Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,967 --> 00:00:11,300
[dramatic uneasy music]
2
00:00:21,433 --> 00:00:23,533
There's someone checking
a fish net right here.
3
00:00:23,533 --> 00:00:25,033
The king salmon are running,
4
00:00:25,033 --> 00:00:29,300
so everybody's out trying to
get their food for the winter.
5
00:00:29,300 --> 00:00:32,700
Me, Skyler, and Skarlett, we're
taking a 700-mile boat ride
6
00:00:32,700 --> 00:00:35,500
from the Yukon River
Bridge to the family cabin.
7
00:00:36,800 --> 00:00:38,667
It's a journey we
start on the Yukon,
8
00:00:38,667 --> 00:00:41,233
we get onto the Koyukuk
River, then the Huslia River.
9
00:00:41,233 --> 00:00:43,000
So, passing a lot of villages
10
00:00:43,000 --> 00:00:44,700
and using a lot of
different waterways
11
00:00:44,700 --> 00:00:46,367
to get to the family cabin.
12
00:00:46,367 --> 00:00:48,133
We had a real cold winter.
13
00:00:48,133 --> 00:00:50,600
It was -50, -60 below weather.
14
00:00:50,600 --> 00:00:53,733
And now it's summer, and all
the snow, all the ice is gone,
15
00:00:53,733 --> 00:00:56,033
and the only way we can
get around is by boat.
16
00:00:56,033 --> 00:00:57,400
The rivers are our highways.
17
00:01:02,067 --> 00:01:04,433
There's a lot of dangers
when we travel this river.
18
00:01:04,433 --> 00:01:07,400
If I was to hit like a sandbar,
a gravel bar on the side,
19
00:01:07,400 --> 00:01:10,300
it could wreck your boat, it
could turn your boat over.
20
00:01:10,300 --> 00:01:11,967
See, like that thing
floating over there?
21
00:01:11,967 --> 00:01:13,300
That's what you got
to watch out for
22
00:01:13,300 --> 00:01:14,133
when you're travelling.
23
00:01:14,133 --> 00:01:15,067
Did you see it?
24
00:01:15,067 --> 00:01:16,467
[Skyler] Yeah.
25
00:01:16,467 --> 00:01:18,367
There's big sticks in the water
that's sometimes floating.
26
00:01:18,367 --> 00:01:21,433
You got to watch for those,
and also looking for snags
27
00:01:21,433 --> 00:01:24,300
that are stuck to the bottom
and coming up to the surface.
28
00:01:24,300 --> 00:01:26,800
They'll wipe your whole family
out if you hit one of those.
29
00:01:26,800 --> 00:01:28,067
Even the most experienced
30
00:01:28,067 --> 00:01:29,733
get killed out here
on these rivers.
31
00:01:32,067 --> 00:01:34,600
[uneasy music]
32
00:01:35,600 --> 00:01:38,267
[boat rattling]
33
00:01:40,467 --> 00:01:42,933
[eerie music]
34
00:01:45,700 --> 00:01:47,267
What happened?
35
00:01:47,267 --> 00:01:50,133
Was coming around the corner
and we hit that gravel bar.
36
00:01:50,133 --> 00:01:52,700
We hit pretty hard, it
shut the motor right off.
37
00:01:52,700 --> 00:01:54,067
Let me check out this prop.
38
00:01:56,567 --> 00:01:58,900
Oh, man. Look at that prop.
39
00:02:02,400 --> 00:02:03,800
This is all mangled.
40
00:02:05,967 --> 00:02:07,900
I got one more spare prop.
41
00:02:07,900 --> 00:02:10,633
If I hit again,
I'm out of props,
42
00:02:10,633 --> 00:02:13,633
but I just got to be more aware.
43
00:02:13,633 --> 00:02:15,567
I'm travelling and
it's getting like,
44
00:02:17,200 --> 00:02:19,567
it gets kind of monotonous
after a while, doing this.
45
00:02:19,567 --> 00:02:21,067
And if I'm not paying attention
46
00:02:21,067 --> 00:02:23,600
and trying to take
shortcuts too.
47
00:02:23,600 --> 00:02:26,233
A shortcut is not always a
shortcut, as you can see.
48
00:02:29,067 --> 00:02:32,400
We got to go over to the
beach and switch out the prop.
49
00:02:32,400 --> 00:02:34,167
It's a very dangerous river.
50
00:02:34,167 --> 00:02:37,067
Easy to become complacent
travelling this river.
51
00:02:37,067 --> 00:02:39,067
It's either trying to lull
you to sleep on the Yukon,
52
00:02:39,067 --> 00:02:40,700
or it's trying to
take your life.
53
00:02:41,600 --> 00:02:43,300
Man, this is chopped up.
54
00:02:43,300 --> 00:02:44,533
Look at that, Sky.
55
00:02:44,533 --> 00:02:45,567
[Skyler] I wanna
see. I wanna see.
56
00:02:45,567 --> 00:02:46,500
I'm getting closer.
57
00:02:46,500 --> 00:02:48,067
[Skarlett] What happened?
58
00:02:48,067 --> 00:02:49,433
[Ricko] Busted the prop.
59
00:02:49,433 --> 00:02:51,533
Okay, let's drop the new one on.
60
00:02:51,533 --> 00:02:52,667
This is crazy.
61
00:02:55,067 --> 00:02:58,267
Okay. Looks good, I
don't see it wobbling.
62
00:03:00,533 --> 00:03:02,067
The only thing left
to do is try it out
63
00:03:02,067 --> 00:03:03,267
and see what happens.
64
00:03:03,267 --> 00:03:05,267
You guys ready to go again?
65
00:03:05,267 --> 00:03:07,800
Okay, let's go.
Let's try it out.
66
00:03:07,800 --> 00:03:08,800
The moment of truth.
67
00:03:12,567 --> 00:03:15,167
Feels good, feels smooth.
68
00:03:15,167 --> 00:03:16,133
Oh, yeah.
69
00:03:17,400 --> 00:03:18,667
Back on step again.
70
00:03:19,667 --> 00:03:21,167
Oh, yeah, we're good.
71
00:03:22,567 --> 00:03:24,333
Just got to stay
off the gravel bars,
72
00:03:24,333 --> 00:03:26,333
that's what I got to do.
73
00:03:30,100 --> 00:03:33,367
Change is common here.
74
00:03:33,367 --> 00:03:35,400
Every year, you don't
know what you're gonna get
75
00:03:35,400 --> 00:03:37,100
until you wake up and find out.
76
00:03:39,067 --> 00:03:42,067
[sombre airy music]
77
00:03:53,100 --> 00:03:54,700
There's that north wind again.
78
00:03:56,767 --> 00:04:01,733
I would say that it's
been a brisk summer.
79
00:04:02,600 --> 00:04:04,467
But it's been downright cold.
80
00:04:04,467 --> 00:04:06,333
Welcome back to Kavik.
81
00:04:06,333 --> 00:04:08,367
This is summertime here.
82
00:04:09,567 --> 00:04:10,900
Everybody's being
affected by things
83
00:04:10,900 --> 00:04:12,800
that are happening on the globe.
84
00:04:12,800 --> 00:04:14,900
My business is as well.
85
00:04:14,900 --> 00:04:17,667
[Narrator] After spending
time at her property in Chena,
86
00:04:17,667 --> 00:04:20,700
Sue Aikens has returned
to Kavik for the summer.
87
00:04:20,700 --> 00:04:24,200
With no clients in camp due
to pandemic regulations,
88
00:04:24,200 --> 00:04:27,700
Sue will use her time to
know her survival needs.
89
00:04:27,700 --> 00:04:30,100
Without a meat-supply,
her first task
90
00:04:30,100 --> 00:04:32,433
is to check on her food
stores from the garden.
91
00:04:34,133 --> 00:04:39,133
Done, done, done.
92
00:04:40,300 --> 00:04:41,367
Even though it's
24-hour daylight,
93
00:04:42,733 --> 00:04:45,433
in those wee hours I'm
going into the 20s and 30s.
94
00:04:46,533 --> 00:04:48,667
I'm not allowing enough
time for anything
95
00:04:48,667 --> 00:04:50,333
to grow successfully.
96
00:04:50,333 --> 00:04:54,133
So I'm kind of concerned
about my own food source.
97
00:04:54,133 --> 00:04:55,300
These aren't surviving.
98
00:04:56,567 --> 00:04:59,567
The tundra is a larger
garden than this is.
99
00:04:59,567 --> 00:05:01,500
The tundra's had more experience
100
00:05:01,500 --> 00:05:04,567
succeeding in this
environment than I have.
101
00:05:05,800 --> 00:05:07,500
So I wanna get my
supplies together
102
00:05:07,500 --> 00:05:08,767
and get my butt out there
103
00:05:08,767 --> 00:05:11,433
and see what I can get
that nature provides.
104
00:05:11,433 --> 00:05:13,700
The clock is ticking, and
I'm worried about winter.
105
00:05:13,700 --> 00:05:16,333
Winter is coming, winter is
coming, winter is coming.
106
00:05:17,667 --> 00:05:18,967
I don't have clients right now.
107
00:05:18,967 --> 00:05:20,400
That means no revenue.
108
00:05:20,400 --> 00:05:24,200
What can I do on my own,
using my own resources,
109
00:05:24,200 --> 00:05:26,267
and fill my freaking freezer?
110
00:05:27,667 --> 00:05:31,067
Forage, hunt, go out, and
check out what's in the field.
111
00:05:31,067 --> 00:05:32,900
Let's call this a
big shopping trip.
112
00:05:34,667 --> 00:05:36,067
I wanna get my fishing gear.
113
00:05:36,067 --> 00:05:37,833
I wanna get my hunting gear.
114
00:05:37,833 --> 00:05:40,233
The goal is not to
get tonight's supper,
115
00:05:40,233 --> 00:05:42,500
the goal is to get
the winter food.
116
00:05:44,833 --> 00:05:45,667
Let's go.
117
00:05:55,400 --> 00:05:57,533
[Andy] I busted my
butt for 20 years
118
00:05:57,533 --> 00:05:59,600
to live a sustainable lifestyle.
119
00:05:59,600 --> 00:06:02,067
It's paying off now because
the quality of my life
120
00:06:02,067 --> 00:06:04,300
hasn't changed and
everybody else's has.
121
00:06:14,867 --> 00:06:16,667
Ready to go for a
boat ride, Tope?
122
00:06:20,467 --> 00:06:21,933
Just in time for the rain.
123
00:06:23,067 --> 00:06:24,633
Denise and I are
gonna make an attempt
124
00:06:24,633 --> 00:06:26,533
to go get some firewood today.
125
00:06:26,533 --> 00:06:28,333
We had a really hard winter.
126
00:06:28,333 --> 00:06:32,233
A lot of wind and a lot of
snow, made it almost impossible
127
00:06:32,233 --> 00:06:33,467
to collect the firewood
128
00:06:33,467 --> 00:06:36,067
that we needed for
this coming winter.
129
00:06:36,067 --> 00:06:39,567
Maybe all this rain will
bring some high water.
130
00:06:39,567 --> 00:06:44,167
And then if that happens then
we can work on loading boats.
131
00:06:44,167 --> 00:06:45,667
Let's just see what happens.
132
00:06:45,667 --> 00:06:49,933
I'm 63-years-old and we work
our asses off around here
133
00:06:49,933 --> 00:06:51,500
and so everything
we do around here,
134
00:06:51,500 --> 00:06:53,367
we're trying to minimise
the amount of work.
135
00:06:53,367 --> 00:06:55,733
And so I'm gonna build
another porch out
136
00:06:55,733 --> 00:06:58,167
that connects up
with the back porch.
137
00:06:58,167 --> 00:07:00,467
And that's what all the
wood's gonna be stacked on.
138
00:07:00,467 --> 00:07:03,733
Having it on the same
level as where the stove
139
00:07:03,733 --> 00:07:07,433
and the floor is, is gonna take
a tremendous amount of work
140
00:07:07,433 --> 00:07:09,600
out of keeping ourselves
warm this winter.
141
00:07:11,133 --> 00:07:13,633
[Narrator] For Andy
Bassich and Denise Becker,
142
00:07:13,633 --> 00:07:17,233
the endless days of summer
are used to gather resources,
143
00:07:17,233 --> 00:07:20,967
improve their lifestyle, and
prepare for the seasons ahead.
144
00:07:20,967 --> 00:07:22,667
They will build
storage at their cabin
145
00:07:22,667 --> 00:07:26,067
for easier access to firewood
during the brutal winters.
146
00:07:26,067 --> 00:07:27,633
But first, they must contend
147
00:07:27,633 --> 00:07:29,700
with the unpredictable
Yukon River
148
00:07:29,700 --> 00:07:32,100
and retrieve a cache
of harvested trees.
149
00:07:33,067 --> 00:07:35,833
[dramatic music]
150
00:07:37,400 --> 00:07:38,700
Where this wood is located
151
00:07:38,700 --> 00:07:41,233
is in a back slough
of an island.
152
00:07:41,233 --> 00:07:42,767
And when the water is high,
153
00:07:42,767 --> 00:07:45,833
I have access to be able to
go through the back sloughs
154
00:07:45,833 --> 00:07:47,300
and get to the islands.
155
00:07:48,667 --> 00:07:50,600
Once the water level
drops on the Yukon River,
156
00:07:50,600 --> 00:07:53,100
it's too shallow to
get into those sloughs.
157
00:07:53,100 --> 00:07:56,167
Especially with a very
heavily-loaded boat.
158
00:07:56,167 --> 00:07:58,933
Get, get the bow over before
we get pushed downriver,
159
00:07:58,933 --> 00:08:01,067
because that looks really
shallow right over there.
160
00:08:01,067 --> 00:08:02,467
[Denise] Okay.
161
00:08:02,467 --> 00:08:04,167
[Andy] I don't think we're
gonna get it to shore.
162
00:08:04,167 --> 00:08:05,700
I don't, I don't wanna
get us stuck up here.
163
00:08:05,700 --> 00:08:07,600
I'm just gonna tie
us off with a rope.
164
00:08:08,733 --> 00:08:11,400
Yeah. The water levels
are changing fast.
165
00:08:11,400 --> 00:08:13,967
We need to get in, see
what we need to do,
166
00:08:13,967 --> 00:08:16,433
get on with it, and
get out while we can
167
00:08:16,433 --> 00:08:18,133
with the level of the river.
168
00:08:21,267 --> 00:08:23,700
Oh, and there's all the wood.
169
00:08:24,833 --> 00:08:27,067
Just waiting for us.
170
00:08:28,400 --> 00:08:30,733
We could start stacking
at the top of the hill.
171
00:08:30,733 --> 00:08:32,167
And after the
water does come up,
172
00:08:32,167 --> 00:08:34,133
at least we can get another
quart into the house,
173
00:08:34,133 --> 00:08:37,133
and that'll kind of get
us by until winter, maybe.
174
00:08:37,133 --> 00:08:39,700
I would like to be
able to carry the logs
175
00:08:39,700 --> 00:08:41,667
through the water into the boat.
176
00:08:41,667 --> 00:08:43,133
There's no way we can do that
177
00:08:43,133 --> 00:08:46,233
because the bottom of the
river is silty, sandy,
178
00:08:46,233 --> 00:08:47,733
and it's sucking mud.
179
00:08:47,733 --> 00:08:48,567
[Andy] You ready?
180
00:08:48,567 --> 00:08:49,400
[Denise] Yeah.
181
00:08:53,800 --> 00:08:55,133
A lot of living out here
182
00:08:55,133 --> 00:08:57,967
is just lifting,
carrying, moving.
183
00:09:00,300 --> 00:09:01,567
It works.
184
00:09:01,567 --> 00:09:04,400
One down, 432 left.
185
00:09:08,733 --> 00:09:09,567
Good.
186
00:09:10,767 --> 00:09:13,200
I'm really fortunate:
Denise is probably one
187
00:09:13,200 --> 00:09:16,467
of the most highly motivated
people I've ever met.
188
00:09:16,467 --> 00:09:20,167
She drives herself
really hard all the time,
189
00:09:20,167 --> 00:09:21,467
and pushes herself.
190
00:09:23,467 --> 00:09:26,067
So, having a partner
like that has really,
191
00:09:26,067 --> 00:09:27,800
really changed the
equation for me.
192
00:09:27,800 --> 00:09:30,067
Having someone that I
can really count on to,
193
00:09:30,067 --> 00:09:31,800
to really kick in and help,
194
00:09:31,800 --> 00:09:34,733
and get a lot of the
physical work done.
195
00:09:34,733 --> 00:09:36,400
Last one. All right.
196
00:09:39,100 --> 00:09:40,567
That's a pile.
197
00:09:40,567 --> 00:09:42,800
[Denise] We have all our
wood piled up, ready to go.
198
00:09:42,800 --> 00:09:46,700
If we get the slightest
opportunity of higher water,
199
00:09:46,700 --> 00:09:50,167
we will just get down
there and get to Calico.
200
00:09:51,267 --> 00:09:52,800
At least we got
something done today.
201
00:09:52,800 --> 00:09:54,667
I mean, it wasn't
kind of what I thought
202
00:09:54,667 --> 00:09:57,300
as far as loading boats
and bringing wood back.
203
00:09:57,300 --> 00:10:01,167
But for us to try and get this
wood into boats way out there
204
00:10:01,167 --> 00:10:03,333
and get upriver isn't
worth the effort.
205
00:10:03,333 --> 00:10:05,133
But I think if the
water comes up.
206
00:10:05,133 --> 00:10:06,333
[Denise] We're ready to go.
207
00:10:06,333 --> 00:10:07,500
Yeah. So.
208
00:10:07,500 --> 00:10:08,733
Just need water.
209
00:10:11,767 --> 00:10:12,700
[Chip] I just know where to be,
210
00:10:12,700 --> 00:10:14,200
and when to be, and what to do.
211
00:10:16,633 --> 00:10:19,200
[uneasy music]
212
00:10:21,000 --> 00:10:25,367
Let's put together a, a reel
and a rod and we'll go fishing.
213
00:10:25,367 --> 00:10:27,000
[Wade] I'm gonna fish with mine.
214
00:10:27,000 --> 00:10:28,133
We should probably
just take one.
215
00:10:28,133 --> 00:10:29,367
Leave that one
behind for the girls.
216
00:10:29,367 --> 00:10:30,333
The girls will put
that one to use
217
00:10:30,333 --> 00:10:31,833
when they come around to it.
218
00:10:31,833 --> 00:10:36,500
Right now at camp there's me,
Carol, and Qutan, and Wade.
219
00:10:37,967 --> 00:10:39,500
And we're babysitting Wade
for his mom, Itty-Bitty,
220
00:10:39,500 --> 00:10:41,633
because she's having a baby
and she's waiting in Kotzebue.
221
00:10:41,633 --> 00:10:44,767
My wife's in Noorvik,
Tinmiaq's in Noorvik,
222
00:10:44,767 --> 00:10:46,467
and Mary's in Noorvik.
223
00:10:46,467 --> 00:10:49,033
Because of COVID, the town's
on a lockdown right now.
224
00:10:49,033 --> 00:10:51,067
And they're requesting
everybody to stay home.
225
00:10:51,067 --> 00:10:52,500
This place ain't got no people,
226
00:10:52,500 --> 00:10:54,267
so this is the best place to be.
227
00:10:54,267 --> 00:10:55,633
This is the best quarantine.
228
00:10:55,633 --> 00:10:59,033
All right now, follow
me. Let's go fishing.
229
00:10:59,033 --> 00:11:00,933
This is the best
way to babysit ever.
230
00:11:02,333 --> 00:11:03,867
There's lots of fish going by.
231
00:11:03,867 --> 00:11:07,200
See all the, the tails and the
backs going by of the salmon?
232
00:11:07,200 --> 00:11:08,467
[Wade] Yeah.
233
00:11:08,467 --> 00:11:09,500
They're going upstream,
they're gonna lay eggs,
234
00:11:09,500 --> 00:11:10,500
they're gonna spawn.
235
00:11:10,500 --> 00:11:11,933
And they're gonna have babies.
236
00:11:11,933 --> 00:11:13,500
Right now, in the
Kiwalik River here,
237
00:11:13,500 --> 00:11:16,667
we've got chum going by, and
we've got pinks going by.
238
00:11:16,667 --> 00:11:18,400
And pinks will take
a hook right now.
239
00:11:18,400 --> 00:11:19,633
So, I think it'd be a lot of fun
240
00:11:19,633 --> 00:11:21,500
to go show Wade
Kelly how to cast.
241
00:11:21,500 --> 00:11:23,833
Oh, there's fish over
there, right there.
242
00:11:23,833 --> 00:11:25,967
I see fish right there jump.
243
00:11:25,967 --> 00:11:28,467
[Chip] It's just fish
just jumping all over.
244
00:11:28,467 --> 00:11:30,500
Yeah, there's lots.
245
00:11:30,500 --> 00:11:33,367
Sure beats watching a movie,
or playing on a computer,
246
00:11:33,367 --> 00:11:36,067
or I don't know what
people do anymore.
247
00:11:36,067 --> 00:11:37,333
But I go fishing.
248
00:11:37,333 --> 00:11:39,400
Crazy fishes there. Oh!
249
00:11:40,867 --> 00:11:42,867
[Chip] Yeah. They're really
jumping out of the water, huh?
250
00:11:42,867 --> 00:11:45,067
Yeah. It spin like this.
251
00:11:46,233 --> 00:11:48,733
[Chip] Yeah. They're
flying fish almost.
252
00:11:48,733 --> 00:11:50,433
[Wade] Look, I
show how to do it.
253
00:11:57,067 --> 00:11:59,300
I don't want to take long time.
254
00:11:59,300 --> 00:12:01,600
[Chip] Sometimes it
does take a long time.
255
00:12:01,600 --> 00:12:03,100
That's just part of fishing.
256
00:12:03,100 --> 00:12:05,767
You have to be patient.
You got to be persistent.
257
00:12:05,767 --> 00:12:07,333
[Wade] I know.
258
00:12:07,333 --> 00:12:08,900
It's the suspense of fishing.
259
00:12:10,800 --> 00:12:12,467
Oh, got one on, grandson.
260
00:12:12,467 --> 00:12:13,933
Oh, yeah, come on
boy. Come here.
261
00:12:13,933 --> 00:12:15,833
Come here, stand up, stand
up. I got one hooked.
262
00:12:15,833 --> 00:12:17,067
Carefully stand up.
263
00:12:17,067 --> 00:12:18,833
Okay, you remember
how to do this?
264
00:12:18,833 --> 00:12:20,333
[Wade] Yeah.
265
00:12:20,333 --> 00:12:21,800
[Chip] Okay, grab up here.
You're going the wrong way.
266
00:12:21,800 --> 00:12:23,867
There you go. Okay,
keep, keep going.
267
00:12:23,867 --> 00:12:25,800
He still kind of got
some fight in him.
268
00:12:27,233 --> 00:12:31,067
Oh. Shucks, it came out of
his mouth and it hit me!
269
00:12:31,067 --> 00:12:31,867
[Chip laughing]
270
00:12:31,867 --> 00:12:33,400
[Wade] Yeah.
271
00:12:33,400 --> 00:12:34,333
[Chip] Here. Let's try and
hook another one up, huh?
272
00:12:34,333 --> 00:12:35,167
[Wade] Yeah.
273
00:12:35,167 --> 00:12:36,067
[Chip laughing]
274
00:12:36,067 --> 00:12:37,067
Shucks!
275
00:12:38,200 --> 00:12:39,933
A great thing about
fishing is it's fun.
276
00:12:39,933 --> 00:12:41,567
I'll just keep casting,
it's like gambling.
277
00:12:41,567 --> 00:12:43,333
You're like I got to
try one more time.
278
00:12:43,333 --> 00:12:44,867
Because you know what,
279
00:12:44,867 --> 00:12:46,333
there's that chance you can
get a fish that next chance.
280
00:12:46,333 --> 00:12:48,933
You know what's a good
thing? There's more fish.
281
00:12:48,933 --> 00:12:50,067
So, we just keep fishing.
282
00:12:50,067 --> 00:12:51,067
This is kind of fun.
283
00:12:51,067 --> 00:12:52,167
[Wade] Yeah.
284
00:12:55,133 --> 00:12:57,067
[Andy] In the world
most people live in,
285
00:12:57,067 --> 00:12:58,400
money is security.
286
00:12:59,567 --> 00:13:00,700
If you wanna be a
millionaire out here,
287
00:13:00,700 --> 00:13:02,733
you better have lots of skills.
288
00:13:02,733 --> 00:13:05,233
[tense music]
289
00:13:11,233 --> 00:13:13,067
[Denise] Okay, let's do this.
290
00:13:13,067 --> 00:13:14,233
Let's see what we can do
291
00:13:14,233 --> 00:13:16,467
for getting some
wood back in anyway.
292
00:13:16,467 --> 00:13:17,900
One of the big issues
that we're having
293
00:13:17,900 --> 00:13:19,300
with getting wood
off of our island
294
00:13:19,300 --> 00:13:22,467
is that it's completely
water-level dependent.
295
00:13:23,667 --> 00:13:25,700
We had quite a bit of
rain in the last day.
296
00:13:25,700 --> 00:13:27,267
I noticed the water
level came up,
297
00:13:27,267 --> 00:13:30,700
so I'm kind of cobbling
together a little contraption
298
00:13:30,700 --> 00:13:33,933
with my go-devil boat, which is
a really shallow draught boat.
299
00:13:33,933 --> 00:13:37,533
And then I'm coupling that
with an army pontoon boat
300
00:13:37,533 --> 00:13:39,067
that I use for freighting.
301
00:13:39,067 --> 00:13:41,200
[boat engine rumbling]
302
00:13:41,200 --> 00:13:42,200
Perfect.
303
00:13:42,200 --> 00:13:45,067
[dramatic music]
304
00:13:46,833 --> 00:13:49,367
This is kind of a
one-shot deal today.
305
00:13:49,367 --> 00:13:51,867
The water's probably as
high as it's gonna be,
306
00:13:51,867 --> 00:13:54,200
so we might as well just
try and do what we can.
307
00:13:54,200 --> 00:13:55,833
And if we can't get enough in,
308
00:13:55,833 --> 00:13:58,333
then we're gonna have to
scramble come fall time
309
00:13:58,333 --> 00:14:00,133
and find another
place to get wood.
310
00:14:02,167 --> 00:14:05,100
[Denise] The moment
of truth. Dead ahead.
311
00:14:05,100 --> 00:14:06,933
Why don't you hop
out and grab the bow?
312
00:14:06,933 --> 00:14:09,567
My biggest concern is that
the water's not deep enough
313
00:14:09,567 --> 00:14:10,967
that we can get the boats close.
314
00:14:10,967 --> 00:14:13,867
Because the last thing
I wanna do is carry wood
315
00:14:13,867 --> 00:14:16,300
20 feet out into
a shallow slough
316
00:14:16,300 --> 00:14:17,700
and then put it into a boat.
317
00:14:19,433 --> 00:14:21,100
Looks like the shallows
I'm at right here
318
00:14:21,100 --> 00:14:22,300
is only like knee deep.
319
00:14:22,300 --> 00:14:23,800
[Denise] Yeah, I'm on the same.
320
00:14:23,800 --> 00:14:25,067
It's a ridge right along here.
321
00:14:25,067 --> 00:14:26,367
Yeah, so we're good.
322
00:14:26,367 --> 00:14:28,600
I think we'll be able
to load that thing up.
323
00:14:28,600 --> 00:14:29,967
[Denise] Let's get to it.
324
00:14:32,400 --> 00:14:34,433
That's a pretty
rotten-looking wood,
325
00:14:35,733 --> 00:14:37,167
hopefully it'll hold.
326
00:14:38,333 --> 00:14:39,700
I brought some boards with me.
327
00:14:39,700 --> 00:14:41,267
Some plywood to bank ramps,
328
00:14:41,267 --> 00:14:42,967
because I didn't
want all of our wood
329
00:14:42,967 --> 00:14:45,067
to get full of silt and dirt.
330
00:14:45,067 --> 00:14:47,300
With Denise at the top
of the hill rolling
331
00:14:47,300 --> 00:14:49,600
and pushing the
firewood down the hill,
332
00:14:49,600 --> 00:14:51,500
me at the bottom
end receiving it.
333
00:14:51,500 --> 00:14:53,867
[Denise] Looks square,
here we go. First one.
334
00:14:56,800 --> 00:14:58,067
[Andy] Not very good.
335
00:14:58,067 --> 00:15:00,533
[Denise] Andy, you have
to catch it. [chuckling]
336
00:15:00,533 --> 00:15:05,500
This is like some kind
of Yukon River bowling.
337
00:15:06,100 --> 00:15:07,300
Next one.
338
00:15:07,300 --> 00:15:12,300
[Andy] Yeah.
339
00:15:13,467 --> 00:15:15,533
[Denise] Okay, this
is a bigger one. Whoa!
340
00:15:19,067 --> 00:15:20,767
[Andy] Good.
341
00:15:20,767 --> 00:15:23,900
[Denise] What is involved
is moving those logs over,
342
00:15:23,900 --> 00:15:26,200
getting them in position
to go down the slide.
343
00:15:26,200 --> 00:15:28,267
And as, then at the bottom,
344
00:15:28,267 --> 00:15:32,567
they've got to get up off of
the ground and into the boat.
345
00:15:32,567 --> 00:15:36,067
[energetic music]
346
00:15:36,067 --> 00:15:40,500
There's a lot of manpower
involved in that easy task.
347
00:15:40,500 --> 00:15:44,633
Last one. Okay.
348
00:15:44,633 --> 00:15:45,567
[Andy] Hit me with it.
349
00:15:45,567 --> 00:15:46,833
[Denise] It's a heavy one!
350
00:15:46,833 --> 00:15:48,567
Come on. Right between
the legs, right there.
351
00:15:48,567 --> 00:15:50,233
I'm gonna give it my best shot.
352
00:15:53,367 --> 00:15:54,333
[Andy] All right!
353
00:15:58,400 --> 00:15:59,733
Yay!
354
00:15:59,733 --> 00:16:01,300
[Denise] Yay!
355
00:16:01,300 --> 00:16:04,133
[inspiring music]
356
00:16:10,600 --> 00:16:11,433
You're good.
357
00:16:13,900 --> 00:16:16,900
Today became a pretty
efficient operation.
358
00:16:18,067 --> 00:16:20,500
Oftentimes out here,
you have plan A,
359
00:16:20,500 --> 00:16:24,133
and then there's plan B,
and sometimes even plan C.
360
00:16:24,133 --> 00:16:26,333
Today, plan A worked.
361
00:16:26,333 --> 00:16:28,400
All right. The wood's
at the property anyway.
362
00:16:28,400 --> 00:16:29,900
[Denise] I know.
363
00:16:32,333 --> 00:16:34,067
I feel like I'm very
comfortable out here,
364
00:16:34,067 --> 00:16:36,333
but I also wanna watch
out for complacency.
365
00:16:36,333 --> 00:16:39,233
You become very comfortable
and you start ignoring danger.
366
00:16:40,400 --> 00:16:45,200
-[wind swooshing]
-[uneasy music]
367
00:16:47,367 --> 00:16:48,833
We're almost to the boneyard.
368
00:16:50,067 --> 00:16:52,200
This is where all the
mammoth bones are at.
369
00:16:52,200 --> 00:16:55,067
I know there's a lot of mammoth
tusks in this stuff here.
370
00:16:57,067 --> 00:16:59,567
[Narrator] Ricko and his
children, Skyler and Skarlett,
371
00:16:59,567 --> 00:17:02,933
are on a 700-mile journey
to their cabin in Huslia,
372
00:17:02,933 --> 00:17:06,167
travelling southwest
on the Yukon River.
373
00:17:06,167 --> 00:17:09,133
They have arrived at an
area known as The Boneyard,
374
00:17:09,133 --> 00:17:11,933
a landmark in the
Alaskan interior.
375
00:17:11,933 --> 00:17:14,067
Although the bones
cannot be taken,
376
00:17:14,067 --> 00:17:15,467
it's a chance for the youngsters
377
00:17:15,467 --> 00:17:18,067
to explore the region's past.
378
00:17:18,067 --> 00:17:21,533
But they must use caution,
as the terrain can be deadly.
379
00:17:23,967 --> 00:17:25,833
There's a place to
stop right here.
380
00:17:27,200 --> 00:17:29,733
We'll hike up in there a little
bit and just check it out.
381
00:17:29,733 --> 00:17:32,200
This place here doesn't
say "Boneyard" on the maps,
382
00:17:32,200 --> 00:17:34,800
but this place is known
by elders, everybody.
383
00:17:34,800 --> 00:17:37,533
It's basically a huge
landmark for us out here.
384
00:17:37,533 --> 00:17:40,167
Get this boat tied
before we float away.
385
00:17:40,167 --> 00:17:42,233
[Skyler] Oh, my gosh.
This is so crazy.
386
00:17:42,233 --> 00:17:44,533
[Ricko] Because if our
boat floats away out here,
387
00:17:44,533 --> 00:17:46,100
we're as good as mammoth.
388
00:17:46,100 --> 00:17:47,467
We don't wanna go extinct
389
00:17:47,467 --> 00:17:49,267
looking for things
that are extinct.
390
00:17:50,967 --> 00:17:52,800
Okay. There's a
little canyon here.
391
00:17:52,800 --> 00:17:55,067
[Skyler] Yeah. This is
what I wanted to check.
392
00:17:55,067 --> 00:17:57,067
This is where we're
gonna find one.
393
00:17:57,067 --> 00:17:58,667
Is this one? No.
394
00:17:58,667 --> 00:18:01,067
There's a lot in here,
but they're hard to find.
395
00:18:01,067 --> 00:18:02,633
They blend right in.
396
00:18:02,633 --> 00:18:04,467
Oh, look at that,
above us on this side.
397
00:18:04,467 --> 00:18:08,700
If that thing goes,
we'll be good as dust.
398
00:18:08,700 --> 00:18:11,300
This is such a magical place
but I also wanna be careful
399
00:18:11,300 --> 00:18:13,767
because it's dangerous,
there's a lot of hanging,
400
00:18:13,767 --> 00:18:15,500
caving clay and dirt.
401
00:18:18,133 --> 00:18:19,400
Okay, we're boldly going
402
00:18:19,400 --> 00:18:21,300
where nobody's gone
before, right here.
403
00:18:22,733 --> 00:18:24,133
Oh, damn. Look at up here.
404
00:18:27,533 --> 00:18:31,133
Ooh. Oh, damn.
405
00:18:31,133 --> 00:18:33,133
t's looking kind of
dangerous over here.
406
00:18:35,533 --> 00:18:37,067
Okay. Let's go a little further.
407
00:18:37,067 --> 00:18:39,067
If it gets too bad, we
got to turn around though.
408
00:18:42,133 --> 00:18:44,300
See, look at that.
That's kind of dangerous.
409
00:18:44,300 --> 00:18:45,967
Yeah. This thing can
all come down at once.
410
00:18:45,967 --> 00:18:47,133
I mean, look above us.
411
00:18:47,133 --> 00:18:48,600
[Skyler] I know.
Doesn't it look scary?
412
00:18:48,600 --> 00:18:50,133
[rock rolling]
413
00:18:50,133 --> 00:18:53,133
[Ricko] Did you hear that
one fall over there? Holy.
414
00:18:53,133 --> 00:18:54,067
[Skyler] That hit hard.
415
00:18:54,067 --> 00:18:55,300
[Ricko] Scary.
416
00:18:55,300 --> 00:18:56,733
[Skyler] I'm very
scared right now.
417
00:18:56,733 --> 00:18:58,400
[Ricko] Let's get out of
here. It's kind of dangerous.
418
00:18:58,400 --> 00:19:02,500
Watch above you. Try to move
fast so it doesn't cave on us.
419
00:19:02,500 --> 00:19:05,133
Oh, shoot. Come on.
420
00:19:05,133 --> 00:19:08,133
[boulders rumbling]
421
00:19:12,067 --> 00:19:13,667
Holy fuck.
422
00:19:13,667 --> 00:19:14,900
[Skyler] Dang!
423
00:19:14,900 --> 00:19:16,667
[Ricko] A big old
chunk came off.
424
00:19:16,667 --> 00:19:18,233
[Skyler] That's where we were.
425
00:19:18,233 --> 00:19:20,100
I know. Let's get out of here.
426
00:19:20,100 --> 00:19:21,200
[Skyler] We're dead.
427
00:19:22,800 --> 00:19:24,667
[Ricko] That shit scared
the crap out of me.
428
00:19:24,667 --> 00:19:26,400
[Skyler] I'm freaked
out right now.
429
00:19:26,400 --> 00:19:28,433
[Ricko] Let's move.
Let's just keep moving.
430
00:19:28,433 --> 00:19:29,867
That thing really hit, huh?
431
00:19:29,867 --> 00:19:30,700
[Skyler] Yeah.
432
00:19:34,100 --> 00:19:36,100
[Ricko] You kids ran quick, huh?
433
00:19:36,100 --> 00:19:37,067
I didn't even had to say it.
434
00:19:37,067 --> 00:19:40,133
You guys are faster than me.
435
00:19:40,133 --> 00:19:44,067
This place is a magical
place but dangerous ground.
436
00:19:45,200 --> 00:19:48,067
We're being curious
and going back,
437
00:19:48,067 --> 00:19:49,733
that's how you
get hurt out here.
438
00:19:51,700 --> 00:19:52,933
But that was fun, huh?
439
00:19:52,933 --> 00:19:53,767
Yeah.
440
00:19:55,967 --> 00:19:58,600
As the saying goes,
curiosity kills the cat.
441
00:19:58,600 --> 00:20:00,333
I got to get my
kids out of here.
442
00:20:00,333 --> 00:20:01,800
Keep moving down the river,
443
00:20:01,800 --> 00:20:04,000
we don't wanna end up like
the mammoths out here.
444
00:20:04,000 --> 00:20:05,967
Woo. Let's get out of here.
445
00:20:10,067 --> 00:20:14,167
[Sue] There's nobody that
tells me to punch a time clock.
446
00:20:14,167 --> 00:20:16,733
So, I'm gonna take all the
cards and punch them all.
447
00:20:25,900 --> 00:20:30,500
This is the natural
garden. Nature's bounty.
448
00:20:30,500 --> 00:20:33,067
[Narrator] Sue Aikens is
without a meat supply.
449
00:20:33,067 --> 00:20:34,900
And unusual summer temperatures
450
00:20:34,900 --> 00:20:37,733
have thwarted her
ability to grow food.
451
00:20:37,733 --> 00:20:40,800
She's journeyed into the tundra
in search of thriving plants
452
00:20:40,800 --> 00:20:43,233
that can be harvested
this time of year.
453
00:20:43,233 --> 00:20:45,100
But if she's unsuccessful,
454
00:20:45,100 --> 00:20:47,900
she would be gravely unprepared
for the winter ahead.
455
00:20:49,333 --> 00:20:53,000
This is has been a
very cold summer.
456
00:20:53,000 --> 00:20:55,733
My garden was doing very well
457
00:20:55,733 --> 00:20:57,833
and I went to 20 in
the middle of June.
458
00:20:57,833 --> 00:20:58,600
Killed it.
459
00:21:00,867 --> 00:21:03,600
I've only got a month,
maybe six weeks,
460
00:21:03,600 --> 00:21:05,567
and I'm back to
freezing temperatures.
461
00:21:05,567 --> 00:21:07,500
I don't have a fourth try.
462
00:21:07,500 --> 00:21:08,767
This now, the tundra,
463
00:21:08,767 --> 00:21:11,100
is where I've got to
look for my greens.
464
00:21:11,100 --> 00:21:15,433
All right. I'm seeing a
little bit different colour.
465
00:21:15,433 --> 00:21:18,400
I'm gonna stop and look, that
may be fireweed out there.
466
00:21:19,733 --> 00:21:22,567
Doesn't look like the
biggest patch I've ever seen,
467
00:21:22,567 --> 00:21:24,333
but I am a betting gal
468
00:21:24,333 --> 00:21:26,633
and I'm betting you
that's fireweed out there.
469
00:21:29,867 --> 00:21:33,600
If the fireweed is in bloom,
it's a 100% edible plant.
470
00:21:33,600 --> 00:21:36,933
I can take the greens, put
them away for some vegetables.
471
00:21:36,933 --> 00:21:40,367
I can take those flowers,
I can make jelly out of it.
472
00:21:40,367 --> 00:21:43,900
I can eat them, dry
them, make tea out of it.
473
00:21:43,900 --> 00:21:46,400
There's a lot I can do,
and it's healthy for me.
474
00:21:48,133 --> 00:21:53,100
Right here is the plant that
I'm talking about. Fireweed.
475
00:21:58,067 --> 00:22:02,067
I can chew 'em right
now, and they're good.
476
00:22:06,067 --> 00:22:11,067
As one part of my food source
alters and becomes less,
477
00:22:11,933 --> 00:22:13,067
I have to adapt, and change,
478
00:22:13,067 --> 00:22:15,400
and collect something different.
479
00:22:17,200 --> 00:22:20,300
Okay. That's something
we don't have here.
480
00:22:20,300 --> 00:22:23,333
The grasshopper!
Don't you bite me.
481
00:22:23,333 --> 00:22:24,333
Hope you don't bite.
482
00:22:25,367 --> 00:22:27,933
If that little
grasshopper can make it,
483
00:22:27,933 --> 00:22:29,867
this grasshopper can.
484
00:22:29,867 --> 00:22:32,600
Has my weather changed?
485
00:22:32,600 --> 00:22:35,467
Has my climate changed?
486
00:22:35,467 --> 00:22:38,967
Have my plants
changed? Absolutely.
487
00:22:38,967 --> 00:22:43,267
Mother Nature throws a
curve ball at the globe
488
00:22:43,267 --> 00:22:45,133
and we all scrape.
489
00:22:45,133 --> 00:22:46,333
So, this is me scraping.
490
00:22:50,433 --> 00:22:53,233
I've got nice half
a bucket or more.
491
00:22:53,233 --> 00:22:56,600
I don't wanna
deplete any one area.
492
00:22:56,600 --> 00:22:58,200
So, I've got to keep going.
493
00:23:01,833 --> 00:23:04,400
[uneasy music]
494
00:23:09,267 --> 00:23:14,200
Do I have enough fireweed to
last me the entire winter? No.
495
00:23:14,200 --> 00:23:16,933
But I've got quite a bit.
496
00:23:16,933 --> 00:23:19,500
I can make several meals
out of what I've got now,
497
00:23:19,500 --> 00:23:21,067
and I've got variety.
498
00:23:26,100 --> 00:23:27,800
Caribou. There's caribou.
499
00:23:32,067 --> 00:23:36,067
I've got a caribou that just
jumped out of the ditch.
500
00:23:36,067 --> 00:23:38,533
And he's crossing the road.
501
00:23:38,533 --> 00:23:40,233
He's crossing the road.
502
00:23:40,233 --> 00:23:42,733
[tense music]
503
00:23:45,333 --> 00:23:46,167
Okay.
504
00:23:53,933 --> 00:23:56,200
And he's definitely a bull.
505
00:23:56,200 --> 00:23:57,067
Okay.
506
00:24:00,367 --> 00:24:02,733
[gun shoots]
507
00:24:09,300 --> 00:24:10,867
He's done.
508
00:24:10,867 --> 00:24:13,300
I have zero meat in the freezer.
509
00:24:13,300 --> 00:24:17,333
And in one day,
I've got vegetables,
510
00:24:18,500 --> 00:24:19,967
and now look at this.
511
00:24:19,967 --> 00:24:22,267
There he is. Fuck yeah.
512
00:24:25,967 --> 00:24:27,367
Thank you, buddy. Thank you.
513
00:24:29,467 --> 00:24:30,300
Man. Thank you for your gift.
514
00:24:36,800 --> 00:24:39,633
You're a beautiful animal.
Lots of beautiful meat.
515
00:24:40,833 --> 00:24:42,833
I will not let it go
to waste, my friend.
516
00:24:48,433 --> 00:24:51,933
Very emotional. I have
zero meat in my freezer.
517
00:24:56,100 --> 00:25:00,067
Totally unexpected, absolutely
159 million percent.
518
00:25:01,900 --> 00:25:05,267
Was not expecting it.
519
00:25:05,267 --> 00:25:09,300
It makes me emotional to think
about the gift I just got.
520
00:25:10,367 --> 00:25:12,100
It was unexpected.
521
00:25:14,200 --> 00:25:18,967
Here's his little heart rock
to tell you thank you, buddy.
522
00:25:22,367 --> 00:25:24,067
Get the rest of
my stuff together,
523
00:25:24,067 --> 00:25:26,433
and get him taken care of.
524
00:25:26,433 --> 00:25:29,267
[rhythmic music]
525
00:25:34,900 --> 00:25:38,100
This is one out of four
caribou I'm allowed.
526
00:25:38,100 --> 00:25:41,067
And it's one of many steps
527
00:25:41,067 --> 00:25:46,067
on the way to me being healthy
for the next 12 months.
528
00:25:49,200 --> 00:25:50,933
I don't know that
I'm gonna get four
529
00:25:50,933 --> 00:25:52,967
just because I'm
entitled to them.
530
00:25:52,967 --> 00:25:55,167
I'm not entitled
to four animals.
531
00:25:55,167 --> 00:25:58,400
I'm entitled to the opportunity
to get four animals.
532
00:26:00,967 --> 00:26:03,067
Humans, like anything,
are opportunists.
533
00:26:03,067 --> 00:26:05,867
Whether you've got two legs,
four legs, or flippers,
534
00:26:05,867 --> 00:26:09,067
you're using the opportunities
in your environment.
535
00:26:16,100 --> 00:26:17,300
It's a nice bit of meat.
536
00:26:19,800 --> 00:26:22,433
One caribou isn't gonna
make an entire winter,
537
00:26:23,967 --> 00:26:24,933
but it's a start.
538
00:26:26,367 --> 00:26:27,800
What a day.
539
00:26:27,800 --> 00:26:29,067
I'm just still in shock.
540
00:26:30,333 --> 00:26:31,533
What a fine, fine day.
541
00:26:34,933 --> 00:26:36,800
It takes a lot of
passed on knowledge
542
00:26:36,800 --> 00:26:39,233
to get where I'm at today
and I think it's important
543
00:26:39,233 --> 00:26:41,433
my kids learn all these
tricks of the trade.
544
00:26:48,600 --> 00:26:51,933
[boat engine humming]
545
00:26:51,933 --> 00:26:54,233
We're going to a cabin
similar to the one right here.
546
00:26:54,233 --> 00:26:56,567
It's really important to
have these cabins out here
547
00:26:56,567 --> 00:26:58,333
because if you're
tired, you're hungry,
548
00:26:58,333 --> 00:26:59,700
you're hurt, or anything,
549
00:26:59,700 --> 00:27:02,267
these cabins can really
save your life out here.
550
00:27:02,267 --> 00:27:04,267
The importance of cabins
is even higher now
551
00:27:04,267 --> 00:27:05,767
that there's Coronavirus.
552
00:27:05,767 --> 00:27:08,533
When I was travelling, I broke
the prop on my boat motor.
553
00:27:08,533 --> 00:27:10,500
That could be a
situation where I'm stuck
554
00:27:10,500 --> 00:27:12,333
and broken down with
a busted lower unit,
555
00:27:12,333 --> 00:27:14,133
and a lot of villages
are quarantined.
556
00:27:14,133 --> 00:27:15,867
They don't want no
outsiders coming in,
557
00:27:15,867 --> 00:27:17,933
no village-to-village travel.
558
00:27:17,933 --> 00:27:19,600
So, having nice cabins out here
559
00:27:19,600 --> 00:27:21,700
is more important
than ever before.
560
00:27:21,700 --> 00:27:23,600
It's right over here.
561
00:27:23,600 --> 00:27:25,700
If you look up here,
you'll see the cabin.
562
00:27:25,700 --> 00:27:26,533
Did you see it?
563
00:27:26,533 --> 00:27:28,067
[Skyler] Yeah.
564
00:27:28,067 --> 00:27:30,067
[Ricko] It's so grown in now.
Let's check it out, though.
565
00:27:35,333 --> 00:27:37,867
Just got to make sure
ain't no bears around here.
566
00:27:37,867 --> 00:27:40,867
Try to look for any kind of
tracks, any kind of sign.
567
00:27:42,467 --> 00:27:44,467
Oh, look at the cabin.
568
00:27:44,467 --> 00:27:45,533
Aw, look at that porcupine.
569
00:27:45,533 --> 00:27:47,500
It's eaten away at it.
570
00:27:47,500 --> 00:27:48,967
[Skyler] Right now?
571
00:27:48,967 --> 00:27:50,533
No. You see all those
holes all over around it?
572
00:27:50,533 --> 00:27:52,700
Porcupine will ruin
your whole cabin.
573
00:27:52,700 --> 00:27:55,867
Not only do bears destroy
cabins, the smaller critters do.
574
00:27:55,867 --> 00:27:57,300
And looking at this
cabin right here,
575
00:27:57,300 --> 00:27:59,833
I could see that there's a
porcupine just tearing into it.
576
00:27:59,833 --> 00:28:01,433
Once they start
chewing on your cabin,
577
00:28:01,433 --> 00:28:04,300
taking the insulation out,
and eating at the walls,
578
00:28:04,300 --> 00:28:06,533
you can easily lose a
cabin in one summer.
579
00:28:09,267 --> 00:28:10,900
I wanna fix up this cabin,
580
00:28:10,900 --> 00:28:12,800
but I also wanna
get some firewood.
581
00:28:12,800 --> 00:28:14,300
That smoke when you
put it in the air,
582
00:28:14,300 --> 00:28:15,633
it clears the bugs out,
583
00:28:15,633 --> 00:28:17,300
and it also lets the
bears in the area know.
584
00:28:17,300 --> 00:28:19,267
Just makes it a lot safer.
585
00:28:19,267 --> 00:28:20,200
[Skyler] Can I try the chainsaw?
586
00:28:20,200 --> 00:28:21,233
You wanna do it right now?
587
00:28:21,233 --> 00:28:22,233
Uh-huh.
588
00:28:22,233 --> 00:28:23,900
Put some safety glasses on.
589
00:28:23,900 --> 00:28:26,600
I'm not really good
at handling tools,
590
00:28:26,600 --> 00:28:29,167
but I like using tools,
like, helping out.
591
00:28:29,167 --> 00:28:30,933
I'm, like, kind of into that.
592
00:28:30,933 --> 00:28:33,433
[saw humming]
593
00:28:34,900 --> 00:28:36,967
See, look, put your finger here
594
00:28:36,967 --> 00:28:39,100
or your thumb, your finger.
595
00:28:40,633 --> 00:28:41,567
Dad.
596
00:28:41,567 --> 00:28:42,800
You're good. Just hold it, huh?
597
00:28:42,800 --> 00:28:44,667
This is a tiny chainsaw.
598
00:28:44,667 --> 00:28:45,667
Yeah, it got power though.
599
00:28:45,667 --> 00:28:47,633
You got to respect it. Okay.
600
00:28:47,633 --> 00:28:48,567
Okay.
601
00:28:48,567 --> 00:28:50,333
Don't saw your knee, your foot.
602
00:28:50,333 --> 00:28:53,400
Put this out here,
yeah. Little more power.
603
00:28:53,400 --> 00:28:55,200
Before you touch
it, hold it back.
604
00:28:59,067 --> 00:29:00,567
This is really helping me.
605
00:29:00,567 --> 00:29:02,700
Like, I'm learning a lot
here, like, in the woods.
606
00:29:02,700 --> 00:29:05,500
I'm learning all
my survival skills.
607
00:29:05,500 --> 00:29:07,333
I mean, I'm having
a lot of fun, too.
608
00:29:10,100 --> 00:29:11,667
Yeah. You're a pro!
609
00:29:11,667 --> 00:29:14,900
Good job. Flip that
up then turn it off.
610
00:29:16,933 --> 00:29:19,767
Awesome. Good job.
611
00:29:20,933 --> 00:29:22,567
Now I don't have to
cut wood no more.
612
00:29:23,500 --> 00:29:24,333
It's all you.
613
00:29:25,900 --> 00:29:27,967
Okay. I'm gonna cut some brush.
614
00:29:27,967 --> 00:29:29,867
My turn to have fun
with the chainsaw.
615
00:29:36,067 --> 00:29:38,633
There's a little quip about
insanity's hereditary,
616
00:29:38,633 --> 00:29:39,700
you get it from your kids.
617
00:29:39,700 --> 00:29:41,233
It's true.
618
00:29:41,233 --> 00:29:43,267
I can tell you seven times
over, they drive me nuts.
619
00:29:45,767 --> 00:29:48,433
[pensive music]
620
00:29:51,300 --> 00:29:53,233
Too fast, you have it
on the top. Go slow.
621
00:29:53,233 --> 00:29:54,133
There you go.
622
00:29:54,133 --> 00:29:55,067
This slow?
623
00:29:55,067 --> 00:29:56,667
Yup. Keep going.
624
00:29:56,667 --> 00:29:58,967
[Narrator] In Kiwalik,
the summer salmon run
625
00:29:58,967 --> 00:30:00,467
is in full swing.
626
00:30:00,467 --> 00:30:02,300
And Chip is teaching
his grandson, Wade,
627
00:30:02,300 --> 00:30:04,567
to fish with a rod and reel.
628
00:30:04,567 --> 00:30:06,833
Capitalising on these
seasonal harvests
629
00:30:06,833 --> 00:30:09,900
is a vital lesson for Chip
to impart to his grandson,
630
00:30:09,900 --> 00:30:13,400
and to reinforce to his youngest
daughters, Qutan and Carol.
631
00:30:16,833 --> 00:30:18,267
[line swooshes]
632
00:30:18,267 --> 00:30:19,233
[Qutan] Oh, whoa!
633
00:30:20,200 --> 00:30:21,133
You lose it?
634
00:30:21,133 --> 00:30:22,667
[Qutan] No, it just went.
635
00:30:22,667 --> 00:30:24,200
Too bad the water's so dark,
636
00:30:24,200 --> 00:30:26,767
they're probably having a hard
time seeing our lures anyway,
637
00:30:26,767 --> 00:30:28,800
unless we get it right
in front of their nose.
638
00:30:28,800 --> 00:30:31,367
[Wade] I wanna do it by myself.
639
00:30:31,367 --> 00:30:33,000
[Chip] Go ahead, grandson.
640
00:30:33,000 --> 00:30:33,967
Wade wants to do everything.
641
00:30:33,967 --> 00:30:35,167
He wants to shoot things.
642
00:30:35,167 --> 00:30:36,133
He wants to gut things.
643
00:30:36,133 --> 00:30:37,667
He wants to pluck things.
644
00:30:37,667 --> 00:30:38,533
He wants to clean things.
645
00:30:38,533 --> 00:30:39,767
He wants to hang things.
646
00:30:39,767 --> 00:30:40,867
He wants to start fires.
647
00:30:40,867 --> 00:30:42,133
He wants to cook.
648
00:30:42,133 --> 00:30:43,700
He wants to wash dishes.
649
00:30:43,700 --> 00:30:45,200
Anything we're doing.
650
00:30:45,200 --> 00:30:46,600
[Carol] Go like this, you got
to go over this one, okay?
651
00:30:46,600 --> 00:30:47,800
[Wade] Okay.
652
00:30:47,800 --> 00:30:50,167
[Carol] One, two.
653
00:30:50,167 --> 00:30:51,467
See? You did it.
654
00:30:51,467 --> 00:30:53,067
Can you reel it in?
655
00:30:53,067 --> 00:30:54,333
[Wade] I'll do it.
656
00:30:54,333 --> 00:30:55,833
It's just really enjoying
657
00:30:55,833 --> 00:30:58,100
when I watch Wade
learning new things.
658
00:30:58,100 --> 00:30:59,900
Learning how to rod
and reel on his own,
659
00:30:59,900 --> 00:31:01,867
actually wanting
to try on his own.
660
00:31:01,867 --> 00:31:02,900
Throw hard. One, two.
661
00:31:07,300 --> 00:31:08,500
[Chip] I got a hit.
662
00:31:08,500 --> 00:31:10,300
Wade, I got one on
the hook. Look, Wade.
663
00:31:10,300 --> 00:31:11,833
[Carol] Wade, look.
Dad will get a fish!
664
00:31:11,833 --> 00:31:13,267
[Chip] Come on over here,
look! Let's land this guy.
665
00:31:13,267 --> 00:31:14,933
Look at it. Oh, pink.
666
00:31:14,933 --> 00:31:17,567
[Carol] Awesome. Oh,
I caught one also!
667
00:31:17,567 --> 00:31:18,667
[Chip] You got one on?
668
00:31:18,667 --> 00:31:19,600
Wow.
669
00:31:19,600 --> 00:31:20,867
[Carol] Oh, it went away!
670
00:31:20,867 --> 00:31:22,067
[Chip] Oh, I haven't
landed this one yet.
671
00:31:22,067 --> 00:31:22,933
[Carol] It let go.
672
00:31:22,933 --> 00:31:24,933
Oh, no. Look, I got it again!
673
00:31:24,933 --> 00:31:26,800
[Chip] Oh, look,
I got mine landed!
674
00:31:28,100 --> 00:31:29,533
Come on, Wade. Check it out.
675
00:31:30,900 --> 00:31:32,133
Carol, you're still
fighting that one?
676
00:31:32,133 --> 00:31:33,733
Keep it away from
the grass, bud.
677
00:31:33,733 --> 00:31:34,967
That grass will mess you up.
678
00:31:34,967 --> 00:31:37,600
[Wade] Ha! Another
one right there!
679
00:31:37,600 --> 00:31:39,233
There you go. Oh, she got it!
680
00:31:40,433 --> 00:31:43,133
My little sweetie pie
caught herself a fish.
681
00:31:43,133 --> 00:31:44,667
[Wade] I want. I want.
682
00:31:44,667 --> 00:31:45,900
[Carol] Okay. Go ahead.
683
00:31:45,900 --> 00:31:47,167
Yeah. Whoa!
684
00:31:47,167 --> 00:31:49,367
[Carol] Don't be
scared. Awesome.
685
00:31:50,733 --> 00:31:52,533
[Chip] How you like that, Wade?
686
00:31:52,533 --> 00:31:54,900
[Wade] I like it, very pink.
687
00:31:54,900 --> 00:31:56,100
[Chip laughing]
688
00:31:56,100 --> 00:31:58,567
[Chip] That, yeah,
that's pretty cool, huh?
689
00:31:58,567 --> 00:31:59,700
[Wade] Yeah.
690
00:32:00,667 --> 00:32:03,233
[playful music]
691
00:32:03,233 --> 00:32:04,567
I caught another one!
692
00:32:04,567 --> 00:32:05,500
[Chip] Oh, you got
another one on?
693
00:32:05,500 --> 00:32:06,433
Yes, I do.
694
00:32:06,433 --> 00:32:07,533
Here, Wade, you wanna catch it?
695
00:32:07,533 --> 00:32:08,967
[Chip] Yeah. Come on, grandson.
696
00:32:08,967 --> 00:32:09,900
Let him, let him reel it in.
697
00:32:09,900 --> 00:32:11,133
[Carol] Here, reel it in.
698
00:32:11,133 --> 00:32:12,200
[Wade] I wanna get the fish.
699
00:32:12,200 --> 00:32:13,367
[Chip] Well, let him play out.
700
00:32:13,367 --> 00:32:14,833
Let him play out
so he gets tired
701
00:32:14,833 --> 00:32:15,900
and doesn't break your line.
702
00:32:15,900 --> 00:32:17,667
[Wade] Is there a fish on it?
703
00:32:17,667 --> 00:32:20,167
You don't have it
till it's landed.
704
00:32:20,167 --> 00:32:21,067
-[fish splashing]
-Whoa!
705
00:32:21,067 --> 00:32:23,067
Oh! Whoa!
706
00:32:23,067 --> 00:32:24,367
Hold me.
707
00:32:24,367 --> 00:32:25,200
[Chip] Go ahead. Let it run.
708
00:32:25,200 --> 00:32:26,433
Let it get tired.
709
00:32:26,433 --> 00:32:28,067
You're still reeling
him in, there you go.
710
00:32:28,067 --> 00:32:29,200
[Wade] I see it.
711
00:32:29,200 --> 00:32:30,700
[Chip] Okay. It's coming here?
712
00:32:30,700 --> 00:32:32,133
Yeah. I think it's tired.
713
00:32:32,133 --> 00:32:34,133
It's tired. I'm pulling him off.
714
00:32:34,133 --> 00:32:36,733
Oh, look at that. That's
a nice little female peak.
715
00:32:36,733 --> 00:32:38,333
That's a good job
you did there, Wade.
716
00:32:38,333 --> 00:32:40,267
The pinks put up a wonderful
fight for their size.
717
00:32:40,267 --> 00:32:41,500
And it's good for a little kid,
718
00:32:41,500 --> 00:32:42,600
and those are pretty
lightweight tackle
719
00:32:42,600 --> 00:32:43,867
that we're using there.
720
00:32:43,867 --> 00:32:46,533
So, you know, he got
to really fight him.
721
00:32:46,533 --> 00:32:48,300
Now there's three!
722
00:32:48,300 --> 00:32:49,567
Yup!
723
00:32:49,567 --> 00:32:51,267
Wade's loves fishing.
He sees the reward.
724
00:32:51,267 --> 00:32:53,400
He's also knows that we're
killing animals for food.
725
00:32:53,400 --> 00:32:55,100
We're doing it
quite a natural way.
726
00:32:58,333 --> 00:33:00,300
[Qutan] Smell it,
Wade. Smells good.
727
00:33:01,900 --> 00:33:03,300
[Chip] There you go. Yum.
728
00:33:04,867 --> 00:33:06,567
This is really good. Here, Wade.
729
00:33:07,733 --> 00:33:09,067
How do I look?
730
00:33:10,133 --> 00:33:12,267
[Qutan chuckling]
731
00:33:12,267 --> 00:33:13,667
[Qutan] You sure like fish?
732
00:33:13,667 --> 00:33:14,567
You had fun today?
733
00:33:15,733 --> 00:33:16,933
Do you like it?
734
00:33:16,933 --> 00:33:21,167
[Wade] I like it well,
well done so much.
735
00:33:21,167 --> 00:33:22,400
That came out of the river, huh?
736
00:33:22,400 --> 00:33:24,933
You catch that on the,
on the fishing pole?
737
00:33:24,933 --> 00:33:27,067
Think someday you'll
be cooking it?
738
00:33:27,067 --> 00:33:28,467
Then you'll know how
to catch it, clean it,
739
00:33:28,467 --> 00:33:29,467
cook it, and eat it.
740
00:33:31,633 --> 00:33:34,567
Ew! No, bug doing here!
741
00:33:34,567 --> 00:33:35,533
[Qutan] Where?
742
00:33:35,533 --> 00:33:39,200
Right here. [laughing]
743
00:33:39,200 --> 00:33:40,967
[Chip] I don't mind
babysitting you out here.
744
00:33:40,967 --> 00:33:42,733
You can stay with me
all summer long, Wade.
745
00:33:42,733 --> 00:33:44,233
This stuff is fun.
746
00:33:44,233 --> 00:33:45,067
[Wade] Yeah.
747
00:33:45,067 --> 00:33:47,733
[Chip laughing]
748
00:33:49,933 --> 00:33:51,267
There's a lot of work to do
749
00:33:51,267 --> 00:33:53,233
every single day around here.
750
00:33:53,233 --> 00:33:56,633
Anything you can do to
minimise that work later on
751
00:33:56,633 --> 00:33:58,333
is money in the bank.
752
00:34:00,600 --> 00:34:03,067
[tense music]
753
00:34:08,833 --> 00:34:12,067
This is eight foot by
eight-foot, right here.
754
00:34:12,067 --> 00:34:14,100
Four-foot high is
two cords of wood.
755
00:34:14,100 --> 00:34:16,833
So, hopefully we just have
to fill that up one time
756
00:34:16,833 --> 00:34:20,067
and that'll be it for the
winter, if we're lucky.
757
00:34:20,067 --> 00:34:21,533
We got the job done
758
00:34:21,533 --> 00:34:24,200
getting some wood back
up to our homestead here.
759
00:34:24,200 --> 00:34:27,367
And now we're gonna be adding
kind of a porch addition
760
00:34:27,367 --> 00:34:28,800
onto the house
that's gonna house
761
00:34:28,800 --> 00:34:30,633
all of our wood for the winter.
762
00:34:30,633 --> 00:34:33,367
Instead of building a
woodshed away from the house
763
00:34:33,367 --> 00:34:35,233
where we have to carry
all the wood to the house,
764
00:34:35,233 --> 00:34:37,833
the idea is to build
a deck onto the house
765
00:34:37,833 --> 00:34:40,500
for the wood so that it's
all at the same level.
766
00:34:41,700 --> 00:34:44,067
All right. I'm gonna
go mill floor joist,
767
00:34:44,067 --> 00:34:46,533
and we're gonna start
our clock right now.
768
00:34:46,533 --> 00:34:48,067
We're gonna see
who finishes first,
769
00:34:48,067 --> 00:34:51,333
me building the deck or
you bucking and splitting-
770
00:34:51,333 --> 00:34:53,400
And splitting all that wood.
771
00:34:53,400 --> 00:34:55,133
Okay, I'm winning this.
772
00:34:57,433 --> 00:35:00,367
[Andy] We've got a stack of
wood for Denise to buck it up
773
00:35:00,367 --> 00:35:01,600
and split it up.
774
00:35:01,600 --> 00:35:03,067
It's time for me to
get the deck done
775
00:35:03,067 --> 00:35:04,900
that we're gonna put it on.
776
00:35:04,900 --> 00:35:07,967
[saws buzzing]
777
00:35:07,967 --> 00:35:09,367
I'm kind of a hare.
778
00:35:09,367 --> 00:35:11,400
And Denise is kind
of a tortoise.
779
00:35:11,400 --> 00:35:13,500
You know, she's very methodical.
780
00:35:13,500 --> 00:35:16,233
She's very focused
on what she does.
781
00:35:17,800 --> 00:35:20,067
I tend to be kind of a
rabbit where I come in
782
00:35:20,067 --> 00:35:24,267
and just go like crazy like a
buzz saw and work really fast.
783
00:35:24,267 --> 00:35:27,100
[energetic music]
784
00:35:28,267 --> 00:35:30,367
Two very different
styles of doing it.
785
00:35:30,367 --> 00:35:31,900
That's why we find
a lot of times
786
00:35:31,900 --> 00:35:34,067
it works really well for
us to just work alone
787
00:35:34,067 --> 00:35:37,067
at our own pace, and
get the job done.
788
00:35:39,400 --> 00:35:42,233
[hammer knocking]
789
00:35:47,133 --> 00:35:48,067
Hey, Andy!
790
00:35:49,500 --> 00:35:50,333
[Andy] Uh-oh!
791
00:35:51,500 --> 00:35:53,900
Denise is the
winner. I'm a loser!
792
00:35:55,167 --> 00:35:56,500
[Denise] There
something I can do here?
793
00:35:56,500 --> 00:35:57,767
[Andy] We're about ready
794
00:35:57,767 --> 00:35:59,400
to start stacking
wood now, I guess.
795
00:35:59,400 --> 00:36:02,633
Well, it feels good to
get this project done.
796
00:36:02,633 --> 00:36:05,533
[energetic music]
797
00:36:14,400 --> 00:36:16,333
[Denise] Duh-duh-duh!
798
00:36:16,333 --> 00:36:18,367
Well, that was a lot
more work than winter,
799
00:36:18,367 --> 00:36:20,333
but it's a good start.
800
00:36:20,333 --> 00:36:22,833
Now, all we gotta do
is just 14 more times.
801
00:36:22,833 --> 00:36:25,267
Oh, that's cheery.
802
00:36:26,600 --> 00:36:28,967
Can we just enjoy
this for a moment?
803
00:36:32,300 --> 00:36:33,600
[Ricko] A man can do anything
804
00:36:33,600 --> 00:36:35,633
with just food and
water and sleep.
805
00:36:35,633 --> 00:36:37,533
That's all you need
to get by in life.
806
00:36:39,700 --> 00:36:42,200
[saw buzzing]
807
00:36:45,267 --> 00:36:46,900
What'd you see, Skar?
808
00:36:46,900 --> 00:36:48,867
[Skyler] A dang porcupine.
809
00:36:48,867 --> 00:36:50,167
It was under there?
810
00:36:50,167 --> 00:36:51,667
[Skarlett] I think.
811
00:36:51,667 --> 00:36:54,133
[Ricko] Skarlett said she
sees a porcupine under here.
812
00:36:54,133 --> 00:36:57,067
Let me see. Where'd
you see it at?
813
00:36:57,067 --> 00:36:58,267
[Skarlett] It's already gone.
814
00:36:58,267 --> 00:36:59,500
We're in a cabin.
815
00:36:59,500 --> 00:37:01,733
We saw some porcupine
bites on the house,
816
00:37:01,733 --> 00:37:03,867
and my Dad was
saying that, like,
817
00:37:03,867 --> 00:37:05,633
if the porcupine
keeps on doing that,
818
00:37:05,633 --> 00:37:07,567
the whole cabin
will be destroyed.
819
00:37:07,567 --> 00:37:09,667
[Ricko] Let's go walk around
this area and look for him.
820
00:37:09,667 --> 00:37:11,267
So, we're gonna look
for that porcupine
821
00:37:11,267 --> 00:37:12,600
and we're gonna capture it
822
00:37:12,600 --> 00:37:14,167
and put it on the other
side of the river.
823
00:37:14,167 --> 00:37:17,067
Spread out back
here. Spread out.
824
00:37:17,067 --> 00:37:20,167
Great, Sky. Look over here,
spread out over that way.
825
00:37:20,167 --> 00:37:22,400
Skarlett, just keep
going where you're going.
826
00:37:25,067 --> 00:37:25,967
Look around.
827
00:37:25,967 --> 00:37:27,233
He might be hiding behind,
828
00:37:27,233 --> 00:37:28,300
like underneath a
tree or something.
829
00:37:28,300 --> 00:37:29,767
He's gonna try and hide.
830
00:37:30,967 --> 00:37:32,933
[Skyler] Oh, I see
it! It's right there!
831
00:37:32,933 --> 00:37:35,567
I see it! He's hiding
under this tree!
832
00:37:35,567 --> 00:37:36,600
It's so cute!
833
00:37:36,600 --> 00:37:37,533
Don't touch him!
Don't touch him.
834
00:37:37,533 --> 00:37:39,667
He might hit you with his tail.
835
00:37:39,667 --> 00:37:43,067
Holy! That has a lot of quills.
836
00:37:43,067 --> 00:37:45,700
Yeah, don't get
slapped by that thing.
837
00:37:45,700 --> 00:37:49,267
Look at him. He's a little guy!
838
00:37:49,267 --> 00:37:52,167
I'm gonna capture him and then
we'll bring him down river.
839
00:37:53,500 --> 00:37:55,600
I don't wanna get
slapped with it, though.
840
00:37:55,600 --> 00:37:56,433
Here, Sky.
841
00:37:57,600 --> 00:37:59,233
Try to get him to
come towards me.
842
00:37:59,233 --> 00:38:02,267
Poke him just a little bit.
Not, not too hard, though.
843
00:38:02,267 --> 00:38:03,933
There you go. Keep
him going this way.
844
00:38:03,933 --> 00:38:05,633
[Skyler] Come on.
Come on, buddy.
845
00:38:05,633 --> 00:38:06,567
[Ricko] There you go.
Just keep poking him.
846
00:38:06,567 --> 00:38:07,833
[Skyler] Whoa! It's tail!
847
00:38:07,833 --> 00:38:08,800
[Ricko] He tried to slap at you?
848
00:38:08,800 --> 00:38:10,800
[Skyler] Yup. Look at the stick.
849
00:38:10,800 --> 00:38:13,733
[Ricko] Jeez.
Dangerous little dude.
850
00:38:13,733 --> 00:38:15,100
[Skyler] He's slapping a bunch.
851
00:38:15,100 --> 00:38:16,233
[Ricko] Oh, he's moving.
852
00:38:16,233 --> 00:38:17,467
He's on the move. Hold on.
853
00:38:17,467 --> 00:38:19,900
[Skarlett] Dad, he's
coming towards me.
854
00:38:19,900 --> 00:38:21,367
[Ricko] Stay right
there. Just don't move.
855
00:38:21,367 --> 00:38:23,833
When I pull this out,
he's gonna go in the thing
856
00:38:23,833 --> 00:38:25,600
and I'm gonna tip him up.
857
00:38:26,800 --> 00:38:28,467
Okay, hold on, hold
on. Just don't move.
858
00:38:29,633 --> 00:38:32,533
Okay, get him in
there. Get him in.
859
00:38:32,533 --> 00:38:33,500
Get the cover. Get the cover!
860
00:38:34,733 --> 00:38:36,767
Cover it, Sky! Cover it.
861
00:38:36,767 --> 00:38:38,300
Okay, we got 'em.
862
00:38:39,300 --> 00:38:41,333
I'm keeping this stick.
863
00:38:42,900 --> 00:38:46,867
Good job. Don't hit me
with those quills, though.
864
00:38:46,867 --> 00:38:48,767
Okay. Let's put him in
the boat and relocate him.
865
00:38:48,767 --> 00:38:50,900
We caught a porcupine
in the woods.
866
00:38:50,900 --> 00:38:52,200
It was, was it fun, Skar?
867
00:38:52,200 --> 00:38:53,433
Yeah.
868
00:38:53,433 --> 00:38:54,833
Yeah, it was pretty
fun kidnapping it.
869
00:38:54,833 --> 00:38:56,633
I wonder if there's any laws
870
00:38:56,633 --> 00:38:58,133
against kidnapping porcupines.
871
00:38:59,167 --> 00:39:00,467
We put it in a box.
872
00:39:00,467 --> 00:39:01,667
We're gonna put it on
a different island,
873
00:39:01,667 --> 00:39:03,800
so it doesn't chew
up this cabin.
874
00:39:03,800 --> 00:39:04,800
[Ricko] I wonder
if this porcupine
875
00:39:04,800 --> 00:39:06,133
ever been on a boat ride.
876
00:39:08,700 --> 00:39:09,967
I'm gonna try to land right here
877
00:39:09,967 --> 00:39:12,067
and then we'll carry
him up on the beach
878
00:39:12,067 --> 00:39:13,533
and you guys could let him go.
879
00:39:15,400 --> 00:39:16,467
You guys ready?
880
00:39:16,467 --> 00:39:17,400
[Skarlett] Yeah.
881
00:39:17,400 --> 00:39:19,700
There you go, little buddy.
882
00:39:19,700 --> 00:39:20,800
Dump him out.
883
00:39:22,167 --> 00:39:23,833
[Skyler] It's so cute!
884
00:39:23,833 --> 00:39:26,200
Just stay calm. Let
him go, let him go.
885
00:39:26,200 --> 00:39:28,700
He wants to go to
the willow line.
886
00:39:28,700 --> 00:39:30,300
Run. Run to the forest.
887
00:39:31,800 --> 00:39:33,633
Porcupine chase
was a lot of fun.
888
00:39:33,633 --> 00:39:35,833
A lot more fun having the
kids with me out here,
889
00:39:35,833 --> 00:39:37,333
because for the kids it's fun,
890
00:39:37,333 --> 00:39:39,233
so that makes it
real fun for me.
891
00:39:39,233 --> 00:39:41,600
Run away, little porcupine.
892
00:39:41,600 --> 00:39:42,900
[Skyler] It's so little.
893
00:39:42,900 --> 00:39:45,200
[Skarlett] And cute.
894
00:39:45,200 --> 00:39:46,967
[Ricko] Okay. We got the
porcupine out of there.
895
00:39:46,967 --> 00:39:49,733
And now we have to
fix up the house.
896
00:39:49,733 --> 00:39:52,567
Yeah, let's put some
sheet iron on the cabin.
897
00:39:52,567 --> 00:39:54,300
That way, next porcupine
that come along
898
00:39:54,300 --> 00:39:55,467
can't just eat it up.
899
00:39:59,633 --> 00:40:02,200
[uneasy music]
900
00:40:04,367 --> 00:40:07,900
Okay. Just, just push
against it like that.
901
00:40:08,767 --> 00:40:10,267
We got rid of the porcupine.
902
00:40:10,267 --> 00:40:13,400
Now I wanna make sure any
other porcupine that come up
903
00:40:13,400 --> 00:40:15,900
can't chew on the cabin
like this one was doing.
904
00:40:15,900 --> 00:40:18,000
Don't drop it on your toes.
905
00:40:18,000 --> 00:40:19,533
[Skyler] Oh, we're gonna
put it like right here?
906
00:40:19,533 --> 00:40:21,467
Yeah. You can just
go all the way down.
907
00:40:21,467 --> 00:40:24,300
[hammer knocking]
908
00:40:26,533 --> 00:40:30,033
There you go. And
then at the bottom.
909
00:40:30,033 --> 00:40:33,433
Oh, yeah. Pound
it all the way in.
910
00:40:33,433 --> 00:40:34,900
There you go. You got it.
911
00:40:37,667 --> 00:40:39,000
Hold it right there.
912
00:40:40,933 --> 00:40:43,267
This is the best way for me
to bond with my children,
913
00:40:43,267 --> 00:40:45,733
because they learn a
lot and it's hands-on.
914
00:40:45,733 --> 00:40:47,833
And sometimes, I
think, in the city,
915
00:40:47,833 --> 00:40:50,033
they can almost become,
like they don't need me.
916
00:40:50,033 --> 00:40:51,533
They have everything at hand.
917
00:40:51,533 --> 00:40:53,867
Do you think a porcupine
can climb up this metal?
918
00:40:53,867 --> 00:40:54,833
[Skyler] Uh-uh.
919
00:40:54,833 --> 00:40:56,400
[Ricko] No way.
920
00:40:56,400 --> 00:40:57,967
When they're out here
in the environment,
921
00:40:57,967 --> 00:41:00,633
they can sense the danger
and they're reliant on me
922
00:41:00,633 --> 00:41:02,900
a hundred percent so they
kind of become sponges.
923
00:41:02,900 --> 00:41:04,600
They soak in all the
knowledge real quick
924
00:41:04,600 --> 00:41:06,367
when we're in an
environment like this,
925
00:41:06,367 --> 00:41:08,600
travelling and that's
how they learn.
926
00:41:08,600 --> 00:41:09,967
Get them out in the field.
927
00:41:09,967 --> 00:41:12,067
You're gonna do
the last one, Skar.
928
00:41:12,067 --> 00:41:13,900
And expose them to it.
929
00:41:13,900 --> 00:41:16,333
And they learn the right
way to survive out here.
930
00:41:17,400 --> 00:41:18,500
There you go.
931
00:41:20,767 --> 00:41:22,500
I'm real proud of you guys.
932
00:41:22,500 --> 00:41:25,300
We came in, we did our business,
933
00:41:25,300 --> 00:41:28,067
when we leave, we
leave a better place.
934
00:41:28,067 --> 00:41:28,800
But I'm tired.
935
00:41:28,800 --> 00:41:29,800
[Skyler] Yeah, me, too.
936
00:41:31,067 --> 00:41:33,367
[Ricko] Let's go get some rest.
937
00:41:33,367 --> 00:41:34,733
No quills in the den.
938
00:41:42,400 --> 00:41:44,200
We become the
hunter, the butcher,
939
00:41:44,200 --> 00:41:46,600
the processor, the consumer.
940
00:41:46,600 --> 00:41:49,100
You're all parts
of the spectrum.
941
00:41:49,100 --> 00:41:51,633
[uneasy music]
942
00:42:01,500 --> 00:42:03,133
For me to give myself the treat
943
00:42:03,133 --> 00:42:05,467
means I take care of
him the right way.
944
00:42:05,467 --> 00:42:07,700
So, here's the meat I harvested.
945
00:42:07,700 --> 00:42:12,067
And here's some of the veg,
946
00:42:12,067 --> 00:42:14,100
even some of the
flowers I was gonna make
947
00:42:14,100 --> 00:42:15,633
some of the syrup with.
948
00:42:15,633 --> 00:42:18,567
The stems might be just a
little on the tough side.
949
00:42:18,567 --> 00:42:21,067
So, I'm gonna
saute it in butter,
950
00:42:21,067 --> 00:42:22,833
with a little bit of onion.
951
00:42:22,833 --> 00:42:25,533
Some dill that I grew
in the garden last year.
952
00:42:25,533 --> 00:42:30,100
I am going to start putting
in some of the fireweed.
953
00:42:32,533 --> 00:42:34,100
Gonna put in some of the onions
954
00:42:35,567 --> 00:42:38,100
till I got a little couple
pieces of grass in there.
955
00:42:38,100 --> 00:42:39,433
Grass isn't gonna hurt me.
956
00:42:41,500 --> 00:42:44,400
Let me get these steaks on.
957
00:42:45,833 --> 00:42:49,933
This whole meal is going
to be sort of a blessing,
958
00:42:49,933 --> 00:42:51,267
sort of a thank you.
959
00:42:51,267 --> 00:42:54,833
It's going to be my
version of a wish
960
00:42:54,833 --> 00:42:57,933
for the next gathering session,
961
00:42:57,933 --> 00:43:00,267
and a thank you for
the one I just did.
962
00:43:00,267 --> 00:43:03,133
This is a moment
of tundra harvest.
963
00:43:04,333 --> 00:43:08,200
Does it take effort to
procure? Absolutely.
964
00:43:09,533 --> 00:43:12,800
But is it worth it?
Positively, yes.
965
00:43:15,867 --> 00:43:16,700
Yum.
966
00:43:21,700 --> 00:43:23,500
It's absolutely perfect.
71864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.