All language subtitles for Fight.For.My.Way.S01E11.720p.10Bit.Hindi.English.Esubs.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,042 --> 00:00:22,377 I won't let you go again. 2 00:00:25,130 --> 00:00:26,589 Let's stop making detours. 3 00:00:32,137 --> 00:00:33,596 Stand strong. 4 00:00:36,599 --> 00:00:38,309 We already kissed, 5 00:00:39,227 --> 00:00:41,521 and I don't know anything about dating or whatever. 6 00:00:42,897 --> 00:00:44,524 If we kiss, it's day one. 7 00:00:48,153 --> 00:00:49,154 Let's date. 8 00:00:53,783 --> 00:00:54,784 Let's date. 9 00:00:58,454 --> 00:00:59,747 I said let's date. 10 00:01:06,671 --> 00:01:08,339 Since we're dating... 11 00:01:12,385 --> 00:01:13,428 I want to do it again. 12 00:01:15,263 --> 00:01:16,139 What? 13 00:01:17,932 --> 00:01:19,100 I want to do it again. 14 00:01:39,454 --> 00:01:43,666 They should ban those fireworks nationwide. 15 00:01:43,750 --> 00:01:47,003 Doing that kind of thing to impress girls, 16 00:01:47,086 --> 00:01:50,465 and they end up burning the beach and burning their hands. 17 00:01:52,592 --> 00:01:54,636 Why would the beach burn? 18 00:01:56,930 --> 00:02:01,434 Why are you always so extreme, impulsive, vulgar... 19 00:02:01,559 --> 00:02:05,063 and so masculine like that? 20 00:02:05,939 --> 00:02:07,857 I didn't do it impulsively. 21 00:02:09,400 --> 00:02:11,694 It's been a while that I could only see your lips. 22 00:02:15,657 --> 00:02:17,450 Then is today really day one? 23 00:02:19,327 --> 00:02:22,747 Kissing between friends is illegal, cheating and a jerk move. 24 00:02:23,790 --> 00:02:25,792 So we're definitely dating. 25 00:02:27,669 --> 00:02:31,256 So, don't think about seeing anyone else. 26 00:02:31,756 --> 00:02:33,466 And even when you're riding the bus, 27 00:02:33,549 --> 00:02:35,176 don't sit next to a man. 28 00:02:37,178 --> 00:02:39,222 Even on the bus? 29 00:02:40,765 --> 00:02:42,684 Don't think about any other man. 30 00:02:43,351 --> 00:02:45,311 Especially that first love or whatever. 31 00:02:45,395 --> 00:02:48,982 Don't think about that vaccine or wrist again. 32 00:02:50,858 --> 00:02:52,110 Think only of me. 33 00:02:57,198 --> 00:03:00,285 The vaccine and the wrist were both you. 34 00:03:02,620 --> 00:03:04,580 What did you say? 35 00:03:05,748 --> 00:03:07,166 My first love... 36 00:03:07,250 --> 00:03:09,168 that disgustingly dense first love... 37 00:03:09,294 --> 00:03:12,130 the one that haunted me for 20 years... 38 00:03:13,214 --> 00:03:14,048 It's you. 39 00:03:21,306 --> 00:03:22,598 To me, you are like... 40 00:03:23,516 --> 00:03:26,894 a pimple. 41 00:03:27,854 --> 00:03:29,897 It would rise and fall by itself. 42 00:03:30,898 --> 00:03:32,859 It hurt and then it doesn't. 43 00:03:33,568 --> 00:03:35,403 If I leave it alone, it's fine. 44 00:03:35,486 --> 00:03:37,196 But if I try to pop it, it hurts like hell. 45 00:03:38,448 --> 00:03:40,658 I did that for 20 years, looking at you. 46 00:03:45,079 --> 00:03:47,040 That was me? 47 00:03:49,334 --> 00:03:53,254 You seem like the type of person wo'd kidnap the person they like... 48 00:03:56,883 --> 00:03:57,759 So... 49 00:04:01,095 --> 00:04:03,056 Stop being my guy friend. 50 00:04:05,183 --> 00:04:09,479 If you go back to being a tricky guy friend after kissing me, 51 00:04:09,687 --> 00:04:11,814 then I don't think I can live. 52 00:04:13,191 --> 00:04:15,401 I really, really, 53 00:04:16,110 --> 00:04:18,404 really like you. 54 00:04:20,656 --> 00:04:21,783 Idiot. 55 00:04:23,618 --> 00:04:25,536 You should've just kissed me. 56 00:04:26,204 --> 00:04:28,331 I would've fallen for you right away. 57 00:04:30,333 --> 00:04:31,626 Did you like it a lot? 58 00:04:34,462 --> 00:04:36,047 Want to do it... 59 00:04:37,590 --> 00:04:38,633 one more time? 60 00:05:10,456 --> 00:05:13,751 Can you shoot those fireworks to someone? 61 00:05:14,335 --> 00:05:15,420 I told you, right?  62 00:05:15,503 --> 00:05:17,588 I got the feeling it would be on this time. 63 00:05:31,310 --> 00:05:33,396 {\an8}People still give out rice cakes when they move in? 64 00:05:33,521 --> 00:05:35,106 {\an8}This luggage doesn't seem 65 00:05:35,189 --> 00:05:37,316 {\an8}like it's meant for a one-room flat, does it? 66 00:05:37,400 --> 00:05:40,236 {\an8}-I think it belongs to a girl. -Do you think she'll be pretty? 67 00:05:50,079 --> 00:05:51,247 Where are you going? 68 00:05:53,374 --> 00:05:54,333 To throw out the trash. 69 00:05:54,917 --> 00:05:56,544 Why are you going out like that? 70 00:05:56,961 --> 00:05:57,920 What? 71 00:05:58,004 --> 00:05:59,922 This is how I dress to throw the trash out. 72 00:06:00,131 --> 00:06:01,716 By any chance... 73 00:06:03,134 --> 00:06:05,011 did something happen in Daecheon? 74 00:06:07,847 --> 00:06:09,599 With Dong-man? 75 00:06:10,057 --> 00:06:11,559 We didn't do it! 76 00:06:13,269 --> 00:06:14,103 What? 77 00:06:15,313 --> 00:06:16,689 What didn't you do? 78 00:06:32,580 --> 00:06:34,457 Are your clothes drying? 79 00:06:35,833 --> 00:06:38,586 Hey, why are you exposing your stomach? 80 00:06:38,669 --> 00:06:41,214 Are you trying to let everyone see? 81 00:06:41,339 --> 00:06:44,383 She said she normally dresses like that just to throw out the trash. 82 00:06:45,635 --> 00:06:47,845 Hurry up and go. Aren't you going to leave for work? 83 00:06:48,888 --> 00:06:51,557 You guys are going to stay together all day, right? 84 00:06:51,641 --> 00:06:55,019 Well, we're both unemployed, so at least we won't be bored. 85 00:06:55,102 --> 00:06:57,688 Let's open Seol Hee's plum wine when come back from work. 86 00:06:57,772 --> 00:06:58,773 Okay. 87 00:06:59,440 --> 00:07:00,525 -Bye! -Okay. 88 00:07:01,025 --> 00:07:03,069 -But you guys... -What? 89 00:07:04,111 --> 00:07:04,946 Don't do it. 90 00:07:09,951 --> 00:07:10,993 Do what? 91 00:07:11,702 --> 00:07:14,622 Don't open it first. The plum wine. 92 00:07:15,039 --> 00:07:15,998 Don't do it. 93 00:07:21,629 --> 00:07:23,839 -Unit 101. -Ah! That scared me, you scared me. 94 00:07:23,923 --> 00:07:26,050 -You didn't get it, right? -Pardon? 95 00:07:26,384 --> 00:07:28,553 The lady gave everyone rice cakes except you. 96 00:07:30,346 --> 00:07:32,890 Just you. She only skipped you, Unit 101. 97 00:07:32,974 --> 00:07:36,936 What the heck? Why just me? Making me feel bad. 98 00:07:37,019 --> 00:07:38,563 She's famous. 99 00:07:38,813 --> 00:07:42,066 The moving man even got her autograph. 100 00:07:43,067 --> 00:07:44,277 Is she a celebrity? 101 00:07:44,610 --> 00:07:47,780 She's an extremely famous Korean... 102 00:07:48,864 --> 00:07:49,991 announcer. 103 00:08:04,797 --> 00:08:05,673 You! 104 00:08:06,549 --> 00:08:09,677 Why did you move to the apartment above Dong-man's? 105 00:08:09,885 --> 00:08:13,306 I was allowed to live across from him, but not above him? 106 00:08:14,223 --> 00:08:18,352 I saw on the internet that you got alimony in dollars. 107 00:08:18,811 --> 00:08:21,272 So why move here? It costs 300,000 won a month! 108 00:08:21,856 --> 00:08:24,942 To see obba everyday, just like you. 109 00:08:27,320 --> 00:08:30,323 We're dating, officially. 110 00:08:31,490 --> 00:08:32,575 I know. 111 00:08:33,034 --> 00:08:34,660 It's for the best. 112 00:08:35,161 --> 00:08:40,166 Then you've lost that disgusting female human friend. 113 00:08:42,960 --> 00:08:46,255 So I'll fill in that spot. I'll be your friend. 114 00:08:48,215 --> 00:08:50,551 I'll make sure that unnie gets to know... 115 00:08:51,344 --> 00:08:53,262 how annoying that friend is. 116 00:08:54,180 --> 00:08:57,642 I'm both his girlfriend and his friend. 117 00:08:57,725 --> 00:09:01,020 No, you're not. After you guys break up, you'll be nothing. 118 00:09:01,228 --> 00:09:03,314 You won't even be friends. 119 00:09:04,440 --> 00:09:05,566 What do you know? 120 00:09:06,275 --> 00:09:09,654 Now it's going to be all or nothing. We can't go back anymore. 121 00:09:10,196 --> 00:09:11,447 Didn't you know that? 122 00:09:22,875 --> 00:09:26,504 What does she mean it's all or nothing? 123 00:09:28,506 --> 00:09:29,548 Hey! 124 00:09:54,365 --> 00:09:55,199 Ahem. 125 00:10:02,581 --> 00:10:04,625 Get changed and come out. 126 00:10:06,502 --> 00:10:09,046 I have the weigh-in today, so you should come along. 127 00:10:09,755 --> 00:10:13,551 Then let's go on a date or whatever it's called. 128 00:10:18,180 --> 00:10:20,433 Why aren't you been talking? 129 00:10:20,933 --> 00:10:23,477 Why do I feel like you're acting like a real woman now? 130 00:10:24,019 --> 00:10:25,980 What are you saying? 131 00:10:27,857 --> 00:10:30,484 You're not sexy or innocent. 132 00:10:31,068 --> 00:10:33,612 And since you're keeping your mouth shut and not saying anything... 133 00:10:34,488 --> 00:10:37,116 what would my pleasure be in seeing you? 134 00:10:38,576 --> 00:10:41,245 You are a character who should constantly be funny... 135 00:10:44,498 --> 00:10:48,586 Of course, on the cuteness side, 136 00:10:48,753 --> 00:10:49,920 you are above average. 137 00:10:54,550 --> 00:10:56,260 Ah, heart attack. 138 00:11:00,931 --> 00:11:04,685 The Chun's said they won't do a second broadcast. 139 00:11:06,395 --> 00:11:08,647 But we sold out, so could you please talk to her-- 140 00:11:09,398 --> 00:11:10,858 Talk to them about what? 141 00:11:11,066 --> 00:11:13,027 The owner's feelings have completely turned around. 142 00:11:13,110 --> 00:11:15,070 Would they even want to give a rice cake 143 00:11:15,154 --> 00:11:17,364 to an assistant manager who rejects her daughter? 144 00:11:19,366 --> 00:11:21,202 Did you know Ye-jin took the day off? 145 00:11:24,663 --> 00:11:28,250 But why do you keep standing there and talking? 146 00:11:29,043 --> 00:11:30,002 What? 147 00:11:30,669 --> 00:11:34,381 Why are you talking here outside instead of coming in, like a delivery man? 148 00:11:35,466 --> 00:11:36,509 Well... 149 00:11:37,635 --> 00:11:39,428 I don't think I can come in anymore. 150 00:11:40,513 --> 00:11:41,347 Why? 151 00:11:41,430 --> 00:11:45,726 Because we are young, vigorous, impulsive... 152 00:11:45,810 --> 00:11:47,603 and immature animals. 153 00:11:49,021 --> 00:11:50,815 And accidents always happen fast. 154 00:11:52,233 --> 00:11:53,609 This bastard is so uptight. 155 00:11:54,151 --> 00:11:56,320 -What did you say? -Nothing. 156 00:11:57,071 --> 00:12:00,658 Anyway, I'll be waiting here, so get changed and come out. 157 00:12:02,993 --> 00:12:07,790 Oh, I think it will take about an hour and a half though. 158 00:12:09,166 --> 00:12:10,835 An hour and a half? 159 00:12:11,168 --> 00:12:13,045 Why? Are you exfoliating your whole body? 160 00:12:13,629 --> 00:12:14,505 What? 161 00:12:14,588 --> 00:12:16,715 You just need to change that shirt and come out. 162 00:12:17,174 --> 00:12:18,676 Isn't it our first date? 163 00:12:19,593 --> 00:12:21,554 Do you really know that little about women? 164 00:12:22,596 --> 00:12:24,223 How women feel? 165 00:12:24,598 --> 00:12:26,225 -Bah. -Bah? 166 00:12:30,521 --> 00:12:33,732 I mean, why is she like this? 167 00:12:48,664 --> 00:12:50,749 What, am I that pretty? 168 00:12:54,044 --> 00:12:58,716 REAL WOMAN 169 00:13:03,387 --> 00:13:05,639 Hey, Choi Ae-ra, come back! Back. 170 00:13:06,098 --> 00:13:07,266 Hurry and change clothes. 171 00:13:07,933 --> 00:13:09,476 Why? Is it weird? 172 00:13:09,935 --> 00:13:11,186 Your legs! 173 00:13:11,979 --> 00:13:13,063 Do my legs look fat? 174 00:13:13,606 --> 00:13:15,274 Why are your legs so darn pretty? 175 00:13:17,651 --> 00:13:20,070 -What? -Your legs are those of a woman! 176 00:13:20,571 --> 00:13:23,407 -Did you think I would really be a man? -Hey. 177 00:13:23,949 --> 00:13:28,287 I feel like I'd kick the guys who look at your legs. 178 00:13:28,495 --> 00:13:30,205 So put on pants and come back out. 179 00:13:31,457 --> 00:13:33,417 Who are you to be... 180 00:13:42,134 --> 00:13:45,638 How dare you, who used to carry my bag around, defy me? 181 00:13:47,598 --> 00:13:50,601 Whatever about your bag, just go and change to pants. 182 00:13:53,854 --> 00:13:55,147 How dare you... 183 00:14:04,073 --> 00:14:06,033 Go change to pants and come back out. 184 00:14:06,158 --> 00:14:09,536 Ah, really. Her legs... 185 00:14:11,163 --> 00:14:12,373 Wow, seriously... 186 00:14:13,499 --> 00:14:15,501 Those legs will cause trouble. 187 00:14:17,962 --> 00:14:20,923 He hit the second baseman's face. 188 00:14:22,049 --> 00:14:24,051 Choo Shin-soo, who added a base hit, 189 00:14:24,134 --> 00:14:26,679 had two hits and four walks, 190 00:14:26,762 --> 00:14:29,640 which brought his batting average up to 0,275. 191 00:14:33,644 --> 00:14:37,856 -Are you just going to watch baseball? -What? 192 00:14:38,440 --> 00:14:41,276 I mean, your girlfriend is sitting right across from you. 193 00:14:41,527 --> 00:14:44,571 Do you only want to watch Choo Shin-soo playing baseball abroad? 194 00:14:45,906 --> 00:14:46,949 Why? 195 00:14:47,366 --> 00:14:48,784 What do you mean, "why"? 196 00:14:49,034 --> 00:14:50,327 Aren't we going to talk? 197 00:14:50,411 --> 00:14:52,371 Are we only supposed to eat in a restaurant? 198 00:14:58,460 --> 00:14:59,753 We've dated for six years.  199 00:14:59,837 --> 00:15:03,257 How can we just sit and make eye contact? You get duller. 200 00:15:04,299 --> 00:15:05,509 It's duller? 201 00:15:06,635 --> 00:15:08,846 Sul-hee, could you stop twisting my words around? 202 00:15:09,304 --> 00:15:10,389 I get tired of it, too. 203 00:15:12,224 --> 00:15:16,145 Tired? Exactly what are you tired of? 204 00:15:16,603 --> 00:15:19,481 You don't go on dates with me or talk with me. 205 00:15:19,690 --> 00:15:22,443 You don't even kiss me much, and we don't do it either. 206 00:15:22,526 --> 00:15:23,360 Hey. 207 00:15:24,319 --> 00:15:27,031 What are you tired of when you don't do anything with me? 208 00:15:31,035 --> 00:15:32,578 What I am tired of is that... 209 00:15:33,287 --> 00:15:35,581 when I am with you, I always become the bad guy. 210 00:15:37,416 --> 00:15:39,752 You don't get tired, you are kind, 211 00:15:39,835 --> 00:15:42,129 and you're endlessly giving and full of love, 212 00:15:43,130 --> 00:15:45,424 so I always seem like the bad guy. 213 00:15:45,966 --> 00:15:46,842 Only me. 214 00:15:51,847 --> 00:15:53,348 Why are you like this again? 215 00:15:54,349 --> 00:15:55,517 What do you mean "again"? 216 00:15:56,310 --> 00:15:59,563 I mean, have I asked for much? 217 00:15:59,730 --> 00:16:02,024 I don't want anything from you. 218 00:16:02,566 --> 00:16:05,986 You know, I just want us to be like before. 219 00:16:06,070 --> 00:16:07,529 Is it that hard not to change? 220 00:16:08,072 --> 00:16:10,115 How can someone stay the same for six years? 221 00:16:10,199 --> 00:16:11,325 I can.  222 00:16:12,076 --> 00:16:14,119 I still blush when I see you. 223 00:16:14,203 --> 00:16:16,038 I'm like you more now than then. 224 00:16:16,121 --> 00:16:20,000 And I just want to do everything together with you. 225 00:16:21,960 --> 00:16:24,004 -I'm sorry. -You're sighing again. 226 00:16:24,880 --> 00:16:27,841 I'm always jumping up and down for you, and you're always sighing. 227 00:16:29,051 --> 00:16:32,763 Are we just in the seven-year itch, 228 00:16:33,972 --> 00:16:36,809 or are we in the middle of breaking up? 229 00:16:37,810 --> 00:16:38,769 What? 230 00:16:38,894 --> 00:16:42,231 Lately, I feel more lonely when I'm with you. 231 00:16:52,741 --> 00:16:54,743 -Just a sec. -What? 232 00:16:57,246 --> 00:16:58,956 My hands are sweaty. 233 00:17:22,354 --> 00:17:26,066 But are you going to tell them? 234 00:17:26,483 --> 00:17:28,694 Ah, Joo-man is going to laugh so much about us. 235 00:17:29,111 --> 00:17:31,822 Let's keep it a secret for now. Sul-hee would say something. 236 00:17:32,322 --> 00:17:33,157 Why? 237 00:17:33,240 --> 00:17:35,659 I don't know. Sul-hee has always been like that. 238 00:17:35,826 --> 00:17:37,828 She said not to end up dating while fighting. 239 00:17:37,911 --> 00:17:40,122 She said to get married, instead of dating. 240 00:17:42,166 --> 00:17:43,167 In that case... 241 00:17:44,418 --> 00:17:47,838 are you proposing to me right now? 242 00:17:50,507 --> 00:17:52,342 Would you like this to be a proposal? 243 00:18:03,437 --> 00:18:05,689 I'll be doing an arm bar now, what will you do? 244 00:18:05,814 --> 00:18:06,982 I have to escape. 245 00:18:09,943 --> 00:18:10,777 Hold on. 246 00:18:10,861 --> 00:18:12,863 What did I tell you to do? 247 00:18:18,785 --> 00:18:22,039 Hey, you punk! I told you not to tap me. Why are you tapping me again? 248 00:18:22,122 --> 00:18:23,457 Because it hurts! 249 00:18:23,540 --> 00:18:27,127 What? Why are you such an honest bastard? 250 00:18:27,544 --> 00:18:29,129 Who can bear the pain? 251 00:18:29,213 --> 00:18:32,257 Other fighters don't flinch, even if their bones break. How come-- 252 00:18:32,341 --> 00:18:35,510 That's just being an idiot. Why wouldn't you tap when you're hurting? 253 00:18:35,594 --> 00:18:38,055 Hey, if you're hurting, tap right away. Right away! 254 00:18:39,264 --> 00:18:41,016 Why would you pull someone's arm out? 255 00:18:41,099 --> 00:18:42,768 You're seriously a weird person. 256 00:18:46,605 --> 00:18:48,982 Hey, are you really going to let her stick around? 257 00:18:49,107 --> 00:18:52,236 I can't train with you, Coach. When's Doo-ho coming? 258 00:18:52,778 --> 00:18:55,781 -What? Can't you train without Doo-ho? -Why are you yelling at him? 259 00:18:58,742 --> 00:19:02,079 Kim Tak-su, that jerk! 260 00:19:10,295 --> 00:19:12,589 Please face each other and pose. 261 00:19:23,725 --> 00:19:26,687 Wow, this is totally a drama. 262 00:19:40,284 --> 00:19:41,159 Han Doo-ho. 263 00:19:48,959 --> 00:19:50,002 What is this? 264 00:19:50,377 --> 00:19:53,922 An athlete can change teams, 265 00:19:54,131 --> 00:19:56,508 to a team with better conditions and vision. 266 00:19:56,842 --> 00:19:58,969 I need to go somewhere like that and grow. 267 00:19:59,886 --> 00:20:01,388 Did the coach know in advance? 268 00:20:03,515 --> 00:20:07,144 At Tiger, I'm treated differently. 269 00:20:07,686 --> 00:20:11,523 -Their system is so organized-- -I asked you if the coach knew? 270 00:20:11,648 --> 00:20:15,986 They also promote you a ton... 271 00:20:27,497 --> 00:20:29,875 The dog with the most fear barks the loudest. 272 00:20:30,000 --> 00:20:30,834 What? 273 00:20:32,794 --> 00:20:34,296 So keep acting like a jerk. 274 00:20:34,880 --> 00:20:37,090 That way, Dong-man will grit his teeth even more. 275 00:20:38,467 --> 00:20:41,178 I think you're the one talking more right now. 276 00:20:44,264 --> 00:20:47,601 Tak-su, now people know better. 277 00:20:48,018 --> 00:20:48,894 Know what? 278 00:20:48,977 --> 00:20:51,229 That the side that stinks is the side that's crap. 279 00:20:55,400 --> 00:20:57,903 Let's not talk to each other. 280 00:21:04,451 --> 00:21:05,786 Don't go there too easily. 281 00:21:07,204 --> 00:21:10,540 If you're too weak, it'll be no fun to crush you. 282 00:21:17,089 --> 00:21:18,715 Gosh. 283 00:21:23,178 --> 00:21:24,012 Coach. 284 00:21:25,847 --> 00:21:27,516 I'm so ashamed. 285 00:21:30,644 --> 00:21:32,187 -Coach Choi. -Yes. 286 00:21:32,771 --> 00:21:38,485 Doo-ho has a three-year old kid, and he's only 26-years-old. 287 00:21:39,569 --> 00:21:40,404 So? 288 00:21:40,487 --> 00:21:41,822 He's still a kid. A kid. 289 00:21:44,825 --> 00:21:46,785 Don't use the kid who's trying to survive. 290 00:21:47,702 --> 00:21:49,162 Raise him well. 291 00:21:51,248 --> 00:21:52,082 Okay. 292 00:21:57,587 --> 00:21:58,422 Gosh. 293 00:21:59,339 --> 00:22:01,383 Seriously, I'm so embarrassed... 294 00:22:02,676 --> 00:22:06,304 I would never have moved if I was alone. 295 00:22:07,222 --> 00:22:12,936 But my daughter's eczema is really severe, and she keeps bleeding. 296 00:22:14,521 --> 00:22:16,898 We had to move, but there was no other way. 297 00:22:22,696 --> 00:22:23,989 Did I say anything? 298 00:22:26,116 --> 00:22:27,742 A crying martial artist? 299 00:22:28,201 --> 00:22:30,912 You'll get hit on the back by Coach Hwang. 300 00:22:33,331 --> 00:22:38,628 I know he's trying to screw you and have Coach close the gym... 301 00:22:42,966 --> 00:22:45,010 but I leave Coach in your care. 302 00:22:46,636 --> 00:22:49,848 Why are people who are supposed to fight chit-chatting? 303 00:22:58,482 --> 00:22:59,441 Hey, Han Doo-ho. 304 00:23:01,568 --> 00:23:03,945 Just come eat sausages whenever you want. 305 00:23:21,546 --> 00:23:24,299 Well, you two go eat alone. 306 00:23:25,592 --> 00:23:28,887 There's a famous restaurant that was featured in the Four Heavenly Kings. 307 00:23:28,970 --> 00:23:31,556 I was going to buy you beef, but whatever. 308 00:23:32,182 --> 00:23:33,934 Just go. Let's eat separately. 309 00:23:35,352 --> 00:23:38,688 Are you sulking? You said you're a martial artist! 310 00:23:39,814 --> 00:23:43,026 -Who's sulking? -You sound like you're sulking. 311 00:23:43,568 --> 00:23:48,198 Ah, just forget it. You two just go and have a delicious meal. 312 00:23:48,990 --> 00:23:49,824 We're dating. 313 00:23:51,409 --> 00:23:52,244 What? 314 00:23:53,954 --> 00:23:55,080 I said we're dating. 315 00:23:55,830 --> 00:23:58,833 -Why? I mean, why? -What do you mean, "why"? 316 00:23:59,584 --> 00:24:01,670 So, you should know when to invite yourself. 317 00:24:01,795 --> 00:24:03,880 It's our first date today after all. 318 00:24:06,216 --> 00:24:09,970 Is there something you can't tell me? 319 00:24:11,179 --> 00:24:14,391 Are you worried that I caused an accident? 320 00:24:15,058 --> 00:24:16,476 No, nothing like that.  321 00:24:16,601 --> 00:24:18,895 Do you have a big debt on her or something? 322 00:24:19,563 --> 00:24:22,440 I told you I really don't go well with this old man. 323 00:24:30,865 --> 00:24:32,242 Gosh. 324 00:24:45,964 --> 00:24:50,093 Why do you keep clinging to me like a puppy? 325 00:24:52,012 --> 00:24:53,013 I'm hungry. 326 00:25:03,315 --> 00:25:06,776 The food you used to make seemed like dog food, but... 327 00:25:07,902 --> 00:25:10,488 this feels like I got a gold ax... 328 00:25:11,281 --> 00:25:12,949 instead of my iron ax from the pond. 329 00:25:15,076 --> 00:25:16,620 Shut up and eat. 330 00:25:23,460 --> 00:25:24,461 Hey, eat. 331 00:25:28,214 --> 00:25:29,507 Is this dog food or what? 332 00:25:31,092 --> 00:25:32,969 Eat what you're given. 333 00:25:45,649 --> 00:25:47,734 Why are you on the floor? There's space here. 334 00:25:49,486 --> 00:25:51,154 Don't try to play tricks on me. 335 00:25:52,322 --> 00:25:56,493 Hey, do you think I want to do something? 336 00:25:58,828 --> 00:26:01,956 -Why are you telling me to lie on the bed? -When did I?  337 00:26:02,123 --> 00:26:03,917 I told you to sit down. 338 00:26:04,000 --> 00:26:06,544 Won't sitting down lead to lying down? 339 00:26:06,920 --> 00:26:08,296 That's the trick. 340 00:26:08,838 --> 00:26:11,383 Are you someone that would fall for that? 341 00:26:11,591 --> 00:26:13,843 You're almost like a girl Fedor. 342 00:26:14,511 --> 00:26:17,847 I feel like if you tried to hurt me, I would get a fatal injury. 343 00:26:18,390 --> 00:26:23,144 And would I do something like that when we just started dating yesterday? 344 00:26:23,520 --> 00:26:26,773 Am I some kind of jerk? I really didn't have any other intentions. 345 00:26:27,190 --> 00:26:28,733 A jerk without any intentions. 346 00:26:30,193 --> 00:26:31,027 What? 347 00:26:33,613 --> 00:26:37,909 Even though we only dated today, we've seen each other forever. 348 00:26:38,410 --> 00:26:41,037 We've been sickly platonic for over 20 years. 349 00:26:43,164 --> 00:26:43,998 What? 350 00:26:44,791 --> 00:26:46,000 Are you a human? 351 00:26:46,418 --> 00:26:48,586 Does a person even need to be this uptight? 352 00:26:50,380 --> 00:26:52,090 I'm a little upset that... 353 00:26:52,215 --> 00:26:55,343 you keep looking at me like I'm Chewbacca or Fedor. 354 00:26:56,052 --> 00:27:01,141 I also think we might need a turning point in our relationship. 355 00:27:15,071 --> 00:27:19,909 We really just went around and around and had our first kiss in 23 years. 356 00:27:20,744 --> 00:27:25,874 Don't you think we have to pick up the pace, as slowly as we have gone? 357 00:27:32,255 --> 00:27:36,509 Why are you so progressive... 358 00:27:39,137 --> 00:27:43,224 Do I have to keep talking? 359 00:28:21,721 --> 00:28:23,515 Don't you have any alcohol? 360 00:28:26,059 --> 00:28:27,727 I told you to change your password. 361 00:28:29,395 --> 00:28:31,898 Is this some community hall? 362 00:28:34,526 --> 00:28:36,110 Hey, you two... 363 00:28:39,906 --> 00:28:42,033 Want chili shrimp with Kaoliang liquor? 364 00:28:45,245 --> 00:28:48,206 I could beat him up with Kaoliang liquor. 365 00:28:58,424 --> 00:29:00,718 Oh wow, that feels good. 366 00:29:01,219 --> 00:29:03,221 But can you all really skip work? 367 00:29:03,638 --> 00:29:07,350 Hey, why should I keep working if I can't take a day off for my BFF's debut fight? 368 00:29:07,642 --> 00:29:10,270 I've basically raised you since you were six-years-old. 369 00:29:10,436 --> 00:29:12,647 -Of course I have to go. -Thank you. 370 00:29:13,022 --> 00:29:14,691 Should we go buy some tranquilizers? 371 00:29:14,774 --> 00:29:17,944 -How can I take that before a match? -No, for me, so I can take it. 372 00:29:18,486 --> 00:29:20,488 Oh. Two, three... 373 00:29:20,572 --> 00:29:21,739 Hello! 374 00:29:22,574 --> 00:29:24,409 Are you all going somewhere? 375 00:29:24,534 --> 00:29:26,661 Yes, I have something... 376 00:29:26,953 --> 00:29:29,247 -Have a good day. -Okay. 377 00:29:31,791 --> 00:29:33,585 -Unit 102. -Yes? 378 00:29:34,878 --> 00:29:37,839 -Uh... -Ah, the room rent... 379 00:29:41,384 --> 00:29:42,218 Fighting! 380 00:29:46,139 --> 00:29:47,432 What did she just say? 381 00:29:48,850 --> 00:29:50,184 I think she cursed at you. 382 00:29:50,310 --> 00:29:51,936 High kick? 383 00:29:57,275 --> 00:29:58,651 My goodness. 384 00:30:00,320 --> 00:30:03,448 After kicking him down, you need to go in right away. 385 00:30:03,656 --> 00:30:06,242 But you can't fall, because you can't ground fight. 386 00:30:06,409 --> 00:30:09,120 You have to knock him out with your kick in the beginning. 387 00:30:09,245 --> 00:30:11,998 Taekwondo-based fighters usually can't ground fight. 388 00:30:12,206 --> 00:30:15,668 Kick... But hey, why did you follow us all the way here and act like this? 389 00:30:15,752 --> 00:30:18,212 I used to be his original manager. 390 00:30:18,755 --> 00:30:21,674 Can I have this t-shirt as well? The "Hwang Jang Ho Gym" shirt? 391 00:30:21,799 --> 00:30:24,427 Gosh, anyway, remember to kick. 392 00:30:24,510 --> 00:30:25,845 Finish it with a blow. 393 00:30:26,012 --> 00:30:27,388 I got it, I got it. 394 00:30:27,639 --> 00:30:30,516 RFC match three, welterweight super fight. 395 00:30:30,808 --> 00:30:33,061 I will be introducing both fighters. 396 00:30:33,728 --> 00:30:35,271 Wow, let's sit down here. 397 00:30:35,355 --> 00:30:38,608 Height 184 cm, weight 76 kg. 398 00:30:39,567 --> 00:30:42,403 Why do guys like things like this? 399 00:30:42,820 --> 00:30:44,322 I can't understand it. 400 00:30:45,406 --> 00:30:48,576 The crazy fighter, who's returned to the cage, 401 00:30:48,701 --> 00:30:54,832 the wonder boy of strikes, Park Jung-sik! 402 00:30:57,085 --> 00:30:59,003 Fighting against him in the red corner... 403 00:30:59,087 --> 00:31:01,047 -Excuse me. -Yes? 404 00:31:01,756 --> 00:31:02,799 ...record on pro MMA... 405 00:31:02,882 --> 00:31:04,717 Where can you apply to do that? 406 00:31:07,178 --> 00:31:09,472 -What do you mean? -That. 407 00:31:10,390 --> 00:31:15,061 Hong Su-hwan! 408 00:31:21,943 --> 00:31:26,990 Please give it up for Park Jung-sik, who's shown us a good fight. 409 00:31:48,136 --> 00:31:53,933 Ko Dong-man! 410 00:31:58,104 --> 00:32:01,065 Kooooooo! 411 00:32:01,149 --> 00:32:03,109 What, what, what? What is it? 412 00:32:03,192 --> 00:32:04,861 You startled me! 413 00:32:06,738 --> 00:32:09,449 I guess you miss me in places like this, too. 414 00:32:11,200 --> 00:32:12,368 It's not like that. 415 00:32:16,873 --> 00:32:19,083 What is she plotting that she's acting like this? 416 00:32:20,334 --> 00:32:25,757 Kooooooooo! That sounds familiar. 417 00:32:26,591 --> 00:32:29,761 Why was he back there not making a sound? 418 00:32:30,219 --> 00:32:31,721 How embarrassing! 419 00:32:46,069 --> 00:32:49,030 I don't really like triangle kimbap. 420 00:32:49,238 --> 00:32:50,448 It's just a concept. 421 00:32:50,531 --> 00:32:53,826 It'll be very touching to show that you're a hungry fighter. 422 00:32:53,910 --> 00:32:58,206 I don't really want to be hungry, and it feels like I'm trying to sell my-- 423 00:32:58,289 --> 00:33:00,625 Then just eat it. Think of it as acting, acting. 424 00:33:01,584 --> 00:33:05,296 If this gets broadcasted, Mom and Dad would see it too... 425 00:33:05,838 --> 00:33:08,007 Gosh, just try eating it. 426 00:33:10,009 --> 00:33:14,847 I think I misunderstood the purpose of this program. This is kind of... 427 00:33:14,931 --> 00:33:16,557 Don't you want to become famous? 428 00:33:17,058 --> 00:33:20,603 Don't you know what will make your parents happy? 429 00:33:25,191 --> 00:33:27,693 Ah, so you came to cheer Dong-man on, too. 430 00:33:27,777 --> 00:33:31,572 Obba, I'm dating him. 431 00:33:32,532 --> 00:33:34,158 Right... What? 432 00:33:34,659 --> 00:33:37,328 Now, I officially got his back. 433 00:33:39,080 --> 00:33:43,793 Oh, how can you so suddenly? Anyway, congratulations for now. 434 00:33:44,168 --> 00:33:46,420 Did you hear this warning sign? 435 00:33:47,797 --> 00:33:51,801 The black dog doesn't bite, but if someone bothers him, 436 00:33:52,468 --> 00:33:53,678 the white dog bites. 437 00:33:54,303 --> 00:33:56,472 If you bug him, I bite. 438 00:33:57,431 --> 00:33:58,641 Don't film this. 439 00:33:59,934 --> 00:34:03,187 But Ae-ra, this time around, I have talked with Dong-man, and-- 440 00:34:03,271 --> 00:34:06,274 I told you clearly not to film this. 441 00:34:08,734 --> 00:34:09,777 I'm leaving. 442 00:34:18,369 --> 00:34:20,329 Why can't she hold herself back 443 00:34:20,413 --> 00:34:22,748 instead of being so powerful all the time? 444 00:34:24,208 --> 00:34:27,003 RECRUITING CAGE ANNOUNCER 445 00:34:39,974 --> 00:34:41,475 RECRUITING CAGE ANNOUNCER - RFC 446 00:34:41,601 --> 00:34:46,230 Hey, do you really want to scream and all that? 447 00:34:47,440 --> 00:34:52,570 Rather than that, isn't it really cool to hold a mic in the middle of the cage? 448 00:34:53,029 --> 00:34:56,115 -That? -My heart is already pounding. 449 00:34:56,908 --> 00:34:59,243 But isn't that usually for men to do? 450 00:34:59,952 --> 00:35:01,954 Do men and women hold a mic any differently? 451 00:35:02,163 --> 00:35:03,581 Even so, usually men do it. 452 00:35:03,664 --> 00:35:06,292 -That's why I want to do it even more. -What? 453 00:35:06,375 --> 00:35:09,295 The first woman, the only woman, the best woman.  454 00:35:09,420 --> 00:35:11,422 Aren't these titles a killer? 455 00:35:15,218 --> 00:35:19,764 Let's not go easy on that Tak-su jerk and just understand Doo-ho. 456 00:35:20,056 --> 00:35:22,934 I understand. It just feels iffy to win. 457 00:35:24,393 --> 00:35:28,105 Are you sure you'll win? Doo-ho is stronger than Byung-joo. 458 00:35:29,982 --> 00:35:34,737 What? Are you some idiot from nowhere? That's sick! 459 00:35:34,820 --> 00:35:36,530 Whatever. They have three seconds. 460 00:35:36,656 --> 00:35:38,658 I should at least be there to cheer you up. 461 00:35:38,783 --> 00:35:42,328 This is the way to cheer him up? Why didn't you write sausages? 462 00:35:42,453 --> 00:35:45,873 Focus. Knock him over with the kick. And go in right away. 463 00:35:45,998 --> 00:35:47,458 Yes, I'll go inside. 464 00:35:48,876 --> 00:35:50,544 Ah, I'm getting really nervous. 465 00:36:07,895 --> 00:36:10,690 This is his debut match on TV. 466 00:36:10,815 --> 00:36:13,234 But internally, he's very well known. 467 00:36:13,317 --> 00:36:16,821 Because he has become a hot athlete, he got his debut match very quickly. 468 00:36:25,121 --> 00:36:27,415 Sul-hee, I'm going to the toilet. 469 00:36:28,165 --> 00:36:29,875 But the fight is about to begin. 470 00:36:36,799 --> 00:36:38,843 My stomach suddenly started aching. 471 00:36:53,733 --> 00:36:54,900 Okay! 472 00:36:56,736 --> 00:36:58,904 Okay! Ready! Fight! 473 00:37:13,419 --> 00:37:16,422 That was a great kick from Ko Dong-man! 474 00:37:17,089 --> 00:37:21,427 That kick... Was Tak-su first or him? 475 00:37:35,566 --> 00:37:39,070 Due to Han Doo-ho's cut, 476 00:37:39,153 --> 00:37:42,156 we will have a doctor check it briefly. 477 00:37:52,041 --> 00:37:55,169 Coach, I think he's badly hurt. 478 00:37:55,669 --> 00:37:58,464 Why do you care? You are in the middle of a fight! 479 00:38:12,061 --> 00:38:12,895 Okay! 480 00:38:13,771 --> 00:38:15,856 Ready! Fight! 481 00:38:23,239 --> 00:38:25,491 Who is getting hit? 482 00:38:51,934 --> 00:38:53,436 Now! Go now! 483 00:39:00,317 --> 00:39:03,320 He seems to be missing his chance right now. 484 00:39:03,612 --> 00:39:05,573 He shouldn't be waiting like that. 485 00:39:14,623 --> 00:39:17,668 Why isn't he hitting him? 486 00:39:36,520 --> 00:39:39,565 Go in! Go in! 487 00:40:06,884 --> 00:40:10,137 RFC match three, light class super fight. 488 00:40:10,262 --> 00:40:12,640 We will be announcing the winner. 489 00:40:13,474 --> 00:40:16,227 We had a unanimous vote of the referees for this fight. 490 00:40:17,061 --> 00:40:21,273 Blue corner, taekwon boy, Ko Dong-man is the winner! 491 00:40:21,357 --> 00:40:22,274 Win! 492 00:40:34,411 --> 00:40:35,454 Are you okay? 493 00:40:37,373 --> 00:40:38,958 Why did you go easy on me? 494 00:40:40,167 --> 00:40:43,003 I'd rather you knock me out than you go easy on me! 495 00:40:57,351 --> 00:40:58,435 MEXX CHICKEN WORLD 496 00:40:58,519 --> 00:41:02,356 What matters whether you win or not? You made this kind of name for yourself. 497 00:41:02,773 --> 00:41:04,108 Octagon Waiter? 498 00:41:04,608 --> 00:41:07,653 They say you're really nice because you wait if the opponent falls. 499 00:41:08,612 --> 00:41:11,991 So embarrassing. What kind of nickname is this? 500 00:41:12,116 --> 00:41:15,286 Why would you fight in the ring if you can't hit an opponent who fell? 501 00:41:15,369 --> 00:41:16,954 What do you know? 502 00:41:17,037 --> 00:41:20,291 It feels totally different from kicking a protective gear for taekwondo. 503 00:41:20,374 --> 00:41:23,252 It feels like I can feel the person's bones and skin. 504 00:41:23,335 --> 00:41:25,796 You're so weak-hearted you can't hit. 505 00:41:25,921 --> 00:41:27,339 I totally understand, Dong-man. 506 00:41:29,300 --> 00:41:34,221 In the ring, the strong fighter beats the nice fighter. 507 00:41:34,597 --> 00:41:37,016 If you're going to be like that, just give up! 508 00:41:37,099 --> 00:41:39,059 I won't! I'm going to continue! 509 00:41:39,226 --> 00:41:40,728 I just need to do a K.O. then. 510 00:41:40,811 --> 00:41:44,982 I won't go into a dog fight like today, and just finish in the beginning. 511 00:41:45,399 --> 00:41:48,068 You think you can get a knockout just because you want to? 512 00:41:48,152 --> 00:41:50,696 Is anyone good from the start? Is life a movie? 513 00:41:51,155 --> 00:41:54,366 Are fighters all Rocky? That's what a fake character is! 514 00:41:54,533 --> 00:41:56,910 -I just need to overcome my flaw. -My flaw? 515 00:41:57,286 --> 00:41:58,829 My flaw? I should just whack you. 516 00:42:01,123 --> 00:42:02,833 Please give me water! 517 00:42:04,209 --> 00:42:06,837 Why is a coach with such an excellent stallion so anxious? 518 00:42:06,920 --> 00:42:08,756 What? Stallion? 519 00:42:08,839 --> 00:42:11,342 He was already a legend. 520 00:42:11,925 --> 00:42:15,304 Who knew a Seosan novice would make it to a national team? 521 00:42:15,387 --> 00:42:16,597 Just sit still and watch. 522 00:42:17,640 --> 00:42:20,684 And don't keep hitting his head. 523 00:42:24,897 --> 00:42:30,277 You have to see if he's making money, eating and living well. 524 00:42:31,403 --> 00:42:35,949 If you're so worried, why don't you give him a call? 525 00:42:36,075 --> 00:42:39,411 What would I say on the phone? What would I talk about? 526 00:42:39,495 --> 00:42:42,539 Do a parent and child only call to talk about specific things? 527 00:42:43,082 --> 00:42:45,793 You should talk about your new job. 528 00:42:46,377 --> 00:42:48,796 Oh, and your business trip. 529 00:42:49,421 --> 00:42:50,798 You call him. 530 00:42:52,549 --> 00:42:54,134 Like father, like son. 531 00:43:01,350 --> 00:43:04,103 What about a phone call before you sleep... 532 00:43:05,646 --> 00:43:08,399 Why call when we live right in front of each other? 533 00:43:09,358 --> 00:43:10,317 Okay? 534 00:43:11,652 --> 00:43:14,446 Then I'll come over for breakfast tomorrow. 535 00:43:16,240 --> 00:43:19,118 I should probably wash my hair every morning. 536 00:43:19,535 --> 00:43:21,704 You're supposed to do that, stupid. 537 00:43:25,874 --> 00:43:28,168 Then I'll enter my passcode now. 538 00:43:28,627 --> 00:43:31,755 Oh, me too. 539 00:43:36,093 --> 00:43:37,136 Should I... 540 00:43:38,470 --> 00:43:41,181 -just go to your house? -What? 541 00:43:41,724 --> 00:43:45,769 I mean, we can watch the television and eat something. 542 00:43:47,646 --> 00:43:50,274 Eat... what? 543 00:43:52,067 --> 00:43:54,278 Something like ramen? 544 00:43:55,446 --> 00:43:56,321 Ramen? 545 00:44:00,534 --> 00:44:04,079 In addition to no cohabitation, I'll add no late night ramen. 546 00:44:05,956 --> 00:44:06,790 Why? 547 00:44:08,000 --> 00:44:08,834 What? 548 00:44:09,251 --> 00:44:15,048 Why are you prohibiting eating ramen and living together? 549 00:44:15,716 --> 00:44:17,259 That's an abuse of authority. 550 00:44:18,051 --> 00:44:22,264 I gave you a discount on maintenance fees. I even did pest control. 551 00:44:22,431 --> 00:44:24,016 I never even raised your rents. 552 00:44:24,099 --> 00:44:27,519 I agree that you've treated us well. But-- 553 00:44:27,644 --> 00:44:29,605 And you can't even follow that rule? 554 00:44:29,980 --> 00:44:30,856 Are you animals? 555 00:44:33,442 --> 00:44:36,195 Why are you guys all dying to date? 556 00:44:36,320 --> 00:44:37,529 The whole villa is... 557 00:44:37,946 --> 00:44:39,072 love affairs. 558 00:44:40,324 --> 00:44:42,117 I think she's jealous. 559 00:44:42,326 --> 00:44:43,368 If you're unhappy, 560 00:44:43,452 --> 00:44:47,039 you can move to a place where you can sleep together for higher rent. 561 00:44:50,542 --> 00:44:52,419 Stop making me walk on pins and needles. 562 00:44:52,961 --> 00:44:54,338 I think she's hysterical. 563 00:44:55,923 --> 00:44:58,592 Is it the neighborhood or the blood? 564 00:44:59,760 --> 00:45:02,429 {\an8}NATIONAL ATHLETE SAUSAGES 565 00:45:03,764 --> 00:45:05,390 Aren't you going to hurry and open? 566 00:45:06,767 --> 00:45:09,311 Are you living that well? Can't do your business right? 567 00:45:12,189 --> 00:45:16,401 How did you know I sell sausages here? 568 00:45:16,485 --> 00:45:19,613 I didn't. I came out to buy soju and I saw you here. 569 00:45:20,197 --> 00:45:22,783 Ah, okay. 570 00:45:23,826 --> 00:45:25,369 Give me one bottle of soju. 571 00:45:26,203 --> 00:45:27,120 Excuse me? 572 00:45:27,913 --> 00:45:29,540 You must have some hidden away. 573 00:45:32,042 --> 00:45:35,420 I can't sell any alcohol here. 574 00:45:35,504 --> 00:45:38,173 Don't take my money. Then you're not selling it. 575 00:45:42,928 --> 00:45:44,346 It's truly an honor. 576 00:45:45,305 --> 00:45:46,765 Don't overreact. 577 00:45:47,850 --> 00:45:52,312 I'm not overreacting. My life really changed because of you. 578 00:45:52,646 --> 00:45:54,857 You became my role model after I met you, 579 00:45:54,940 --> 00:45:57,276 living your life the way you want. 580 00:45:58,360 --> 00:46:02,990 -Should I give you an autograph? -No, I'd just throw it away... 581 00:46:06,368 --> 00:46:10,706 I knew that you went to Japan a while back, 582 00:46:10,873 --> 00:46:12,457 but why did you come back? 583 00:46:14,001 --> 00:46:17,796 After a near death experience, I thought I must find him. 584 00:46:18,547 --> 00:46:19,464 My Nam-il. 585 00:46:20,507 --> 00:46:21,675 Nam-il? 586 00:46:22,926 --> 00:46:26,096 Nam-il. My baby. 587 00:46:26,889 --> 00:46:28,724 He'll release his fury... 588 00:46:30,142 --> 00:46:34,730 Song Yong-jin... 589 00:46:35,689 --> 00:46:38,859 Don't you think the landlady is really strange? 590 00:46:39,234 --> 00:46:42,946 Why does she care if we sleep-- I mean, eat ramen or not? 591 00:46:44,406 --> 00:46:46,992 I wonder what Nam-il is doing, not looking after his mom. 592 00:46:48,035 --> 00:46:52,039 Nam-il is her son, so never mind him, but what about her daughter-in-law? 593 00:46:52,539 --> 00:46:54,625 Imagine if you had a mother-in-law like her.  594 00:46:56,293 --> 00:46:58,795 I would flip out. 595 00:47:01,965 --> 00:47:06,929 So, you have a child. How are you going to find him? 596 00:47:09,890 --> 00:47:12,726 -I've already found him. -What? 597 00:47:29,576 --> 00:47:31,912 So, what exactly are you going to do now? 598 00:47:32,037 --> 00:47:33,705 That bastard's all warmed up. 599 00:47:34,206 --> 00:47:37,334 Tak-su, leave Dong-man to me. You just worry about resting. 600 00:47:37,459 --> 00:47:41,254 You've been working out so much lately, you actually seem like an athlete. 601 00:47:43,840 --> 00:47:45,884 What did you think I was? 602 00:47:47,719 --> 00:47:49,763 Tak-su, just fight with Dong-man. 603 00:47:50,347 --> 00:47:51,306 Excuse me? 604 00:47:51,390 --> 00:47:53,600 Just fight Dong-man as soon as possible. 605 00:47:54,685 --> 00:47:56,895 He doesn't protect his face or attack low. 606 00:47:56,979 --> 00:47:58,271 Reminds you of someone? 607 00:48:00,607 --> 00:48:02,818 Dong-man is exactly like you 608 00:48:02,901 --> 00:48:04,861 when you first switched over from taekwondo. 609 00:48:18,917 --> 00:48:22,546 Come on. Aren't you going to grapple? Will you only ever fight standing up? 610 00:48:23,088 --> 00:48:24,965 I'm confident up here. 611 00:48:25,465 --> 00:48:28,510 Ah, you jerk, how can you only do what you want? 612 00:48:28,844 --> 00:48:31,930 Will you negotiate with your opponent during a match? 613 00:48:32,389 --> 00:48:35,976 I just don't have to go low, even if he tries to pull me down. 614 00:48:36,059 --> 00:48:39,146 Then you'll never be any more than half a fighter. 615 00:48:39,604 --> 00:48:42,149 If you can't overcome it, this is the end for you! 616 00:48:44,568 --> 00:48:48,071 Let's just fight him. He's someone you can't avoid anyway. 617 00:48:48,530 --> 00:48:49,448 Let's fight him now. 618 00:48:51,867 --> 00:48:53,577 Tak-su, what do you want to do? 619 00:48:54,119 --> 00:48:55,287 I promise you. 620 00:48:55,370 --> 00:48:58,707 Once Dong-man overcomes this, no one can catch up to him. 621 00:49:06,673 --> 00:49:11,553 Height 163,2 cm, weight, 50-- 45 kg... 622 00:49:11,678 --> 00:49:16,558 The first female MMA announcer, Choi Ae-ra! 623 00:49:27,402 --> 00:49:29,613 Why are you knocking on someone else's wall? 624 00:49:29,696 --> 00:49:30,947 Are you a renter here? 625 00:49:32,032 --> 00:49:32,991 Who are you? 626 00:49:34,576 --> 00:49:35,702 I'm the owner's son. 627 00:49:38,121 --> 00:49:41,041 Nam-il? That Nam-il? 628 00:49:44,544 --> 00:49:48,215 Do you know me? Why do you keep calling my name like that? 629 00:49:49,716 --> 00:49:50,801 I'm sorry. 630 00:49:50,884 --> 00:49:54,304 By the way, aren't the stairs a public, common area? 631 00:49:55,305 --> 00:49:56,556 Yes, they are. 632 00:49:56,640 --> 00:49:59,142 Don't wear clothes that make others feel uncomfortable. 633 00:50:00,393 --> 00:50:03,605 Please don't harm other's enjoyment of the common area 634 00:50:03,688 --> 00:50:05,398 with your loud shouting. 635 00:50:06,817 --> 00:50:10,403 No one would believe you're 163,2 cm and 45 kg. 636 00:50:11,071 --> 00:50:13,281 Neither are they curious to know. 637 00:50:18,495 --> 00:50:20,872 He's so handsome, yet so rude. 638 00:50:23,625 --> 00:50:25,418 Is she crazy or what? 639 00:51:07,711 --> 00:51:11,089 Ye-jin, I asked you to never call me again. 640 00:51:11,173 --> 00:51:13,049 Why are you doing this to me, seriously? 641 00:51:15,552 --> 00:51:16,386 What? 642 00:51:18,054 --> 00:51:21,391 Take a picture. Here. That's right. 643 00:51:22,767 --> 00:51:29,357 No, normally the car in the back is always the one at fault! 644 00:51:29,608 --> 00:51:33,528 You suddenly backed up when the light changed. 645 00:51:33,653 --> 00:51:36,656 Me? I backed up? Wow. 646 00:51:38,658 --> 00:51:41,286 Wow, this girl is pretty hilarious. 647 00:51:41,411 --> 00:51:42,370 Ye-jin. 648 00:51:42,954 --> 00:51:44,164 Mr. Kim. 649 00:51:47,834 --> 00:51:49,628 First, let's check the black box-- 650 00:51:49,711 --> 00:51:51,796 But my black box is broken right now... 651 00:51:51,880 --> 00:51:55,425 It's the car at the back's fault! Why do you keep arguing? 652 00:51:55,508 --> 00:51:58,094 -You called the insurance, right? -If your insurance goes up, 653 00:51:58,178 --> 00:51:59,346 you'll lose more money. 654 00:51:59,429 --> 00:52:03,391 Let's just deal with cash. We'll call it even at two million won. 655 00:52:03,850 --> 00:52:05,310 You two had samgyeopsal, right? 656 00:52:10,607 --> 00:52:11,900 Thank you, Mr. Kim. 657 00:52:12,734 --> 00:52:15,612 If it wasn't for you, I would've given them two million won. 658 00:52:16,321 --> 00:52:19,824 There's no way for two men to eat samgyeopsal without soju. 659 00:52:20,784 --> 00:52:23,787 It was shady. That's why they wanted to deal with it in cash. 660 00:52:25,580 --> 00:52:27,165 I must be getting punished. 661 00:52:29,292 --> 00:52:34,381 I shouldn't always come to you. I would really be a bad girl for doing so. 662 00:52:34,881 --> 00:52:36,258 So stop it already.  663 00:52:37,259 --> 00:52:39,970 Why did you come all the way here and get into an accident? 664 00:52:56,778 --> 00:52:57,696 Ye-jin. 665 00:52:59,322 --> 00:53:03,493 I really hope you'll stop from now on. 666 00:53:06,913 --> 00:53:08,665 I won't go there anymore. 667 00:53:11,209 --> 00:53:13,712 I'll stop. Don't worry. 668 00:53:16,089 --> 00:53:17,340 Go home safely. 669 00:53:17,966 --> 00:53:19,009 Okay. 670 00:53:36,735 --> 00:53:37,819 Are you okay? 671 00:53:39,487 --> 00:53:40,822 Did you hurt yourself? 672 00:53:42,365 --> 00:53:45,410 I think I was so shocked earlier that I pressed the brake too hard. 673 00:53:57,339 --> 00:53:58,882 Please come to work tomorrow. 674 00:53:58,965 --> 00:54:03,636 If you don't come, I get uncomfortable and a lot of people talk about it. 675 00:54:05,680 --> 00:54:06,848 I'll see you tomorrow. 676 00:54:07,474 --> 00:54:10,727 Yes. Thank you for today. 677 00:54:33,291 --> 00:54:35,168 What did you buy so much? 678 00:55:02,320 --> 00:55:03,571 Together. 679 00:55:14,165 --> 00:55:15,333 What? He got a new job? 680 00:55:16,584 --> 00:55:19,295 How did Dad get a job that I can't even get? 681 00:55:22,298 --> 00:55:25,427 But does he have to... at my house... 682 00:55:28,179 --> 00:55:30,390 Okay, I got it. Bye. 683 00:55:34,352 --> 00:55:37,230 What is it? Your dad got a new job? 684 00:55:38,356 --> 00:55:44,279 Yeah, but he's going to sleep at my house for one night. 685 00:55:44,863 --> 00:55:46,281 What's so serious about that? 686 00:55:46,948 --> 00:55:49,826 Now that I think about it... 687 00:55:50,660 --> 00:55:53,621 I don't think I ever slept alone with my dad before. 688 00:55:55,290 --> 00:55:59,085 He's your dad. You can just sleep. 689 00:56:00,462 --> 00:56:01,379 Is that right? 690 00:56:03,923 --> 00:56:06,426 You have an interview the day after tomorrow, right? 691 00:56:06,634 --> 00:56:09,512 Do you think you can do that ring announcer... 692 00:56:11,347 --> 00:56:12,640 and watch me fight? 693 00:56:13,183 --> 00:56:16,936 If you're going to do it even if you die, I have to watch it, even if I die. 694 00:56:17,061 --> 00:56:18,104 To protect you. 695 00:56:20,148 --> 00:56:22,484 You are such a tiny person, 696 00:56:22,567 --> 00:56:25,653 who's been protecting me since I was little. 697 00:56:26,321 --> 00:56:29,365 I'm ready to jump in the cage if I have to. 698 00:56:32,327 --> 00:56:35,413 If you become a ring announcer... 699 00:56:37,123 --> 00:56:40,543 would we become a couple within the company? 700 00:56:41,211 --> 00:56:42,962 A couple within the company? 701 00:56:43,046 --> 00:56:45,507 I think it sounds pretty sexy. Within the company. 702 00:56:45,590 --> 00:56:48,760 You just do your job and make a living. 703 00:56:48,843 --> 00:56:50,136 It's nothing sexy. 704 00:56:50,720 --> 00:56:54,641 No, in the middle of work, secretly... 705 00:56:56,768 --> 00:56:59,062 we can kiss each other. 706 00:57:00,939 --> 00:57:01,773 What? 707 00:57:02,982 --> 00:57:04,192 Kiss. 708 00:57:05,818 --> 00:57:06,653 What? 709 00:57:07,946 --> 00:57:09,781 Are you deaf? 710 00:57:10,198 --> 00:57:11,032 What? 711 00:57:15,203 --> 00:57:19,499 Are you being shy right now? 712 00:57:22,377 --> 00:57:23,378 I'm not shy. 713 00:57:31,761 --> 00:57:33,805 You're a real woman now. 714 00:57:36,224 --> 00:57:38,601 Your cheeks are super red right now. 715 00:57:41,437 --> 00:57:42,647 What are you saying? 716 00:57:45,650 --> 00:57:48,361 Why are you holding someone's hand without any reason? 717 00:57:49,070 --> 00:57:50,905 You're supposed to do that. 718 00:57:53,449 --> 00:57:57,495 Why are you looking at me so much? My makeup's all messed up... 719 00:58:00,623 --> 00:58:04,836 Why are you tying my hands? 720 00:58:14,887 --> 00:58:16,556 Why do I...  721 00:58:19,517 --> 00:58:20,768 only see your lips? 722 00:58:23,771 --> 00:58:24,606 What? 723 00:58:25,315 --> 00:58:26,608 If we're dating... 724 00:58:29,444 --> 00:58:30,778 can I keep doing it? 725 00:58:32,447 --> 00:58:33,948 You crazy jerk, seriously! 726 00:58:34,282 --> 00:58:35,575 Crazy jerk? 727 00:58:37,869 --> 00:58:39,912 Why are you asking? 728 00:58:50,548 --> 00:58:51,382 Do you like it? 729 00:58:52,634 --> 00:58:55,261 Why do you keep asking? 730 00:59:08,733 --> 00:59:10,902 I should've kissed you long ago. 731 00:59:12,528 --> 00:59:14,530 Then you would've gotten a beating from me. 732 00:59:20,286 --> 00:59:21,788 Since I did it... 733 00:59:25,500 --> 00:59:26,334 I really like it. 734 00:59:29,253 --> 00:59:32,298 Choi Ae-ra, I really like you. 735 00:59:32,924 --> 00:59:34,050 I think I'm going crazy. 736 00:59:36,803 --> 00:59:39,514 I've always liked you, you jerk. 737 00:59:50,858 --> 00:59:52,527 If it's all or nothing... 738 00:59:54,821 --> 00:59:56,114 let's go with all. 739 00:59:56,948 --> 00:59:57,824 What? 740 01:00:01,619 --> 01:00:02,912 Do you want to... 741 01:00:06,416 --> 01:00:08,167 sleepover at my apartment today? 742 01:00:27,478 --> 01:00:30,106 Hey, is the chili shrimp good, dude? 743 01:00:30,440 --> 01:00:31,315 Is it good? 744 01:00:31,566 --> 01:00:32,942 Is it super delicious? 745 01:00:33,317 --> 01:00:35,987 Why are you bugging someone trying to concentrate? 746 01:00:36,529 --> 01:00:38,823 You did something bad to me today. 747 01:00:39,615 --> 01:00:41,659 Why? Did something happen to you? 748 01:00:43,327 --> 01:00:46,831 Well, if I tell you, will you tease me? 749 01:00:47,999 --> 01:00:52,587 What is it? I'll hear it first then decide to tease you or not. 750 01:00:52,670 --> 01:00:57,925 Is that so? Then... honestly, I... 751 01:00:58,134 --> 01:01:01,345 A bow! Bow! It's a bow! 752 01:01:01,429 --> 01:01:02,680 -Bow? -Bow! 753 01:01:02,805 --> 01:01:04,432 -Bow? Did you get a bow? -A bow! 754 01:01:04,515 --> 01:01:05,767 -A bow! -A bow! 755 01:01:05,850 --> 01:01:07,977 A bow? You got a bow? 756 01:01:09,312 --> 01:01:11,773 {\an8}Subtitle Translation by Minsoo Shim 84250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.