All language subtitles for Das Begrabnis - S01E06 - Gaby - Die Witwe.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,600 Gaby 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,320 Hildegard 4 00:00:12,720 --> 00:00:14,720 Lola 5 00:00:30,880 --> 00:00:32,360 Oh Gott. 6 00:00:48,560 --> 00:00:50,560 * Handy summt. * 7 00:00:55,480 --> 00:00:58,560 Scheiße, Mann. Scheiße. Ich bin zu spät. 8 00:00:58,880 --> 00:01:01,240 * AB-Ansage, Piepen * Kevin. 9 00:01:01,560 --> 00:01:05,120 Herrgott, geh ran! Dein Vater wird heute beerdigt. 10 00:01:07,640 --> 00:01:10,760 Das gibt's ja nicht. Scheiße, ey. 11 00:01:17,680 --> 00:01:20,080 * Schwerfällige Musik * 12 00:01:26,960 --> 00:01:28,200 Okay. 13 00:01:31,800 --> 00:01:33,200 So. 14 00:01:34,800 --> 00:01:36,840 (leise) Oh Gott, oh Gott. 15 00:01:43,160 --> 00:01:45,160 * Trauermarsch * 16 00:01:46,520 --> 00:01:50,160 Moin, Frank. Ich mach noch schnell die Tischdeko. 17 00:01:50,320 --> 00:01:51,720 Ja. 18 00:01:53,840 --> 00:01:55,320 Nee, ne? 19 00:01:56,000 --> 00:01:57,400 Frank. 20 00:01:58,280 --> 00:02:01,880 Was denn? Sag mal, was ist denn hier los? 21 00:02:03,080 --> 00:02:06,560 Ähm... Was soll das? Das ist scheiße! 22 00:02:06,720 --> 00:02:09,240 Carsten renoviert das. Was? Warum? 23 00:02:09,400 --> 00:02:12,960 Das muss gemacht werden. Oh Gott. Mach die Tür zu! 24 00:02:13,120 --> 00:02:16,880 Das mache ich, ja. Und das Klo ist auch kaputt! 25 00:02:17,520 --> 00:02:20,760 Frank. Wieso ist das Klo kaputt? Ja. 26 00:02:20,920 --> 00:02:23,320 Es, äh, wird alles gemacht. 27 00:02:23,480 --> 00:02:27,240 Das gibt's doch nicht. Und wie sieht der Raum aus? 28 00:02:27,400 --> 00:02:28,800 Carsten. 29 00:02:29,160 --> 00:02:32,560 Franky hier. Du wolltest doch hier aufräumen. 30 00:02:33,400 --> 00:02:36,200 Steine: hab ich. Schnaps: hab ich. 31 00:02:36,840 --> 00:02:38,880 Anna bringt den Kuchen. 32 00:02:41,960 --> 00:02:44,480 * Traurige Klaviermusik * 33 00:02:49,080 --> 00:02:51,400 Gaby, du bist die Erste. Ja. 34 00:02:58,920 --> 00:03:01,320 * Traurige Klaviermusik * 35 00:03:05,720 --> 00:03:07,280 Oh Gott. 36 00:03:11,200 --> 00:03:13,200 Ich möchte etwas sagen. 37 00:03:15,800 --> 00:03:18,920 Ich möchte mich erst mal bei allen bedanken, 38 00:03:19,080 --> 00:03:22,360 die mir die Treue und die Wärme gegeben haben 39 00:03:22,520 --> 00:03:25,760 all die doch recht schweren und langen Jahre. 40 00:03:25,920 --> 00:03:27,680 Herzlichen Dank. 41 00:03:39,520 --> 00:03:40,720 Na? 42 00:03:41,600 --> 00:03:44,640 Ich musste ständig an heute Nacht denken. 43 00:03:44,960 --> 00:03:47,360 Tod und Sex passen perfekt zusammen. 44 00:03:47,680 --> 00:03:49,680 * Glocken läuten. * 45 00:03:51,080 --> 00:03:52,760 Tschüss! 46 00:04:01,840 --> 00:04:06,320 Ich hab gar nichts gedeckt. Niemand sagte was zu meinem Kleid. 47 00:04:06,480 --> 00:04:10,600 Sieht mördermäßig aus. Schön. "Pretty woman". "Pretty woman". 48 00:04:10,760 --> 00:04:12,760 "Pretty woman" ist es. Klar. 49 00:04:13,080 --> 00:04:16,240 Nur ohne Hut. Wir müssen nicht übertreiben. 50 00:04:16,560 --> 00:04:18,680 Du siehst echt scharf aus. 51 00:04:19,000 --> 00:04:23,880 Du bist für mich ein Vorbild, wie du das alles gemeistert hast. 52 00:04:24,560 --> 00:04:27,280 Danke. Danke, danke, danke, danke. 53 00:04:28,080 --> 00:04:29,760 Mit Kevin? 54 00:04:31,800 --> 00:04:34,440 Ohne Quatsch, der ist 20 Jahre jünger. 55 00:04:34,600 --> 00:04:38,400 Andersrum ist es nie ein Problem. Nee, das stimmt. 56 00:04:39,000 --> 00:04:42,440 Und warum nicht? Ich dachte, Kevin wär schwul. 57 00:04:42,800 --> 00:04:44,480 Echt? Ja. 58 00:04:45,160 --> 00:04:48,120 Nee, der ist nicht schwul. Gar nicht. 59 00:04:49,120 --> 00:04:53,160 Ich hab neulich so 'n Bericht... Ich find das ja cool. 60 00:04:53,320 --> 00:04:56,600 Da war ein Bericht in 'ner Frauenzeitschrift 61 00:04:56,760 --> 00:05:01,640 von 'ner Frau, die schon älter ist, mit so einem jüngeren Typen. 62 00:05:02,400 --> 00:05:05,920 Die hat dann auch ein Kind... Wollt ihr Kinder? 63 00:05:06,960 --> 00:05:09,840 Ist ja wurscht. Die waren total happy. 64 00:05:10,000 --> 00:05:14,120 Wahrscheinlich nicht für immer. Kann ja nicht. Wieso? 65 00:05:14,440 --> 00:05:17,760 Na ja... Die Frauen sterben immer später. 66 00:05:17,920 --> 00:05:22,840 Also ist es richtig, dass Frauen sich jüngere Männer nehmen. 67 00:05:23,160 --> 00:05:24,960 Aber wenn der... 68 00:05:25,600 --> 00:05:28,880 wenn Kevin jetzt mal 50 ist... 69 00:05:29,040 --> 00:05:31,640 Ja. ... will der keine 70-Jährige. 70 00:05:31,960 --> 00:05:33,800 Das will er nicht mehr. Ja. 71 00:05:33,960 --> 00:05:38,400 Der nimmt sich 'ne Jüngere. Aber bis dahin hat man's schön. 72 00:05:38,880 --> 00:05:41,320 Ist doch super. Nicht schlecht. 73 00:05:41,640 --> 00:05:43,840 Heidi Klum hat's auch gemacht. 74 00:05:44,480 --> 00:05:45,880 Prost! 75 00:05:47,080 --> 00:05:50,600 Ich möchte auch etwas zur Historie beitragen. 76 00:05:51,280 --> 00:05:54,160 Ich habe hier eine sehr hübsche Tasche 77 00:05:54,320 --> 00:05:57,160 und entdecke darin einen Brief, 78 00:05:57,320 --> 00:06:01,360 den ich... irgendwann mal reingesteckt habe. 79 00:06:01,520 --> 00:06:04,320 Und diesen Brief möchte ich euch... 80 00:06:05,240 --> 00:06:07,040 nicht vorenthalten. 81 00:06:07,960 --> 00:06:13,120 "Meine treue Hilli, du fehlst mir so ehrlich." Er war zur Kur. 82 00:06:13,640 --> 00:06:16,920 "Ich muss hier leider immer so gesund essen. 83 00:06:17,080 --> 00:06:19,840 Ich wünschte mir deinen Sauerbraten. 84 00:06:20,000 --> 00:06:25,040 Natürlich fehlen mir auch deine tollen Kinder. Vor allem..." 85 00:06:25,360 --> 00:06:27,800 Das lasse ich mal aus. Warum denn? 86 00:06:27,960 --> 00:06:29,520 Ich springe... 87 00:06:31,520 --> 00:06:35,520 Wenn du schon liest, Hildegard, dann lies doch alles. 88 00:06:35,680 --> 00:06:39,360 Also, ich habe mir irgendwann vor Jahrzehnten, 89 00:06:39,520 --> 00:06:44,360 als es noch nicht erlaubt war, eine Nische in den See gebastelt, 90 00:06:44,520 --> 00:06:46,960 mit einem grünen Strauch. 91 00:06:47,120 --> 00:06:50,600 Er schreibt, er sehnt sich nach dem Strauch. 92 00:06:50,920 --> 00:06:54,600 Ich stieg dort immer ins Wasser, verbotenerweise, 93 00:06:54,760 --> 00:06:58,160 und habe in der Dämmerung meine Runden gezogen. 94 00:06:58,320 --> 00:07:00,600 Ich komme aus dem Wasser... 95 00:07:02,160 --> 00:07:03,960 Meine Sachen sind weg. 96 00:07:04,400 --> 00:07:08,120 "Scheiße. Zu dumm, jetzt haben sie mich erwischt. 97 00:07:08,440 --> 00:07:12,760 Jetzt jagen sie mich nackt durchs Dorf. Jetzt bin ich dran." 98 00:07:13,520 --> 00:07:16,800 Dann kam ein rettender Engel, Wolff-Dieter. 99 00:07:16,960 --> 00:07:19,840 Wolff-Dieter opferte sein Oberhemd, 100 00:07:20,160 --> 00:07:22,640 was dann für mich ein Kleid war. 101 00:07:22,960 --> 00:07:27,600 Ich setzte mich auf den Rücksitz, und er fuhr mich nach Hause. 102 00:07:28,480 --> 00:07:31,760 Und nach einem wunderbaren... 103 00:07:32,960 --> 00:07:34,440 Frühstück... 104 00:07:34,840 --> 00:07:37,440 * Klaus lacht herzhaft. * 105 00:07:37,760 --> 00:07:39,360 ... sagte er: 106 00:07:39,680 --> 00:07:43,640 "Jetzt fahren wir und holen wir deine Sachen." 107 00:07:46,800 --> 00:07:49,000 Das war er. Ja? 108 00:07:49,640 --> 00:07:51,800 Ging's dir ähnlich? Mutti. 109 00:07:52,120 --> 00:07:54,480 * Applaus * Darf ich jetzt mal? 110 00:07:54,800 --> 00:07:58,280 Ich wollte das Ganze auflockern eigentlich. 111 00:07:58,440 --> 00:08:00,800 Ich fang mal so an, wie ich... 112 00:08:01,120 --> 00:08:03,880 Hildegard, darf ich? Ja bitte, bitte. 113 00:08:05,240 --> 00:08:09,520 Äh... Gut. Wir wissen alle, dass Wölfchen sehr krank war. 114 00:08:09,680 --> 00:08:14,760 Mir widerstrebt aber der Gedanke, dass er erlöst sein soll, aber... 115 00:08:16,400 --> 00:08:20,000 Egal. Seit er mich kannte, hat er immer gesagt: 116 00:08:20,160 --> 00:08:24,360 "Seit ich dich kenne, ist das Leben für mich ein Fest." 117 00:08:24,520 --> 00:08:27,160 Wölfchen hat ja sehr gern gefeiert, 118 00:08:27,320 --> 00:08:30,360 im Herzen war er eher Rheinländer als Ossi. 119 00:08:30,680 --> 00:08:32,760 'tschuldigung, aber war so. 120 00:08:32,920 --> 00:08:37,120 "Gaby, lad Leute ein zum Grillen, und dann feiern wir." 121 00:08:37,280 --> 00:08:41,360 Und ich dachte, zum Auflockern hab ich nämlich noch... 122 00:08:42,560 --> 00:08:45,960 Schnaps dabei, nicht von Franky, 'nen guten. 123 00:08:46,280 --> 00:08:49,160 Ich dachte, wir machen Flaschendrehen. 124 00:08:49,320 --> 00:08:53,560 Auf wen die Flasche zeigt, der sagt ein paar schöne Worte. 125 00:08:54,280 --> 00:08:58,160 Das schönste Erlebnis oder die schönste Geschichte, 126 00:08:58,400 --> 00:09:00,800 die er mit Wölfchen verbindet. 127 00:09:02,000 --> 00:09:05,920 Wenn ihr Lust habt, machen wir das. Aber ihr habt... 128 00:09:06,240 --> 00:09:09,000 Find ich schön. - Ich dreh ein Video. 129 00:09:09,320 --> 00:09:13,080 Und ihr habt Steine am Tisch, aus Heiligendamm. 130 00:09:14,080 --> 00:09:16,520 Und diesen Stift geben wir rum, 131 00:09:16,680 --> 00:09:21,480 dann kann jeder 'nen Abschiedsgruß für Wölfchen draufschreiben. 132 00:09:21,800 --> 00:09:25,160 Und die würde ich ihm ans Grab bringen, ja? 133 00:09:27,440 --> 00:09:29,360 Ich fang mal an. 134 00:09:31,560 --> 00:09:36,200 Das hast du ganz fein erzählt, Mami. Das war süß. Ganz toll. 135 00:09:36,520 --> 00:09:40,320 Das hast du mir nie erzählt. - Ich weiß es auch nicht. 136 00:09:40,640 --> 00:09:43,360 Der Vater war romantisch. Natürlich. 137 00:09:43,680 --> 00:09:45,160 Ja, ja. 138 00:09:46,120 --> 00:09:48,800 Sprücheklopfer, ne? - Total. 139 00:09:49,320 --> 00:09:53,520 Zu mir kam er angezogen in die Wanne bei unserem ersten... 140 00:09:53,840 --> 00:09:57,240 als wir im Hotel waren. Das interessiert niemanden. 141 00:09:57,560 --> 00:10:02,160 Wahrscheinlich auch gegen diese ganze FKK-Kultur von der DDR. 142 00:10:03,440 --> 00:10:06,720 Ja, das... Seitdem haben wir das immer getan. 143 00:10:07,960 --> 00:10:09,520 Sehr sexy. 144 00:10:11,640 --> 00:10:12,760 Äh... 145 00:10:21,080 --> 00:10:23,160 * Luftballon quietscht. * 146 00:10:24,880 --> 00:10:26,960 Party! Huh! 147 00:10:28,280 --> 00:10:29,840 Kevin. Ja? 148 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 Alles okay? Ja, ich... Ja. 149 00:10:33,120 --> 00:10:36,240 Ich hab was vorbereitet, ich bin aufgeregt. 150 00:10:38,400 --> 00:10:39,680 Uah! 151 00:10:41,280 --> 00:10:44,160 Uh! Das Leben, das duftet! - Bitte. 152 00:10:44,480 --> 00:10:46,920 Das Leben duftet! Wer will was?! 153 00:10:48,120 --> 00:10:50,120 Wer will was, hm?! Toll! 154 00:10:50,960 --> 00:10:54,880 Ich hab keinen Bock mehr zu kämpfen! Ich bin frei! 155 00:10:58,320 --> 00:11:01,360 Was war das, Kevin? Was sollte das? 156 00:11:07,000 --> 00:11:11,520 Was ist los? Warum machst du das? Warum tust du mir das an? 157 00:11:16,560 --> 00:11:20,160 Hat sie dich dazu überredet, diese Lola? Hm? 158 00:11:20,720 --> 00:11:24,320 (Kevin) Das tut weh. Mir hat das grade wehgetan. 159 00:11:24,480 --> 00:11:28,400 Das ist mir scheißegal! Hör auf. Nicht heute, bitte. 160 00:11:28,560 --> 00:11:30,360 Hör bitte auf. 161 00:11:31,080 --> 00:11:36,080 Gewöhn dich daran, dass nicht immer alles nach deiner Nase läuft. 162 00:11:36,400 --> 00:11:38,600 Nichts läuft nach meiner Nase. 163 00:11:38,760 --> 00:11:42,280 Heute läuft gar nichts nach einem Plan von mir. 164 00:11:42,440 --> 00:11:47,440 Seit Sonntag bereite ich das vor. Schon seit sechs Monaten. Mama. 165 00:11:47,760 --> 00:11:51,440 Seit der Diagnose bereite ich diese Party vor! 166 00:11:51,760 --> 00:11:56,640 Nun ist's wie Fasching! Das meinte ich nicht mit "Rheinländer". 167 00:11:58,880 --> 00:12:01,640 * Sanfter A-cappella-Gesang * 168 00:12:26,680 --> 00:12:30,160 Komm, ich helf dir. Willst du es aufstellen? 169 00:12:39,680 --> 00:12:43,280 Vielleicht hätte er das sogar lustig gefunden. 170 00:12:43,680 --> 00:12:45,480 Wollen wir mal... 171 00:12:47,680 --> 00:12:48,800 Ja? 172 00:12:49,520 --> 00:12:52,600 Was denn? Gibt's noch Kaffee und Kuchen? 173 00:12:54,040 --> 00:12:55,640 Nein. 174 00:13:00,880 --> 00:13:03,480 * Sanfter A-cappella-Gesang * 175 00:13:08,600 --> 00:13:10,000 Ja? 176 00:13:10,360 --> 00:13:12,400 Toll. Sei stolz auf ihn. 177 00:13:13,200 --> 00:13:15,360 Ts! Er hat's rausgelassen. 178 00:13:16,120 --> 00:13:18,160 Er hat alles rausgelassen. Was? 179 00:13:18,480 --> 00:13:22,040 Was denn? Alles, was sich angestaut hat. 180 00:13:22,360 --> 00:13:24,360 Aber was? Seine ganzen... 181 00:13:24,680 --> 00:13:28,800 Er hat's rausgelassen. Er ist 'n glücklicher junger Mann. 182 00:13:28,960 --> 00:13:33,280 Ja. Deswegen konnte er das machen. Ohne verstellte Worte. 183 00:13:33,960 --> 00:13:37,480 Er hat's so rausgelassen. Ist das nicht toll? 184 00:13:38,240 --> 00:13:42,080 Er hat ihm Adieu gesagt. Mit all seinen Gefühlen. 185 00:13:45,120 --> 00:13:47,800 Gut. Du bist vielleicht Künstlerin. 186 00:13:47,960 --> 00:13:51,880 Was auch immer du machst, ich hab nichts davon gesehen. 187 00:13:52,040 --> 00:13:55,320 Aber Kevin ist kein Künstler, Entschuldigung. 188 00:13:55,640 --> 00:13:59,960 Das weißt du nicht. Nein. Das hab ich doch jetzt gesehen. 189 00:14:00,360 --> 00:14:02,680 Dafür ist er nicht gemacht. 190 00:14:04,520 --> 00:14:07,000 * Traurige Klaviermusik * 191 00:14:09,800 --> 00:14:12,800 (König) Sind Sie Wessi oder Ossi? Wessi. 192 00:14:12,960 --> 00:14:15,880 Und woher? Nehmen Sie mich in den Arm? 193 00:14:16,200 --> 00:14:17,680 Einfach so. 194 00:14:20,280 --> 00:14:23,280 So was ist mir lang nicht mehr passiert. 195 00:14:25,400 --> 00:14:28,840 Danke schön. Sie bringen mich in Verlegenheit. 196 00:14:29,600 --> 00:14:32,200 Mit einer Umarmung? Ja, sehr. 197 00:14:33,840 --> 00:14:35,240 Patrick. 198 00:14:36,800 --> 00:14:39,560 Lola. Also manchmal hat man so Tage, 199 00:14:39,720 --> 00:14:42,720 wo man nicht gerne allein sein möchte. 200 00:14:43,080 --> 00:14:46,600 Ich kann dir meine Karte geben. Bist du allein? 201 00:14:46,760 --> 00:14:48,160 Ja. 202 00:14:49,240 --> 00:14:51,960 Ist allein was anderes als einsam? 203 00:14:53,120 --> 00:14:54,960 Ich glaube, das... 204 00:14:56,080 --> 00:15:00,280 das Größte ist es, dass man Einsamkeit nicht kennt, 205 00:15:00,600 --> 00:15:02,760 wenn man sich selbst genügt. 206 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Ich genüge mir selbst. 207 00:15:05,440 --> 00:15:07,640 Ich geb dir mal meine Karte. 208 00:15:08,840 --> 00:15:11,560 Ich bin der King. Der König. 209 00:15:12,160 --> 00:15:14,560 * Lola prustet. * Locke, ja. 210 00:15:14,760 --> 00:15:18,280 "Ein Mann, ein Wort, ein König." Ein König, ja. 211 00:15:21,480 --> 00:15:22,960 Verstehe. 212 00:15:25,720 --> 00:15:30,360 Keiner fragt mich wegen... Immer heißt es: Du warst nicht da. 213 00:15:30,520 --> 00:15:34,920 Ich war weg, ja. Und warum? Na, bei der Massage. 214 00:15:35,240 --> 00:15:40,040 Ja, von Donnerstag bis Sonntag, und ich wollte dann zurückkommen. 215 00:15:40,360 --> 00:15:44,000 Du hast dich so lange massieren lassen? Geil. 216 00:15:44,160 --> 00:15:45,240 Ja. 217 00:15:45,560 --> 00:15:48,400 Schenk ich dir mal. Vier Tage Massage? 218 00:15:48,720 --> 00:15:52,680 Ich habe doch die Schneiderin, und da hab ich den... 219 00:15:53,000 --> 00:15:56,040 diesen Baumwoll-Anzug her, für Wölfchen. 220 00:15:56,360 --> 00:16:00,320 Das haben wir besprochen, den ökologisch abbaubaren Anzug. 221 00:16:00,640 --> 00:16:03,840 Da sind die Reißverschlüsse und Gummizüge, 222 00:16:04,000 --> 00:16:08,520 alles ist abbaubar, damit er schnell zu Lassaner Erde wird. 223 00:16:08,840 --> 00:16:12,160 Das ist für die Umwelt super. Sieht toll aus. 224 00:16:12,320 --> 00:16:16,520 Den habe ich machen lassen, und er war noch nicht fertig. 225 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 Da bin noch mal zur Massage... Bei wem denn? 226 00:16:20,640 --> 00:16:23,160 Da bei denen im Hotel. Ach so. 227 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Ich bin jedes zweite Wochenende dort, das weißt du doch. 228 00:16:27,760 --> 00:16:29,760 Ja, ja, ja, ja, weiß ich. 229 00:16:30,040 --> 00:16:34,640 Aber ich kenn halt niemanden, der sich so oft massieren lässt. 230 00:16:34,960 --> 00:16:36,760 Weil's guttut. 231 00:16:36,920 --> 00:16:40,640 Auf wen der Flaschenkopf zeigt, der erzählt jetzt 232 00:16:41,240 --> 00:16:45,480 die schönste Geschichte, die er mit Wölfchen verbindet. 233 00:16:45,800 --> 00:16:49,800 Ich hab endlos viele. Vielleicht trifft's ja auf dich. 234 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 So. 235 00:16:53,800 --> 00:16:55,600 (Mario) Böcki. - Nee. 236 00:16:55,760 --> 00:16:59,000 Das war Kevin, und das hat seinen Grund. 237 00:16:59,320 --> 00:17:01,840 Als Entschuldigung für eben. 238 00:17:02,160 --> 00:17:03,640 Psch! 239 00:17:03,960 --> 00:17:05,560 Meine Geschichte... 240 00:17:07,080 --> 00:17:10,280 Mein Vater war schon alt bei meiner Geburt. 241 00:17:10,440 --> 00:17:14,600 Er war nie mit mir Fußball spielen oder mit mir im Urlaub, 242 00:17:14,760 --> 00:17:20,920 dass er mir Surfen oder irgendwas beigebracht hat, außer den Beruf. 243 00:17:21,080 --> 00:17:24,920 Und da hat mich Mario unter die Fittiche genommen. 244 00:17:25,080 --> 00:17:28,080 Und deswegen ist die einzige... 245 00:17:28,560 --> 00:17:32,280 halbwegs lustige Geschichte vom letzten Sonntag. 246 00:17:32,560 --> 00:17:36,600 Ich kam nach Hause, und Papa war schon sehr schwach 247 00:17:36,760 --> 00:17:39,440 die letzten Wochen, und bettlägerig. 248 00:17:39,600 --> 00:17:42,800 Wir haben immer zusammen das Spiel geguckt. 249 00:17:43,120 --> 00:17:48,320 Er hat geschlafen, und ich dachte, ich will trotzdem das Spiel sehen. 250 00:17:48,960 --> 00:17:52,280 Ich hab dann den Fernseher leise gestellt. 251 00:17:52,600 --> 00:17:54,960 Er hat 'nen leichten Schlaf. 252 00:17:55,120 --> 00:17:59,440 Hab mich aufs Bett gesetzt, hab den Papa schlafen lassen 253 00:17:59,600 --> 00:18:03,400 und die letzten 20 Minuten vom Spiel geschaut. 254 00:18:03,560 --> 00:18:06,000 Und wir haben's geschafft, 255 00:18:06,320 --> 00:18:09,080 also Rostock, Hansa... 256 00:18:09,400 --> 00:18:11,200 unsere Hansa, äh... 257 00:18:12,200 --> 00:18:16,280 Jedenfalls habe ich total gejubelt, und ich war so... 258 00:18:17,280 --> 00:18:22,120 "Geil, geil, wir haben gewonnen", hab ich durchs Zimmer geschrien. 259 00:18:22,280 --> 00:18:26,760 Und dann: "Oh nein, Papa liegt im Bett. Jetzt ist er wach." 260 00:18:27,080 --> 00:18:30,720 Ich dachte... Der kann ja nicht mehr wütend werden. 261 00:18:31,040 --> 00:18:34,560 Aber ich dachte, der wird mir die Leviten lesen. 262 00:18:34,880 --> 00:18:37,400 Und dann lag er da, ganz still... 263 00:18:40,400 --> 00:18:42,720 Na ja, jedenfalls war er tot. 264 00:18:45,880 --> 00:18:49,320 Da war ich halt so alleine dann in dem Moment. 265 00:18:50,640 --> 00:18:52,880 Und ich wusste nicht weiter. 266 00:18:53,040 --> 00:18:56,240 Ich hab total geweint wie so ein Mädchen. 267 00:18:57,680 --> 00:19:01,600 Und irgendwann hab ich Mario angerufen, und Hilde. 268 00:19:01,760 --> 00:19:03,160 Ja. 269 00:19:05,200 --> 00:19:07,640 Weil du einfach nicht da warst. 270 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 * Gitarrenklänge * 271 00:19:15,640 --> 00:19:19,160 Ja, weil ich einfach allein war in dem Moment. 272 00:19:25,400 --> 00:19:27,920 * Gaby weint. * 273 00:19:28,240 --> 00:19:31,200 Gaby ist nah am Wasser gebaut. - Schnauze! 274 00:19:31,520 --> 00:19:34,840 Wer ist das nicht? Wir wohnen am Schaalsee. 275 00:19:38,160 --> 00:19:40,080 * Sie stöhnt. * 276 00:19:50,280 --> 00:19:51,760 Oh Gott. 277 00:20:00,200 --> 00:20:04,520 Gaby, was ist los? Was ist los? Ah, ich kann nicht mehr. 278 00:20:04,680 --> 00:20:07,040 Ich auch nicht. Es ist Kevin. 279 00:20:08,080 --> 00:20:10,080 Ist das Kevin? Ja. 280 00:20:10,600 --> 00:20:14,600 Ich versuch, das schön zu machen. Ich hab's versucht. 281 00:20:14,920 --> 00:20:16,320 Scheiße! 282 00:20:16,480 --> 00:20:18,920 Fuck DDR! Fuck Osten! Kacke! 283 00:20:22,240 --> 00:20:24,840 Die drehen völlig am Rad. Scheiße! 284 00:20:29,640 --> 00:20:31,640 * Klopfen * Ist doch schön. 285 00:20:31,800 --> 00:20:33,480 Ja, bitte. 286 00:20:35,560 --> 00:20:37,880 So, ich hab das Testament. 287 00:20:43,320 --> 00:20:46,920 Ähm, das ist die notarielle Beglaubigung. 288 00:20:47,240 --> 00:20:49,800 Damit ihr mir nichts unterstellt. 289 00:20:50,560 --> 00:20:53,800 Kann ich da? Setz dich, klar. Natürlich. 290 00:20:55,440 --> 00:20:57,480 Was machen die da drinnen? 291 00:20:58,480 --> 00:21:00,240 Ich weiß nicht. 292 00:21:03,040 --> 00:21:05,320 Bist du glücklich? Mhm. 293 00:21:05,640 --> 00:21:07,120 Ja? Ja. 294 00:21:08,200 --> 00:21:09,600 Gut. 295 00:21:12,400 --> 00:21:15,520 Bist du, äh, geliebt... verliebt? 296 00:21:18,280 --> 00:21:20,400 Ich bin immer verliebt. Ja? 297 00:21:20,560 --> 00:21:22,680 Ja, ich bin immer verliebt. 298 00:21:23,000 --> 00:21:25,480 Jetzt auch in diesen Moment. Ja. 299 00:21:25,640 --> 00:21:27,640 Ist das nicht schön? 300 00:21:28,360 --> 00:21:31,280 * Mike seufzt. * Schau, die Blätter. 301 00:21:31,600 --> 00:21:35,040 Aber ist es nicht so, dass du am Ende vom Leben 302 00:21:35,200 --> 00:21:40,360 auf nur so kleine Momente, so kleine Postkarten zurückguckst? 303 00:21:40,520 --> 00:21:43,840 Und du siehst, das sind gar nicht so viele, 304 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 das sind nur so zehn? 305 00:21:46,240 --> 00:21:48,480 Und diese zehn sind aber... 306 00:21:49,920 --> 00:21:51,640 so wundervoll. 307 00:21:52,400 --> 00:21:53,400 Ja. 308 00:21:54,120 --> 00:21:55,760 Ja. Okay. 309 00:21:56,200 --> 00:21:58,240 Okay. You know what? 310 00:21:59,520 --> 00:22:01,520 I just coached you. 311 00:22:02,440 --> 00:22:06,280 Ich dachte, du bist vernünftig. Es ist traurig. 312 00:22:06,600 --> 00:22:11,040 Ihr habt euren Vater nicht gekannt, wie ich ihn kannte. 313 00:22:11,360 --> 00:22:14,000 Erzähl uns nicht so was! Ja, danke. 314 00:22:14,160 --> 00:22:15,800 (Bine) Oh Gott. 315 00:22:16,120 --> 00:22:17,880 (Ivan) Grüß Gott. 316 00:22:20,040 --> 00:22:22,240 Entschuldigung. Für was? 317 00:22:22,840 --> 00:22:25,920 Entschuldigung, dass ich störe. Ach so. 318 00:22:26,160 --> 00:22:31,160 Es gibt da wohl Missverständnisse. Du warst nicht mit in dem Raum. 319 00:22:31,960 --> 00:22:35,360 Hildegard, du behältst... Du bleibst da wohnen. 320 00:22:35,520 --> 00:22:39,840 Du wohnst weiter in dem Haus und arbeitest in der Firma. 321 00:22:40,000 --> 00:22:43,120 Ich bin jetzt nur formell die Besitzerin. 322 00:22:43,440 --> 00:22:46,720 Du, wir können uns lieb haben für 'ne Weile... 323 00:22:46,880 --> 00:22:52,200 Es geht doch nicht um lieb haben. Das Gesetz ist auf deiner Seite. 324 00:22:52,520 --> 00:22:54,840 Das ist ganz klar... Ja, stimmt. 325 00:22:55,000 --> 00:22:59,680 Endlich mal nach 25 Jahren ist mal ein Gesetz auf meiner Seite. 326 00:22:59,840 --> 00:23:03,520 Denkst du, es war lustig für mich, hierherzukommen? 327 00:23:04,880 --> 00:23:08,560 Weiß ich nicht. Ich hätte gerne mit Wolff gelebt, 328 00:23:08,720 --> 00:23:10,080 alleine. 329 00:23:10,400 --> 00:23:12,800 Nein. Immer Familie, Familie. 330 00:23:12,960 --> 00:23:15,280 Na... Hättest du's doch gelassen! 331 00:23:15,600 --> 00:23:18,880 Hättest du's gelassen! Er hat vier Kinder, mit mir. 332 00:23:19,760 --> 00:23:22,160 Hat er ja... Was, mit dir vier? 333 00:23:22,480 --> 00:23:26,840 Ich bin ein Pflegekind. Ja, er hat sich um alle gekümmert. 334 00:23:27,160 --> 00:23:31,360 Um mich, um alle. Und jetzt kümmert er sich auch um alle. 335 00:23:31,520 --> 00:23:35,520 Und ich bin die Erbin, um mich um euch zu kümmern. 336 00:23:36,040 --> 00:23:38,880 (lachend) Alles Gutmenschen, ja. 337 00:23:39,880 --> 00:23:43,000 Ich hab mich eingearbeitet in die Firma. 338 00:23:43,160 --> 00:23:46,920 Die Firma ist stabil, das hat er mir zu verdanken. 339 00:23:47,240 --> 00:23:50,880 Du warst in der Buchhaltung und nicht die Chefin. 340 00:23:51,200 --> 00:23:56,720 Ich war am Ende Schriftträger, ich habe unterschrieben. 341 00:23:57,040 --> 00:24:00,200 Jetzt unterschreibe ich. Nach Absprache. 342 00:24:00,520 --> 00:24:03,600 Das ist... Weil wir uns so lieb haben, ja. 343 00:24:03,760 --> 00:24:08,120 Ich gehe 'ne Weile weg. Du willst nicht mehr hier wohnen? 344 00:24:10,640 --> 00:24:13,440 Heute noch. Heute Abend noch, ja. 345 00:24:14,360 --> 00:24:16,440 Dann muss ich mal gucken. 346 00:24:17,040 --> 00:24:19,120 Dann muss ich mal gucken. 347 00:24:22,920 --> 00:24:26,920 Sie war ja schon mal die Chefin, bevor du da warst. 348 00:24:27,360 --> 00:24:30,520 Sie war nicht immer nur die Buchhalterin. 349 00:24:34,160 --> 00:24:37,880 Das klappt damit nicht. Ich brauch 'nen Lappen. 350 00:24:38,200 --> 00:24:43,440 Wusstest du von Franky und Lola? Hier aufm Tisch habt ihr gebumst? 351 00:24:43,760 --> 00:24:44,760 Richtig. 352 00:24:46,400 --> 00:24:50,560 Man räumt die Flaschen weg, und dann wird Spaß gemacht. 353 00:24:51,680 --> 00:24:53,920 Und ihr? Wie macht ihr das? 354 00:25:04,480 --> 00:25:06,240 Was ist los? 355 00:25:09,480 --> 00:25:12,920 Ich hab da keinen Bock drauf. Ich kann das nicht. 356 00:25:13,080 --> 00:25:17,160 Ich kann mich nicht verlieben, und ich hab allen gesagt, 357 00:25:17,320 --> 00:25:19,960 wie toll du bist, was du mir erzählst, 358 00:25:20,120 --> 00:25:22,960 auch von dem, was du in Berlin gemacht hast. 359 00:25:23,120 --> 00:25:26,600 Das denk ich immer, wenn du da hingefahren bist. 360 00:25:30,560 --> 00:25:33,800 Frank ist komisch. Ich guck mit ihm Fußball. 361 00:25:33,960 --> 00:25:36,440 Er ist ein komischer Typ. Ja klar. 362 00:25:36,600 --> 00:25:39,240 Mit dem sch... Aber er ist liebenswert. 363 00:25:53,320 --> 00:25:55,440 Ich krieg ein Kind von dir. 364 00:26:23,640 --> 00:26:26,880 Keine Ahnung. - (Jacky) Ziehst du dich nicht um? 365 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 Was ist los, Kevin? 366 00:26:39,080 --> 00:26:41,840 Machst du jetzt noch so 'n Kunstding? 367 00:26:43,440 --> 00:26:48,080 (Kevin) Ich bin kein Künstler. Wahrscheinlich bin ich der Vater. 368 00:26:49,240 --> 00:26:51,360 Was macht er? Ich guck mal. 369 00:26:51,520 --> 00:26:54,960 (König) Was ist das? - (Böcki) Weiß ich nicht. Kunst? 370 00:27:18,720 --> 00:27:20,520 Das ist meiner. 371 00:27:21,120 --> 00:27:26,120 Den hab ich gesammelt für dich, als ich nicht da war Sonntagfrüh. 372 00:27:30,560 --> 00:27:33,760 Ich hab Scheiße gebaut mit Lola. - Was ist? 373 00:27:39,760 --> 00:27:43,320 Ähm... Sie sagt, sie kriegt ein Kind von mir. 374 00:27:44,320 --> 00:27:48,760 Aber die vögelt mit jedem Arsch. - Hast du sie geschwängert? 375 00:27:48,920 --> 00:27:51,720 Weiß ich nicht. - Hab ihr nicht verhütet? 376 00:27:52,040 --> 00:27:55,400 Sie hat gesagt, wir müssen nicht, sie regelt das. 377 00:27:59,000 --> 00:28:02,520 Ich weiß auch nicht genau, wie das funktioniert. 378 00:28:03,960 --> 00:28:06,040 Ah, Jacky hat mein Feuer. 379 00:28:11,520 --> 00:28:14,280 Ich geh auf Toilette. Mir ist kalt. 380 00:28:29,240 --> 00:28:33,160 (König) 30 Euro, das ist schon ein super Schnitt. 381 00:28:33,680 --> 00:28:35,960 Ich würd nur noch 500 Euro... 382 00:28:47,040 --> 00:28:48,560 Was? Na, du? 383 00:28:48,880 --> 00:28:51,600 (Kevin) Komm. Das war mein Handy. 384 00:28:52,600 --> 00:28:54,320 Kevin. Ja. 385 00:29:01,520 --> 00:29:03,520 Wo ist denn das Bild? 386 00:29:12,760 --> 00:29:15,040 Das kann doch nicht wahr sein. 387 00:29:16,800 --> 00:29:19,440 (Frank) Ja, ja. Was spielt ihr jetzt? 388 00:29:19,600 --> 00:29:20,680 Kevin? 389 00:29:25,840 --> 00:29:27,240 Kevin. 390 00:29:28,600 --> 00:29:30,400 * Klopfen * 391 00:29:31,720 --> 00:29:33,840 Gaby. Na ja, das war klar. 392 00:29:34,720 --> 00:29:37,960 Können wir bitte für Papi... Ich werd Vater. 393 00:29:38,920 --> 00:29:41,360 * Gaby beginnt zu lachen. * 394 00:29:46,400 --> 00:29:47,960 Aufm Klo. 395 00:29:48,200 --> 00:29:50,200 Du bist so toll. 396 00:29:57,600 --> 00:30:00,440 Kevin... wird Vater. * Sie lacht. * 397 00:30:02,920 --> 00:30:05,520 Das heißt also, hierbleiben. Nein. 398 00:30:05,680 --> 00:30:09,880 Klempner-Chef werden. Nein. Du machst, was du willst. 399 00:30:10,040 --> 00:30:12,600 Du machst genau das, was du willst. 400 00:30:12,760 --> 00:30:16,160 Das ist wichtig. Versprichst du's mir? Mhm. 401 00:30:17,040 --> 00:30:18,440 Okay. 402 00:30:19,040 --> 00:30:21,040 Du machst genau das. 403 00:30:22,000 --> 00:30:24,480 Nichts anderes. Okay? Mhm. Mhm. 404 00:30:25,240 --> 00:30:26,480 Okay. 405 00:30:29,400 --> 00:30:31,760 Ich muss mit meiner Mom reden. 406 00:30:33,000 --> 00:30:37,960 Guck mal, da ist heute jemand gegangen und direkt... Nachschub. 407 00:30:38,640 --> 00:30:40,400 Ein neuer Meurer. 408 00:30:41,400 --> 00:30:42,960 Wird Vater. 409 00:30:44,200 --> 00:30:46,640 Du wirst Vater? - Mit wem denn? 410 00:30:46,960 --> 00:30:48,880 (Kevin) Mit der Lola. 411 00:30:49,200 --> 00:30:52,160 Das ist super. Super. * Kevin lacht. * 412 00:30:52,480 --> 00:30:56,160 (Carsten) Das ist ja toll. Herzlichen Glückwunsch. 413 00:30:57,000 --> 00:30:58,920 Das ist der Wahnsinn. 414 00:30:59,080 --> 00:31:03,200 Hast du's für Papi auf 'nen Stein geschrieben? Nee. 415 00:31:03,840 --> 00:31:06,440 Das wäre aber was Schönes gewesen. 416 00:31:06,760 --> 00:31:10,320 Gaby, warte. Gaby. - Wir wollten dir was sagen. 417 00:31:10,480 --> 00:31:14,400 (Kevin) Ich schreib's drauf. - (Anna) Ist eh wurscht. 418 00:31:14,560 --> 00:31:16,400 Kannst du schweigen? 419 00:31:22,360 --> 00:31:23,840 Ja, oder? 420 00:31:24,160 --> 00:31:29,160 Wir haben viel zu feiern heute! Die Vaterschaft von Kevin. 421 00:31:29,480 --> 00:31:33,200 Der wird Papa, weil Lola ein Baby bekommen wird. 422 00:31:33,520 --> 00:31:37,320 Dann haben wir noch ein Enkelkind! Du bist so gemein! 423 00:31:37,640 --> 00:31:42,240 Meine einzige Freundin Anna fällt mir auch noch in den Rücken! 424 00:31:43,800 --> 00:31:45,640 Du Scheiß-Westfotze! 425 00:31:45,960 --> 00:31:48,720 Excuse me, I can't understand you. 426 00:31:48,880 --> 00:31:52,320 Ich hab 'ne Überraschung für dich. Moment. 427 00:31:52,640 --> 00:31:54,280 Moment, Moment. 428 00:31:56,640 --> 00:31:59,800 Noch ein Baby? (König, lachend) Nein. 429 00:32:00,120 --> 00:32:02,480 Nein! Du gehst jetzt hier rein. 430 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 Jetzt hält sie das Maul. 431 00:32:06,320 --> 00:32:10,440 Und jetzt abschließen. Jetzt kann sie sich's überlegen. 432 00:32:10,600 --> 00:32:12,760 Sie kann es sich überlegen. 433 00:32:13,320 --> 00:32:18,040 Das kann doch nicht wahr sein. Alles dreht sich viel zu schnell. 434 00:32:23,360 --> 00:32:26,360 (Frank) Das ist cool. - (Kevin) Fuck. 435 00:32:35,280 --> 00:32:37,280 Ist das schön hier. 436 00:32:38,400 --> 00:32:42,160 Im Ernst, das fühlt sich grade so was von falsch an, 437 00:32:42,320 --> 00:32:45,240 und ich hab trotzdem 'nen Megaständer. 438 00:32:47,120 --> 00:32:48,920 * Lola kichert. * 439 00:32:49,600 --> 00:32:51,720 Ganz ruhig bleiben, Kevin. 440 00:32:52,400 --> 00:32:54,280 * Gaby stöhnt. * 441 00:32:58,000 --> 00:32:59,400 Ah... 442 00:33:02,000 --> 00:33:03,400 Oh. 443 00:33:15,680 --> 00:33:18,240 (Mario) Hallo? Hallo, wer ist da? 444 00:33:19,000 --> 00:33:21,600 Hier, ich bin's. Wer? Mario? 445 00:33:21,760 --> 00:33:25,520 Du kennst doch meine Stimme. Oh, Mario. Hilf mir! 446 00:33:25,680 --> 00:33:27,800 Bitte hol mich hier raus! 447 00:33:28,680 --> 00:33:31,360 Bitte hol mich hier raus! Es ist zu. 448 00:33:33,240 --> 00:33:36,920 Das ist 'ne Tür, Mann! Was macht ihr denn?! 449 00:33:37,240 --> 00:33:41,400 Toddo, hör auf zu drohen. Hat ja nix gebracht. Ey, ey, ey! 450 00:33:41,960 --> 00:33:44,360 Jetzt feiern wir! (Carsten) Gaby! 451 00:33:44,680 --> 00:33:47,520 Hier bin ich! Ich knall dich ab, du Fotze! 452 00:33:47,840 --> 00:33:50,080 Schieß! (Mario) Helle, Helle! 453 00:33:50,400 --> 00:33:52,680 Lass mich! - (Mario) Hör auf! 454 00:33:53,000 --> 00:33:55,200 Na komm! * Schuss * 455 00:33:57,320 --> 00:33:59,280 (Mario) Helle. Woah. Woah. 456 00:33:59,600 --> 00:34:01,280 (Mario) Helle, geh. 457 00:34:02,320 --> 00:34:06,000 Hast du Eis? (Frank) Hier wird nie Eis verlangt. 458 00:34:06,600 --> 00:34:08,320 Okay, alles gut. 459 00:34:23,040 --> 00:34:27,640 Wer hat das vorhin gesagt? Wer werfe den ersten Stein? 460 00:34:28,680 --> 00:34:31,080 Heute sind viele Steine gefallen 461 00:34:31,400 --> 00:34:34,440 und haben auch viele Menschen getroffen. 462 00:34:37,840 --> 00:34:40,320 * Mario klopft gegen ein Glas. * 463 00:34:40,640 --> 00:34:43,840 Gaby, pass auf. Es geht nur so, 464 00:34:44,960 --> 00:34:48,400 dass wir Meurer die Firma haben, und das Haus. 465 00:34:48,560 --> 00:34:51,720 Das ist unser Erbe. Das musst du uns geben. 466 00:34:52,040 --> 00:34:55,840 Das musst du ändern. Sanitär Meurer ist unser. Ja. 467 00:34:58,280 --> 00:34:59,440 Nein. 468 00:34:59,960 --> 00:35:04,840 Wir machen das, was er wollte. (Thorsten) Ich hau ab. Ich hau ab. 469 00:35:05,000 --> 00:35:06,560 (Mario) Toddo. - Nee. 470 00:35:06,720 --> 00:35:09,680 Toddo... - So 'ne Scheiß-Familie. 471 00:35:10,320 --> 00:35:14,400 Auf die nächsten 25. - Nein, komm her bitte. Toddo. 472 00:35:14,720 --> 00:35:16,720 Ich geh. Ich hau ab. 473 00:35:17,480 --> 00:35:20,000 Ist besser so. * Handy klingelt. * 474 00:35:23,160 --> 00:35:25,520 (Bine) Hallo? Herr Sönnichsen. 475 00:35:25,840 --> 00:35:30,160 Ja. Es geht um ein Testament, das wir anfechten möchten. 476 00:35:30,320 --> 00:35:31,840 Der Notar. 477 00:35:32,920 --> 00:35:37,960 Vor sieben Tagen hat er ein neues Testament aufgesetzt? Aha. 478 00:35:42,360 --> 00:35:46,360 Also das Testament ist an Frank geschickt worden? 479 00:35:46,520 --> 00:35:50,400 Franky! Komm, Franky, holen. - (Bine) Alles klar. 480 00:35:50,720 --> 00:35:54,560 Dann dürfen wir das öffnen, ja? - (Thorsten) Frank! 481 00:35:54,720 --> 00:35:57,200 (Bine) Danke. - Anna, guck aufs Gewehr. 482 00:35:57,520 --> 00:36:00,960 Willkommen in der Familie! (Thorsten) Franky. 483 00:36:01,280 --> 00:36:03,280 Was ist? - Es kam ein Brief. 484 00:36:03,600 --> 00:36:05,800 Wo ist er? - (Frank) Warte. 485 00:36:06,400 --> 00:36:09,120 (Mario) "Frank Dietze". - (Frank) Ja. 486 00:36:09,280 --> 00:36:13,040 (Thorsten) Ein großer Brief. - (Frank) Ich öffne ihn. 487 00:36:13,360 --> 00:36:15,960 Da brauch ich meine Lesebrille. 488 00:36:16,560 --> 00:36:20,120 "Sehr geehrter Herr Dietze!" - (Thorsten) Lauter. 489 00:36:20,280 --> 00:36:23,800 "Bitte um Weitergabe am Tage des Begräbnisses." 490 00:36:23,960 --> 00:36:27,320 Der Wolff ist echt... - (Thorsten) Lies weiter! 491 00:36:27,640 --> 00:36:29,840 "Testament". - Komm... Mann! 492 00:36:30,640 --> 00:36:34,720 "Wenn dies verlesen wird von meinem lieben Freund Frank", toll, 493 00:36:35,040 --> 00:36:37,880 "liege ich unter der Erde..." 494 00:36:38,200 --> 00:36:43,280 (Wolff) "... auf unserem Friedhof mit Blick auf den geliebten See. 495 00:36:43,440 --> 00:36:48,800 Mir ist der Blick vermutlich egal, aber euch nicht. Ihr lebt ja noch. 496 00:36:49,680 --> 00:36:53,880 Und darum habe ich in den letzten, etwas einsamen Tagen 497 00:36:54,040 --> 00:36:56,960 noch mal über mein Testament nachgedacht 498 00:36:57,120 --> 00:37:00,720 und ein paar kleine Verbesserungen vorgenommen. 499 00:37:01,000 --> 00:37:03,520 Mario, mein treuer Sohn, 500 00:37:03,680 --> 00:37:07,880 vielleicht bist du mir zu Lebzeiten etwas durchgerutscht. 501 00:37:08,040 --> 00:37:12,880 Vielleicht habe ich dir zu wenig zugetraut. Das soll ich ändern. 502 00:37:13,560 --> 00:37:16,880 Du erbst unsere geliebte Firma Meurer Sanitär. 503 00:37:17,040 --> 00:37:19,200 Du sollst Chef werden. 504 00:37:24,400 --> 00:37:27,040 Hol dir eine Frau dazu. Nicht Mutti. 505 00:37:27,200 --> 00:37:30,320 Die braucht Ruhe und endlich ihren Ernst. 506 00:37:32,640 --> 00:37:38,000 Sabine, mein geflohener Augenstern, nimmst du das alte Familienhaus? 507 00:37:38,800 --> 00:37:40,800 Ich würd mich so freuen. 508 00:37:41,120 --> 00:37:44,400 Du könntest dein Kinderzimmer schick machen, 509 00:37:44,760 --> 00:37:47,520 etwas Ruhe in deiner Heimat finden?" 510 00:37:47,680 --> 00:37:51,840 Was wollt ihr denn noch? - (Thorsten) Räumst du alle raus? 511 00:37:52,920 --> 00:37:54,960 Du bleibst hier, hm? Ja? 512 00:37:58,600 --> 00:38:01,040 "Kevin, du Jungbulle. 513 00:38:01,360 --> 00:38:05,800 Du bekommst das private Girokonto. 50.000 sollten drauf sein, 514 00:38:06,120 --> 00:38:10,560 wenn Gaby nicht zu viele Schuhe gekauft hat letzte Woche." 515 00:38:10,720 --> 00:38:12,320 (Böcki) Kevin! 516 00:38:13,200 --> 00:38:15,000 Was sagst du? 517 00:38:15,760 --> 00:38:20,400 "Mach was aus dir, raus in die Welt. Kann man ja heutzutage." 518 00:38:22,040 --> 00:38:25,160 Hau ab. "Hätt ich auch so gern gemacht. 519 00:38:27,080 --> 00:38:30,400 Thorsten, bist du tatsächlich gekommen? 520 00:38:31,560 --> 00:38:35,320 Nur erben, oder bist du auch ein bisschen traurig? 521 00:38:35,520 --> 00:38:39,880 Wenn ich dich nicht so lieben würde, würde ich dich verhauen. 522 00:38:40,200 --> 00:38:43,400 Vermutlich haben das schon andere übernommen. 523 00:38:43,880 --> 00:38:46,720 Als Trost vererbe ich dir den Gasthof. 524 00:38:46,880 --> 00:38:50,680 Damit du ihn nicht ruinierst, bleibt Frank Pächter, 525 00:38:50,840 --> 00:38:52,800 mit unveränderter Pacht." 526 00:38:53,120 --> 00:38:56,200 Die alten Fenster raus und komplett Glas. 527 00:38:56,520 --> 00:38:59,000 Komplett Glas und überdachen. 528 00:38:59,320 --> 00:39:02,000 Du kannst da 'ne Show-Küche machen. 529 00:39:02,320 --> 00:39:04,160 Dahinten. - Offene Küche. 530 00:39:04,480 --> 00:39:09,000 Hier Durchbruch zum Nassbereich. Den Pool auf diese Seite.... 531 00:39:09,320 --> 00:39:13,040 "Vielleicht kannst du ja kellnern." * Hilli lacht. * 532 00:39:13,200 --> 00:39:15,000 Kann ich nicht. 533 00:39:15,320 --> 00:39:18,160 "Gaby, meine geliebte Ehefrau. 534 00:39:18,800 --> 00:39:22,240 Ich danke dir für 26 tolle Ehejahre. 535 00:39:22,960 --> 00:39:28,040 Gegen Ende war's anstrengend mit der Pflege, das liegt dir nicht. 536 00:39:28,960 --> 00:39:31,440 Du erbst unser schönes neues Haus. 537 00:39:32,000 --> 00:39:36,280 Bleib nicht allein da drin. Such dir einen neuen Partner." 538 00:39:36,440 --> 00:39:38,600 Hier kommst du nicht mehr weg. 539 00:39:44,600 --> 00:39:46,880 "Anna, meine Ziehtochter. 540 00:39:47,360 --> 00:39:50,560 Komm doch endlich in die Firma. Mit Mario?" 541 00:39:56,360 --> 00:39:59,360 Noch so ein Ding, und ich bin weg, ja? 542 00:40:01,080 --> 00:40:06,120 "Da halt ich mich raus. Du und die Männer, das war immer heikel." 543 00:40:08,880 --> 00:40:13,240 Ich hab meine Schlüssel verloren, bei Franky. - Also nee. 544 00:40:13,840 --> 00:40:16,760 "Meine lieben Freunde Ernst und Klaus." 545 00:40:16,920 --> 00:40:19,720 (Klaus) Warum schreist du denn so? 546 00:40:20,960 --> 00:40:24,600 "Habt ihr endlich gesprochen? Tat es sehr weh?" 547 00:40:29,800 --> 00:40:33,320 (Ernst) Pass auf. Lass mich los! - Du hast Angst. 548 00:40:33,640 --> 00:40:38,360 "Ach, es ist Zeit, 'nen Strich zu ziehen unter die alten Zeiten." 549 00:40:38,520 --> 00:40:41,360 Ich hätte dich reinschmeißen sollen. 550 00:40:41,680 --> 00:40:45,320 "Liebe Familie, das war's. Meine Kraft schwindet. 551 00:40:45,640 --> 00:40:48,680 Mein größter Wunsch an alle: Vertragt euch! 552 00:40:49,320 --> 00:40:51,960 Ihr wart eine wunderbare Familie." 553 00:40:52,120 --> 00:40:53,920 Auf wen? Die Familie. 554 00:40:54,080 --> 00:40:56,200 Auf Wolff-Dieter! 555 00:40:56,360 --> 00:40:59,800 (alle) Auf Wolff-Dieter! - Ja, huh, huh! 556 00:41:00,120 --> 00:41:02,800 * Beschwingte Gitarrenmusik * 557 00:41:05,480 --> 00:41:08,000 (Frank) Der ist mir gut gelungen. 558 00:41:08,160 --> 00:41:10,160 Den hab ich mehrfach... 43046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.