All language subtitles for Kolchak.The.Night.Stalker.S01E18.The.Knightly.Murders.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,928 --> 00:01:09,897 Tuesday, 11:15 p.m. 2 00:01:09,931 --> 00:01:11,899 If you know anything about Chicago politics, 3 00:01:11,933 --> 00:01:15,144 you'll understand why a 63-year-old ward captain... 4 00:01:15,178 --> 00:01:19,217 was braving the ungentle hour and the less-gentle streets. 5 00:01:19,251 --> 00:01:23,911 You see, Ward Captain Leo J. Ramutka was returning home from a wake-- 6 00:01:23,945 --> 00:01:26,983 an auf Wiedersehen to a loyal registered voter... 7 00:01:27,017 --> 00:01:31,574 he knew would one day meet him in that great polling station in the sky. 8 00:01:31,608 --> 00:01:33,817 What Ward Captain Ramutka failed to foresee... 9 00:01:33,852 --> 00:01:36,889 was just how soon that meeting would be. 10 00:01:36,924 --> 00:01:39,306 - No! 11 00:01:39,340 --> 00:01:41,031 No! No! 12 00:02:18,793 --> 00:02:22,659 Roger, David-Niner. Your request is a roger. 13 00:02:22,694 --> 00:02:26,180 Coroner's unit at 113 Petrosky, North Side. 14 00:02:26,215 --> 00:02:29,494 See Captain Rausch. Over. 15 00:02:29,528 --> 00:02:31,461 Wednesday, 11:42 p.m. 16 00:02:31,496 --> 00:02:35,293 113 Petrosky. It wasn't a celebrated address, 17 00:02:35,327 --> 00:02:38,848 the sort one gets excited over or stores in his mental trousseau, 18 00:02:38,882 --> 00:02:42,334 but the name on the radio was-- Captain Vernon W. Rausch. 19 00:02:42,369 --> 00:02:45,613 To a reporter, he was the Edward R. Murrow of homicide. 20 00:02:45,648 --> 00:02:47,926 His list of credits reach back into the mid-'50s... 21 00:02:47,960 --> 00:02:51,516 and the infamous Mercer-Dobrantz murders. 22 00:02:51,550 --> 00:02:53,380 He was a good cop, allegedly great. 23 00:02:53,414 --> 00:02:55,761 So what do you say to a living legend? 24 00:02:55,796 --> 00:02:58,039 - Hi there. - Mmm? Hey. 25 00:02:58,074 --> 00:03:00,283 - Carl Kolchak, I.N.S. - Carl. 26 00:03:00,318 --> 00:03:03,217 I was wondering, just what's underneath there? 27 00:03:03,252 --> 00:03:06,462 Leo Ramutka, ward captain, 44th. 28 00:03:06,496 --> 00:03:08,118 Ward captain? Really? 29 00:03:08,153 --> 00:03:10,466 Please, no political questions. 30 00:03:10,500 --> 00:03:12,744 - I'm not an authority. - Yes, but-- 31 00:03:16,092 --> 00:03:18,059 Yes, Carl, an arrow. 32 00:03:18,094 --> 00:03:20,096 An arrow? It looks like a V-2. 33 00:03:20,130 --> 00:03:23,306 On the face of it, a crude atavistic device. 34 00:03:23,341 --> 00:03:25,308 Retrogression, one might suppose. 35 00:03:25,343 --> 00:03:27,379 But you consider this, if you will. 36 00:03:27,414 --> 00:03:30,140 - Yes, yes, sure. - Good. 37 00:03:30,175 --> 00:03:33,420 A missile this size can be as deadly as it is silent. 38 00:03:33,454 --> 00:03:36,595 Recall, if you would, its extensive use by British commandos... 39 00:03:36,630 --> 00:03:39,978 - throughout the Second World War. - Oh! 40 00:03:40,012 --> 00:03:42,843 You mean, you suspect some guy who thinks he's a British commando? 41 00:03:42,877 --> 00:03:45,673 - No. - Well-- Oh. 42 00:03:45,708 --> 00:03:48,228 I guess I'm a little confused. 43 00:03:48,262 --> 00:03:50,299 You think you know who did it, don't you? 44 00:03:50,333 --> 00:03:52,301 - Yes-- - Uh-huh. 45 00:03:52,335 --> 00:03:54,441 - And no. - Eh? 46 00:03:54,475 --> 00:03:57,616 As you well know, Carl, Leo Ramutka was a ward heeler, 47 00:03:57,651 --> 00:04:01,896 and like any human being in public life, he was prone to antagonism. 48 00:04:01,931 --> 00:04:05,314 - They collect... like river silt. - Mmm. 49 00:04:05,348 --> 00:04:07,281 Not that I'm speaking ill of the dead, you understand. 50 00:04:07,316 --> 00:04:09,490 Oh, certainly not. Certainly not. 51 00:04:09,525 --> 00:04:13,632 Let me tell you something, Carl. Think of Greater Chicago. 52 00:04:13,667 --> 00:04:16,014 Six million personalities pressed together in a configuration-- 53 00:04:16,048 --> 00:04:17,636 Could I get this on tape? 54 00:04:17,671 --> 00:04:20,950 - as complex and-- - Excuse me. Just-- There we go. 55 00:04:20,984 --> 00:04:23,263 Would you mind? 56 00:04:23,297 --> 00:04:27,301 - Six million personalities pressed together-- - No. "Think of Chicago"-- 57 00:04:30,649 --> 00:04:32,686 Think of Greater Chicago. 58 00:04:32,720 --> 00:04:36,206 Six million personalities pressed together... 59 00:04:36,241 --> 00:04:40,728 in a configuration as complex and as dynamically rigorous... 60 00:04:40,763 --> 00:04:42,868 as it is alienating. 61 00:04:42,903 --> 00:04:48,218 Six million sets of needs, wants, desires, 62 00:04:49,703 --> 00:04:51,981 cries in the night. 63 00:04:52,015 --> 00:04:54,880 "Want me. I want you. 64 00:04:54,915 --> 00:04:58,850 Understand me. I am a person." 65 00:04:58,884 --> 00:05:01,093 Disintegration of the family, 66 00:05:01,128 --> 00:05:04,856 unbridled vertical mobility-- 67 00:05:04,890 --> 00:05:07,928 the pressure cooker of human disappointments. 68 00:05:07,962 --> 00:05:13,520 Carl, understand the apathetic atomized personality. 69 00:05:13,554 --> 00:05:17,144 And, well, sooner or later, he... 70 00:05:18,145 --> 00:05:20,699 or she... erupts. 71 00:05:20,734 --> 00:05:23,253 "She, she." You said she. You think it's a woman? 72 00:05:23,288 --> 00:05:26,740 Well, I like to call him or her Mr. X. 73 00:05:26,774 --> 00:05:29,674 Mr. X.? Why Mr. X.? John Doe? 74 00:05:29,708 --> 00:05:32,849 Yeah. It's a lot more professional than calling him a nut or a freak... 75 00:05:32,884 --> 00:05:34,886 or something like that. 76 00:05:34,920 --> 00:05:39,511 - No, you've gotta respect people's feelings, Carl. - Yes. 77 00:05:39,546 --> 00:05:41,479 The next night, 10:20 p.m. 78 00:05:41,513 --> 00:05:44,378 If Leo Ramutka's popularity, or lack of it, 79 00:05:44,413 --> 00:05:47,001 was born of ballots and political patronage, 80 00:05:47,036 --> 00:05:49,349 Rolf Danvers got his more directly. 81 00:05:49,383 --> 00:05:51,385 His was the allure of ready cash... 82 00:05:51,420 --> 00:05:55,527 and the deeds to several square blocks of prime Chicago real estate. 83 00:05:55,562 --> 00:05:57,564 However, within seconds, the only real estate... 84 00:05:57,598 --> 00:06:00,601 that would matter to Rolf Danvers would be a small plot he owned... 85 00:06:00,636 --> 00:06:02,948 in a memorial park near Old Town. 86 00:06:08,402 --> 00:06:10,887 Negative. Last night's statement... 87 00:06:10,922 --> 00:06:14,512 is no longer functionally descriptive. 88 00:06:14,546 --> 00:06:17,307 And a negative is also appropriate to the second part... 89 00:06:17,342 --> 00:06:18,792 of the second question you asked. 90 00:06:18,826 --> 00:06:21,553 There is no-- I repeat-- no reason to believe that the death-- 91 00:06:21,588 --> 00:06:24,660 Did you know that there's a rumor going around the pressroom? 92 00:06:24,694 --> 00:06:29,527 Homicide is a very democratic institution. One more question. 93 00:06:29,561 --> 00:06:32,357 - Allow me to rephrase that-- - Negative. One more question. 94 00:06:32,392 --> 00:06:35,947 Captain, regarding the death of Ward Captain Ramutka. 95 00:06:35,981 --> 00:06:39,916 It has been rumored among the press that you're combing the 14th Precinct... 96 00:06:39,951 --> 00:06:43,368 looking for a woman disguising herself as a British commando? 97 00:06:43,403 --> 00:06:46,544 - What do you have to say about that? Any explanation? - 98 00:06:46,578 --> 00:06:49,236 - Is that true? - Captain, please, I need something. 99 00:06:51,134 --> 00:06:53,516 That'll be all, ladies and gentlemen. Thank you very much. 100 00:06:53,551 --> 00:06:56,070 Please, no more questions. 101 00:06:57,658 --> 00:07:00,316 Carl, I see you're making yourself at home. 102 00:07:00,350 --> 00:07:02,352 - Yeah. - Coffee? 103 00:07:02,387 --> 00:07:06,149 I imagine you're here by way of journalistic endeavor, right? 104 00:07:06,184 --> 00:07:10,464 Uh, yes, as a matter of fact-- those murders, remember? 105 00:07:10,499 --> 00:07:12,639 You've got a quick wit, Carl. I like that. 106 00:07:12,673 --> 00:07:14,641 It shows a proclivity to cope. 107 00:07:14,675 --> 00:07:18,334 - Yeah, well, thank you, Captain. - Don't mention it. 108 00:07:18,368 --> 00:07:21,095 Now if I read your body language correctly, 109 00:07:21,130 --> 00:07:23,891 you want to ask me what killed Rolf Danvers. 110 00:07:23,926 --> 00:07:28,033 - Right. - He was stabbed. 111 00:07:28,068 --> 00:07:30,933 - Stabbed. - You know. 112 00:07:30,967 --> 00:07:34,281 Yes, of course, but stabbed by what? 113 00:07:34,315 --> 00:07:37,249 Fair question. Something round and sharp. 114 00:07:37,284 --> 00:07:41,253 I'd say a structural facsimile to an ice pick. 115 00:07:41,288 --> 00:07:43,359 Ice pick. Uh-huh. 116 00:07:43,393 --> 00:07:46,396 There is, however, one disconcerting wrinkle to that premise. 117 00:07:46,431 --> 00:07:50,228 This particular instrument would have to have a three-inch diameter. 118 00:07:50,262 --> 00:07:55,336 - Then it isn't an ice pick. - All right. I'll buy that. 119 00:07:55,371 --> 00:07:59,340 I can buy a direct question, and I respect you for it. 120 00:07:59,375 --> 00:08:02,171 Thank you, Captain. 121 00:08:02,205 --> 00:08:04,380 Now then-- what killed him? 122 00:08:09,005 --> 00:08:11,491 - Captain? - Hmm? 123 00:08:11,525 --> 00:08:14,286 What killed him? 124 00:08:14,321 --> 00:08:16,634 - Society. - Soc-- 125 00:08:16,668 --> 00:08:18,877 In a manner of speaking, naturally. 126 00:08:18,912 --> 00:08:22,018 Captain, in a manner of speaking, two gentlemen are dead... 127 00:08:22,053 --> 00:08:27,921 of two very bizarre means-- an oversized arrow and an obese ice pick. 128 00:08:27,955 --> 00:08:30,233 Now I cannot minimize the concern that I have... 129 00:08:30,268 --> 00:08:32,477 that these murders are somehow interrelated... 130 00:08:32,512 --> 00:08:36,550 if for no other reason than that you're handling the investigations of both. 131 00:08:36,585 --> 00:08:41,244 Ah! That last one is an excellent point. Excellent point. 132 00:08:41,279 --> 00:08:44,178 It shows an inherently lucid administrative insight, Carl. 133 00:08:44,213 --> 00:08:47,009 Yeah, but how about the first one, huh? 134 00:08:47,043 --> 00:08:49,943 That the murders are intertwined, interlocked? 135 00:08:49,977 --> 00:08:54,154 Do you know there were one-seventh as many ice-pick killings... 136 00:08:54,188 --> 00:08:56,984 last year as there were in 1942? 137 00:08:57,019 --> 00:09:02,058 - In 1942? - Technology, Carl. 138 00:09:03,473 --> 00:09:09,549 Um, ice comes in cubes these days. 139 00:09:09,583 --> 00:09:11,930 Ready-made, you see? 140 00:09:11,965 --> 00:09:13,622 Wait a minute. 141 00:09:13,656 --> 00:09:16,521 Are you telling me that there were ice cubes at the scenes of both murders? 142 00:09:16,556 --> 00:09:18,212 - No, not at all. - Then what? 143 00:09:18,247 --> 00:09:22,389 Not at all, Carl. Look. All right. 144 00:09:23,770 --> 00:09:28,153 Perhaps we can approach this a little less directly. 145 00:09:28,188 --> 00:09:30,155 Less directly? 146 00:09:38,198 --> 00:09:40,200 Thursday, 2:12 p.m. 147 00:09:40,234 --> 00:09:42,961 Extricating myself from Captain Vernon W. Rausch... 148 00:09:42,996 --> 00:09:45,688 cost me two hours of precious time wherein I learned... 149 00:09:45,723 --> 00:09:48,070 that the only thing more maddening than certain cops... 150 00:09:48,104 --> 00:09:50,486 was certain educated cops. 151 00:09:50,520 --> 00:09:53,282 I was in the mood for some fast, straight answers, 152 00:09:53,316 --> 00:09:57,355 so I headed for the straight arrow himself, Pop Stenvold. 153 00:09:57,389 --> 00:10:00,910 - Hi, Pop. - What do you want this time, Kolchak? 154 00:10:00,945 --> 00:10:03,292 Oh, Pop, is that any way to talk to me? 155 00:10:03,326 --> 00:10:07,814 Look, it's your old collaborator, your old friend Carl. 156 00:10:07,848 --> 00:10:09,781 Something's new around here. What is it? 157 00:10:09,816 --> 00:10:12,612 Oh, you've got a new eagle, right? 158 00:10:12,646 --> 00:10:15,994 Same old eagle, same old line of bushwa. 159 00:10:16,029 --> 00:10:18,203 - When do we start, Kolchak? - Later, later. 160 00:10:18,238 --> 00:10:20,585 - Could you tell me what this is? - It's an arrow. 161 00:10:20,620 --> 00:10:22,794 I know it's an arrow, but what kind of an arrow? 162 00:10:22,829 --> 00:10:27,005 All right. Chapter three. 163 00:10:27,040 --> 00:10:29,076 In the 11th summer of my life-- 164 00:10:29,111 --> 00:10:31,078 You don't know, right? 165 00:10:31,113 --> 00:10:33,736 Okay. If you don't know, you don't know. 166 00:10:33,771 --> 00:10:36,152 Harry Truman said that in 1949. 167 00:10:36,187 --> 00:10:38,879 - Ol' Harry really say that? - Ol' Harry really said it. 168 00:10:38,914 --> 00:10:40,985 - All right. I do know. - Aha! 169 00:10:41,019 --> 00:10:43,677 It come from a crossbow, Middle Ages. 170 00:10:43,712 --> 00:10:47,301 I couldn't sell that item in here if I tried. You know what they want? 171 00:10:47,336 --> 00:10:50,995 They want guns and elevator shoes and karate lessons. 172 00:10:51,029 --> 00:10:53,894 - Suppose I want a crossbow? - Use your head, will you, Carl? 173 00:10:53,929 --> 00:10:55,931 - You see the size of that arrow? - Yeah. 174 00:10:55,965 --> 00:10:59,451 It'd take a winch to cock the mechanism. About 300 pounds of pressure at least. 175 00:10:59,486 --> 00:11:02,662 - I don't care about that. I want one. - Nah, no, you don't. 176 00:11:02,696 --> 00:11:04,871 Yes, I do. Where do I get one? 177 00:11:04,905 --> 00:11:06,700 All right. I'll tell you what you do. 178 00:11:06,735 --> 00:11:08,150 - You walk out that door. - Yeah? 179 00:11:08,184 --> 00:11:09,703 - You get in your car. - Yeah? 180 00:11:09,738 --> 00:11:11,118 - And you start driving. - Uh-huh? 181 00:11:11,153 --> 00:11:13,224 And when you come to the 14th century, 182 00:11:13,258 --> 00:11:16,089 - ask your social worker. - Social worker? 183 00:11:16,123 --> 00:11:20,265 Yeah, a social worker. A little 23-year-old chippie comes in here and tells me, 184 00:11:20,300 --> 00:11:23,061 "Any man can afford his own business can afford his own teeth." 185 00:11:23,096 --> 00:11:26,582 That's what's got your nose out of joint! 186 00:11:26,616 --> 00:11:29,792 Why didn't you tell me? Here, you need some dollars for some molars. 187 00:11:29,827 --> 00:11:33,969 No, no. Keep it, and we'll do a couple more chapters of my biography. 188 00:11:34,003 --> 00:11:36,419 Anything but that. Here, take the money for the teeth. 189 00:11:36,454 --> 00:11:40,216 As you may recall in our last chapter-- 190 00:11:40,251 --> 00:11:44,048 As you may recall in our last chapter, Cousin Rusty and me... 191 00:11:44,082 --> 00:11:48,604 was spending our 11th summer in Green Lake, Wisconsin. 192 00:11:48,638 --> 00:11:50,295 Thursday, 11:59 p.m. 193 00:11:50,330 --> 00:11:53,505 There was a saying amongst the hallowed data banks of industry... 194 00:11:53,540 --> 00:11:57,820 that when Brewster Hocking slept, so did "K.A.L.C.," 195 00:11:57,855 --> 00:12:01,721 an acronym for the Canadian-American Leisure Corporation. 196 00:12:01,755 --> 00:12:06,070 In 12 short years, CALC-- C.A.L.C.-- and Hocking... 197 00:12:06,104 --> 00:12:08,624 had risen from a humble catering truck company... 198 00:12:08,658 --> 00:12:12,214 to the world's 14th fastest rising conglomerate, 199 00:12:12,248 --> 00:12:16,597 digesting a plethora of diverse industries from whiskey distilleries in Scotland... 200 00:12:16,632 --> 00:12:19,600 to that nationally famous analgesic for the morning-after. 201 00:12:24,467 --> 00:12:26,538 Charles. 202 00:12:27,816 --> 00:12:30,197 Charles, stop that blasted clanking. 203 00:12:30,232 --> 00:12:33,960 - 204 00:12:40,794 --> 00:12:43,348 What is this? 205 00:12:43,383 --> 00:12:46,455 Is this some kind of joke? Charles! 206 00:12:51,460 --> 00:12:52,772 Charles! 207 00:12:57,328 --> 00:12:59,502 Oh, my God! No, please! 208 00:12:59,537 --> 00:13:02,298 For the Lord's sake, don't! Take anything you want! 209 00:13:02,333 --> 00:13:05,543 Look, I'll give you money. 210 00:13:05,577 --> 00:13:08,615 Charles! Oh, no! 211 00:13:14,655 --> 00:13:17,555 Don't just stand there, you idiot! Help me! 212 00:13:17,589 --> 00:13:19,522 One does not mix one's centuries, madam! 213 00:13:19,557 --> 00:13:22,180 You're destroying continuity, all of it! 214 00:13:22,215 --> 00:13:26,081 You're telling me about continuity? Me? 215 00:13:26,115 --> 00:13:28,704 That's genuine Provençal, 13th century! 216 00:13:28,738 --> 00:13:31,638 Provençal, schmovençal! 217 00:13:31,672 --> 00:13:34,883 That thing is blue. That thing is black. 218 00:13:34,917 --> 00:13:39,128 I will not tolerate a black-and-blue cocktail lounge. 219 00:13:40,681 --> 00:13:42,960 Unless someone has decided... 220 00:13:42,994 --> 00:13:46,964 to rename the Camelot Bar the Bruise Room. 221 00:14:10,573 --> 00:14:12,092 - Hi. - What do you want? 222 00:14:12,127 --> 00:14:14,163 - I'd like to come in. - Who are you? 223 00:14:14,198 --> 00:14:18,098 A recorder of events great and small, an instrument of the free press. 224 00:14:18,133 --> 00:14:20,204 - I'm a reporter. - More of that wretched prepublicity, huh? 225 00:14:20,238 --> 00:14:22,206 Prepublicity? No, no. 226 00:14:22,240 --> 00:14:25,450 All I'm interested in is to get a little information about arrows. 227 00:14:25,485 --> 00:14:29,592 "The steady hand upon the string, the silver shaft about to spring." 228 00:14:29,627 --> 00:14:32,285 - Sir Walter Scott. - Mendel Boggs. 229 00:14:32,319 --> 00:14:35,978 - Huh? - Mr. Boggs! 230 00:14:36,013 --> 00:14:38,118 Oh. 231 00:14:38,153 --> 00:14:41,087 Now, our sound engineer will be arriving today, 232 00:14:41,121 --> 00:14:43,261 and you will let him in this time, 233 00:14:43,296 --> 00:14:47,679 and you will tell him for me that the stereo components will go in here. 234 00:14:47,714 --> 00:14:50,337 - Inside? Inside Garrick of Orange? - Mm-hmm. 235 00:14:50,372 --> 00:14:53,202 - I protest! I will protest! - 236 00:14:53,237 --> 00:14:57,551 You do that. And while you're protesting to whomever you protest, 237 00:14:57,586 --> 00:15:02,625 I will be seeing about your removal to whomever removes custodial help. 238 00:15:02,660 --> 00:15:05,076 My title is curator! 239 00:15:05,111 --> 00:15:08,148 Have a nice day, Boggsy. 240 00:15:13,429 --> 00:15:16,087 - What was that? - Minerva Musso. 241 00:15:16,122 --> 00:15:20,471 - What's a Minerva Musso? - An interior decorator of ill repute. 242 00:15:20,505 --> 00:15:23,405 - What's happening around here? - I thought you were here to write it up. 243 00:15:23,439 --> 00:15:25,752 - Me? No, no. - The grand march of progress-- 244 00:15:25,786 --> 00:15:31,309 How some soda pop company is transforming all this into the Camelot Discotheque? 245 00:15:31,344 --> 00:15:35,279 - May they all rot in Camelot. - It's gonna cost you your job, huh? 246 00:15:35,313 --> 00:15:39,455 Unless I learn how to be a bartender or operate a strobe light. 247 00:15:39,490 --> 00:15:42,010 Oh, one must have faith and hope. 248 00:15:42,044 --> 00:15:44,184 - They all did, you know. - Who's "they"? 249 00:15:44,219 --> 00:15:48,257 "The knights of yore, though ten on one, a lance they bore." 250 00:15:48,292 --> 00:15:50,708 Oh, that's terrific! That's really very good. 251 00:15:50,742 --> 00:15:53,607 Tell me. Would you consider this to be an authentic medieval arrow? 252 00:15:53,642 --> 00:15:56,403 The collection here was so extensive. 253 00:15:56,438 --> 00:16:00,304 They've taken away the best, the oldest armor, to paint it. Paint it! 254 00:16:00,338 --> 00:16:04,308 They want me to put in speakers, tweeters, woofers. 255 00:16:04,342 --> 00:16:06,482 That's absolutely dreadful. The arrow. 256 00:16:06,517 --> 00:16:09,037 Bolts. A crossbow arrow's called a bolt. 257 00:16:09,071 --> 00:16:11,004 - Bolt. - If this was focused properly, 258 00:16:11,039 --> 00:16:13,110 I might be able to make an intelligent comment. 259 00:16:13,144 --> 00:16:16,044 - Well-- - It has medieval styling. 260 00:16:16,078 --> 00:16:19,357 - It's probably a replica. - But, uh-- 261 00:16:21,428 --> 00:16:23,430 Uh-- 262 00:16:23,465 --> 00:16:25,467 What happened to the arrows in here? 263 00:16:25,501 --> 00:16:27,710 Attrition over the years. 264 00:16:27,745 --> 00:16:29,747 High school field trips. 265 00:16:29,781 --> 00:16:32,163 Little thieves, nasty gum-chewing ferrets. 266 00:16:32,198 --> 00:16:35,925 - Please don't touch. - Excuse me. I'm sorry. 267 00:16:35,960 --> 00:16:37,997 Let me ask you. 268 00:16:38,031 --> 00:16:42,829 Would a bow and arrow-- a bolt like this fit on a crossbow like that? 269 00:16:42,863 --> 00:16:44,900 Bows are built to shoot bolts, aren't they? 270 00:16:44,934 --> 00:16:47,247 I'm very busy. If you'll excuse me, Mr.-- 271 00:16:47,282 --> 00:16:49,249 - Kolchak. - Yeah, whatever. 272 00:16:58,603 --> 00:17:00,605 Easy there, boy. Easy. 273 00:17:08,337 --> 00:17:11,858 - I asked you not to touch! - All right, all right, all right! 274 00:17:17,691 --> 00:17:21,764 Hi there. Real good to see you again, uh, "Lester." 275 00:17:21,799 --> 00:17:24,974 Good to see you too, man, except I don't know you. 276 00:17:25,009 --> 00:17:27,322 - I bet you know him. - Oh, yeah. 277 00:17:27,356 --> 00:17:29,979 He used to be some kind of federal employee, didn't he? 278 00:17:30,014 --> 00:17:32,948 - Yeah, president. He made out pretty good too. - That's right. 279 00:17:32,982 --> 00:17:36,779 Ah, ah. Brewster Hocking checked in here last night, didn't he? Didn't he? 280 00:17:36,814 --> 00:17:38,229 Huh? 281 00:17:38,264 --> 00:17:40,818 Eh? Attaboy. 282 00:17:48,170 --> 00:17:51,139 Brewster Hocking. Oh, yes. 283 00:17:51,173 --> 00:17:53,141 - What hit him? - 284 00:17:53,175 --> 00:17:56,075 That, my friend, is the $64 question around here. 285 00:17:56,109 --> 00:17:58,353 - Even the big medical minds are stuck. - Yeah? 286 00:17:58,387 --> 00:18:03,254 If I had to say, I'd say he was stomped on by a thousand-pound football shoe. 287 00:18:03,289 --> 00:18:05,981 - Or a mace. - Mace comes in a little can. 288 00:18:06,015 --> 00:18:09,950 - It doesn't weigh anything. - Mace, M-A-C-E. 289 00:18:09,985 --> 00:18:12,643 You know, Robert Taylor, Errol Flynn, King Arthur. 290 00:18:12,677 --> 00:18:15,508 It's a spiked ball at the end of a chain that swings around and ar-- 291 00:18:18,269 --> 00:18:20,271 Yeah. 292 00:18:24,793 --> 00:18:26,312 Friday, 11:39 a.m. 293 00:18:26,346 --> 00:18:28,762 I heard a brief radio interview with Brewster Hocking's butler. 294 00:18:28,797 --> 00:18:32,939 I say brief because butler Charles Johnson refused to make any comment, 295 00:18:32,973 --> 00:18:36,563 except that he loathed and despised the press. 296 00:18:36,598 --> 00:18:40,257 Rather than face an ugly confrontation, I made a detour to the telegraph office, 297 00:18:40,291 --> 00:18:44,468 where an old and mercenary friend came through for me. 298 00:18:44,502 --> 00:18:49,749 "Dear Carl. Stop. Please come to Chicago as soon as possible. Stop. 299 00:18:49,783 --> 00:18:52,717 "Need to talk to you in person. Stop. 300 00:18:52,752 --> 00:18:55,479 Fraternally yours, Hock." 301 00:18:55,513 --> 00:18:57,929 - Hock. - Odd, isn't it? 302 00:18:57,964 --> 00:19:03,970 In my 10 years with Mr. Hocking, I never heard him referred to as "Hock." 303 00:19:04,004 --> 00:19:06,006 - Well-- - As a matter of fact, 304 00:19:06,041 --> 00:19:09,389 I don't recall him mentioning your name either. 305 00:19:09,424 --> 00:19:12,806 Well, Hock was... Hock. 306 00:19:12,841 --> 00:19:16,914 There's no doubt about that. That hard-boiled old son of a gun. 307 00:19:16,948 --> 00:19:20,987 I'll never forget our 11th summer on Lake Wisconsin. 308 00:19:21,021 --> 00:19:23,127 And now to find that he is dead. 309 00:19:24,784 --> 00:19:27,856 Uh-huh. Yeah, yeah. Anything stolen? 310 00:19:27,890 --> 00:19:30,617 No. This is the age of senseless violence. 311 00:19:30,652 --> 00:19:33,517 - Look at the room. It's hardly touched. - Mm-hmm. Yeah. 312 00:19:33,551 --> 00:19:36,036 Oh, yeah, hardly at all. 313 00:19:36,071 --> 00:19:37,935 What happened to this? 314 00:19:37,969 --> 00:19:41,145 The police theorize that the murderer smashed it... 315 00:19:41,180 --> 00:19:43,354 to prevent Mr. Hocking from calling for help. 316 00:19:43,389 --> 00:19:46,633 Aha! Of course. Certainly. 317 00:19:46,668 --> 00:19:50,292 Yeah, that's why the phone on the nightstand there weren't smashed. 318 00:19:50,327 --> 00:19:53,571 Tell me, Charles. Was Hocking-- Hock-- 319 00:19:53,606 --> 00:19:56,436 - Was he worried about anything? - He was somewhat concerned... 320 00:19:56,471 --> 00:19:59,991 about a class action suit against his diet drink subsidiary. 321 00:20:00,026 --> 00:20:02,856 A man in Michigan was claiming that... 322 00:20:02,891 --> 00:20:06,619 the sugar substitute was causing vertigo and excess hair loss. 323 00:20:06,653 --> 00:20:09,725 Uh-huh. 324 00:20:09,760 --> 00:20:12,763 A diet drink? Really? I thought that Hock's fortune... 325 00:20:12,797 --> 00:20:15,386 came from cigarette vending machines and theater lobby concessions. 326 00:20:15,421 --> 00:20:17,975 - Mr. "Kolchuck"-- - Chak. Kolchak. 327 00:20:18,009 --> 00:20:22,013 Mr. Kolchak, a full five years ago, Mr. Hocking's company... 328 00:20:22,048 --> 00:20:26,397 bought out most of the independent soft drink bottlers in the Midwest... 329 00:20:26,432 --> 00:20:30,884 and became known as the Canadian-American Leisure Corporation. 330 00:20:30,919 --> 00:20:32,955 Oh, of course. Certainly. 331 00:20:32,990 --> 00:20:36,442 Now it was Mr. Hocking's custom to send his friends... 332 00:20:36,476 --> 00:20:39,893 case upon case of mixers at Christmas. 333 00:20:39,928 --> 00:20:43,759 Quinine water, club soda, ginger ale. 334 00:20:43,794 --> 00:20:45,796 Now why didn't you ever receive any? 335 00:20:48,212 --> 00:20:53,148 I guess that Hock knew that I only drank my milk straight. 336 00:20:53,182 --> 00:20:58,671 Oh, sometimes on the rocks, of course, but usually straight. 337 00:20:58,705 --> 00:21:01,605 Just who are you, Mr. Kolchak? 338 00:21:01,639 --> 00:21:04,677 I told you. I'm an old fraternity brother of Hock's. 339 00:21:04,711 --> 00:21:06,817 Alpha Beta-- 340 00:21:06,851 --> 00:21:09,026 Over and out. 341 00:21:30,565 --> 00:21:32,774 Good afternoon. I'm from the telephone company. 342 00:21:32,808 --> 00:21:34,845 Oh, yeah. Down here. 343 00:21:40,782 --> 00:21:42,749 Are you the gentleman with the problem? 344 00:21:42,784 --> 00:21:45,407 Yeah, here. No dial tone. 345 00:21:46,443 --> 00:21:49,618 Okay. 346 00:21:49,653 --> 00:21:52,103 - That's right. No dial tone. 347 00:21:54,278 --> 00:21:57,799 Listen, as long as you're here-- would you mind answering a few questions for me? 348 00:21:57,833 --> 00:22:02,321 I'm trying to ascertain just how much pressure it would take to crush one of these telephones. 349 00:22:02,355 --> 00:22:04,633 You mean to destroy telephone company equipment? 350 00:22:04,668 --> 00:22:06,808 Hypothetically. Unless you don't know, of course. 351 00:22:06,842 --> 00:22:11,088 I know. Company specs says 420 pounds. 352 00:22:11,122 --> 00:22:13,953 - P.S.I.? - P.S.I. 353 00:22:13,987 --> 00:22:15,817 Huh. 354 00:22:15,851 --> 00:22:17,681 This equipment has been tampered with. 355 00:22:17,715 --> 00:22:20,442 What? Bugged? We've been bugged? 356 00:22:20,477 --> 00:22:22,996 Don't give me that "bugged" stuff. You're a con man. 357 00:22:23,031 --> 00:22:25,551 You got me up here just to answer a few questions. 358 00:22:25,585 --> 00:22:28,692 Why, I-- You ever try to call that business office? They're always busy. 359 00:22:28,726 --> 00:22:30,694 The least you can do is put it back together again. 360 00:22:30,728 --> 00:22:36,734 - Well, what have we here? - What are you doing there? 361 00:22:36,769 --> 00:22:40,186 I see you have some unauthorized equipment on these premises. 362 00:22:40,220 --> 00:22:42,257 I had nothing to do with it. 363 00:22:47,089 --> 00:22:49,678 - Wait a minute. What's the problem? - It's all over. 364 00:22:49,713 --> 00:22:53,717 Well, Carl, what's going on here? 365 00:22:53,751 --> 00:22:57,893 Two of our bootleg telephones just walked out that door. 366 00:22:57,928 --> 00:22:59,895 - We've had a good thing going. - Yeah. 367 00:22:59,930 --> 00:23:02,173 Forget about the telephones. That's not important. 368 00:23:02,208 --> 00:23:07,178 What is important is that it takes 420 pounds pressure-- 369 00:23:07,213 --> 00:23:10,147 P.S.I.-- to crush a telephone. 370 00:23:10,181 --> 00:23:13,426 Now it says right here that a medieval knight in full armor... 371 00:23:13,461 --> 00:23:15,670 and in full weaponry weighs well over 400 pounds. 372 00:23:15,704 --> 00:23:17,948 I feel much better. All my life I wanted to know... 373 00:23:17,982 --> 00:23:19,984 that a medieval knight could crush a telephone. 374 00:23:20,019 --> 00:23:24,161 I think three murders were caused by medieval weapons. 375 00:23:24,195 --> 00:23:26,853 Maybe by a guy in armor. I don't know. 376 00:23:26,888 --> 00:23:29,718 Anyway, I know a place where there's a whole slew... 377 00:23:29,753 --> 00:23:34,033 of medieval armor and weaponry, and it's all run by a very angry man. 378 00:23:34,067 --> 00:23:36,035 So what? 379 00:23:36,069 --> 00:23:38,037 - "So what?" - Yes. 380 00:23:38,071 --> 00:23:40,557 Well-- 381 00:23:40,591 --> 00:23:43,836 So Brewster Hocking, last night's victim, owns a soda pop conglomerate, 382 00:23:43,870 --> 00:23:48,047 and they recently acquired Hydecker Wine Importers and the Hydecker Museum. 383 00:23:48,081 --> 00:23:50,118 Carl, I didn't understand anything you just said. 384 00:23:50,152 --> 00:23:52,914 Don't worry about it. You will as soon as I get through talking with Minerva Musso. 385 00:23:52,948 --> 00:23:55,330 - Minerva Musso. - The interior decorator? You? 386 00:23:55,364 --> 00:23:58,160 Yes. We're thinking of brightening up the office. 387 00:23:58,195 --> 00:24:01,785 You are gonna be replaced by a Boston fern, and you, a snapdragon. 388 00:24:06,237 --> 00:24:09,102 Why do I always feel like I don't belong here? 389 00:24:15,764 --> 00:24:18,664 Friday, 8:58 p.m. When you're hot, you're hot. 390 00:24:18,698 --> 00:24:22,219 And as I saw a mass of seemingly unrelated facts starting to come together, 391 00:24:22,253 --> 00:24:25,878 I knew I was at least getting warm. 392 00:24:38,891 --> 00:24:40,927 Hello? 393 00:24:43,171 --> 00:24:46,070 Pamela, dear naive Pamela. 394 00:24:46,105 --> 00:24:48,625 Now you have been with enough ski instructors... 395 00:24:48,659 --> 00:24:52,283 to realize they're always in a hurry. 396 00:24:52,318 --> 00:24:55,597 It must be something terribly Freudian and terribly boring. 397 00:24:56,874 --> 00:24:59,463 - Hello? - Oh, just a moment, dear. 398 00:24:59,498 --> 00:25:02,742 A strange man has just walked into my boudoir. 399 00:25:02,777 --> 00:25:06,401 No. No, really. 400 00:25:06,435 --> 00:25:08,403 Come in, dear, and shut the door. 401 00:25:08,437 --> 00:25:11,302 - There's a draft. - Oh. 402 00:25:12,994 --> 00:25:15,444 Robbery or rape? 403 00:25:15,479 --> 00:25:18,275 - What? - No, I'm asking him, robbery or rape. 404 00:25:18,309 --> 00:25:20,311 - He hasn't said. 405 00:25:20,346 --> 00:25:22,313 Neither one, so don't get excited. 406 00:25:22,348 --> 00:25:25,178 Oh, he says I shouldn't get excited. 407 00:25:25,213 --> 00:25:29,113 Depressing little man. 408 00:25:29,148 --> 00:25:31,702 Karl Kolchak, I.N.S. 409 00:25:31,737 --> 00:25:34,705 Oh, he's a newspaper man. 410 00:25:34,740 --> 00:25:37,156 That explains it. 411 00:25:37,190 --> 00:25:40,677 - Ring you back, kiddo. - 412 00:25:40,711 --> 00:25:43,680 Warning, Mr. Reporter. I shoot from the hip. 413 00:25:43,714 --> 00:25:45,751 The door was open, so I didn't break in. 414 00:25:45,785 --> 00:25:49,582 I'm not talking about doors. I'm talking about David Bowie. 415 00:25:49,617 --> 00:25:54,760 You press people are always pestering me about whether or not I'll do his house. 416 00:25:54,794 --> 00:25:57,797 I'm... not sure. 417 00:25:58,798 --> 00:26:02,250 I've met David, and he's charming. 418 00:26:03,354 --> 00:26:05,874 But I'm not sure our ideas would gel. 419 00:26:05,909 --> 00:26:08,221 - Well-- - Next question. 420 00:26:08,256 --> 00:26:12,018 I'm not here about David Bowie actually. I'm here about the Hydecker Museum. 421 00:26:12,053 --> 00:26:14,711 Yuck. That junkyard? 422 00:26:14,745 --> 00:26:17,058 If it wasn't for being audited last year, 423 00:26:17,092 --> 00:26:19,508 no amount of money could get me to take the job. 424 00:26:19,543 --> 00:26:23,616 I'm interested in the curator, uh, Men-- Men-- Mendel Boggs. 425 00:26:23,651 --> 00:26:25,653 - What do you know about him? - Mendel? 426 00:26:25,687 --> 00:26:28,725 - Mmm. - With diligence, he might make village idiot. 427 00:26:28,759 --> 00:26:31,969 Do you know that he talks to those iron things? 428 00:26:32,004 --> 00:26:33,971 - Really? - Those knights, yes. 429 00:26:34,006 --> 00:26:36,387 - What does he say? - Well, poetry. 430 00:26:36,422 --> 00:26:39,252 He spouts that doggerel of his. 431 00:26:39,287 --> 00:26:42,739 I came in one morning, and he was standing there... 432 00:26:42,773 --> 00:26:46,674 in front of a mirror, waving a pike... 433 00:26:46,708 --> 00:26:50,781 and frothing about "cleaving things in twain." 434 00:26:50,816 --> 00:26:52,921 Whatever that means. 435 00:26:52,956 --> 00:26:57,305 "Cleaving things in twain." 436 00:26:57,339 --> 00:27:01,343 Well, I know he's really pretty upset about the remodeling plans. 437 00:27:01,378 --> 00:27:04,899 Did you ever hear him threaten anybody, like Brewster Hocking? 438 00:27:04,933 --> 00:27:07,246 - Hocking? - 439 00:27:07,280 --> 00:27:09,835 He owns the Hydecker Museum. He pays your salary. 440 00:27:09,869 --> 00:27:14,494 Oh, yes. But I'm not salaried. I've never met Mr. Hocking. 441 00:27:14,529 --> 00:27:17,256 I work with the architect. 442 00:27:17,290 --> 00:27:20,742 - Uh-huh. Uh-- - 443 00:27:22,054 --> 00:27:23,089 Did you hear that? 444 00:27:23,883 --> 00:27:27,784 - Huh. 445 00:27:27,818 --> 00:27:29,889 - You got bad pipes or something? - I beg your pardon? 446 00:27:29,924 --> 00:27:32,685 I mean, is your dishwasher broken or-- 447 00:27:32,720 --> 00:27:36,171 Oh, who knows? Friday night, party night. 448 00:27:36,206 --> 00:27:38,518 What is that noise? 449 00:27:45,146 --> 00:27:47,079 - Don't you have a lock on this door? - What's out there? 450 00:27:48,943 --> 00:27:51,704 Now just a minute! What's going on here? 451 00:27:51,739 --> 00:27:53,741 - Get in the bathroom! - I beg your pardon! 452 00:27:53,775 --> 00:27:56,364 Get in the bathroom, you dumb broad, and lock the door! 453 00:28:18,904 --> 00:28:21,044 No! 454 00:28:41,720 --> 00:28:44,550 - That's enough, John. Thank you. 455 00:28:44,584 --> 00:28:47,933 - Well, Carl, where's the pain? - 456 00:28:47,967 --> 00:28:50,073 - The base of the skull? - Yeah. 457 00:28:50,107 --> 00:28:52,213 Just rub back here. Right back here. 458 00:28:52,247 --> 00:28:55,078 - Just loosen up the trapezius muscle. - Trapezius? 459 00:28:55,112 --> 00:28:58,771 - Mm-hmm. - 460 00:28:58,806 --> 00:29:02,982 No, no. Go easy. Easy with the light. 461 00:29:03,017 --> 00:29:05,744 Most forms of headache are accompanied by photosensitivity. 462 00:29:07,159 --> 00:29:09,575 Just keep on rubbing. Best thing for a tension headache. 463 00:29:09,609 --> 00:29:11,784 Tension-- Tension headache? 464 00:29:11,819 --> 00:29:14,131 What tension headache? My head got bashed in. 465 00:29:14,166 --> 00:29:16,375 Carl, neighbors heard screams, 466 00:29:16,409 --> 00:29:19,136 and we find you camped out here on the floor... 467 00:29:19,171 --> 00:29:22,484 and a woman ax-murdered right in there. 468 00:29:22,519 --> 00:29:27,041 If I was you, I'd have a big tension headache. 469 00:29:27,075 --> 00:29:31,459 Oh, no. No, you can't possibly think that I killed her... 470 00:29:31,493 --> 00:29:34,013 and then knocked myself out to wait for you to get here. 471 00:29:34,048 --> 00:29:36,947 - You couldn't possibly think that. - Of course I don't think that. 472 00:29:36,982 --> 00:29:41,158 No. What about my photosensitivity? 473 00:29:41,193 --> 00:29:43,643 This isn't third degree, Carl. 474 00:29:43,678 --> 00:29:47,855 It's only the first. Can you intuit my meaning? 475 00:29:47,889 --> 00:29:50,547 I got knocked out before I knew what hit me. 476 00:29:50,581 --> 00:29:54,413 - What transpired here? - What is that stink? 477 00:29:54,447 --> 00:29:57,623 - You're the stink. - What? Me? 478 00:29:57,657 --> 00:29:59,763 Oh! 479 00:29:59,798 --> 00:30:01,489 The perfume must have spilled all over me. 480 00:30:01,523 --> 00:30:04,664 My lab man tells me it's called Temptation of Adam. 481 00:30:04,699 --> 00:30:07,909 - Temptation of Adam. - Pretty strong medicine, isn't it? 482 00:30:07,944 --> 00:30:12,120 But to the point, you are a material witness... to murder. 483 00:30:12,155 --> 00:30:14,364 - What? - Ah. 484 00:30:14,398 --> 00:30:17,194 I intuit your problem, Carl. 485 00:30:17,229 --> 00:30:19,748 Feelings of persecution, ah? 486 00:30:19,783 --> 00:30:21,854 Paranoia. A sense that I, as an authority figure, 487 00:30:21,889 --> 00:30:26,859 will take away your angle and give your big story to other members of the press. 488 00:30:26,894 --> 00:30:29,931 Listen, that's not paranoia. That's fact! 489 00:30:29,966 --> 00:30:35,178 All right. You just be straight with me, and I'll give you an exclusive. 490 00:30:35,212 --> 00:30:37,801 I've been watching you, Rausch. 491 00:30:37,836 --> 00:30:42,219 For the past two years, you've been sitting on your laurels, not to mention your brains. 492 00:30:42,254 --> 00:30:45,498 You're lazy. Police work bores you. 493 00:30:45,533 --> 00:30:47,604 Those long, thoughtful pauses of yours-- 494 00:30:47,638 --> 00:30:51,056 You're not thinking, you're sleeping! That's what you're doing. You're sleeping. 495 00:30:51,090 --> 00:30:54,922 And you don't do any investigation anymore at all. 496 00:30:54,956 --> 00:30:58,684 You rely on informants and tips and ripping off angles from newsmen. 497 00:30:58,718 --> 00:31:00,720 I wanna know what you got on those murders. 498 00:31:00,755 --> 00:31:02,757 - Do your own legwork, you phony. - Phony? 499 00:31:04,793 --> 00:31:09,212 Picture two weeks in a drab room downtown, 500 00:31:09,246 --> 00:31:13,423 filling out affidavits, depositions, forms. 501 00:31:13,457 --> 00:31:17,565 Your traffic record is pulled. We go over it with a microscope. 502 00:31:17,599 --> 00:31:20,533 We send your car through safety inspection. 503 00:31:22,673 --> 00:31:25,607 I didn't see a thing. 504 00:31:25,642 --> 00:31:29,163 Carl, I don't want to work this weekend. 505 00:31:29,197 --> 00:31:32,235 My wife's chamber music society has a supper concert, 506 00:31:32,269 --> 00:31:34,444 and I'm supposed to write an article for the police newsletter. 507 00:31:34,478 --> 00:31:37,033 Now, please. 508 00:31:37,067 --> 00:31:40,346 - Nothing. - Spencer. 509 00:31:42,659 --> 00:31:46,111 Fill that tub in there with cold water as soon as Forensics finishes up. 510 00:31:46,145 --> 00:31:48,768 You wouldn't dare. 511 00:31:48,803 --> 00:31:50,874 You'd dare. 512 00:31:50,909 --> 00:31:53,394 All right. If I told you, you wouldn't believe it. 513 00:31:53,428 --> 00:31:57,191 She was killed by a knight in armor. 514 00:31:57,225 --> 00:31:59,434 - A knight in armor? - I told you you wouldn't believe it. 515 00:32:01,195 --> 00:32:03,473 Merely because you've been unreliable in the past... 516 00:32:03,507 --> 00:32:07,408 doesn't mean that your words have no value. 517 00:32:07,442 --> 00:32:11,722 After all, as the Bard said, "There are more things under the sun... 518 00:32:11,757 --> 00:32:14,139 than are dreamed of in your philosophy, Horatio." 519 00:32:14,173 --> 00:32:19,523 - No, Kolchak. Carl Kolchak. - But a knight... in armor? 520 00:32:19,558 --> 00:32:21,560 Make me believe that, Carl. 521 00:32:21,594 --> 00:32:23,803 Because if I find you're shooting me through the grease, 522 00:32:23,838 --> 00:32:29,706 it'll have a definite detrimental effect on how we interface with each other. 523 00:32:29,740 --> 00:32:32,226 You know what's funny? I intuited that. 524 00:32:34,849 --> 00:32:36,920 I suppose this creature came squealing to you... 525 00:32:36,955 --> 00:32:38,922 that I was arguing with that wretched woman, eh? 526 00:32:38,957 --> 00:32:41,200 That I'd uttered epithets against her? 527 00:32:41,235 --> 00:32:43,375 I'm sorry, but they fried my eyeballs. 528 00:32:43,409 --> 00:32:45,825 Are you sure you don't want an attorney? 529 00:32:45,860 --> 00:32:50,175 For what? To hold my pants while I change into that? This is preposterous. 530 00:32:50,209 --> 00:32:52,625 There's no blood on the ax, the lance or the mace. 531 00:32:52,660 --> 00:32:55,974 - It's been wiped or cleaned lately. - Did you clean these lately? 532 00:32:56,008 --> 00:32:59,632 I don't mean with polish. You see, we found that... 533 00:32:59,667 --> 00:33:03,153 in Miss Musso's murder, the killer wiped the weapon off on a silk pillowcase, 534 00:33:03,188 --> 00:33:06,225 and with Mr. Danvers, on a piece of his sport jacket. 535 00:33:06,260 --> 00:33:10,712 You mean you actually did some work in between yoga classes and book reviews? 536 00:33:10,747 --> 00:33:13,439 I never even knew a Mr. Danvers or a Mr. Hocking. 537 00:33:13,474 --> 00:33:15,545 Buxbaum. 538 00:33:15,579 --> 00:33:19,790 Buxbaum, will you please help Mr. Boggs off with his apron? 539 00:33:19,825 --> 00:33:22,034 Give the boys a hand with the helmet. 540 00:33:24,347 --> 00:33:27,453 Are you sure this is the armor you saw? 541 00:33:27,488 --> 00:33:30,594 Yes, that, I am sure, is the armor I saw. 542 00:33:30,629 --> 00:33:32,665 Oh, enough! 543 00:33:33,839 --> 00:33:37,153 All right, boys. Thank you very much. 544 00:33:37,187 --> 00:33:40,570 Mr. Boggs, anyone else have access to this museum at night but you? 545 00:33:40,604 --> 00:33:43,055 I have the only key. I have nothing to hide. 546 00:33:43,090 --> 00:33:48,543 That's the one I saw. Who else could've been wearing it but h-him-- you? 547 00:33:48,578 --> 00:33:52,789 Maybe it wasn't a knight you saw at all. 548 00:33:52,823 --> 00:33:55,481 Maybe it was the Tin Woodsman. 549 00:33:55,516 --> 00:33:58,657 Did it dance, sing? 550 00:33:58,691 --> 00:34:00,659 - Did Jack Haley's voice come out of it? - 551 00:34:00,693 --> 00:34:03,593 Careful with that! 552 00:34:03,627 --> 00:34:06,423 All right. Then who's committing these murders? 553 00:34:06,458 --> 00:34:10,565 - How do you account for what I saw? - I account for it thusly. 554 00:34:10,600 --> 00:34:14,017 You are a man who has resorted to lies and chicanery... 555 00:34:14,052 --> 00:34:17,193 to the point of being pathological. 556 00:34:17,227 --> 00:34:21,197 I believe that you suffer from autosuggestion. 557 00:34:21,231 --> 00:34:24,303 And in an obsessive desire to win approval, 558 00:34:24,338 --> 00:34:27,306 expressed through the need for a big story, 559 00:34:27,341 --> 00:34:32,622 you convince yourself that what you want to be true is true. 560 00:34:32,656 --> 00:34:35,142 In short, 561 00:34:35,176 --> 00:34:39,594 - I believe your brain has turned to onion dip. - 562 00:34:39,629 --> 00:34:42,632 Mr. Boggs, I'm sorry for the trouble. 563 00:34:42,666 --> 00:34:44,392 You've been very cooperative, and I thank you. 564 00:34:44,427 --> 00:34:46,429 I told you from the beginning it was laughable. 565 00:34:46,463 --> 00:34:49,259 Unfortunately, I have to check out all the leads. 566 00:34:49,294 --> 00:34:53,229 It's my duty, you know, in spite of the source. 567 00:34:53,263 --> 00:34:55,852 Don't go far. We'll still want to talk to you. 568 00:34:55,886 --> 00:35:01,547 But, uh, I think... 569 00:35:01,582 --> 00:35:05,517 I'll consult with our police psychiatrist. 570 00:35:05,551 --> 00:35:07,588 Buxbaum. 571 00:35:11,281 --> 00:35:14,353 I'm sorry about this whole thing. I really am. 572 00:35:14,388 --> 00:35:17,494 But I did see that armor. 573 00:35:17,529 --> 00:35:21,119 Who was this Black Cross Knight? Where did this armor come from? 574 00:35:21,153 --> 00:35:23,742 I wouldn't give you another piece of information... 575 00:35:23,776 --> 00:35:28,298 if you held me down and let a pack of rats run through my clothes willy-nilly. 576 00:35:28,333 --> 00:35:32,785 Not if you made me drink the oil slick off Lake Michigan would you get anything out of me. 577 00:35:32,820 --> 00:35:36,444 Now please leave here, and take that sickly stench with you. 578 00:36:10,202 --> 00:36:12,100 Hello. My name's Carl Kolchak. 579 00:36:12,135 --> 00:36:14,413 I'd like some information about coats of arms. 580 00:36:14,448 --> 00:36:17,209 Kolchak. That's an old and revered Russian name, isn't it? 581 00:36:17,244 --> 00:36:20,385 - Actually, no, it's Polish. - Polish? 582 00:36:20,419 --> 00:36:22,628 Oh, yes, of course. Kolchak. 583 00:36:22,663 --> 00:36:24,906 An ancient lineage there. 584 00:36:24,941 --> 00:36:28,807 You must be descended from Archbishop Kolchak of Kraków, 585 00:36:28,841 --> 00:36:31,603 who defended the church from the Magyar onslaught. 586 00:36:31,637 --> 00:36:34,813 - Really? - Oh, it's a proud line you're from. 587 00:36:34,847 --> 00:36:37,298 That's terrific. I didn't know that. 588 00:36:37,333 --> 00:36:40,163 My grandmother always told me that we were descended from Slavs. 589 00:36:40,198 --> 00:36:43,339 Oh, no, Archbishop Kolchak. 590 00:36:43,373 --> 00:36:47,205 Maura, you have the Kolchak crest back there, don't you? 591 00:36:47,239 --> 00:36:50,415 - I'm sure we do, honey. - No. Wait. That's very interesting, 592 00:36:50,449 --> 00:36:53,003 but, you see, I'm not interested in buying a coat of arms. 593 00:36:53,038 --> 00:36:56,214 I'm a reporter. I need some information about a shield. 594 00:36:56,248 --> 00:36:59,631 We're in the business of selling coats of arms. 595 00:36:59,665 --> 00:37:02,703 Mostly mail order. We're very busy today. 596 00:37:02,737 --> 00:37:05,015 Yeah, well, I guess I'll buy a coat of arms. 597 00:37:06,638 --> 00:37:09,503 - Twelve dollars for the pine plaque. - Twelve bucks, huh? 598 00:37:09,537 --> 00:37:13,541 Listen, the shield I saw was red, with a black lion sitting on top of it, 599 00:37:13,576 --> 00:37:16,130 and then there was a diagonal stripe of black down across it. 600 00:37:16,164 --> 00:37:21,446 - We call that "the lion rampant and the black bend sinister." - Uh-huh. 601 00:37:21,480 --> 00:37:23,655 What you're describing is a heraldic design... 602 00:37:23,689 --> 00:37:26,692 of the infamous Mettancoeur family of Burgundy. 603 00:37:26,727 --> 00:37:29,039 Infamous? - Oh, bad people. 604 00:37:29,074 --> 00:37:31,697 The last of the line, Guy de Mettancoeur, 605 00:37:31,732 --> 00:37:35,322 was particularly a pig, even by today's standards. 606 00:37:35,356 --> 00:37:37,910 He stayed behind in Burgundy. He didn't go to the Crusades. 607 00:37:37,945 --> 00:37:41,535 He amassed a fortune, slaying even women and children. 608 00:37:41,569 --> 00:37:44,883 Here we are. Of course, when we mail it to you, 609 00:37:44,917 --> 00:37:46,988 it will have "Kolchak" emblazoned beneath, 610 00:37:47,023 --> 00:37:49,336 hand-lettered by one of our artists. 611 00:37:49,370 --> 00:37:51,372 Oh, it has such striking colors. 612 00:37:51,407 --> 00:37:55,480 I think it really deserves a walnut plaque... for only $60. 613 00:37:55,514 --> 00:37:59,829 - Pine'll be fine. - But if I had your ancestry, I'd flaunt it. 614 00:37:59,863 --> 00:38:03,626 Did Roger tell you about Baron the General Joachim-Meinz Kolchak? 615 00:38:03,660 --> 00:38:07,871 He was the military adviser for the Emperor Franz Joseph. 616 00:38:07,906 --> 00:38:09,942 They called him the Lion of Warsaw. 617 00:38:09,977 --> 00:38:12,082 Mm-hmm. 618 00:38:12,117 --> 00:38:14,464 I got a hunch it'll be a walnut. 619 00:38:14,499 --> 00:38:16,811 Uh-- Hmm. 620 00:38:16,846 --> 00:38:18,779 Could you take a check? 621 00:38:18,813 --> 00:38:20,815 Oh, of course. 622 00:38:20,850 --> 00:38:22,886 You were talking about Guy, Guy, the-- 623 00:38:22,921 --> 00:38:24,923 - Mettancoeur. - Yeah. 624 00:38:24,957 --> 00:38:27,615 His family had the finest vineyards in Burgundy. 625 00:38:27,650 --> 00:38:30,308 Château Mettancoeur. 626 00:38:30,342 --> 00:38:33,449 But Guy himself hated human pleasures. 627 00:38:33,483 --> 00:38:36,555 He became a pariah in his own time. 628 00:38:36,590 --> 00:38:38,902 Yeah, I've known a few like that myself. 629 00:38:38,937 --> 00:38:40,835 What do you mean he hated all human pleasures? 630 00:38:40,870 --> 00:38:43,666 He consorted with dabblers in the black arts. 631 00:38:43,700 --> 00:38:45,702 He became, uh, 632 00:38:45,737 --> 00:38:50,845 "legendary for his invincibility and his unchivalrous acts." 633 00:38:50,880 --> 00:38:54,159 - Here. Here we are, like here. - Oh, yeah. 634 00:38:54,193 --> 00:38:58,853 "After he had killed a foe, it was his custom... 635 00:38:58,888 --> 00:39:01,994 "to wipe the blood from his weapon... 636 00:39:02,029 --> 00:39:06,344 on the flying colors of the dead foe, as a gesture of contempt." 637 00:39:06,378 --> 00:39:11,797 - What are flying colors? - A silk scarf, a bright piece of clothing. 638 00:39:11,832 --> 00:39:14,800 How about a pillowcase or a sport jacket? 639 00:39:14,835 --> 00:39:16,906 I beg your pardon? 640 00:39:16,940 --> 00:39:19,011 Yeah. 641 00:39:19,046 --> 00:39:21,255 Thank you very much. 642 00:39:25,535 --> 00:39:29,608 Guy... de Mettan-- 643 00:39:32,922 --> 00:39:35,649 There he is-- the black knight. 644 00:39:41,689 --> 00:39:44,796 Uh-huh. Yeah, yeah. No, no, no, no, no. 645 00:39:44,830 --> 00:39:47,764 The Hydecker Company Importers. 646 00:39:47,799 --> 00:39:51,941 Yeah, right, Ernie. They were bought out by Canadian-American Leisure. 647 00:39:51,975 --> 00:39:56,497 What were the fancy French labels they used to import? 648 00:39:56,532 --> 00:39:59,845 You mean they did import Château Mettancoeur. 649 00:39:59,880 --> 00:40:01,537 Oh, that's terrific. 650 00:40:01,571 --> 00:40:05,679 I'd send you a case of scotch, only you're already in the liquor business. 651 00:40:05,713 --> 00:40:08,992 - I got it, Tony. - Carl, did you have to use the whole bottle? 652 00:40:09,027 --> 00:40:10,684 - Hmm? - Whew! 653 00:40:10,718 --> 00:40:12,789 - Oh. Uh-- - Carl, look. 654 00:40:12,824 --> 00:40:14,791 You were supposed to be covering, among other things, 655 00:40:14,826 --> 00:40:17,932 the death of Brewster Hocking of Chicago of the 20th century. 656 00:40:17,967 --> 00:40:20,728 As I read your notes here, you're trying to pin this killing, 657 00:40:20,763 --> 00:40:24,801 and several others, on a 12th-century French knight. 658 00:40:24,836 --> 00:40:27,114 - Am I correct there, Carl? - Oh, it's bizarre, Tony. 659 00:40:27,148 --> 00:40:29,323 It's incredible, but I do believe that's what's happening. 660 00:40:29,357 --> 00:40:31,981 What rot. And I have to sit here and write financial news, and he-- 661 00:40:32,015 --> 00:40:35,018 Uh, Ron, Ron. Look, Carl, 662 00:40:35,053 --> 00:40:39,747 I saw my sister-in-law have a nervous breakdown, and it was messy. 663 00:40:39,782 --> 00:40:42,854 - Now I recognize all the symptoms, Carl. - Oh. 664 00:40:42,888 --> 00:40:46,340 Fantasy, the inability to concentrate on real issues. 665 00:40:46,374 --> 00:40:49,205 Well, it probably runs in the family, Tony. 666 00:40:49,239 --> 00:40:51,794 Listen, just because it sounds strange... 667 00:40:51,828 --> 00:40:54,728 doesn't mean there's any reason for me to go to the lollipop factory. 668 00:40:54,762 --> 00:40:57,455 Guy de Mettancoeur was an ogre. 669 00:40:57,489 --> 00:41:00,250 He had a suit of armor fashioned by a necromancer, a sorcerer. 670 00:41:00,285 --> 00:41:02,321 It made him impregnable to attack. 671 00:41:02,356 --> 00:41:04,841 You see what I mean? Fantasy. 672 00:41:04,876 --> 00:41:07,050 So there's armor at the Hydecker Museum. 673 00:41:07,085 --> 00:41:09,467 So what does that mean? It's an empty suit. 674 00:41:09,501 --> 00:41:12,435 It's just a glorified set of drainpipes. That's all. 675 00:41:12,470 --> 00:41:16,163 Now you come in here rambling about some blessed battle-ax... 676 00:41:16,197 --> 00:41:19,546 and Pope Gregory and smelling like a vase full of dead begonias. 677 00:41:19,580 --> 00:41:21,686 No, that's Minerva Musso's perfume. 678 00:41:21,720 --> 00:41:26,242 Carl-- Carl, what is happening in your life? 679 00:41:26,276 --> 00:41:27,692 Okay. 680 00:41:27,726 --> 00:41:29,901 All right. 681 00:41:29,935 --> 00:41:32,973 The armor and the battle-ax are both out of the museum. 682 00:41:33,007 --> 00:41:36,632 The whole story is there. Pope Gregory blessed that battle-ax... 683 00:41:36,666 --> 00:41:39,566 and asked the Knight of Strasbourg to do battle with Mettancoeur. 684 00:41:39,600 --> 00:41:43,501 The holy ax was the only thing that could pierce Mettancoeur's armor, and it did. 685 00:41:43,535 --> 00:41:46,642 Mettancoeur died, but he swore with his last breath... 686 00:41:46,676 --> 00:41:50,784 that music and human gaiety would never be permitted around his resting place. 687 00:41:50,818 --> 00:41:53,994 - See, he was a misanthrope. - What beef could he have... 688 00:41:54,028 --> 00:41:57,515 with Brewster Hocking or Minerva Musso? 689 00:41:57,549 --> 00:42:00,103 Their great-grandfathers hadn't even been born yet. 690 00:42:00,138 --> 00:42:01,657 Can you understand that? Can you see that? 691 00:42:01,691 --> 00:42:04,729 You see, Brewster and Minerva... 692 00:42:04,763 --> 00:42:07,870 were both parties to a plan to turn the Hydecker Museum... 693 00:42:07,904 --> 00:42:10,320 into a medieval steak-and-lobster discotheque. 694 00:42:10,355 --> 00:42:13,461 And this misanthropic knight took issue with that? 695 00:42:13,496 --> 00:42:17,914 It's all part of a curse, Tony. I saw this knight walk into Minerva's bedroom and kill her. 696 00:42:17,949 --> 00:42:20,641 I saw it, man! He walked in, and I saw it! 697 00:42:20,676 --> 00:42:25,335 All right, Carl. Let us say that you saw this knight walk into her bedroom. 698 00:42:25,370 --> 00:42:27,372 - Just let's suppose that. - That's right. 699 00:42:27,406 --> 00:42:31,687 Must we also assume that it had to be a Frenchman out of the year 1227? 700 00:42:31,721 --> 00:42:35,276 Does our logic dictate that it had to be some superhuman ghost? 701 00:42:35,311 --> 00:42:38,659 I know where you're heading, Tony, and you're wrong. 702 00:42:38,694 --> 00:42:40,799 - I've already been there. - Leo Ramutka. 703 00:42:40,834 --> 00:42:43,871 He's a ward boss. What does he know about museums and discotheques? 704 00:42:43,906 --> 00:42:47,944 Tony, the Hydecker Museum is too old to be remodeled. 705 00:42:47,979 --> 00:42:49,981 You see, it's below building codes. 706 00:42:50,015 --> 00:42:53,260 Guess who was interceding with the building department to get a variance. 707 00:42:53,294 --> 00:42:54,675 Leo Ramutka. 708 00:42:54,710 --> 00:42:56,953 And-And Mr. Rolf Danvers, Tony. 709 00:42:56,988 --> 00:42:59,611 Rolf Danvers owned the lot next door to the museum. 710 00:42:59,646 --> 00:43:02,303 - Parking, Tony. Parking. - Why don't you rest a little bit? 711 00:43:02,338 --> 00:43:04,305 Why don't you come into my office, lie down on the sofa... 712 00:43:04,340 --> 00:43:06,860 and relax, take a shower, clean yourself up? 713 00:43:06,894 --> 00:43:09,103 - Rest, sleep on my sofa. - No, Tony. 714 00:43:09,138 --> 00:43:12,797 I'll be back with the most amazing, astounding story that you ever heard. 715 00:43:12,831 --> 00:43:15,869 And you're gonna beat your fingers to a bloody pulp on the Teletypes... 716 00:43:15,903 --> 00:43:18,803 so we can get the whole story out to our customers! 717 00:43:18,837 --> 00:43:22,323 Carl, please, stay a while. Stay a while and have dinner with me. 718 00:43:22,358 --> 00:43:24,360 - Look, I'll buy. - You'll buy? 719 00:43:24,394 --> 00:43:26,396 - Yes. - What's the matter with you? 720 00:43:26,431 --> 00:43:28,536 Have you suddenly lost your mind or something? 721 00:43:28,571 --> 00:43:32,713 Buy? You've never bought anything in your life. 722 00:43:35,440 --> 00:43:38,063 It's my sister-in-law all over again. 723 00:43:40,410 --> 00:43:42,965 Oh! 724 00:43:42,999 --> 00:43:45,312 I don't know. 725 00:43:45,346 --> 00:43:50,006 I don't know. Maybe it's my fault. Maybe I've been browbeating him too much. 726 00:43:50,041 --> 00:43:51,629 Don't castigate yourself. 727 00:44:54,381 --> 00:44:56,210 Shhh! 728 00:49:15,538 --> 00:49:18,783 A blessed battle-ax and an iron suit full of thin air. 729 00:49:18,817 --> 00:49:21,855 I knew I'd have a lot of explaining to do to the owners of the Hydecker Museum, 730 00:49:21,889 --> 00:49:23,891 to Captain Vernon Rausch and, of course, 731 00:49:23,926 --> 00:49:28,172 to my own beloved bureau chief, A. Vincenzo. 732 00:49:28,206 --> 00:49:31,451 There wouldn't be much I could tell them, except what I'll tell you. 733 00:49:31,485 --> 00:49:34,178 It all really happened. 61926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.