Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,181 --> 00:00:38,393
{\an8}Is he out of his mind?
Why is he taking his shirt off?
2
00:00:41,604 --> 00:00:42,814
{\an8}No way.
3
00:00:42,897 --> 00:00:44,983
He's so handsome.
4
00:00:46,109 --> 00:00:47,402
He must be a rookie.
5
00:00:48,570 --> 00:00:49,404
Yes?
6
00:00:50,321 --> 00:00:52,866
-Why are you zooming in?
-Sorry?
7
00:00:53,366 --> 00:00:54,659
I said, why are you zooming in?
8
00:00:54,742 --> 00:00:57,203
Gosh, I'm a bit confused.
9
00:00:57,579 --> 00:01:00,999
I can zoom in or film a video if I want.
Who are you to tell me what to do?
10
00:01:01,875 --> 00:01:04,961
Why are you zooming in
when he's about to get beaten up?
11
00:01:05,086 --> 00:01:06,254
What's wrong with her?
12
00:01:06,671 --> 00:01:08,590
Weighing 70 kg...
13
00:01:08,673 --> 00:01:10,717
Professional MMA debut match...
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,427
Is she out of her mind?
15
00:01:13,720 --> 00:01:15,555
He's a rookie street fighter...
16
00:01:15,638 --> 00:01:20,143
Here comes the taekwondo boy,Ko Dong-man!
17
00:01:24,439 --> 00:01:26,191
Ready, fight!
18
00:01:43,291 --> 00:01:44,709
What do I do?
19
00:01:44,792 --> 00:01:47,128
What if he gets beaten up again?
20
00:02:17,951 --> 00:02:19,160
Hey, what are you doing?
21
00:02:21,996 --> 00:02:23,373
I won.
22
00:02:23,915 --> 00:02:25,875
Do you really have to do this?
23
00:02:28,294 --> 00:02:30,588
I can't watch it.
24
00:02:37,011 --> 00:02:38,388
I think I'm in trouble.
25
00:02:42,976 --> 00:02:43,893
Now...
26
00:02:45,895 --> 00:02:47,730
you look pretty even when you cry.
27
00:03:07,292 --> 00:03:10,753
Look at you. You're such a girl now.
28
00:03:32,150 --> 00:03:33,151
Hey.
29
00:03:34,152 --> 00:03:35,111
What?
30
00:03:35,945 --> 00:03:38,406
Why are you holding my hand like that?
31
00:03:40,491 --> 00:03:43,328
-What about it?
-Because your heart flutters?
32
00:03:46,122 --> 00:03:47,332
Does your heart flutter?
33
00:03:49,334 --> 00:03:51,544
Why do you keep asking?
34
00:03:51,878 --> 00:03:54,922
I don't think it's just you.
35
00:03:56,382 --> 00:03:58,926
-I feel strange, too.
-What?
36
00:03:59,969 --> 00:04:02,847
I could only see you from afar.
37
00:04:04,349 --> 00:04:08,144
I think... you look pretty.
38
00:04:09,937 --> 00:04:12,648
I only thought about doing headlocks
39
00:04:12,982 --> 00:04:14,776
and spending time with you.
40
00:04:14,859 --> 00:04:15,860
Hey!
41
00:04:16,277 --> 00:04:17,987
How can you say that?
42
00:04:22,075 --> 00:04:23,326
When I hold your hand...
43
00:04:25,161 --> 00:04:26,329
it feels good.
44
00:04:28,373 --> 00:04:29,207
What?
45
00:04:29,999 --> 00:04:31,459
When you look at me like this...
46
00:04:33,086 --> 00:04:34,712
What about when I look at you?
47
00:04:35,630 --> 00:04:38,132
I sometimes want to kiss you.
48
00:04:40,635 --> 00:04:43,137
Why are you so honest?
49
00:04:43,888 --> 00:04:45,640
You should keep that to yourself.
50
00:04:45,723 --> 00:04:47,517
Why? Do you feel the same?
51
00:04:47,934 --> 00:04:49,352
Do you imagine kissing me?
52
00:04:52,230 --> 00:04:55,066
Don't think out loud, okay?
53
00:05:14,585 --> 00:05:16,003
Thank you.
54
00:05:17,422 --> 00:05:19,882
Honey, do you think Dong-man is done...
55
00:05:22,468 --> 00:05:23,469
Honey?
56
00:05:29,350 --> 00:05:31,519
What are you doing here?
57
00:05:32,019 --> 00:05:33,980
I swear I heard you say honey.
58
00:05:35,022 --> 00:05:36,858
You did, didn't you?
59
00:05:37,984 --> 00:05:39,110
What?
60
00:05:43,448 --> 00:05:45,575
I'm pretty sure she called him honey.
61
00:05:46,617 --> 00:05:49,871
I swear I heard her say it.
62
00:06:18,608 --> 00:06:20,610
She did her nose.
63
00:06:28,034 --> 00:06:30,036
What is she? An ostrich?
64
00:06:30,244 --> 00:06:32,455
Why are her lashes so long?
65
00:06:33,498 --> 00:06:34,540
Are they hers?
66
00:06:37,752 --> 00:06:39,754
I'm speechless.
67
00:06:41,297 --> 00:06:43,049
Are those lashes yours?
68
00:06:47,553 --> 00:06:50,515
Then why did he make
the photocopies for me?
69
00:06:50,973 --> 00:06:53,184
Why did he fix the copier?
70
00:06:54,977 --> 00:06:58,189
Did Mr. Kim help you with those?
71
00:06:59,398 --> 00:07:01,609
Who cares if he looks like Park Bo-gum.
72
00:07:02,109 --> 00:07:04,028
I really...
73
00:07:04,779 --> 00:07:06,364
I really...
74
00:07:08,157 --> 00:07:10,201
I really like him.
75
00:07:11,035 --> 00:07:13,454
I really like him, that's why.
76
00:07:16,874 --> 00:07:19,585
-Why did you run?
-What?
77
00:07:21,379 --> 00:07:23,047
What do I do?
78
00:07:23,548 --> 00:07:25,383
What do you mean? Why do you care?
79
00:07:25,466 --> 00:07:27,885
Still, she's my coworker.
80
00:07:28,719 --> 00:07:31,639
She got drunk and passed out
at a bus stop. We can't just leave her.
81
00:07:32,098 --> 00:07:34,016
Then what? Will she sleep at your place?
82
00:07:37,103 --> 00:07:38,854
{\an8}MOM
83
00:07:42,608 --> 00:07:47,321
I'm relieved that she has such
nice coworkers.
84
00:07:47,947 --> 00:07:50,241
You must live in the same neighborhood.
85
00:07:52,785 --> 00:07:55,496
We had a company dinner nearby.
86
00:07:56,038 --> 00:07:57,331
You're Kim Joo-man, right?
87
00:07:58,624 --> 00:08:00,293
Yes, I am. How did you know my name?
88
00:08:00,501 --> 00:08:03,879
I'd really like to meet you again.
89
00:08:06,215 --> 00:08:07,091
Sure.
90
00:08:18,686 --> 00:08:19,520
Gosh.
91
00:08:21,397 --> 00:08:24,191
Can't you stop moving your chin?
92
00:08:26,569 --> 00:08:27,486
Well...
93
00:08:29,113 --> 00:08:31,866
Why don't you two spend
some time alone?
94
00:08:33,367 --> 00:08:35,620
Hey, we don't need to.
95
00:08:38,873 --> 00:08:40,708
There you go again.
96
00:08:40,791 --> 00:08:43,127
Are you going to cry every time I win?
97
00:08:44,670 --> 00:08:46,380
You flew for the first time in ten years.
98
00:08:47,757 --> 00:08:50,885
I followed you around for ten years...
99
00:08:52,345 --> 00:08:54,597
just to see that again.
100
00:08:58,434 --> 00:08:59,393
Be good to me.
101
00:09:00,519 --> 00:09:02,021
Give me a life of luxury.
102
00:09:09,362 --> 00:09:10,488
Go home.
103
00:09:10,780 --> 00:09:12,198
Get in your truck and leave.
104
00:09:13,282 --> 00:09:14,158
Hey.
105
00:09:14,992 --> 00:09:17,286
Let me hug you just once.
106
00:09:18,329 --> 00:09:19,163
What?
107
00:09:19,246 --> 00:09:23,709
Didn't you see Park Ji-sung hug Hiddink
after he scores?
108
00:09:25,419 --> 00:09:27,922
This guy is such a pain.
109
00:09:28,464 --> 00:09:29,507
Try it.
110
00:09:29,924 --> 00:09:33,094
People will get the wrong idea
if they see us.
111
00:09:39,558 --> 00:09:41,060
My baby.
112
00:09:42,019 --> 00:09:44,397
-Move your car.
-Hello.
113
00:09:52,571 --> 00:09:55,783
Look, I don't judge people, but...
114
00:09:56,575 --> 00:09:58,994
move the car first,
and then you guys can continue.
115
00:09:59,912 --> 00:10:01,914
Continue what? What do you mean?
116
00:10:03,582 --> 00:10:04,417
Who is she?
117
00:10:06,127 --> 00:10:07,253
She looks familiar.
118
00:10:13,551 --> 00:10:15,553
You're a star now. Have some meat.
119
00:10:16,804 --> 00:10:18,097
Here you go, Mr. Star.
120
00:10:18,973 --> 00:10:20,975
Star, my ass.
121
00:10:25,980 --> 00:10:26,939
Did you guys...
122
00:10:28,816 --> 00:10:29,859
watch the match?
123
00:10:55,342 --> 00:10:56,510
What's going on?
124
00:10:56,594 --> 00:10:58,345
Why is he working out
early in the morning?
125
00:11:03,893 --> 00:11:06,645
SUPER ROOKIE KO DONG-MAN KOS
OPPONENT IN 19 SECONDS
126
00:11:08,063 --> 00:11:10,483
He's nervous now.
127
00:11:11,317 --> 00:11:14,528
No wonder he tried so hard to keep
Dong-man out.
128
00:11:20,868 --> 00:11:22,495
Dong-hee, it's time for breakfast.
129
00:11:23,037 --> 00:11:24,079
Come out.
130
00:11:32,004 --> 00:11:33,297
{\an8}FAN SERVICE
131
00:11:33,422 --> 00:11:35,800
{\an8}Why am I his fan?
132
00:11:36,634 --> 00:11:38,719
We are his true fans.
133
00:11:38,803 --> 00:11:41,180
We've cheered for Dong-man
since elementary school.
134
00:11:41,430 --> 00:11:43,599
Why did they blur out my face?
135
00:11:43,974 --> 00:11:45,726
Am I a criminal or something?
136
00:11:46,227 --> 00:11:48,646
Are you practicing vocalization
for tomorrow?
137
00:11:48,729 --> 00:11:50,064
Cheongju KBC.
138
00:11:50,940 --> 00:11:53,859
I'm going to ace this interview.
139
00:11:55,820 --> 00:11:58,823
-Right, Sul-hee.
-Yes?
140
00:11:59,532 --> 00:12:04,453
I'll deposit this month's rent
by next weekend.
141
00:12:04,537 --> 00:12:07,665
Forget about this month.
I've paid it already.
142
00:12:07,873 --> 00:12:08,874
Hey.
143
00:12:09,333 --> 00:12:10,751
Why did you pay by yourself?
144
00:12:11,544 --> 00:12:14,672
If I end up quitting my job,
you can pay for that month.
145
00:12:14,755 --> 00:12:16,006
Then it'll be even.
146
00:12:16,173 --> 00:12:18,676
You can be my announcer lifeline then.
147
00:12:24,932 --> 00:12:26,308
Continue practicing.
148
00:12:27,434 --> 00:12:29,436
NAMIL VILLA
149
00:12:55,504 --> 00:12:57,590
Why are you calling
so early in the morning?
150
00:12:57,673 --> 00:13:02,761
Can't your daughter call you
early in the morning?
151
00:13:04,054 --> 00:13:05,389
What have you been up to?
152
00:13:06,599 --> 00:13:08,976
-Gosh.
-Are you even earning money?
153
00:13:09,560 --> 00:13:11,228
Are you even eating?
154
00:13:12,187 --> 00:13:13,397
What about rent?
155
00:13:13,856 --> 00:13:15,858
You don't think I can afford my rent?
156
00:13:15,941 --> 00:13:18,652
Be quiet, I'll send you money.
157
00:13:18,736 --> 00:13:20,696
Don't you dare!
158
00:13:20,821 --> 00:13:23,490
Don't annoy me again, okay?
159
00:13:23,574 --> 00:13:26,035
How can you pay rent
after quitting your job?
160
00:13:26,118 --> 00:13:29,371
I'm the one who quit,
so why should you have to pay?
161
00:13:29,580 --> 00:13:33,667
I'm the one who quit,
so I'll take care of it myself.
162
00:13:34,418 --> 00:13:36,587
Spend your own money, Dad.
163
00:13:36,670 --> 00:13:38,505
Your grown daughter can't even
send you money.
164
00:13:38,589 --> 00:13:40,591
Why do you keep giving me money?
165
00:13:41,550 --> 00:13:44,261
I feel bad whenever I take your money.
166
00:13:45,679 --> 00:13:47,514
Don't you dare send me money.
167
00:13:51,977 --> 00:13:55,105
His restaurant isn't even doing that well.
168
00:14:02,696 --> 00:14:03,822
YOUTH MY WAY
169
00:14:03,948 --> 00:14:08,702
So this program is about introducing
super rookies of all different fields.
170
00:14:09,161 --> 00:14:12,414
I'll be the super rookie of MMA fighting?
171
00:14:12,498 --> 00:14:15,250
Of course, I know how strong your fist is.
172
00:14:18,003 --> 00:14:19,880
Don't feel bad.
173
00:14:19,964 --> 00:14:23,175
We can laugh about it now.
174
00:14:24,176 --> 00:14:26,303
I don't know about laughing.
175
00:14:27,179 --> 00:14:29,640
Anyways, after what happened back then,
176
00:14:29,765 --> 00:14:32,393
I never thought you would call me first.
177
00:14:33,227 --> 00:14:36,605
With this and the blind date.
178
00:14:36,689 --> 00:14:38,816
Come on, that was so long ago.
179
00:14:38,941 --> 00:14:41,443
We can grab a drink
and leave the past in the past.
180
00:14:41,568 --> 00:14:42,528
You're so shy.
181
00:14:43,362 --> 00:14:45,990
Speaking of which, should we set it up?
182
00:14:46,073 --> 00:14:47,616
What is Ae-ra up to these days?
183
00:14:48,158 --> 00:14:50,202
Don't ask me about her.
184
00:14:59,211 --> 00:15:02,089
THE FIGHT MONEY HAS BEEN DEPOSITED
185
00:15:41,462 --> 00:15:43,881
Mom! It's your son!
186
00:15:44,631 --> 00:15:47,426
Yes, your beloved son!
187
00:15:48,135 --> 00:15:50,054
Your son sent you some money.
188
00:15:50,137 --> 00:15:52,431
If you don't do it right,
I won't pay you.
189
00:15:52,514 --> 00:15:54,058
I sent you some allowance.
190
00:15:54,349 --> 00:15:55,768
You need spending money?
191
00:15:55,851 --> 00:15:58,270
No, I sent you money.
192
00:15:59,521 --> 00:16:01,899
You sent me money? Why?
193
00:16:02,191 --> 00:16:03,108
Mom.
194
00:16:03,275 --> 00:16:05,736
I earned money by doing something
I actually love.
195
00:16:05,819 --> 00:16:08,906
This earning is very meaningful,
so I decided to send it to you.
196
00:16:10,032 --> 00:16:10,991
Are you in trouble?
197
00:16:13,035 --> 00:16:15,245
I'm about to get into some real trouble.
198
00:16:15,746 --> 00:16:17,456
Believe in your son!
199
00:16:20,334 --> 00:16:21,210
What's wrong?
200
00:16:21,627 --> 00:16:23,003
Is Dong-man in trouble again?
201
00:16:23,504 --> 00:16:25,297
It's not that.
202
00:16:25,547 --> 00:16:29,009
He's driving me crazy.
203
00:16:30,677 --> 00:16:36,100
It's just that my eldest son
wired me some money.
204
00:16:36,183 --> 00:16:37,267
My allowance.
205
00:16:37,976 --> 00:16:40,896
He's so concerned that I work too hard.
206
00:16:41,230 --> 00:16:43,732
That's all he seems to care about.
207
00:16:43,899 --> 00:16:45,984
He doesn't want me to go through hardship
208
00:16:46,068 --> 00:16:49,321
He said he'll give me a luxurious life--
209
00:16:49,404 --> 00:16:51,323
I thought it was a really short call.
210
00:16:51,824 --> 00:16:53,117
Did he say all that?
211
00:16:54,368 --> 00:16:55,244
What?
212
00:16:55,953 --> 00:16:57,913
You know he talks fast.
213
00:16:58,288 --> 00:17:00,290
Where did he get that money?
214
00:17:02,084 --> 00:17:04,711
He can be so caring.
215
00:17:05,212 --> 00:17:06,880
I told him not to send me money.
216
00:17:07,881 --> 00:17:11,009
-Can you mail this out?
-Yes.
217
00:17:12,302 --> 00:17:15,472
-Write down the recipient's address.
-Sure.
218
00:17:19,268 --> 00:17:21,019
GYEONGGIDO BUCHEON
219
00:17:23,647 --> 00:17:26,275
KANGMI VILLA SUITE 101
KANG DONG-HEE
220
00:17:36,618 --> 00:17:39,580
I have to go and give a presentation
on tomorrow's show.
221
00:17:39,997 --> 00:17:43,083
I can't get promoted
if you don't charge my battery.
222
00:17:43,667 --> 00:17:44,626
Please?
223
00:17:45,586 --> 00:17:47,838
This is just a charge.
224
00:17:50,841 --> 00:17:52,176
A rapid charge.
225
00:18:05,147 --> 00:18:07,649
No way, who's that?
226
00:18:34,051 --> 00:18:35,385
Why are you coming out from there?
227
00:18:37,054 --> 00:18:38,764
I wanted to get some coffee.
228
00:18:38,847 --> 00:18:40,098
Did you walk down?
229
00:18:40,933 --> 00:18:44,186
Did you walk down from the 10th floor
just to get coffee?
230
00:18:45,103 --> 00:18:49,066
Yes, I'm trying to lose weight.
231
00:18:50,192 --> 00:18:52,527
Mr. Kim's interested in his looks.
232
00:18:52,611 --> 00:18:55,781
Look, he put something on his lips, too.
233
00:18:55,864 --> 00:18:56,949
Wait.
234
00:18:57,950 --> 00:18:59,368
Were you in there...
235
00:19:02,246 --> 00:19:04,581
-eating something?
-No.
236
00:19:05,040 --> 00:19:06,708
Excuse me.
237
00:19:07,501 --> 00:19:10,462
I'm pretty sure he ate something.
238
00:19:13,048 --> 00:19:16,677
Didn't you say MMA is your main job
and selling sausages is your side job?
239
00:19:17,010 --> 00:19:20,138
Then why are you here at lunchtime?
You don't even have a family to support.
240
00:19:20,222 --> 00:19:24,935
The moms who live here wait for me
to come by at lunchtime.
241
00:19:26,061 --> 00:19:29,940
Of course, it could be me,
not the sausage they're waiting for.
242
00:19:30,023 --> 00:19:32,442
Right, of course it is.
243
00:19:33,193 --> 00:19:35,362
Why don't you run
for a head of borough office?
244
00:19:35,487 --> 00:19:39,491
-Get ready to go to Daecheon tomorrow.
-Daecheon?
245
00:19:40,575 --> 00:19:44,413
-To eat clams?
-Do you think you have time for clams?
246
00:19:44,871 --> 00:19:46,331
You're going to earn money.
247
00:19:47,499 --> 00:19:49,501
Daecheon Scallop Festival.
248
00:19:49,626 --> 00:19:51,336
You're going to demonstrate
breaking boards.
249
00:19:52,087 --> 00:19:53,630
You want me to perform in public?
250
00:19:54,548 --> 00:19:56,633
You can practice hitting
while earning money.
251
00:19:57,092 --> 00:20:00,137
900,000 won
barely covers your monthly expenses.
252
00:20:00,846 --> 00:20:02,472
You want to buy your mom a house.
253
00:20:02,556 --> 00:20:05,517
You want to get your dad a new car,
and support your sister.
254
00:20:05,600 --> 00:20:07,602
You need to get married, too.
255
00:20:07,978 --> 00:20:09,146
How much for this?
256
00:20:09,229 --> 00:20:11,231
As if you've ever paid for sausages.
257
00:20:11,315 --> 00:20:13,734
I'll pay for everything I ate so far.
258
00:20:14,693 --> 00:20:18,113
Hey, I thought you weren't coming today.
259
00:20:18,196 --> 00:20:19,656
Hello, ma'am.
260
00:20:19,823 --> 00:20:23,201
Jang-ho had to come
because he missed you so much.
261
00:20:23,285 --> 00:20:25,704
-I missed you, too.
-Me too.
262
00:20:25,787 --> 00:20:27,789
You two are so funny.
263
00:20:27,956 --> 00:20:29,458
-Sausages?
-Yes.
264
00:20:29,583 --> 00:20:31,209
-How much?
-Three portions.
265
00:20:31,293 --> 00:20:34,546
-Give me some liver.
-I'll give you extra liver.
266
00:20:37,257 --> 00:20:40,135
-The pork's ear is extra good today.
-Sounds good.
267
00:20:51,438 --> 00:20:52,731
It's good.
268
00:20:57,152 --> 00:20:57,986
Hey.
269
00:20:58,153 --> 00:21:02,866
I turn 30 soon.
This is an embarrassing present.
270
00:21:03,367 --> 00:21:05,535
You've always loved stuffed toys.
271
00:21:05,660 --> 00:21:07,621
These can't even be recycled.
272
00:21:07,746 --> 00:21:10,290
They don't fit in trash bags either.
273
00:21:10,540 --> 00:21:13,251
They need to be torn into pieces first.
274
00:21:13,668 --> 00:21:17,631
Joo-man, you should log in
with some excitement.
275
00:21:18,090 --> 00:21:20,342
What? Me? Why?
276
00:21:21,259 --> 00:21:23,428
I left something in your game item box.
277
00:21:26,014 --> 00:21:29,851
An armor? You bought me an armor?
278
00:21:30,727 --> 00:21:34,815
-This is awesome, I feel like crying!
-Did you not get Ae-ra anything?
279
00:21:34,898 --> 00:21:37,275
This. They're supposed to be comfortable.
280
00:21:37,359 --> 00:21:40,654
Hey, this is for everyone.
281
00:21:40,779 --> 00:21:42,239
Why don't I get anything?
282
00:21:42,322 --> 00:21:45,575
You don't like stuffed toys or games.
283
00:21:45,659 --> 00:21:48,537
-I couldn't get you anything.
-I didn't ask you to buy me something.
284
00:21:50,580 --> 00:21:53,125
Where's my present?
285
00:21:54,418 --> 00:21:57,796
Let's have another drink at my place.
286
00:21:58,046 --> 00:21:59,297
Let's order chicken feet.
287
00:22:02,092 --> 00:22:04,469
Which one? Very spicy?
288
00:22:04,553 --> 00:22:06,471
Medium? Not spicy?
289
00:22:06,805 --> 00:22:09,307
I suddenly feel very sleepy.
290
00:22:09,558 --> 00:22:14,521
I feel like I have a body ache, too.
291
00:22:15,939 --> 00:22:19,067
Perfect! Alcohol will chase away
your aches.
292
00:22:19,776 --> 00:22:22,112
Forget it, we're tired as well.
293
00:22:22,195 --> 00:22:23,321
Let's all go home.
294
00:22:24,030 --> 00:22:25,574
-Are you tired?
-Let's go.
295
00:22:27,117 --> 00:22:30,662
Is it normal for someone
to suddenly feel sick?
296
00:22:40,714 --> 00:22:43,967
Do you think those two
will cross the line?
297
00:22:46,344 --> 00:22:47,846
That guy...
298
00:22:48,847 --> 00:22:50,390
will make it big one day.
299
00:22:50,474 --> 00:22:54,352
I'm not saying this because
he's my friend, but he's a great guy.
300
00:22:56,229 --> 00:22:58,231
Why? Because he got you the armor?
301
00:22:58,482 --> 00:23:01,067
I told you to quit playing games.
302
00:23:04,863 --> 00:23:06,072
I need to shower.
303
00:23:07,491 --> 00:23:08,992
My goodness.
304
00:23:22,881 --> 00:23:25,258
Why? Do you have something for me?
305
00:23:26,301 --> 00:23:28,970
You got me something, didn't you?
306
00:23:37,854 --> 00:23:39,356
Where are you taking it out from?
307
00:23:45,320 --> 00:23:46,530
Open it.
308
00:24:00,043 --> 00:24:02,837
Why is it so yellow though?
309
00:24:04,839 --> 00:24:05,799
Pure gold.
310
00:24:07,133 --> 00:24:08,051
Pure gold?
311
00:24:09,219 --> 00:24:11,471
Who gives gold rings these days?
312
00:24:11,555 --> 00:24:13,473
Pure gold is an investment.
313
00:24:14,808 --> 00:24:17,477
Pure gold can be sold when you're broke.
314
00:24:19,354 --> 00:24:21,356
Are we in a third world country?
315
00:24:23,066 --> 00:24:27,571
You played a big role in making me
get back into sports.
316
00:24:28,488 --> 00:24:32,617
Seeing you with a microphone
made me want to try again.
317
00:24:33,785 --> 00:24:36,830
You even came to root for me.
318
00:24:37,956 --> 00:24:40,959
Is that why you got me a gold ring?
319
00:24:41,501 --> 00:24:45,297
Gold is an investment
as well as an emergency fund.
320
00:24:47,882 --> 00:24:49,134
It could pay you rent.
321
00:24:51,303 --> 00:24:53,847
You really are a country bumpkin.
322
00:24:55,140 --> 00:24:58,852
Pure gold's the best.
Thieves never leave gold behind.
323
00:24:59,185 --> 00:25:01,104
We lost all the gold rings
we have hidden.
324
00:25:03,189 --> 00:25:05,900
I can't wear this in public,
325
00:25:06,067 --> 00:25:07,944
and I can't sell this right away either.
326
00:25:08,028 --> 00:25:11,072
Gold price is pretty high at the moment.
327
00:25:14,409 --> 00:25:17,579
Why did you get me a ring of all things?
328
00:25:18,747 --> 00:25:20,874
You scared me.
329
00:25:45,440 --> 00:25:47,484
Is my hair too simple for an interview?
330
00:25:49,027 --> 00:25:51,571
I've doing your hair since you were six.
331
00:25:51,780 --> 00:25:56,701
You need to look twice as neat
to look as neat as everyone else.
332
00:25:56,910 --> 00:26:00,080
One mistake could turn you
into a rowdy country girl.
333
00:26:04,876 --> 00:26:07,545
By the way, did he go running again?
334
00:26:08,004 --> 00:26:09,589
He's like a professional athlete.
335
00:26:11,591 --> 00:26:14,469
I've been following him since I was a kid.
336
00:26:15,428 --> 00:26:17,889
He probably forgot
that I have an interview today.
337
00:26:21,935 --> 00:26:22,811
Hey.
338
00:26:23,812 --> 00:26:25,355
Here comes the martial artist.
339
00:26:31,277 --> 00:26:34,114
-Have some yeot.
-You went to get those?
340
00:26:35,115 --> 00:26:36,825
Who sells yeot at this hour?
341
00:26:39,119 --> 00:26:43,498
Well, I was walking and saw some.
342
00:26:43,957 --> 00:26:46,126
-I was coming back home--
-Was it on the ground?
343
00:26:46,835 --> 00:26:47,752
Yes.
344
00:26:47,836 --> 00:26:50,171
I guess people drop things on the ground.
345
00:26:51,172 --> 00:26:54,467
It's a big yeot.
346
00:27:01,266 --> 00:27:02,642
I'm going to Cheongju KBC.
347
00:27:02,767 --> 00:27:04,769
-I'm...
-You're going to go fight.
348
00:27:05,186 --> 00:27:07,188
I'm finally broadcasting
Chun's kimchi show.
349
00:27:07,272 --> 00:27:10,775
I'm going to look after Joo-man
since I'm his office wife.
350
00:27:11,484 --> 00:27:15,321
-Let's do our best--
-To cause some trouble.
351
00:27:15,405 --> 00:27:16,990
Are you a gangster? Why trouble?
352
00:27:17,407 --> 00:27:20,452
Pain isn't blessing to youth.
We cause trouble because we are young.
353
00:27:20,535 --> 00:27:22,537
-I agree!
-Let's go!
354
00:27:22,829 --> 00:27:24,956
You can't influence Sul-hee in a bad way.
355
00:27:26,082 --> 00:27:31,129
Kimchi, office wife, KBC and a fighter?
356
00:27:33,715 --> 00:27:35,884
What a mess.
357
00:27:41,097 --> 00:27:43,099
YOUTH IS ONLY YOUTH
WHEN YOU CAUSE TROUBLE
358
00:28:06,831 --> 00:28:09,459
-What is it?
-My ear hurts.
359
00:28:10,043 --> 00:28:11,169
Let me take a look.
360
00:28:16,090 --> 00:28:18,218
It's finally your time.
361
00:28:18,301 --> 00:28:20,470
My ears get rubbed against
the ground too much.
362
00:28:20,553 --> 00:28:22,222
I can't even sleep, it's so painful.
363
00:28:22,764 --> 00:28:26,142
Wait for it. They don't hurt
once they turn like this.
364
00:28:26,226 --> 00:28:27,894
How long does it take?
365
00:28:29,103 --> 00:28:31,022
I don't know
when my ears turned like this.
366
00:28:32,482 --> 00:28:35,276
I think they look cool. It's like a medal.
367
00:28:35,360 --> 00:28:36,653
Medal, my ass.
368
00:28:36,778 --> 00:28:40,782
My daughter says I have monster ears
and starts crying.
369
00:28:42,450 --> 00:28:44,452
Let's go guys.
370
00:28:45,203 --> 00:28:48,498
-Let's go, we have to go to Daecheon.
-Byung-joo's not here yet.
371
00:28:48,581 --> 00:28:52,126
Byung-joo's not going to be here
until next week. He has the flu.
372
00:28:52,210 --> 00:28:53,837
Is he that embarrassed?
373
00:28:53,920 --> 00:28:55,839
Let's just say he's sick.
374
00:28:55,922 --> 00:28:57,257
Hurry up and come out.
375
00:29:07,475 --> 00:29:09,978
PAIN IS A BLESSING TO YOUTH
376
00:29:15,984 --> 00:29:18,111
What took you so long?
377
00:29:19,153 --> 00:29:21,865
The divorce was a few months ago
and you come now?
378
00:29:22,365 --> 00:29:25,243
I was a bit busy. How have you been?
379
00:29:25,326 --> 00:29:26,870
It's always the same with me.
380
00:29:28,454 --> 00:29:32,584
Looking at these
reminds me of old days.
381
00:29:32,709 --> 00:29:33,793
Do you want to sit in?
382
00:29:34,794 --> 00:29:38,965
Show your face so that they can't make
fun of regional broadcasting.
383
00:29:39,591 --> 00:29:41,050
It's okay.
384
00:29:54,230 --> 00:29:55,648
Yes, ma'am.
385
00:29:55,815 --> 00:29:58,735
Are you talking about the kimchi
that's on air right now?
386
00:29:59,569 --> 00:30:06,367
I'm sorry, ma'am, but the product doesn't
include radish kimchi.
387
00:30:08,286 --> 00:30:11,247
-Can you take that radish kimchi out?
-What? Why?
388
00:30:11,331 --> 00:30:13,625
That crunchy sound is too much.
389
00:30:13,708 --> 00:30:17,170
That radish kimchi looks good to me,
so what would the customers think?
390
00:30:18,630 --> 00:30:21,341
Focus the camera on the host
and take the radish out.
391
00:30:21,925 --> 00:30:24,719
Why does she keep scratching herself?
392
00:30:29,891 --> 00:30:32,852
She's allergic to pork?
393
00:30:34,437 --> 00:30:35,855
-Take her out.
-Hold on.
394
00:30:35,939 --> 00:30:38,107
If only the old man, woman
and the kid is left,
395
00:30:38,191 --> 00:30:40,234
it will look kind of sad.
396
00:30:40,568 --> 00:30:41,986
Darn it.
397
00:30:44,030 --> 00:30:46,574
Instead of having grandparents
and the grandchild,
398
00:30:46,658 --> 00:30:49,452
let's do grandparents
and a married couple concept.
399
00:30:50,119 --> 00:30:54,874
I'm sorry, but they don't come with it.
400
00:30:54,999 --> 00:30:57,669
Why would you show it then?
401
00:30:57,752 --> 00:31:03,341
Hey, I'll buy the kimchi, so send mesome boxes of radish kimchi, too.
402
00:31:03,883 --> 00:31:06,594
They look so good, so I want both.
403
00:31:06,719 --> 00:31:08,846
Why do you keep saying you can't?
404
00:31:09,222 --> 00:31:10,890
Hey, do you hear me?
405
00:31:10,974 --> 00:31:13,643
No! The radish kimchi doesn't come
with it!
406
00:31:33,538 --> 00:31:35,873
-Who is she?
-Grab her.
407
00:31:36,457 --> 00:31:38,042
Play the video instead.
408
00:31:40,503 --> 00:31:41,963
Come out.
409
00:31:42,088 --> 00:31:43,423
What's going on?
410
00:32:02,025 --> 00:32:03,526
It's filled with fibers...
411
00:32:03,776 --> 00:32:05,361
Should we order those?
412
00:32:06,070 --> 00:32:08,072
That looks so good.
413
00:32:09,490 --> 00:32:11,868
Oh, dear. Isn't that Sul-hee?
414
00:32:11,951 --> 00:32:14,662
Look, Sul-hee's on TV.
415
00:32:14,746 --> 00:32:17,040
You're right, it's Sul-hee.
416
00:32:17,123 --> 00:32:19,125
Isn't that Dong-man next to her?
417
00:32:22,253 --> 00:32:24,172
She's awesome.
418
00:32:28,092 --> 00:32:30,887
Would you like to order kimchi?
Please go ahead.
419
00:32:32,013 --> 00:32:34,223
-What's your number?
-Yes, ma'am.
420
00:32:37,185 --> 00:32:38,644
Here's your order.
421
00:32:53,034 --> 00:32:56,245
Why is she always so full of herself?
422
00:32:56,412 --> 00:32:59,999
Why is she always on top of me?
423
00:33:01,375 --> 00:33:03,127
Here's your first question.
424
00:33:03,252 --> 00:33:05,838
Out of you three, who do you think will
not pass today?
425
00:33:08,966 --> 00:33:12,595
Journalists shouldn't hesitate.
They're quick on their feet.
426
00:33:12,678 --> 00:33:16,557
I think number 17 will not make it.
427
00:33:17,225 --> 00:33:19,602
I agree with her.
428
00:33:20,978 --> 00:33:22,021
Then...
429
00:33:22,855 --> 00:33:26,275
Number 17, Choi Ae-ra, who got picked...
430
00:33:26,901 --> 00:33:30,738
You're old and have no experience.
Your face looks the biggest on screen,
431
00:33:30,822 --> 00:33:34,659
so why do we have to choose you?
Give me ten reasons.
432
00:33:36,327 --> 00:33:37,286
Ten reasons?
433
00:33:39,539 --> 00:33:40,456
Sure.
434
00:33:41,249 --> 00:33:43,501
-First of all, I'm very passionate.
-Stop.
435
00:33:44,335 --> 00:33:46,504
It's about passion again?
436
00:33:47,922 --> 00:33:50,133
-Pardon?
-Sorry.
437
00:33:50,550 --> 00:33:54,137
I've heard that too many times
while I was interviewing.
438
00:33:56,180 --> 00:33:57,098
I see.
439
00:33:57,265 --> 00:34:02,687
To be honest, what you like to do
and what you can do are different.
440
00:34:03,229 --> 00:34:08,151
Whoever figures that out first
succeeds in their field.
441
00:34:09,819 --> 00:34:12,446
This is hurting my pride.
442
00:34:12,572 --> 00:34:15,867
People think anybody can become
announcers these days.
443
00:34:16,450 --> 00:34:18,452
Why don't you just keep your current job?
444
00:34:20,913 --> 00:34:22,915
I was going to do that...
445
00:34:23,499 --> 00:34:26,752
but I wanted this so much
that I couldn't just live.
446
00:34:27,211 --> 00:34:30,423
I don't know if I should say you're bold.
447
00:34:31,174 --> 00:34:33,926
Everybody has their limits.
448
00:34:34,552 --> 00:34:36,554
Do you know what a Maginot Line is?
449
00:34:38,472 --> 00:34:42,810
It's been less than ten minutes
since we've met.
450
00:34:43,603 --> 00:34:45,646
How do you know what I'm capable of?
451
00:34:47,064 --> 00:34:49,025
You've aged without wisdom.
452
00:34:49,233 --> 00:34:51,569
You don't know how to reply
to interview questions.
453
00:34:53,446 --> 00:34:55,323
Do you call this an interview?
454
00:34:56,073 --> 00:34:57,700
I think you're making it personal.
455
00:34:59,619 --> 00:35:00,536
Ms. Choi.
456
00:35:01,162 --> 00:35:04,624
As a person with experience,
let me give you some advice.
457
00:35:05,082 --> 00:35:06,000
Don't.
458
00:35:08,085 --> 00:35:09,921
You're not going to pass me.
459
00:35:11,047 --> 00:35:13,216
Then don't try to hurt me.
460
00:35:13,841 --> 00:35:16,219
I have the right not to be hurt.
461
00:35:17,261 --> 00:35:18,304
I'll decide...
462
00:35:19,805 --> 00:35:21,557
what I'm capable of.
463
00:35:30,358 --> 00:35:31,651
Ae-ra.
464
00:35:33,569 --> 00:35:35,571
Do you really think you'll make it?
465
00:35:40,618 --> 00:35:43,955
Yes. Seeing you, I think I can.
466
00:35:44,830 --> 00:35:48,251
You were an anchor and got married
to a rich family...
467
00:35:48,584 --> 00:35:51,170
you were first in everything.
468
00:35:51,754 --> 00:35:54,423
So, are you going to consider me
as your role model?
469
00:35:55,007 --> 00:35:58,594
I thought first place was reserved
for the best...
470
00:35:59,011 --> 00:36:01,013
but seeing you makes me doubt that.
471
00:36:01,472 --> 00:36:03,808
I know I can be better than you.
472
00:36:03,891 --> 00:36:07,144
Ae-ra, that's an ambitious plan.
473
00:36:07,645 --> 00:36:10,815
-Let's talk after you pass.
-You just wait and see.
474
00:36:11,399 --> 00:36:15,528
I'll make sure you'll never smirk again.
475
00:36:42,555 --> 00:36:45,266
I wired you money. Go and check.
476
00:37:01,449 --> 00:37:02,825
Are you in Daecheon?
477
00:37:03,993 --> 00:37:05,703
I'm going there right now.
478
00:37:10,416 --> 00:37:11,792
Daecheon?
479
00:37:13,377 --> 00:37:15,129
Why would you come here?
480
00:37:16,756 --> 00:37:18,132
You have to watch your weight.
481
00:37:20,176 --> 00:37:22,053
I'm spending the night here.
482
00:37:22,970 --> 00:37:23,846
What?
483
00:37:24,597 --> 00:37:26,474
I'm not going home tonight either.
484
00:37:32,605 --> 00:37:34,440
I don't want to go home tonight.
485
00:37:35,441 --> 00:37:36,567
I won't.
486
00:37:43,616 --> 00:37:45,451
You can finish all!
487
00:37:47,953 --> 00:37:50,414
When I saw it, I really wanted to eat it.
488
00:37:52,833 --> 00:37:54,543
It turned out fine, but...
489
00:37:55,002 --> 00:37:56,837
we were really shocked.
490
00:37:57,421 --> 00:38:00,007
Sun-hee, are you gluttonous?
491
00:38:00,925 --> 00:38:04,345
We sold out because she ate so well.
It was for the better.
492
00:38:04,678 --> 00:38:06,305
Still, we were on live.
493
00:38:06,680 --> 00:38:09,642
Things need to be controlled,
at least internally.
494
00:38:10,434 --> 00:38:13,562
You needed another person anyway.
495
00:38:13,646 --> 00:38:17,108
We'll consider them a couple
and she can be the sister-in-law.
496
00:38:17,191 --> 00:38:20,653
-That's good, let's stick to that.
-I'm not the sister-in-law.
497
00:38:20,778 --> 00:38:22,154
I'm the wife.
498
00:38:22,613 --> 00:38:24,365
Is that important right now?
499
00:38:24,615 --> 00:38:27,076
-Do you think this is a joke?
-Sir.
500
00:38:27,910 --> 00:38:30,996
Who cares who's the wife here?
501
00:38:31,330 --> 00:38:32,415
Mrs. Chun, you're here.
502
00:38:34,750 --> 00:38:35,918
Hello.
503
00:38:38,295 --> 00:38:42,299
-I heard we sold out.
-We sell out all the time.
504
00:38:42,633 --> 00:38:45,052
You should allow us to handle
your next sale as well.
505
00:38:45,845 --> 00:38:47,805
This is all thanks to Mr. Kim.
506
00:38:48,931 --> 00:38:52,643
He has an absolute taste.
Where did you hear about him?
507
00:38:53,894 --> 00:38:57,231
My sister recommended him to me.
508
00:38:57,356 --> 00:38:59,817
I heard he's good at what he does.
509
00:38:59,900 --> 00:39:02,027
Is this your sister?
510
00:39:02,153 --> 00:39:03,988
But how did you know him?
511
00:39:04,071 --> 00:39:08,117
-I'm her sister and Ye-jin's mom.
-Mom?
512
00:39:08,409 --> 00:39:12,079
Then do you own Granny's jokbal?
513
00:39:12,204 --> 00:39:14,748
All of our family members are
in the food industry.
514
00:39:14,832 --> 00:39:21,046
I see. That's why you asked for Mr. Kim.
515
00:39:24,800 --> 00:39:27,344
Is that you?
516
00:39:30,139 --> 00:39:33,601
It's you, isn't it?
You were with Mr. Kim before.
517
00:39:34,018 --> 00:39:35,102
The one wearing pink?
518
00:39:35,895 --> 00:39:39,648
-You said you had a team dinner in Oksu.
-When?
519
00:39:40,357 --> 00:39:41,817
Did we have a team dinner then?
520
00:39:41,901 --> 00:39:44,945
Did you guys go without me?
521
00:39:45,821 --> 00:39:47,239
No, sir. It's not like that.
522
00:39:47,323 --> 00:39:49,074
Why isn't she talking?
523
00:39:49,241 --> 00:39:51,118
We saw each other, right?
524
00:39:51,410 --> 00:39:54,079
What is it? Is something wrong?
525
00:39:54,538 --> 00:39:55,498
Hey.
526
00:39:56,332 --> 00:39:58,751
You've been going home early these days...
527
00:39:59,335 --> 00:40:01,921
What is it? Were you with Sun-hee?
528
00:40:02,004 --> 00:40:04,757
Why won't you say anything? Just say it.
529
00:40:04,840 --> 00:40:07,134
Sun-hee, what's going on?
530
00:40:07,885 --> 00:40:08,886
Miss?
531
00:40:11,805 --> 00:40:12,973
Let's do it.
532
00:40:15,935 --> 00:40:20,189
I'm Mr. Kim's common-law wife,
Baek Sul-hee.
533
00:40:21,315 --> 00:40:24,693
That's why you shouldn't kiss him, Ye-jin.
534
00:40:25,319 --> 00:40:26,570
Also, Mr. Choi.
535
00:40:27,279 --> 00:40:29,657
I'm not Sun-hee.
536
00:40:30,741 --> 00:40:33,244
It's Baek Sul-hee. Baek Sul-hee!
537
00:40:33,744 --> 00:40:35,996
I'm Baek Sul-hee!
538
00:40:37,289 --> 00:40:38,749
Sul-hee.
539
00:40:41,210 --> 00:40:44,213
-Why aren't you saying anything?
-She's acting strange.
540
00:40:46,465 --> 00:40:47,424
Well...
541
00:40:50,970 --> 00:40:52,096
She's my girlfriend.
542
00:40:54,014 --> 00:40:57,017
-What nonsense are you talking about?
-It's not nonsense.
543
00:40:58,394 --> 00:40:59,979
I'm dating Sul-hee.
544
00:41:01,855 --> 00:41:03,274
It's been six years...
545
00:41:04,149 --> 00:41:05,442
and I like her a lot.
546
00:41:09,697 --> 00:41:12,866
So Mr. Choi, please stop calling her
Sun-hee.
547
00:41:13,701 --> 00:41:15,286
Ye-jin...
548
00:41:17,037 --> 00:41:18,455
please don't cross the line.
549
00:41:34,763 --> 00:41:38,392
We'll invite the taekwondo team to doa martial arts demonstration.
550
00:41:43,063 --> 00:41:44,857
Is he there?
551
00:41:58,203 --> 00:41:59,580
Thank you.
552
00:42:00,914 --> 00:42:03,042
Next up is...
553
00:42:03,125 --> 00:42:05,794
we'll have them break boardsconsecutively.
554
00:42:08,088 --> 00:42:10,591
DAECHEON SCALLOP FESTIVAL
555
00:42:22,895 --> 00:42:23,896
It's fake!
556
00:42:23,979 --> 00:42:26,899
I know they are cheating.
557
00:42:27,441 --> 00:42:30,319
They have the boards precut.
558
00:42:31,320 --> 00:42:33,739
Quiet down, darling.
559
00:42:42,414 --> 00:42:43,374
Ha-na.
560
00:42:44,833 --> 00:42:46,585
Ha-na!
561
00:42:48,045 --> 00:42:50,047
Keep going.
562
00:42:54,510 --> 00:42:55,469
Okay.
563
00:42:55,552 --> 00:42:58,764
Next up is...
564
00:43:10,609 --> 00:43:11,527
This is crazy.
565
00:43:12,403 --> 00:43:15,114
Why are you telling them
to break boards again?
566
00:43:15,197 --> 00:43:17,199
-We ran out of boards...
-We could...
567
00:43:17,324 --> 00:43:20,703
go to a construction site to see
if we can get something similar.
568
00:43:20,911 --> 00:43:23,622
What are you talking about?
It's not like they're immortal.
569
00:43:24,039 --> 00:43:25,874
Didn't you say a singer was coming?
570
00:43:25,958 --> 00:43:28,043
-When is Hong Se-ri coming?
-She's on her way.
571
00:43:28,168 --> 00:43:29,962
We need you to delay just a little bit.
572
00:43:30,045 --> 00:43:32,005
How about one more round
of breaking boards?
573
00:43:32,131 --> 00:43:34,299
-Are you kidding me?
-What about the host?
574
00:43:34,758 --> 00:43:37,344
I told you to delete that line about soju.
575
00:43:37,469 --> 00:43:39,722
Looking at anything green
makes me want to puke.
576
00:43:39,847 --> 00:43:45,477
Why would you come to work
and drink soju with scallops?
577
00:43:45,602 --> 00:43:46,770
Seriously.
578
00:43:46,979 --> 00:43:48,689
We need a host to delay the show.
579
00:43:48,772 --> 00:43:52,860
-Please, we need you to break the boards.
-I already told you no.
580
00:43:52,943 --> 00:43:56,238
-Then do you want me to break it?
-Fine, I'll just do it.
581
00:43:56,321 --> 00:43:58,365
You have to fix this problem!
582
00:43:58,449 --> 00:44:01,493
What's wrong? This isn't a festival.
583
00:44:01,577 --> 00:44:04,621
-We need you to stall!-How can we do more?
584
00:44:04,705 --> 00:44:06,707
Hold on.
585
00:44:07,332 --> 00:44:10,002
I know a well-qualified person.
586
00:44:14,798 --> 00:44:17,092
Let me get this straight.
587
00:44:17,217 --> 00:44:20,053
The host is drunk and Hong Se-ri is late.
588
00:44:20,262 --> 00:44:24,349
He has to continue breaking boards
and the governor is mad.
589
00:44:27,311 --> 00:44:30,647
-When is Hong Se-ri arriving?
-In 20 minutes.
590
00:44:31,064 --> 00:44:33,066
She's been saying that for a while.
591
00:44:34,276 --> 00:44:36,153
Then that means...
592
00:44:36,653 --> 00:44:38,739
I have 20 minutes to myself, right?
593
00:44:38,989 --> 00:44:39,865
Yes.
594
00:44:40,783 --> 00:44:41,742
Pardon?
595
00:44:42,659 --> 00:44:43,577
And...
596
00:44:44,745 --> 00:44:46,580
you shouldn't do anything too crazy.
597
00:44:46,663 --> 00:44:50,501
There are politicians here.
The governor will be watching you.
598
00:44:52,628 --> 00:44:54,546
You can't get involved once I'm up there.
599
00:44:54,630 --> 00:44:57,382
Those 20 minutes are mine, okay?
600
00:44:59,051 --> 00:45:00,469
Okay.
601
00:45:17,653 --> 00:45:20,656
Excuse me, you have to go up this way.
602
00:45:24,785 --> 00:45:27,246
Governor, please excuse me.
603
00:45:29,331 --> 00:45:31,124
What are you doing?
604
00:45:32,417 --> 00:45:35,462
Hey, who are you?
How dare you touch--
605
00:45:35,546 --> 00:45:37,965
I thought you'd be upset looking
at the photos later.
606
00:45:38,090 --> 00:45:41,635
-My grandfather was just like you.
-It's just that one strand of hair...
607
00:45:48,767 --> 00:45:50,477
Why are you getting rid of that?
608
00:45:51,687 --> 00:45:53,105
Just let her be.
609
00:45:53,188 --> 00:45:55,190
We have a lot of room anyway.
610
00:45:55,315 --> 00:45:56,733
Ma'am.
611
00:45:57,526 --> 00:45:59,862
Come sit up close, come on.
612
00:45:59,945 --> 00:46:01,989
Don't forget what I told you to do.
613
00:46:08,120 --> 00:46:13,375
Hello, citizens of the heart of summer,Dacheon Beach.
614
00:46:13,458 --> 00:46:15,586
Welcome to the sixthDacheon Scallop Festival.
615
00:46:15,669 --> 00:46:18,922
I'm your host for today, Choi Ae-ra.
616
00:46:22,801 --> 00:46:23,802
First of all,
617
00:46:23,886 --> 00:46:27,848
please give a round of applause
to thank the governor
618
00:46:27,931 --> 00:46:30,893
for providing us with the venue
for the wonderful festival.
619
00:46:35,188 --> 00:46:39,902
Governor Jang isn't good at his work,
but he's a good man.
620
00:46:39,985 --> 00:46:40,986
Of course.
621
00:46:41,153 --> 00:46:44,406
It doesn't matter who we pick.
No one does the job well anyway.
622
00:46:45,365 --> 00:46:47,367
Anyway, where's Hong Se-ri?
623
00:46:47,868 --> 00:46:50,704
You're right. Isn't she coming out?
Why isn't she coming out?
624
00:46:50,787 --> 00:46:52,664
Where's Hong Se-ri?
625
00:46:53,415 --> 00:46:57,794
Everyone, you're dying to see
Hong Se-ri, aren't you?
626
00:46:57,961 --> 00:47:01,298
She should change the subject,
not bring that up.
627
00:47:01,465 --> 00:47:05,177
You can see Hong Se-ri anytime
if you turn on the TV.
628
00:47:05,886 --> 00:47:07,304
Every single day.
629
00:47:08,138 --> 00:47:11,725
But not me. I don't come out
when you turn on the TV.
630
00:47:12,225 --> 00:47:15,604
-This is the only chance you can see me.
-She's a feisty little thing.
631
00:47:15,729 --> 00:47:17,731
How did she suppress that all these years?
632
00:47:17,814 --> 00:47:19,983
I don't sing for people ever.
633
00:47:20,108 --> 00:47:22,444
You can't even pay to hear me sing.
634
00:47:23,111 --> 00:47:25,864
What's going on?
I think Hong Se-ri's here.
635
00:47:26,323 --> 00:47:27,783
Awesome.
636
00:47:29,868 --> 00:47:30,702
Ma'am.
637
00:47:30,827 --> 00:47:33,872
You don't need to be the best looking
638
00:47:33,956 --> 00:47:34,790
Sir!
639
00:47:34,873 --> 00:47:37,584
You don't need to have the best body
640
00:47:37,876 --> 00:47:43,674
If you only care for meThat makes you the best for me
641
00:47:45,342 --> 00:47:47,886
-Did you have fun today?
-Yes!
642
00:47:47,970 --> 00:47:49,972
She's great.
643
00:47:51,348 --> 00:47:53,350
Does she have an agency?
644
00:47:54,393 --> 00:47:57,896
Hey, if the martial artists
and that psycho...
645
00:47:58,146 --> 00:48:01,149
I mean, if the martial artists
and she performed as a set,
646
00:48:01,483 --> 00:48:03,318
would we get paid more?
647
00:48:06,822 --> 00:48:09,825
Yes, that's right.
648
00:48:10,534 --> 00:48:13,453
I was the host. The host.
649
00:48:13,912 --> 00:48:16,289
Daecheon is a short drive away.
650
00:48:17,040 --> 00:48:20,252
Should I go tomorrow?
You said you're doing it tomorrow, too.
651
00:48:20,335 --> 00:48:23,839
Why would the dad of a star come to this?
652
00:48:24,339 --> 00:48:26,967
Dad, just wait.
653
00:48:27,509 --> 00:48:31,513
I'll repay you for raising me
all on your own.
654
00:48:32,055 --> 00:48:34,016
I'll give you a life of crazy luxury.
655
00:48:35,475 --> 00:48:37,686
I don't need a luxury life.
656
00:48:39,479 --> 00:48:41,481
Just take care of yourself.
657
00:48:46,903 --> 00:48:48,238
Gosh.
658
00:48:51,199 --> 00:48:53,660
Is this really Ae-ra?
659
00:48:53,744 --> 00:48:57,956
-She was the main host of the festival.
-Really?
660
00:48:58,040 --> 00:48:59,875
Are you paying again today?
661
00:49:00,083 --> 00:49:04,212
I told you the dream I had
before she was born, right?
662
00:49:05,422 --> 00:49:08,300
A dragon the size of a house...
663
00:49:08,717 --> 00:49:13,930
was clutching magical pearls
with its front craws and mouth
664
00:49:14,389 --> 00:49:15,807
and shot up trhough the sky.
665
00:49:16,850 --> 00:49:19,019
He added the pearls this time.
666
00:49:20,187 --> 00:49:23,440
Every time he tells the story,
things get added.
667
00:49:23,607 --> 00:49:24,691
Am I right?
668
00:49:24,775 --> 00:49:27,319
-Have a drink.
-Okay.
669
00:49:30,530 --> 00:49:33,742
This is a large portion.
I put in a lot of scallops.
670
00:49:36,078 --> 00:49:38,080
Thank you!
671
00:49:38,413 --> 00:49:40,874
This is on the house. Enjoy!
672
00:49:40,999 --> 00:49:43,251
Thank you!
673
00:49:43,376 --> 00:49:45,087
Such good service!
674
00:49:51,343 --> 00:49:54,638
Which one should I post?
Which came out the best?
675
00:49:55,639 --> 00:49:58,433
Are you a social media addict?
Why are you posting already?
676
00:49:58,517 --> 00:50:01,812
Others always brag
about eating and buying nice things.
677
00:50:01,978 --> 00:50:03,480
Why can't I brag too?
678
00:50:03,855 --> 00:50:05,690
Go ahead.
679
00:50:07,943 --> 00:50:09,569
This one looks the most human-like.
680
00:50:10,862 --> 00:50:12,656
I'll post this one.
681
00:50:16,576 --> 00:50:20,247
I feel so good right now.
682
00:50:20,789 --> 00:50:23,959
Our host seems to be in a good mood.
683
00:50:25,168 --> 00:50:26,586
Your host?
684
00:50:29,631 --> 00:50:32,092
Why are you laughing like a madwoman?
685
00:50:32,843 --> 00:50:36,680
Since we're by the ocean, let's drink!
686
00:50:37,180 --> 00:50:39,766
-Go home.
-Let's drink!
687
00:50:39,850 --> 00:50:41,852
-Let's drink!
-Drink!
688
00:50:44,396 --> 00:50:48,066
Ae-ra, he won't drink.
What should we do?
689
00:50:48,817 --> 00:50:51,319
Doo-ho, you didn't finish your shot?
690
00:50:51,862 --> 00:50:53,446
Is it because no one is singing?
691
00:50:54,823 --> 00:50:56,616
Don't do what I think you're doing.
692
00:50:57,951 --> 00:51:00,453
Obba, is this bottoms up?
693
00:51:00,579 --> 00:51:03,248
You have to chug this shot. Chug it.
694
00:51:08,211 --> 00:51:10,213
I don't know about obba.
695
00:51:11,089 --> 00:51:13,758
I'm three years younger than you.
696
00:51:14,259 --> 00:51:19,055
How long will you make me dance?
Bottom's up!
697
00:51:21,850 --> 00:51:25,312
What if she gets drunk like Ha-na?
698
00:51:25,395 --> 00:51:29,274
Bottoms up! Let's drink!
699
00:51:29,399 --> 00:51:30,942
She...
700
00:51:31,318 --> 00:51:32,903
She looks cute.
701
00:51:34,112 --> 00:51:37,073
Hey, take her inside.
702
00:51:41,286 --> 00:51:43,163
You're drunk. Go in and sleep.
703
00:51:45,832 --> 00:51:48,460
Since everyone wants to drink,
Let's drink!
704
00:51:48,585 --> 00:51:49,920
Drink!
705
00:51:52,172 --> 00:51:55,592
I was in such a good mood.
Why did you make me leave?
706
00:51:56,092 --> 00:51:58,303
Where did you learn things like that?
707
00:51:59,012 --> 00:52:01,640
Obba, is this bottoms up?
708
00:52:01,848 --> 00:52:04,851
You have to chug this shot. Chug it.
709
00:52:05,435 --> 00:52:08,188
Why did you call Doo-ho obba?
He's younger than you.
710
00:52:08,271 --> 00:52:10,607
That's just how the song goes.
711
00:52:10,690 --> 00:52:14,903
You've never sang that "Bottoms up"
song to me. Why did you sing it to him?
712
00:52:15,237 --> 00:52:17,239
Why were you so cute?
713
00:52:17,489 --> 00:52:18,406
What did I say?
714
00:52:20,408 --> 00:52:21,660
Was I cute?
715
00:52:30,543 --> 00:52:33,088
They never have enough rooms
at times like this,
716
00:52:33,421 --> 00:52:35,924
and always have just one left, right?
717
00:52:38,093 --> 00:52:39,886
She's taking a while.
718
00:52:40,303 --> 00:52:43,765
It's a tourist spot
and also a peak season.
719
00:52:44,099 --> 00:52:45,141
Right.
720
00:52:47,018 --> 00:52:50,272
I'm sorry, but we have plenty of rooms.
721
00:52:50,897 --> 00:52:56,319
We have so many rooms,
I was deciding what floor to put you on.
722
00:52:59,990 --> 00:53:03,118
Just put us on the same floor
as the festival staffs.
723
00:53:03,201 --> 00:53:05,203
Why are you getting all mad?
724
00:53:13,753 --> 00:53:15,338
You won't be scared?
725
00:53:17,215 --> 00:53:19,259
What if I am?
Do you want to sleep with me?
726
00:53:21,553 --> 00:53:23,263
I didn't say that.
727
00:53:23,805 --> 00:53:26,224
How could you say something like that
so easily?
728
00:53:26,308 --> 00:53:29,436
I meant just sleep. Just sleeping.
729
00:53:30,312 --> 00:53:32,689
You have such a dirty mind.
730
00:53:34,691 --> 00:53:35,942
You're a pervert.
731
00:53:44,534 --> 00:53:46,536
{\an8}MOTEL
732
00:53:59,049 --> 00:54:00,425
What's this?
733
00:54:02,052 --> 00:54:04,054
Why do I feel like being watched?
734
00:54:05,430 --> 00:54:07,015
Is there a camera in here?
735
00:54:25,909 --> 00:54:27,369
You scared me to death!
736
00:54:27,494 --> 00:54:28,953
Darn it!
737
00:54:32,957 --> 00:54:33,917
Die!
738
00:54:35,210 --> 00:54:39,756
Die!
739
00:54:45,595 --> 00:54:47,347
What do I do?
740
00:54:49,265 --> 00:54:50,809
Ae-ra!
741
00:54:52,685 --> 00:54:55,980
Dong-man, did you hear me scream?
742
00:54:56,940 --> 00:54:58,733
Cockroach!
743
00:54:58,817 --> 00:55:01,986
There's a cockroach in my room! Gross!
744
00:55:02,070 --> 00:55:05,532
I hate them! I think I'm going to die!
745
00:55:08,660 --> 00:55:10,370
There's another one next to you.
746
00:55:10,453 --> 00:55:13,123
Where? Where?
747
00:55:19,838 --> 00:55:20,672
Hey.
748
00:55:22,715 --> 00:55:25,468
-I'm going to Daecheon to get a sketch.
-Okay.
749
00:55:33,643 --> 00:55:34,853
Are you a man?
750
00:55:35,645 --> 00:55:37,021
Why do you dry your hair like that?
751
00:55:37,897 --> 00:55:39,774
Should girls dry their hair differently?
752
00:55:39,858 --> 00:55:42,402
Why do you dry your hair
like my army sergeant?
753
00:55:43,194 --> 00:55:44,154
Hey.
754
00:55:45,280 --> 00:55:46,489
Get off.
755
00:55:46,948 --> 00:55:48,950
Why are you on the bed?
756
00:55:50,285 --> 00:55:52,745
You can move that and sleep on the floor.
757
00:55:53,830 --> 00:55:56,583
Why, you little scumbag.
758
00:55:57,250 --> 00:55:58,960
Then just sit next to me.
759
00:55:59,210 --> 00:56:00,962
We sit on the same bed all the time.
760
00:56:02,589 --> 00:56:04,132
It's different now.
761
00:56:07,719 --> 00:56:08,678
Is it different?
762
00:56:12,056 --> 00:56:12,974
It's the same.
763
00:56:27,155 --> 00:56:31,034
-Let's watch TV.
-Don't turn it on.
764
00:56:32,202 --> 00:56:33,244
Why not?
765
00:56:34,329 --> 00:56:39,167
Just don't. It'll get awkward.
766
00:56:47,008 --> 00:56:47,842
Hey...
767
00:56:48,801 --> 00:56:52,847
why are you facing me? Turn away.
768
00:56:53,306 --> 00:56:55,266
-I can't.
-Why not?
769
00:56:55,600 --> 00:56:57,810
-My ears hurt.
-Ears?
770
00:56:59,604 --> 00:57:03,608
-What happened to your ear?
-I've been doing ground training lately.
771
00:57:04,067 --> 00:57:04,901
What's that?
772
00:57:05,401 --> 00:57:08,780
Like in wrestling, when you roll
on the ground,
773
00:57:08,947 --> 00:57:10,949
you get your ears scratched and all.
774
00:57:11,991 --> 00:57:15,245
You're driving me crazy.
775
00:57:18,873 --> 00:57:21,167
You're ear is super hot.
776
00:57:26,089 --> 00:57:27,257
You shouldn't...
777
00:57:28,007 --> 00:57:31,261
touch people's ear like that.
778
00:57:31,803 --> 00:57:33,513
It feels like it's about to explode.
779
00:57:33,846 --> 00:57:34,973
It's super hot.
780
00:57:35,598 --> 00:57:39,143
Maybe it's infected or something.
781
00:57:39,811 --> 00:57:40,687
Are you a doctor?
782
00:57:44,399 --> 00:57:48,236
That's not why it's hot.
783
00:57:53,074 --> 00:57:54,117
Did you...
784
00:57:55,618 --> 00:57:56,536
do something?
785
00:57:58,204 --> 00:57:59,038
Do what?
786
00:57:59,122 --> 00:58:01,416
Your face...
787
00:58:02,875 --> 00:58:04,460
seems different.
788
00:58:06,546 --> 00:58:08,172
Did you get a filler or something?
789
00:58:09,799 --> 00:58:12,135
I can't even afford my rent.
How could I do fillers?
790
00:58:12,677 --> 00:58:14,262
Go back to your room.
791
00:58:14,929 --> 00:58:16,889
Not until coach comes back.
792
00:58:16,973 --> 00:58:18,891
I can't be alone with a cockroach.
793
00:58:18,975 --> 00:58:21,769
You are such a pain in the ass.
794
00:58:23,980 --> 00:58:28,484
Then why don't we drink?
Should I go get some?
795
00:58:29,110 --> 00:58:31,613
There should be a menu
for late night delivery places.
796
00:58:35,575 --> 00:58:38,661
You know so well.
You must go to motels often.
797
00:58:40,038 --> 00:58:41,164
It's my first time.
798
00:58:51,007 --> 00:58:52,216
Dong-man.
799
00:59:06,439 --> 00:59:08,441
Neither of them are home?
800
00:59:10,026 --> 00:59:12,862
I said no sleeping together.
801
00:59:17,450 --> 00:59:19,118
DAECHEON
802
01:00:05,623 --> 01:00:07,041
My gosh!
803
01:00:22,807 --> 01:00:24,684
OOPS WE DID IT MOTEL
804
01:01:05,141 --> 01:01:07,393
{\an8}Subtitle Translation by Minsoo Shim
87262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.