Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,209 --> 00:00:05,212
♪♪ [ Whistling ]
2
00:01:04,754 --> 00:01:08,516
Among the philosophers,
the great thinkers and the
common joes of this world,
3
00:01:08,551 --> 00:01:11,588
no question
is more controversial
than truth.
4
00:01:11,623 --> 00:01:13,694
Remarkable as it may seem,
I can attest...
5
00:01:13,728 --> 00:01:16,110
that the following events
did occur...
6
00:01:16,145 --> 00:01:19,734
whether you believe them
to be true or not.
7
00:01:19,769 --> 00:01:22,703
Monday, September 22. One of the brightest spots...
8
00:01:22,737 --> 00:01:25,533
in professional football
was Lenny Strayhan,
9
00:01:25,568 --> 00:01:27,984
maybe the best linebacker
in the history of the game.
10
00:01:28,018 --> 00:01:31,746
Lenny played with fractures, sprains, torn ligaments and bone chips.
11
00:01:31,781 --> 00:01:34,577
They said he had
the biggest heart
in the NFL.
12
00:01:34,611 --> 00:01:36,579
But on September 22,
13
00:01:36,613 --> 00:01:40,755
some maniac cut
out that big heart
with a very dull knife.
14
00:01:40,790 --> 00:01:42,723
[ Siren Wailing ]
15
00:01:44,276 --> 00:01:47,279
Wednesday, September 29.
Staff Sergeant Anderson,
D.S.C.,
16
00:01:47,314 --> 00:01:50,455
Purple Heart, Silver Star,
was leaving
the Federal Building.
17
00:01:50,489 --> 00:01:53,354
He'd already proved
himself a match for
a platoon of Vietcong,
18
00:01:53,389 --> 00:01:57,979
so you'd figure he'd be at least half safe in a downtown Chicago building.
19
00:01:58,014 --> 00:02:00,810
♪♪ [ Flute, Distant ]
20
00:02:13,236 --> 00:02:16,136
♪♪ [ Flute Continues, Louder ]
21
00:03:05,840 --> 00:03:08,878
[ Kolchak Narrating ] There was a publisher's convention at the Sherwood Hotel,
22
00:03:08,912 --> 00:03:11,501
and my boss, Tony Vincenzo,
23
00:03:11,536 --> 00:03:14,711
was buttering up
some potential subscribers.
24
00:03:14,746 --> 00:03:17,127
He wanted me to help
with the buttering up,
25
00:03:17,162 --> 00:03:20,510
and I promised I'd show up with a haircut, a new hat and a pressed suit.
26
00:03:20,545 --> 00:03:22,616
But I lie a lot.
27
00:03:25,998 --> 00:03:29,139
I told him 8:00.
Now, what time
did you tell him?
28
00:03:29,174 --> 00:03:31,383
- 8:00.
- 8:00.
29
00:03:34,283 --> 00:03:37,182
I've got 9:15.
What time do you have?
30
00:03:37,217 --> 00:03:41,048
9:17.
Lobby clock says 9:18.
31
00:03:41,082 --> 00:03:43,050
You want me
to call the time?
32
00:03:43,084 --> 00:03:45,984
Oh, we can be even
more precise and contact
the Greenwich Observatory.
33
00:03:46,018 --> 00:03:48,020
How about that?
34
00:03:54,475 --> 00:03:56,477
[ Sighs ]
35
00:03:59,894 --> 00:04:02,242
You don't smoke, Ron.
36
00:04:02,276 --> 00:04:04,278
My friends think it gives me
a thoughtful look,
37
00:04:04,313 --> 00:04:07,695
interested in people,
foreign correspondent image.
38
00:04:09,283 --> 00:04:11,320
They're wrong.
39
00:04:26,611 --> 00:04:28,268
I bet he didn't
get his suit pressed.
40
00:04:28,302 --> 00:04:30,166
Well, we'll give him
the benefit of the doubt.
41
00:04:30,200 --> 00:04:32,341
[ Woman On Scanner,
Indistinct ]
42
00:04:35,792 --> 00:04:39,762
As usual, Carl, a day late
and a dollar short.
43
00:04:42,109 --> 00:04:44,353
[ Man On Scanner ] 21-Bravo-Niner. 21-Bravo-Niner.
44
00:04:44,387 --> 00:04:46,493
187 reported
at the Federal Building.
45
00:04:46,527 --> 00:04:49,012
Third floor, Code 3.
46
00:04:50,220 --> 00:04:52,499
Carl? Come back here!
47
00:04:52,533 --> 00:04:55,053
Listen, Tony,
I'll see you later. I gotta
check out this homicide.
48
00:04:55,087 --> 00:04:57,573
There'll be
a homicide right here
if you don't come back here!
49
00:04:57,607 --> 00:05:00,334
Kolchak, come back here!
50
00:05:00,369 --> 00:05:03,026
- [ Voices Overlapping ]
- Ladies, gentlemen, please.
51
00:05:03,061 --> 00:05:07,790
I've always been fair with you,
but I cannot let you into
the investigation site.
52
00:05:07,824 --> 00:05:10,137
Now, wait a minute. Hold on.
There are certain facts...
53
00:05:10,171 --> 00:05:12,795
that we must prevent from
being published on this one.
54
00:05:12,829 --> 00:05:16,143
Now, we cannot let you in.
55
00:05:16,177 --> 00:05:18,248
Please,
understand our reasoning.
56
00:05:18,283 --> 00:05:21,390
We're gonna get 40,
maybe 50 confessions
on a crime like this.
57
00:05:21,424 --> 00:05:24,289
How can we discredit
the phony ones if you
publish all the facts?
58
00:05:28,535 --> 00:05:31,365
Looks like the heart
was cut out with
a dull blade again.
59
00:05:31,400 --> 00:05:33,988
- Pretty messy.
- Yeah.
60
00:05:34,023 --> 00:05:37,613
Yeah, you know,
it's been seven days since
the football player got it.
61
00:05:37,647 --> 00:05:39,960
And now--
62
00:05:39,994 --> 00:05:43,722
You notice? The heart is
seven steps below the body.
63
00:05:43,757 --> 00:05:46,622
That-That could
mean something.
64
00:05:46,656 --> 00:05:49,383
- What are you doing up there?
Come on down here!
- I'm sorry.
65
00:05:49,418 --> 00:05:51,627
I beg your pardon.
I'm looking for
the press conference.
66
00:05:51,661 --> 00:05:54,284
I must've lost my way.
Could you tell me
where it is?
67
00:05:54,319 --> 00:05:56,770
- Excuse me. Could you
tell me where it is?
- It's down the hall.
68
00:05:56,804 --> 00:05:59,669
- Thank you.
Thank you very much.
- Kolchak, no pictures!
69
00:05:59,704 --> 00:06:01,361
- No, no, no.
- Did you take any?
70
00:06:01,395 --> 00:06:03,363
- No, no, no. I--
[ Stammering ]
- Give me that thing.
71
00:06:03,397 --> 00:06:05,019
- Wait--
- Keep your hands off!
72
00:06:05,054 --> 00:06:07,021
- You can't!
- Carl, I'm warning you.
One warning.
73
00:06:07,056 --> 00:06:09,161
Whatever you heard here,
you keep in that fat head
of yours.
74
00:06:09,196 --> 00:06:11,819
- Now, look, we're dealing
with psychotics here.
- No! Really?
75
00:06:11,854 --> 00:06:15,409
What sane person cuts out
human hearts? Of course,
it was a psychotic, plural.
76
00:06:15,444 --> 00:06:18,170
How many do you think it was?
Huh? I mean, it'd take
more than one...
77
00:06:18,205 --> 00:06:20,966
to hold down a Green Beret
in order to cut his heart out,
wouldn't it?
78
00:06:21,001 --> 00:06:22,727
And tell me this.
79
00:06:22,761 --> 00:06:26,593
If Chicago Bears and Green
Berets aren't safe in the
streets of Chicago, who is?
80
00:06:26,627 --> 00:06:29,768
- Carl, you're full
of good questions today.
- You know what you're full of?
81
00:06:29,803 --> 00:06:32,253
Ah, come on!
82
00:06:34,670 --> 00:06:37,811
[ Chattering ]
83
00:06:43,989 --> 00:06:47,648
Carl? Carl, come here.
Carl, come over here!
Come on!
84
00:06:47,683 --> 00:06:50,237
- I'm on a big story
like you won't believe.
- Carl, will you keep quiet?
85
00:06:50,271 --> 00:06:51,894
Quiet! Carl?
86
00:06:51,928 --> 00:06:54,793
Uh, folks,
I'd like you to meet
one of my team.
87
00:06:54,828 --> 00:06:58,245
Carl Kolchak,
this is Tillie Jones,
Public Relations for the hotel.
88
00:06:58,279 --> 00:06:59,522
Mm-hmm. How do you do?
89
00:06:59,557 --> 00:07:02,352
- Hello, hello.
- Uh, take your hat off.
90
00:07:02,387 --> 00:07:04,941
- What?
- Take your hat off!
91
00:07:04,976 --> 00:07:07,254
She's also our coordinator
for the convention.
92
00:07:07,288 --> 00:07:09,808
- This is Captain Timmons.
- Hello.
93
00:07:09,843 --> 00:07:13,260
- And, uh,
Major Taylor there.
- Uh-huh.
94
00:07:13,294 --> 00:07:17,160
- How do you do, sir?
- You missed a very, very fine
speech by Captain Timmons.
95
00:07:17,195 --> 00:07:19,162
Well, it wasn't that fine,
Mr. Kolchak.
96
00:07:19,197 --> 00:07:22,752
I wish you'd take the trouble
and give a text to Carl here
so he can use it in a story.
97
00:07:22,787 --> 00:07:25,237
Oh, that's, uh--
Sorry, but I don't--
I don't do P.R. work.
98
00:07:25,272 --> 00:07:27,205
Uh, solid idea,
Mr. Vincenzo.
99
00:07:27,239 --> 00:07:30,104
You see, Mr. Kolchak,
Captain Timmons and I
are here...
100
00:07:30,139 --> 00:07:32,106
to drum up publicity
for the air force.
101
00:07:32,141 --> 00:07:34,833
You see,
the opportunities for women
in today's air force--
102
00:07:34,868 --> 00:07:37,008
They're practically
limitless, believe me.
103
00:07:37,042 --> 00:07:40,183
- They're better than they were,
but I wouldn't say--
- Captain Timmons, you see,
104
00:07:40,218 --> 00:07:42,082
has been highly decorated.
105
00:07:42,116 --> 00:07:44,394
And she's also expected
to be the first woman
qualified for combat.
106
00:07:44,429 --> 00:07:46,362
- Imagine!
- That hasn't happened yet.
107
00:07:46,396 --> 00:07:49,365
With all those qualifications,
she's deserving of
a feature from you.
108
00:07:49,399 --> 00:07:51,919
- Mm-hmm.
- Captain Timmons
is living proof...
109
00:07:51,954 --> 00:07:54,715
that a woman can make it
in this highly competitive
world today.
110
00:07:54,750 --> 00:07:58,995
- Then why don't you two let her
finish a sentence for herself?
- Thank you very much.
111
00:07:59,030 --> 00:08:02,205
- I'm sorry, Miss Jones.
I'm very sorry.
- Tillie. Tillie.
112
00:08:02,240 --> 00:08:04,207
- Call me Tillie.
- Tillie, I'm sorry.
I didn't mean to--
113
00:08:04,242 --> 00:08:07,935
Hey, man.
How's everything on the tram?
They treating you all right?
114
00:08:07,970 --> 00:08:12,595
- I beg your pardon?
- Mr. Torres, this is Major
Taylor of the air force.
115
00:08:12,630 --> 00:08:15,287
[ Chuckling ]
Oh, right, man.
116
00:08:15,322 --> 00:08:19,775
I'm sorry. I saw the suit,
and I thought you were Leo,
117
00:08:19,809 --> 00:08:22,881
the dude that drives
our airport shuttle tram.
118
00:08:22,916 --> 00:08:25,263
Don't he look like Leo
from the side?
119
00:08:25,297 --> 00:08:27,196
- [ Woman ] Well--
- The hair?
120
00:08:29,578 --> 00:08:31,683
- Hi.
- Hello.
121
00:08:31,718 --> 00:08:34,962
- You're very beautiful.
- Thank you.
122
00:08:34,997 --> 00:08:38,794
You know, I think that the
reception for Charles Loder of
the Timesis about to begin.
123
00:08:38,828 --> 00:08:41,382
I'm sure you journalists
don't wanna miss that.
124
00:08:41,417 --> 00:08:45,007
I can dig it.
Enjoy your stay
at the Sherwood, people.
125
00:08:47,319 --> 00:08:50,633
Major, I--
I'm sorry about that.
126
00:08:50,668 --> 00:08:53,256
Tillie, who was that fella?
The comic in the lounge?
127
00:08:53,291 --> 00:08:55,362
No, he's one
of the vice presidents
of the hotel.
128
00:08:55,396 --> 00:08:57,329
- That harebrain?
- This way, Captain.
129
00:08:59,987 --> 00:09:03,612
Well, let's go, Carl.
Carl?
130
00:09:26,220 --> 00:09:28,602
♪♪ [ Flute, Distant ]
131
00:09:42,202 --> 00:09:45,205
♪♪ [ Continues ]
132
00:09:45,239 --> 00:09:47,690
[ Screaming ]
No!
133
00:09:50,244 --> 00:09:53,731
[ Kolchak Narrating ] 12:30 a.m. I should've tuned out my police radio...
134
00:09:53,765 --> 00:09:55,802
and tuned in
some Duke Ellington.
135
00:09:55,836 --> 00:09:58,356
[ Man On Scanner ]
One-George-63,
disturbance in Grant Park.
136
00:09:58,390 --> 00:10:00,047
Neighbors report
woman screaming.
137
00:10:00,082 --> 00:10:02,636
[ Siren Wailing ]
138
00:10:39,708 --> 00:10:42,296
[ Chattering
On Police Radio ]
139
00:10:48,958 --> 00:10:52,444
[ Man ]
Tim, there's something
moving through the bush!
140
00:11:05,181 --> 00:11:07,805
Holy--
141
00:11:19,575 --> 00:11:21,370
- [ Capsule Snaps ]
- [ Sniffs ]
142
00:11:21,404 --> 00:11:23,372
- [ Mutters ]
- Just lie still.
143
00:11:23,406 --> 00:11:25,754
- Whoa! Whoa!
- Let's see--
144
00:11:25,788 --> 00:11:28,688
You look like you've got a
concussion. I think we're gonna
need some X-rays on that.
145
00:11:28,722 --> 00:11:31,276
No, no. No X-rays.
No pictures.
146
00:11:31,311 --> 00:11:34,866
No, I got things in there
I don't want seen.
147
00:11:34,901 --> 00:11:37,800
Dark thoughts
and evil plans.
148
00:11:40,113 --> 00:11:41,562
Think you're gonna
be all right?
149
00:11:41,597 --> 00:11:44,393
Yeah, I'm fine.
You just go on back
to your meat wagon there.
150
00:11:52,194 --> 00:11:53,885
What do you think
of this, Tim?
151
00:11:53,920 --> 00:11:56,129
I don't know.
I found it near the body.
152
00:11:59,339 --> 00:12:01,617
- What'd you find?
- None of your business.
153
00:12:01,651 --> 00:12:04,551
Uh, the officer said
that you arrived almost
as soon as he did, Carl.
154
00:12:04,585 --> 00:12:07,761
- How come?
- I wanted to be first in line
for a skull fracture.
155
00:12:07,796 --> 00:12:09,832
All right.
Now, what happened?
156
00:12:09,867 --> 00:12:12,904
What do you think-- I got hit!
What do you think "what
happened," you dum-dum?
157
00:12:12,939 --> 00:12:16,563
Listen, uh, what step
was the heart on this time?
158
00:12:16,597 --> 00:12:20,187
Okay. Now, let's see.
I got here after midnight.
159
00:12:20,222 --> 00:12:23,881
That makes it the ninth day.
Let me guess.
160
00:12:23,915 --> 00:12:26,297
Was the heart
on the ninth step down?
161
00:12:26,331 --> 00:12:29,956
As a citizen, it is your
responsibility to answer
myquestions.
162
00:12:29,990 --> 00:12:32,096
Now, what hit you, Carl?
163
00:12:32,130 --> 00:12:35,755
Well, I turned around,
and there was a great, big,
red and yellow chicken.
164
00:12:36,825 --> 00:12:39,759
I didn't see a thing.
165
00:12:39,793 --> 00:12:41,761
[ Kolchak Narrating ]
1:15 a.m.
166
00:12:41,795 --> 00:12:44,591
My head was pounding. It probably should have been x-rayed like the medics ordered,
167
00:12:44,625 --> 00:12:47,352
but I knew the police
would be all over
the Sherwood Hotel...
168
00:12:47,387 --> 00:12:50,286
as soon as they connected
Madge Timmons to the place.
169
00:12:50,321 --> 00:12:53,255
I was one step ahead of them, and I wanted to keep it that way.
170
00:12:53,289 --> 00:12:55,671
- It didn't work out.
- Ah, ah, ah! No, no, no.
171
00:12:55,705 --> 00:12:58,812
- Carl Kolchak, I.N.S. See?
- No, that's the problem.
No press.
172
00:12:58,847 --> 00:13:01,711
What do you mean, no press?
You can't keep the press
out of here, Lyons!
173
00:13:01,746 --> 00:13:03,921
You-- Lyons?
I know you.
174
00:13:03,955 --> 00:13:06,751
I was at the ceremony
where you were awarded
the medal of valor, right?
175
00:13:06,786 --> 00:13:09,927
- You wasted
two bank robbers, right?
- But you're not gettin' in.
176
00:13:09,961 --> 00:13:12,653
- And it was three bank robbers.
- Yeah, I know it was three.
I just, uh--
177
00:13:12,688 --> 00:13:14,759
I thought maybe I could do
an article on you.
178
00:13:14,794 --> 00:13:16,761
A series of articles.
Maybe a two-parter?
179
00:13:16,796 --> 00:13:18,798
You're still not gettin' in.
180
00:13:26,219 --> 00:13:28,393
♪♪ [ Whistling ]
181
00:13:35,021 --> 00:13:37,437
Imagine, a girl abducted
from the hotel, then murdered,
182
00:13:37,471 --> 00:13:39,059
right with the convention
goin' on below.
183
00:13:39,094 --> 00:13:41,337
It's tragic.
All these out-of-towners
are gonna get the impression...
184
00:13:41,372 --> 00:13:44,582
that Chicago's
filled with nuts.
185
00:13:47,688 --> 00:13:49,863
- Carl? Carl?
- Tony, shut up.
186
00:13:49,898 --> 00:13:51,831
- Carl, what are you
doing with that?
- Will you shut up?
187
00:13:54,419 --> 00:13:57,388
Terrific.
You just blew my cover.
Here.
188
00:13:58,907 --> 00:14:02,600
- He works for you, doesn't he?
- Uh, who? That busboy? Nah!
189
00:14:02,634 --> 00:14:06,431
- Uh-huh.
- Blueberry muffins.
190
00:14:06,466 --> 00:14:08,813
[ Dings ]
191
00:14:17,201 --> 00:14:19,582
[ Dings ]
192
00:14:30,041 --> 00:14:32,492
I know you're in here,
Kolchak!
193
00:14:35,219 --> 00:14:36,910
Is something the matter,
Officer?
194
00:14:36,945 --> 00:14:39,879
Have you seen a redheaded guy
in a busboy's jacket?
195
00:14:39,913 --> 00:14:41,846
No, I haven't.
196
00:14:43,330 --> 00:14:45,885
Come on now, Kolchak.
I know you're in here!
197
00:14:45,919 --> 00:14:48,025
You want me to dig you out?
198
00:14:56,965 --> 00:14:59,001
I'm sorry.
You can't go in there.
199
00:14:59,036 --> 00:15:01,003
Well, what's in there?
200
00:15:01,038 --> 00:15:03,316
Dead storage.
201
00:15:33,208 --> 00:15:35,348
[ Grunting ]
202
00:16:50,078 --> 00:16:52,252
[ Straining ]
203
00:16:55,152 --> 00:16:57,154
Aah!
204
00:17:01,917 --> 00:17:04,023
Let me out!
205
00:17:04,057 --> 00:17:06,128
Somebody, let me out!
Anybody! Hey!
206
00:17:08,372 --> 00:17:10,650
Okay, okay.
All right.
207
00:17:10,684 --> 00:17:13,756
Just don't-don't-don't get
that anxious, all right?
208
00:17:16,035 --> 00:17:19,555
Will you wait a--
Just take the hands off--
209
00:17:19,590 --> 00:17:22,558
Thank you, Officers.
210
00:17:22,593 --> 00:17:25,113
Miss Jones, if you
wanna file trespass charges
against this man,
211
00:17:25,147 --> 00:17:27,736
Officer Lyons will get you
extra speedy service.
212
00:17:27,770 --> 00:17:31,533
Uh, no. No, I don't see
that he's done any harm.
213
00:17:31,567 --> 00:17:36,227
But what I would like to know
is why you find it necessary
to carouse in our basement.
214
00:17:36,262 --> 00:17:39,058
He also stole
a busboy's jacket
and some food.
215
00:17:39,092 --> 00:17:41,060
- I did not!
- You want me
to write that up?
216
00:17:41,094 --> 00:17:43,269
- Come on. I borrowed it.
- No, I don't think
that's necessary.
217
00:17:43,303 --> 00:17:45,961
- Look, Mr. Carlchak--
- Uh, Kolchak.
218
00:17:45,995 --> 00:17:47,583
- Kolchak.
- Yeah. Carl.
219
00:17:47,618 --> 00:17:51,622
Carl, if you're hungry,
let me order you a Reuben
sandwich or something.
220
00:17:51,656 --> 00:17:55,074
If something's bothering you,
why-why don't you share it
with me?
221
00:17:55,108 --> 00:17:58,180
- I mean, after all,
I am Public Relations.
- [ Chuckles ] Yeah.
222
00:17:58,215 --> 00:18:00,182
Uh, thanks.
Thanks, but, no, thanks.
223
00:18:00,217 --> 00:18:03,668
No, there are certain things
that I don't share
with certain people.
224
00:18:03,703 --> 00:18:05,774
Oh, that's our loss,
eh, Lyons?
225
00:18:05,808 --> 00:18:08,328
I understand.
Well, thank you, gentlemen,
for coming up here,
226
00:18:08,363 --> 00:18:10,399
taking the time
to bring this problem.
227
00:18:10,434 --> 00:18:13,713
But I think
it's been solved,
don't you?
228
00:18:13,747 --> 00:18:17,234
- Good night, Webster.
- Good night, Carl.
I got a lot of work to do.
229
00:18:17,268 --> 00:18:20,720
[ Stammering ]
230
00:18:20,754 --> 00:18:23,723
Listen, can you tell me
who's in charge of the
storage rooms downstairs?
231
00:18:23,757 --> 00:18:26,553
[ Chuckles ]
Custodian, I suppose. Why?
232
00:18:26,588 --> 00:18:31,179
Custodian? Come on! What about
that vice president across the
hall? What is he in charge of?
233
00:18:31,213 --> 00:18:34,147
Mr. Torres? Isn't it obvious?
He's in charge of the flute.
234
00:18:34,182 --> 00:18:36,839
No, no, I'm serious.
235
00:18:36,874 --> 00:18:40,084
What's a bright, attractive,
intelligent girl like you...
236
00:18:40,119 --> 00:18:42,017
doing in a lesser job
than that pinhead
across the hall?
237
00:18:42,051 --> 00:18:44,468
No comment.
238
00:18:44,502 --> 00:18:47,850
You've already made one,
downstairs in the lobby.
239
00:18:47,885 --> 00:18:51,199
You intimated,
very strongly, that you
didn't like him very much.
240
00:18:51,233 --> 00:18:53,925
- Oh, you're gonna
lose me my job.
- Would I do a thing like that?
241
00:18:53,960 --> 00:18:55,444
- Yes, you would.
- I wouldn't.
242
00:18:55,479 --> 00:18:57,412
- Off the record.
- Off the record.
Just for my own information.
243
00:18:57,446 --> 00:19:02,417
That man
is a monumental dummy.
244
00:19:02,451 --> 00:19:05,627
I mean, really!
That man makes one goof
after another,
245
00:19:05,661 --> 00:19:09,113
and I'm supposed
to smooth things over,
or I'll get canned.
246
00:19:09,148 --> 00:19:12,323
Do you know that I can cross a senator or I can cross the governor,
247
00:19:12,358 --> 00:19:15,154
but I cannot cross
pretty boy?
248
00:19:15,188 --> 00:19:18,433
Around here,
he gets what he wants.
Anything, anytime.
249
00:19:18,467 --> 00:19:21,781
Why? I mean,
how long has he been here?
250
00:19:21,815 --> 00:19:24,024
- Oh, about a year.
- Where'd he come from?
251
00:19:24,059 --> 00:19:29,892
I don't know. One day,
he just appeared out of the blue
with the boss's blessing.
252
00:19:29,927 --> 00:19:32,171
- [ Ringing ]
- With the--
253
00:19:32,205 --> 00:19:35,208
Excuse me. Yes?
254
00:19:35,243 --> 00:19:38,453
Who? What suite?
255
00:19:38,487 --> 00:19:40,558
Good-bye, Carl.
256
00:19:40,593 --> 00:19:43,078
Yes, I'll handle it.
257
00:19:47,358 --> 00:19:51,259
♪♪ [ Identical Tune ]
258
00:19:53,261 --> 00:19:55,435
Hey, that's
very interesting music
you're playing.
259
00:19:55,470 --> 00:19:58,680
When we met downstairs in
the lobby, I didn't realize
that you were a flautist.
260
00:19:58,714 --> 00:20:01,683
I mean, that's
remarkable that a guy,
261
00:20:01,717 --> 00:20:04,824
a take-charge
executive like you are,
should also be an artist.
262
00:20:04,858 --> 00:20:06,515
- We met?
- Yeah.
263
00:20:06,550 --> 00:20:09,104
- I don't remember.
- You don't remember?
264
00:20:09,138 --> 00:20:10,864
Oh, yeah, sure.
265
00:20:10,899 --> 00:20:13,453
The people in the air force
down there, and the pretty girl
in the blue uniform.
266
00:20:13,488 --> 00:20:15,731
The one that got killed?
You don't remember?
267
00:20:15,766 --> 00:20:20,253
Well, maybe your, uh, uh,
friends here remember.
268
00:20:20,288 --> 00:20:22,876
- You like my staff?
- Staff?
269
00:20:22,911 --> 00:20:27,778
- Lona, she's my--
- Secretary. Hi.
270
00:20:27,812 --> 00:20:31,230
- Nina.
- Art department. Hi.
271
00:20:31,264 --> 00:20:33,611
- Ah.
- And Vicky.
272
00:20:33,646 --> 00:20:36,890
- Executive assistant.
- Sure.
273
00:20:36,925 --> 00:20:39,997
I, um, think he's
talking about the young lady
who was in the lobby...
274
00:20:40,031 --> 00:20:42,620
when you were trying to decide on the new carpeting.
275
00:20:42,655 --> 00:20:45,830
New carpeting?
For the whole lobby?
I mean, that's your decision?
276
00:20:45,865 --> 00:20:47,832
Wow. You're responsible
for that too, huh?
277
00:20:47,867 --> 00:20:50,387
Do your duties ever take
you down to the basement?
278
00:20:50,421 --> 00:20:55,426
I mean, is the storage
room down there part
of your responsibilities?
279
00:20:55,461 --> 00:20:59,292
Friend, you're bending
my mind off my music.
280
00:20:59,327 --> 00:21:02,053
[ Stammering ]
Oh, I'm sorry about that.
281
00:21:02,088 --> 00:21:04,470
- Mr. Torres thanks you
for your time.
- You do?
282
00:21:09,268 --> 00:21:11,960
[ Kolchak Laughing ]
283
00:21:14,756 --> 00:21:17,034
[ Door Closes ]
284
00:22:53,095 --> 00:22:56,685
Oh, yes, Antonio.
285
00:22:59,067 --> 00:23:01,690
That's one
of my better specimens.
286
00:23:01,725 --> 00:23:04,728
- Of museum quality.
- Mmm!
287
00:23:04,762 --> 00:23:08,421
It would take
a rather massive fireplace
to display it properly.
288
00:23:08,456 --> 00:23:10,561
Yes. It wouldn't fit
in my joint.
289
00:23:10,596 --> 00:23:13,115
Are you interested
in anything in particular?
290
00:23:13,150 --> 00:23:15,497
Mammals? Invertebrates?
Piscatorial?
291
00:23:15,532 --> 00:23:18,707
Informational, yes.
Carl Kolchak, see? I.N.S.
292
00:23:18,742 --> 00:23:21,054
Get out!
293
00:23:21,089 --> 00:23:23,574
I know the attitude
of the press towards taxidermy.
294
00:23:23,609 --> 00:23:27,613
Always ridiculing us,
always using the term
"stuffed animals,"
295
00:23:27,647 --> 00:23:30,201
as if we make toys
for children to drool on!
296
00:23:30,236 --> 00:23:33,791
Drool-- No, no, no. You have
exactly the wrong attitude.
That's not what I think at all.
297
00:23:33,826 --> 00:23:36,725
If you were a wild creature,
Mr. Kolchak,
298
00:23:36,760 --> 00:23:39,072
would you rather
end up like this--
299
00:23:39,107 --> 00:23:43,283
glorified, eternal--
or be dumped on some trash heap?
300
00:23:43,318 --> 00:23:46,632
But there's no question
about how I'd like to end up--
like this!
301
00:23:46,666 --> 00:23:49,220
Perhaps you're an exception.
302
00:23:49,255 --> 00:23:51,499
Well, I certainly hope so.
I do try to be.
303
00:23:51,533 --> 00:23:54,433
- Then I apologize.
- It's perfectly all right.
304
00:23:54,467 --> 00:23:58,506
I get wrought up about my
profession and what I consider
demeaning attacks upon it.
305
00:23:58,540 --> 00:24:00,887
You see,
306
00:24:00,922 --> 00:24:04,960
we taxidermists
trace our roots back
thousands of years.
307
00:24:04,995 --> 00:24:10,449
Some consider that the work
of Egyptian mummifiers is the
highest expression of our art.
308
00:24:10,483 --> 00:24:12,692
Their efforts,
I'm happy to say,
309
00:24:12,727 --> 00:24:16,040
are enshrined in museums
and are never ridiculed.
310
00:24:16,075 --> 00:24:18,802
Yes, yes.
But they stuffed--
311
00:24:18,836 --> 00:24:21,356
preserved human beings,
didn't they?
312
00:24:21,390 --> 00:24:24,497
Undertaking is
a corollary line of our art.
313
00:24:24,532 --> 00:24:27,500
- Though the materials differ.
- Ah, yes, yes.
314
00:24:27,535 --> 00:24:31,470
Well, what can I do for you,
Mr. Kolchak?
315
00:24:31,504 --> 00:24:36,267
Well, I thought that
you might be able to identify
these, uh, feathers for me.
316
00:24:36,302 --> 00:24:38,615
Oh, yes.
[ Chuckles ]
317
00:24:38,649 --> 00:24:41,756
These are the zygodactyl
of the order Psittaciformes.
318
00:24:41,790 --> 00:24:44,206
- [ Mumbling Name ]
Certainly.
- Yes.
319
00:24:44,241 --> 00:24:48,487
Yes, of the family
of cockatoos, macaws, lovebirds,
parakeets, et cetera.
320
00:24:48,521 --> 00:24:51,282
This is from a rather
common variety of parrot,
321
00:24:51,317 --> 00:24:53,422
- Uh-huh.
- native to southern Mexico.
322
00:24:53,457 --> 00:24:55,597
- Really?
- I believe I have one
right here.
323
00:24:55,632 --> 00:24:57,703
Ahh.
324
00:24:57,737 --> 00:24:59,774
Ah, yes. Here we are.
325
00:24:59,808 --> 00:25:03,156
Superb specimen, eh?
And a steal...
326
00:25:03,191 --> 00:25:05,227
at $250.
327
00:25:05,262 --> 00:25:07,540
Look--
125, and it's yours.
328
00:25:07,575 --> 00:25:09,853
No, no, no. It's not
a matter of price, sir.
329
00:25:09,887 --> 00:25:14,305
It's a matter of size.
Do these things get any bigger?
330
00:25:14,340 --> 00:25:16,929
- How much bigger?
- About six feet?
331
00:25:16,963 --> 00:25:19,656
- Very droll. Good day.
- No, no, I'm serious.
332
00:25:19,690 --> 00:25:23,349
All right, let's just drop that.
About southern Mexico,
a parrot country,
333
00:25:23,383 --> 00:25:27,698
do they ever mummify
human beings there
as they did in Egypt?
334
00:25:29,942 --> 00:25:32,807
- I'm all out
of free information.
- Free.
335
00:25:32,841 --> 00:25:34,394
Oh. Well, of course...
336
00:25:34,429 --> 00:25:37,881
I would be expected
to buy... something.
337
00:25:39,710 --> 00:25:42,195
All right. You see,
338
00:25:42,230 --> 00:25:46,199
climatic dryness
was a great ally
of the Egyptians.
339
00:25:46,234 --> 00:25:49,651
However,
humidity and dampness,
340
00:25:49,686 --> 00:25:53,517
it led to
a faster deterioration
in the New World.
341
00:25:53,552 --> 00:25:58,039
Still, as you can see,
the Incas, Mayas, Aztecs...
342
00:25:58,073 --> 00:26:01,870
did some rather fair work
among their priests,
343
00:26:01,905 --> 00:26:04,148
aristocracy
and royal families.
344
00:26:04,183 --> 00:26:08,152
Yes! Yes, so I see.
345
00:26:08,187 --> 00:26:10,396
[ Gasps ]
Yes.
346
00:26:17,196 --> 00:26:20,199
- How much?
- 24.75.
347
00:26:20,233 --> 00:26:22,339
You get half a dozen live ones
for that amount of money.
348
00:26:22,373 --> 00:26:25,376
Just sign the voucher,
will you, Tony? Please?
Just sign the voucher.
349
00:26:25,411 --> 00:26:27,620
[ Sighs ]
350
00:26:27,655 --> 00:26:31,175
Thank you very much.
Here's the story. There it is.
It's all there and exclusive.
351
00:26:31,210 --> 00:26:34,213
Now the bird that hit me
dropped parrot feathers.
352
00:26:34,247 --> 00:26:37,596
Now parrot feathers
are from Mexico.
Now Mexico means Aztecs,
353
00:26:37,630 --> 00:26:41,082
and heart sacrifice was
a big part of Aztec religion.
354
00:26:41,116 --> 00:26:45,638
I think the last census
showed Aztecs in short supply
in Chicago.
355
00:26:45,673 --> 00:26:49,331
Oh, yeah? Well,
that hotel chain is owned
by a guy named Andrews.
356
00:26:49,366 --> 00:26:52,300
Pepe probably
has something on him,
maybe murder.
357
00:26:52,334 --> 00:26:55,786
Anyway, that's how
he keeps his job. So I sent
wires off on the telex...
358
00:26:55,821 --> 00:26:59,445
to newspapers
in each one of the cities
that the chain has a hotel.
359
00:26:59,479 --> 00:27:01,999
Now this one here--
this one's from Mexico City.
360
00:27:05,037 --> 00:27:08,972
It says here
the Andrews family changed
their name from Arguello.
361
00:27:09,006 --> 00:27:12,423
And they're from--
[ Mispronounces "J" ]
Jalisco,
362
00:27:12,458 --> 00:27:16,531
and the hotel chain
started in Veracruz.
363
00:27:16,565 --> 00:27:19,258
It's Ha-lisco, Tony,
not Ja-lisco.
364
00:27:19,292 --> 00:27:23,331
Oh, excuse me, Jose.
I don't care if they came from
Hersey City, New Hersey!
365
00:27:23,365 --> 00:27:25,747
There are Mexicans there,
too, but none of them
are Aztecs.
366
00:27:25,782 --> 00:27:30,338
Here. This one is from
the paper in Veracruz.
367
00:27:30,372 --> 00:27:33,479
Five heart murders there
about a hundred years ago.
Never solved.
368
00:27:33,513 --> 00:27:37,414
They opened their first hotel
in the United States about 52
years ago in Atlanta, Georgia.
369
00:27:37,448 --> 00:27:40,728
Five more murders,
all heart murders,
never solved.
370
00:27:40,762 --> 00:27:44,663
- Fifty-two years ago
and a hundred years ago?
- Mm-hmm.
371
00:27:44,697 --> 00:27:46,941
You know, Carl,
I think I understand you.
372
00:27:46,975 --> 00:27:49,391
It's not only that
Andrews is an Aztec,
373
00:27:49,426 --> 00:27:53,292
but he's also part Spanish,
which naturally follows that
he's related to Ponce de León.
374
00:27:53,326 --> 00:27:55,018
So he drinks the water
from the fountain of youth,
375
00:27:55,052 --> 00:27:57,641
and that not only controls
the telltale gray,
376
00:27:57,676 --> 00:28:01,265
but also allows him
to commit murders
a hundred years ago, right?
377
00:28:01,300 --> 00:28:04,855
You're so busy being sarcastic.
You've never heard of psychoses
that run in a family?
378
00:28:04,890 --> 00:28:06,926
Carl, why don't you
tell all this to the police?
379
00:28:06,961 --> 00:28:10,481
I did. I tried. Webster
wouldn't take my calls.
380
00:28:10,516 --> 00:28:13,899
You see why credibility is
so important to a newsman?
381
00:28:13,933 --> 00:28:16,453
And your credibility
is zilch!
382
00:28:16,487 --> 00:28:19,767
Well, you see, Tony,
383
00:28:19,801 --> 00:28:21,734
that's-that's where
you come in.
384
00:28:21,769 --> 00:28:24,564
You see,
credibility-wise, Tony,
385
00:28:24,599 --> 00:28:27,602
you are a rock
within our industry.
386
00:28:27,636 --> 00:28:31,019
- If you will just go down--
- Oh, no. No, no. I'm not
walking into any precinct...
387
00:28:31,054 --> 00:28:33,608
with a lot of iffy charges
against a major hotel owner.
388
00:28:33,642 --> 00:28:36,162
Well, then just put
the facts on the wire.
389
00:28:36,197 --> 00:28:38,130
Let 'em catch up with us.
Sneak it in.
390
00:28:38,164 --> 00:28:40,511
No, no, no, Carl!
I will not!
391
00:28:40,546 --> 00:28:44,205
These allegations
are against a respectable,
important businessman!
392
00:28:44,239 --> 00:28:46,241
You're gonna need
a lot more documentation.
393
00:28:46,276 --> 00:28:50,556
What businessman keeps a mummy
in the basement and a dummy
in a key staff position?
394
00:28:50,590 --> 00:28:54,560
Carl, you yourself said
that the mummy vanished,
right?
395
00:28:54,594 --> 00:28:58,253
- Yeah.
- You had a terrible hit on
the head, and you saw things.
396
00:28:58,288 --> 00:29:03,880
And as for having dummies
in key staff positions,
I'm as guilty as the next.
397
00:29:03,914 --> 00:29:07,607
Thanks a lot. The mummy
was there, the facts are here!
What are you gonna do about it?
398
00:29:07,642 --> 00:29:12,164
I'm asking you
to get rid of this.
Get this out of my office, now!
399
00:29:17,169 --> 00:29:19,205
All right.
400
00:29:40,606 --> 00:29:42,781
[ Sighs ]
401
00:29:50,892 --> 00:29:52,791
[ Gasps ]
402
00:29:59,936 --> 00:30:01,903
- Gracias.
- Yeah, Mr. Consul,
403
00:30:01,938 --> 00:30:05,700
I'd like a little information
on one of the facets
of Mexican history.
404
00:30:05,734 --> 00:30:08,530
- I-I am not
the consul, Mr. Kolak.
- Uh, K-Kolchak.
405
00:30:08,565 --> 00:30:09,980
- Oh, Kolchak.
- Kol-chak.
406
00:30:10,015 --> 00:30:11,948
I'm the commercial attaché.
407
00:30:11,982 --> 00:30:14,985
The cultural attaché
is vacationing, so I
am filling in for him.
408
00:30:15,020 --> 00:30:17,470
I see. I see. Well, maybe
you can help me anyway.
409
00:30:17,505 --> 00:30:23,511
I was wondering about the
ancient Aztec religious custom
of cutting out human hearts.
410
00:30:23,545 --> 00:30:26,721
Well, yes, I understand
they did a lot of that.
411
00:30:26,755 --> 00:30:29,793
- Well, I think they're
still doing it.
- [ Chuckles ] Yes.
412
00:30:29,828 --> 00:30:33,590
Well, uh, history
is not my forte.
413
00:30:33,624 --> 00:30:36,351
The modern is my bag.
Like, for instance,
414
00:30:36,386 --> 00:30:38,353
perhaps you could do a story
on this.
415
00:30:38,388 --> 00:30:40,355
- Oh, yeah.
- Handblown glass
from Durango.
416
00:30:40,390 --> 00:30:43,565
- It's very pretty.
- Or, the obvious-- tourism.
417
00:30:43,600 --> 00:30:45,878
It's the second industry
in the republic.
418
00:30:45,913 --> 00:30:46,879
- Acapulco.
- Yeah.
419
00:30:46,914 --> 00:30:48,053
- Puerto Vallarta.
- Uh-huh.
420
00:30:48,087 --> 00:30:49,054
- Cozumel.
- Yeah.
421
00:30:49,088 --> 00:30:50,158
- Taxco.
- Uh-huh.
422
00:30:50,193 --> 00:30:51,746
- Cuernavaca.
- Yeah! Beautiful, beautiful.
423
00:30:51,780 --> 00:30:54,507
All garden spots, all.
But I'm not planning a trip.
424
00:30:54,542 --> 00:30:56,578
Now, what about
the Aztecs and the hearts?
425
00:30:56,613 --> 00:30:58,891
Uh, the industrial Mexico.
426
00:30:58,926 --> 00:31:02,343
Steelmaking in Monterrey.
Oil in Campeche.
427
00:31:02,377 --> 00:31:04,483
Uh, mining in Baja.
428
00:31:04,517 --> 00:31:07,037
Tell me, when'll the
cultural attaché be back?
429
00:31:07,072 --> 00:31:10,385
- [ Chuckles ]
October the first.
- October 1.
430
00:31:10,420 --> 00:31:14,562
Well, would he have any
books on the subject that
I might be able to borrow?
431
00:31:14,596 --> 00:31:16,805
[ Sighs ]
No.
432
00:31:16,840 --> 00:31:19,878
Thanks a lot.
You've been a big help.
433
00:31:19,912 --> 00:31:21,880
Now, wait a minute.
Who's he?
434
00:31:21,914 --> 00:31:26,539
- [ Chuckles ] How would I know?
- Well, where would I
find out about him?
435
00:31:26,574 --> 00:31:28,817
This is some kind of exhibit
on the myths and mysteries...
436
00:31:28,852 --> 00:31:31,441
of ancient Mexico
by Professor Rodriguez.
437
00:31:31,475 --> 00:31:34,409
Oh, Rodriguez?
Oh, at the university! Oh!
438
00:31:34,444 --> 00:31:36,584
Thank you very much.
439
00:32:14,346 --> 00:32:16,141
[ Kolchak Narrating ]
8:20 p.m.
440
00:32:16,175 --> 00:32:19,903
While the police department
plodded along
in their usual fashion,
441
00:32:19,938 --> 00:32:22,941
one officer, Medal of Valor
winner Earl Lyons,
442
00:32:22,975 --> 00:32:26,565
was worrying about
a speech he had to give
to a high school class.
443
00:32:26,599 --> 00:32:29,395
Lyons was shy
about his Medal of Valor.
444
00:32:29,430 --> 00:32:32,088
He didn't know
what to say about it.
445
00:32:32,122 --> 00:32:33,986
What seems to be
the problem, ma'am?
446
00:32:34,021 --> 00:32:36,368
I don't know.
It just stopped running.
447
00:32:36,402 --> 00:32:38,301
[ Kolchak ]
His worry was all
for nothing, however.
448
00:32:38,335 --> 00:32:40,372
He would never
give that speech.
449
00:32:40,406 --> 00:32:43,927
That very Medal of Valor
would end up getting him
torn apart.
450
00:32:48,035 --> 00:32:50,278
[ Chattering ]
451
00:32:57,044 --> 00:33:02,014
Uh, could you please
tell me which one
is Professor Rodriguez?
452
00:33:02,049 --> 00:33:04,016
Thank you.
453
00:33:05,535 --> 00:33:07,157
- Professor Rodriguez?
- Yes?
454
00:33:07,192 --> 00:33:10,022
My name's Carl Kolchak.
I'm with the I.N.S., you see.
455
00:33:10,057 --> 00:33:13,405
I'd like to ask you
a few questions,
if you don't mind,
456
00:33:13,439 --> 00:33:15,959
about "Tezcatlipoca"--
457
00:33:15,994 --> 00:33:19,273
- I'll have my secretary send
you a catalog of my courses.
- and "Nanautzin"--
458
00:33:19,307 --> 00:33:22,379
- And I'll be glad to have
you in my class. Excuse me.
- No, no! Wait, wait. That's--
459
00:33:22,414 --> 00:33:26,694
I heard you were a newsman.
You could be a big help to the
Physical Services Department.
460
00:33:26,728 --> 00:33:28,282
They gutted
our budget this year,
461
00:33:28,316 --> 00:33:30,698
and you know how politicians bow
to pressure from the media.
462
00:33:30,732 --> 00:33:34,253
Yeah, they're terrible.
Uh-huh. Excuse me, Professor.
I tell you. This is imperative.
463
00:33:34,288 --> 00:33:36,255
- Would you excuse me?
- Yes, of course.
464
00:33:36,290 --> 00:33:37,912
Mr. Kolchak,
you're cramping my style.
465
00:33:37,946 --> 00:33:39,603
We can do it in my office,
if you'd like.
466
00:33:39,638 --> 00:33:43,159
I've got tons of figures there.
It's disgraceful how
the social sciences--
467
00:33:43,193 --> 00:33:45,161
I understand that.
We'll get together
and have lunch someday...
468
00:33:45,195 --> 00:33:48,026
and talk about the whole thing
and thrash it all out.
469
00:33:48,060 --> 00:33:51,822
Now, Professor,
could you please tell me
what this is all about?
470
00:33:51,857 --> 00:33:53,962
I'm very informed--
interested.
471
00:33:53,997 --> 00:33:55,964
- The eternal triangle.
- Uh-huh.
472
00:33:55,999 --> 00:33:58,898
The beneficent god
Quetzalcoatl fights
the evil god Tezcatlipoca.
473
00:33:58,933 --> 00:34:00,279
Yeah, but which one won?
474
00:34:00,314 --> 00:34:04,525
- Draw.
- What is-- What's
his name? Na-- Nau--
475
00:34:04,559 --> 00:34:06,941
- Nanautzin.
- Yeah, how does he fit in?
476
00:34:06,975 --> 00:34:09,392
Warrior head
of the cult of Tezcatlipoca.
477
00:34:09,426 --> 00:34:11,428
He lost his last major battle
against the Spaniards,
478
00:34:11,463 --> 00:34:13,258
so he had himself mummified
until the millennium.
479
00:34:13,292 --> 00:34:16,606
The millennium? I wasn't aware
we were due for a millennium.
480
00:34:16,640 --> 00:34:20,644
This particular millennium
we don't need, Mr. Kolchak.
Be thankful it's only a myth.
481
00:34:20,679 --> 00:34:25,063
You see, the Aztec empire
fell in 1507...
482
00:34:25,097 --> 00:34:28,238
- Uh-huh.
- after lasting 520 years.
483
00:34:28,273 --> 00:34:30,482
- 520. 10 times 52.
- That's right. Yeah.
484
00:34:30,516 --> 00:34:32,518
Now the millennium,
or Aztec rebirth,
485
00:34:32,553 --> 00:34:35,142
is supposed
to begin in 2027,
486
00:34:35,176 --> 00:34:37,868
which, by the way,
is 52 years from now.
487
00:34:37,903 --> 00:34:40,630
- That's right. Yep.
- Now everything
in this calendar--
488
00:34:40,664 --> 00:34:43,840
months, years--
is based on 52.
489
00:34:43,874 --> 00:34:47,913
Aha! Well, there were
five deaths 52 years ago,
490
00:34:47,947 --> 00:34:50,191
and there were five deaths also
about a hundred years ago.
491
00:34:50,226 --> 00:34:54,851
It is said Nanautzin will rise
and lead that new era under
Tezcatlipoca, the evil god.
492
00:34:54,885 --> 00:34:59,373
It's also said that Nanautzin will rise in intervals every 52 years along the way,
493
00:34:59,407 --> 00:35:02,928
but only to obtain sustenance
from participating
in heart sacrifice.
494
00:35:02,962 --> 00:35:05,275
"Fifty-two years."
Well, that's about now.
495
00:35:05,310 --> 00:35:09,003
What about
the good god, Quetza--
[ Stammering ]
496
00:35:09,037 --> 00:35:11,143
What is his position
in all of this?
497
00:35:11,178 --> 00:35:14,629
The planet Venus,
the third part of the triangle.
498
00:35:14,664 --> 00:35:17,736
Ally of Quetzalcoatl.
When it rises
as the morning star,
499
00:35:17,770 --> 00:35:20,359
it's a danger to warriors
like Nanautzin.
500
00:35:20,394 --> 00:35:22,534
Dark deeds were not permitted
within sight of Venus.
501
00:35:22,568 --> 00:35:27,021
Uh-huh. Now, these heart
sacrifices, there were
always five victims, right?
502
00:35:27,055 --> 00:35:30,058
No, Mr. Kolchak.
[ Clears Throat ]
503
00:35:30,093 --> 00:35:32,130
That is to say,
there were always
five sacrifices,
504
00:35:32,164 --> 00:35:35,063
but only the first four
were true victims
taken against their will.
505
00:35:35,098 --> 00:35:37,204
All brave, young warriors
without blemishes.
506
00:35:37,238 --> 00:35:39,861
You mean like a fullback,
a Green Beret,
507
00:35:39,896 --> 00:35:43,555
a lady pilot,
and a-- and a cop?
508
00:35:43,589 --> 00:35:45,695
You're great at parties,
Mr. Kolchak.
509
00:35:45,729 --> 00:35:50,044
What about the fifth sacrifice?
You mean, he didn't go
against his will?
510
00:35:50,078 --> 00:35:53,634
The last sacrifice
went willingly, Mr. Kolchak.
511
00:35:53,668 --> 00:35:57,500
But then he had great physical
beauty and, for a year,
was treated like a god,
512
00:35:57,534 --> 00:36:01,297
given women, wine,
peyote, money,
513
00:36:01,331 --> 00:36:03,644
taught to play the flute,
the sacred instrument,
514
00:36:03,678 --> 00:36:06,198
three beautiful women
given for his enjoyment...
515
00:36:06,233 --> 00:36:08,614
named after the goddesses
of the wind--
516
00:36:08,649 --> 00:36:11,272
Vixtociotl,
Xilonina, Atlatonan.
517
00:36:11,307 --> 00:36:16,553
Wait, wait, wait, wait.
Will you take those last names
just a little slower, please?
518
00:36:16,588 --> 00:36:18,831
Vixtociotl,
519
00:36:18,866 --> 00:36:21,075
Xilonina,
520
00:36:21,109 --> 00:36:23,457
Atlatonan.
521
00:36:23,491 --> 00:36:26,598
Vicky, Nina and Lona.
522
00:36:26,632 --> 00:36:28,634
That's right, Mr. Kolchak.
523
00:36:31,223 --> 00:36:32,673
Pepe.
524
00:36:56,179 --> 00:36:58,181
Ah!
525
00:37:05,119 --> 00:37:07,432
- Hi, Tony.
- Hi, Carl.
526
00:37:07,466 --> 00:37:08,812
What are you doin' here
this late?
527
00:37:08,847 --> 00:37:10,814
Well, New York called,
and I had to finish up
some things.
528
00:37:10,849 --> 00:37:12,540
- What are you doin' here?
- I went over to
the Sherwood Hotel.
529
00:37:12,575 --> 00:37:14,301
Andrews is gone.
So is Pepe.
530
00:37:14,335 --> 00:37:17,200
I thought I told you
to stay away from that hotel
and let Mr. Andrews alone.
531
00:37:17,235 --> 00:37:20,410
What are you doing with
my personal phone directory?
532
00:37:20,445 --> 00:37:22,550
Come on, Tony!
I gotta have that!
I gotta look up a number!
533
00:37:22,585 --> 00:37:26,485
Tonight is the night
that Andrews is going
to have Pepe Torres...
534
00:37:26,520 --> 00:37:28,591
as his last sacrifice
to Nanautzin.
535
00:37:28,625 --> 00:37:32,215
You see, according
to the Aztec calendar,
536
00:37:32,250 --> 00:37:35,632
Nanautzin-- that's the mummy--
will rise tonight
and cut out Pepe's heart.
537
00:37:35,667 --> 00:37:38,773
You see,
that is Nanautzin's role
in this religious pageant.
538
00:37:38,808 --> 00:37:40,499
- Religious pageant?
- Yeah.
539
00:37:40,534 --> 00:37:43,433
First this vanishing mummy
of yours is cluttering up
somebody's basement.
540
00:37:43,468 --> 00:37:45,711
And now he's gonna march in
the St. Patrick's Day parade?
541
00:37:45,746 --> 00:37:48,714
Tonight, Nanautzin rises,
and he makes one sacrifice.
542
00:37:48,749 --> 00:37:51,510
Then he goes dormant again
when Venus comes out
from behind the moon.
543
00:37:51,545 --> 00:37:55,065
- Behind the moon?
- That's right. At 12:10
tonight, Venus appears.
544
00:37:55,100 --> 00:37:57,344
I already checked
with the observatory.
545
00:37:57,378 --> 00:38:00,692
But after 12:10,
it's all over.
546
00:38:00,726 --> 00:38:03,591
Because then
Nanautzin will be dormant
for another 52 years.
547
00:38:03,626 --> 00:38:06,318
- Of course.
- What's the highest
staircase in Chicago?
548
00:38:06,353 --> 00:38:08,216
- What?
- The highest flight of stairs.
549
00:38:08,251 --> 00:38:12,738
All these accidents,
these killings, have happened
on taller and taller staircases.
550
00:38:12,773 --> 00:38:15,569
Seven, nine, 13--
They're all magic numbers
for the Aztec.
551
00:38:15,603 --> 00:38:17,571
Now tonight's
the big one for Andrews,
552
00:38:17,605 --> 00:38:21,057
so I have to have the name of
your friend, that big mucky-muck
in the building department.
553
00:38:21,091 --> 00:38:23,922
- What's his name?
- Charlie Burns?
- Charlie Burns! That's it.
554
00:38:23,956 --> 00:38:26,649
You're gonna reach Charlie Burns
at this hour at his home?
555
00:38:26,683 --> 00:38:28,340
- Burns.
- Nothin' doin'!
556
00:38:28,375 --> 00:38:30,618
- Tony, come on!
- Nothing doing!
557
00:38:30,653 --> 00:38:33,932
I think that the sports
arena is the highest
staircase in Chicago.
558
00:38:33,966 --> 00:38:36,244
But I don't know.
I gotta check with
Charlie Burns to find out.
559
00:38:36,279 --> 00:38:39,972
Over my dead body!
And you get your body
out of my chair!
560
00:38:42,699 --> 00:38:45,357
You know what your problem is?
You know what your
real problem is?
561
00:38:45,392 --> 00:38:48,774
- You're just not cooperative!
- Get out. Go.
562
00:38:48,809 --> 00:38:51,467
- "Get out. Go."
- Get out! Get out!
563
00:40:02,883 --> 00:40:05,575
♪♪ [ Flute ]
564
00:40:34,742 --> 00:40:37,331
♪♪ [ Continues ]
565
00:40:50,206 --> 00:40:52,277
[ Door Opens ]
566
00:41:58,205 --> 00:41:59,827
♪♪ [ Stops ]
567
00:43:09,207 --> 00:43:12,037
- Hey, Pepe, how ya doin'?
- How'd you get here?
568
00:43:12,072 --> 00:43:15,075
Well, I just followed
you birds south. So they
got you doped up, huh?
569
00:43:15,109 --> 00:43:18,630
I'm straight.
Clear, beautiful.
570
00:43:18,665 --> 00:43:22,910
- I've never been
so turned-on in my life.
- Uh-huh.
571
00:43:22,945 --> 00:43:25,154
- I'll be cool
when I drink that.
- Yeah?
572
00:43:25,188 --> 00:43:27,915
[ Sniffs ]
573
00:43:27,950 --> 00:43:31,678
- Kills the pain.
- How did you agree
to a deal like this?
574
00:43:31,712 --> 00:43:35,682
I gave my word, and they
gave theirs and did everything
they said they would.
575
00:43:35,716 --> 00:43:37,684
I don't think a contract
like that would
hold up in court.
576
00:43:37,718 --> 00:43:39,686
What am I giving up,
Kolchak?
577
00:43:39,720 --> 00:43:43,344
I probably would've
gotten wasted by the cops
before I was 25 anyway.
578
00:43:43,379 --> 00:43:47,797
I had it all.
A year treated like a god,
anything I wanted.
579
00:43:47,832 --> 00:43:51,939
Money, women-- name it.
You're smarter than me,
Kolchak.
580
00:43:51,974 --> 00:43:54,114
Ever had a year like that?
581
00:43:54,148 --> 00:43:58,774
[ Chuckles ]
No, I've never had
a year like that.
582
00:43:58,808 --> 00:44:00,776
- Nope.
- What am I saving
myself for?
583
00:44:00,810 --> 00:44:04,227
Another job as a box boy,
living with the old lady?
584
00:44:04,262 --> 00:44:06,782
I got the year
everybody wants.
585
00:44:06,816 --> 00:44:11,510
And my mother, she'll have
all the bread she needs...
586
00:44:11,545 --> 00:44:13,512
for the rest of her life.
587
00:44:13,547 --> 00:44:17,585
Mmm. If they live up
to the contract
after you're gone.
588
00:44:18,863 --> 00:44:21,003
[ Door Opens ]
589
00:44:21,037 --> 00:44:23,005
[ Shouts
In Foreign Language ]
590
00:44:23,039 --> 00:44:25,697
You blew it, man.
591
00:44:25,732 --> 00:44:28,424
I can protect you
as long as I'm alive.
592
00:44:30,771 --> 00:44:32,980
Should've gone north.
593
00:44:46,753 --> 00:44:49,721
Watch-Watch
the knife, will you?
Just watch the blade.
594
00:46:19,293 --> 00:46:22,883
Who says you have
to be a box boy?
595
00:46:49,358 --> 00:46:52,154
To hell with it!
596
00:46:55,157 --> 00:46:57,918
[ Grunting, Groaning ]
597
00:47:00,783 --> 00:47:02,889
Ow!
598
00:47:42,480 --> 00:47:43,999
[ Groans ]
599
00:47:50,902 --> 00:47:53,801
Holy--
600
00:48:36,361 --> 00:48:38,053
[ Screams ]
601
00:48:54,483 --> 00:48:56,623
It must've been slow.
602
00:49:01,939 --> 00:49:05,632
Well, officially,
the case was closed. They
never found Andrews or Pepe.
603
00:49:05,666 --> 00:49:09,325
Though I did hear
that Pepe was working
in a supermarket downstate.
604
00:49:09,360 --> 00:49:12,190
Nanautzin was dormant again,
605
00:49:12,225 --> 00:49:15,228
and I urged
that he be destroyed.
606
00:49:15,262 --> 00:49:20,543
Without his fifth sacrifice,
will he still rise up
52 years from now?
607
00:49:20,578 --> 00:49:23,961
The police who found me
didn't seem to understand
what I was talking about.
608
00:49:23,995 --> 00:49:27,930
They felt that Nanautzin
was a valuable museum piece
and nothing more.
609
00:49:27,965 --> 00:49:29,897
Just dead antiquity.
610
00:49:31,175 --> 00:49:32,935
Well, all I know...
611
00:49:32,970 --> 00:49:36,801
is I won't be around
50 years from now
for the millennium.
612
00:49:37,940 --> 00:49:39,424
Will you?
52656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.