All language subtitles for Abbott Elementary s02e05 Juice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,438 --> 00:00:05,483 I, for one, loathe that we live in a surveillance state, 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,311 but is there any chance there is a security camera 3 00:00:07,355 --> 00:00:08,878 pointed towards the bike rack? 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,011 No. Our camera is pointed at the drop-off line 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,838 so I can see which dads have nice cars. 6 00:00:12,882 --> 00:00:15,667 Why? A bike has gone missing. 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,147 Who would steal a child's bike? 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,715 Well, maybe not a child's, but an adult's. 9 00:00:19,758 --> 00:00:21,325 Your bike got stolen? 10 00:00:21,369 --> 00:00:23,762 [ Laughs ] 11 00:00:23,806 --> 00:00:28,767 I saw an unfamiliar man milling about the rack this morning. 12 00:00:28,811 --> 00:00:30,856 Okay, well, what did he look like? 13 00:00:34,208 --> 00:00:37,689 U-Uh, I would say he had a, you know, 14 00:00:37,733 --> 00:00:41,693 somewhat curly and spherical haircut. 15 00:00:41,737 --> 00:00:42,955 An afro? 16 00:00:42,999 --> 00:00:44,261 It was-- Some might call it-- 17 00:00:44,305 --> 00:00:45,784 You know what, this feels reductive. 18 00:00:45,828 --> 00:00:47,873 No, no, no! No, let's get to the bottom of this. 19 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 Would you describe this person 20 00:00:49,397 --> 00:00:52,530 as someone who might have difficulty getting a loan? 21 00:00:52,574 --> 00:00:54,097 You know what? It's fine. [ Laughs ] 22 00:00:54,141 --> 00:00:56,230 Was it really ever my bike, anyways? 23 00:00:56,273 --> 00:00:59,102 You know, does anyone really own anything? 24 00:00:59,146 --> 00:01:03,715 I will, uh, leave you to ponder that query, 25 00:01:03,759 --> 00:01:06,979 and, uh, adieu. 26 00:01:08,764 --> 00:01:10,809 I suppose I won't be needing this. 27 00:01:12,246 --> 00:01:14,552 [ Laughs ] 28 00:01:14,596 --> 00:01:18,295 [ Maker's "Hold'em" playing ] 29 00:01:18,339 --> 00:01:25,824 ♪ 30 00:01:27,435 --> 00:01:29,437 After reading the material and looking at the data 31 00:01:29,480 --> 00:01:31,091 from the past five years, 32 00:01:31,134 --> 00:01:32,614 I have to agree with the nutritional board of Missouri 33 00:01:32,657 --> 00:01:34,572 that small changes like a beverage 34 00:01:34,616 --> 00:01:36,487 can lead to seismic shifts. 35 00:01:36,531 --> 00:01:38,141 Guys, this juice is the future. 36 00:01:38,185 --> 00:01:39,838 You don't need to stand when you talk. 37 00:01:39,882 --> 00:01:43,146 You don't need to talk, period. 38 00:01:43,190 --> 00:01:44,930 Devin: Once a year, the lunch crew has a meeting 39 00:01:44,974 --> 00:01:47,585 to discuss new menu options from the school district. 40 00:01:47,629 --> 00:01:49,413 This year it was about juice. 41 00:01:49,457 --> 00:01:52,112 Now, the meeting is technically open to all staff, 42 00:01:52,155 --> 00:01:53,939 but most teachers take the hint 43 00:01:53,983 --> 00:01:56,333 and leave it to the professionals. 44 00:01:56,377 --> 00:01:59,771 One teacher wouldn't know a hint if it closed a door in her face. 45 00:01:59,815 --> 00:02:01,251 Twice. 46 00:02:01,295 --> 00:02:03,862 You guys missed a great lunch committee meeting. 47 00:02:03,906 --> 00:02:05,473 They don't want teachers there. 48 00:02:05,516 --> 00:02:08,519 Oh, so they just say "all are welcome" as a formality? 49 00:02:08,563 --> 00:02:10,130 Yeah, right. [ Chuckles ] 50 00:02:10,173 --> 00:02:12,610 Oh, God. Anyway, someone had to get the scoop 51 00:02:12,654 --> 00:02:14,482 on this hot new juice. 52 00:02:14,525 --> 00:02:16,527 It's two more ounces than the juice the kids are drinking now 53 00:02:16,571 --> 00:02:18,964 and five percent more real juice. 54 00:02:19,008 --> 00:02:20,227 That's 10 percent more juice. 55 00:02:20,270 --> 00:02:22,838 Okay, math! Yes, it's less sugar. 56 00:02:22,881 --> 00:02:24,361 It's better all around. 57 00:02:24,405 --> 00:02:26,494 It's a really easy low-lift win for our kids. 58 00:02:26,537 --> 00:02:27,799 So what do you guys think? 59 00:02:27,843 --> 00:02:29,149 -Less sugar is compelling. -Mm-hmm. 60 00:02:29,192 --> 00:02:30,498 I'm not really a big fan of juice. 61 00:02:30,541 --> 00:02:32,456 I prefer nature's juice-- 62 00:02:32,500 --> 00:02:34,632 water. 63 00:02:34,676 --> 00:02:36,678 What do you think, Barbara? 64 00:02:36,721 --> 00:02:39,463 I say no. The kids aren't complaining. 65 00:02:39,507 --> 00:02:42,292 If it ain't broke, don't fix it. 66 00:02:42,336 --> 00:02:43,511 I'm with Barbara. 67 00:02:43,554 --> 00:02:44,990 Okay, well, I'm for it, 68 00:02:45,034 --> 00:02:46,470 but I would love to discuss further. 69 00:02:46,514 --> 00:02:48,820 I have been here a long time, Janine. 70 00:02:48,864 --> 00:02:49,952 Trust me. 71 00:02:49,995 --> 00:02:52,172 New projects mean new problems. 72 00:02:52,215 --> 00:02:53,564 Mm-hmm. [ Scoffs ] 73 00:02:53,608 --> 00:02:55,653 What problems could there possibly be? 74 00:02:55,697 --> 00:02:57,351 "Oh, no, help me. I'm hurting... 75 00:02:57,394 --> 00:02:59,222 from getting too much of my daily recommended 76 00:02:59,266 --> 00:03:00,484 fruit servings. 77 00:03:00,528 --> 00:03:02,486 [ Laughter ] 78 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 There's no downside here. 79 00:03:03,879 --> 00:03:06,011 It seems like you have made up your mind. 80 00:03:06,055 --> 00:03:09,319 Now, if you'll excuse me, I've got to go teach my children 81 00:03:09,363 --> 00:03:12,670 what happens if you give a moose a muffin. 82 00:03:12,714 --> 00:03:14,237 It does not end well. 83 00:03:14,281 --> 00:03:15,934 New juice it is. 84 00:03:15,978 --> 00:03:19,242 Okay, so if you have a dollar, and your brother, 85 00:03:19,286 --> 00:03:20,678 who already owes you 10 grand 86 00:03:20,722 --> 00:03:22,593 'cause he keeps backing the Jets, 87 00:03:22,637 --> 00:03:25,205 wants to borrow 75 cents... 88 00:03:25,248 --> 00:03:26,423 Where are my quarters? 89 00:03:26,467 --> 00:03:27,685 [ Change rattles ] Ashley: Whoo! 90 00:03:27,729 --> 00:03:29,861 [ Children cheering ] 91 00:03:29,905 --> 00:03:32,342 Ashley Garcia, Frankford, Philly. 92 00:03:32,386 --> 00:03:35,693 Old enough to know better, young enough to sheesh. 93 00:03:35,737 --> 00:03:37,391 And I'm here at Abbott as an aide 94 00:03:37,434 --> 00:03:39,088 'cause I'm helpful as hell. 95 00:03:39,131 --> 00:03:41,351 That's why I've been at four schools in four months. 96 00:03:41,395 --> 00:03:43,266 'Cause everyone wants a piece. 97 00:03:43,310 --> 00:03:45,050 Hey, are those mine? 98 00:03:45,094 --> 00:03:46,704 Hey, you want your own quarters, 99 00:03:46,748 --> 00:03:48,271 date your own vending machine guy. 100 00:03:48,315 --> 00:03:51,709 I'm using them for my science lesson on momentum. 101 00:03:51,753 --> 00:03:53,711 Oh! If it's heads, I get to keep it. 102 00:03:53,755 --> 00:03:55,322 It's tails. 103 00:03:58,281 --> 00:04:01,458 [ Indistinct conversations ] 104 00:04:01,502 --> 00:04:03,721 Would you look at this? The kids love it, 105 00:04:03,765 --> 00:04:05,723 and the juice is flying off the trays. 106 00:04:05,767 --> 00:04:08,900 Yeah, maybe next year we could get real meat. 107 00:04:08,944 --> 00:04:10,772 Mmm. 108 00:04:10,815 --> 00:04:13,122 Mm. What's that I taste? 109 00:04:13,165 --> 00:04:16,256 Is that the nectar of sweet victory? 110 00:04:16,299 --> 00:04:18,388 Yeah, the kids are having more juice, 111 00:04:18,432 --> 00:04:20,912 but less sugar, and they seem very happy. 112 00:04:20,956 --> 00:04:23,480 That's nice, dear. 113 00:04:23,524 --> 00:04:25,265 You gotta admit this was a good idea. 114 00:04:25,308 --> 00:04:27,397 You know, your kids are probably loving it. 115 00:04:27,441 --> 00:04:29,269 Well, I guess we'll never know 116 00:04:29,312 --> 00:04:32,837 because I did not opt in for this juice. 117 00:04:32,881 --> 00:04:34,274 Why not? 118 00:04:34,317 --> 00:04:36,014 Because my class will be sticking with the juice 119 00:04:36,058 --> 00:04:39,453 that has been working for the past 20 years. 120 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 If it ain't broke, don't fix it. 121 00:04:41,803 --> 00:04:43,108 All right, you know what? I think they should change 122 00:04:43,152 --> 00:04:45,285 that phrase to "If it ain't broke, 123 00:04:45,328 --> 00:04:47,112 do fix it sometimes 124 00:04:47,156 --> 00:04:48,505 because it might make it better." 125 00:04:48,549 --> 00:04:51,334 So you want to fix an unbroken phrase 126 00:04:51,378 --> 00:04:54,337 that has been used effectively for generations? 127 00:04:54,381 --> 00:04:57,297 If it makes it better, then yes. 128 00:04:57,340 --> 00:04:59,429 Ugh. 129 00:04:59,473 --> 00:05:01,431 Don't worry. Chapter books will be a breeze. 130 00:05:01,475 --> 00:05:03,433 Most books are based off movies anyway, 131 00:05:03,477 --> 00:05:04,521 so you can watch instead of-- 132 00:05:04,565 --> 00:05:07,698 No, no! No. 133 00:05:07,742 --> 00:05:11,311 Ashley is more easily distracted than my second graders. 134 00:05:11,354 --> 00:05:12,790 But I got a plan. 135 00:05:12,834 --> 00:05:15,010 I figure if we organize her work, it'd help, 136 00:05:15,053 --> 00:05:17,360 so I made her a to-do list, 137 00:05:17,404 --> 00:05:19,623 which is different from my to-do list, 138 00:05:19,667 --> 00:05:22,191 which includes Dwayne "The Rock" Johnson. 139 00:05:22,234 --> 00:05:23,975 Or Jon "The Rock" Bon Jovi. 140 00:05:24,019 --> 00:05:26,717 Yeah, so where are youse on that checklist? 141 00:05:26,761 --> 00:05:28,023 Oh. 142 00:05:28,066 --> 00:05:29,807 Ashley. Checklist. 143 00:05:29,851 --> 00:05:31,505 Oh, you meant me? 144 00:05:31,548 --> 00:05:32,854 Right. Good! Great. 145 00:05:32,897 --> 00:05:34,551 I mean, I lost it. Of course. 146 00:05:34,595 --> 00:05:36,379 Okay, so you're supposed to be working on words 147 00:05:36,423 --> 00:05:39,991 with H's after P's. 'Kay? 148 00:05:40,035 --> 00:05:42,559 H's after D's? That's weird. 149 00:05:42,603 --> 00:05:44,561 No. H's after P. 150 00:05:44,605 --> 00:05:47,695 P. [ Snorts ] 151 00:05:47,738 --> 00:05:49,349 You said pee-pee. 152 00:05:49,392 --> 00:05:52,221 [ Laughter ] 153 00:05:52,264 --> 00:05:55,224 Hot, right? So this is vintage 2019 Zara, 154 00:05:55,267 --> 00:05:58,488 previously loved. I'm gonna start this listing at $20. 155 00:05:58,532 --> 00:06:00,360 Okay, I see you @moolahbaybee. 156 00:06:00,403 --> 00:06:01,839 Can I get $25? 157 00:06:01,883 --> 00:06:04,059 Ava, it's urgent. 158 00:06:04,102 --> 00:06:05,843 Okay, sold to @moolahbaybee. 159 00:06:05,887 --> 00:06:09,847 You better count your blessings, fan, 'cause this is a steal. 160 00:06:09,891 --> 00:06:10,935 [ Cellphone chimes ] 161 00:06:10,979 --> 00:06:12,415 Okay, y'all, I gotta run. 162 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 Remember, my live pop-up sales only happen 163 00:06:14,069 --> 00:06:16,201 Monday through Friday, 9:00 a.m. to 3:00 p.m... 164 00:06:16,245 --> 00:06:17,855 Otherwise, I'm pretty busy. 165 00:06:17,899 --> 00:06:19,204 Peace. 166 00:06:19,248 --> 00:06:21,381 Administrative business. What's going on? 167 00:06:21,424 --> 00:06:22,860 Ashley's gotta go. Who? 168 00:06:22,904 --> 00:06:25,036 My new aide. I want her gone. 169 00:06:25,080 --> 00:06:26,516 Oh, what exactly is the problem? 170 00:06:26,560 --> 00:06:27,691 She's giving me agita. 171 00:06:27,735 --> 00:06:29,127 We can't fire people for that. 172 00:06:29,171 --> 00:06:30,694 I tried to get Jacob fired his first year 173 00:06:30,738 --> 00:06:33,044 for buying me a reusable water bottle for Christmas. 174 00:06:33,088 --> 00:06:34,481 I found it passive aggressive. 175 00:06:36,178 --> 00:06:37,527 And yet he's still here. 176 00:06:37,571 --> 00:06:39,224 You gotta have a paper trail of bad behavior. 177 00:06:39,268 --> 00:06:40,487 This is a bureaucracy. 178 00:06:40,530 --> 00:06:42,053 Yeah, but she's a huge pain in my ass. 179 00:06:42,097 --> 00:06:44,055 I'm actually getting less work done with her here. 180 00:06:44,099 --> 00:06:45,535 Okay, damn. I'll come to your class 181 00:06:45,579 --> 00:06:47,102 and monitor her myself. 182 00:06:47,145 --> 00:06:48,886 -You will? -Yes! 183 00:06:48,930 --> 00:06:50,714 Why does everybody get so surprised when I say I'll help? 184 00:06:50,758 --> 00:06:52,063 I'm a professional. 185 00:06:52,107 --> 00:06:53,717 No, that's-- that's great. 186 00:06:53,761 --> 00:06:55,937 Thank you. 187 00:06:55,980 --> 00:06:59,331 Now, what does one wear to monitor? 188 00:06:59,375 --> 00:07:01,333 Three-ninths is complicated. 189 00:07:01,377 --> 00:07:02,726 A little full of itself. 190 00:07:02,770 --> 00:07:04,467 It's not my favorite, but some people-- 191 00:07:04,511 --> 00:07:07,252 Oh. Kalan, Armonni, welcome back. 192 00:07:07,296 --> 00:07:09,646 You took so long I thought you fell in the toilet, 193 00:07:09,690 --> 00:07:11,082 but now it's time to fall 194 00:07:11,126 --> 00:07:12,649 into the wonderful world of fractions. 195 00:07:12,693 --> 00:07:15,435 I have to go to the bathroom, too, Miss Teagues. 196 00:07:15,478 --> 00:07:19,743 Okay, um, who else needs to go to the bathroom? 197 00:07:19,787 --> 00:07:22,267 Well, looks like I need to go, too, 198 00:07:22,311 --> 00:07:24,922 so I guess it's time to take a little field trip. 199 00:07:27,142 --> 00:07:29,274 Dang, this line is longer than Saweetie's nails. 200 00:07:29,318 --> 00:07:30,754 Is there some kind of free-before-ten special 201 00:07:30,798 --> 00:07:32,103 going on that I don't know about? 202 00:07:32,147 --> 00:07:33,365 We've been in line for 15 minutes. 203 00:07:33,409 --> 00:07:35,019 It's been like this all day. 204 00:07:35,063 --> 00:07:36,673 Has it? That's wild. 205 00:07:36,717 --> 00:07:38,283 'Cause I've been so busy working, you know, 206 00:07:38,327 --> 00:07:39,589 I didn't notice. 207 00:07:39,633 --> 00:07:42,026 Whoa, I thought it was just my class. 208 00:07:42,070 --> 00:07:43,201 What is going on? 209 00:07:43,245 --> 00:07:44,594 It's this new juice. 210 00:07:44,638 --> 00:07:46,030 It's busting their bladders. 211 00:07:46,074 --> 00:07:47,510 Oh, but that can't be it. 212 00:07:47,554 --> 00:07:49,120 I mean, it's only two more ounces. 213 00:07:49,164 --> 00:07:51,471 Well, I guess two more ounces adds up to 200 more trips 214 00:07:51,514 --> 00:07:54,299 to the bathroom. 215 00:07:54,343 --> 00:07:55,866 Well, this is a good thing 216 00:07:55,910 --> 00:07:57,999 because more trips to the bathroom 217 00:07:58,042 --> 00:08:00,828 means more liquid flushing through their tiny bodies 218 00:08:00,871 --> 00:08:03,352 and cleansing their tiny little cells. 219 00:08:03,395 --> 00:08:04,614 Hydration. 220 00:08:04,658 --> 00:08:07,051 This is good. Mm. 221 00:08:07,095 --> 00:08:10,185 [ Thud, toilet flushing ] 222 00:08:10,228 --> 00:08:13,188 Uh-oh. I think the bathroom broke. 223 00:08:16,844 --> 00:08:18,193 [ Sighs heavily ] 224 00:08:18,236 --> 00:08:20,151 All the first floor bathrooms are broken. 225 00:08:20,195 --> 00:08:21,544 Until reinforcements arrive, 226 00:08:21,588 --> 00:08:23,894 everyone has to use the upstairs bathroom. 227 00:08:23,938 --> 00:08:26,331 And I pray to the Mario Brothers they hold. 228 00:08:26,375 --> 00:08:29,552 If I didn't have so much class, I'd say "I told you so." 229 00:08:29,596 --> 00:08:33,034 Ugh! You did not tell me that changing juices 230 00:08:33,077 --> 00:08:34,557 would make the kids drink so much 231 00:08:34,601 --> 00:08:35,863 that they peed the bathrooms out of commission. 232 00:08:35,906 --> 00:08:37,517 I told you that there was no need 233 00:08:37,560 --> 00:08:39,519 to fix something that wasn't broken. 234 00:08:39,562 --> 00:08:42,391 But no, that wasn't enough for Janine. 235 00:08:42,434 --> 00:08:44,175 You should have just listened to me. 236 00:08:44,219 --> 00:08:45,916 How are we even supposed to teach? 237 00:08:45,960 --> 00:08:48,005 My first graders have never even been to the second floor before. 238 00:08:48,049 --> 00:08:49,529 And it takes me 45 seconds 239 00:08:49,572 --> 00:08:51,008 at a brisk pace to get all the way up there. 240 00:08:51,052 --> 00:08:53,010 It will take the kids forever. 241 00:08:53,054 --> 00:08:55,056 You time yourself going to the second floor? 242 00:08:55,099 --> 00:08:56,753 -You don't? -Uh, while I admit 243 00:08:56,797 --> 00:08:58,712 this is an unfortunate circumstance, 244 00:08:58,755 --> 00:09:01,018 it will be nice to have some extra pairs of feet 245 00:09:01,062 --> 00:09:03,020 up in the penthouses. 246 00:09:03,064 --> 00:09:05,196 That's what we non-ground floor teachers call it. 247 00:09:05,240 --> 00:09:06,676 Wait, Barbara, is your kindergarten bathroom 248 00:09:06,720 --> 00:09:09,853 still working? 249 00:09:09,897 --> 00:09:12,943 Yes, my private facilities are intact, 250 00:09:12,987 --> 00:09:16,686 due to my responsible juice decision. 251 00:09:16,730 --> 00:09:18,470 Can our kids use it, Barbara? 252 00:09:18,514 --> 00:09:20,211 Please? It's a close call getting them 253 00:09:20,255 --> 00:09:21,778 to the first floor bathroom as it is. 254 00:09:21,822 --> 00:09:23,606 And first graders have 255 00:09:23,650 --> 00:09:25,913 the second most combustible -bladders. -Okay, fine. 256 00:09:25,956 --> 00:09:28,611 The kindergarten bathroom may be used in emergencies. 257 00:09:28,655 --> 00:09:30,439 Oh, thank goodness. 258 00:09:30,482 --> 00:09:31,701 I meant the kids. 259 00:09:31,745 --> 00:09:32,876 I'm a kid at heart. 260 00:09:32,920 --> 00:09:34,312 You-- 261 00:09:34,356 --> 00:09:36,271 Thank you. Thank you. 262 00:09:36,314 --> 00:09:38,490 -Your lipstick... pretty. -Those pants are creased real well. 263 00:09:38,534 --> 00:09:42,407 Okay, kids. How many yards are in one Manute Bol? 264 00:09:42,451 --> 00:09:44,409 Jessica. 265 00:09:44,453 --> 00:09:45,628 Three? 266 00:09:45,672 --> 00:09:47,412 Not quite. Anybody else? 267 00:09:47,456 --> 00:09:51,503 I'm Meg Thee Skeleton and it's time to learn about our bones. 268 00:09:51,547 --> 00:09:54,332 Eh! [ Children laughing ] 269 00:09:54,376 --> 00:09:56,465 Good news is, now that I have Ashley helping out in my class, 270 00:09:56,508 --> 00:09:58,075 I can teach two lessons at once. 271 00:09:58,119 --> 00:10:01,644 Bad news is, I now have Ashley in my class. 272 00:10:01,688 --> 00:10:03,603 [ Children laughing ] 273 00:10:03,646 --> 00:10:05,343 How y'all doing? Don't worry about me. 274 00:10:05,387 --> 00:10:07,128 I'm not even here. 275 00:10:07,171 --> 00:10:09,478 Alright. So, um--I'm here to teach you about the human... 276 00:10:09,521 --> 00:10:12,133 ♪ Body-ody-ody-ody-ody-ody 277 00:10:12,176 --> 00:10:15,092 ♪ Bones, blood, meat, you! Okay. 278 00:10:15,136 --> 00:10:16,920 Hey. Hi, my class.[ Children laugh ] 279 00:10:16,964 --> 00:10:19,140 You guys would know this if you did your homework. 280 00:10:19,183 --> 00:10:21,621 Hello. Right up here, guys. Right up here. 281 00:10:21,664 --> 00:10:24,536 -Girl, is that my shirt? -Oh, this? 282 00:10:24,580 --> 00:10:26,538 I got it off a popular Depop page. 283 00:10:26,582 --> 00:10:28,932 @AvaFlaaaaaaaaaav with 10 A's? 284 00:10:28,976 --> 00:10:30,934 Oh, my God. That's you? 285 00:10:30,978 --> 00:10:32,283 I love your clothes. 286 00:10:32,327 --> 00:10:34,677 Thank you. 287 00:10:34,721 --> 00:10:36,157 I closed that account down for tax reasons, 288 00:10:36,200 --> 00:10:38,115 but I do live auctions now. 289 00:10:38,159 --> 00:10:40,465 Here, scan this QR code and hit follow, 290 00:10:40,509 --> 00:10:41,771 and make sure you turn on the notifications 291 00:10:41,815 --> 00:10:42,772 so you don't miss anything. 292 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 The good stuff goes fast. 293 00:10:43,991 --> 00:10:45,645 Oh, my gosh. That's so smart. 294 00:10:45,688 --> 00:10:48,125 You know, way better than some piece of paper I'd lose. 295 00:10:48,169 --> 00:10:49,387 Business cards are for gum, girl. 296 00:10:49,431 --> 00:10:50,998 This is the future. Yes. 297 00:10:51,041 --> 00:10:54,654 Okay, how many feet are in a yard? 298 00:10:54,697 --> 00:10:56,699 Melissa, do you mind? 299 00:10:56,743 --> 00:10:58,962 We talking business back here. 300 00:10:59,006 --> 00:11:00,703 Okay, here's another one. 301 00:11:00,747 --> 00:11:03,488 If I were to break this yard stick in half 302 00:11:03,532 --> 00:11:06,317 out of anger, how long would each piece be? 303 00:11:06,361 --> 00:11:09,843 The human... ♪ Body-ody-ody-ody-ody 304 00:11:09,886 --> 00:11:11,018 [ Class singing along ] 305 00:11:11,061 --> 00:11:14,151 ♪ Bones, blood, meat, you 306 00:11:14,195 --> 00:11:15,675 [ Laughter ] 307 00:11:15,718 --> 00:11:19,026 What clothes do we wear in the winter time? 308 00:11:19,069 --> 00:11:20,331 [ Class shouting "Me" ] 309 00:11:20,375 --> 00:11:21,550 - Coat! - Mittens! - Pajamas! 310 00:11:21,593 --> 00:11:22,812 Very good. 311 00:11:22,856 --> 00:11:23,987 [ Class shouting indistinctly ] 312 00:11:24,031 --> 00:11:26,990 Hi, Keta. Hi, Hayley. Hi, Fred. 313 00:11:27,034 --> 00:11:28,731 I'm sorry, Mrs. Howard. We'll be quick. 314 00:11:28,775 --> 00:11:31,255 Come on. 315 00:11:31,299 --> 00:11:32,692 All right, now. 316 00:11:32,735 --> 00:11:35,607 And in what seasons do we wear-- 317 00:11:36,739 --> 00:11:39,524 Sorry, Mrs. Howard. 318 00:11:39,568 --> 00:11:43,093 In what seasons do we wear pajamas? 319 00:11:43,137 --> 00:11:45,705 My pajamas have racecars on them! 320 00:11:45,748 --> 00:11:46,923 Yes. 321 00:11:46,967 --> 00:11:48,185 Bathroom's over there. 322 00:11:48,229 --> 00:11:49,534 Oh, thanks, girl. 323 00:11:51,232 --> 00:11:52,407 Buddy system. 324 00:11:54,801 --> 00:11:58,630 Pajamas are actually year-round attire. 325 00:11:58,674 --> 00:12:00,763 Mrs. Howard, I have to go potty. 326 00:12:00,807 --> 00:12:01,938 All right. Get in line. 327 00:12:01,982 --> 00:12:04,462 But it's a memergency. 328 00:12:04,506 --> 00:12:06,247 Well, come on. Come on. 329 00:12:06,290 --> 00:12:08,379 Let's go. 330 00:12:08,423 --> 00:12:10,251 Hey! No cutting! 331 00:12:10,294 --> 00:12:13,036 Excuse me. My children are kindergartners 332 00:12:13,080 --> 00:12:15,299 and they need the bathroom more than anyone. 333 00:12:15,343 --> 00:12:17,780 Not more than me. I had 10 juices. 334 00:12:17,824 --> 00:12:19,216 You know what? 335 00:12:19,260 --> 00:12:20,870 From now on, you all need to use the bathroom 336 00:12:20,914 --> 00:12:22,785 on the second floor. 337 00:12:22,829 --> 00:12:24,091 But, Mrs. Howard, that's not fair. 338 00:12:24,134 --> 00:12:25,570 You know what's not fair? 339 00:12:25,614 --> 00:12:29,400 My children having to pay for your juice mistakes. 340 00:12:29,444 --> 00:12:32,490 Now, please get out. 341 00:12:32,534 --> 00:12:34,057 -That way! -Okay. 342 00:12:34,101 --> 00:12:35,624 C-Come on. Sorry. 343 00:12:35,667 --> 00:12:37,757 You trippin'. Ashley is a star. 344 00:12:37,800 --> 00:12:39,149 I'm trying to run a classroom, 345 00:12:39,193 --> 00:12:41,412 and she's actively working against that. 346 00:12:41,456 --> 00:12:42,979 I can't even hear myself think over the kids 347 00:12:43,023 --> 00:12:45,329 singing body-wody-whatever. 348 00:12:45,373 --> 00:12:47,288 See, that's not even how the song goes. 349 00:12:47,331 --> 00:12:48,898 I thought you was one of them spicy Whites. 350 00:12:48,942 --> 00:12:49,986 I hate being wrong. 351 00:12:50,030 --> 00:12:51,901 Ava, she is a menace. 352 00:12:51,945 --> 00:12:55,252 She painted eyeballs on her lids so she could nap during class. 353 00:12:55,296 --> 00:12:57,254 [ Laughs ] Ava! 354 00:12:57,298 --> 00:12:59,300 She's supposed to be prepping right now during lunch. 355 00:12:59,343 --> 00:13:00,649 I don't even know where she is. 356 00:13:00,692 --> 00:13:02,912 No. She's perfect. Like a little mini-me. 357 00:13:02,956 --> 00:13:04,914 Hold on. 358 00:13:04,958 --> 00:13:08,091 Ashley, make a note in my Halloween costumes ideas folder 359 00:13:08,135 --> 00:13:10,920 for a Mini-Me and a sexy Dr. Evil. 360 00:13:10,964 --> 00:13:13,140 -Ashley: Copy. -Ashley. 361 00:13:13,183 --> 00:13:14,794 Where are you? 362 00:13:14,837 --> 00:13:17,144 Getting water for Ava's clothes steamer. 363 00:13:17,187 --> 00:13:18,798 She wanted to steam them. 364 00:13:18,841 --> 00:13:21,452 Can you go back to prepping in my classroom, please? 365 00:13:21,496 --> 00:13:23,454 Okay, you're kinda throwing a lot at me here. 366 00:13:23,498 --> 00:13:26,806 Ashley, go back to my classroom. 367 00:13:26,849 --> 00:13:29,809 What? I already did my prep. 368 00:13:29,852 --> 00:13:31,288 I do it while I'm teaching. 369 00:13:31,332 --> 00:13:33,813 I call it preaching. 370 00:13:33,856 --> 00:13:35,945 -Single file. -Just line up right here. 371 00:13:35,989 --> 00:13:37,512 All right? Bathroom? 372 00:13:37,555 --> 00:13:39,383 Yeah. This is so inconvenient, 373 00:13:39,427 --> 00:13:41,124 I can barely find a silver lining. 374 00:13:41,168 --> 00:13:42,212 You found one? 375 00:13:42,256 --> 00:13:43,605 We're getting good exercise. 376 00:13:43,648 --> 00:13:45,650 It don't count if I don't got my FitBit on. 377 00:13:45,694 --> 00:13:48,523 We cannot be expected to keep hauling our entire classes 378 00:13:48,566 --> 00:13:51,308 up the stairs every five seconds. 379 00:13:51,352 --> 00:13:52,570 We would help Barbara if she needed it, right? 380 00:13:52,614 --> 00:13:54,834 Yeah. Absolutely. 381 00:13:54,877 --> 00:13:57,140 Because it is her free period right now. 382 00:13:57,184 --> 00:14:00,927 [ Indistinct conversations ] 383 00:14:02,058 --> 00:14:04,321 And it's not like we'd be disrupting her class. 384 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 Right? And I bet if I asked her, 385 00:14:06,019 --> 00:14:08,064 she'd want us to use her bathroom. 386 00:14:09,718 --> 00:14:10,850 Come on kids. Yeah, right. 387 00:14:10,893 --> 00:14:12,199 -Let's be quiet. -Everyone, shhh. 388 00:14:12,242 --> 00:14:14,331 Get low. Well, really, just Mr. Eddie get low. 389 00:14:14,375 --> 00:14:16,768 [ Whispering ] Get low. Get low. Okay, come on. 390 00:14:17,726 --> 00:14:19,380 Gregory: What's taking that kid so long? 391 00:14:19,423 --> 00:14:20,990 Who's even in there? 392 00:14:21,034 --> 00:14:24,559 Um, everything okay? 393 00:14:24,602 --> 00:14:25,865 You know, Gregory, you try it. 394 00:14:25,908 --> 00:14:27,692 I've been told I knock like a ghost. 395 00:14:27,736 --> 00:14:29,346 Could y-- I know. Just-- 396 00:14:33,046 --> 00:14:34,874 Girl: Hi, Mrs. Howard. 397 00:14:37,224 --> 00:14:39,226 I distinctly remember telling both of you 398 00:14:39,269 --> 00:14:41,706 that my bathroom was off limits. 399 00:14:41,750 --> 00:14:43,360 Yes. Yes. But then I remembered 400 00:14:43,404 --> 00:14:45,275 how if you needed help, I would give it to you. 401 00:14:45,319 --> 00:14:47,625 And that's lovely, but I said no. 402 00:14:47,669 --> 00:14:48,931 Barbara, look, it's your free period. 403 00:14:48,975 --> 00:14:50,193 Your kids are at the gym. 404 00:14:50,237 --> 00:14:52,456 I don't care what period it is. 405 00:14:52,500 --> 00:14:56,634 I said no, and I do not need to explain my reasoning to you. 406 00:14:56,678 --> 00:14:59,550 When I say something, that is the end of the discussion. 407 00:14:59,594 --> 00:15:05,034 There is a period at the end of each of my sentences. 408 00:15:05,078 --> 00:15:07,036 That felt like an exclamation point. Mnh-mnh. 409 00:15:07,080 --> 00:15:08,603 I'm sorry. 410 00:15:08,646 --> 00:15:10,779 Barbara, we are sorry, but we will be done in a minute. 411 00:15:10,822 --> 00:15:12,389 The kids will be out, and it will be like 412 00:15:12,433 --> 00:15:13,651 we were ever here. 413 00:15:13,695 --> 00:15:17,394 [ Pipes groan, water bubbling ] 414 00:15:17,438 --> 00:15:19,396 I think it's broken. 415 00:15:19,440 --> 00:15:21,224 [ Pipes groan ] 416 00:15:25,272 --> 00:15:26,664 Man, this is messier than Temple Homecoming '74. 417 00:15:26,708 --> 00:15:27,927 The kindergarten toilet somehow took out 418 00:15:27,970 --> 00:15:29,319 all the second floor toilets with it. 419 00:15:29,363 --> 00:15:31,278 Third floor bathroom is all we got now. 420 00:15:31,321 --> 00:15:32,932 And I just got off the phone with the city. 421 00:15:32,975 --> 00:15:35,978 They said they can't do anything until next week. 422 00:15:36,022 --> 00:15:37,762 Thank you, Janine. 423 00:15:37,806 --> 00:15:41,244 I was hoping I could take my entire class 424 00:15:41,288 --> 00:15:44,073 up and down the stairs all day long. 425 00:15:44,117 --> 00:15:47,511 And since one of my students can't use the stairs, 426 00:15:47,555 --> 00:15:50,950 I'll have to drop Johnny off with another teacher. 427 00:15:50,993 --> 00:15:52,342 Thank you. 428 00:15:53,822 --> 00:15:55,955 [ Thumping rhythmically ] Ah! Yeah. 429 00:15:55,998 --> 00:15:58,174 You know, when you think about it, "Grindin'" by Clipse 430 00:15:58,218 --> 00:16:00,002 was kind of the original Cup Song. 431 00:16:00,046 --> 00:16:01,264 Mm. Oh, my God. 432 00:16:01,308 --> 00:16:03,179 I never thought about it like that. 433 00:16:03,223 --> 00:16:05,529 Anna Kendrick is such a fraud! 434 00:16:07,488 --> 00:16:09,011 Oh, hi, Ashley. 435 00:16:09,055 --> 00:16:11,318 Glad to see you hard at not-work. 436 00:16:11,361 --> 00:16:13,842 I'm sure you finished that to-do list I gave you? 437 00:16:13,885 --> 00:16:15,626 Nar. 438 00:16:15,670 --> 00:16:18,499 But I did write it all down in my Notes app this time. 439 00:16:18,542 --> 00:16:19,848 I'll get right on it. 440 00:16:19,891 --> 00:16:23,286 Jacob, more on Anna Kendrick later. 441 00:16:24,331 --> 00:16:26,202 Ava, status update. 442 00:16:26,246 --> 00:16:28,204 All orders have been packaged for shipping. 443 00:16:28,248 --> 00:16:30,163 Oh, never thought the district would send someone 444 00:16:30,206 --> 00:16:31,816 so enterprising. 445 00:16:31,860 --> 00:16:32,992 Thank you. 446 00:16:37,083 --> 00:16:39,389 I haven't seen you this mad since the bartender cut you off 447 00:16:39,433 --> 00:16:41,826 at the batting cages. 448 00:16:41,870 --> 00:16:44,046 I can't get this girl to put caps back on markers, 449 00:16:44,090 --> 00:16:48,050 and here she is helping Ava run an entire pyramid scheme. 450 00:16:48,094 --> 00:16:51,314 Just tossing it out there, feel free to toss it right back, 451 00:16:51,358 --> 00:16:56,058 but maybe it's because Ava actually engages with her. 452 00:16:56,102 --> 00:16:58,495 This is a job. It's not a meet and greet. 453 00:16:58,539 --> 00:17:02,064 I'm just saying, it might help if you got to know her. 454 00:17:02,108 --> 00:17:03,544 Or-- Or, you know, carry on as is. 455 00:17:03,587 --> 00:17:05,154 Whatever you-- whatever you like. 456 00:17:05,198 --> 00:17:07,200 Barbara: Let's get in line. Thank you. 457 00:17:07,243 --> 00:17:10,725 [ Breathing heavily ] 458 00:17:10,768 --> 00:17:12,683 [ Sighs ] 459 00:17:12,727 --> 00:17:14,294 Air is thin up here on the third floor. 460 00:17:14,337 --> 00:17:16,557 Mm-hmm. 461 00:17:16,600 --> 00:17:17,862 Barbara, I owe you an apology 462 00:17:17,906 --> 00:17:19,168 just as s-soon as I catch my breath. 463 00:17:19,212 --> 00:17:20,256 Mm-hmm. 464 00:17:20,300 --> 00:17:21,823 [ Sighs ] Thank you. 465 00:17:21,866 --> 00:17:24,086 I know you didn't mean to ruin my day, Janine. 466 00:17:24,130 --> 00:17:25,522 But I did. 467 00:17:25,566 --> 00:17:27,089 You did. 468 00:17:27,133 --> 00:17:30,701 I tried to tell you no, but you wouldn't listen. 469 00:17:30,745 --> 00:17:35,967 All day long I have 5-year-olds asking me why this, why that. 470 00:17:36,011 --> 00:17:39,710 I do not have the time for a bunch of 20-somethings 471 00:17:39,754 --> 00:17:40,885 doing the same thing. 472 00:17:40,929 --> 00:17:43,366 I hear you. I do. 473 00:17:43,410 --> 00:17:45,629 But, Barbara, we need to know the why. 474 00:17:45,673 --> 00:17:46,978 If you just tell us the answer, 475 00:17:47,022 --> 00:17:50,069 we'll never learn how to solve the problems. 476 00:17:50,112 --> 00:17:51,983 We need you to show your work, too. 477 00:17:52,027 --> 00:17:53,463 Look, when you were first starting out, 478 00:17:53,507 --> 00:17:54,856 didn't you have someone who, like, 479 00:17:54,899 --> 00:17:56,118 walked you through everything 480 00:17:56,162 --> 00:17:57,728 and showed you the tricks of the trade? 481 00:17:57,772 --> 00:18:00,253 I did not. 482 00:18:00,296 --> 00:18:04,387 Oh. Okay. 483 00:18:04,431 --> 00:18:06,781 I can't believe that they won't come out for a week 484 00:18:06,824 --> 00:18:09,610 just because we have one working bathroom left. 485 00:18:09,653 --> 00:18:11,742 Phew. 486 00:18:11,786 --> 00:18:16,007 Janine, now is when you fix something. 487 00:18:16,051 --> 00:18:17,966 When it's broken. 488 00:18:18,009 --> 00:18:19,576 You see how that works? 489 00:18:19,620 --> 00:18:22,231 I mean [chuckles] yeah, unless you're the city. 490 00:18:22,275 --> 00:18:25,930 I will be right back. Watch my class. Thank you. 491 00:18:25,974 --> 00:18:27,149 Excuse me. 492 00:18:27,193 --> 00:18:30,587 [ Thumping rhythmically ] 493 00:18:30,631 --> 00:18:33,329 So, uh, what's this little number called? 494 00:18:33,373 --> 00:18:35,636 Oh, the "Grindin'" beat. My older sister taught it to me. 495 00:18:35,679 --> 00:18:38,117 Kids love it. 496 00:18:38,160 --> 00:18:39,944 It's kinda like the Cup Song. 497 00:18:39,988 --> 00:18:42,425 Oh, we have so much to discuss. 498 00:18:44,471 --> 00:18:46,168 ♪ Signing 499 00:18:48,649 --> 00:18:49,911 Wanna try? 500 00:18:49,954 --> 00:18:51,347 Yeah, you know what, I'm good for now. 501 00:18:51,391 --> 00:18:52,870 But how about this? How about we make time 502 00:18:52,914 --> 00:18:54,481 for you to teach something cool like this 503 00:18:54,524 --> 00:18:55,786 to the kids every week? 'Cause they're loving it. 504 00:18:55,830 --> 00:18:57,310 Really? Absolutely. 505 00:18:57,353 --> 00:18:58,833 And for now, why don't you start grindin' away 506 00:18:58,876 --> 00:19:00,139 on that math test? 507 00:19:00,182 --> 00:19:02,184 Can do, boss. All right. 508 00:19:02,228 --> 00:19:04,795 Melissa, I need your baseball bat. 509 00:19:04,839 --> 00:19:06,362 -Taped under my desk. -Mm-hmm. 510 00:19:06,406 --> 00:19:08,364 Oh, wipe it down -when you're done. -Got it. 511 00:19:08,408 --> 00:19:10,801 Wait, can I get a baseball bat? 512 00:19:10,845 --> 00:19:12,368 When you're older. 513 00:19:14,022 --> 00:19:15,980 Come on, guys. Good job washing your hands. 514 00:19:16,024 --> 00:19:17,286 Go sit down on the stairs. 515 00:19:17,330 --> 00:19:18,983 Janine: Who else has to go? Come on up-- 516 00:19:19,027 --> 00:19:20,333 Whoa, whoa! Whoa, whoa! 517 00:19:20,376 --> 00:19:21,812 -We're sorry. We're sorry. -Barbara, what?! 518 00:19:21,856 --> 00:19:23,988 Did everyone get a chance to use the bathroom? 519 00:19:24,032 --> 00:19:25,164 I pooped. 520 00:19:25,207 --> 00:19:26,643 That's great, sweetheart. 521 00:19:28,428 --> 00:19:29,994 Um, okay... Come on, y'all. Let's take a step back. 522 00:19:30,038 --> 00:19:32,693 Everybody step behind me. Just stand behind me. 523 00:19:32,736 --> 00:19:34,303 -Just... behind us. -Come on. 524 00:19:34,347 --> 00:19:36,523 [ Clang, rattling, water rushing ] 525 00:19:36,566 --> 00:19:38,916 Oh, my God. 526 00:19:42,877 --> 00:19:45,009 Whew. 527 00:19:45,053 --> 00:19:49,840 [ Panting ] Well, this bathroom is out of commission. 528 00:19:49,884 --> 00:19:52,843 We will have to inform the district that our situation 529 00:19:52,887 --> 00:19:57,370 is now officially an emergency. 530 00:19:57,413 --> 00:20:00,024 Barbara! This is why I always want to meet up 531 00:20:00,068 --> 00:20:01,461 with you and talk things out, 532 00:20:01,504 --> 00:20:03,680 because you know how to handle every situation. 533 00:20:03,724 --> 00:20:06,335 And clearly, I do not. 534 00:20:06,379 --> 00:20:09,251 Well, I didn't have anybody to show me the ropes. 535 00:20:09,295 --> 00:20:12,254 You were right. It would have been a big help. 536 00:20:12,298 --> 00:20:14,213 Why don't I set aside some time 537 00:20:14,256 --> 00:20:18,260 so anyone wanting to know how I handled a situation 538 00:20:18,304 --> 00:20:21,437 and why can come--Build community. 539 00:20:21,481 --> 00:20:23,091 Talk to me. 540 00:20:23,134 --> 00:20:24,919 -Like office hours. -Office hour. 541 00:20:24,962 --> 00:20:28,879 -Got it. Once a week. -Once a month. 542 00:20:28,923 --> 00:20:32,709 Deal. 543 00:20:32,753 --> 00:20:34,885 I have one thing to ask in return. 544 00:20:34,929 --> 00:20:35,886 Yeah? 545 00:20:35,930 --> 00:20:37,279 Get rid of this for me. 546 00:20:37,323 --> 00:20:38,628 Oh, um... Thank you. 547 00:20:38,672 --> 00:20:40,543 I don't wanna... Come on. 548 00:20:40,587 --> 00:20:41,936 -...be a part of... this. -Come on. Let's go, class. 549 00:20:45,679 --> 00:20:47,071 I had to go over to the corner store 550 00:20:47,115 --> 00:20:48,769 and they wouldn't give me the bathroom code 551 00:20:48,812 --> 00:20:51,293 without a purchase, so I panic-bought some scratchers. 552 00:20:52,599 --> 00:20:54,557 Come on, early retirement. 553 00:20:54,601 --> 00:20:57,256 Yeah, same. So terrible. 554 00:20:57,299 --> 00:20:59,562 Couldn't pee anywhere all day. 555 00:20:59,606 --> 00:21:01,303 It was bananas. 556 00:21:09,006 --> 00:21:10,269 [ Keypad beeps ] 557 00:21:10,312 --> 00:21:11,400 I know y'all didn't think I was using them 558 00:21:11,444 --> 00:21:13,141 little kiddie toilets up there. 559 00:21:13,184 --> 00:21:17,014 [ Soothing music plays ] 560 00:21:18,015 --> 00:21:19,756 Unh-unh. No cameras in the bathroom. 561 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 But if you're wondering if I have a bidet, 562 00:21:21,323 --> 00:21:22,672 you bet I bi-do. 563 00:21:22,716 --> 00:21:23,891 ♪ 564 00:21:23,941 --> 00:21:28,491 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.