All language subtitles for American.Gigolo.S01E07.Atomic.REPACK.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:06,840 Dramatic music 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,025 Richard, we have to call the police. 3 00:00:08,049 --> 00:00:09,801 Absolutely not. 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,511 There's a dead woman in a motel room, 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,596 and your son was the last person she was with. 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,098 Colin's in a lot of trouble. 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,808 And now he's missing. 8 00:00:16,850 --> 00:00:17,868 Why are you telling me this? 9 00:00:17,892 --> 00:00:19,519 He's your son, John. 10 00:00:19,561 --> 00:00:21,312 I need your help. 11 00:00:21,354 --> 00:00:22,856 We need more time. 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,208 No one has three million in cash just lying around. 13 00:00:24,232 --> 00:00:26,526 You have 24 hours. 14 00:00:26,568 --> 00:00:27,527 I can still fix this. 15 00:00:27,569 --> 00:00:29,195 Just give me another chance. 16 00:00:29,237 --> 00:00:30,572 No. 17 00:00:30,613 --> 00:00:32,782 No more fucking chances. I'm paying it. 18 00:00:34,534 --> 00:00:36,369 You go and get my son. 19 00:00:36,411 --> 00:00:38,663 Eyewitness puts him at the scene. 20 00:00:38,705 --> 00:00:40,725 He's getting picked up for the Shannon house murder. 21 00:00:40,749 --> 00:00:41,666 I have proof 22 00:00:41,708 --> 00:00:43,209 that Julian is innocent. 23 00:00:43,251 --> 00:00:45,253 I want to know about the murder in room 206. 24 00:00:45,295 --> 00:00:47,213 Your eyewitness testimony is bullshit. 25 00:00:47,255 --> 00:00:49,758 He recanted. That means that you get to go home. 26 00:00:49,799 --> 00:00:51,217 Yeah? 27 00:00:51,259 --> 00:00:52,445 You got to have something for me, Julian. 28 00:00:52,469 --> 00:00:54,220 Day Olga was killed, 29 00:00:54,262 --> 00:00:56,389 that Lisa Beck file, it showed up in my car. 30 00:00:56,431 --> 00:00:58,558 I think Olga wanted me to see that file. 31 00:00:58,600 --> 00:01:01,227 Well, what's the connection between Lisa Beck and Olga? 32 00:01:01,269 --> 00:01:02,562 I introduced them. 33 00:01:02,604 --> 00:01:04,189 Lisa Beck killed herself. 34 00:01:04,230 --> 00:01:05,732 She killed herself in this house, 35 00:01:05,774 --> 00:01:07,233 and you were there. 36 00:01:07,275 --> 00:01:09,235 - Julian told me. - Oh, yeah, Lisa Beck, 37 00:01:09,277 --> 00:01:11,362 Julian's little girlfriend. 38 00:01:11,404 --> 00:01:13,406 I was only nine years old when she died. 39 00:01:13,448 --> 00:01:15,075 What was your relationship like 40 00:01:15,116 --> 00:01:16,743 with Julian before he went away? 41 00:01:16,785 --> 00:01:18,369 Close. 42 00:01:18,411 --> 00:01:20,080 So how did Michelle Stratton fit in? 43 00:01:20,121 --> 00:01:21,831 Michelle Stratton? 44 00:01:21,873 --> 00:01:24,250 Julian wanted to leave the business for her. 45 00:01:24,292 --> 00:01:25,668 And what'd you think about that? 46 00:01:26,628 --> 00:01:28,546 It's not goodbye. I'm gonna be around. 47 00:01:28,588 --> 00:01:31,257 I hope she loves you as much as I do. 48 00:01:48,024 --> 00:01:50,276 I want to know why you're talking to the cops. 49 00:01:50,318 --> 00:01:51,820 I'm not. 50 00:01:51,861 --> 00:01:54,948 Someone has been telling them about Lisa Beck. 51 00:01:54,989 --> 00:01:57,134 And now they're following me and asking me about Lisa Beck. 52 00:01:57,158 --> 00:01:59,119 - So what the fuck? - Look, the day she died, 53 00:01:59,160 --> 00:02:02,288 Olga had that manservant of hers put that in my car. 54 00:02:02,330 --> 00:02:04,374 I saw him do it. So, for some reason, 55 00:02:04,415 --> 00:02:07,961 Olga wanted me to see it, so... 56 00:02:08,002 --> 00:02:10,964 Olga had dementia when you saw her. 57 00:02:11,005 --> 00:02:14,300 She thought the whole world was coming out to get her. 58 00:02:14,342 --> 00:02:16,970 She tried to take me down. 59 00:02:17,011 --> 00:02:18,721 She was saying a lot of shit about you. 60 00:02:18,763 --> 00:02:20,723 Oh, yeah? You know the last thing she said to me 61 00:02:20,765 --> 00:02:23,726 before I got locked up? 62 00:02:23,768 --> 00:02:25,287 She looked me in the eye and she told me, 63 00:02:25,311 --> 00:02:26,831 if I ever wanted to come home, that I could. 64 00:02:26,855 --> 00:02:28,648 That was a long time ago. 65 00:02:28,690 --> 00:02:32,735 And you know what else was a long time ago? Lisa Beck. 66 00:02:32,777 --> 00:02:34,404 And it was terrible. 67 00:02:34,445 --> 00:02:38,408 It was sad, and it fucked us both up. 68 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 But it's in the past. 69 00:02:43,413 --> 00:02:44,956 Well, for some reason, Olga, 70 00:02:44,998 --> 00:02:46,958 she wanted me to see that file. 71 00:02:47,000 --> 00:02:49,502 Dementia. She could have left you a pair of panties. 72 00:02:49,544 --> 00:02:51,629 You got an old file. So what? 73 00:02:53,590 --> 00:02:57,343 Julian, I-I can't imagine what you've been through. 74 00:02:57,385 --> 00:03:01,598 But I know that you need to put all this shit behind you. 75 00:03:01,639 --> 00:03:03,117 - I need to put it behind me? - It's over, man. 76 00:03:03,141 --> 00:03:04,726 - It's over. - It's done. 77 00:03:04,767 --> 00:03:06,728 I got set up, Isabelle. 78 00:03:06,769 --> 00:03:08,605 15 years of my life. 79 00:03:08,646 --> 00:03:10,481 Somebody's still trying to set me up. 80 00:03:10,523 --> 00:03:12,108 I just got out of jail. It's not over. 81 00:03:12,150 --> 00:03:14,861 That's what we should be worrying about, together. 82 00:03:14,903 --> 00:03:16,529 Me, you, Lorenzo. 83 00:03:16,571 --> 00:03:19,616 Man, we're your home. Come home. 84 00:03:19,657 --> 00:03:21,886 What? You want me to come back? Come-come work for you again? 85 00:03:21,910 --> 00:03:23,203 Huh? Is that what you want? 86 00:03:24,579 --> 00:03:26,998 Well, maybe that would bring a little joy into your life. 87 00:03:27,040 --> 00:03:29,000 It's not who I am, Isabelle. 88 00:03:29,042 --> 00:03:31,044 I don't think it's who I ever was. 89 00:03:31,085 --> 00:03:32,378 You're not my home. 90 00:03:35,882 --> 00:03:38,426 You know who you're talking to right now? 91 00:03:40,595 --> 00:03:42,055 You think you're better than me? 92 00:03:42,096 --> 00:03:43,449 You think you're better than Lorenzo? 93 00:03:43,473 --> 00:03:45,350 What are we to you? A couple hustlers? 94 00:03:46,309 --> 00:03:48,895 Fuck you. 95 00:03:48,937 --> 00:03:51,439 You're the same. You're the same. 96 00:03:51,481 --> 00:03:53,399 You know why I came here? 97 00:03:53,441 --> 00:03:55,401 I came here to tell you 98 00:03:55,443 --> 00:03:57,612 you're not alone. 99 00:03:58,613 --> 00:04:00,740 That cop, you think she's your friend? 100 00:04:00,782 --> 00:04:02,283 She's not your friend. 101 00:04:02,325 --> 00:04:05,078 We're the only ones who have your back. 102 00:04:06,162 --> 00:04:07,747 You should fucking remember that. 103 00:04:12,752 --> 00:04:14,837 And just stop talking to the cops. 104 00:04:14,879 --> 00:04:16,923 It's fucking up my jam. 105 00:04:24,973 --> 00:04:26,933 "Call Me" by Blondie 106 00:04:40,446 --> 00:04:43,616 Color me your color, baby 107 00:04:43,658 --> 00:04:47,120 Color me your car 108 00:04:47,161 --> 00:04:50,498 Color me your color, darling 109 00:04:50,540 --> 00:04:53,918 I know who you are 110 00:04:53,960 --> 00:04:57,297 Come up off your color chart 111 00:04:57,338 --> 00:05:00,174 I know where you're coming from 112 00:05:00,216 --> 00:05:01,801 - Call me - Call me 113 00:05:01,843 --> 00:05:03,803 On the line, call me 114 00:05:03,845 --> 00:05:06,973 Call me any, anytime 115 00:05:07,015 --> 00:05:08,641 - Call me - Call me 116 00:05:08,683 --> 00:05:11,936 I'll arrive, you can call me any 117 00:05:11,978 --> 00:05:14,147 Day or night, call me 118 00:05:20,486 --> 00:05:24,157 Cover me with kisses, baby 119 00:05:24,198 --> 00:05:27,577 Cover me with love 120 00:05:27,618 --> 00:05:30,955 Roll me in designer sheets 121 00:05:30,997 --> 00:05:34,250 I'll never get enough 122 00:05:34,292 --> 00:05:35,835 Emotions come 123 00:05:35,877 --> 00:05:37,670 I don't know why 124 00:05:37,712 --> 00:05:42,300 Cover up love's alibi 125 00:05:42,342 --> 00:05:44,135 - Call me - Call me 126 00:05:44,177 --> 00:05:46,012 My love, call me 127 00:05:46,054 --> 00:05:48,806 Call me any, anytime 128 00:05:48,848 --> 00:05:50,767 - Call me - Call me 129 00:05:50,808 --> 00:05:52,435 I'll arrive, call me 130 00:05:52,477 --> 00:05:55,355 Call me for some overtime 131 00:05:55,396 --> 00:05:57,148 - Call me - Call me 132 00:05:57,190 --> 00:05:59,525 My love, call me 133 00:05:59,567 --> 00:06:02,403 Call me in a sweet design 134 00:06:02,445 --> 00:06:04,113 - Call me - Call me 135 00:06:04,155 --> 00:06:05,656 Call me 136 00:06:05,698 --> 00:06:09,118 For your lover's lover's alibi 137 00:06:09,160 --> 00:06:11,204 Call me 138 00:06:20,838 --> 00:06:23,049 Michelle, if anything happens to my son... 139 00:06:23,091 --> 00:06:25,051 - How about our son? - You know what? 140 00:06:25,093 --> 00:06:27,553 Just let Panish do his fucking job. 141 00:06:27,595 --> 00:06:29,889 He's our best chance of getting Colin back. 142 00:06:29,931 --> 00:06:32,141 What makes you think that you can trust him? 143 00:06:32,183 --> 00:06:34,477 I don't trust him, and I don't fucking trust you! 144 00:06:34,519 --> 00:06:36,479 Fuck you, Richard. 145 00:06:36,521 --> 00:06:37,980 He set John up for murder. 146 00:06:38,022 --> 00:06:39,399 He was trying to protect us. 147 00:06:39,440 --> 00:06:40,900 He was trying to protect you, 148 00:06:40,942 --> 00:06:42,527 clean up your fucking mess! 149 00:06:42,568 --> 00:06:44,070 Hypnotic music 150 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 Have you been with him? 151 00:06:50,410 --> 00:06:53,246 No. I-I don't mean then. 152 00:06:53,287 --> 00:06:54,914 Now. 153 00:06:54,956 --> 00:06:58,000 Since he got out of prison? 154 00:06:58,042 --> 00:07:00,420 He's your son, John. 155 00:07:09,804 --> 00:07:11,514 No. 156 00:07:11,556 --> 00:07:13,599 No? No? 157 00:07:31,033 --> 00:07:32,994 Is it for me? 158 00:07:33,035 --> 00:07:34,745 Uh-uh. 159 00:07:36,080 --> 00:07:37,957 This is your watch. 160 00:07:37,999 --> 00:07:39,959 Can you see? 161 00:07:40,001 --> 00:07:41,627 I'm going to make one? 162 00:07:41,669 --> 00:07:43,212 Yup. 163 00:07:47,675 --> 00:07:48,968 Fuck. 164 00:08:02,190 --> 00:08:04,525 Hey, Ernie. It's Sunday. 165 00:08:04,567 --> 00:08:06,527 Yeah, can you do me a favor? Run a check 166 00:08:06,569 --> 00:08:09,697 in, like, the local areas, uh, El Monte, 167 00:08:09,739 --> 00:08:11,866 uh, for a Lisa Beck? 168 00:08:11,908 --> 00:08:13,451 Pre-'97. 169 00:08:13,493 --> 00:08:15,661 Sure. Any other info? 170 00:08:15,703 --> 00:08:18,706 Yeah, I got a address for you. 232 Malburn. 171 00:08:18,748 --> 00:08:20,208 I'm on it. 172 00:08:20,249 --> 00:08:22,210 What's up, Kat? Thanks, Ernie. 173 00:08:22,251 --> 00:08:24,337 You have a visitor at the front desk. 174 00:08:24,378 --> 00:08:27,507 - Who? - Paloma Aguilar? 175 00:08:34,555 --> 00:08:36,557 Ah, fuck. 176 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 What are you doing here? 177 00:08:44,357 --> 00:08:46,025 We had a date. 178 00:08:46,067 --> 00:08:48,027 - Didn't you get my text? - No. 179 00:08:48,069 --> 00:08:50,029 - No? - No. 180 00:08:51,030 --> 00:08:53,324 Fuck. I forgot to hit "send." 181 00:08:53,366 --> 00:08:54,951 - Mm. Mm. - So, listen. 182 00:08:54,992 --> 00:08:56,953 I'm sorry that I flaked out about tonight. 183 00:08:56,994 --> 00:08:58,996 It's not really like me. 184 00:08:59,038 --> 00:09:00,831 I'm just really overwhelmed with this case. 185 00:09:00,873 --> 00:09:03,000 Is that what all this is about? 186 00:09:03,042 --> 00:09:05,169 Oh, yeah. Well, as a matter of fact, 187 00:09:05,211 --> 00:09:07,129 I can't talk about that. 188 00:09:07,171 --> 00:09:09,507 - Why not? - Well, it's an open case. 189 00:09:09,549 --> 00:09:12,343 Privacy, confidentiality, all that. 190 00:09:14,845 --> 00:09:17,265 - There it is. - There's what? 191 00:09:17,306 --> 00:09:19,642 Nobody likes it when you say, "I can't talk about it." 192 00:09:19,684 --> 00:09:23,229 And I've had to say it to pretty much everybody in my life. 193 00:09:23,271 --> 00:09:24,748 Damn. How many people do you have in your life 194 00:09:24,772 --> 00:09:26,232 you've had to say that to? 195 00:09:26,274 --> 00:09:28,901 Right now? No one. 196 00:09:28,943 --> 00:09:31,320 But I did just see the look on your face. 197 00:09:31,362 --> 00:09:33,698 - There was no look. - Yeah. 198 00:09:33,739 --> 00:09:35,700 People who use the look the first time don't think 199 00:09:35,741 --> 00:09:37,910 they did the look, but you totally did the look. 200 00:09:37,952 --> 00:09:41,289 Feels to me like you're using evidence from old cases 201 00:09:41,330 --> 00:09:44,000 to solve our case before you even have all the facts. 202 00:09:44,041 --> 00:09:45,418 Really? I got some facts for you. 203 00:09:45,459 --> 00:09:47,253 I'm 60 years old. 204 00:09:47,295 --> 00:09:49,547 I've been a cop for 37 years. 205 00:09:49,589 --> 00:09:52,758 My father was a cop and also an alcoholic. 206 00:09:52,800 --> 00:09:55,761 My brother was a junkie. They're both dead. 207 00:09:55,803 --> 00:09:58,389 My mom left when we were little kids. 208 00:09:58,431 --> 00:10:00,099 Left me with two addicts, 209 00:10:00,141 --> 00:10:03,853 alone, by myself, with no one to depend on. 210 00:10:05,146 --> 00:10:07,607 Why are you telling me all of this? 211 00:10:07,648 --> 00:10:10,443 I've got baggage. 212 00:10:10,484 --> 00:10:13,696 Well, people lose their baggage all the time. 213 00:10:20,161 --> 00:10:21,912 I got to take that. 214 00:10:21,954 --> 00:10:23,831 Dramatic music 215 00:10:23,873 --> 00:10:25,833 Okay. 216 00:10:25,875 --> 00:10:30,588 Well, you have my number, so just call me whenever you can. 217 00:10:30,630 --> 00:10:32,673 Okay. 218 00:10:39,013 --> 00:10:41,015 Ernie? Yeah, what do you got? 219 00:10:50,358 --> 00:10:51,984 Hi, Julian. 220 00:10:52,026 --> 00:10:53,694 Hey, pretty lady. 221 00:11:02,328 --> 00:11:04,080 Will you play with me? 222 00:11:05,039 --> 00:11:06,999 What is this? 223 00:11:07,041 --> 00:11:08,626 I don't know. 224 00:11:08,668 --> 00:11:10,002 What did you step in? 225 00:11:10,044 --> 00:11:11,587 I don't know. 226 00:11:11,629 --> 00:11:13,464 This is everywhere! 227 00:11:13,506 --> 00:11:16,676 What the hell?! 228 00:11:16,717 --> 00:11:18,469 Oh, my God! 229 00:11:18,511 --> 00:11:20,846 Olga's gonna kill you, you know. 230 00:11:22,556 --> 00:11:26,352 Oh, my God. Oh, my God. 231 00:11:35,945 --> 00:11:38,823 Oh. Oh, no. 232 00:11:54,755 --> 00:11:56,882 Slow, contemplative music 233 00:13:10,080 --> 00:13:12,333 Is he mine? 234 00:13:13,334 --> 00:13:15,711 Is Colin my son? 235 00:13:23,761 --> 00:13:25,888 So, I... 236 00:13:27,515 --> 00:13:29,642 I put him through school. 237 00:13:29,683 --> 00:13:32,269 I taught him how to ride a bike, 238 00:13:32,311 --> 00:13:35,147 picked him up when he crashed. 239 00:13:36,690 --> 00:13:41,487 I got up in the night with him when he was a baby and crying, 240 00:13:41,529 --> 00:13:43,739 changed his diaper. 241 00:13:46,325 --> 00:13:48,828 What now? What am I now? 242 00:13:48,869 --> 00:13:51,497 The sperm donor wants to be his father? Is that it? 243 00:13:53,541 --> 00:13:55,251 No. 244 00:14:02,675 --> 00:14:07,263 I n... never understood that. 245 00:14:07,304 --> 00:14:10,641 You started wearing that when you were pregnant. 246 00:14:14,436 --> 00:14:16,689 We all have our roles to play. 247 00:14:17,773 --> 00:14:19,608 You should've told me. 248 00:14:19,650 --> 00:14:21,527 Maybe I should have. 249 00:14:22,486 --> 00:14:24,530 I just... 250 00:14:24,572 --> 00:14:26,532 wanted something... 251 00:14:26,574 --> 00:14:28,701 better for him. 252 00:14:29,827 --> 00:14:32,246 - Better for me. - Hmm. 253 00:14:37,209 --> 00:14:39,545 So, were you always pretending? 254 00:14:40,754 --> 00:14:42,882 I mean, with me? 255 00:14:48,762 --> 00:14:53,017 Yeah. One question. 256 00:14:53,058 --> 00:14:54,560 How much? 257 00:14:55,603 --> 00:14:57,855 - What? - How much of my money 258 00:14:57,897 --> 00:15:00,232 did you spend fucking your escort? 259 00:15:04,778 --> 00:15:07,990 I didn't pay him. [Sniffles] 260 00:15:08,032 --> 00:15:11,035 No, it wasn't about that. Uh... 261 00:15:13,495 --> 00:15:16,290 But even if I had, 262 00:15:16,332 --> 00:15:19,793 it wouldn't have been your money. 263 00:15:19,835 --> 00:15:21,587 - It was our money. - Oh, really? 264 00:15:21,629 --> 00:15:24,673 And what did you do to earn our money, Michelle? 265 00:15:24,715 --> 00:15:26,383 Sweat equity. 266 00:15:26,425 --> 00:15:28,719 - Hmm. - You know, 267 00:15:28,761 --> 00:15:30,763 at least John was honest. 268 00:15:30,804 --> 00:15:33,265 That's more than you and I can say. 269 00:15:33,307 --> 00:15:35,517 Oh, please. Fucking please. 270 00:15:35,559 --> 00:15:37,937 Spare me the fucking 271 00:15:37,978 --> 00:15:40,481 "hooker with a heart of gold" bullshit. 272 00:15:41,607 --> 00:15:44,735 Your boyfriend's a prostitute, 273 00:15:44,777 --> 00:15:47,279 makes a living with his dick. 274 00:15:49,281 --> 00:15:51,784 You're in love with a prostitute. 275 00:15:51,825 --> 00:15:53,285 I didn't say that. 276 00:15:53,327 --> 00:15:55,788 What-what are you saying? What the fuck?! 277 00:15:56,789 --> 00:15:58,916 You know what I think? 278 00:15:58,958 --> 00:16:00,834 I think you may have wanted to believe 279 00:16:00,876 --> 00:16:04,296 that your little fantasy was real, 280 00:16:04,338 --> 00:16:07,466 but I think you liked the fact that it isn't. Mm. 281 00:16:07,508 --> 00:16:09,426 I think you liked the fact, 282 00:16:09,468 --> 00:16:12,262 knowing that you can get out any time you want. 283 00:16:12,304 --> 00:16:14,848 Because you deny it, deny it all you want. 284 00:16:14,890 --> 00:16:16,850 You like this house, 285 00:16:16,892 --> 00:16:19,353 you like those clothes, you like this fucking life. 286 00:16:19,395 --> 00:16:23,065 Ask me what it takes to survive this life. 287 00:16:23,107 --> 00:16:24,459 You could have gotten out any time you wanted, 288 00:16:24,483 --> 00:16:25,859 and you know it. 289 00:16:25,901 --> 00:16:28,153 I stayed for my son! 290 00:16:29,863 --> 00:16:33,575 So stop acting like you're so fucking hurt. 291 00:16:33,617 --> 00:16:36,120 I was never more than a prop to you, 292 00:16:36,161 --> 00:16:37,746 just like your watches. 293 00:16:37,788 --> 00:16:39,498 Oh, no. Wait, wait. I take that back. 294 00:16:39,540 --> 00:16:41,000 I take that back. 295 00:16:41,041 --> 00:16:43,127 You love your little fucking watches 296 00:16:43,168 --> 00:16:45,004 much more than you ever loved me. 297 00:16:45,045 --> 00:16:46,755 You're just mad 298 00:16:46,797 --> 00:16:50,175 because your prize whore fucked somebody else. 299 00:17:17,953 --> 00:17:20,039 You there? 300 00:17:22,207 --> 00:17:24,293 I've got it. 301 00:17:24,334 --> 00:17:26,378 For the trade. 302 00:17:26,420 --> 00:17:29,089 Took a minute to get it together, but I've got it all. 303 00:17:29,131 --> 00:17:32,134 Good. 304 00:17:32,176 --> 00:17:35,304 Where am I going? 305 00:17:40,225 --> 00:17:42,811 You got something on your mind? 306 00:17:47,107 --> 00:17:49,234 Are you okay? 307 00:17:50,194 --> 00:17:51,987 Huh? 308 00:17:52,029 --> 00:17:54,740 Are you okay? 309 00:17:54,782 --> 00:17:57,618 Yeah. Yeah, good. 310 00:18:02,206 --> 00:18:04,208 What are you doing? 311 00:18:05,751 --> 00:18:07,228 You want some French fries for that hot sauce? 312 00:18:07,252 --> 00:18:09,338 Damn, girl. 313 00:18:09,379 --> 00:18:11,006 Thank you. It's like you murdering 314 00:18:11,048 --> 00:18:13,217 a perfectly fine piece of food there. 315 00:18:13,258 --> 00:18:15,677 Mm-hmm. But, see, I see what you're doing. 316 00:18:15,719 --> 00:18:17,262 Yeah, what am I doing? 317 00:18:17,304 --> 00:18:20,057 You got stuff on your mind you're not dealing with, 318 00:18:20,099 --> 00:18:21,558 so you make me laugh. 319 00:18:21,600 --> 00:18:25,020 Well, maybe I just like seeing you smile. 320 00:18:25,062 --> 00:18:27,189 - Doing it again. - Mm. 321 00:18:27,231 --> 00:18:29,399 Mm-hmm. 322 00:18:29,441 --> 00:18:32,945 Just so you know, when you're dealing with stuff, 323 00:18:32,986 --> 00:18:34,822 it's so much easier to go through it 324 00:18:34,863 --> 00:18:36,490 by talking about it. 325 00:18:39,993 --> 00:18:42,079 I'll, uh, I'll keep that in mind. 326 00:18:45,249 --> 00:18:46,792 Just know I see you. 327 00:18:48,585 --> 00:18:50,587 What-what-what do you see, girl? 328 00:18:50,629 --> 00:18:52,965 - I'm not sure, but I see you. - Huh? 329 00:18:53,006 --> 00:18:55,217 - Come on. - Look, 330 00:18:55,259 --> 00:18:58,428 you just got to get adjusted to a post-prison mentality. 331 00:18:58,470 --> 00:19:00,222 Post-prison mentality, huh? 332 00:19:00,264 --> 00:19:01,557 - Post. - Yeah. 333 00:19:01,598 --> 00:19:03,308 Think you can help me with that? 334 00:19:03,350 --> 00:19:05,144 Well, I'd be trying to stay out of there. 335 00:19:05,185 --> 00:19:06,687 - So, yeah. - Is that right? 336 00:19:06,728 --> 00:19:08,480 - Is that right? - Hey, J. 337 00:19:10,774 --> 00:19:13,110 It's my favorite person. Not. 338 00:19:13,152 --> 00:19:15,445 - See you later. - I'll see you. 339 00:19:15,487 --> 00:19:17,406 What's up, man? 340 00:19:17,447 --> 00:19:20,492 Man, I leave you messages, you don't return my calls? 341 00:19:20,534 --> 00:19:22,786 What are you doing here, Ren? 342 00:19:22,828 --> 00:19:24,371 I said you didn't return my calls, 343 00:19:24,413 --> 00:19:26,915 so I'm sitting here in my truck 344 00:19:26,957 --> 00:19:29,042 outside your house like some crazy bitch. 345 00:19:29,084 --> 00:19:32,713 Well, man, I didn't return your call because I was locked up. 346 00:19:32,754 --> 00:19:35,257 - What happened, man? - Don't worry about it, okay? 347 00:19:35,299 --> 00:19:36,925 You mean, don't worry about it? J... 348 00:19:36,967 --> 00:19:38,736 You heard what I said, man. Don't worry about it. 349 00:19:38,760 --> 00:19:40,405 J, don't you... You better turn your narrow ass around. 350 00:19:40,429 --> 00:19:41,573 What? "Don't worry about it" and walk away from me. 351 00:19:41,597 --> 00:19:43,307 - Hey, come on, man. - Huh? 352 00:19:43,348 --> 00:19:46,435 All I've ever done is worry about you. 353 00:19:46,476 --> 00:19:48,937 I worried about you for 15 years while you went away. 354 00:19:48,979 --> 00:19:50,939 So don't tell me not to fucking worry about you. 355 00:19:50,981 --> 00:19:52,608 I worry about you all the time. 356 00:19:52,649 --> 00:19:54,651 You're my brother, and I love you, 357 00:19:54,693 --> 00:19:56,278 but don't you... don't you 358 00:19:56,320 --> 00:19:58,280 ever disrespect me again 359 00:19:58,322 --> 00:20:00,365 by telling me, "Don't worry about it." 360 00:20:00,407 --> 00:20:02,868 Tense, dramatic music 361 00:20:02,910 --> 00:20:04,703 Now you talk to me right now. 362 00:20:04,745 --> 00:20:06,788 Okay. 363 00:20:07,748 --> 00:20:11,126 Man... I guess some woman got killed 364 00:20:11,168 --> 00:20:13,337 in a motel room in the Valley. 365 00:20:13,378 --> 00:20:15,339 She was having an affair with a 15-year-old boy. 366 00:20:15,380 --> 00:20:18,383 That boy happened to be there at that time. 367 00:20:18,425 --> 00:20:20,969 The boy's my kid. 368 00:20:23,263 --> 00:20:24,932 You got a kid? 369 00:20:28,101 --> 00:20:29,561 With who? 370 00:20:29,603 --> 00:20:31,396 Michelle. 371 00:20:31,438 --> 00:20:32,790 Do you think that your kid is the one 372 00:20:32,814 --> 00:20:34,024 that murdered that woman? 373 00:20:34,066 --> 00:20:36,735 Uh, man, I don't know, man. 374 00:20:36,777 --> 00:20:38,904 I never even... [laughs] 375 00:20:38,946 --> 00:20:40,697 I-I haven't met him. Just found out. 376 00:20:40,739 --> 00:20:41,949 Wow. 377 00:20:41,990 --> 00:20:43,617 I just know now he's in trouble. 378 00:20:43,659 --> 00:20:45,285 What kind of trouble? 379 00:20:46,662 --> 00:20:48,765 People are looking for him. He's hiding out in the Valley. 380 00:20:48,789 --> 00:20:50,749 So Michelle, she... you know, she asked me 381 00:20:50,791 --> 00:20:52,417 to go out there to try to track him down. 382 00:20:52,459 --> 00:20:53,919 So I go. I'm pounding the pavement, 383 00:20:53,961 --> 00:20:55,712 I'm knocking on doors, and then I see... 384 00:20:55,754 --> 00:20:57,256 I see some man 385 00:20:57,297 --> 00:20:59,258 grab a boy out of a hotel room, 386 00:20:59,299 --> 00:21:00,968 shove him in the back of a car. 387 00:21:01,009 --> 00:21:02,362 Did you get a good look at his face? 388 00:21:02,386 --> 00:21:03,762 Did you get his plates? 389 00:21:03,804 --> 00:21:06,598 He was, was in an old, 390 00:21:06,640 --> 00:21:08,558 red BMW is all I got. 391 00:21:08,600 --> 00:21:10,894 He was old. He had a tattoo on his hand, 392 00:21:10,936 --> 00:21:12,771 so I noticed that. 393 00:21:12,813 --> 00:21:14,773 That's all I got, man. 394 00:21:18,402 --> 00:21:20,779 I'm sorry, man. 395 00:21:22,322 --> 00:21:24,283 This is fucked-up. 396 00:21:25,325 --> 00:21:27,369 Yeah, man, it's fucked-up. 397 00:21:30,330 --> 00:21:32,457 I still can't believe you have a kid. 398 00:21:34,042 --> 00:21:35,752 That makes two of us. 399 00:22:09,619 --> 00:22:11,955 Hey, Ernie. 400 00:22:11,997 --> 00:22:14,416 Hey, I did a deeper dive on Lisa Beck, like you asked. 401 00:22:14,458 --> 00:22:16,001 - And what'd you get? - Check this out. 402 00:22:30,015 --> 00:22:32,017 - Hello. - Yeah, Julian, it's Sunday. 403 00:22:32,059 --> 00:22:33,810 Why don't you get down here right away? 404 00:22:33,852 --> 00:22:35,937 There's something I need you to see for yourself. 405 00:22:38,231 --> 00:22:40,901 Slow, solemn music 406 00:22:57,417 --> 00:22:59,419 I have a son. 407 00:22:59,461 --> 00:23:02,839 He's your son, John. 408 00:23:02,881 --> 00:23:04,633 When did you know? 409 00:23:04,674 --> 00:23:06,760 You don't remember that night, do you? 410 00:23:06,802 --> 00:23:10,222 In Big Bear when we pretended we didn't know each other? 411 00:23:10,263 --> 00:23:12,849 So what do... what do you do for a living? 412 00:23:12,891 --> 00:23:14,893 - I'm a scientist. - A scientist? 413 00:23:14,935 --> 00:23:18,397 A... a rocket scientist? 414 00:23:18,438 --> 00:23:19,898 - Wow. - Yeah. 415 00:23:19,940 --> 00:23:21,066 That's impressive. 416 00:23:21,108 --> 00:23:22,567 - Yeah, yeah. - Cheers to that. 417 00:23:26,613 --> 00:23:28,824 - I have a motel room. - A motel room? 418 00:23:28,865 --> 00:23:31,493 - Across the street. - Holy shit. 419 00:23:31,535 --> 00:23:33,662 Yeah. 420 00:23:43,964 --> 00:23:45,590 Do I judge you? 421 00:23:45,632 --> 00:23:47,217 Do I fucking judge you? 422 00:23:47,259 --> 00:23:48,611 Answer the question. Do I judge you? 423 00:23:48,635 --> 00:23:50,262 I-I think it's a little bit different. 424 00:23:50,303 --> 00:23:51,989 Why-why is it not about money? I get paid in cash. 425 00:23:52,013 --> 00:23:53,765 You get paid in fucking horses 426 00:23:53,807 --> 00:23:55,809 and-and fucking handbags 427 00:23:55,851 --> 00:23:59,271 and fucking bullshit, and I never judge you! 428 00:23:59,312 --> 00:24:01,356 I never judge you! 429 00:24:06,236 --> 00:24:07,946 Thank you. 430 00:24:08,905 --> 00:24:10,449 - Hey, Julian. - Detective. 431 00:24:10,490 --> 00:24:12,826 Come on in. Got something to show you. 432 00:24:15,787 --> 00:24:17,164 What do you got? 433 00:24:17,205 --> 00:24:19,291 Take a look at that. 434 00:24:19,332 --> 00:24:21,585 Read the caption. 435 00:24:21,626 --> 00:24:24,129 "Uh," Sisters Lisa and Janet Beck, 436 00:24:24,171 --> 00:24:26,381 six and eight, Junior Queens for a day." 437 00:24:26,423 --> 00:24:27,632 Right. The one on the right, 438 00:24:27,674 --> 00:24:29,634 the older one, changed her name. 439 00:24:29,676 --> 00:24:32,304 To Holmes. It's Janet Holmes. 440 00:24:33,263 --> 00:24:34,973 Holy shit. 441 00:24:35,015 --> 00:24:36,975 So Lisa and Janet, they... 442 00:24:37,017 --> 00:24:38,310 They're sisters. 443 00:24:39,686 --> 00:24:41,855 - Hi. - Hi. 444 00:24:44,107 --> 00:24:47,152 Listen, ever since Finnegan confessed, I've been 445 00:24:47,194 --> 00:24:48,463 digging deeper into Janet Holmes, 446 00:24:48,487 --> 00:24:49,946 something I... 447 00:24:49,988 --> 00:24:52,407 should have done the first time around. 448 00:24:52,449 --> 00:24:53,909 I had her phone records pulled 449 00:24:53,950 --> 00:24:55,202 a month before she died, 450 00:24:55,243 --> 00:24:56,786 and the week before she died, 451 00:24:56,828 --> 00:24:59,664 she was making some pretty interesting calls. 452 00:24:59,706 --> 00:25:02,375 The ones with blue checks are the ones I knew. 453 00:25:02,417 --> 00:25:04,211 Uh, famous people, heavy hitters. 454 00:25:04,252 --> 00:25:06,296 There's a congressman. 455 00:25:06,338 --> 00:25:09,049 There's a guy who owns a newspaper and a cable company. 456 00:25:09,090 --> 00:25:10,526 There's somebody who played for the Lakers. 457 00:25:10,550 --> 00:25:12,511 The ones we don't know, 458 00:25:12,552 --> 00:25:14,137 we'd like you to help us out. 459 00:25:14,179 --> 00:25:17,474 Uh, I know these people. I mean, some of these... 460 00:25:17,516 --> 00:25:19,935 Some of these people... They worked for Olga, 461 00:25:19,976 --> 00:25:21,353 some... some were clients. 462 00:25:21,394 --> 00:25:22,771 Really? 463 00:25:22,812 --> 00:25:24,523 So, Janet Holmes, she... 464 00:25:24,564 --> 00:25:26,107 she got a little sister Lisa. 465 00:25:26,149 --> 00:25:28,109 She kills herself at Olga's house. 466 00:25:28,151 --> 00:25:30,195 And then Janet, she calls Olga's staff, 467 00:25:30,237 --> 00:25:32,197 her clients, and then, all of a sudden, she... 468 00:25:32,239 --> 00:25:33,532 She ends up dead. 469 00:25:33,573 --> 00:25:35,283 And you were covered in her blood. 470 00:25:40,247 --> 00:25:42,874 Gail St. John. 471 00:25:43,875 --> 00:25:45,460 Detective, I know this woman. 472 00:25:45,502 --> 00:25:47,963 She was my client, Gail St. John. 473 00:25:48,004 --> 00:25:49,965 Well, maybe we should pay her a visit. 474 00:25:50,006 --> 00:25:53,176 Uh, look, I haven't seen Gail in 15 years, Detective. 475 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 I can't... I can't show up with you. 476 00:25:55,220 --> 00:25:57,180 Not with a homicide detective. 477 00:25:57,222 --> 00:25:58,890 Let me go alone. 478 00:26:00,559 --> 00:26:02,328 Look, I'm the one that brought Lisa into this mess, okay? 479 00:26:02,352 --> 00:26:03,895 This is all on me. 480 00:26:03,937 --> 00:26:06,439 Please just let me do this. 481 00:26:08,233 --> 00:26:09,943 Well, what if I told you 482 00:26:09,985 --> 00:26:13,280 I have something really special for you? 483 00:26:13,321 --> 00:26:16,032 Twins. Identical. 484 00:26:18,159 --> 00:26:21,204 Hey, don't catch any clients in the background. 485 00:26:22,539 --> 00:26:23,999 Aha. 486 00:26:24,040 --> 00:26:25,667 A man of vision. 487 00:26:25,709 --> 00:26:27,752 Double vision. 488 00:26:31,715 --> 00:26:33,633 - Hey. - You're late. 489 00:26:33,675 --> 00:26:35,760 Yeah, with good reason. 490 00:26:35,802 --> 00:26:38,013 Hmm? 491 00:26:38,054 --> 00:26:39,514 I just saw Julian. 492 00:26:39,556 --> 00:26:41,516 - Yeah? - Yeah. 493 00:26:41,558 --> 00:26:43,602 He's in a dark place. 494 00:26:44,561 --> 00:26:46,688 Dark shit happens. 495 00:26:46,730 --> 00:26:50,567 You know that disaffected thing that you're doing right now? 496 00:26:50,609 --> 00:26:53,361 You know I don't buy that bullshit, right? 497 00:26:54,321 --> 00:26:57,449 He's so stubborn. 498 00:26:57,490 --> 00:26:59,468 Can you blame him with all the shit he's been through? 499 00:26:59,492 --> 00:27:01,119 No. 500 00:27:01,161 --> 00:27:03,038 And I want to help him. 501 00:27:03,079 --> 00:27:06,082 He's just got to remember who the fuck he is and come home. 502 00:27:08,460 --> 00:27:11,212 You know one good thing that Olga taught us? 503 00:27:13,131 --> 00:27:16,676 Look out for each other 'cause we're all we've got. 504 00:27:16,718 --> 00:27:18,237 How are we supposed to look out for him 505 00:27:18,261 --> 00:27:20,597 when he's out there, doing what? 506 00:27:20,639 --> 00:27:23,099 Working in some greasy diner? 507 00:27:23,141 --> 00:27:25,894 The man used to get two manicures a week. 508 00:27:27,062 --> 00:27:29,439 Well, he's not that guy anymore. 509 00:27:30,482 --> 00:27:32,359 Well, I don't know if I like the new guy. 510 00:27:32,400 --> 00:27:35,070 He's looking at us like we've got some fucking plague, 511 00:27:35,111 --> 00:27:37,572 when he grew up here, too, right beside us. 512 00:27:37,614 --> 00:27:39,074 Fuck that. 513 00:27:39,115 --> 00:27:42,827 Hey, cut the dude some slack, okay? 514 00:27:42,869 --> 00:27:45,830 He just got out and now he's thrown back in jail for a night 515 00:27:45,872 --> 00:27:47,499 because the fucking St rat tons 516 00:27:47,540 --> 00:27:50,168 are pulling some rich people bullshit on him. 517 00:27:51,961 --> 00:27:54,464 He should run as far from this bitch 518 00:27:54,506 --> 00:27:56,174 as he can and never look back. 519 00:27:56,216 --> 00:27:59,010 Well, that is gonna be very hard to do right now. 520 00:28:00,220 --> 00:28:02,138 Why? 521 00:28:02,180 --> 00:28:06,601 'Cause he has a son... with her. 522 00:28:06,643 --> 00:28:08,603 Slow, suspenseful music 523 00:28:11,731 --> 00:28:13,692 So what? 524 00:28:13,733 --> 00:28:15,985 He's been in jail for 15 years. The kid's a stranger. 525 00:28:16,027 --> 00:28:19,280 No. No, that's not how Julian sees it. 526 00:28:19,322 --> 00:28:21,282 His boy is in trouble and missing. 527 00:28:21,324 --> 00:28:24,828 Julian was out looking for him when he saw some guy snatch him. 528 00:28:24,869 --> 00:28:27,038 Snatched? By who? 529 00:28:27,080 --> 00:28:28,707 Doesn't know. 530 00:28:28,748 --> 00:28:32,669 He, uh, just caught a tattoo on the guy's hand. 531 00:28:32,711 --> 00:28:35,880 Said he was driving some old, red BMW. 532 00:28:35,922 --> 00:28:37,966 Can you keep an eye on this camera? 533 00:28:38,007 --> 00:28:39,767 And book the twins for an overnight Saturday. 534 00:28:39,801 --> 00:28:41,344 - Yes, ma'am. - I got to do something. 535 00:28:41,386 --> 00:28:42,887 Spike Lee, come on now. 536 00:28:42,929 --> 00:28:44,889 You know better. Just stop... 537 00:28:49,227 --> 00:28:51,354 Isabelle, oh, my God. 538 00:28:51,396 --> 00:28:54,399 - What did you step in? - I don't know. 539 00:29:03,992 --> 00:29:07,162 Help, help, somebody call 911! 540 00:29:07,203 --> 00:29:08,747 Help! 541 00:29:13,168 --> 00:29:15,336 Hey, come on, kid. 542 00:29:17,172 --> 00:29:20,341 Have a seat right here. 543 00:29:20,383 --> 00:29:23,511 Yeah. I'm gonna take your shoes, okay? 544 00:29:48,828 --> 00:29:51,372 Hey, it's me. 545 00:29:51,414 --> 00:29:53,666 You have something I want. 546 00:29:57,128 --> 00:29:59,339 Where are you? 547 00:30:08,848 --> 00:30:10,517 Hey, Don. 548 00:30:11,518 --> 00:30:13,645 - Yeah. - We get a hit on that BOLO 549 00:30:13,686 --> 00:30:15,897 - for Panish? - Nothing yet. 550 00:30:15,939 --> 00:30:17,649 Shit. 551 00:30:17,690 --> 00:30:20,109 Yeah, we got units sitting on his house and, uh, office. 552 00:30:20,151 --> 00:30:22,403 - We'll get him. - Right, right. 553 00:30:22,445 --> 00:30:25,949 - Hmm. Janet Holmes, huh? - Oh, yeah. 554 00:30:25,990 --> 00:30:28,326 - All right. - All right. 555 00:30:28,368 --> 00:30:30,370 Tina Williams. 556 00:30:30,411 --> 00:30:33,331 She was a witness you interviewed in '06. 557 00:30:33,373 --> 00:30:35,333 Remember anything about that? 558 00:30:35,375 --> 00:30:37,043 No. Sorry. 559 00:30:37,085 --> 00:30:39,504 But think of anything... 560 00:30:39,546 --> 00:30:41,172 All right. Thanks. 561 00:30:47,178 --> 00:30:50,390 Mr. Panish, this is Detective Lopez, LAPD. 562 00:30:50,431 --> 00:30:53,184 You need to come in ASAP and confirm a few details 563 00:30:53,226 --> 00:30:55,979 in your statement on the Costello Motel case. 564 00:30:56,020 --> 00:30:58,022 Please call us back. It's urgent. 565 00:31:00,233 --> 00:31:02,110 Slow, solemn music 566 00:31:06,030 --> 00:31:07,699 Fuck. 567 00:31:40,064 --> 00:31:42,025 - Hi. Are you Tina Williams? - Hi. 568 00:31:42,066 --> 00:31:43,860 I am. Hi. 569 00:31:43,902 --> 00:31:45,403 Detective Sunday. I called earlier. 570 00:31:45,445 --> 00:31:47,214 - Nice to meet you. Yes. Yes. - Nice to meet you. 571 00:31:47,238 --> 00:31:48,615 Wow. 572 00:31:48,656 --> 00:31:50,301 Some amazing homes you have for sale there. 573 00:31:50,325 --> 00:31:52,076 Yes, yes. Are you in the market? 574 00:31:52,118 --> 00:31:53,745 - I am. - Oh, good. 575 00:31:53,786 --> 00:31:55,788 But I'm afraid these are all above my pay grade. 576 00:31:55,830 --> 00:31:58,207 Well, how can I help you today? 577 00:31:58,249 --> 00:32:00,251 Actually, I'm here to speak to you 578 00:32:00,293 --> 00:32:01,920 about the murder on Grand view. 579 00:32:01,961 --> 00:32:04,172 Jesus. 580 00:32:04,213 --> 00:32:06,341 That was, what, 15 years ago? 581 00:32:06,382 --> 00:32:08,468 It was 16, actually. 582 00:32:08,509 --> 00:32:10,511 Okay, please, yes. Come have a seat. 583 00:32:10,553 --> 00:32:12,055 Okay. 584 00:32:12,096 --> 00:32:14,432 You know, I was reading my file, 585 00:32:14,474 --> 00:32:18,019 and it said that you were having an open house 586 00:32:18,061 --> 00:32:20,021 and you noticed some men in a car? 587 00:32:20,063 --> 00:32:23,608 The open house was the next day, and we were staging the house. 588 00:32:23,650 --> 00:32:26,527 That's when we bring in furniture and art and... 589 00:32:26,569 --> 00:32:28,112 Yeah, I know what staging is. 590 00:32:28,154 --> 00:32:29,572 Do you always do it at night? 591 00:32:29,614 --> 00:32:31,616 Well, the trucks were late, 592 00:32:31,658 --> 00:32:33,785 and that's why I'd gone outside, to wait for them. 593 00:32:33,826 --> 00:32:35,411 So what was it about the men in the car 594 00:32:35,453 --> 00:32:36,788 that made you notice them? 595 00:32:36,829 --> 00:32:38,456 One of the guys was smoking. 596 00:32:38,498 --> 00:32:40,124 And he kept flicking his cigarette butts 597 00:32:40,166 --> 00:32:41,876 onto the walkway. 598 00:32:41,918 --> 00:32:44,796 Nothing brings down property values on a house more 599 00:32:44,837 --> 00:32:46,798 than cigarettes butts all over the lawn. 600 00:32:46,839 --> 00:32:48,174 So you went out and spoke to him? 601 00:32:48,216 --> 00:32:49,634 Only briefly, yes. 602 00:32:49,676 --> 00:32:51,344 I asked him to remove the butts, 603 00:32:51,386 --> 00:32:54,097 and he did, and then he got back into his car. 604 00:32:54,722 --> 00:32:56,933 Do you remember what he looked like at all? 605 00:32:56,975 --> 00:32:58,935 Not really. 606 00:32:58,977 --> 00:33:01,104 White. It's been a long time. 607 00:33:01,145 --> 00:33:03,314 How about tall, short, anything? 608 00:33:03,356 --> 00:33:05,608 Uh, somewhere in the middle. 609 00:33:05,650 --> 00:33:07,819 Yeah. 610 00:33:07,860 --> 00:33:10,655 What about how he was dressed? 611 00:33:10,697 --> 00:33:13,032 Did he dress up? Did he dress down? 612 00:33:13,074 --> 00:33:17,453 Up. He was wearing a fancy suit... with a cravat. 613 00:33:17,495 --> 00:33:18,955 A cravat? 614 00:33:18,997 --> 00:33:20,456 - Yeah, like an ascot. - Yeah. 615 00:33:20,498 --> 00:33:23,292 I know what a cravat is. 616 00:33:23,334 --> 00:33:27,005 That's a pretty specific recollection, though. 617 00:33:27,046 --> 00:33:28,691 Well, the only reason I remember is because 618 00:33:28,715 --> 00:33:30,925 he had this really weird tattoo on his hand, 619 00:33:30,967 --> 00:33:33,469 and it did not match the expensive suit. 620 00:33:33,511 --> 00:33:35,513 What kind of tattoo? 621 00:33:35,555 --> 00:33:39,600 Um, like a large bird or 622 00:33:39,642 --> 00:33:41,602 something with wings? 623 00:33:41,644 --> 00:33:44,355 Yeah, and like I said, it didn't match the suit. 624 00:33:44,397 --> 00:33:46,190 Got it. 625 00:34:02,665 --> 00:34:06,210 Don't make a sound. 626 00:34:12,884 --> 00:34:15,845 Have you called my father? 627 00:34:16,929 --> 00:34:20,099 Now, which father we talking about here, kid? 628 00:34:21,601 --> 00:34:22,727 Do you know him? 629 00:34:25,563 --> 00:34:27,648 My real dad, do you know him? 630 00:34:28,608 --> 00:34:31,152 You talk too much. 631 00:34:47,960 --> 00:34:49,796 Julian. 632 00:34:51,214 --> 00:34:53,674 What are you doing here? 633 00:34:53,716 --> 00:34:55,760 It's great to see you. 634 00:35:00,807 --> 00:35:02,391 - Please sit down. - It's okay? 635 00:35:02,433 --> 00:35:04,102 Yes. 636 00:35:04,143 --> 00:35:05,770 You haven't changed at all, Gail. 637 00:35:05,812 --> 00:35:08,064 Julian Kaye, silver tongue. 638 00:35:08,106 --> 00:35:10,691 I'm just telling the truth, that's all, Gail. 639 00:35:10,733 --> 00:35:12,360 I really missed you, Gail. 640 00:35:12,401 --> 00:35:14,570 I missed you, too. 641 00:35:15,530 --> 00:35:17,698 How's Dave? 642 00:35:17,740 --> 00:35:21,202 He passed about four years ago this July. 643 00:35:21,244 --> 00:35:22,745 I'm so sorry. 644 00:35:22,787 --> 00:35:27,166 It was Parkinson's. It wasn't pretty. 645 00:35:27,208 --> 00:35:29,627 I imagine that was really hard to go through. 646 00:35:29,669 --> 00:35:31,629 It was. 647 00:35:31,671 --> 00:35:36,092 - How are you? - Eh. [Laughs] 648 00:35:36,134 --> 00:35:38,302 You know, I, um... 649 00:35:38,344 --> 00:35:41,097 Gail, I need your, uh, I need your help. 650 00:35:41,139 --> 00:35:45,143 That woman that I got accused of hurting... 651 00:35:45,184 --> 00:35:46,978 Janet Holmes. 652 00:35:48,855 --> 00:35:50,606 I know she called you. 653 00:35:50,648 --> 00:35:52,066 It was 15 years ago, Julian. 654 00:35:52,108 --> 00:35:53,901 I understand. 655 00:35:53,943 --> 00:35:55,921 If you could just try to think about what she said to you, 656 00:35:55,945 --> 00:35:57,822 what she wanted. 657 00:35:57,864 --> 00:36:00,825 Please, Gail. Anything. 658 00:36:00,867 --> 00:36:03,619 Anything at all. 659 00:36:04,579 --> 00:36:07,832 Okay. It was about Olga. 660 00:36:07,874 --> 00:36:11,210 - Olga? - About Olga's operation, 661 00:36:11,252 --> 00:36:13,963 her... her clients, 662 00:36:14,005 --> 00:36:16,257 her staff. 663 00:36:16,299 --> 00:36:18,384 And I had nothing bad to say about Olga 664 00:36:18,426 --> 00:36:20,469 because she brought you to me. 665 00:36:20,511 --> 00:36:22,972 But Janet told me 666 00:36:23,014 --> 00:36:25,766 about how her little sister came into the operation. 667 00:36:25,808 --> 00:36:28,019 15 years old, 668 00:36:28,060 --> 00:36:30,146 and she killed herself. 669 00:36:30,188 --> 00:36:33,399 And Olga covered it up. 670 00:36:33,441 --> 00:36:36,027 And there were others. 671 00:36:36,068 --> 00:36:38,321 She wanted me to go on the record 672 00:36:38,362 --> 00:36:40,948 about Olga, about you, about me, 673 00:36:40,990 --> 00:36:45,036 or about anything I knew about anybody in the operation. 674 00:36:45,077 --> 00:36:48,289 She said everybody was to blame. 675 00:36:48,331 --> 00:36:49,874 I heard you were in love. 676 00:36:49,916 --> 00:36:51,626 - When that woman... - Oh. 677 00:36:51,667 --> 00:36:53,211 - ...breaks your heart... - Mm-hmm. 678 00:36:53,252 --> 00:36:56,047 ...you come back home. 679 00:36:56,088 --> 00:36:58,633 New client. Janet Holmes, eight o'clock. 680 00:36:58,674 --> 00:36:59,735 You take care of her for me tonight, 681 00:36:59,759 --> 00:37:01,052 I'll get you what you need. 682 00:37:01,093 --> 00:37:02,487 Come on, is the queen okay with this? 683 00:37:02,511 --> 00:37:04,096 Yeah, she's fine. 684 00:37:04,138 --> 00:37:06,098 I mean, young chick just wants to fuck, right? 685 00:37:06,140 --> 00:37:09,477 Do you want to get a drink or...? 686 00:37:09,518 --> 00:37:13,564 No. I think we should just go upstairs. 687 00:37:14,607 --> 00:37:16,484 You coming? 688 00:37:16,525 --> 00:37:20,071 Yeah, I'm coming. 689 00:37:20,112 --> 00:37:22,365 How old were you when you met Olga? 690 00:37:22,406 --> 00:37:24,450 I'm sorry? 691 00:37:26,452 --> 00:37:29,747 What'd you... what'd you ask me? 692 00:37:29,789 --> 00:37:31,749 How old were you 693 00:37:31,791 --> 00:37:33,292 when you met Olga? 694 00:37:33,334 --> 00:37:38,381 Uh... 15, 15 years, 15? 695 00:37:49,600 --> 00:37:53,521 She used to talk about you. 696 00:37:53,562 --> 00:37:56,023 Olga used to talk about me? 697 00:37:57,400 --> 00:38:01,112 No. Not Olga. 698 00:38:01,988 --> 00:38:03,572 Hey, Janet? 699 00:38:04,824 --> 00:38:06,367 - Hey. - I just... 700 00:38:06,409 --> 00:38:08,244 Julian. 701 00:38:08,286 --> 00:38:10,121 - Hey, Julian. - Janet? 702 00:38:10,162 --> 00:38:13,457 Julian. Julian. 703 00:38:13,499 --> 00:38:14,499 Julian. 704 00:38:15,501 --> 00:38:17,586 Hey. 705 00:38:19,005 --> 00:38:21,507 In 200 feet, turn right. 706 00:38:29,849 --> 00:38:33,185 In a quarter mile, stay right. 707 00:38:35,104 --> 00:38:37,523 Oh, fuck. 708 00:38:37,565 --> 00:38:39,817 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 709 00:39:00,671 --> 00:39:01,839 Is there a problem, Officer? 710 00:39:01,881 --> 00:39:03,966 Are you Eduard Panish? 711 00:39:04,008 --> 00:39:05,760 Uh... 712 00:39:05,801 --> 00:39:07,011 Was I speeding? 713 00:39:07,053 --> 00:39:09,013 Step out of the car, sir. 714 00:39:09,055 --> 00:39:10,806 Well... did I do something wrong? 715 00:39:10,848 --> 00:39:12,558 Step out of the car now! 716 00:39:12,600 --> 00:39:14,101 Okay. 717 00:39:16,062 --> 00:39:18,606 Turn. Face the vehicle, hands behind your head. 718 00:39:18,647 --> 00:39:20,399 I don't understand what's going on. 719 00:39:20,441 --> 00:39:22,526 Hands behind your head! 720 00:39:26,530 --> 00:39:28,199 What's in the bag, sir? 721 00:39:39,877 --> 00:39:41,545 Hey, Ren, did you know? 722 00:39:41,587 --> 00:39:42,939 - What? - Did you know she was gonna get 723 00:39:42,963 --> 00:39:44,256 killed when I went to that house? 724 00:39:44,298 --> 00:39:45,609 - What? - Did you fucking know that? 725 00:39:45,633 --> 00:39:46,693 Answer the question, motherfucker. 726 00:39:46,717 --> 00:39:48,094 Whoa, what? Wait, wait, wait. 727 00:39:48,135 --> 00:39:49,237 - Man... - It was my last job. 728 00:39:49,261 --> 00:39:50,638 A job you gave me the slip for. 729 00:39:50,679 --> 00:39:52,264 You did that, Ren. You did it. 730 00:39:52,306 --> 00:39:54,266 I gave you the slip, Olga gave you the job. 731 00:39:54,308 --> 00:39:56,477 Know who she was? Janet Holmes? 732 00:39:56,519 --> 00:39:58,813 Did you know she was Lisa Beck's sister? 733 00:39:58,854 --> 00:40:02,066 She was looking into Olga. She got fucking killed for it. 734 00:40:02,108 --> 00:40:03,651 I got framed, Ren, 15 years. 735 00:40:03,692 --> 00:40:05,236 Fifteen years of my fucking life. 736 00:40:05,277 --> 00:40:07,571 Then I get out, Olga gets killed? 737 00:40:07,613 --> 00:40:08,823 Did you do that, too? 738 00:40:08,864 --> 00:40:10,699 - Wow. - Oh, yeah, yeah, wow. 739 00:40:10,741 --> 00:40:12,368 - Wow... - No. Wow. The fact 740 00:40:12,410 --> 00:40:14,262 that you would even say some shit like that to me. 741 00:40:14,286 --> 00:40:17,748 You and Isabelle, y'all stay the fuck away from me, man. 742 00:40:17,790 --> 00:40:19,917 - Stay the fuck away from me! - Yeah, all right. 743 00:40:19,959 --> 00:40:21,335 You know what? You're on your own. 744 00:40:21,377 --> 00:40:23,421 Always have been. 745 00:40:25,297 --> 00:40:27,091 Did you get my text? 746 00:40:27,133 --> 00:40:28,759 About Janet Holmes? 747 00:40:28,801 --> 00:40:30,594 Yeah, but it's not about that. 748 00:40:30,636 --> 00:40:32,930 We just arrested a guy named Eduard Panish. 749 00:40:32,972 --> 00:40:34,807 Does that name mean anything to you? 750 00:40:34,849 --> 00:40:36,725 - No. Should it? - Well, 751 00:40:36,767 --> 00:40:38,912 he's the one who tried to frame you for the Shannon house murder. 752 00:40:38,936 --> 00:40:40,288 Well, I don't even know who that is. 753 00:40:40,312 --> 00:40:41,939 Why would he do that? 754 00:40:41,981 --> 00:40:43,566 He's Richard Stratton's lawyer. 755 00:40:43,607 --> 00:40:45,109 We caught him trying to leave town 756 00:40:45,151 --> 00:40:46,777 with $3 million dollars in cash. 757 00:40:46,819 --> 00:40:48,737 I think it might have been for a ransom. 758 00:40:48,779 --> 00:40:50,614 Does he know where Colin is? 759 00:40:50,656 --> 00:40:52,158 I intend to find out. 760 00:40:54,785 --> 00:40:56,620 Pulsing, dramatic music 761 00:41:04,003 --> 00:41:05,546 Think they'll believe us? 762 00:41:05,588 --> 00:41:07,965 Yeah. You sure you don't want to stay here? 763 00:41:10,509 --> 00:41:12,136 I love you. 764 00:41:12,178 --> 00:41:13,888 I love you, too. 765 00:41:13,929 --> 00:41:15,639 If he hurts her, 766 00:41:15,681 --> 00:41:17,766 - I'll kill him. - No. Don't say that. 767 00:41:17,808 --> 00:41:19,310 I will fucking 768 00:41:19,351 --> 00:41:20,561 kill him. 769 00:45:36,608 --> 00:45:38,736 Did you love me? 770 00:45:40,279 --> 00:45:42,322 In the beginning, I mean. 771 00:45:44,283 --> 00:45:46,577 Well, I always thought 772 00:45:46,618 --> 00:45:49,163 that I could love you. 773 00:45:52,082 --> 00:45:54,126 That's fair. 774 00:45:55,127 --> 00:45:57,838 I always thought Colin would bring us closer. 775 00:45:59,131 --> 00:46:01,216 Slow, contemplative music 776 00:46:11,268 --> 00:46:13,228 I can't pick up the watch hands. 777 00:46:13,270 --> 00:46:15,439 They're too small. 778 00:46:18,233 --> 00:46:19,902 Here. 779 00:46:22,237 --> 00:46:24,114 Show you a little trick. 780 00:46:28,827 --> 00:46:31,121 Your dad's a magician. 781 00:46:35,793 --> 00:46:37,377 You cheated. 782 00:46:37,419 --> 00:46:39,019 You said the rules were that I could only 783 00:46:39,046 --> 00:46:40,839 touch the watch hands with the tools. 784 00:46:40,881 --> 00:46:44,051 Okay, well, guess what. 785 00:46:44,092 --> 00:46:46,094 Sometimes... 786 00:46:46,136 --> 00:46:48,305 you have to break the rules. 787 00:46:50,516 --> 00:46:52,559 Go on. 788 00:46:58,941 --> 00:47:00,484 There you go. 789 00:47:01,485 --> 00:47:04,112 Maybe he did 790 00:47:04,154 --> 00:47:06,240 for a while. 791 00:47:08,951 --> 00:47:12,496 He was... he was such a perfect little boy. 792 00:47:12,538 --> 00:47:15,040 We'll get him back. 793 00:47:15,082 --> 00:47:17,167 We'll get him back. 794 00:47:20,712 --> 00:47:24,675 Look, I never intended for you to be a prisoner in this life. 795 00:47:26,176 --> 00:47:29,137 And I know I... 796 00:47:29,179 --> 00:47:30,931 haven't been a very good husband. 797 00:47:30,973 --> 00:47:34,184 And I know that. 798 00:47:34,226 --> 00:47:36,520 And I wanted... 799 00:47:37,980 --> 00:47:40,065 Look, you're right. I love... 800 00:47:40,107 --> 00:47:42,526 I love these watches. [Laughs] 801 00:47:47,239 --> 00:47:49,366 Each one of 'em. 802 00:47:49,408 --> 00:47:52,160 But I tell you, I would, uh... 803 00:47:52,202 --> 00:47:55,789 I'd get rid of the lot and not look back 804 00:47:55,831 --> 00:47:58,876 if you thought, if you said, if... 805 00:48:00,544 --> 00:48:02,796 ...if you thought we had a shot. 806 00:48:03,881 --> 00:48:05,465 So... 807 00:48:10,637 --> 00:48:12,222 Mr. Stratton, you have a visitor. 808 00:48:12,264 --> 00:48:14,057 He claims to know something about your son. 809 00:48:17,102 --> 00:48:19,062 Slow, ominous music 810 00:49:19,206 --> 00:49:21,458 Oh, geez. 811 00:49:21,500 --> 00:49:23,460 Dumbass. 812 00:50:00,038 --> 00:50:02,666 Damn. You were right. 813 00:50:03,709 --> 00:50:06,336 He looks just like him. 814 00:50:06,378 --> 00:50:08,755 Shh. 61490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.