 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 All I could think about were the kids, 165 00:06:28,822 --> 00:06:30,824 so I went back upstairs 166 00:06:30,924 --> 00:06:33,360 and put them into one of the Sandhagens' secured rooms. 167 00:06:33,461 --> 00:06:35,262 And the three men never followed you upstairs 168 00:06:35,362 --> 00:06:37,064 or tried to breach the secured door? 169 00:06:37,164 --> 00:06:40,267 It was like they only cared about Emmett and Linsey. 170 00:06:40,367 --> 00:06:41,735 There's a lot of art 171 00:06:41,835 --> 00:06:43,937 a-and expensive things around the house. 172 00:06:44,037 --> 00:06:45,305 It's all still there. 173 00:06:45,405 --> 00:06:47,675 And you saw them escape in a van? Yeah. 174 00:06:47,775 --> 00:06:50,644 I heard Linsey yelling when they threw her in the van. 175 00:06:50,744 --> 00:06:52,345 Did you notice any stress points 176 00:06:52,446 --> 00:06:55,182 in the Sandhagens' life, any colleagues or friends, 177 00:06:55,282 --> 00:06:57,017 anybody, that they would argue with? 178 00:06:57,117 --> 00:07:00,053 No. Nothing like that. 179 00:07:01,455 --> 00:07:03,056 This doesn't make any sense. 180 00:07:03,156 --> 00:07:06,359 The Sandhagens are the best parents 181 00:07:06,460 --> 00:07:09,630 and just the nicest people. 182 00:07:09,730 --> 00:07:12,365 They took me to Hanalei with them and... 183 00:07:12,466 --> 00:07:14,167 we had the best time. 184 00:07:14,267 --> 00:07:15,769 I'm sorry. 185 00:07:15,869 --> 00:07:17,838 It's okay. 186 00:07:17,938 --> 00:07:20,207 You never heard them talk about being in debt, 187 00:07:20,307 --> 00:07:22,075 owing anyone money-- anything like that? 188 00:07:22,175 --> 00:07:25,312 No, money never seemed like something they were short on. 189 00:07:27,447 --> 00:07:30,718 Those kids have no idea what's happening. 190 00:07:50,003 --> 00:07:51,304 Admiral. As you were. 191 00:07:51,404 --> 00:07:53,941 Kensi and Fatima arrived at Hueneme yet? 192 00:07:54,041 --> 00:07:56,910 20 minutes out. Ah. 193 00:07:58,979 --> 00:08:02,315 Bring up Colonel Jackson Ladd, please. 194 00:08:02,415 --> 00:08:03,851 Yes, sir. 195 00:08:03,951 --> 00:08:06,887 Coming up on the big screen now. 196 00:08:09,790 --> 00:08:12,492 This address current? I don't think so. 197 00:08:12,593 --> 00:08:14,528 His name was taken off the utilities 198 00:08:14,628 --> 00:08:16,463 about six and a half months ago. 199 00:08:16,564 --> 00:08:18,599 Look into his whereabouts, will you? Yes, sir. 200 00:08:18,699 --> 00:08:22,002 Uh, Admiral, if you don't mind me asking, 201 00:08:22,102 --> 00:08:23,403 who's Colonel Ladd? 202 00:08:23,503 --> 00:08:25,238 He's one of the best to ever put on a uniform. 203 00:08:25,338 --> 00:08:27,541 Served over 25 years in the Army. 204 00:08:27,641 --> 00:08:31,411 Every conflict from Desert Storm to Iraqi Freedom. 205 00:08:32,880 --> 00:08:35,549 His last deployment, he lost both of his legs 206 00:08:35,649 --> 00:08:38,418 in a door breach explosion. 207 00:08:38,518 --> 00:08:40,654 Damn. Yeah. 208 00:08:40,754 --> 00:08:44,257 He's had a rough go of it. Trying to figure out 209 00:08:44,357 --> 00:08:46,860 where he fits in the world now. 210 00:08:46,960 --> 00:08:48,762 Hmm. 211 00:08:50,497 --> 00:08:52,566 Hell of a thing to be 212 00:08:52,666 --> 00:08:54,968 elite at something, 213 00:08:55,068 --> 00:08:58,438 to be defined by that thing... 214 00:08:58,538 --> 00:09:01,341 and then just have it all taken away in an instant. 215 00:09:03,310 --> 00:09:04,311 Yeah. 216 00:09:04,411 --> 00:09:07,648 Keep me posted on Colonel Ladd. 217 00:09:07,748 --> 00:09:09,349 Yes, sir. 218 00:09:09,449 --> 00:09:11,585 Bet the Sandhagens never even envisioned 219 00:09:11,685 --> 00:09:13,053 this as a possibility 220 00:09:13,153 --> 00:09:15,022 when they took their first military contract. 221 00:09:15,122 --> 00:09:16,790 Yeah, I can't imagine how they're feeling 222 00:09:16,890 --> 00:09:18,458 or worried they are about their kids. 223 00:09:18,558 --> 00:09:20,293 Mm. Hopefully, the Seabees can help us figure out 224 00:09:20,393 --> 00:09:22,996 a motive for the kidnapping. Mm-hmm. 225 00:09:24,031 --> 00:09:25,198 Hey, where were you coming from 226 00:09:25,298 --> 00:09:26,533 when you picked me up this morning? 227 00:09:26,634 --> 00:09:28,702 Oh, I was at Rosa's school. 228 00:09:28,802 --> 00:09:31,238 I had a meeting with her academic advisor. 229 00:09:31,338 --> 00:09:32,706 Deeks had to log his range hours, 230 00:09:32,806 --> 00:09:34,541 so it was just me. Mm. 231 00:09:34,642 --> 00:09:38,211 So, uh, how's the whole parenting thing going? 232 00:09:38,311 --> 00:09:40,313 Is it, like, easier or, uh, 233 00:09:40,413 --> 00:09:41,448 harder than you thought it would be? 234 00:09:41,548 --> 00:09:44,084 Um... it is not 235 00:09:44,184 --> 00:09:45,285 harder or easier. 236 00:09:45,385 --> 00:09:46,820 I think it's just different. 237 00:09:46,920 --> 00:09:48,521 I mean, I was worried about her emotional health, 238 00:09:48,622 --> 00:09:50,590 but she's made an amazing group of friends 239 00:09:50,691 --> 00:09:52,826 and she seems really happy, which is such a relief. 240 00:09:52,926 --> 00:09:55,095 Oh, man. How are you? 241 00:09:55,195 --> 00:09:57,631 I just realized I've been wrapped up in all my own stuff 242 00:09:57,731 --> 00:09:58,832 that I haven't asked you about Akhil or anything. 243 00:09:58,932 --> 00:10:00,567 What's happening with that? 244 00:10:01,902 --> 00:10:03,671 We've gone on a few dates. 245 00:10:03,771 --> 00:10:05,806 Okay. A few dates is good. And? 246 00:10:05,906 --> 00:10:09,376 And we are now solidly locked in the friend zone. 247 00:10:09,476 --> 00:10:12,279 Huh. Yeah. 248 00:10:12,379 --> 00:10:13,981 Is that what you want? 249 00:10:15,115 --> 00:10:16,349 I don't know, maybe? 250 00:10:16,449 --> 00:10:18,819 Probably. 251 00:10:18,919 --> 00:10:21,488 I don't know, maybe I want more? Okay. 252 00:10:21,588 --> 00:10:23,056 Oh, my gosh. What is happening? 253 00:10:23,156 --> 00:10:24,692 What is happening with all of this right now? 254 00:10:24,792 --> 00:10:27,494 Kens, I mean, the last time I dated a guy, 255 00:10:27,594 --> 00:10:30,163 everything about me was different. Mm-hmm. 256 00:10:30,263 --> 00:10:31,631 I was acting. 257 00:10:31,732 --> 00:10:34,334 I was partying a lot, I was going out every night. 258 00:10:34,434 --> 00:10:35,703 All night. 259 00:10:35,803 --> 00:10:37,838 That's just not you anymore. Not at all. 260 00:10:37,938 --> 00:10:39,973 I don't know. After the accident, 261 00:10:40,073 --> 00:10:43,476 I changed everything about myself. 262 00:10:43,576 --> 00:10:45,913 Literally, everything. 263 00:10:46,013 --> 00:10:47,848 Except for my family. Yeah. 264 00:10:47,948 --> 00:10:50,417 To be honest, I don't think that that's a bad thing. 265 00:10:50,517 --> 00:10:51,584 It's not. 266 00:10:51,685 --> 00:10:53,754 But with Akhil... 267 00:10:53,854 --> 00:10:55,188 I don't know, this is gonna sound crazy, 268 00:10:55,288 --> 00:10:58,158 but I have no idea how this new version of me 269 00:10:58,258 --> 00:10:59,827 is supposed to be on a date 270 00:10:59,927 --> 00:11:02,195 and, like, in a real relationship. 271 00:11:02,295 --> 00:11:04,164 Mm-hmm. Ooh, forget it. 272 00:11:05,966 --> 00:11:09,036 I didn't know the old Fatima. 273 00:11:10,370 --> 00:11:13,073 But I know the new one. 274 00:11:13,173 --> 00:11:15,108 She is somebody that I admire 275 00:11:15,208 --> 00:11:19,012 and I am really, really proud to call you my friend. 276 00:11:19,112 --> 00:11:22,883 It honestly means a lot to me coming from you, 277 00:11:22,983 --> 00:11:25,652 'cause I've always looked up to you 278 00:11:25,753 --> 00:11:26,987 as sort of a... Stop. 279 00:11:27,087 --> 00:11:28,789 Before you call me an older sister. 280 00:11:28,889 --> 00:11:31,391 No, no, no. 281 00:11:31,491 --> 00:11:33,126 I was gonna say, like, a favorite aunt. 282 00:11:33,226 --> 00:11:34,361 Oh, my gosh! 283 00:11:34,461 --> 00:11:37,230 Get out. 284 00:11:37,330 --> 00:11:39,099 Aunt. 285 00:11:41,769 --> 00:11:43,403 It's a tough one. Two great kids. 286 00:11:43,503 --> 00:11:45,105 And we need to find their parents fast. 287 00:11:45,205 --> 00:11:47,007 All right, take Mila, Ty and Sophia 288 00:11:47,107 --> 00:11:48,776 to the Naval Weapons Station Seal Beach. 289 00:11:48,876 --> 00:11:50,277 We'll have an NCIS agent look after them 290 00:11:50,377 --> 00:11:51,511 until we can get a handle on this. 291 00:11:51,611 --> 00:11:53,213 Copy that. I'll do it right now. 292 00:11:53,313 --> 00:11:56,316 Hey, guys, I just checked the Sandhagens' personal accounts. 293 00:11:56,416 --> 00:11:59,719 All their cars are paid off, no credit card debt, 294 00:11:59,820 --> 00:12:02,355 hefty retirement and savings accounts 295 00:12:02,455 --> 00:12:03,991 and a second home in Hawaii. 296 00:12:04,091 --> 00:12:07,127 So, exactly like Kensi and I. Minus the house in Hawaii, 297 00:12:07,227 --> 00:12:09,797 the retirement accounts and the, you know, money. Yeah. 298 00:12:09,897 --> 00:12:11,298 All right, if there's nothing that we can work with, why don't 299 00:12:11,398 --> 00:12:14,034 you look into their architecture company and employees. 300 00:12:14,134 --> 00:12:16,469 Maybe there's some financial motive buried in there. 301 00:12:16,569 --> 00:12:18,038 All right, on it. 302 00:12:19,306 --> 00:12:21,909 Admiral. Where are we with Colonel Ladd? 303 00:12:22,709 --> 00:12:23,977 His phone's offline 304 00:12:24,077 --> 00:12:26,113 and there's no credit card or ATM activity 305 00:12:26,213 --> 00:12:27,480 in the last 30 hours. 306 00:12:27,580 --> 00:12:30,317 All right. Have LAPD do a welfare check 307 00:12:30,417 --> 00:12:31,852 at the colonel's home. 308 00:12:31,952 --> 00:12:33,787 Yes, sir. 309 00:12:36,623 --> 00:12:38,158 I'm Commander Cheng. 310 00:12:38,258 --> 00:12:39,927 I'm sorry to have kept you waiting. No problem. 311 00:12:40,027 --> 00:12:41,228 I'm Special Agent Kensi Blye, 312 00:12:41,328 --> 00:12:42,729 this is Special Agent Fatima Namazi. 313 00:12:42,830 --> 00:12:44,064 Commander. It's good to meet you both. 314 00:12:44,164 --> 00:12:45,665 Yeah. 315 00:12:45,765 --> 00:12:49,236 I supervised the projects that Emmett and Linsey Sandhagen 316 00:12:49,336 --> 00:12:50,938 worked on with the Seabees. 317 00:12:51,038 --> 00:12:52,840 I've got to say, the Sandhagens are well-liked around here. 318 00:12:52,940 --> 00:12:54,474 Uh, could you fill us in on 319 00:12:54,574 --> 00:12:56,243 exactly what they did for the Seabees? 320 00:12:56,343 --> 00:12:57,644 Of course. 321 00:12:57,744 --> 00:13:00,613 But first, may I ask, are their children okay? 322 00:13:00,713 --> 00:13:03,516 Yes, we have them and they're safe. 323 00:13:03,616 --> 00:13:05,919 Good. 324 00:13:06,019 --> 00:13:07,988 So, the Sandhagens were brilliant. 325 00:13:08,088 --> 00:13:09,990 They acted as civilian contractors 326 00:13:10,090 --> 00:13:12,625 on three of our latest and most important projects. 327 00:13:12,725 --> 00:13:15,095 So, we know Admiral Kilbride has been in contact 328 00:13:15,195 --> 00:13:17,898 with the office of SECNAV and that they've upped security 329 00:13:17,998 --> 00:13:19,466 at those three properties, 330 00:13:19,566 --> 00:13:23,070 but could you tell us exactly what these projects were? 331 00:13:23,170 --> 00:13:25,238 The first was a weapons and ordnance depot 332 00:13:25,338 --> 00:13:26,739 at Camp Pendleton. 333 00:13:26,840 --> 00:13:28,608 The second was an underground drone control base 334 00:13:28,708 --> 00:13:30,077 in the Mojave. 335 00:13:30,177 --> 00:13:32,946 But the third project was their masterpiece. 336 00:13:33,046 --> 00:13:34,982 That was the project that wasn't in our briefing. 337 00:13:35,082 --> 00:13:36,850 Uh, we were told we needed to speak with you directly 338 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 to get more details. The project was 339 00:13:39,052 --> 00:13:40,787 a fortified and secured command center 340 00:13:40,888 --> 00:13:42,722 built directly into the side of a mountain, 341 00:13:42,822 --> 00:13:45,725 location classified. What kind of command center? 342 00:13:45,825 --> 00:13:47,027 A multiservice missile deterrence 343 00:13:47,127 --> 00:13:48,561 command and control center. 344 00:13:48,661 --> 00:13:51,731 And what does this center control? 345 00:13:51,831 --> 00:13:55,535 Over 300 missiles located on U.S. soil. 346 00:13:55,635 --> 00:13:57,504 Three hundred? 347 00:13:57,604 --> 00:13:59,172 Yeah. 348 00:13:59,272 --> 00:14:01,341 If the Sandhagens were taken by 349 00:14:01,441 --> 00:14:02,876 a foreign interest looking for control 350 00:14:02,976 --> 00:14:05,245 of that command center, they can take out 351 00:14:05,345 --> 00:14:07,580 most of our domestic military operations 352 00:14:07,680 --> 00:14:09,649 with those ballistic missiles. 353 00:14:14,387 --> 00:14:16,523 Hey, guys. What do you got, Rountree? 354 00:14:16,623 --> 00:14:18,025 The Sandhagens architecture firm 355 00:14:18,125 --> 00:14:20,160 has a third partner. His name's Paul Figueiredo. 356 00:14:20,260 --> 00:14:21,861 Oh, let me take a flyer here. 357 00:14:21,962 --> 00:14:23,363 Mr. Figueiredo is just as rich as the Sandhagens? 358 00:14:23,463 --> 00:14:25,966 That's the thing, he's not. He's doing well, 359 00:14:26,066 --> 00:14:27,767 but his home's worth a quarter 360 00:14:27,867 --> 00:14:29,536 of what one of the Sandhagens' properties is. 361 00:14:29,636 --> 00:14:32,405 And he has credit card debt and nowhere near the savings. 362 00:14:32,505 --> 00:14:34,741 And all three of them are equal partners in the firm? 363 00:14:34,841 --> 00:14:35,808 Yeah, looks that way. 364 00:14:35,909 --> 00:14:38,011 Maybe the Sandhagens are 365 00:14:38,111 --> 00:14:39,512 funneling money from the corporation. 366 00:14:39,612 --> 00:14:40,847 Maybe they're stealing from him. 367 00:14:40,948 --> 00:14:42,615 And Paul finds out and goes after them. 368 00:14:42,715 --> 00:14:43,616 Maybe. 369 00:14:43,716 --> 00:14:45,118 Or maybe the Sandhagens 370 00:14:45,218 --> 00:14:46,686 are selling their classified knowledge of properties 371 00:14:46,786 --> 00:14:48,021 like the ballistic missile command center 372 00:14:48,121 --> 00:14:49,289 to the highest bidder. 373 00:14:49,389 --> 00:14:51,224 About a half a dozen foreign countries 374 00:14:51,324 --> 00:14:53,293 would be interested in the plans for those properties. 375 00:14:53,393 --> 00:14:56,263 Not to mention terrorist organizations. 376 00:15:05,939 --> 00:15:07,540 Thank you for coming down here with Agent Castor. 377 00:15:07,640 --> 00:15:09,009 I'm Special Agent Callen. 378 00:15:09,109 --> 00:15:10,377 This is Investigator Deeks. 379 00:15:10,477 --> 00:15:11,979 Hi, good to meet you. No problem at all. 380 00:15:12,079 --> 00:15:13,613 I've been sick about this. 381 00:15:13,713 --> 00:15:15,515 If there's anything I can do to help, I will. Great, 382 00:15:15,615 --> 00:15:17,184 that's great, 'cause we do have some questions for you. 383 00:15:17,284 --> 00:15:18,418 For sure. First, 384 00:15:18,518 --> 00:15:19,919 can I ask-- Ty and, uh, Sophia-- 385 00:15:20,020 --> 00:15:21,554 how are they? Are they with Mila? 386 00:15:21,654 --> 00:15:23,523 They are. And they're all at a secured location. 387 00:15:23,623 --> 00:15:26,093 Have a seat. Yeah. 388 00:15:26,193 --> 00:15:29,529 So, you and the Sandhagens are equal partners 389 00:15:29,629 --> 00:15:31,664 in their military contracting business, correct? 390 00:15:31,764 --> 00:15:33,333 We are. Yeah, I own a third, 391 00:15:33,433 --> 00:15:35,002 Linsey owns a third, Emmett owns a third. 392 00:15:35,102 --> 00:15:36,436 That means the profits are distributed equally 393 00:15:36,536 --> 00:15:37,437 between the three of you? 394 00:15:37,537 --> 00:15:38,538 That it does, yeah. 395 00:15:38,638 --> 00:15:40,173 I don't mean to be disrespectful, 396 00:15:40,273 --> 00:15:42,575 but when we were looking into the Sandhagens' finances, 397 00:15:42,675 --> 00:15:45,578 we realized that... they have substantially 398 00:15:45,678 --> 00:15:47,780 more capital and savings than you do. 399 00:15:49,049 --> 00:15:51,018 You-you guys looked into my finances. 400 00:15:51,118 --> 00:15:53,686 We did. 'Cause I wasn't expecting that. 401 00:15:53,786 --> 00:15:56,723 But, uh... you saw I've got nothing to hide. 402 00:15:56,823 --> 00:15:58,391 And the reason for your different 403 00:15:58,491 --> 00:15:59,592 financial situation is? 404 00:15:59,692 --> 00:16:00,927 Simple. I'm a partner 405 00:16:01,028 --> 00:16:02,729 in the military contracting business. 406 00:16:02,829 --> 00:16:04,797 Six years ago, they started a separate business 407 00:16:04,897 --> 00:16:07,600 dealing with, uh, civilian jobs. I'm not a part of that firm. 408 00:16:07,700 --> 00:16:09,536 We didn't see any other companies 409 00:16:09,636 --> 00:16:11,104 listed under their name. 410 00:16:11,204 --> 00:16:14,074 Yeah, they were very careful to incorporate using trusts 411 00:16:14,174 --> 00:16:15,475 instead of their names 412 00:16:15,575 --> 00:16:18,011 to make sure this exact thing wouldn't happen. 413 00:16:18,111 --> 00:16:19,312 So, what kind of civilian jobs 414 00:16:19,412 --> 00:16:20,447 are they taking under this company? 415 00:16:20,547 --> 00:16:21,981 Safe rooms in mansions, 416 00:16:22,082 --> 00:16:25,085 secured bug out cabins in the mountains, specialty vaults. 417 00:16:25,185 --> 00:16:26,453 I mean, in this day and age, 418 00:16:26,553 --> 00:16:28,255 this types projects have become very popular 419 00:16:28,355 --> 00:16:29,756 among people with means. 420 00:16:29,856 --> 00:16:31,624 I mean, you look at the cash they're pulling in, 421 00:16:31,724 --> 00:16:33,426 I'd say it's profitable. Yeah, well, 422 00:16:33,526 --> 00:16:34,861 second homes are overrated. 423 00:16:34,961 --> 00:16:37,064 You got the property taxes and the maintenance and... 424 00:16:37,164 --> 00:16:38,298 I'll stop talking. 425 00:16:38,398 --> 00:16:39,899 Well, anyway, they asked me to 426 00:16:39,999 --> 00:16:41,168 partner with them in the private sector business back then, 427 00:16:41,268 --> 00:16:42,769 but I turned them down. 428 00:16:42,869 --> 00:16:45,072 Why was that? I love working with the Sandhagens, 429 00:16:45,172 --> 00:16:48,575 but don't get me wrong, I don-I-I don't live to work. 430 00:16:48,675 --> 00:16:51,878 Work for me is a means to camp, hunt, 431 00:16:51,978 --> 00:16:54,347 surf, do jiujitsu. 432 00:16:54,447 --> 00:16:55,982 Basically just be a human being. 433 00:16:56,083 --> 00:16:57,717 Did you regret your decision once you saw how much money 434 00:16:57,817 --> 00:16:59,652 they were making? Not at all. Are you kidding? 435 00:16:59,752 --> 00:17:01,321 They worked on that business around the clock, 436 00:17:01,421 --> 00:17:02,789 24/7 to get it done. 437 00:17:02,889 --> 00:17:05,158 That was a... that was a huge accomplishment. 438 00:17:05,258 --> 00:17:07,327 It's just not the life I want. 439 00:17:07,427 --> 00:17:09,229 I can respect that. 440 00:17:10,029 --> 00:17:11,798 You wouldn't happen to have a list of their 441 00:17:11,898 --> 00:17:13,433 private sector clients, would you? I don't 442 00:17:13,533 --> 00:17:14,934 have access to that because it's not part 443 00:17:15,034 --> 00:17:16,703 of the military contracting business. 444 00:17:16,803 --> 00:17:19,972 But if I were you guys, I'd check out their home office. 445 00:17:20,073 --> 00:17:22,575 That's where they ran that business out of. 446 00:17:24,811 --> 00:17:27,180 Our ETA from Port Hueneme is... 447 00:17:27,280 --> 00:17:28,415 about 40 minutes, sir. 448 00:17:28,515 --> 00:17:29,782 Copy that. 449 00:17:29,882 --> 00:17:32,685 We should have a list of the Sandhagens' 450 00:17:32,785 --> 00:17:35,655 private sector projects sent to your phones soon. 451 00:17:35,755 --> 00:17:38,024 A private sector motive for the kidnappings makes sense. 452 00:17:38,125 --> 00:17:39,692 If they were targeting a military facility, 453 00:17:39,792 --> 00:17:41,561 then they'd have to know that the first step 454 00:17:41,661 --> 00:17:44,030 in our playbook is to up security at any property 455 00:17:44,131 --> 00:17:45,365 the Sandhagens designed. 456 00:17:45,465 --> 00:17:47,500 And if they're in it for profit over terrorism, 457 00:17:47,600 --> 00:17:49,969 then private sector assets are way easier 458 00:17:50,069 --> 00:17:52,172 to offload and fence than military tech. 459 00:17:52,272 --> 00:17:53,706 All valid points. 460 00:17:53,806 --> 00:17:56,643 But SECNAV is coordinating with the purple suiters 461 00:17:56,743 --> 00:17:59,879 to keep that ballistic missile command center safe. 462 00:17:59,979 --> 00:18:00,880 Keep me posted. 463 00:18:00,980 --> 00:18:02,449 Copy that, sir. 464 00:18:02,549 --> 00:18:05,084 Thanks. All right. 465 00:18:05,185 --> 00:18:08,555 Evidently, architecture pays. 466 00:18:08,655 --> 00:18:11,291 I wanted to be an architect when I was a kid. 467 00:18:11,391 --> 00:18:12,959 Yeah, honestly, it seems to be a cool job 468 00:18:13,059 --> 00:18:14,527 minus the math and engineering part. 469 00:18:14,627 --> 00:18:16,296 What kind of architect? Uh, I don't know. 470 00:18:16,396 --> 00:18:19,232 I liked hotels, train stations, airports, that sort of thing. 471 00:18:19,332 --> 00:18:21,934 Uh-huh, lots to unpack with that statement. Mm-hmm. 472 00:18:22,034 --> 00:18:26,105 Taken from their own home. You know, 473 00:18:26,206 --> 00:18:28,841 at least the kids didn't see it happen. Yeah. 474 00:18:28,941 --> 00:18:30,143 Hey, how's, uh, 475 00:18:30,243 --> 00:18:31,978 how's Rosa adjusting to her new life here in LA? 476 00:18:32,078 --> 00:18:34,581 Oh, she's a champ. So strong and resilient. 477 00:18:34,681 --> 00:18:36,449 Although I think she's tired of me asking 478 00:18:36,549 --> 00:18:38,418 if there's anything she wants to talk about. 479 00:18:38,518 --> 00:18:40,520 Well, I think we all are, at this point. 480 00:18:40,620 --> 00:18:42,455 That just means I care. 481 00:18:42,555 --> 00:18:43,656 That's what love looks like. 482 00:18:43,756 --> 00:18:44,957 Speaking of caring and loving, 483 00:18:45,057 --> 00:18:46,359 how's, uh, engagement treating you? 484 00:18:46,459 --> 00:18:47,560 It's good. Yeah? Good? 485 00:18:47,660 --> 00:18:49,329 Good. Good. 486 00:18:49,429 --> 00:18:52,865 She's trying to figure out what her life will look like in LA 487 00:18:52,965 --> 00:18:55,001 when she's married and not working in law enforcement. 488 00:18:55,101 --> 00:18:56,836 Well, she's an incredible law enforcement officer. 489 00:18:56,936 --> 00:18:58,538 ATF would be lucky to have her back, 490 00:18:58,638 --> 00:18:59,806 but I do get the reluctance 491 00:18:59,906 --> 00:19:01,741 of being a two-badge family. Man, do I. 492 00:19:01,841 --> 00:19:03,843 I'm sure you do. And if you do decide 493 00:19:03,943 --> 00:19:05,312 to have children... Kids? 494 00:19:05,412 --> 00:19:07,480 We just got engaged. 495 00:19:07,580 --> 00:19:09,115 Okay? We are not even close to that. 496 00:19:09,216 --> 00:19:11,751 I'm just saying if and/or when, it's a big decision to make. 497 00:19:11,851 --> 00:19:14,454 Uh-huh. And here is the home office. 498 00:19:14,554 --> 00:19:16,656 Good talk. 499 00:19:18,625 --> 00:19:19,759 Rountree, 500 00:19:19,859 --> 00:19:21,294 we got a desktop in the home office. 501 00:19:21,394 --> 00:19:24,464 Should have a signal for you in just a couple minutes here. 502 00:19:24,564 --> 00:19:27,166 Copy that. 503 00:19:28,535 --> 00:19:30,470 All right. 504 00:19:30,570 --> 00:19:31,904 Boom. 505 00:19:32,004 --> 00:19:34,173 Got access to the computer. Thanks, Callen. 506 00:19:34,274 --> 00:19:36,743 Starting the search protocol now. 507 00:19:38,811 --> 00:19:40,980 Sitrep, Agent Rountree. 508 00:19:41,080 --> 00:19:44,217 So, Callen and Deeks were able to gain access 509 00:19:44,317 --> 00:19:47,320 to the Sandhagens' private sector business computer. 510 00:19:47,420 --> 00:19:48,488 And? 511 00:19:48,588 --> 00:19:50,089 And... 512 00:19:50,189 --> 00:19:51,958 judging by all these client files, 513 00:19:52,058 --> 00:19:55,094 there's a lot of banks, stores and high net worth 514 00:19:55,194 --> 00:19:57,364 individuals' homes to go through. 515 00:19:57,464 --> 00:20:00,767 Okay, bring LAPD up to speed 516 00:20:00,867 --> 00:20:02,769 and have them notify these clients 517 00:20:02,869 --> 00:20:05,972 of a possible security breach and to stay vigilant. 518 00:20:06,072 --> 00:20:07,274 Will do. Also, 519 00:20:07,374 --> 00:20:10,477 have both teams check out any high-value targets 520 00:20:10,577 --> 00:20:11,678 that are near them. 521 00:20:11,778 --> 00:20:16,115 I'll also bring FBI HRT on. 522 00:20:16,215 --> 00:20:17,917 Yes, sir. 523 00:20:18,017 --> 00:20:20,152 Oh, um... 524 00:20:20,253 --> 00:20:23,890 LAPD wasn't able to locate Colonel Ladd 525 00:20:23,990 --> 00:20:25,892 during the welfare check at his apartment. 526 00:20:25,992 --> 00:20:28,528 Ah. I figured as much. 527 00:20:28,628 --> 00:20:30,096 Yeah. 528 00:20:30,196 --> 00:20:31,998 Oh, and there was something else. 529 00:20:35,868 --> 00:20:38,505 They found a few empty whiskey bottles 530 00:20:38,605 --> 00:20:41,007 and a bunch of empty beer cans. 531 00:20:41,107 --> 00:20:43,109 And what else? 532 00:20:43,209 --> 00:20:45,878 Uh... nothing else. 533 00:20:47,013 --> 00:20:49,582 Geez, you had me worried for a second. 534 00:20:49,682 --> 00:20:52,919 Uh... Let me give you a little history lesson, Agent Rountree. 535 00:20:53,019 --> 00:20:56,556 Before your generation unleashed mindfulness 536 00:20:56,656 --> 00:20:57,824 and-and meditation on the world, 537 00:20:57,924 --> 00:21:00,960 many, many generations before you 538 00:21:01,060 --> 00:21:03,730 achieved the exact same result 539 00:21:03,830 --> 00:21:07,199 utilizing the combination of whiskey and beer. 540 00:21:12,539 --> 00:21:15,842 Whiskey and beer. Got it. 541 00:21:15,942 --> 00:21:17,209 That armored truck depot was locked up tighter 542 00:21:17,310 --> 00:21:18,378 than Fort Knox. 543 00:21:18,478 --> 00:21:19,779 And with every security guard 544 00:21:19,879 --> 00:21:21,481 in that Beverly Hills watch store strapped, 545 00:21:21,581 --> 00:21:24,016 it's like they're kind of hoping that they're gonna get robbed. 546 00:21:24,116 --> 00:21:25,217 What's next? 547 00:21:25,318 --> 00:21:27,119 We have a bank on Santa Monica Boulevard. 548 00:21:27,219 --> 00:21:29,356 Mm-hmm. A place called Even Mavrik, 549 00:21:29,456 --> 00:21:31,724 a high-end cigar and wine store... Hold on, what's that? 550 00:21:32,892 --> 00:21:34,093 Even Mavrik? 551 00:21:34,193 --> 00:21:36,396 Even Mavrik. That's Hebrew. 552 00:21:36,496 --> 00:21:37,897 That means brilliant stone. 553 00:21:37,997 --> 00:21:40,299 Oh, could be a diamond broker. Okay. 554 00:21:40,400 --> 00:21:42,001 It's close, .3 miles away. 555 00:21:42,101 --> 00:21:44,203 Let's go check out some avanim mavrikot. 556 00:21:44,303 --> 00:21:45,572 What you got, Rountree? 557 00:21:45,672 --> 00:21:47,407 I just got an alert 558 00:21:47,507 --> 00:21:48,641 on a system check I was running 559 00:21:48,741 --> 00:21:50,176 on the Sandhagens' home computer. 560 00:21:50,276 --> 00:21:52,812 That list of private sector clients that I sent you-- 561 00:21:52,912 --> 00:21:54,347 it was downloaded last month. 562 00:21:54,447 --> 00:21:56,383 Maybe they needed it for quarterly taxes? 563 00:21:56,483 --> 00:21:58,017 Maybe, but I checked. 564 00:21:58,117 --> 00:22:00,387 At the time it was downloaded at their home in Westwood, 565 00:22:00,487 --> 00:22:02,889 both Sandhagens were up at Port Hueneme 566 00:22:02,989 --> 00:22:05,257 working with the Seabees on a new project. 567 00:22:05,358 --> 00:22:07,427 And you verified that? 568 00:22:07,527 --> 00:22:08,961 Yup. I just got 569 00:22:09,061 --> 00:22:10,963 off the phone with Commander Cheng up at Port Hueneme. 570 00:22:11,063 --> 00:22:12,231 Sounds like we're gonna have to 571 00:22:12,331 --> 00:22:14,767 have another talk with Mila the nanny. 572 00:22:24,110 --> 00:22:27,680 Thank you, Castor. You can leave the door open. 573 00:22:27,780 --> 00:22:29,916 Go ahead and take a seat. Oh... 574 00:22:31,017 --> 00:22:33,085 This room's a little more cramped than the one out there. 575 00:22:33,185 --> 00:22:35,287 Yeah, well... 576 00:22:35,388 --> 00:22:37,023 this is our interrogation room. 577 00:22:37,123 --> 00:22:39,726 Oh. 578 00:22:39,826 --> 00:22:41,360 Sounds official. 579 00:22:42,529 --> 00:22:44,096 Hopefully, you're making some progress... 580 00:22:44,196 --> 00:22:46,466 Absolutely. Just to clarify, 581 00:22:46,566 --> 00:22:48,300 so, you've been working with the Sandhagen kids 582 00:22:48,401 --> 00:22:50,737 since you graduated college at Harvey Mudd? 583 00:22:50,837 --> 00:22:51,871 Yes. 584 00:22:51,971 --> 00:22:54,306 It took me a little longer to finish. 585 00:22:54,407 --> 00:22:56,242 I didn't have rich parents paying for me. 586 00:22:56,342 --> 00:23:00,279 But you managed to graduate with a computer science degree. 587 00:23:00,379 --> 00:23:03,015 It was tough, but I'm glad I stuck it out. 588 00:23:03,115 --> 00:23:06,719 You also picked up $230,000 in college debt. 589 00:23:06,819 --> 00:23:08,187 Yeah. 590 00:23:08,287 --> 00:23:09,556 How did you know... And although the Sandhagens 591 00:23:09,656 --> 00:23:11,691 pay you a generous salary, 592 00:23:11,791 --> 00:23:13,926 after your-your rent, your food, your car payments... 593 00:23:14,026 --> 00:23:16,162 Wi-Fi, cell phone, random lattes 594 00:23:16,262 --> 00:23:19,331 at Alfred's... It doesn't leave you with enough to cover 595 00:23:19,432 --> 00:23:21,267 those monthly student loan payments, 596 00:23:21,367 --> 00:23:25,004 but somehow you seem to have managed. 597 00:23:25,104 --> 00:23:27,674 Even without rich parents. 598 00:23:29,041 --> 00:23:31,778 It's been difficult, but I work... I can imagine. 599 00:23:31,878 --> 00:23:34,313 Every single month, coming up with that spare cash 600 00:23:34,413 --> 00:23:37,316 to go down to the 7-Eleven by your apartment 601 00:23:37,416 --> 00:23:41,420 and buy a money order for those very expensive student loans. 602 00:23:41,521 --> 00:23:44,123 Okay. I mean, 603 00:23:44,223 --> 00:23:46,025 is there anything wrong with that? 604 00:23:46,893 --> 00:23:48,094 Nothing. 605 00:23:48,194 --> 00:23:49,395 As long as you have records 606 00:23:49,496 --> 00:23:50,897 for the incoming cash, of course. 607 00:23:52,098 --> 00:23:53,132 Records? 608 00:23:53,232 --> 00:23:55,001 Hmm. Records. 609 00:23:56,503 --> 00:23:58,505 I mean, 610 00:23:58,605 --> 00:24:01,107 I sell some of my clothes to Buffalo Exchange 611 00:24:01,207 --> 00:24:02,374 and they pay in cash. 612 00:24:02,475 --> 00:24:04,076 Seems like a lot of extra clothes. 613 00:24:04,176 --> 00:24:05,377 That's okay. We'll subpoena 614 00:24:05,478 --> 00:24:06,713 Buffalo Exchange's records. 615 00:24:06,813 --> 00:24:09,015 Anything else you want to tell us? 616 00:24:11,117 --> 00:24:13,486 My parents were s-so excited 617 00:24:13,586 --> 00:24:15,788 when I got into Harvey Mudd. 618 00:24:15,888 --> 00:24:18,357 We just didn't realize how much debt 619 00:24:18,457 --> 00:24:19,792 it would put me in. 620 00:24:19,892 --> 00:24:22,629 Believe it or not, I can make more being a nanny 621 00:24:22,729 --> 00:24:25,364 than working a job with my degree. 622 00:24:25,464 --> 00:24:28,935 My mom is sick, so I have to be in LA, 623 00:24:29,035 --> 00:24:31,904 and there's no way to live here under debt like I have. 624 00:24:32,004 --> 00:24:34,406 So, who did you borrow money from? 625 00:24:36,643 --> 00:24:38,077 Mila, 626 00:24:38,177 --> 00:24:40,312 we know you don't want to see the Sandhagens get hurt. 627 00:24:40,412 --> 00:24:42,849 And we know you want those kids to see their parents again. 628 00:24:42,949 --> 00:24:45,752 Just help us, and we'll make that happen. 629 00:24:52,725 --> 00:24:54,894 I met him at a restaurant. 630 00:24:54,994 --> 00:24:57,296 He was so nice. 631 00:24:57,396 --> 00:24:58,798 I owe him 632 00:24:58,898 --> 00:25:02,869 so much, and there's no way that I can pay him back. 633 00:25:02,969 --> 00:25:05,137 He said he wanted to rob some place 634 00:25:05,237 --> 00:25:06,505 the Sandhagens designed. 635 00:25:06,606 --> 00:25:08,708 He wasn't supposed to kidnap them. No one 636 00:25:08,808 --> 00:25:11,377 was supposed to get hurt. What is his name? 637 00:25:13,112 --> 00:25:14,446 His name's McCall. 638 00:25:14,547 --> 00:25:15,948 Josh McCall. 639 00:25:17,283 --> 00:25:19,318 Rountree, I need you to locate Josh McCall. 640 00:25:19,418 --> 00:25:21,854 He told you he'd clear the debt 641 00:25:21,954 --> 00:25:24,390 if you gave him that list of properties. 642 00:25:25,658 --> 00:25:28,595 No one was supposed to get hurt. 643 00:25:32,031 --> 00:25:35,234 Looks pretty empty. Yeah, looks like it's under renovation or something. 644 00:25:35,334 --> 00:25:36,769 Half of LA is being renovated. 645 00:25:36,869 --> 00:25:38,104 You're telling me. 646 00:25:38,204 --> 00:25:39,505 I've lived here my whole life 647 00:25:39,606 --> 00:25:42,541 and I don't recognize the skyline anymore. 648 00:25:43,743 --> 00:25:45,544 Looks like nobody's working today. 649 00:25:47,013 --> 00:25:50,016 Hey, check it out. 650 00:25:54,687 --> 00:25:56,555 Someone went in through the vent. 651 00:26:04,230 --> 00:26:05,998 So, this guy Josh McCall-- 652 00:26:06,098 --> 00:26:09,101 uh, he's been in and out of the system his entire life. 653 00:26:09,201 --> 00:26:10,837 His greatest hits include 654 00:26:10,937 --> 00:26:14,173 grand theft auto, battery, assault, 655 00:26:14,273 --> 00:26:15,474 DUI and forgery. 656 00:26:15,574 --> 00:26:17,276 What's he doing now? LAPD RHD believes 657 00:26:17,376 --> 00:26:20,146 that he's an associate of a guy named Chito Aldana. 658 00:26:20,246 --> 00:26:22,749 Aldana is suspected of running an elite heist crew. 659 00:26:22,849 --> 00:26:24,684 The same guys that were suspected of hitting 660 00:26:24,784 --> 00:26:26,085 the art gallery in Beverly Hills 661 00:26:26,185 --> 00:26:28,254 and that bank off of Wilshire Boulevard last year. 662 00:26:28,354 --> 00:26:30,256 Yeah, I heard about those. In and out. They're pros. 663 00:26:30,356 --> 00:26:31,490 Yeah. 664 00:26:31,590 --> 00:26:32,992 Well, if he's running with a heist crew, 665 00:26:33,092 --> 00:26:35,194 it makes sense that he'd tell them about the Sandhagens. 666 00:26:35,294 --> 00:26:36,528 Send us McCall's address 667 00:26:36,629 --> 00:26:38,064 and call in an emergency search warrant. 668 00:26:38,164 --> 00:26:39,766 All right. Copy that. 669 00:26:54,781 --> 00:26:56,816 What the hell's taking so long up there? 670 00:26:56,916 --> 00:26:58,450 The minute they saw us coming, 671 00:26:58,550 --> 00:27:00,787 they locked themselves in their own vault with the diamonds. 672 00:27:00,887 --> 00:27:01,988 Son of a bitch. 673 00:27:02,088 --> 00:27:03,622 You should have planned for this. 674 00:27:03,723 --> 00:27:04,924 I did, Chito. 675 00:27:05,024 --> 00:27:06,458 That's why we grabbed the couple. 676 00:27:06,558 --> 00:27:08,027 They built and designed this vault. 677 00:27:08,127 --> 00:27:09,128 They can get us in. 678 00:27:09,228 --> 00:27:10,830 You sure as hell better hope they do. 679 00:27:10,930 --> 00:27:12,765 And they better do it fast. 680 00:27:20,239 --> 00:27:22,541 Shoot, I got no cell service, do you? 681 00:27:23,776 --> 00:27:25,077 Nothing. 682 00:27:25,177 --> 00:27:27,113 They must be using a local signal jammer. 683 00:27:27,213 --> 00:27:28,314 Well, it seems like the Sandhagens 684 00:27:28,414 --> 00:27:29,849 are on the floor above us. 685 00:27:29,949 --> 00:27:31,483 We need to get to them before they open that vault. 686 00:27:31,583 --> 00:27:32,685 Once that happens... 687 00:27:32,785 --> 00:27:34,153 They become dispensable. 688 00:27:34,253 --> 00:27:36,088 We got to do this quickly and quietly. 689 00:27:36,188 --> 00:27:38,290 Don't want to risk gunfire giving up our positions. 690 00:27:38,390 --> 00:27:41,994 So we might be outgunned, we have no backup, 691 00:27:42,094 --> 00:27:43,730 we don't know how many guys we're up against 692 00:27:43,830 --> 00:27:45,865 or where they are. 693 00:27:45,965 --> 00:27:48,234 What could possibly go wrong? Mm. 694 00:28:03,049 --> 00:28:04,016 Clear. 695 00:28:04,116 --> 00:28:05,517 Clear. 696 00:28:05,617 --> 00:28:07,920 Ah, this dude McCall certainly ain't gonna be saying 697 00:28:08,020 --> 00:28:11,824 "Hey, AD, welcome to my house!" anytime soon. 698 00:28:11,924 --> 00:28:13,059 What are you talking about? 699 00:28:13,159 --> 00:28:15,694 AD home tours. AD home tours. 700 00:28:15,795 --> 00:28:17,563 Those words mean nothing to me. 701 00:28:17,663 --> 00:28:19,031 And you telling me you don't watch 702 00:28:19,131 --> 00:28:20,900 Architectural Digest Home Tours? 703 00:28:21,000 --> 00:28:22,568 Yeah, I can think of about a million things 704 00:28:22,668 --> 00:28:25,004 I'd rather do with my time than to sit around and watch... 705 00:28:25,104 --> 00:28:28,374 Kendall Jenner tell you how she styled her foyer 706 00:28:28,474 --> 00:28:29,675 around a James Turrell? 707 00:28:29,776 --> 00:28:31,210 I think not. 708 00:28:31,310 --> 00:28:32,711 I think I miss Sam. 709 00:28:32,812 --> 00:28:34,713 You definitely don't mean that. 710 00:28:34,814 --> 00:28:37,316 It's hurtful, and I don't receive it. 711 00:28:37,416 --> 00:28:38,717 Here we go. 712 00:28:38,818 --> 00:28:41,888 Looks like our boy McCall plays the lotto. 713 00:28:41,988 --> 00:28:43,756 Wonder if you can collect that from prison. 714 00:28:46,158 --> 00:28:48,828 You don't really miss Sam, do you? 715 00:28:49,829 --> 00:28:50,830 What do you got? 716 00:28:50,930 --> 00:28:52,999 So, I couldn't reach Kensi and Fatima 717 00:28:53,099 --> 00:28:56,135 even though their location has full strength cell signals. 718 00:28:56,235 --> 00:28:58,470 So you think that somebody's using a cell jammer 719 00:28:58,570 --> 00:29:00,172 to take their phones out. 720 00:29:00,272 --> 00:29:02,809 Yeah, so I decided to go back and figure out 721 00:29:02,909 --> 00:29:04,543 when was the last time we had connection 722 00:29:04,643 --> 00:29:06,378 to their phones, and watch this. 723 00:29:06,478 --> 00:29:07,646 I went back and... 724 00:29:07,746 --> 00:29:09,348 Whoa, whoa, whoa, whoa. 725 00:29:09,448 --> 00:29:11,750 What was that movement? Yeah, 17 minutes ago, 726 00:29:11,851 --> 00:29:13,786 their location went from Thousand Oaks 727 00:29:13,886 --> 00:29:17,023 to Van Nuys and Studio City, all within five minutes. 728 00:29:17,123 --> 00:29:18,290 It ain't just a cell blocker. 729 00:29:18,390 --> 00:29:19,826 Somebody is using some sort of device 730 00:29:19,926 --> 00:29:21,627 that actually throws the signal. 731 00:29:21,727 --> 00:29:23,162 And it falsifies their location. 732 00:29:23,262 --> 00:29:26,298 It's pretty glitchy. It's not military strength. 733 00:29:26,398 --> 00:29:29,435 Probably some cheap setup bought online. 734 00:29:29,535 --> 00:29:30,870 I hate the Internet. 735 00:29:30,970 --> 00:29:32,704 I want to know where Agents Blye and Namazi are, 736 00:29:32,805 --> 00:29:34,040 right now. Yes, sir. 737 00:29:36,708 --> 00:29:38,878 Shh, shh, shh, shh. 738 00:29:49,889 --> 00:29:52,058 Red, where you at? 739 00:30:17,950 --> 00:30:19,718 Go, go, go, go, go. 740 00:30:19,818 --> 00:30:21,921 I got it, I got it. 741 00:30:53,886 --> 00:30:55,721 They got the Sandhagens. 742 00:30:55,821 --> 00:30:57,389 And we got... McCALL: Hey, Chito. 743 00:30:57,489 --> 00:30:59,625 Red and Bobby are gone. 744 00:30:59,725 --> 00:31:00,993 They're not at their posts. 745 00:31:01,093 --> 00:31:03,229 Where the hell are they? They get scared and run? 746 00:31:03,329 --> 00:31:05,464 No, I don't think so, I found this. 747 00:31:05,564 --> 00:31:06,899 It's Red's hat. 748 00:31:06,999 --> 00:31:09,835 Someone's in here. Someone took them out. 749 00:31:09,936 --> 00:31:12,471 It's got to be guards for the diamond brokers. 750 00:31:12,571 --> 00:31:14,273 We must have just missed them. 751 00:31:14,373 --> 00:31:16,042 What if they already called the cops? 752 00:31:16,142 --> 00:31:18,510 Find these guys now. 753 00:31:19,711 --> 00:31:22,214 Get that vault open! 754 00:31:22,314 --> 00:31:25,952 I know you can hear me. We're coming for you! 755 00:31:26,052 --> 00:31:29,788 You won't leave this building alive. 756 00:31:42,568 --> 00:31:43,735 What do we got, Rountree? 757 00:31:43,835 --> 00:31:45,437 The lotto tickets you guys found 758 00:31:45,537 --> 00:31:47,239 at McCall's place were purchased at a gas station 759 00:31:47,339 --> 00:31:49,075 right down the street from one of the Sandhagens' 760 00:31:49,175 --> 00:31:50,509 private sector projects. 761 00:31:50,609 --> 00:31:51,677 Who were the clients? 762 00:31:51,777 --> 00:31:52,979 A group of diamond brokers. 763 00:31:53,079 --> 00:31:54,413 They hired them to design and build 764 00:31:54,513 --> 00:31:56,315 a hidden inventory vault and a safe room. 765 00:31:56,415 --> 00:31:57,583 That's got to be it. 766 00:31:57,683 --> 00:31:58,817 Yeah, I'm sending you the address now. 767 00:31:58,917 --> 00:31:59,785 Kensi and Fatima en route? 768 00:32:00,786 --> 00:32:01,853 We don't know where they are. 769 00:32:01,954 --> 00:32:03,289 I'm sorry, what? Wherever they are, 770 00:32:03,389 --> 00:32:04,856 there's a signal thrower running. 771 00:32:04,957 --> 00:32:07,593 If McCall is at that address, there's a good chance 772 00:32:07,693 --> 00:32:09,996 that that's where Kensi and Fatima are. Rountree, 773 00:32:10,096 --> 00:32:11,430 find 'em. 774 00:32:12,231 --> 00:32:14,233 I'm gonna drop a bullet into one of your heads 775 00:32:14,333 --> 00:32:16,202 if you don't get that vault open now. 776 00:32:16,302 --> 00:32:17,936 We're working as fast as we can. 777 00:32:18,037 --> 00:32:19,605 We have to go through each lock manually. 778 00:32:19,705 --> 00:32:21,707 It's gonna take as long as it takes. 779 00:32:21,807 --> 00:32:24,043 No! Maybe I just end you now 780 00:32:24,143 --> 00:32:26,278 and we see if she can get it done without you. 781 00:32:26,378 --> 00:32:28,114 No. 782 00:32:28,214 --> 00:32:30,649 He won't hurt the Sandhagens until they open the vault. 783 00:32:37,889 --> 00:32:38,624 Hey, Chito. 784 00:32:38,724 --> 00:32:39,992 I swept the first floor, 785 00:32:40,092 --> 00:32:42,394 bathrooms, nothing. 786 00:32:42,494 --> 00:32:44,930 Maybe they are the cops. Shut up and man up. 787 00:32:46,232 --> 00:32:47,933 All right, let's check this floor, then. 788 00:32:48,034 --> 00:32:49,068 You, stay here with them. 789 00:32:49,168 --> 00:32:50,669 Get that vault open! 790 00:32:50,769 --> 00:32:52,838 You better hope to God there's someone else here, 791 00:32:52,938 --> 00:32:54,873 because if your guys ghosted us, 792 00:32:54,973 --> 00:32:57,243 I'm gonna kill them both before the day's over. They're not like that. 793 00:32:57,343 --> 00:32:59,478 I found Red's hat, you know? Shut up about 794 00:32:59,578 --> 00:33:00,846 the damn hat already. 795 00:33:02,014 --> 00:33:03,349 All right, look. 796 00:33:03,449 --> 00:33:05,451 I'm gonna go down to the first floor and draw them to me. 797 00:33:05,551 --> 00:33:07,153 That should give you a window to take out the guard 798 00:33:07,253 --> 00:33:08,320 and secure the Sandhagens. 799 00:33:08,420 --> 00:33:09,955 You good on your own? You know it. 800 00:33:10,056 --> 00:33:11,957 Let's do this, sister. 801 00:33:34,180 --> 00:33:36,014 First floor. 802 00:33:36,115 --> 00:33:37,349 We're five minutes out. 803 00:33:37,449 --> 00:33:39,218 Have we made contact yet? 804 00:33:39,318 --> 00:33:40,786 No. Not-not yet. 805 00:33:40,886 --> 00:33:41,987 Damn it. 806 00:33:57,336 --> 00:33:58,637 What the hell? 807 00:33:58,737 --> 00:33:59,971 Federal agent. 808 00:35:49,681 --> 00:35:50,916 Are you guys okay? Yeah. 809 00:35:51,016 --> 00:35:51,917 You're safe now. Thank you. We're good. 810 00:35:52,017 --> 00:35:53,051 All right. Thank you. 811 00:35:53,151 --> 00:35:54,820 Our kids? How are they? 812 00:35:54,920 --> 00:35:56,355 They're safe. We have them. 813 00:35:56,455 --> 00:35:58,957 Oh, my God. Thank you. 814 00:36:00,626 --> 00:36:03,995 Hey. You good? 815 00:36:17,943 --> 00:36:19,010 When are you coming home, Mom? 816 00:36:19,110 --> 00:36:20,646 We'll be there soon, sweetie. 817 00:36:20,746 --> 00:36:23,081 Agent Castor bought us ice cream. 818 00:36:24,516 --> 00:36:26,818 That's great, buddy. Can't wait to see you. 819 00:36:26,918 --> 00:36:28,820 Love you. Love you. 820 00:36:28,920 --> 00:36:29,888 I love you. 821 00:36:29,988 --> 00:36:32,391 I love you, guys. 822 00:36:34,926 --> 00:36:36,762 I don't know how we'll ever be able to thank you. 823 00:36:36,862 --> 00:36:38,397 It was our pleasure. 824 00:36:38,497 --> 00:36:40,432 LAPD will give you a ride home. Thank you. 825 00:36:40,532 --> 00:36:42,067 Yeah. 826 00:36:43,835 --> 00:36:46,972 Whew. You guys did great. Thanks. 827 00:36:47,072 --> 00:36:48,807 So, Mila was the one behind all of this? 828 00:36:48,907 --> 00:36:50,276 Yep, getting crushed by debt, 829 00:36:50,376 --> 00:36:52,578 didn't know what to do and made herself a bad decision. 830 00:36:52,678 --> 00:36:54,846 She almost orphaned two kids today. 831 00:36:54,946 --> 00:36:57,082 Yeah. Well, I think, all things considered, 832 00:36:57,182 --> 00:36:58,950 it ended pretty well for the Sandhagens. 833 00:36:59,050 --> 00:37:01,520 And those diamond brokers. Hmm. 834 00:37:01,620 --> 00:37:03,655 I could really use a cold drink. 835 00:37:03,755 --> 00:37:04,856 Ooh. Well, you know what, 836 00:37:04,956 --> 00:37:06,425 there's an amazing Cuban restaurant 837 00:37:06,525 --> 00:37:07,793 right around the corner. 838 00:37:07,893 --> 00:37:09,428 Ooh, I could definitely eat. I could eat. 839 00:37:09,528 --> 00:37:10,729 My treat. Let's go. Even better. 840 00:37:10,829 --> 00:37:12,097 Your treat? My treat. 841 00:37:12,197 --> 00:37:13,031 Callen's paying. 842 00:37:17,303 --> 00:37:19,070 ♪ Night ♪ 843 00:37:20,306 --> 00:37:21,907 ♪ Falls ♪ 844 00:37:22,007 --> 00:37:24,910 ♪ And I'm alone ♪ 845 00:37:29,381 --> 00:37:30,816 ♪ Skin ♪ 846 00:37:32,183 --> 00:37:36,822 ♪ Yeah, chilled me to the bone ♪ 847 00:37:41,860 --> 00:37:43,261 ♪ You... ♪ 848 00:37:43,362 --> 00:37:45,631 You know what they call a man who drinks alone? 849 00:37:45,731 --> 00:37:47,766 Happy. 850 00:37:50,302 --> 00:37:52,070 You mind? 851 00:37:52,170 --> 00:37:53,572 Free country. 852 00:37:53,672 --> 00:37:55,441 Least it is for now. 853 00:37:59,711 --> 00:38:01,547 Why'd you no-show that meeting? 854 00:38:01,647 --> 00:38:03,715 I didn't. 855 00:38:03,815 --> 00:38:05,451 Walked in and saw the place. 856 00:38:05,551 --> 00:38:08,153 Look, I appreciate what you and the guys are trying to do 857 00:38:08,253 --> 00:38:09,154 to find me work, 858 00:38:09,254 --> 00:38:10,889 but I'd rather do a deep dive 859 00:38:10,989 --> 00:38:13,392 with a weight belt and no tank 860 00:38:13,492 --> 00:38:17,763 than to work in some cubicle doing phone sales. 861 00:38:18,797 --> 00:38:20,732 Scotch. Neat. 862 00:38:20,832 --> 00:38:23,234 Yeah, that job 863 00:38:23,335 --> 00:38:25,437 may not have been, uh... 864 00:38:25,537 --> 00:38:27,373 When I was a junior officer, 865 00:38:27,473 --> 00:38:29,040 I was a door kicker. 866 00:38:29,140 --> 00:38:31,610 First one through every time. 867 00:38:31,710 --> 00:38:34,713 Every time. Then I moved to Intel, 868 00:38:34,813 --> 00:38:37,583 where I protected and led some of the toughest, 869 00:38:37,683 --> 00:38:40,552 most well-trained men on the planet. 870 00:38:40,652 --> 00:38:42,521 And you know what happened on Sunday? 871 00:38:42,621 --> 00:38:43,889 I'm walking into the store. 872 00:38:43,989 --> 00:38:46,492 Old lady runs ahead of me, opens the door, 873 00:38:46,592 --> 00:38:48,794 looks at me with those eyes. 874 00:38:48,894 --> 00:38:51,863 Like I was less than. 875 00:38:51,963 --> 00:38:54,866 I was a damn super hero, Hollace. 876 00:38:54,966 --> 00:38:58,837 And now I got some old lady's pity. 877 00:38:59,638 --> 00:39:03,909 ♪ Lies, and in between... ♪ 878 00:39:04,009 --> 00:39:06,378 Screw the private sector. 879 00:39:07,479 --> 00:39:08,647 What? 880 00:39:08,747 --> 00:39:10,048 You're a soldier. 881 00:39:10,148 --> 00:39:12,784 You always have been, you always will be. 882 00:39:14,285 --> 00:39:17,355 We were wrong to try and find you a job 883 00:39:17,456 --> 00:39:20,826 working for people who don't understand who we are. 884 00:39:22,428 --> 00:39:23,762 What are you saying? 885 00:39:23,862 --> 00:39:25,831 I'm saying when you're ready to put that drink down, 886 00:39:25,931 --> 00:39:28,166 I will find you a job, soldier. 887 00:39:28,266 --> 00:39:30,502 One befitting who you really are. 888 00:39:32,704 --> 00:39:34,005 Hollace, I don't want no charity. 889 00:39:34,105 --> 00:39:36,542 It's Admiral Kilbride. 890 00:39:36,642 --> 00:39:38,910 And when you're ready to stand up and start working 891 00:39:39,010 --> 00:39:40,779 for the greatest country this world has ever known, 892 00:39:40,879 --> 00:39:42,414 you give me a call. 893 00:39:42,514 --> 00:39:46,051 But don't expect me to hold the damn door open for you. 894 00:39:46,151 --> 00:39:49,054 ♪ Whisper on a scream ♪ 895 00:39:49,154 --> 00:39:51,089 ♪ Doesn't change a thing ♪ 896 00:39:51,189 --> 00:39:56,327 ♪ Doesn't bring you back ♪ 897 00:39:57,829 --> 00:40:00,231 ♪ Blue on black ♪ 898 00:40:01,767 --> 00:40:02,968 ♪ Oh ♪ 899 00:40:03,068 --> 00:40:06,838 ♪ Blue on black. ♪ 900 00:40:14,480 --> 00:40:15,481 Thank you. 901 00:40:16,482 --> 00:40:18,750 You are welcome. 902 00:40:18,850 --> 00:40:21,019 Oh, so... 903 00:40:21,119 --> 00:40:23,254 how was the job interview today? 904 00:40:23,354 --> 00:40:24,623 It was great. 905 00:40:24,723 --> 00:40:27,826 The work they do is very important and... Mm-hmm. 906 00:40:27,926 --> 00:40:30,061 they gave me a generous offer. 907 00:40:30,161 --> 00:40:33,865 Uh, congratulations? Wh-When do you start? 908 00:40:33,965 --> 00:40:35,867 I didn't take their job. 909 00:40:38,136 --> 00:40:40,772 I was sitting in that office 910 00:40:40,872 --> 00:40:43,441 and I guess I just, I felt... 911 00:40:46,111 --> 00:40:49,380 I was trained for a very specific life since I was a kid. 912 00:40:50,949 --> 00:40:54,019 That company that specializes in parental kidnappings-- 913 00:40:54,119 --> 00:40:55,621 they reached out again. 914 00:40:55,721 --> 00:40:58,624 I'd just need to get my private investigator license. 915 00:40:58,724 --> 00:41:02,393 But... is that what you want to do? 916 00:41:03,529 --> 00:41:04,930 I don't know. 917 00:41:15,741 --> 00:41:17,576 Today, when we were walking... 918 00:41:17,676 --> 00:41:19,778 Mm-hmm. 919 00:41:19,878 --> 00:41:21,279 ...you thought you saw Pembrook. 920 00:41:21,379 --> 00:41:25,016 ♪ Deep down you know there is a choice ♪ 921 00:41:26,417 --> 00:41:27,586 ♪ Will you take the time... ♪ 922 00:41:27,686 --> 00:41:28,820 Yeah. 923 00:41:28,920 --> 00:41:31,990 ♪ Silence in the noise... ♪ 924 00:41:32,090 --> 00:41:34,325 You're going to find him, aren't you? 925 00:41:38,129 --> 00:41:40,231 I would understand if you felt like 926 00:41:40,331 --> 00:41:43,368 you had to track him down to get some answers. 927 00:41:43,468 --> 00:41:45,971 ♪ You got to make changes ♪ 928 00:41:46,071 --> 00:41:49,274 ♪ And that happens in stages... ♪ 929 00:41:49,374 --> 00:41:50,542 But? 930 00:41:50,642 --> 00:41:53,945 ♪ You might fall before you fly... ♪ 931 00:41:54,045 --> 00:41:56,648 So many things, impossible things, 932 00:41:56,748 --> 00:42:00,919 had to go right for us to be able to sit here, 933 00:42:01,019 --> 00:42:04,890 like this, together, in this house. 934 00:42:04,990 --> 00:42:06,792 That happens to be very close 935 00:42:06,892 --> 00:42:08,526 to a great coffee shop, by the way. 936 00:42:12,030 --> 00:42:14,099 Things are good now. 937 00:42:15,133 --> 00:42:18,236 Maybe we deserve things to be good for a moment. 938 00:42:20,839 --> 00:42:25,410 ♪ Keep your head up high ♪ 939 00:42:26,544 --> 00:42:30,048 ♪ Keep your head up high. ♪ 940 00:42:30,148 --> 00:42:32,050 Captioning sponsored by CBS 941 00:42:32,150 --> 00:42:33,852 and TOYOTA. 942 00:42:33,952 --> 00:42:36,354 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.