All language subtitles for American Gigolo s01e07 Atomic.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,700 --> 00:00:36,870
dramatic�music
2
00:00:36,871 --> 00:00:38,078
Richard,�we�have
to�call�the�police.
3
00:00:38,079 --> 00:00:39,831
Absolutely�not.
4
00:00:39,832 --> 00:00:41,582
There's�a�dead�woman
in�a�motel�room,
5
00:00:41,583 --> 00:00:43,667
and�your�son�was�the�last�person
she�was�with.
6
00:00:43,668 --> 00:00:45,169
Colin's�in�a�lot�of�trouble.
7
00:00:45,170 --> 00:00:46,838
And�now�he's�missing.
8
00:00:46,839 --> 00:00:47,921
Why�are�you�telling�me�this?
9
00:00:47,922 --> 00:00:49,549
He's�your�son,�John.
10
00:00:49,591 --> 00:00:51,342
I�need�your�help.
11
00:00:51,384 --> 00:00:52,886
We�need�more�time.
12
00:00:52,887 --> 00:00:54,261
No�one�has�three�million
in�cash�just�lying�around.
13
00:00:54,262 --> 00:00:56,556
You�have�24�hours.
14
00:00:56,557 --> 00:00:57,598
[Panish]
I�can�still�fix�this.
15
00:00:57,599 --> 00:00:59,225
Just�give�me�another�chance.
16
00:00:59,267 --> 00:01:00,602
No.
17
00:01:00,643 --> 00:01:02,873
No�more�fucking�chances.
I'm�paying�it.
18
00:01:04,563 --> 00:01:06,399
You�go�and�get�my�son.
19
00:01:06,400 --> 00:01:08,734
[Clyborne] � Eyewitness�puts�him
at�the�scene.
20
00:01:08,735 --> 00:01:10,778
He's�getting�picked�up
for�the�Shannonhouse�murder.
21
00:01:10,779 --> 00:01:11,737
[Michelle]
I�have�proof
22
00:01:11,738 --> 00:01:13,239
that�Julian�is�innocent.
23
00:01:13,240 --> 00:01:15,324
I�want�to�know
about�the�murder�in�room�206.
24
00:01:15,325 --> 00:01:17,284
Your�eyewitness�testimony
is�bullshit.
25
00:01:17,285 --> 00:01:19,828
He�recanted.�That�means
that�you�get�to�go�home.
26
00:01:19,829 --> 00:01:21,247
Yeah?
27
00:01:21,248 --> 00:01:22,498
You�got�to�have�something
for�me,�Julian.
28
00:01:22,499 --> 00:01:24,250
[Julian]
Day�Olga�was�killed,
29
00:01:24,251 --> 00:01:26,460
that�Lisa�Beck�file,
it�showed�up�in�my�car.
30
00:01:26,461 --> 00:01:28,629
I�think�Olga�wanted�me
to�see�that�file.
31
00:01:28,630 --> 00:01:31,298
Well,�what's�the�connection
between�Lisa�Beck�and�Olga?
32
00:01:31,299 --> 00:01:32,592
I�introduced�them.
33
00:01:32,634 --> 00:01:34,219
Lisa�Beck�killed�herself.
34
00:01:34,220 --> 00:01:35,803
She�killed�herself
in�this�house,
35
00:01:35,804 --> 00:01:37,263
and�you�were�there.
36
00:01:37,264 --> 00:01:39,306
-Julian�told�me.
-Oh,�yeah,�Lisa�Beck,
37
00:01:39,307 --> 00:01:41,392
Julian's�little�girlfriend.
38
00:01:41,393 --> 00:01:43,477
I�was�only�nine�years�old
when�she�died.
39
00:01:43,478 --> 00:01:45,145
What�was�your�relationship�like
40
00:01:45,146 --> 00:01:46,814
with�Julian�before�he�went�away?
41
00:01:46,815 --> 00:01:48,399
[Isabelle]
Close.
42
00:01:48,400 --> 00:01:50,150
So�how�did�Michelle�Stratton
fit�in?
43
00:01:50,151 --> 00:01:51,860
Michelle�Stratton?
44
00:01:51,861 --> 00:01:54,321
Julian�wanted
to�leave�the�business�for�her.
45
00:01:54,322 --> 00:01:56,657
[Sunday]
And�what'd�you�think�about�that?
46
00:01:56,658 --> 00:01:58,617
It's�not�goodbye.
I'm�gonna�be�around.
47
00:01:58,618 --> 00:02:01,287
I�hope�she�loves�you
as�much�as�I�do.
48
00:02:05,291 --> 00:02:06,584
[door�opens]
49
00:02:14,685 --> 00:02:20,347
[Isabelle] � I�want�to�know�why
you're�talking�to�the�cops.
50
00:02:20,348 --> 00:02:21,850
[scoffs]
I'm�not.
51
00:02:21,891 --> 00:02:24,978
Someone�has�been�telling�them
about�Lisa�Beck.
52
00:02:24,979 --> 00:02:27,187
And�now�they're�following�me
and�asking�me�about�Lisa�Beck.
53
00:02:27,188 --> 00:02:29,189
-So�what�the�fuck?
-Look,�the�day�she�died,
54
00:02:29,190 --> 00:02:32,317
Olga�had�that�manservant
of�hers�put�that�in�my�car.
55
00:02:32,318 --> 00:02:34,444
I�saw�him�do�it.
So,�for�some�reason,
56
00:02:34,445 --> 00:02:37,991
Olga�wanted�me�to�see�it,�so...
57
00:02:38,031 --> 00:02:40,994
Olga�had�dementia
when�you�saw�her.
58
00:02:41,035 --> 00:02:44,329
She�thought�the�whole�world
was�coming�out�to�get�her.
59
00:02:44,372 --> 00:02:47,000
She�tried�to�take�me�down.
60
00:02:47,001 --> 00:02:48,792
She�was�saying�a�lot�of�shit
about�you.
61
00:02:48,793 --> 00:02:50,794
Oh,�yeah?�You�know
the�last�thing�she�said�to�me
62
00:02:50,795 --> 00:02:53,756
before�I�got�locked�up?
63
00:02:53,757 --> 00:02:55,340
She�looked�me�in�the�eye
and�she�told�me,
64
00:02:55,341 --> 00:02:56,884
if�I�ever�wanted�to�come�home,
that�I�could.
65
00:02:56,885 --> 00:02:58,678
That�was�a�long�time�ago.
66
00:02:58,720 --> 00:03:02,765
And�you�know�what�else�was
a�long�time�ago?�Lisa�Beck.
67
00:03:02,807 --> 00:03:04,434
And�it�was�terrible.
68
00:03:04,475 --> 00:03:08,438
It�was�sad,
and�it�fucked�us�both�up.
69
00:03:09,439 --> 00:03:11,524
But�it's�in�the�past.
70
00:03:11,764 --> 00:03:15,027
Well,�for�some�reason,�Olga,
71
00:03:15,028 --> 00:03:16,988
she�wanted�me�to�see�that�file.
72
00:03:16,989 --> 00:03:19,573
Dementia.�She�could�have
left�you�a�pair�of�panties.
73
00:03:19,574 --> 00:03:21,659
You�got�an�old�file.�So�what?
74
00:03:23,620 --> 00:03:27,373
Julian,�I-I�can't�imagine
what�you've�been�through.
75
00:03:27,415 --> 00:03:31,628
But�I�know�that�you�need
to�put�all�this�shit�behind�you.
76
00:03:31,629 --> 00:03:33,170
-I�need�to�put�it�behind�me?
-It's�over,�man.
77
00:03:33,171 --> 00:03:34,796
-[quietly]�It's�over.
-It's�done.
78
00:03:34,797 --> 00:03:36,758
I�got�set�up,�Isabelle.
79
00:03:36,799 --> 00:03:38,635
15�years�of�my�life.
80
00:03:38,636 --> 00:03:40,552
Somebody's�still�trying
to�set�me�up.
81
00:03:40,553 --> 00:03:42,179
I�just�got�out�of�jail.
It's�not�over.
82
00:03:42,180 --> 00:03:44,932
That's�what�we�should�be
worrying�about,�together.
83
00:03:44,933 --> 00:03:46,559
Me,�you,�Lorenzo.
84
00:03:46,601 --> 00:03:49,646
Man,�we're�your�home.
Come�home.
85
00:03:49,647 --> 00:03:51,939
What?�You�want�me�to�come�back?
Come-come�work�for�you�again?
86
00:03:51,940 --> 00:03:53,560
Huh?�Is�that�what�you�want?
87
00:03:53,561 --> 00:03:57,069
Well,�maybe�that�would�bring
a�little�joy�into�your�life.
88
00:03:57,070 --> 00:03:59,030
It's�not�who�I�am,�Isabelle.
89
00:03:59,072 --> 00:04:01,074
I�don't�think
it's�who�I�ever�was.
90
00:04:01,115 --> 00:04:02,408
You're�not�my�home.
91
00:04:05,912 --> 00:04:08,456
You�know�who�you're�talking�to
right�now?
92
00:04:08,696 --> 00:04:12,125
You�think
you're�better�than�me?
93
00:04:12,126 --> 00:04:13,502
You�think
you're�better�than�Lorenzo?
94
00:04:13,503 --> 00:04:15,793
What�are�we�to�you?
A�couple�hustlers?
95
00:04:16,339 --> 00:04:18,925
Fuck�you.
96
00:04:18,966 --> 00:04:21,469
You're�the�same.
You're�the�same.
97
00:04:21,511 --> 00:04:23,429
You�know�why�I�came�here?
98
00:04:23,471 --> 00:04:25,431
I�came�here�to�tell�you
99
00:04:25,473 --> 00:04:27,642
you're�not�alone.
100
00:04:27,643 --> 00:04:30,811
That�cop,
you�think�she's�your�friend?
101
00:04:30,812 --> 00:04:32,313
She's�not�your�friend.
102
00:04:32,355 --> 00:04:35,108
We're�the�only�ones
who�have�your�back.
103
00:04:36,192 --> 00:04:38,122
You�should
fucking�remember�that.
104
00:04:42,782 --> 00:04:44,867
And�just�stop�talking
to�the�cops.
105
00:04:44,909 --> 00:04:46,953
It's�fucking�up�my�jam.
106
00:04:55,003 --> 00:04:56,963
"Call�Me"�by�Blondie
107
00:05:10,476 --> 00:05:13,646
Color�me�your�color,�baby
108
00:05:13,688 --> 00:05:17,150
Color�me�your�car
109
00:05:17,191 --> 00:05:20,528
Color�me�your�color,�darling
110
00:05:20,570 --> 00:05:23,948
I�know�who�you�are
111
00:05:23,990 --> 00:05:27,327
Come�up�off�your�color�chart
112
00:05:27,368 --> 00:05:30,204
I�know�where
you're�coming�from
113
00:05:30,246 --> 00:05:31,831
-�Call�me
-�Call�me
114
00:05:31,873 --> 00:05:33,832
On�the�line,�call�me
115
00:05:33,875 --> 00:05:37,003
Call�me�any,�anytime
116
00:05:37,045 --> 00:05:38,671
-�Call�me
-�Call�me
117
00:05:38,713 --> 00:05:41,966
I'll�arrive,
you�can�call�me�any
118
00:05:42,008 --> 00:05:44,177
Day�or�night,�call�me
119
00:05:50,516 --> 00:05:54,187
Cover�me�with�kisses,�baby
120
00:05:54,228 --> 00:05:57,607
Cover�me�with�love
121
00:05:57,648 --> 00:06:00,985
Roll�me�in�designer�sheets
122
00:06:01,027 --> 00:06:04,280
I'll�never�get�enough
123
00:06:04,322 --> 00:06:05,865
Emotions�come
124
00:06:05,907 --> 00:06:07,700
I�don't�know�why
125
00:06:07,742 --> 00:06:12,330
Cover�up�love's�alibi
126
00:06:12,372 --> 00:06:14,165
-�Call�me
-�Call�me
127
00:06:14,207 --> 00:06:16,042
My�love,�call�me
128
00:06:16,084 --> 00:06:18,836
Call�me�any,�anytime
129
00:06:18,878 --> 00:06:20,797
-�Call�me
-�Call�me
130
00:06:20,838 --> 00:06:22,465
I'll�arrive,�call�me
131
00:06:22,507 --> 00:06:25,385
Call�me�for�some�overtime
132
00:06:25,426 --> 00:06:27,178
-�Call�me
-�Call�me
133
00:06:27,220 --> 00:06:29,555
My�love,�call�me
134
00:06:29,597 --> 00:06:32,433
Call�me�in�a�sweet�design
135
00:06:32,475 --> 00:06:34,143
-�Call�me
-�Call�me
136
00:06:34,185 --> 00:06:35,686
Call�me
137
00:06:35,728 --> 00:06:39,148
For�your�lover's
lover's�alibi
138
00:06:39,190 --> 00:06:41,234
Call�me
139
00:06:47,799 --> 00:06:53,120
[Stratton] � Michelle,
if�anything�happens�to�my�son-
140
00:06:53,121 --> 00:06:55,122
-How�about � our � son?
-You�know�what?
141
00:06:55,123 --> 00:06:57,582
Just�let�Panish�do
his�fucking�job.
142
00:06:57,583 --> 00:06:59,960
He's�our�best�chance
of�getting�Colin�back.
143
00:06:59,961 --> 00:07:02,212
What�makes�you�think
that�you�can�trust�him?
144
00:07:02,213 --> 00:07:04,548
I�don't�trust�him,
and�I�don't�fucking�trust�you!
145
00:07:04,549 --> 00:07:06,509
Fuck�you,�Richard.
146
00:07:06,551 --> 00:07:08,051
He�set�John�up�for�murder.
147
00:07:08,052 --> 00:07:09,469
He�was�trying�to�protect�us.
148
00:07:09,470 --> 00:07:10,971
He�was�trying�to�protect�you,
149
00:07:10,972 --> 00:07:12,592
clean�up�your�fucking�mess!
150
00:07:12,598 --> 00:07:14,100
hypnotic�music
151
00:07:16,144 --> 00:07:18,146
Have�you�been�with�him?
152
00:07:20,440 --> 00:07:23,276
No.�I-I�don't�mean�then.
153
00:07:23,317 --> 00:07:24,944
Now.
154
00:07:24,986 --> 00:07:28,030
Since�he�got�out�of�prison?
155
00:07:28,072 --> 00:07:30,450
He's�your�son,�John.
156
00:07:39,834 --> 00:07:41,544
No.
157
00:07:41,586 --> 00:07:43,629
No?�No?
158
00:08:01,063 --> 00:08:03,024
Is�it�for�me?
159
00:08:03,065 --> 00:08:04,775
[Stratton]
Uh-uh.
160
00:08:06,110 --> 00:08:07,987
This�is�your�watch.
161
00:08:08,029 --> 00:08:09,989
Can�you�see?
162
00:08:09,990 --> 00:08:11,698
[Colin]
I'm�going�to�make�one?
163
00:08:11,699 --> 00:08:13,242
[Stratton]
Yup.
164
00:08:14,202 --> 00:08:15,252
[sighs]
165
00:08:15,286 --> 00:08:17,663
[muttering]
166
00:08:17,705 --> 00:08:18,998
Fuck.
167
00:08:28,841 --> 00:08:32,178
[line�ringing]
168
00:08:32,220 --> 00:08:34,554
Hey,�Ernie.�It's�Sunday.
169
00:08:34,555 --> 00:08:36,598
Yeah,�can�you�do�me�a�favor?
Run�a�check
170
00:08:36,599 --> 00:08:39,727
in,�like,�the�local�areas,
uh,�El�Monte,
171
00:08:39,769 --> 00:08:41,895
uh,�for�a�Lisa�Beck?
172
00:08:41,938 --> 00:08:43,481
Pre-'97.
173
00:08:43,523 --> 00:08:45,691
[Ernie]
Sure.�Any�other�info?
174
00:08:45,733 --> 00:08:48,736
Yeah,�I�got�a�address�for�you.
232�Malburn.
175
00:08:48,778 --> 00:08:50,238
-[knocking]
-I'm�on�it.
176
00:08:50,279 --> 00:08:52,240
What's�up,�Kat?
Thanks,�Ernie.
177
00:08:52,241 --> 00:08:54,407
You�have�a�visitor
at�the�front�desk.
178
00:08:54,408 --> 00:08:57,537
-Who?
-[sighs]�Paloma�Aguilar?
179
00:09:04,585 --> 00:09:06,587
Ah,�fuck.
180
00:09:12,552 --> 00:09:14,345
What�are�you�doing�here?
181
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
We�had�a�date.
182
00:09:16,097 --> 00:09:18,057
-Didn't�you�get�my�text?
-No.
183
00:09:18,099 --> 00:09:20,059
-No?
-No.
184
00:09:21,060 --> 00:09:23,354
Fuck.�I�forgot�to�hit�"send."
185
00:09:23,355 --> 00:09:25,021
-Mm.�Mm.
-[Sunday] � So,�listen.
186
00:09:25,022 --> 00:09:27,023
I'm�sorry�that�I�flaked�out
about�tonight.
187
00:09:27,024 --> 00:09:29,026
It's�not�really�like�me.
188
00:09:29,027 --> 00:09:30,902
I'm�just�really�overwhelmed
with�this�case.
189
00:09:30,903 --> 00:09:33,030
Is�that�what�all�this�is�about?
190
00:09:33,072 --> 00:09:35,199
Oh,�yeah.
Well,�as�a�matter�of�fact,
191
00:09:35,241 --> 00:09:37,159
I�can't�talk�about�that.
192
00:09:37,201 --> 00:09:39,537
-Why�not?
-Well,�it's�an�open�case.
193
00:09:39,579 --> 00:09:42,373
Privacy,�confidentiality,
all�that.
194
00:09:44,875 --> 00:09:47,295
-There�it�is.
-There's�what?
195
00:09:47,296 --> 00:09:49,713
Nobody�likes�it�when�you�say,
"I�can't�talk�about�it."
196
00:09:49,714 --> 00:09:53,259
And�I've�had�to�say�it�to�pretty
much�everybody�in�my�life.
197
00:09:53,260 --> 00:09:54,801
Damn.�How�many�people
do�you�have�in�your�life
198
00:09:54,802 --> 00:09:56,303
you've�had�to�say�that�to?
199
00:09:56,304 --> 00:09:58,931
Right�now?�No�one.
200
00:09:58,973 --> 00:10:01,383
But�I�did�just�see�the�look
on�your�face.
201
00:10:01,392 --> 00:10:03,728
-[laughs]�There�was�no�look.
-Yeah.
202
00:10:03,729 --> 00:10:05,770
People�who�use�the�look
the�first�time�don't�think
203
00:10:05,771 --> 00:10:07,981
they�did�the�look,
but�you�totally�did�the�look.
204
00:10:07,982 --> 00:10:11,319
Feels�to�me�like�you're�using
evidence�from�old�cases
205
00:10:11,320 --> 00:10:14,070
to�solve�our�case�before
you�even�have�all�the�facts.
206
00:10:14,071 --> 00:10:15,488
Really?
I�got�some�facts�for�you.
207
00:10:15,489 --> 00:10:17,283
-[scoffs]
-I'm�60�years�old.
208
00:10:17,325 --> 00:10:19,577
I've�been�a�cop�for�37�years.
209
00:10:19,619 --> 00:10:22,788
My�father�was�a�cop
and�also�an�alcoholic.
210
00:10:22,830 --> 00:10:25,791
My�brother�was�a�junkie.
They're�both�dead.
211
00:10:25,833 --> 00:10:28,419
My�mom�left
when�we�were�little�kids.
212
00:10:28,461 --> 00:10:30,129
Left�me�with�two�addicts,
213
00:10:30,171 --> 00:10:33,883
alone,�by�myself,
with�no�one�to�depend�on.
214
00:10:35,176 --> 00:10:37,637
Why�are�you�telling�me
all�of�this?
215
00:10:37,678 --> 00:10:40,473
I've�got�baggage.
216
00:10:40,514 --> 00:10:43,726
Well,�people�lose�their�baggage
all�the�time.
217
00:10:48,189 --> 00:10:50,149
[phone�ringing]
218
00:10:50,191 --> 00:10:51,942
I�got�to�take�that.
219
00:10:51,984 --> 00:10:53,861
dramatic�music
220
00:10:53,903 --> 00:10:55,863
Okay.
221
00:10:55,905 --> 00:11:00,618
Well,�you�have�my�number,�so
just�call�me�whenever�you�can.
222
00:11:00,660 --> 00:11:02,703
Okay.
223
00:11:09,043 --> 00:11:11,045
Ernie?�Yeah,�what�do�you�got?
224
00:11:20,388 --> 00:11:22,014
[Lisa]
Hi,�Julian.
225
00:11:22,056 --> 00:11:23,926
[young�Julian]
Hey,�pretty�lady.
226
00:11:32,358 --> 00:11:34,708
[young�Isabelle]
Will�you�play�with�me?
227
00:11:35,069 --> 00:11:37,029
What�is�this?
228
00:11:37,030 --> 00:11:38,697
[young�Isabelle]
I�don't�know.
229
00:11:38,698 --> 00:11:40,032
What�did�you�step�in?
230
00:11:40,074 --> 00:11:41,617
I�don't�know.
231
00:11:41,659 --> 00:11:43,494
This�is�everywhere!
232
00:11:43,536 --> 00:11:46,706
What�the�hell?!
233
00:11:46,747 --> 00:11:48,499
Oh,�my�God!
234
00:11:48,540 --> 00:11:50,876
Olga's�gonna�kill�you,�you�know.
235
00:11:52,586 --> 00:11:56,382
Oh,�my�God.
Oh,�my�God.
236
00:12:05,975 --> 00:12:08,853
Oh.�Oh,�no.
237
00:12:16,652 --> 00:12:18,738
[sighs]
238
00:12:22,116 --> 00:12:23,784
[sniffles]
239
00:12:24,785 --> 00:12:26,912
slow,�contemplative�music
240
00:12:54,732 --> 00:12:56,275
[sniffles]
241
00:13:05,993 --> 00:13:08,162
[sniffles]
242
00:13:24,178 --> 00:13:26,263
[clattering�on�floor]
243
00:13:40,110 --> 00:13:42,363
Is�he�mine?
244
00:13:43,364 --> 00:13:45,741
Is�Colin�my�son?
245
00:13:53,790 --> 00:13:55,918
So,�I...
246
00:13:57,545 --> 00:13:59,672
I�put�him�through�school.
247
00:13:59,713 --> 00:14:02,299
I�taught�him�how�to�ride�a�bike,
248
00:14:02,341 --> 00:14:05,177
picked�him�up�when�he�crashed.
249
00:14:06,720 --> 00:14:11,517
I�got�up�in�the�night�with�him
when�he�was�a�baby�and�crying,
250
00:14:11,559 --> 00:14:13,769
changed�his�diaper.
251
00:14:16,355 --> 00:14:18,858
What�now?�What�am�I�now?
252
00:14:18,899 --> 00:14:21,969
The�sperm�donor�wants
to�be�his�father?�Is�that�it?
253
00:14:23,571 --> 00:14:25,281
No.
254
00:14:32,705 --> 00:14:37,293
I�n...�never�understood�that.
255
00:14:37,334 --> 00:14:40,671
You�started�wearing�that
when�you�were�pregnant.
256
00:14:44,466 --> 00:14:46,719
We�all�have�our�roles�to�play.
257
00:14:47,803 --> 00:14:49,638
You�should've�told�me.
258
00:14:49,680 --> 00:14:51,557
Maybe�I�should�have.
259
00:14:52,516 --> 00:14:54,560
I�just...
260
00:14:54,602 --> 00:14:56,562
wanted�something...
261
00:14:56,604 --> 00:14:58,731
better�for�him.
262
00:14:59,857 --> 00:15:02,276
-Better�for�me.
-Hmm.
263
00:15:04,778 --> 00:15:07,197
[sniffles]
264
00:15:07,239 --> 00:15:09,575
So,�were�you�always�pretending?
265
00:15:10,784 --> 00:15:12,912
I�mean,�with�me?
266
00:15:18,792 --> 00:15:23,047
Yeah.�One�question.
267
00:15:23,088 --> 00:15:24,590
How�much?
268
00:15:25,633 --> 00:15:27,885
-What?
-How�much�of�my�money
269
00:15:27,927 --> 00:15:30,262
did�you�spend
fucking�your�escort?
270
00:15:34,808 --> 00:15:38,020
I�didn't�pay�him.�[sniffles]
271
00:15:38,062 --> 00:15:41,065
No,�it�wasn't�about�that.�Uh...
272
00:15:43,525 --> 00:15:46,320
But�even�if�I�had,
273
00:15:46,362 --> 00:15:49,823
it�wouldn't�have�been
your�money.
274
00:15:49,824 --> 00:15:51,658
-It�was�our�money.
-Oh,�really?
275
00:15:51,659 --> 00:15:54,703
And�what�did�you�do
to�earn�our�money,�Michelle?
276
00:15:54,745 --> 00:15:56,413
Sweat�equity.
277
00:15:56,455 --> 00:15:58,749
-Hmm.
-You�know,
278
00:15:58,790 --> 00:16:00,793
at�least�John�was�honest.
279
00:16:00,834 --> 00:16:03,295
That's�more
than�you�and�I�can�say.
280
00:16:03,337 --> 00:16:05,547
Oh,�please.�Fucking�please.
281
00:16:05,589 --> 00:16:07,967
Spare�me�the�fucking
282
00:16:08,008 --> 00:16:10,511
"hooker�with�a�heart�of�gold"
bullshit.
283
00:16:11,637 --> 00:16:14,765
Your�boyfriend's�a�prostitute,
284
00:16:14,807 --> 00:16:17,309
makes�a�living�with�his�dick.
285
00:16:19,311 --> 00:16:21,814
You're�in�love
with�a�prostitute.
286
00:16:21,855 --> 00:16:23,315
I�didn't�say�that.
287
00:16:23,357 --> 00:16:25,827
What-what�are�you�saying?
What�the�fuck?!
288
00:16:26,819 --> 00:16:28,946
You�know�what�I�think?
289
00:16:28,947 --> 00:16:30,905
I�think�you�may�have�wanted
to�believe
290
00:16:30,906 --> 00:16:34,326
that�your�little�fantasy
was�real,
291
00:16:34,368 --> 00:16:37,496
but�I�think�you�liked�the�fact
that�it�isn't.�Mm.
292
00:16:37,538 --> 00:16:39,456
I�think�you�liked�the�fact,
293
00:16:39,498 --> 00:16:42,292
knowing�that�you�can�get�out
any�time�you�want.
294
00:16:42,334 --> 00:16:44,878
Because�you�deny�it,
deny�it�all�you�want.
295
00:16:44,920 --> 00:16:46,880
You�like�this�house,
296
00:16:46,881 --> 00:16:49,424
you�like�those�clothes,
you�like�this�fucking�life.
297
00:16:49,425 --> 00:16:53,095
Ask�me�what�it�takes
to�survive�this�life.
298
00:16:53,096 --> 00:16:54,512
You�could�have�gotten�out
any�time�you�wanted,
299
00:16:54,513 --> 00:16:55,889
and�you�know�it.
300
00:16:55,931 --> 00:16:58,183
I�stayed�for�my�son!
301
00:16:59,893 --> 00:17:03,605
So�stop�acting
like�you're�so�fucking�hurt.
302
00:17:03,647 --> 00:17:06,150
I�was�never�more
than�a�prop�to�you,
303
00:17:06,191 --> 00:17:07,776
just�like�your�watches.
304
00:17:07,777 --> 00:17:09,568
Oh,�no.�Wait,�wait.
I�take�that�back.
305
00:17:09,569 --> 00:17:11,030
I�take�that�back.
306
00:17:11,031 --> 00:17:13,197
You�love
your�little�fucking�watches
307
00:17:13,198 --> 00:17:15,074
much�more
than�you�ever�loved�me.
308
00:17:15,075 --> 00:17:16,785
You're�just�mad
309
00:17:16,827 --> 00:17:20,204
because�your�prize�whore
fucked�somebody�else.
310
00:17:38,640 --> 00:17:40,726
[dialing]
311
00:17:41,852 --> 00:17:44,396
[line�ringing]
312
00:17:44,438 --> 00:17:46,023
[click]
313
00:17:47,983 --> 00:17:50,069
You�there?
314
00:17:52,237 --> 00:17:54,323
I've�got�it.
315
00:17:54,364 --> 00:17:56,408
For�the�trade.
316
00:17:56,409 --> 00:17:59,160
Took�a�minute�to�get�it
together,�but�I've�got�it�all.
317
00:17:59,161 --> 00:18:02,164
[McGregor]
Good.
318
00:18:02,206 --> 00:18:05,334
Where�am�I�going?
319
00:18:05,375 --> 00:18:07,419
[reggae�playing�faintly]
320
00:18:10,255 --> 00:18:12,841
You�got�something�on�your�mind?
321
00:18:17,137 --> 00:18:19,264
Are�you�okay?
322
00:18:20,224 --> 00:18:22,017
Huh?
323
00:18:22,059 --> 00:18:24,770
Are�you�okay?
324
00:18:24,812 --> 00:18:27,648
Yeah.�Yeah,�good.
325
00:18:32,236 --> 00:18:34,238
What�are�you�doing?
326
00:18:34,239 --> 00:18:37,281
You�want�some�French�fries
for�that�hot�sauce?
327
00:18:37,282 --> 00:18:39,368
-Damn,�girl.
-[laughs]
328
00:18:39,369 --> 00:18:41,077
Thank�you.
It's�like�you�murdering
329
00:18:41,078 --> 00:18:43,248
a�perfectly�fine�piece
of�food�there.
330
00:18:43,288 --> 00:18:45,707
Mm-hmm.�But,�see,
I�see�what�you're�doing.
331
00:18:45,749 --> 00:18:47,292
Yeah,�what�am�I�doing?
332
00:18:47,293 --> 00:18:50,128
You�got�stuff�on�your�mind
you're�not�dealing�with,
333
00:18:50,129 --> 00:18:51,588
so�you�make�me�laugh.
334
00:18:51,630 --> 00:18:55,050
Well,�maybe�I�just�like
seeing�you�smile.
335
00:18:55,092 --> 00:18:57,219
-Doing�it�again.
-Mm.
336
00:18:57,261 --> 00:18:59,429
Mm-hmm.
337
00:18:59,471 --> 00:19:02,975
Just�so�you�know,
when�you're�dealing�with�stuff,
338
00:19:02,976 --> 00:19:04,892
it's�so�much�easier
to�go�through�it
339
00:19:04,893 --> 00:19:06,520
by�talking�about�it.
340
00:19:10,023 --> 00:19:12,109
I'll,�uh,
I'll�keep�that�in�mind.
341
00:19:15,279 --> 00:19:16,822
Just�know�I�see�you.
342
00:19:16,864 --> 00:19:18,574
[Julian�laughs]
343
00:19:18,615 --> 00:19:20,617
What-what-what�do�you�see,�girl?
344
00:19:20,659 --> 00:19:22,995
-I'm�not�sure,�but�I�see�you.
-Huh?
345
00:19:23,036 --> 00:19:25,247
-Come�on.
-Look,
346
00:19:25,248 --> 00:19:28,499
you�just�got�to�get�adjusted
to�a�post-prison�mentality.
347
00:19:28,500 --> 00:19:30,252
Post-prison�mentality,�huh?
348
00:19:30,294 --> 00:19:31,587
-Post.
-Yeah.
349
00:19:31,588 --> 00:19:33,379
Think�you�can�help�me�with�that?
350
00:19:33,380 --> 00:19:35,214
Well,�I'd�be�trying
to�stay�out�of�there.
351
00:19:35,215 --> 00:19:36,725
-So,�yeah.
-Is�that�right?
352
00:19:36,758 --> 00:19:39,408
-[laughing]�Is�that�right?
-[Lorenzo]�Hey,�J.
353
00:19:40,804 --> 00:19:43,140
It's�my�favorite�person.�Not.
354
00:19:43,182 --> 00:19:45,475
-See�you�later.
-I'll�see�you.
355
00:19:45,517 --> 00:19:47,436
What's�up,�man?
356
00:19:47,437 --> 00:19:50,563
Man,�I�leave�you�messages,
you�don't�return�my�calls?
357
00:19:50,564 --> 00:19:52,816
What�are�you�doing�here,�Ren?
358
00:19:52,817 --> 00:19:54,442
I�said
you�didn't�return�my�calls,
359
00:19:54,443 --> 00:19:56,945
so�I'm�sitting�here�in�my�truck
360
00:19:56,946 --> 00:19:59,113
outside�your�house
like�some�crazy�bitch.
361
00:19:59,114 --> 00:20:02,743
Well,�man,�I�didn't�return�your
call�because�I�was�locked�up.
362
00:20:02,744 --> 00:20:05,328
-What�happened,�man?
-Don't�worry�about�it,�okay?
363
00:20:05,329 --> 00:20:06,996
You�mean,
don't�worry�about�it?�J...
364
00:20:06,997 --> 00:20:08,789
You�heard�what�I�said,�man.
Don't�worry�about�it.
365
00:20:08,790 --> 00:20:10,458
J,�don't�you...�You�better�turn
your�narrow�ass�around.
366
00:20:10,459 --> 00:20:11,626
What?�"Don't�worry�about�it"
and�walk�away�from�me.
367
00:20:11,627 --> 00:20:13,337
-Hey,�come�on,�man.
-Huh?
368
00:20:13,378 --> 00:20:16,465
All�I've�ever�done�is�worry
about�you.
369
00:20:16,466 --> 00:20:19,008
I�worried�about�you�for�15�years
while�you�went�away.
370
00:20:19,009 --> 00:20:21,010
So�don't�tell�me�not
to�fucking�worry�about�you.
371
00:20:21,011 --> 00:20:22,678
I�worry�about�you�all�the�time.
372
00:20:22,679 --> 00:20:24,722
You're�my�brother,
and�I�love�you,
373
00:20:24,723 --> 00:20:26,308
but�don't�you...�don't�you
374
00:20:26,350 --> 00:20:28,310
ever�disrespect�me�again
375
00:20:28,311 --> 00:20:30,436
by�telling�me,
"Don't�worry�about�it."
376
00:20:30,437 --> 00:20:32,898
tense,�dramatic�music
377
00:20:32,940 --> 00:20:34,733
Now�you�talk�to�me�right�now.
378
00:20:34,775 --> 00:20:36,818
Okay.
379
00:20:37,778 --> 00:20:41,156
Man...�I�guess
some�woman�got�killed
380
00:20:41,198 --> 00:20:43,367
in�a�motel�room�in�the�Valley.
381
00:20:43,368 --> 00:20:45,409
She�was�having�an�affair
with�a�15-year-old�boy.
382
00:20:45,410 --> 00:20:48,413
That�boy�happened
to�be�there�at�that�time.
383
00:20:48,455 --> 00:20:50,999
The�boy's�my�kid.
384
00:20:53,293 --> 00:20:54,962
[scoffs]
You�got�a�kid?
385
00:20:58,131 --> 00:20:59,591
With�who?
386
00:20:59,633 --> 00:21:01,426
Michelle.
387
00:21:01,427 --> 00:21:02,843
Do�you�think
that�your�kid�is�the�one
388
00:21:02,844 --> 00:21:04,095
that�murdered�that�woman?
389
00:21:04,096 --> 00:21:06,765
Uh,�man,�I�don't�know,�man.
390
00:21:06,807 --> 00:21:08,934
I�never�even...�[laughs]
391
00:21:08,935 --> 00:21:10,768
I-I�haven't�met�him.
Just�found�out.
392
00:21:10,769 --> 00:21:11,979
[Lorenzo]
Wow.
393
00:21:11,980 --> 00:21:13,688
[Julian]
I�just�know�now�he's�in�trouble.
394
00:21:13,689 --> 00:21:15,315
What�kind�of�trouble?
395
00:21:15,316 --> 00:21:18,818
People�are�looking�for�him.
He's�hiding�out�in�the�Valley.
396
00:21:18,819 --> 00:21:20,820
So�Michelle,�she...
you�know,�she�asked�me
397
00:21:20,821 --> 00:21:22,488
to�go�out�there
to�try�to�track�him�down.
398
00:21:22,489 --> 00:21:23,990
So�I�go.
I'm�pounding�the�pavement,
399
00:21:23,991 --> 00:21:25,783
I'm�knocking�on�doors,
and�then�I�see...
400
00:21:25,784 --> 00:21:27,286
I�see�some�man
401
00:21:27,327 --> 00:21:29,288
grab�a�boy�out�of�a�hotel�room,
402
00:21:29,289 --> 00:21:31,038
shove�him�in�the�back�of�a�car.
403
00:21:31,039 --> 00:21:32,415
Did�you�get�a�good�look
at�his�face?
404
00:21:32,416 --> 00:21:33,796
Did�you�get�his�plates?
405
00:21:33,834 --> 00:21:36,628
He�was,�was�in�an�old,
406
00:21:36,670 --> 00:21:38,588
red�BMW�is�all�I�got.
407
00:21:38,589 --> 00:21:40,965
He�was�old.
He�had�a�tattoo�on�his�hand,
408
00:21:40,966 --> 00:21:42,801
so�I�noticed�that.
409
00:21:42,843 --> 00:21:44,803
That's�all�I�got,�man.
410
00:21:44,845 --> 00:21:47,139
[Lorenzo�sighs]
411
00:21:48,432 --> 00:21:50,809
[clicks�tongue]
I'm�sorry,�man.
412
00:21:52,352 --> 00:21:54,313
This�is�fucked-up.
413
00:21:55,355 --> 00:21:57,399
Yeah,�man,�it's�fucked-up.
414
00:22:00,360 --> 00:22:02,530
I�still�can't�believe
you�have�a�kid.
415
00:22:04,072 --> 00:22:05,782
That�makes�two�of�us.
416
00:22:36,396 --> 00:22:39,608
[sighs]
417
00:22:39,649 --> 00:22:41,985
-[knocking]
-Hey,�Ernie.
418
00:22:41,986 --> 00:22:44,487
Hey,�I�did�a�deeper�dive
on�Lisa�Beck,�like�you�asked.
419
00:22:44,488 --> 00:22:46,658
-And�what'd�you�get?
-Check�this�out.
420
00:22:50,369 --> 00:22:52,412
[phone�ringing,�buzzing]
421
00:23:00,045 --> 00:23:02,047
-Hello.
-Yeah,�Julian,�it's�Sunday.
422
00:23:02,048 --> 00:23:03,881
Why�don't�you�get�down�here
right�away?
423
00:23:03,882 --> 00:23:06,772
There's�something�I�need�you
to�see�for�yourself.
424
00:23:08,261 --> 00:23:10,931
slow,�solemn�music
425
00:23:27,447 --> 00:23:29,449
[Michelle]
I�have�a�son.
426
00:23:29,491 --> 00:23:32,869
He's�your�son,�John.
427
00:23:32,911 --> 00:23:34,663
[Julian]
When�did�you�know?
428
00:23:34,664 --> 00:23:36,831
[Michelle] � You�don't�remember
that�night,�do�you?
429
00:23:36,832 --> 00:23:40,252
In�Big�Bear�when�we�pretended
we�didn't�know�each�other?
430
00:23:40,293 --> 00:23:42,879
So�what�do...
what�do�you�do�for�a�living?
431
00:23:42,921 --> 00:23:44,923
-I'm�a�scientist.
-A�scientist?
432
00:23:44,965 --> 00:23:48,427
A...�a�rocket�scientist?
433
00:23:48,468 --> 00:23:49,928
-Wow.
-Yeah.
434
00:23:49,970 --> 00:23:51,096
That's�impressive.
435
00:23:51,138 --> 00:23:52,768
-Yeah,�yeah.
-Cheers�to�that.
436
00:23:56,643 --> 00:23:58,854
-I�have�a�motel�room.
-A�motel�room?
437
00:23:58,895 --> 00:24:01,523
-Across�the�street.
-Holy�shit.
438
00:24:01,565 --> 00:24:03,692
[panting]
Yeah.
439
00:24:05,110 --> 00:24:07,070
[Michelle�moans]
440
00:24:07,112 --> 00:24:09,156
[Julian�grunts]
441
00:24:13,994 --> 00:24:15,620
[Julian]
Do�I�judge�you?
442
00:24:15,662 --> 00:24:17,247
Do�I�fucking�judge�you?
443
00:24:17,248 --> 00:24:18,664
Answer�the�question.
Do�I�judge�you?
444
00:24:18,665 --> 00:24:20,332
I-I�think
it's�a�little�bit�different.
445
00:24:20,333 --> 00:24:22,042
Why-why�is�it�not�about�money?
I�get�paid�in�cash.
446
00:24:22,043 --> 00:24:23,836
You�get�paid
in�fucking�horses
447
00:24:23,837 --> 00:24:25,839
and-and�fucking�handbags
448
00:24:25,881 --> 00:24:29,301
and�fucking�bullshit,
and�I�never�judge�you!
449
00:24:29,342 --> 00:24:31,392
-I�never�judge�you!
-[door�closes]
450
00:24:33,930 --> 00:24:36,224
[indistinct�chatter]
451
00:24:36,266 --> 00:24:37,976
Thank�you.
452
00:24:37,977 --> 00:24:40,519
-[Sunday]�Hey,�Julian.
-Detective.
453
00:24:40,520 --> 00:24:42,856
Come�on�in.
Got�something�to�show�you.
454
00:24:45,817 --> 00:24:47,194
What�do�you�got?
455
00:24:47,235 --> 00:24:49,321
Take�a�look�at�that.
456
00:24:49,362 --> 00:24:51,615
Read�the�caption.
457
00:24:51,656 --> 00:24:54,159
Uh,�"Sisters�Lisa
and�Janet�Beck,
458
00:24:54,160 --> 00:24:56,452
six�and�eight,
Junior�Queens�for�a�day."
459
00:24:56,453 --> 00:24:57,703
[Sunday]
Right.�The�one�on�the�right,
460
00:24:57,704 --> 00:24:59,664
the�older�one,�changed�her�name.
461
00:24:59,706 --> 00:25:02,334
To�Holmes.�It's�Janet�Holmes.
462
00:25:03,293 --> 00:25:05,003
Holy�shit.
463
00:25:05,045 --> 00:25:07,005
So�Lisa�and�Janet,�they-
464
00:25:07,047 --> 00:25:08,340
They're�sisters.
465
00:25:09,716 --> 00:25:11,885
-Hi.
-[Julian]�Hi.
466
00:25:14,137 --> 00:25:17,182
Listen,�ever�since
Finnegan�confessed,�I've�been
467
00:25:17,183 --> 00:25:18,516
digging�deeper
into�Janet�Holmes,
468
00:25:18,517 --> 00:25:19,976
-something�I...
-[giggles]
469
00:25:20,018 --> 00:25:22,437
should�have�done
the�first�time�around.
470
00:25:22,438 --> 00:25:23,979
I�had�her�phone�records�pulled
471
00:25:23,980 --> 00:25:25,272
a�month�before�she�died,
472
00:25:25,273 --> 00:25:26,857
and�the�week�before�she�died,
473
00:25:26,858 --> 00:25:29,694
she�was�making
some�pretty�interesting�calls.
474
00:25:29,736 --> 00:25:32,446
The�ones�with�blue�checks
are�the�ones�I�knew.
475
00:25:32,447 --> 00:25:34,281
Uh,�famous�people,
heavy�hitters.
476
00:25:34,282 --> 00:25:36,326
There's�a�congressman.
477
00:25:36,327 --> 00:25:39,119
There's�a�guy�who�owns
a�newspaper�and�a�cable�company.
478
00:25:39,120 --> 00:25:40,579
There's�somebody
who�played�for�the�Lakers.
479
00:25:40,580 --> 00:25:42,541
The�ones�we�don't�know,
480
00:25:42,542 --> 00:25:44,208
we'd�like�you�to�help�us�out.
481
00:25:44,209 --> 00:25:47,504
Uh,�I�know�these�people.
I�mean,�some�of�these...
482
00:25:47,505 --> 00:25:50,005
Some�of�these�people-
they�worked�for�Olga,
483
00:25:50,006 --> 00:25:51,383
some...�some�were�clients.
484
00:25:51,424 --> 00:25:52,801
Really?
485
00:25:52,842 --> 00:25:54,553
So,�Janet�Holmes,�she...
486
00:25:54,554 --> 00:25:56,178
she�got�a�little�sister�Lisa.
487
00:25:56,179 --> 00:25:58,169
She�kills�herself
at�Olga's�house.
488
00:25:58,170 --> 00:26:00,266
And�then�Janet,
she�calls�Olga's�staff,
489
00:26:00,267 --> 00:26:02,268
her�clients,�and�then,
all�of�a�sudden,�she-
490
00:26:02,269 --> 00:26:03,562
She�ends�up�dead.
491
00:26:03,563 --> 00:26:05,354
And�you�were�covered
in�her�blood.
492
00:26:05,355 --> 00:26:07,232
[screaming]
493
00:26:10,277 --> 00:26:12,904
[quietly]
Gail�St.�John.
494
00:26:12,905 --> 00:26:15,531
Detective,�I�know�this�woman.
495
00:26:15,532 --> 00:26:17,993
She�was�my�client,
Gail�St.�John.
496
00:26:17,994 --> 00:26:20,035
Well,�maybe
we�should�pay�her�a�visit.
497
00:26:20,036 --> 00:26:23,206
Uh,�look,�I�haven't�seen�Gail
in�15�years,�Detective.
498
00:26:23,248 --> 00:26:25,208
I�can't...
I�can't�show�up�with�you.
499
00:26:25,250 --> 00:26:27,210
Not�with�a�homicide�detective.
500
00:26:27,252 --> 00:26:28,920
Let�me�go�alone.
501
00:26:28,921 --> 00:26:32,381
Look,�I'm�the�one�that�brought
Lisa�into�this�mess,�okay?
502
00:26:32,382 --> 00:26:33,925
This�is�all�on�me.
503
00:26:33,967 --> 00:26:36,469
Please�just�let�me�do�this.
504
00:26:38,263 --> 00:26:39,973
Well,�what�if�I�told�you
505
00:26:40,015 --> 00:26:43,310
I�have�something�really�special
for�you?
506
00:26:43,351 --> 00:26:46,062
Twins.�Identical.
507
00:26:48,189 --> 00:26:51,234
Hey,�don't�catch�any�clients
in�the�background.
508
00:26:52,569 --> 00:26:54,029
Aha.
509
00:26:54,070 --> 00:26:55,697
A�man�of�vision.
510
00:26:55,739 --> 00:26:57,782
Double�vision.
511
00:26:59,743 --> 00:27:01,703
[sighs]
512
00:27:01,745 --> 00:27:03,663
-Hey.
-You're�late.
513
00:27:03,705 --> 00:27:05,790
Yeah,�with�good�reason.
514
00:27:05,832 --> 00:27:08,043
Hmm?
515
00:27:08,084 --> 00:27:09,544
I�just�saw�Julian.
516
00:27:09,586 --> 00:27:11,546
-Yeah?
-Yeah.
517
00:27:11,588 --> 00:27:13,632
He's�in�a�dark�place.
518
00:27:14,591 --> 00:27:16,718
Dark�shit�happens.
519
00:27:16,760 --> 00:27:20,597
You�know�that�disaffected�thing
that�you're�doing�right�now?
520
00:27:20,639 --> 00:27:23,391
You�know�I�don't�buy
that�bullshit,�right?
521
00:27:24,351 --> 00:27:27,479
He's�so�stubborn.
522
00:27:27,480 --> 00:27:29,521
Can�you�blame�him�with�all
the�shit�he's�been�through?
523
00:27:29,522 --> 00:27:31,149
No.
524
00:27:31,191 --> 00:27:33,068
And�I�want�to�help�him.
525
00:27:33,109 --> 00:27:36,599
He's�just�got�to�remember�who
the�fuck�he�is�and�come�home.
526
00:27:38,490 --> 00:27:41,242
You�know�one�good�thing
that�Olga�taught�us?
527
00:27:43,161 --> 00:27:46,706
Look�out�for�each�other
'cause�we're�all�we've�got.
528
00:27:46,707 --> 00:27:48,290
How�are�we�supposed
to�look�out�for�him
529
00:27:48,291 --> 00:27:50,627
when�he's�out�there,�doing�what?
530
00:27:50,669 --> 00:27:53,129
Working�in�some�greasy�diner?
531
00:27:53,171 --> 00:27:55,924
The�man�used
to�get�two�manicures�a�week.
532
00:27:55,965 --> 00:27:57,050
[Lorenzo�scoffs]
533
00:27:57,092 --> 00:27:59,469
Well,�he's�not�that�guy�anymore.
534
00:27:59,470 --> 00:28:02,429
Well,�I�don't�know
if�I�like�the�new�guy.
535
00:28:02,430 --> 00:28:05,140
He's�looking�at�us�like
we've�got�some�fucking�plague,
536
00:28:05,141 --> 00:28:07,643
when�he�grew�up�here,�too,
right�beside�us.
537
00:28:07,644 --> 00:28:09,104
Fuck�that.
538
00:28:09,145 --> 00:28:12,857
Hey,�cut�the�dude�some�slack,
okay?
539
00:28:12,858 --> 00:28:15,901
He�just�got�out�and�now�he's
thrown�back�in�jail�for�a�night
540
00:28:15,902 --> 00:28:17,569
because�the�fucking�Strattons
541
00:28:17,570 --> 00:28:20,220
are�pulling�some
rich�people�bullshit�on�him.
542
00:28:21,991 --> 00:28:24,494
He�should�run
as�far�from�this�bitch
543
00:28:24,495 --> 00:28:26,245
as�he�can�and�never�look�back.
544
00:28:26,246 --> 00:28:29,136
Well,�that�is�gonna�be
very�hard�to�do�right�now.
545
00:28:30,250 --> 00:28:32,168
Why?
546
00:28:32,210 --> 00:28:36,631
'Cause�he�has�a�son...�with�her.
547
00:28:36,673 --> 00:28:38,633
slow,�suspenseful�music
548
00:28:41,761 --> 00:28:43,722
So�what?
549
00:28:43,723 --> 00:28:46,056
He's�been�in�jail�for�15�years.
The�kid's�a�stranger.
550
00:28:46,057 --> 00:28:49,310
No.�No,�that's�not
how�Julian�sees�it.
551
00:28:49,352 --> 00:28:51,342
His�boy�is�in�trouble
and�missing.
552
00:28:51,343 --> 00:28:54,898
Julian�was�out�looking�for�him
when�he�saw�some�guy�snatch�him.
553
00:28:54,899 --> 00:28:57,068
Snatched?�By�who?
554
00:28:57,110 --> 00:28:58,737
Doesn't�know.
555
00:28:58,778 --> 00:29:02,699
He,�uh,�just�caught�a�tattoo
on�the�guy's�hand.
556
00:29:02,741 --> 00:29:05,910
Said�he�was�driving
some�old,�red�BMW.
557
00:29:05,911 --> 00:29:08,036
Can�you�keep�an�eye
on�this�camera?
558
00:29:08,037 --> 00:29:09,830
And�book�the�twins
for�an�overnight�Saturday.
559
00:29:09,831 --> 00:29:11,415
-Yes,�ma'am.
-I�got�to�do�something.
560
00:29:11,416 --> 00:29:12,917
Spike�Lee,�come�on�now.
561
00:29:12,959 --> 00:29:14,919
You�know�better.
Just�stop...
562
00:29:19,257 --> 00:29:21,384
[young�Julian]
Isabelle,�oh,�my�God.
563
00:29:21,426 --> 00:29:24,429
-What�did�you�step�in?
-I�don't�know.
564
00:29:34,022 --> 00:29:37,192
Help,�help,�somebody�call�911!
565
00:29:37,233 --> 00:29:38,777
Help!
566
00:29:43,198 --> 00:29:45,366
Hey,�come�on,�kid.
567
00:29:47,202 --> 00:29:50,371
Have�a�seat�right�here.
568
00:29:50,413 --> 00:29:53,541
Yeah.�I'm�gonna
take�your�shoes,�okay?
569
00:30:13,102 --> 00:30:15,146
[line�ringing]
570
00:30:18,858 --> 00:30:21,402
-[click]
-Hey,�it's�me.
571
00:30:21,444 --> 00:30:23,696
You�have�something�I�want.
572
00:30:27,158 --> 00:30:29,369
Where�are�you?
573
00:30:31,704 --> 00:30:33,748
[indistinct�chatter�nearby]
574
00:30:38,878 --> 00:30:40,547
Hey,�Don.
575
00:30:41,548 --> 00:30:43,675
-Yeah.
-We�get�a�hit�on�that�BOLO
576
00:30:43,716 --> 00:30:45,927
-for�Panish?
-Nothing�yet.
577
00:30:45,969 --> 00:30:47,679
Shit.
578
00:30:47,680 --> 00:30:50,180
Yeah,�we�got�units�sitting
on�his�house�and,�uh,�office.
579
00:30:50,181 --> 00:30:52,433
-We'll�get�him.
-Right,�right.
580
00:30:52,475 --> 00:30:55,979
-Hmm.�Janet�Holmes,�huh?
-Oh,�yeah.
581
00:30:56,020 --> 00:30:58,356
-All�right.
-All�right.
582
00:30:58,398 --> 00:31:00,400
Tina�Williams.
583
00:31:00,441 --> 00:31:03,361
She�was�a�witness
you�interviewed�in�'06.
584
00:31:03,403 --> 00:31:05,363
Remember�anything�about�that?
585
00:31:05,405 --> 00:31:07,073
No.�Sorry.
586
00:31:07,115 --> 00:31:09,534
But�think�of�anything...
587
00:31:09,576 --> 00:31:11,202
All�right.�Thanks.
588
00:31:12,745 --> 00:31:14,789
[sighs]
589
00:31:17,208 --> 00:31:20,420
Mr.�Panish,
this�is�Detective�Lopez,�LAPD.
590
00:31:20,421 --> 00:31:23,255
You�need�to�come�in�ASAP
and�confirm�a�few�details
591
00:31:23,256 --> 00:31:26,009
in�your�statement
on�the�Costello�Motel�case.
592
00:31:26,050 --> 00:31:28,052
Please�call�us�back.
It's�urgent.
593
00:31:30,263 --> 00:31:32,140
slow,�solemn�music
594
00:31:36,060 --> 00:31:37,729
Fuck.
595
00:31:40,440 --> 00:31:42,400
[laughs]
596
00:31:42,442 --> 00:31:44,485
[sighs]
597
00:32:10,094 --> 00:32:12,055
-Hi.�Are�you�Tina�Williams?
-Hi.
598
00:32:12,096 --> 00:32:13,890
-I�am.
Hi.
599
00:32:13,891 --> 00:32:15,474
Detective�Sunday.
I�called�earlier.
600
00:32:15,475 --> 00:32:17,267
-Nice�to�meet�you.�Yes.�Yes.
-Nice�to�meet�you.
601
00:32:17,268 --> 00:32:18,645
-Wow.
-[laughs]
602
00:32:18,646 --> 00:32:20,354
Some�amazing�homes
you�have�for�sale�there.
603
00:32:20,355 --> 00:32:22,147
Yes,�yes.�Are�you�in�the�market?
604
00:32:22,148 --> 00:32:23,775
-I�am.
-Oh,�good.
605
00:32:23,776 --> 00:32:25,859
But�I'm�afraid�these�are�all
above�my�pay�grade.
606
00:32:25,860 --> 00:32:28,270
[laughs]
Well,�how�can�I�help�you�today?
607
00:32:28,271 --> 00:32:30,322
Actually,
I'm�here�to�speak�to�you
608
00:32:30,323 --> 00:32:31,990
about�the�murder�on�Grandview.
609
00:32:31,991 --> 00:32:34,202
Jesus.
610
00:32:34,243 --> 00:32:36,371
That�was,�what,�15�years�ago?
611
00:32:36,412 --> 00:32:38,498
It�was�16,�actually.
612
00:32:38,499 --> 00:32:40,582
Okay,�please,�yes.
Come�have�a�seat.
613
00:32:40,583 --> 00:32:42,085
Okay.
614
00:32:42,126 --> 00:32:44,462
You�know,�I�was�reading�my�file,
615
00:32:44,504 --> 00:32:48,049
and�it�said�that�you�were�having
an�open�house
616
00:32:48,050 --> 00:32:50,092
and�you�noticed�some�men
in�a�car?
617
00:32:50,093 --> 00:32:53,679
The�open�house�was�the�next�day,
and�we�were�staging�the�house.
618
00:32:53,680 --> 00:32:56,557
That's�when�we�bring�in
furniture�and�art�and-
619
00:32:56,558 --> 00:32:58,183
-Yeah,�I�know�what�staging�is.
-[laughs�softly]
620
00:32:58,184 --> 00:32:59,643
Do�you�always�do�it�at�night?
621
00:32:59,644 --> 00:33:01,646
Well,�the�trucks�were�late,
622
00:33:01,647 --> 00:33:03,855
and�that's�why�I'd�gone�outside,
to�wait�for�them.
623
00:33:03,856 --> 00:33:05,482
So�what�was�it
about�the�men�in�the�car
624
00:33:05,483 --> 00:33:06,858
that�made�you�notice�them?
625
00:33:06,859 --> 00:33:08,486
One�of�the�guys�was�smoking.
626
00:33:08,487 --> 00:33:10,195
And�he�kept�flicking
his�cigarette�butts
627
00:33:10,196 --> 00:33:11,906
onto�the�walkway.
628
00:33:11,907 --> 00:33:14,866
Nothing�brings�down
property�values�on�a�house�more
629
00:33:14,867 --> 00:33:16,868
than�cigarettes�butts
all�over�the�lawn.
630
00:33:16,869 --> 00:33:18,245
So�you�went�out
and�spoke�to�him?
631
00:33:18,246 --> 00:33:19,664
Only�briefly,�yes.
632
00:33:19,665 --> 00:33:21,415
I�asked�him�to�remove�the�butts,
633
00:33:21,416 --> 00:33:24,127
and�he�did,�and�then
he�got�back�into�his�car.
634
00:33:24,128 --> 00:33:27,004
Do�you�remember
what�he�looked�like�at�all?
635
00:33:27,005 --> 00:33:28,965
Not�really.
636
00:33:29,007 --> 00:33:31,134
White.�It's�been�a�long�time.
637
00:33:31,175 --> 00:33:33,344
How�about�tall,�short,�anything?
638
00:33:33,386 --> 00:33:35,638
Uh,�somewhere�in�the�middle.
639
00:33:35,680 --> 00:33:37,849
Yeah.
640
00:33:37,890 --> 00:33:40,685
What�about�how�he�was�dressed?
641
00:33:40,727 --> 00:33:43,062
Did�he�dress�up?
Did�he�dress�down?
642
00:33:43,104 --> 00:33:47,483
Up.�He�was�wearing
a�fancy�suit...�with�a�cravat.
643
00:33:47,525 --> 00:33:48,985
A�cravat?
644
00:33:48,986 --> 00:33:50,527
-Yeah,�like�an�ascot.
-[laughing]�Yeah.
645
00:33:50,528 --> 00:33:53,322
-I�know�what�a�cravat�is.
-[laughs]
646
00:33:53,364 --> 00:33:57,035
That's�a�pretty�specific
recollection,�though.
647
00:33:57,036 --> 00:33:58,744
Well,�the�only�reason
I�remember�is�because
648
00:33:58,745 --> 00:34:00,996
he�had�this�really�weird�tattoo
on�his�hand,
649
00:34:00,997 --> 00:34:03,499
and�it�did�not�match
the�expensive�suit.
650
00:34:03,541 --> 00:34:05,543
What�kind�of�tattoo?
651
00:34:05,585 --> 00:34:09,630
Um,�like�a�large�bird�or
652
00:34:09,672 --> 00:34:11,632
something�with�wings?
653
00:34:11,633 --> 00:34:14,426
Yeah,�and�like�I�said,
it�didn't�match�the�suit.
654
00:34:14,427 --> 00:34:16,219
Got�it.
655
00:34:32,695 --> 00:34:36,239
Don't�make�a�sound.
656
00:34:36,282 --> 00:34:37,909
[groans�softly]
657
00:34:37,949 --> 00:34:40,578
[panting]
658
00:34:42,914 --> 00:34:45,875
Have�you�called�my�father?
659
00:34:46,958 --> 00:34:50,129
Now,�which�father
we�talking�about�here,�kid?
660
00:34:51,630 --> 00:34:52,757
Do�you�know�him?
661
00:34:55,592 --> 00:34:57,678
My�real�dad,�do�you�know�him?
662
00:34:58,638 --> 00:35:01,182
You�talk�too�much.
663
00:35:01,224 --> 00:35:03,267
[breathing�heavily]
664
00:35:12,235 --> 00:35:14,278
[doorbell�rings]
665
00:35:17,990 --> 00:35:19,826
Julian.
666
00:35:21,244 --> 00:35:23,704
What�are�you�doing�here?
667
00:35:23,746 --> 00:35:25,790
It's�great�to�see�you.
668
00:35:29,148 --> 00:35:32,462
-Please�sit�down.
-It's�okay?
669
00:35:32,463 --> 00:35:34,132
Yes.
670
00:35:34,133 --> 00:35:35,841
You�haven't�changed
at�all,�Gail.
671
00:35:35,842 --> 00:35:38,094
Julian�Kaye,�silver�tongue.
672
00:35:38,095 --> 00:35:40,762
I'm�just�telling�the�truth,
that's�all,�Gail.
673
00:35:40,763 --> 00:35:42,390
I�really�missed�you,�Gail.
674
00:35:42,431 --> 00:35:44,600
I�missed�you,�too.
675
00:35:45,560 --> 00:35:47,728
How's�Dave?
676
00:35:47,770 --> 00:35:51,232
He�passed
about�four�years�ago�this�July.
677
00:35:51,274 --> 00:35:52,775
[sighs]
I'm�so�sorry.
678
00:35:52,817 --> 00:35:57,196
It�was�Parkinson's.
It�wasn't�pretty.
679
00:35:57,197 --> 00:35:59,698
I�imagine�that�was�really�hard
to�go�through.
680
00:35:59,699 --> 00:36:01,659
It�was.
681
00:36:01,701 --> 00:36:06,122
-How�are�you?
-Eh.�[laughs]
682
00:36:06,164 --> 00:36:08,332
You�know,�I,�um...
683
00:36:08,374 --> 00:36:11,127
Gail,�I�need�your,�uh,
I�need�your�help.
684
00:36:11,169 --> 00:36:15,173
That�woman
that�I�got�accused�of�hurting-
685
00:36:15,214 --> 00:36:17,008
Janet�Holmes.
686
00:36:18,885 --> 00:36:20,636
I�know�she�called�you.
687
00:36:20,637 --> 00:36:22,137
It�was�15�years�ago,�Julian.
688
00:36:22,138 --> 00:36:23,931
I�understand.
689
00:36:23,932 --> 00:36:25,974
If�you�could�just�try�to�think
about�what�she�said�to�you,
690
00:36:25,975 --> 00:36:27,852
what�she�wanted.
691
00:36:27,894 --> 00:36:30,855
Please,�Gail.�Anything.
692
00:36:30,897 --> 00:36:33,649
Anything�at�all.
693
00:36:34,609 --> 00:36:37,862
Okay.�It�was�about�Olga.
694
00:36:37,904 --> 00:36:41,240
-Olga?
-About�Olga's�operation,
695
00:36:41,282 --> 00:36:43,993
her...�her�clients,
696
00:36:44,035 --> 00:36:46,287
her�staff.
697
00:36:46,288 --> 00:36:48,455
And�I�had�nothing�bad
to�say�about�Olga
698
00:36:48,456 --> 00:36:50,499
because�she�brought�you�to�me.
699
00:36:50,541 --> 00:36:53,002
But�Janet�told�me
700
00:36:53,003 --> 00:36:55,837
about�how�her�little�sister�came
into�the�operation.
701
00:36:55,838 --> 00:36:58,049
15�years�old,
702
00:36:58,090 --> 00:37:00,176
and�she�killed�herself.
703
00:37:00,218 --> 00:37:03,429
And�Olga�covered�it�up.
704
00:37:03,471 --> 00:37:06,057
And�there�were�others.
705
00:37:06,098 --> 00:37:08,351
She�wanted�me
to�go�on�the�record
706
00:37:08,392 --> 00:37:10,978
about�Olga,�about�you,�about�me,
707
00:37:11,020 --> 00:37:15,066
or�about�anything�I�knew
about�anybody�in�the�operation.
708
00:37:15,107 --> 00:37:18,319
She�said�everybody�was�to�blame.
709
00:37:18,361 --> 00:37:19,904
I�heard�you�were�in�love.
710
00:37:19,946 --> 00:37:21,656
-When�that�woman...
-Oh.
711
00:37:21,697 --> 00:37:23,267
-...breaks�your�heart...
-Mm-hmm.
712
00:37:23,282 --> 00:37:26,077
...you�come�back�home.
713
00:37:26,118 --> 00:37:28,663
New�client.
Janet�Holmes,�eight�o'clock.
714
00:37:28,664 --> 00:37:29,788
You�take�care�of�her
for�me�tonight,
715
00:37:29,789 --> 00:37:31,122
I'll�get�you�what�you�need.
716
00:37:31,123 --> 00:37:32,540
Come�on,
is�the�queen�okay�with�this?
717
00:37:32,541 --> 00:37:34,126
Yeah,�she's�fine.
718
00:37:34,127 --> 00:37:36,169
I�mean,�young�chick�just�wants
to�fuck,�right?
719
00:37:36,170 --> 00:37:39,507
[Julian] � Do�you�want
to�get�a�drink�or...?
720
00:37:39,548 --> 00:37:43,594
No.�I�think
we�should�just�go�upstairs.
721
00:37:44,637 --> 00:37:46,514
-You�coming?�[laughs]
-[laughs]
722
00:37:46,555 --> 00:37:50,101
Yeah,�I'm�coming.
723
00:37:50,142 --> 00:37:52,395
How�old�were�you
when�you�met�Olga?
724
00:37:52,436 --> 00:37:54,480
I'm�sorry?
725
00:37:56,482 --> 00:37:59,777
What'd�you...�what'd�you�ask�me?
726
00:37:59,819 --> 00:38:01,779
[Janet]
How�old�were�you
727
00:38:01,821 --> 00:38:03,322
when�you�met�Olga?
728
00:38:03,364 --> 00:38:08,411
[Julian]
Uh...�15,�15�years,�15?
729
00:38:09,662 --> 00:38:11,914
[sighs]
730
00:38:19,630 --> 00:38:23,551
She�used�to�talk�about�you.
731
00:38:23,592 --> 00:38:26,053
Olga�used�to�talk�about�me?
732
00:38:27,430 --> 00:38:31,142
No.�Not�Olga.
733
00:38:32,018 --> 00:38:33,602
Hey,�Janet?
734
00:38:34,854 --> 00:38:36,397
-Hey.
-I�just-
735
00:38:36,439 --> 00:38:38,274
Julian.
736
00:38:38,316 --> 00:38:40,151
-Hey,�Julian.
-Janet?
737
00:38:40,192 --> 00:38:43,487
Julian.�Julian.
738
00:38:43,488 --> 00:38:44,529
Julian.
739
00:38:44,530 --> 00:38:45,530
[smacks]
740
00:38:45,531 --> 00:38:47,616
Hey.
741
00:38:49,035 --> 00:38:51,565
[female�GPS�voice]
In�200�feet,�turn�right.
742
00:38:59,879 --> 00:39:03,215
-In�a�quarter�mile,�stay�right.
-[tires�screeching]
743
00:39:05,134 --> 00:39:07,553
-Oh,�fuck.
-[siren�whoops]
744
00:39:07,595 --> 00:39:09,847
Fuck,�fuck,�fuck,�fuck,�fuck.
745
00:39:11,390 --> 00:39:13,476
[siren�wailing]
746
00:39:26,739 --> 00:39:28,866
[indistinct�radio�transmission]
747
00:39:29,022 --> 00:39:31,910
Is�there�a�problem,�Officer?
748
00:39:31,911 --> 00:39:33,996
Are�you�Eduard�Panish?
749
00:39:34,038 --> 00:39:35,790
Uh...
[clears�throat]
750
00:39:35,831 --> 00:39:37,041
Was�I�speeding?
751
00:39:37,083 --> 00:39:39,043
Step�out�of�the�car,�sir.
752
00:39:39,044 --> 00:39:40,877
Well...�did�I�do
something�wrong?
753
00:39:40,878 --> 00:39:42,588
Step�out�of�the�car�now!
754
00:39:42,630 --> 00:39:44,131
Okay.
755
00:39:44,132 --> 00:39:48,676
Turn.�Face�the�vehicle,
hands�behind�your�head.
756
00:39:48,677 --> 00:39:50,470
I�don't�understand
what's�going�on.
757
00:39:50,471 --> 00:39:52,556
Hands�behind�your�head!
758
00:39:56,560 --> 00:39:58,229
What's�in�the�bag,�sir?
759
00:40:09,907 --> 00:40:11,575
Hey,�Ren,�did�you�know?
760
00:40:11,576 --> 00:40:12,992
-What?
-Did�you�know�she�was�gonna�get
761
00:40:12,993 --> 00:40:14,327
killed�when�I�went
to�that�house?
762
00:40:14,328 --> 00:40:15,662
-What?
-Did�you�fucking�know�that?
763
00:40:15,663 --> 00:40:16,746
Answer�the�question,
motherfucker.
764
00:40:16,747 --> 00:40:18,164
Whoa,�what?�Wait,�wait,�wait.
765
00:40:18,165 --> 00:40:19,290
-[stammers]�Man...
-It�was�my�last�job.
766
00:40:19,291 --> 00:40:20,708
A�job�you�gave�me�the�slip�for.
767
00:40:20,709 --> 00:40:22,335
You�did�that,�Ren.
You�did�it.
768
00:40:22,336 --> 00:40:24,337
I�gave�you�the�slip,
Olga�gave�you�the�job.
769
00:40:24,338 --> 00:40:26,507
Know�who�she�was?
Janet�Holmes?
770
00:40:26,508 --> 00:40:28,883
Did�you�know
she�was�Lisa�Beck's�sister?
771
00:40:28,884 --> 00:40:32,137
She�was�looking�into�Olga.
She�got�fucking�killed�for�it.
772
00:40:32,138 --> 00:40:33,721
I�got�framed,�Ren,�15�years.
773
00:40:33,722 --> 00:40:35,306
Fifteen�years
of�my�fucking�life.
774
00:40:35,307 --> 00:40:37,601
Then�I�get�out,
Olga�gets�killed?
775
00:40:37,602 --> 00:40:38,893
Did�you�do�that,�too?
776
00:40:38,894 --> 00:40:40,729
-Wow.
-Oh,�yeah,�yeah,�wow.
777
00:40:40,771 --> 00:40:42,398
-Wow...
-No.�Wow.�The�fact
778
00:40:42,399 --> 00:40:44,315
that�you�would�even�say
some�shit�like�that�to�me.
779
00:40:44,316 --> 00:40:47,778
You�and�Isabelle,�y'all�stay
the�fuck�away�from�me,�man.
780
00:40:47,779 --> 00:40:49,988
-Stay�the�fuck�away�from�me!
-Yeah,�all�right.
781
00:40:49,989 --> 00:40:51,406
You�know�what?
You're�on�your�own.
782
00:40:51,407 --> 00:40:53,451
-Always�have�been.
-[phone�rings]
783
00:40:55,327 --> 00:40:57,121
Did�you�get�my�text?
784
00:40:57,122 --> 00:40:58,830
[Sunday]
About�Janet�Holmes?
785
00:40:58,831 --> 00:41:00,624
Yeah,�but�it's�not�about�that.
786
00:41:00,625 --> 00:41:03,001
We�just�arrested�a�guy
named�Eduard�Panish.
787
00:41:03,002 --> 00:41:04,878
Does�that�name�mean�anything
to�you?
788
00:41:04,879 --> 00:41:06,755
-No.�Should�it?
-Well,
789
00:41:06,756 --> 00:41:08,965
he's�the�one�who�tried�to�frame
you�for�the�Shannonhouse�murder.
790
00:41:08,966 --> 00:41:10,341
Well,�I�don't�even�know
who�that�is.
791
00:41:10,342 --> 00:41:11,969
Why�would�he�do�that?
792
00:41:11,970 --> 00:41:13,636
He's�Richard�Stratton's�lawyer.
793
00:41:13,637 --> 00:41:15,180
We�caught�him
trying�to�leave�town
794
00:41:15,181 --> 00:41:16,848
with�$3�million�dollars�in�cash.
795
00:41:16,849 --> 00:41:18,808
I�think�it�might�have�been
for�a�ransom.
796
00:41:18,809 --> 00:41:20,644
Does�he�know�where�Colin�is?
797
00:41:20,686 --> 00:41:22,188
I�intend�to�find�out.
798
00:41:22,229 --> 00:41:23,489
[engine�starts,�revs]
799
00:41:23,522 --> 00:41:24,773
[tires�screech]
800
00:41:24,815 --> 00:41:26,650
pulsing,�dramatic�music
801
00:41:34,033 --> 00:41:35,576
Think�they'll�believe�us?
802
00:41:35,618 --> 00:41:38,148
Yeah.�You�sure
you�don't�want�to�stay�here?
803
00:41:40,539 --> 00:41:42,166
[Julian]
I�love�you.
804
00:41:42,208 --> 00:41:43,918
I�love�you,�too.
805
00:41:43,959 --> 00:41:45,669
[Colin]
If�he�hurts�her,
806
00:41:45,711 --> 00:41:47,796
-I'll�kill�him.
-No.�Don't�say�that.
807
00:41:47,838 --> 00:41:49,340
I�will�fucking
808
00:41:49,381 --> 00:41:50,591
kill�him.
809
00:42:55,781 --> 00:42:57,408
[inhales�deeply]
810
00:44:52,064 --> 00:44:54,149
[footsteps�approaching]
811
00:45:15,713 --> 00:45:17,965
[clattering]
812
00:45:42,322 --> 00:45:44,408
[Stratton�taps�table]
813
00:46:06,638 --> 00:46:08,766
Did � you�love�me?
814
00:46:10,309 --> 00:46:12,352
In�the�beginning,�I�mean.
815
00:46:14,313 --> 00:46:16,607
Well,�I�always�thought
816
00:46:16,648 --> 00:46:19,193
that�I � could � love�you.
817
00:46:22,112 --> 00:46:24,156
That's�fair.
818
00:46:25,157 --> 00:46:27,868
I�always�thought
Colin�would�bring�us�closer.
819
00:46:29,161 --> 00:46:31,246
slow,�contemplative�music
820
00:46:33,207 --> 00:46:35,292
[mechanical�whirring]
821
00:46:41,298 --> 00:46:43,258
I�can't�pick�up�the�watch�hands.
822
00:46:43,300 --> 00:46:45,469
They're�too�small.
823
00:46:48,263 --> 00:46:49,932
[Stratton]
Here.
824
00:46:52,267 --> 00:46:54,144
Show�you�a�little�trick.
825
00:46:58,857 --> 00:47:01,151
Your�dad's�a�magician.
826
00:47:03,320 --> 00:47:05,781
[Colin�laughs]
827
00:47:05,823 --> 00:47:07,407
[Colin]
You�cheated.
828
00:47:07,408 --> 00:47:09,075
You�said�the�rules�were
that�I�could�only
829
00:47:09,076 --> 00:47:10,910
touch�the�watch�hands
with�the�tools.
830
00:47:10,911 --> 00:47:14,081
Okay,�well,�guess�what.
831
00:47:14,122 --> 00:47:16,124
Sometimes...
832
00:47:16,166 --> 00:47:18,335
you�have�to�break�the�rules.
833
00:47:18,377 --> 00:47:20,504
[both�laugh]
834
00:47:20,546 --> 00:47:22,589
Go�on.
835
00:47:28,971 --> 00:47:30,514
There�you�go.
836
00:47:31,515 --> 00:47:34,142
[Michelle]
Maybe�he�did
837
00:47:34,184 --> 00:47:36,270
for�a�while.
838
00:47:38,981 --> 00:47:42,526
He�was...�he�was
such�a�perfect�little�boy.
839
00:47:42,568 --> 00:47:45,070
-We'll�get�him�back.
-[sighs]
840
00:47:45,112 --> 00:47:47,197
We'll�get�him�back.
841
00:47:50,742 --> 00:47:54,705
Look,�I�never�intended�for�you
to�be�a�prisoner�in�this�life.
842
00:47:56,206 --> 00:47:59,167
And�I�know�I...
843
00:47:59,168 --> 00:48:01,002
haven't�been
a�very�good�husband.
844
00:48:01,003 --> 00:48:04,214
And�I�know�that.
845
00:48:04,256 --> 00:48:06,550
[clicks�tongue]
And�I�wanted...
846
00:48:06,592 --> 00:48:07,968
[sighs]
847
00:48:08,010 --> 00:48:10,095
Look,�you're�right.�I�love...
848
00:48:10,137 --> 00:48:12,556
I�love�these�watches.�[laughs]
849
00:48:17,269 --> 00:48:19,396
Each�one�of�'em.
850
00:48:19,438 --> 00:48:22,190
But�I�tell�you,�I�would,�uh...
851
00:48:22,232 --> 00:48:25,819
I'd�get�rid�of�the�lot
and�not�look�back
852
00:48:25,861 --> 00:48:28,906
if�you�thought,
if�you�said,�if...
853
00:48:30,574 --> 00:48:32,826
...if�you�thought�we�had�a�shot.
854
00:48:33,911 --> 00:48:35,495
So...
855
00:48:39,041 --> 00:48:40,626
[beep]
856
00:48:40,627 --> 00:48:42,293
[man] � Mr.�Stratton,
you�have�a�visitor.
857
00:48:42,294 --> 00:48:44,824
He�claims�to�know�something
about�your�son.
858
00:48:47,132 --> 00:48:49,092
slow,�ominous�music
859
00:49:47,734 --> 00:49:49,234
[buzzing,�laughter�on�TV]
860
00:49:49,236 --> 00:49:51,488
Oh,�geez.
861
00:49:51,530 --> 00:49:53,490
Dumbass.
862
00:49:53,532 --> 00:49:54,825
[turns�TV�off]
863
00:49:57,119 --> 00:49:59,162
[knocking]
864
00:50:04,543 --> 00:50:06,378
[knocking]
865
00:50:14,511 --> 00:50:16,013
[gasps]
866
00:50:16,054 --> 00:50:18,557
[door�closes]
867
00:50:25,480 --> 00:50:27,983
[sighs]
868
00:50:30,068 --> 00:50:32,696
Damn.�You�were�right.
869
00:50:33,739 --> 00:50:36,366
He�looks�just�like�him.
870
00:50:36,408 --> 00:50:38,785
Shh.
871
00:50:45,584 --> 00:50:47,711
[Isabelle�laughs�softly]
872
00:50:47,761 --> 00:50:52,311
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67091