Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,840
Dramatic music
2
00:00:06,881 --> 00:00:08,025
Richard, we have
to call the police.
3
00:00:08,049 --> 00:00:09,801
Absolutely not.
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,511
There's a dead woman
in a motel room,
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,596
and your son was the last person
she was with.
6
00:00:13,638 --> 00:00:15,098
Colin's in a lot of trouble.
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,808
And now he's missing.
8
00:00:16,850 --> 00:00:17,868
Why are you telling me this?
9
00:00:17,892 --> 00:00:19,519
He's your son, John.
10
00:00:19,561 --> 00:00:21,312
I need your help.
11
00:00:21,354 --> 00:00:22,856
We need more time.
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,208
No one has three million
in cash just lying around.
13
00:00:24,232 --> 00:00:26,526
You have 24 hours.
14
00:00:26,568 --> 00:00:27,527
I can still fix this.
15
00:00:27,569 --> 00:00:29,195
Just give me another chance.
16
00:00:29,237 --> 00:00:30,572
No.
17
00:00:30,613 --> 00:00:32,782
No more fucking chances.
I'm paying it.
18
00:00:34,534 --> 00:00:36,369
You go and get my son.
19
00:00:36,411 --> 00:00:38,663
Eyewitness puts him
at the scene.
20
00:00:38,705 --> 00:00:40,725
He's getting picked up
for the Shannon house murder.
21
00:00:40,749 --> 00:00:41,666
I have proof
22
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
that Julian is innocent.
23
00:00:43,251 --> 00:00:45,253
I want to know
about the murder in room 206.
24
00:00:45,295 --> 00:00:47,213
Your eyewitness testimony
is bullshit.
25
00:00:47,255 --> 00:00:49,758
He recanted. That means
that you get to go home.
26
00:00:49,799 --> 00:00:51,217
Yeah?
27
00:00:51,259 --> 00:00:52,445
You got to have something
for me, Julian.
28
00:00:52,469 --> 00:00:54,220
Day Olga was killed,
29
00:00:54,262 --> 00:00:56,389
that Lisa Beck file,
it showed up in my car.
30
00:00:56,431 --> 00:00:58,558
I think Olga wanted me
to see that file.
31
00:00:58,600 --> 00:01:01,227
Well, what's the connection
between Lisa Beck and Olga?
32
00:01:01,269 --> 00:01:02,562
I introduced them.
33
00:01:02,604 --> 00:01:04,189
Lisa Beck killed herself.
34
00:01:04,230 --> 00:01:05,732
She killed herself
in this house,
35
00:01:05,774 --> 00:01:07,233
and you were there.
36
00:01:07,275 --> 00:01:09,235
- Julian told me.
- Oh, yeah, Lisa Beck,
37
00:01:09,277 --> 00:01:11,362
Julian's little girlfriend.
38
00:01:11,404 --> 00:01:13,406
I was only nine years old
when she died.
39
00:01:13,448 --> 00:01:15,075
What was your relationship like
40
00:01:15,116 --> 00:01:16,743
with Julian before he went away?
41
00:01:16,785 --> 00:01:18,369
Close.
42
00:01:18,411 --> 00:01:20,080
So how did Michelle Stratton
fit in?
43
00:01:20,121 --> 00:01:21,831
Michelle Stratton?
44
00:01:21,873 --> 00:01:24,250
Julian wanted
to leave the business for her.
45
00:01:24,292 --> 00:01:25,668
And what'd you think about that?
46
00:01:26,628 --> 00:01:28,546
It's not goodbye.
I'm gonna be around.
47
00:01:28,588 --> 00:01:31,257
I hope she loves you
as much as I do.
48
00:01:48,024 --> 00:01:50,276
I want to know why
you're talking to the cops.
49
00:01:50,318 --> 00:01:51,820
I'm not.
50
00:01:51,861 --> 00:01:54,948
Someone has been telling them
about Lisa Beck.
51
00:01:54,989 --> 00:01:57,134
And now they're following me
and asking me about Lisa Beck.
52
00:01:57,158 --> 00:01:59,119
- So what the fuck?
- Look, the day she died,
53
00:01:59,160 --> 00:02:02,288
Olga had that manservant
of hers put that in my car.
54
00:02:02,330 --> 00:02:04,374
I saw him do it.
So, for some reason,
55
00:02:04,415 --> 00:02:07,961
Olga wanted me to see it, so...
56
00:02:08,002 --> 00:02:10,964
Olga had dementia
when you saw her.
57
00:02:11,005 --> 00:02:14,300
She thought the whole world
was coming out to get her.
58
00:02:14,342 --> 00:02:16,970
She tried to take me down.
59
00:02:17,011 --> 00:02:18,721
She was saying a lot of shit
about you.
60
00:02:18,763 --> 00:02:20,723
Oh, yeah? You know
the last thing she said to me
61
00:02:20,765 --> 00:02:23,726
before I got locked up?
62
00:02:23,768 --> 00:02:25,287
She looked me in the eye
and she told me,
63
00:02:25,311 --> 00:02:26,831
if I ever wanted to come home,
that I could.
64
00:02:26,855 --> 00:02:28,648
That was a long time ago.
65
00:02:28,690 --> 00:02:32,735
And you know what else was
a long time ago? Lisa Beck.
66
00:02:32,777 --> 00:02:34,404
And it was terrible.
67
00:02:34,445 --> 00:02:38,408
It was sad,
and it fucked us both up.
68
00:02:39,409 --> 00:02:41,494
But it's in the past.
69
00:02:43,413 --> 00:02:44,956
Well, for some reason, Olga,
70
00:02:44,998 --> 00:02:46,958
she wanted me to see that file.
71
00:02:47,000 --> 00:02:49,502
Dementia. She could have
left you a pair of panties.
72
00:02:49,544 --> 00:02:51,629
You got an old file. So what?
73
00:02:53,590 --> 00:02:57,343
Julian, I-I can't imagine
what you've been through.
74
00:02:57,385 --> 00:03:01,598
But I know that you need
to put all this shit behind you.
75
00:03:01,639 --> 00:03:03,117
- I need to put it behind me?
- It's over, man.
76
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
- It's over.
- It's done.
77
00:03:04,767 --> 00:03:06,728
I got set up, Isabelle.
78
00:03:06,769 --> 00:03:08,605
15 years of my life.
79
00:03:08,646 --> 00:03:10,481
Somebody's still trying
to set me up.
80
00:03:10,523 --> 00:03:12,108
I just got out of jail.
It's not over.
81
00:03:12,150 --> 00:03:14,861
That's what we should be
worrying about, together.
82
00:03:14,903 --> 00:03:16,529
Me, you, Lorenzo.
83
00:03:16,571 --> 00:03:19,616
Man, we're your home.
Come home.
84
00:03:19,657 --> 00:03:21,886
What? You want me to come back?
Come-come work for you again?
85
00:03:21,910 --> 00:03:23,203
Huh? Is that what you want?
86
00:03:24,579 --> 00:03:26,998
Well, maybe that would bring
a little joy into your life.
87
00:03:27,040 --> 00:03:29,000
It's not who I am, Isabelle.
88
00:03:29,042 --> 00:03:31,044
I don't think
it's who I ever was.
89
00:03:31,085 --> 00:03:32,378
You're not my home.
90
00:03:35,882 --> 00:03:38,426
You know who you're talking to
right now?
91
00:03:40,595 --> 00:03:42,055
You think you're better than me?
92
00:03:42,096 --> 00:03:43,449
You think
you're better than Lorenzo?
93
00:03:43,473 --> 00:03:45,350
What are we to you?
A couple hustlers?
94
00:03:46,309 --> 00:03:48,895
Fuck you.
95
00:03:48,937 --> 00:03:51,439
You're the same.
You're the same.
96
00:03:51,481 --> 00:03:53,399
You know why I came here?
97
00:03:53,441 --> 00:03:55,401
I came here to tell you
98
00:03:55,443 --> 00:03:57,612
you're not alone.
99
00:03:58,613 --> 00:04:00,740
That cop,
you think she's your friend?
100
00:04:00,782 --> 00:04:02,283
She's not your friend.
101
00:04:02,325 --> 00:04:05,078
We're the only ones
who have your back.
102
00:04:06,162 --> 00:04:07,747
You should
fucking remember that.
103
00:04:12,752 --> 00:04:14,837
And just stop talking
to the cops.
104
00:04:14,879 --> 00:04:16,923
It's fucking up my jam.
105
00:04:24,973 --> 00:04:26,933
"Call Me" by Blondie
106
00:04:40,446 --> 00:04:43,616
Color me your color, baby
107
00:04:43,658 --> 00:04:47,120
Color me your car
108
00:04:47,161 --> 00:04:50,498
Color me your color, darling
109
00:04:50,540 --> 00:04:53,918
I know who you are
110
00:04:53,960 --> 00:04:57,297
Come up off your color chart
111
00:04:57,338 --> 00:05:00,174
I know where you're coming from
112
00:05:00,216 --> 00:05:01,801
- Call me
- Call me
113
00:05:01,843 --> 00:05:03,803
On the line, call me
114
00:05:03,845 --> 00:05:06,973
Call me any, anytime
115
00:05:07,015 --> 00:05:08,641
- Call me
- Call me
116
00:05:08,683 --> 00:05:11,936
I'll arrive, you can call me any
117
00:05:11,978 --> 00:05:14,147
Day or night, call me
118
00:05:20,486 --> 00:05:24,157
Cover me with kisses, baby
119
00:05:24,198 --> 00:05:27,577
Cover me with love
120
00:05:27,618 --> 00:05:30,955
Roll me in designer sheets
121
00:05:30,997 --> 00:05:34,250
I'll never get enough
122
00:05:34,292 --> 00:05:35,835
Emotions come
123
00:05:35,877 --> 00:05:37,670
I don't know why
124
00:05:37,712 --> 00:05:42,300
Cover up love's alibi
125
00:05:42,342 --> 00:05:44,135
- Call me
- Call me
126
00:05:44,177 --> 00:05:46,012
My love, call me
127
00:05:46,054 --> 00:05:48,806
Call me any, anytime
128
00:05:48,848 --> 00:05:50,767
- Call me
- Call me
129
00:05:50,808 --> 00:05:52,435
I'll arrive, call me
130
00:05:52,477 --> 00:05:55,355
Call me for some overtime
131
00:05:55,396 --> 00:05:57,148
- Call me
- Call me
132
00:05:57,190 --> 00:05:59,525
My love, call me
133
00:05:59,567 --> 00:06:02,403
Call me in a sweet design
134
00:06:02,445 --> 00:06:04,113
- Call me
- Call me
135
00:06:04,155 --> 00:06:05,656
Call me
136
00:06:05,698 --> 00:06:09,118
For your lover's lover's alibi
137
00:06:09,160 --> 00:06:11,204
Call me
138
00:06:20,838 --> 00:06:23,049
Michelle,
if anything happens to my son...
139
00:06:23,091 --> 00:06:25,051
- How about our son?
- You know what?
140
00:06:25,093 --> 00:06:27,553
Just let Panish do
his fucking job.
141
00:06:27,595 --> 00:06:29,889
He's our best chance
of getting Colin back.
142
00:06:29,931 --> 00:06:32,141
What makes you think
that you can trust him?
143
00:06:32,183 --> 00:06:34,477
I don't trust him,
and I don't fucking trust you!
144
00:06:34,519 --> 00:06:36,479
Fuck you, Richard.
145
00:06:36,521 --> 00:06:37,980
He set John up for murder.
146
00:06:38,022 --> 00:06:39,399
He was trying to protect us.
147
00:06:39,440 --> 00:06:40,900
He was trying to protect you,
148
00:06:40,942 --> 00:06:42,527
clean up your fucking mess!
149
00:06:42,568 --> 00:06:44,070
Hypnotic music
150
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
Have you been with him?
151
00:06:50,410 --> 00:06:53,246
No. I-I don't mean then.
152
00:06:53,287 --> 00:06:54,914
Now.
153
00:06:54,956 --> 00:06:58,000
Since he got out of prison?
154
00:06:58,042 --> 00:07:00,420
He's your son, John.
155
00:07:09,804 --> 00:07:11,514
No.
156
00:07:11,556 --> 00:07:13,599
No? No?
157
00:07:31,033 --> 00:07:32,994
Is it for me?
158
00:07:33,035 --> 00:07:34,745
Uh-uh.
159
00:07:36,080 --> 00:07:37,957
This is your watch.
160
00:07:37,999 --> 00:07:39,959
Can you see?
161
00:07:40,001 --> 00:07:41,627
I'm going to make one?
162
00:07:41,669 --> 00:07:43,212
Yup.
163
00:07:47,675 --> 00:07:48,968
Fuck.
164
00:08:02,190 --> 00:08:04,525
Hey, Ernie. It's Sunday.
165
00:08:04,567 --> 00:08:06,527
Yeah, can you do me a favor?
Run a check
166
00:08:06,569 --> 00:08:09,697
in, like, the local areas,
uh, El Monte,
167
00:08:09,739 --> 00:08:11,866
uh, for a Lisa Beck?
168
00:08:11,908 --> 00:08:13,451
Pre-'97.
169
00:08:13,493 --> 00:08:15,661
Sure. Any other info?
170
00:08:15,703 --> 00:08:18,706
Yeah, I got a address for you.
232 Malburn.
171
00:08:18,748 --> 00:08:20,208
I'm on it.
172
00:08:20,249 --> 00:08:22,210
What's up, Kat?
Thanks, Ernie.
173
00:08:22,251 --> 00:08:24,337
You have a visitor
at the front desk.
174
00:08:24,378 --> 00:08:27,507
- Who?
- Paloma Aguilar?
175
00:08:34,555 --> 00:08:36,557
Ah, fuck.
176
00:08:42,522 --> 00:08:44,315
What are you doing here?
177
00:08:44,357 --> 00:08:46,025
We had a date.
178
00:08:46,067 --> 00:08:48,027
- Didn't you get my text?
- No.
179
00:08:48,069 --> 00:08:50,029
- No?
- No.
180
00:08:51,030 --> 00:08:53,324
Fuck. I forgot to hit "send."
181
00:08:53,366 --> 00:08:54,951
- Mm. Mm.
- So, listen.
182
00:08:54,992 --> 00:08:56,953
I'm sorry that I flaked out
about tonight.
183
00:08:56,994 --> 00:08:58,996
It's not really like me.
184
00:08:59,038 --> 00:09:00,831
I'm just really overwhelmed
with this case.
185
00:09:00,873 --> 00:09:03,000
Is that what all this is about?
186
00:09:03,042 --> 00:09:05,169
Oh, yeah.
Well, as a matter of fact,
187
00:09:05,211 --> 00:09:07,129
I can't talk about that.
188
00:09:07,171 --> 00:09:09,507
- Why not?
- Well, it's an open case.
189
00:09:09,549 --> 00:09:12,343
Privacy, confidentiality,
all that.
190
00:09:14,845 --> 00:09:17,265
- There it is.
- There's what?
191
00:09:17,306 --> 00:09:19,642
Nobody likes it when you say,
"I can't talk about it."
192
00:09:19,684 --> 00:09:23,229
And I've had to say it to pretty
much everybody in my life.
193
00:09:23,271 --> 00:09:24,748
Damn. How many people
do you have in your life
194
00:09:24,772 --> 00:09:26,232
you've had to say that to?
195
00:09:26,274 --> 00:09:28,901
Right now? No one.
196
00:09:28,943 --> 00:09:31,320
But I did just see the look
on your face.
197
00:09:31,362 --> 00:09:33,698
- There was no look.
- Yeah.
198
00:09:33,739 --> 00:09:35,700
People who use the look
the first time don't think
199
00:09:35,741 --> 00:09:37,910
they did the look,
but you totally did the look.
200
00:09:37,952 --> 00:09:41,289
Feels to me like you're using
evidence from old cases
201
00:09:41,330 --> 00:09:44,000
to solve our case before
you even have all the facts.
202
00:09:44,041 --> 00:09:45,418
Really?
I got some facts for you.
203
00:09:45,459 --> 00:09:47,253
I'm 60 years old.
204
00:09:47,295 --> 00:09:49,547
I've been a cop for 37 years.
205
00:09:49,589 --> 00:09:52,758
My father was a cop
and also an alcoholic.
206
00:09:52,800 --> 00:09:55,761
My brother was a junkie.
They're both dead.
207
00:09:55,803 --> 00:09:58,389
My mom left
when we were little kids.
208
00:09:58,431 --> 00:10:00,099
Left me with two addicts,
209
00:10:00,141 --> 00:10:03,853
alone, by myself,
with no one to depend on.
210
00:10:05,146 --> 00:10:07,607
Why are you telling me
all of this?
211
00:10:07,648 --> 00:10:10,443
I've got baggage.
212
00:10:10,484 --> 00:10:13,696
Well, people lose their baggage
all the time.
213
00:10:20,161 --> 00:10:21,912
I got to take that.
214
00:10:21,954 --> 00:10:23,831
Dramatic music
215
00:10:23,873 --> 00:10:25,833
Okay.
216
00:10:25,875 --> 00:10:30,588
Well, you have my number, so
just call me whenever you can.
217
00:10:30,630 --> 00:10:32,673
Okay.
218
00:10:39,013 --> 00:10:41,015
Ernie? Yeah, what do you got?
219
00:10:50,358 --> 00:10:51,984
Hi, Julian.
220
00:10:52,026 --> 00:10:53,694
Hey, pretty lady.
221
00:11:02,328 --> 00:11:04,080
Will you play with me?
222
00:11:05,039 --> 00:11:06,999
What is this?
223
00:11:07,041 --> 00:11:08,626
I don't know.
224
00:11:08,668 --> 00:11:10,002
What did you step in?
225
00:11:10,044 --> 00:11:11,587
I don't know.
226
00:11:11,629 --> 00:11:13,464
This is everywhere!
227
00:11:13,506 --> 00:11:16,676
What the hell?!
228
00:11:16,717 --> 00:11:18,469
Oh, my God!
229
00:11:18,511 --> 00:11:20,846
Olga's gonna kill you, you know.
230
00:11:22,556 --> 00:11:26,352
Oh, my God.
Oh, my God.
231
00:11:35,945 --> 00:11:38,823
Oh. Oh, no.
232
00:11:54,755 --> 00:11:56,882
Slow, contemplative music
233
00:13:10,080 --> 00:13:12,333
Is he mine?
234
00:13:13,334 --> 00:13:15,711
Is Colin my son?
235
00:13:23,761 --> 00:13:25,888
So, I...
236
00:13:27,515 --> 00:13:29,642
I put him through school.
237
00:13:29,683 --> 00:13:32,269
I taught him how to ride a bike,
238
00:13:32,311 --> 00:13:35,147
picked him up when he crashed.
239
00:13:36,690 --> 00:13:41,487
I got up in the night with him
when he was a baby and crying,
240
00:13:41,529 --> 00:13:43,739
changed his diaper.
241
00:13:46,325 --> 00:13:48,828
What now? What am I now?
242
00:13:48,869 --> 00:13:51,497
The sperm donor wants
to be his father? Is that it?
243
00:13:53,541 --> 00:13:55,251
No.
244
00:14:02,675 --> 00:14:07,263
I n... never understood that.
245
00:14:07,304 --> 00:14:10,641
You started wearing that
when you were pregnant.
246
00:14:14,436 --> 00:14:16,689
We all have our roles to play.
247
00:14:17,773 --> 00:14:19,608
You should've told me.
248
00:14:19,650 --> 00:14:21,527
Maybe I should have.
249
00:14:22,486 --> 00:14:24,530
I just...
250
00:14:24,572 --> 00:14:26,532
wanted something...
251
00:14:26,574 --> 00:14:28,701
better for him.
252
00:14:29,827 --> 00:14:32,246
- Better for me.
- Hmm.
253
00:14:37,209 --> 00:14:39,545
So, were you always pretending?
254
00:14:40,754 --> 00:14:42,882
I mean, with me?
255
00:14:48,762 --> 00:14:53,017
Yeah. One question.
256
00:14:53,058 --> 00:14:54,560
How much?
257
00:14:55,603 --> 00:14:57,855
- What?
- How much of my money
258
00:14:57,897 --> 00:15:00,232
did you spend
fucking your escort?
259
00:15:04,778 --> 00:15:07,990
I didn't pay him. [Sniffles]
260
00:15:08,032 --> 00:15:11,035
No, it wasn't about that. Uh...
261
00:15:13,495 --> 00:15:16,290
But even if I had,
262
00:15:16,332 --> 00:15:19,793
it wouldn't have been
your money.
263
00:15:19,835 --> 00:15:21,587
- It was our money.
- Oh, really?
264
00:15:21,629 --> 00:15:24,673
And what did you do
to earn our money, Michelle?
265
00:15:24,715 --> 00:15:26,383
Sweat equity.
266
00:15:26,425 --> 00:15:28,719
- Hmm.
- You know,
267
00:15:28,761 --> 00:15:30,763
at least John was honest.
268
00:15:30,804 --> 00:15:33,265
That's more
than you and I can say.
269
00:15:33,307 --> 00:15:35,517
Oh, please. Fucking please.
270
00:15:35,559 --> 00:15:37,937
Spare me the fucking
271
00:15:37,978 --> 00:15:40,481
"hooker with a heart of gold"
bullshit.
272
00:15:41,607 --> 00:15:44,735
Your boyfriend's a prostitute,
273
00:15:44,777 --> 00:15:47,279
makes a living with his dick.
274
00:15:49,281 --> 00:15:51,784
You're in love
with a prostitute.
275
00:15:51,825 --> 00:15:53,285
I didn't say that.
276
00:15:53,327 --> 00:15:55,788
What-what are you saying?
What the fuck?!
277
00:15:56,789 --> 00:15:58,916
You know what I think?
278
00:15:58,958 --> 00:16:00,834
I think you may have wanted
to believe
279
00:16:00,876 --> 00:16:04,296
that your little fantasy
was real,
280
00:16:04,338 --> 00:16:07,466
but I think you liked the fact
that it isn't. Mm.
281
00:16:07,508 --> 00:16:09,426
I think you liked the fact,
282
00:16:09,468 --> 00:16:12,262
knowing that you can get out
any time you want.
283
00:16:12,304 --> 00:16:14,848
Because you deny it,
deny it all you want.
284
00:16:14,890 --> 00:16:16,850
You like this house,
285
00:16:16,892 --> 00:16:19,353
you like those clothes,
you like this fucking life.
286
00:16:19,395 --> 00:16:23,065
Ask me what it takes
to survive this life.
287
00:16:23,107 --> 00:16:24,459
You could have gotten out
any time you wanted,
288
00:16:24,483 --> 00:16:25,859
and you know it.
289
00:16:25,901 --> 00:16:28,153
I stayed for my son!
290
00:16:29,863 --> 00:16:33,575
So stop acting
like you're so fucking hurt.
291
00:16:33,617 --> 00:16:36,120
I was never more
than a prop to you,
292
00:16:36,161 --> 00:16:37,746
just like your watches.
293
00:16:37,788 --> 00:16:39,498
Oh, no. Wait, wait.
I take that back.
294
00:16:39,540 --> 00:16:41,000
I take that back.
295
00:16:41,041 --> 00:16:43,127
You love
your little fucking watches
296
00:16:43,168 --> 00:16:45,004
much more
than you ever loved me.
297
00:16:45,045 --> 00:16:46,755
You're just mad
298
00:16:46,797 --> 00:16:50,175
because your prize whore
fucked somebody else.
299
00:17:17,953 --> 00:17:20,039
You there?
300
00:17:22,207 --> 00:17:24,293
I've got it.
301
00:17:24,334 --> 00:17:26,378
For the trade.
302
00:17:26,420 --> 00:17:29,089
Took a minute to get it
together, but I've got it all.
303
00:17:29,131 --> 00:17:32,134
Good.
304
00:17:32,176 --> 00:17:35,304
Where am I going?
305
00:17:40,225 --> 00:17:42,811
You got something on your mind?
306
00:17:47,107 --> 00:17:49,234
Are you okay?
307
00:17:50,194 --> 00:17:51,987
Huh?
308
00:17:52,029 --> 00:17:54,740
Are you okay?
309
00:17:54,782 --> 00:17:57,618
Yeah. Yeah, good.
310
00:18:02,206 --> 00:18:04,208
What are you doing?
311
00:18:05,751 --> 00:18:07,228
You want some French fries
for that hot sauce?
312
00:18:07,252 --> 00:18:09,338
Damn, girl.
313
00:18:09,379 --> 00:18:11,006
Thank you.
It's like you murdering
314
00:18:11,048 --> 00:18:13,217
a perfectly fine piece
of food there.
315
00:18:13,258 --> 00:18:15,677
Mm-hmm. But, see,
I see what you're doing.
316
00:18:15,719 --> 00:18:17,262
Yeah, what am I doing?
317
00:18:17,304 --> 00:18:20,057
You got stuff on your mind
you're not dealing with,
318
00:18:20,099 --> 00:18:21,558
so you make me laugh.
319
00:18:21,600 --> 00:18:25,020
Well, maybe I just like
seeing you smile.
320
00:18:25,062 --> 00:18:27,189
- Doing it again.
- Mm.
321
00:18:27,231 --> 00:18:29,399
Mm-hmm.
322
00:18:29,441 --> 00:18:32,945
Just so you know,
when you're dealing with stuff,
323
00:18:32,986 --> 00:18:34,822
it's so much easier
to go through it
324
00:18:34,863 --> 00:18:36,490
by talking about it.
325
00:18:39,993 --> 00:18:42,079
I'll, uh,
I'll keep that in mind.
326
00:18:45,249 --> 00:18:46,792
Just know I see you.
327
00:18:48,585 --> 00:18:50,587
What-what-what do you see, girl?
328
00:18:50,629 --> 00:18:52,965
- I'm not sure, but I see you.
- Huh?
329
00:18:53,006 --> 00:18:55,217
- Come on.
- Look,
330
00:18:55,259 --> 00:18:58,428
you just got to get adjusted
to a post-prison mentality.
331
00:18:58,470 --> 00:19:00,222
Post-prison mentality, huh?
332
00:19:00,264 --> 00:19:01,557
- Post.
- Yeah.
333
00:19:01,598 --> 00:19:03,308
Think you can help me with that?
334
00:19:03,350 --> 00:19:05,144
Well, I'd be trying
to stay out of there.
335
00:19:05,185 --> 00:19:06,687
- So, yeah.
- Is that right?
336
00:19:06,728 --> 00:19:08,480
- Is that right?
- Hey, J.
337
00:19:10,774 --> 00:19:13,110
It's my favorite person. Not.
338
00:19:13,152 --> 00:19:15,445
- See you later.
- I'll see you.
339
00:19:15,487 --> 00:19:17,406
What's up, man?
340
00:19:17,447 --> 00:19:20,492
Man, I leave you messages,
you don't return my calls?
341
00:19:20,534 --> 00:19:22,786
What are you doing here, Ren?
342
00:19:22,828 --> 00:19:24,371
I said
you didn't return my calls,
343
00:19:24,413 --> 00:19:26,915
so I'm sitting here in my truck
344
00:19:26,957 --> 00:19:29,042
outside your house
like some crazy bitch.
345
00:19:29,084 --> 00:19:32,713
Well, man, I didn't return your
call because I was locked up.
346
00:19:32,754 --> 00:19:35,257
- What happened, man?
- Don't worry about it, okay?
347
00:19:35,299 --> 00:19:36,925
You mean,
don't worry about it? J...
348
00:19:36,967 --> 00:19:38,736
You heard what I said, man.
Don't worry about it.
349
00:19:38,760 --> 00:19:40,405
J, don't you... You better turn
your narrow ass around.
350
00:19:40,429 --> 00:19:41,573
What? "Don't worry about it"
and walk away from me.
351
00:19:41,597 --> 00:19:43,307
- Hey, come on, man.
- Huh?
352
00:19:43,348 --> 00:19:46,435
All I've ever done is worry
about you.
353
00:19:46,476 --> 00:19:48,937
I worried about you for 15 years
while you went away.
354
00:19:48,979 --> 00:19:50,939
So don't tell me not
to fucking worry about you.
355
00:19:50,981 --> 00:19:52,608
I worry about you all the time.
356
00:19:52,649 --> 00:19:54,651
You're my brother,
and I love you,
357
00:19:54,693 --> 00:19:56,278
but don't you... don't you
358
00:19:56,320 --> 00:19:58,280
ever disrespect me again
359
00:19:58,322 --> 00:20:00,365
by telling me,
"Don't worry about it."
360
00:20:00,407 --> 00:20:02,868
Tense, dramatic music
361
00:20:02,910 --> 00:20:04,703
Now you talk to me right now.
362
00:20:04,745 --> 00:20:06,788
Okay.
363
00:20:07,748 --> 00:20:11,126
Man... I guess
some woman got killed
364
00:20:11,168 --> 00:20:13,337
in a motel room in the Valley.
365
00:20:13,378 --> 00:20:15,339
She was having an affair
with a 15-year-old boy.
366
00:20:15,380 --> 00:20:18,383
That boy happened
to be there at that time.
367
00:20:18,425 --> 00:20:20,969
The boy's my kid.
368
00:20:23,263 --> 00:20:24,932
You got a kid?
369
00:20:28,101 --> 00:20:29,561
With who?
370
00:20:29,603 --> 00:20:31,396
Michelle.
371
00:20:31,438 --> 00:20:32,790
Do you think
that your kid is the one
372
00:20:32,814 --> 00:20:34,024
that murdered that woman?
373
00:20:34,066 --> 00:20:36,735
Uh, man, I don't know, man.
374
00:20:36,777 --> 00:20:38,904
I never even... [laughs]
375
00:20:38,946 --> 00:20:40,697
I-I haven't met him.
Just found out.
376
00:20:40,739 --> 00:20:41,949
Wow.
377
00:20:41,990 --> 00:20:43,617
I just know now he's in trouble.
378
00:20:43,659 --> 00:20:45,285
What kind of trouble?
379
00:20:46,662 --> 00:20:48,765
People are looking for him.
He's hiding out in the Valley.
380
00:20:48,789 --> 00:20:50,749
So Michelle, she...
you know, she asked me
381
00:20:50,791 --> 00:20:52,417
to go out there
to try to track him down.
382
00:20:52,459 --> 00:20:53,919
So I go.
I'm pounding the pavement,
383
00:20:53,961 --> 00:20:55,712
I'm knocking on doors,
and then I see...
384
00:20:55,754 --> 00:20:57,256
I see some man
385
00:20:57,297 --> 00:20:59,258
grab a boy out of a hotel room,
386
00:20:59,299 --> 00:21:00,968
shove him in the back of a car.
387
00:21:01,009 --> 00:21:02,362
Did you get a good look
at his face?
388
00:21:02,386 --> 00:21:03,762
Did you get his plates?
389
00:21:03,804 --> 00:21:06,598
He was, was in an old,
390
00:21:06,640 --> 00:21:08,558
red BMW is all I got.
391
00:21:08,600 --> 00:21:10,894
He was old.
He had a tattoo on his hand,
392
00:21:10,936 --> 00:21:12,771
so I noticed that.
393
00:21:12,813 --> 00:21:14,773
That's all I got, man.
394
00:21:18,402 --> 00:21:20,779
I'm sorry, man.
395
00:21:22,322 --> 00:21:24,283
This is fucked-up.
396
00:21:25,325 --> 00:21:27,369
Yeah, man, it's fucked-up.
397
00:21:30,330 --> 00:21:32,457
I still can't believe
you have a kid.
398
00:21:34,042 --> 00:21:35,752
That makes two of us.
399
00:22:09,619 --> 00:22:11,955
Hey, Ernie.
400
00:22:11,997 --> 00:22:14,416
Hey, I did a deeper dive
on Lisa Beck, like you asked.
401
00:22:14,458 --> 00:22:16,001
- And what'd you get?
- Check this out.
402
00:22:30,015 --> 00:22:32,017
- Hello.
- Yeah, Julian, it's Sunday.
403
00:22:32,059 --> 00:22:33,810
Why don't you get down here
right away?
404
00:22:33,852 --> 00:22:35,937
There's something I need you
to see for yourself.
405
00:22:38,231 --> 00:22:40,901
Slow, solemn music
406
00:22:57,417 --> 00:22:59,419
I have a son.
407
00:22:59,461 --> 00:23:02,839
He's your son, John.
408
00:23:02,881 --> 00:23:04,633
When did you know?
409
00:23:04,674 --> 00:23:06,760
You don't remember
that night, do you?
410
00:23:06,802 --> 00:23:10,222
In Big Bear when we pretended
we didn't know each other?
411
00:23:10,263 --> 00:23:12,849
So what do...
what do you do for a living?
412
00:23:12,891 --> 00:23:14,893
- I'm a scientist.
- A scientist?
413
00:23:14,935 --> 00:23:18,397
A... a rocket scientist?
414
00:23:18,438 --> 00:23:19,898
- Wow.
- Yeah.
415
00:23:19,940 --> 00:23:21,066
That's impressive.
416
00:23:21,108 --> 00:23:22,567
- Yeah, yeah.
- Cheers to that.
417
00:23:26,613 --> 00:23:28,824
- I have a motel room.
- A motel room?
418
00:23:28,865 --> 00:23:31,493
- Across the street.
- Holy shit.
419
00:23:31,535 --> 00:23:33,662
Yeah.
420
00:23:43,964 --> 00:23:45,590
Do I judge you?
421
00:23:45,632 --> 00:23:47,217
Do I fucking judge you?
422
00:23:47,259 --> 00:23:48,611
Answer the question.
Do I judge you?
423
00:23:48,635 --> 00:23:50,262
I-I think
it's a little bit different.
424
00:23:50,303 --> 00:23:51,989
Why-why is it not about money?
I get paid in cash.
425
00:23:52,013 --> 00:23:53,765
You get paid in fucking horses
426
00:23:53,807 --> 00:23:55,809
and-and fucking handbags
427
00:23:55,851 --> 00:23:59,271
and fucking bullshit,
and I never judge you!
428
00:23:59,312 --> 00:24:01,356
I never judge you!
429
00:24:06,236 --> 00:24:07,946
Thank you.
430
00:24:08,905 --> 00:24:10,449
- Hey, Julian.
- Detective.
431
00:24:10,490 --> 00:24:12,826
Come on in.
Got something to show you.
432
00:24:15,787 --> 00:24:17,164
What do you got?
433
00:24:17,205 --> 00:24:19,291
Take a look at that.
434
00:24:19,332 --> 00:24:21,585
Read the caption.
435
00:24:21,626 --> 00:24:24,129
"Uh," Sisters Lisa
and Janet Beck,
436
00:24:24,171 --> 00:24:26,381
six and eight,
Junior Queens for a day."
437
00:24:26,423 --> 00:24:27,632
Right. The one on the right,
438
00:24:27,674 --> 00:24:29,634
the older one, changed her name.
439
00:24:29,676 --> 00:24:32,304
To Holmes. It's Janet Holmes.
440
00:24:33,263 --> 00:24:34,973
Holy shit.
441
00:24:35,015 --> 00:24:36,975
So Lisa and Janet, they...
442
00:24:37,017 --> 00:24:38,310
They're sisters.
443
00:24:39,686 --> 00:24:41,855
- Hi.
- Hi.
444
00:24:44,107 --> 00:24:47,152
Listen, ever since
Finnegan confessed, I've been
445
00:24:47,194 --> 00:24:48,463
digging deeper
into Janet Holmes,
446
00:24:48,487 --> 00:24:49,946
something I...
447
00:24:49,988 --> 00:24:52,407
should have done
the first time around.
448
00:24:52,449 --> 00:24:53,909
I had her phone records pulled
449
00:24:53,950 --> 00:24:55,202
a month before she died,
450
00:24:55,243 --> 00:24:56,786
and the week before she died,
451
00:24:56,828 --> 00:24:59,664
she was making
some pretty interesting calls.
452
00:24:59,706 --> 00:25:02,375
The ones with blue checks
are the ones I knew.
453
00:25:02,417 --> 00:25:04,211
Uh, famous people,
heavy hitters.
454
00:25:04,252 --> 00:25:06,296
There's a congressman.
455
00:25:06,338 --> 00:25:09,049
There's a guy who owns
a newspaper and a cable company.
456
00:25:09,090 --> 00:25:10,526
There's somebody
who played for the Lakers.
457
00:25:10,550 --> 00:25:12,511
The ones we don't know,
458
00:25:12,552 --> 00:25:14,137
we'd like you to help us out.
459
00:25:14,179 --> 00:25:17,474
Uh, I know these people.
I mean, some of these...
460
00:25:17,516 --> 00:25:19,935
Some of these people...
They worked for Olga,
461
00:25:19,976 --> 00:25:21,353
some... some were clients.
462
00:25:21,394 --> 00:25:22,771
Really?
463
00:25:22,812 --> 00:25:24,523
So, Janet Holmes, she...
464
00:25:24,564 --> 00:25:26,107
she got a little sister Lisa.
465
00:25:26,149 --> 00:25:28,109
She kills herself
at Olga's house.
466
00:25:28,151 --> 00:25:30,195
And then Janet,
she calls Olga's staff,
467
00:25:30,237 --> 00:25:32,197
her clients, and then,
all of a sudden, she...
468
00:25:32,239 --> 00:25:33,532
She ends up dead.
469
00:25:33,573 --> 00:25:35,283
And you were covered
in her blood.
470
00:25:40,247 --> 00:25:42,874
Gail St. John.
471
00:25:43,875 --> 00:25:45,460
Detective, I know this woman.
472
00:25:45,502 --> 00:25:47,963
She was my client,
Gail St. John.
473
00:25:48,004 --> 00:25:49,965
Well, maybe
we should pay her a visit.
474
00:25:50,006 --> 00:25:53,176
Uh, look, I haven't seen Gail
in 15 years, Detective.
475
00:25:53,218 --> 00:25:55,178
I can't...
I can't show up with you.
476
00:25:55,220 --> 00:25:57,180
Not with a homicide detective.
477
00:25:57,222 --> 00:25:58,890
Let me go alone.
478
00:26:00,559 --> 00:26:02,328
Look, I'm the one that brought
Lisa into this mess, okay?
479
00:26:02,352 --> 00:26:03,895
This is all on me.
480
00:26:03,937 --> 00:26:06,439
Please just let me do this.
481
00:26:08,233 --> 00:26:09,943
Well, what if I told you
482
00:26:09,985 --> 00:26:13,280
I have something really special
for you?
483
00:26:13,321 --> 00:26:16,032
Twins. Identical.
484
00:26:18,159 --> 00:26:21,204
Hey, don't catch any clients
in the background.
485
00:26:22,539 --> 00:26:23,999
Aha.
486
00:26:24,040 --> 00:26:25,667
A man of vision.
487
00:26:25,709 --> 00:26:27,752
Double vision.
488
00:26:31,715 --> 00:26:33,633
- Hey.
- You're late.
489
00:26:33,675 --> 00:26:35,760
Yeah, with good reason.
490
00:26:35,802 --> 00:26:38,013
Hmm?
491
00:26:38,054 --> 00:26:39,514
I just saw Julian.
492
00:26:39,556 --> 00:26:41,516
- Yeah?
- Yeah.
493
00:26:41,558 --> 00:26:43,602
He's in a dark place.
494
00:26:44,561 --> 00:26:46,688
Dark shit happens.
495
00:26:46,730 --> 00:26:50,567
You know that disaffected thing
that you're doing right now?
496
00:26:50,609 --> 00:26:53,361
You know I don't buy
that bullshit, right?
497
00:26:54,321 --> 00:26:57,449
He's so stubborn.
498
00:26:57,490 --> 00:26:59,468
Can you blame him with all
the shit he's been through?
499
00:26:59,492 --> 00:27:01,119
No.
500
00:27:01,161 --> 00:27:03,038
And I want to help him.
501
00:27:03,079 --> 00:27:06,082
He's just got to remember who
the fuck he is and come home.
502
00:27:08,460 --> 00:27:11,212
You know one good thing
that Olga taught us?
503
00:27:13,131 --> 00:27:16,676
Look out for each other
'cause we're all we've got.
504
00:27:16,718 --> 00:27:18,237
How are we supposed
to look out for him
505
00:27:18,261 --> 00:27:20,597
when he's out there, doing what?
506
00:27:20,639 --> 00:27:23,099
Working in some greasy diner?
507
00:27:23,141 --> 00:27:25,894
The man used
to get two manicures a week.
508
00:27:27,062 --> 00:27:29,439
Well, he's not that guy anymore.
509
00:27:30,482 --> 00:27:32,359
Well, I don't know
if I like the new guy.
510
00:27:32,400 --> 00:27:35,070
He's looking at us like
we've got some fucking plague,
511
00:27:35,111 --> 00:27:37,572
when he grew up here, too,
right beside us.
512
00:27:37,614 --> 00:27:39,074
Fuck that.
513
00:27:39,115 --> 00:27:42,827
Hey, cut the dude some slack,
okay?
514
00:27:42,869 --> 00:27:45,830
He just got out and now he's
thrown back in jail for a night
515
00:27:45,872 --> 00:27:47,499
because the fucking St rat tons
516
00:27:47,540 --> 00:27:50,168
are pulling some
rich people bullshit on him.
517
00:27:51,961 --> 00:27:54,464
He should run
as far from this bitch
518
00:27:54,506 --> 00:27:56,174
as he can and never look back.
519
00:27:56,216 --> 00:27:59,010
Well, that is gonna be
very hard to do right now.
520
00:28:00,220 --> 00:28:02,138
Why?
521
00:28:02,180 --> 00:28:06,601
'Cause he has a son... with her.
522
00:28:06,643 --> 00:28:08,603
Slow, suspenseful music
523
00:28:11,731 --> 00:28:13,692
So what?
524
00:28:13,733 --> 00:28:15,985
He's been in jail for 15 years.
The kid's a stranger.
525
00:28:16,027 --> 00:28:19,280
No. No, that's not
how Julian sees it.
526
00:28:19,322 --> 00:28:21,282
His boy is in trouble
and missing.
527
00:28:21,324 --> 00:28:24,828
Julian was out looking for him
when he saw some guy snatch him.
528
00:28:24,869 --> 00:28:27,038
Snatched? By who?
529
00:28:27,080 --> 00:28:28,707
Doesn't know.
530
00:28:28,748 --> 00:28:32,669
He, uh, just caught a tattoo
on the guy's hand.
531
00:28:32,711 --> 00:28:35,880
Said he was driving
some old, red BMW.
532
00:28:35,922 --> 00:28:37,966
Can you keep an eye
on this camera?
533
00:28:38,007 --> 00:28:39,767
And book the twins
for an overnight Saturday.
534
00:28:39,801 --> 00:28:41,344
- Yes, ma'am.
- I got to do something.
535
00:28:41,386 --> 00:28:42,887
Spike Lee, come on now.
536
00:28:42,929 --> 00:28:44,889
You know better.
Just stop...
537
00:28:49,227 --> 00:28:51,354
Isabelle, oh, my God.
538
00:28:51,396 --> 00:28:54,399
- What did you step in?
- I don't know.
539
00:29:03,992 --> 00:29:07,162
Help, help, somebody call 911!
540
00:29:07,203 --> 00:29:08,747
Help!
541
00:29:13,168 --> 00:29:15,336
Hey, come on, kid.
542
00:29:17,172 --> 00:29:20,341
Have a seat right here.
543
00:29:20,383 --> 00:29:23,511
Yeah. I'm gonna
take your shoes, okay?
544
00:29:48,828 --> 00:29:51,372
Hey, it's me.
545
00:29:51,414 --> 00:29:53,666
You have something I want.
546
00:29:57,128 --> 00:29:59,339
Where are you?
547
00:30:08,848 --> 00:30:10,517
Hey, Don.
548
00:30:11,518 --> 00:30:13,645
- Yeah.
- We get a hit on that BOLO
549
00:30:13,686 --> 00:30:15,897
- for Panish?
- Nothing yet.
550
00:30:15,939 --> 00:30:17,649
Shit.
551
00:30:17,690 --> 00:30:20,109
Yeah, we got units sitting
on his house and, uh, office.
552
00:30:20,151 --> 00:30:22,403
- We'll get him.
- Right, right.
553
00:30:22,445 --> 00:30:25,949
- Hmm. Janet Holmes, huh?
- Oh, yeah.
554
00:30:25,990 --> 00:30:28,326
- All right.
- All right.
555
00:30:28,368 --> 00:30:30,370
Tina Williams.
556
00:30:30,411 --> 00:30:33,331
She was a witness
you interviewed in '06.
557
00:30:33,373 --> 00:30:35,333
Remember anything about that?
558
00:30:35,375 --> 00:30:37,043
No. Sorry.
559
00:30:37,085 --> 00:30:39,504
But think of anything...
560
00:30:39,546 --> 00:30:41,172
All right. Thanks.
561
00:30:47,178 --> 00:30:50,390
Mr. Panish,
this is Detective Lopez, LAPD.
562
00:30:50,431 --> 00:30:53,184
You need to come in ASAP
and confirm a few details
563
00:30:53,226 --> 00:30:55,979
in your statement
on the Costello Motel case.
564
00:30:56,020 --> 00:30:58,022
Please call us back.
It's urgent.
565
00:31:00,233 --> 00:31:02,110
Slow, solemn music
566
00:31:06,030 --> 00:31:07,699
Fuck.
567
00:31:40,064 --> 00:31:42,025
- Hi. Are you Tina Williams?
- Hi.
568
00:31:42,066 --> 00:31:43,860
I am. Hi.
569
00:31:43,902 --> 00:31:45,403
Detective Sunday.
I called earlier.
570
00:31:45,445 --> 00:31:47,214
- Nice to meet you. Yes. Yes.
- Nice to meet you.
571
00:31:47,238 --> 00:31:48,615
Wow.
572
00:31:48,656 --> 00:31:50,301
Some amazing homes
you have for sale there.
573
00:31:50,325 --> 00:31:52,076
Yes, yes. Are you in the market?
574
00:31:52,118 --> 00:31:53,745
- I am.
- Oh, good.
575
00:31:53,786 --> 00:31:55,788
But I'm afraid these are all
above my pay grade.
576
00:31:55,830 --> 00:31:58,207
Well, how can I help you today?
577
00:31:58,249 --> 00:32:00,251
Actually,
I'm here to speak to you
578
00:32:00,293 --> 00:32:01,920
about the murder on Grand view.
579
00:32:01,961 --> 00:32:04,172
Jesus.
580
00:32:04,213 --> 00:32:06,341
That was, what, 15 years ago?
581
00:32:06,382 --> 00:32:08,468
It was 16, actually.
582
00:32:08,509 --> 00:32:10,511
Okay, please, yes.
Come have a seat.
583
00:32:10,553 --> 00:32:12,055
Okay.
584
00:32:12,096 --> 00:32:14,432
You know, I was reading my file,
585
00:32:14,474 --> 00:32:18,019
and it said that you were having
an open house
586
00:32:18,061 --> 00:32:20,021
and you noticed some men
in a car?
587
00:32:20,063 --> 00:32:23,608
The open house was the next day,
and we were staging the house.
588
00:32:23,650 --> 00:32:26,527
That's when we bring in
furniture and art and...
589
00:32:26,569 --> 00:32:28,112
Yeah, I know what staging is.
590
00:32:28,154 --> 00:32:29,572
Do you always do it at night?
591
00:32:29,614 --> 00:32:31,616
Well, the trucks were late,
592
00:32:31,658 --> 00:32:33,785
and that's why I'd gone outside,
to wait for them.
593
00:32:33,826 --> 00:32:35,411
So what was it
about the men in the car
594
00:32:35,453 --> 00:32:36,788
that made you notice them?
595
00:32:36,829 --> 00:32:38,456
One of the guys was smoking.
596
00:32:38,498 --> 00:32:40,124
And he kept flicking
his cigarette butts
597
00:32:40,166 --> 00:32:41,876
onto the walkway.
598
00:32:41,918 --> 00:32:44,796
Nothing brings down
property values on a house more
599
00:32:44,837 --> 00:32:46,798
than cigarettes butts
all over the lawn.
600
00:32:46,839 --> 00:32:48,174
So you went out
and spoke to him?
601
00:32:48,216 --> 00:32:49,634
Only briefly, yes.
602
00:32:49,676 --> 00:32:51,344
I asked him to remove the butts,
603
00:32:51,386 --> 00:32:54,097
and he did, and then
he got back into his car.
604
00:32:54,722 --> 00:32:56,933
Do you remember
what he looked like at all?
605
00:32:56,975 --> 00:32:58,935
Not really.
606
00:32:58,977 --> 00:33:01,104
White. It's been a long time.
607
00:33:01,145 --> 00:33:03,314
How about tall, short, anything?
608
00:33:03,356 --> 00:33:05,608
Uh, somewhere in the middle.
609
00:33:05,650 --> 00:33:07,819
Yeah.
610
00:33:07,860 --> 00:33:10,655
What about how he was dressed?
611
00:33:10,697 --> 00:33:13,032
Did he dress up?
Did he dress down?
612
00:33:13,074 --> 00:33:17,453
Up. He was wearing
a fancy suit... with a cravat.
613
00:33:17,495 --> 00:33:18,955
A cravat?
614
00:33:18,997 --> 00:33:20,456
- Yeah, like an ascot.
- Yeah.
615
00:33:20,498 --> 00:33:23,292
I know what a cravat is.
616
00:33:23,334 --> 00:33:27,005
That's a pretty specific
recollection, though.
617
00:33:27,046 --> 00:33:28,691
Well, the only reason
I remember is because
618
00:33:28,715 --> 00:33:30,925
he had this really weird tattoo
on his hand,
619
00:33:30,967 --> 00:33:33,469
and it did not match
the expensive suit.
620
00:33:33,511 --> 00:33:35,513
What kind of tattoo?
621
00:33:35,555 --> 00:33:39,600
Um, like a large bird or
622
00:33:39,642 --> 00:33:41,602
something with wings?
623
00:33:41,644 --> 00:33:44,355
Yeah, and like I said,
it didn't match the suit.
624
00:33:44,397 --> 00:33:46,190
Got it.
625
00:34:02,665 --> 00:34:06,210
Don't make a sound.
626
00:34:12,884 --> 00:34:15,845
Have you called my father?
627
00:34:16,929 --> 00:34:20,099
Now, which father
we talking about here, kid?
628
00:34:21,601 --> 00:34:22,727
Do you know him?
629
00:34:25,563 --> 00:34:27,648
My real dad, do you know him?
630
00:34:28,608 --> 00:34:31,152
You talk too much.
631
00:34:47,960 --> 00:34:49,796
Julian.
632
00:34:51,214 --> 00:34:53,674
What are you doing here?
633
00:34:53,716 --> 00:34:55,760
It's great to see you.
634
00:35:00,807 --> 00:35:02,391
- Please sit down.
- It's okay?
635
00:35:02,433 --> 00:35:04,102
Yes.
636
00:35:04,143 --> 00:35:05,770
You haven't changed
at all, Gail.
637
00:35:05,812 --> 00:35:08,064
Julian Kaye, silver tongue.
638
00:35:08,106 --> 00:35:10,691
I'm just telling the truth,
that's all, Gail.
639
00:35:10,733 --> 00:35:12,360
I really missed you, Gail.
640
00:35:12,401 --> 00:35:14,570
I missed you, too.
641
00:35:15,530 --> 00:35:17,698
How's Dave?
642
00:35:17,740 --> 00:35:21,202
He passed
about four years ago this July.
643
00:35:21,244 --> 00:35:22,745
I'm so sorry.
644
00:35:22,787 --> 00:35:27,166
It was Parkinson's.
It wasn't pretty.
645
00:35:27,208 --> 00:35:29,627
I imagine that was really hard
to go through.
646
00:35:29,669 --> 00:35:31,629
It was.
647
00:35:31,671 --> 00:35:36,092
- How are you?
- Eh. [Laughs]
648
00:35:36,134 --> 00:35:38,302
You know, I, um...
649
00:35:38,344 --> 00:35:41,097
Gail, I need your, uh,
I need your help.
650
00:35:41,139 --> 00:35:45,143
That woman
that I got accused of hurting...
651
00:35:45,184 --> 00:35:46,978
Janet Holmes.
652
00:35:48,855 --> 00:35:50,606
I know she called you.
653
00:35:50,648 --> 00:35:52,066
It was 15 years ago, Julian.
654
00:35:52,108 --> 00:35:53,901
I understand.
655
00:35:53,943 --> 00:35:55,921
If you could just try to think
about what she said to you,
656
00:35:55,945 --> 00:35:57,822
what she wanted.
657
00:35:57,864 --> 00:36:00,825
Please, Gail. Anything.
658
00:36:00,867 --> 00:36:03,619
Anything at all.
659
00:36:04,579 --> 00:36:07,832
Okay. It was about Olga.
660
00:36:07,874 --> 00:36:11,210
- Olga?
- About Olga's operation,
661
00:36:11,252 --> 00:36:13,963
her... her clients,
662
00:36:14,005 --> 00:36:16,257
her staff.
663
00:36:16,299 --> 00:36:18,384
And I had nothing bad
to say about Olga
664
00:36:18,426 --> 00:36:20,469
because she brought you to me.
665
00:36:20,511 --> 00:36:22,972
But Janet told me
666
00:36:23,014 --> 00:36:25,766
about how her little sister came
into the operation.
667
00:36:25,808 --> 00:36:28,019
15 years old,
668
00:36:28,060 --> 00:36:30,146
and she killed herself.
669
00:36:30,188 --> 00:36:33,399
And Olga covered it up.
670
00:36:33,441 --> 00:36:36,027
And there were others.
671
00:36:36,068 --> 00:36:38,321
She wanted me
to go on the record
672
00:36:38,362 --> 00:36:40,948
about Olga, about you, about me,
673
00:36:40,990 --> 00:36:45,036
or about anything I knew
about anybody in the operation.
674
00:36:45,077 --> 00:36:48,289
She said everybody was to blame.
675
00:36:48,331 --> 00:36:49,874
I heard you were in love.
676
00:36:49,916 --> 00:36:51,626
- When that woman...
- Oh.
677
00:36:51,667 --> 00:36:53,211
- ...breaks your heart...
- Mm-hmm.
678
00:36:53,252 --> 00:36:56,047
...you come back home.
679
00:36:56,088 --> 00:36:58,633
New client.
Janet Holmes, eight o'clock.
680
00:36:58,674 --> 00:36:59,735
You take care of her
for me tonight,
681
00:36:59,759 --> 00:37:01,052
I'll get you what you need.
682
00:37:01,093 --> 00:37:02,487
Come on,
is the queen okay with this?
683
00:37:02,511 --> 00:37:04,096
Yeah, she's fine.
684
00:37:04,138 --> 00:37:06,098
I mean, young chick just wants
to fuck, right?
685
00:37:06,140 --> 00:37:09,477
Do you want
to get a drink or...?
686
00:37:09,518 --> 00:37:13,564
No. I think
we should just go upstairs.
687
00:37:14,607 --> 00:37:16,484
You coming?
688
00:37:16,525 --> 00:37:20,071
Yeah, I'm coming.
689
00:37:20,112 --> 00:37:22,365
How old were you
when you met Olga?
690
00:37:22,406 --> 00:37:24,450
I'm sorry?
691
00:37:26,452 --> 00:37:29,747
What'd you... what'd you ask me?
692
00:37:29,789 --> 00:37:31,749
How old were you
693
00:37:31,791 --> 00:37:33,292
when you met Olga?
694
00:37:33,334 --> 00:37:38,381
Uh... 15, 15 years, 15?
695
00:37:49,600 --> 00:37:53,521
She used to talk about you.
696
00:37:53,562 --> 00:37:56,023
Olga used to talk about me?
697
00:37:57,400 --> 00:38:01,112
No. Not Olga.
698
00:38:01,988 --> 00:38:03,572
Hey, Janet?
699
00:38:04,824 --> 00:38:06,367
- Hey.
- I just...
700
00:38:06,409 --> 00:38:08,244
Julian.
701
00:38:08,286 --> 00:38:10,121
- Hey, Julian.
- Janet?
702
00:38:10,162 --> 00:38:13,457
Julian. Julian.
703
00:38:13,499 --> 00:38:14,499
Julian.
704
00:38:15,501 --> 00:38:17,586
Hey.
705
00:38:19,005 --> 00:38:21,507
In 200 feet, turn right.
706
00:38:29,849 --> 00:38:33,185
In a quarter mile, stay right.
707
00:38:35,104 --> 00:38:37,523
Oh, fuck.
708
00:38:37,565 --> 00:38:39,817
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
709
00:39:00,671 --> 00:39:01,839
Is there a problem, Officer?
710
00:39:01,881 --> 00:39:03,966
Are you Eduard Panish?
711
00:39:04,008 --> 00:39:05,760
Uh...
712
00:39:05,801 --> 00:39:07,011
Was I speeding?
713
00:39:07,053 --> 00:39:09,013
Step out of the car, sir.
714
00:39:09,055 --> 00:39:10,806
Well... did I do
something wrong?
715
00:39:10,848 --> 00:39:12,558
Step out of the car now!
716
00:39:12,600 --> 00:39:14,101
Okay.
717
00:39:16,062 --> 00:39:18,606
Turn. Face the vehicle,
hands behind your head.
718
00:39:18,647 --> 00:39:20,399
I don't understand
what's going on.
719
00:39:20,441 --> 00:39:22,526
Hands behind your head!
720
00:39:26,530 --> 00:39:28,199
What's in the bag, sir?
721
00:39:39,877 --> 00:39:41,545
Hey, Ren, did you know?
722
00:39:41,587 --> 00:39:42,939
- What?
- Did you know she was gonna get
723
00:39:42,963 --> 00:39:44,256
killed when I went
to that house?
724
00:39:44,298 --> 00:39:45,609
- What?
- Did you fucking know that?
725
00:39:45,633 --> 00:39:46,693
Answer the question, motherfucker.
726
00:39:46,717 --> 00:39:48,094
Whoa, what? Wait, wait, wait.
727
00:39:48,135 --> 00:39:49,237
- Man...
- It was my last job.
728
00:39:49,261 --> 00:39:50,638
A job you gave me the slip for.
729
00:39:50,679 --> 00:39:52,264
You did that, Ren.
You did it.
730
00:39:52,306 --> 00:39:54,266
I gave you the slip,
Olga gave you the job.
731
00:39:54,308 --> 00:39:56,477
Know who she was?
Janet Holmes?
732
00:39:56,519 --> 00:39:58,813
Did you know
she was Lisa Beck's sister?
733
00:39:58,854 --> 00:40:02,066
She was looking into Olga.
She got fucking killed for it.
734
00:40:02,108 --> 00:40:03,651
I got framed, Ren, 15 years.
735
00:40:03,692 --> 00:40:05,236
Fifteen years
of my fucking life.
736
00:40:05,277 --> 00:40:07,571
Then I get out,
Olga gets killed?
737
00:40:07,613 --> 00:40:08,823
Did you do that, too?
738
00:40:08,864 --> 00:40:10,699
- Wow.
- Oh, yeah, yeah, wow.
739
00:40:10,741 --> 00:40:12,368
- Wow...
- No. Wow. The fact
740
00:40:12,410 --> 00:40:14,262
that you would even say
some shit like that to me.
741
00:40:14,286 --> 00:40:17,748
You and Isabelle, y'all stay
the fuck away from me, man.
742
00:40:17,790 --> 00:40:19,917
- Stay the fuck away from me!
- Yeah, all right.
743
00:40:19,959 --> 00:40:21,335
You know what?
You're on your own.
744
00:40:21,377 --> 00:40:23,421
Always have been.
745
00:40:25,297 --> 00:40:27,091
Did you get my text?
746
00:40:27,133 --> 00:40:28,759
About Janet Holmes?
747
00:40:28,801 --> 00:40:30,594
Yeah, but it's not about that.
748
00:40:30,636 --> 00:40:32,930
We just arrested a guy
named Eduard Panish.
749
00:40:32,972 --> 00:40:34,807
Does that name mean anything
to you?
750
00:40:34,849 --> 00:40:36,725
- No. Should it?
- Well,
751
00:40:36,767 --> 00:40:38,912
he's the one who tried to frame
you for the Shannon house murder.
752
00:40:38,936 --> 00:40:40,288
Well, I don't even know
who that is.
753
00:40:40,312 --> 00:40:41,939
Why would he do that?
754
00:40:41,981 --> 00:40:43,566
He's Richard Stratton's lawyer.
755
00:40:43,607 --> 00:40:45,109
We caught him
trying to leave town
756
00:40:45,151 --> 00:40:46,777
with $3 million dollars in cash.
757
00:40:46,819 --> 00:40:48,737
I think it might have been
for a ransom.
758
00:40:48,779 --> 00:40:50,614
Does he know where Colin is?
759
00:40:50,656 --> 00:40:52,158
I intend to find out.
760
00:40:54,785 --> 00:40:56,620
Pulsing, dramatic music
761
00:41:04,003 --> 00:41:05,546
Think they'll believe us?
762
00:41:05,588 --> 00:41:07,965
Yeah. You sure
you don't want to stay here?
763
00:41:10,509 --> 00:41:12,136
I love you.
764
00:41:12,178 --> 00:41:13,888
I love you, too.
765
00:41:13,929 --> 00:41:15,639
If he hurts her,
766
00:41:15,681 --> 00:41:17,766
- I'll kill him.
- No. Don't say that.
767
00:41:17,808 --> 00:41:19,310
I will fucking
768
00:41:19,351 --> 00:41:20,561
kill him.
769
00:45:36,608 --> 00:45:38,736
Did you love me?
770
00:45:40,279 --> 00:45:42,322
In the beginning, I mean.
771
00:45:44,283 --> 00:45:46,577
Well, I always thought
772
00:45:46,618 --> 00:45:49,163
that I could love you.
773
00:45:52,082 --> 00:45:54,126
That's fair.
774
00:45:55,127 --> 00:45:57,838
I always thought
Colin would bring us closer.
775
00:45:59,131 --> 00:46:01,216
Slow, contemplative music
776
00:46:11,268 --> 00:46:13,228
I can't pick up the watch hands.
777
00:46:13,270 --> 00:46:15,439
They're too small.
778
00:46:18,233 --> 00:46:19,902
Here.
779
00:46:22,237 --> 00:46:24,114
Show you a little trick.
780
00:46:28,827 --> 00:46:31,121
Your dad's a magician.
781
00:46:35,793 --> 00:46:37,377
You cheated.
782
00:46:37,419 --> 00:46:39,019
You said the rules were
that I could only
783
00:46:39,046 --> 00:46:40,839
touch the watch hands
with the tools.
784
00:46:40,881 --> 00:46:44,051
Okay, well, guess what.
785
00:46:44,092 --> 00:46:46,094
Sometimes...
786
00:46:46,136 --> 00:46:48,305
you have to break the rules.
787
00:46:50,516 --> 00:46:52,559
Go on.
788
00:46:58,941 --> 00:47:00,484
There you go.
789
00:47:01,485 --> 00:47:04,112
Maybe he did
790
00:47:04,154 --> 00:47:06,240
for a while.
791
00:47:08,951 --> 00:47:12,496
He was... he was
such a perfect little boy.
792
00:47:12,538 --> 00:47:15,040
We'll get him back.
793
00:47:15,082 --> 00:47:17,167
We'll get him back.
794
00:47:20,712 --> 00:47:24,675
Look, I never intended for you
to be a prisoner in this life.
795
00:47:26,176 --> 00:47:29,137
And I know I...
796
00:47:29,179 --> 00:47:30,931
haven't been
a very good husband.
797
00:47:30,973 --> 00:47:34,184
And I know that.
798
00:47:34,226 --> 00:47:36,520
And I wanted...
799
00:47:37,980 --> 00:47:40,065
Look, you're right. I love...
800
00:47:40,107 --> 00:47:42,526
I love these watches. [Laughs]
801
00:47:47,239 --> 00:47:49,366
Each one of 'em.
802
00:47:49,408 --> 00:47:52,160
But I tell you, I would, uh...
803
00:47:52,202 --> 00:47:55,789
I'd get rid of the lot
and not look back
804
00:47:55,831 --> 00:47:58,876
if you thought,
if you said, if...
805
00:48:00,544 --> 00:48:02,796
...if you thought we had a shot.
806
00:48:03,881 --> 00:48:05,465
So...
807
00:48:10,637 --> 00:48:12,222
Mr. Stratton,
you have a visitor.
808
00:48:12,264 --> 00:48:14,057
He claims to know something
about your son.
809
00:48:17,102 --> 00:48:19,062
Slow, ominous music
810
00:49:19,206 --> 00:49:21,458
Oh, geez.
811
00:49:21,500 --> 00:49:23,460
Dumbass.
812
00:50:00,038 --> 00:50:02,666
Damn. You were right.
813
00:50:03,709 --> 00:50:06,336
He looks just like him.
814
00:50:06,378 --> 00:50:08,755
Shh.
61490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.