All language subtitles for Abby Hatcher s00e03 Aced It.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,310 --> 00:00:15,140
Welcome to the Abby Show!
2
00:00:15,172 --> 00:00:18,452
Hey, world, Abby Hatcher and
Bozzly here.
3
00:00:18,482 --> 00:00:20,622
Plus Otis on the camera.
4
00:00:20,655 --> 00:00:22,715
Hello! Ding!
5
00:00:22,758 --> 00:00:25,758
And we're gonna play our brand
new game...
6
00:00:25,793 --> 00:00:27,283
- Aced It!
- Aced It!
7
00:00:27,310 --> 00:00:30,450
It's the game where we try to
make food exactly right,
8
00:00:30,482 --> 00:00:32,552
or go super-duper wrong.
9
00:00:32,586 --> 00:00:34,096
OTIS:
Oooh!
10
00:00:38,137 --> 00:00:39,757
Ahh!
11
00:00:41,965 --> 00:00:43,545
Uh-oh.
12
00:00:43,586 --> 00:00:45,516
Tell 'em the rules, Chef Jeff!
13
00:00:45,551 --> 00:00:50,071
Uh, hello... world.
14
00:00:50,103 --> 00:00:52,243
As you can see,
15
00:00:52,275 --> 00:00:55,995
I've made this simply
spectacular smoothie!
16
00:00:58,482 --> 00:01:02,212
- Splizzacular!
- Ooh!
17
00:01:02,241 --> 00:01:06,791
To play Aced It, Abby and Bozzly
have to make their own smoothie
18
00:01:06,827 --> 00:01:08,897
exactly like mine!
19
00:01:08,931 --> 00:01:13,211
[Clearing throat] Otis, the
smoothie, please?
20
00:01:13,241 --> 00:01:15,901
With every one of these luscious
layers,
21
00:01:15,931 --> 00:01:19,901
and the terrific fruit tower
topper!
22
00:01:19,931 --> 00:01:22,241
Not gonna be easy, Abby.
23
00:01:22,275 --> 00:01:25,825
Nope, but I say "challenge
accepted!"
24
00:01:25,862 --> 00:01:28,172
CHEF JEFF: Wait! There's one
more rule.
25
00:01:28,206 --> 00:01:30,446
You and Bozzly need to make your
smoothie
26
00:01:30,482 --> 00:01:33,282
before the timer runs out.
27
00:01:33,310 --> 00:01:36,900
OTIS: Ooh, button!
28
00:01:36,931 --> 00:01:39,521
Whoa, whoa! Not yet! Not until
I say go.
29
00:01:42,620 --> 00:01:44,410
Now go!
30
00:01:44,448 --> 00:01:46,028
Go! Ding!
31
00:01:48,517 --> 00:01:52,097
Hm... bottom layer.
32
00:01:52,137 --> 00:01:53,307
Oranges!
33
00:01:53,344 --> 00:01:55,934
Hm. Hotdog?
34
00:01:55,965 --> 00:01:59,235
No. Air horn? No.
35
00:01:59,275 --> 00:02:00,895
Mm, oranges!
36
00:02:05,034 --> 00:02:07,214
- Uh-oh.
- I got this, Bozzly.
37
00:02:11,827 --> 00:02:15,027
Whoo-hoo! Score! Fuzzly dance!
38
00:02:15,068 --> 00:02:17,928
♪
39
00:02:17,965 --> 00:02:21,925
OTIS: Ooh, more buttons! Ding,
ding, ding!
40
00:02:22,724 --> 00:02:24,484
No buttons yet, Otis.
41
00:02:24,517 --> 00:02:27,207
Not 'til I say it's time to
blend it up.
42
00:02:27,241 --> 00:02:28,591
OTIS: Aww! Okay.
43
00:02:28,620 --> 00:02:30,380
Time check!
44
00:02:30,413 --> 00:02:33,553
Tick tock, tick tock! You're
running out of time!
45
00:02:33,586 --> 00:02:36,546
Oh no! Gotta move faster, Abby!
46
00:02:36,586 --> 00:02:38,066
[Grunting]
47
00:02:38,103 --> 00:02:41,833
Next smoothie layer... yellow!
48
00:02:41,862 --> 00:02:43,172
If it's yellow, it's gotta be...
49
00:02:43,206 --> 00:02:44,516
- Bananas!
- Tomatoes!
50
00:02:44,551 --> 00:02:48,001
- Tomatoes?
- I mean bananas! Yeah, bananas.
51
00:02:48,034 --> 00:02:52,624
Hm. Uh... ah-hah! Here.
52
00:02:52,655 --> 00:02:55,275
Peel too hard to open.
53
00:02:55,310 --> 00:02:56,690
[Grunting]
54
00:02:56,724 --> 00:02:58,664
Uh-oh!
55
00:02:58,689 --> 00:03:00,409
Super score!
56
00:03:05,896 --> 00:03:07,336
OTIS: Buttons!
57
00:03:07,379 --> 00:03:09,589
ABBY:
Whoa! Not yet, remember?
58
00:03:09,620 --> 00:03:12,720
I'll tell you when it's time to
blend it up.
59
00:03:12,758 --> 00:03:14,028
Time check, Chef Jeff.
60
00:03:14,068 --> 00:03:17,028
Just a few more seconds left.
61
00:03:17,068 --> 00:03:19,688
Augh! Gotta finish smoothie!
62
00:03:22,034 --> 00:03:24,934
Red layer... strawberries!
63
00:03:24,965 --> 00:03:27,065
Where are strawberries?
64
00:03:27,896 --> 00:03:29,996
Oh, carrot. Yummy.
65
00:03:31,827 --> 00:03:35,307
Ahh. Still need strawberries!
66
00:03:35,344 --> 00:03:37,034
Got 'em!
67
00:03:37,068 --> 00:03:39,618
Done. Time to blend it up.
68
00:03:39,655 --> 00:03:40,895
[Otis gasping]
69
00:03:40,931 --> 00:03:43,001
Time to blend it up?
70
00:03:43,034 --> 00:03:44,864
I'll just press buttons!
71
00:03:44,896 --> 00:03:46,926
Wait, I have to put on the--
72
00:03:46,965 --> 00:03:50,375
[Whirring]
73
00:03:50,413 --> 00:03:52,383
Lid.
74
00:03:52,413 --> 00:03:54,033
Sorry...
75
00:03:54,068 --> 00:03:56,758
Hah-hah! It's okay, Otis.
76
00:03:56,793 --> 00:03:58,693
Sorry, Chef Jeff.
77
00:04:01,241 --> 00:04:02,931
Your hat looks great, though!
78
00:04:02,965 --> 00:04:04,515
Does it?
79
00:04:06,586 --> 00:04:08,096
Why, yes!
80
00:04:08,137 --> 00:04:12,547
I look fabulously fruit-tastic!
Thank you, Abby!
81
00:04:12,586 --> 00:04:14,336
[Timer ringing]
82
00:04:14,379 --> 00:04:16,479
Time's up! Ding, ding, ding!
83
00:04:16,517 --> 00:04:18,277
Then it's time to judge.
84
00:04:18,310 --> 00:04:20,480
Here's my spectacular smoothie.
85
00:04:23,931 --> 00:04:27,001
And you and Bozzly have...
86
00:04:31,620 --> 00:04:32,790
Aced it?
87
00:04:32,827 --> 00:04:34,207
[Laughing]
88
00:04:34,241 --> 00:04:39,101
Oh my. Um, well, it's certainly
very, um...
89
00:04:39,137 --> 00:04:41,377
[Laughing nervously]
90
00:04:41,413 --> 00:04:44,143
[Gasping]
Wait, wait, wait!
91
00:04:44,172 --> 00:04:47,102
Look, Abby! We made the fruit on
Chef Jeff's hat
92
00:04:47,137 --> 00:04:49,337
look exactly like the smoothie!
93
00:04:49,379 --> 00:04:51,279
You did?
94
00:04:51,310 --> 00:04:54,340
It's true! You made the fruit
on my hat
95
00:04:54,379 --> 00:04:57,829
and the smoothie look exactly
the same!
96
00:04:57,862 --> 00:04:59,592
You... you...
97
00:04:59,620 --> 00:05:02,310
- Aced it!
- Aced it!
98
00:05:02,344 --> 00:05:04,694
♪ We did it, we rocked it
99
00:05:04,724 --> 00:05:06,864
♪ We got it, we aced it
100
00:05:06,896 --> 00:05:08,716
See you next time!
101
00:05:14,206 --> 00:05:17,616
♪
102
00:05:17,666 --> 00:05:22,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
6501