All language subtitles for A Place to Call Home.S05E10.Death Comes As An End.1080p h264.moviesbyrizzo.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,670 --> 00:00:09,469 Anna, Olivia, this is Matthew Goddard. 2 00:00:09,470 --> 00:00:12,369 Matthew is Douglas' oldest son. 3 00:00:12,370 --> 00:00:14,670 Matt has asked me out to dinner. 4 00:00:15,370 --> 00:00:17,669 Well, I hope you said yes. 5 00:00:17,670 --> 00:00:18,730 Good night. 6 00:00:19,730 --> 00:00:22,169 The accountants have just discovered 7 00:00:22,170 --> 00:00:25,199 that those loans are all owned by Richard. 8 00:00:25,200 --> 00:00:26,399 He can call them in. 9 00:00:26,400 --> 00:00:28,429 He can take Ash Park whenever he wants. 10 00:00:28,430 --> 00:00:32,269 What if Sir Richard was so distracted 11 00:00:32,270 --> 00:00:34,499 that George was able to work quietly 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,499 to find another avenue for the mortgages? 13 00:00:36,500 --> 00:00:37,669 I've come with a solution. 14 00:00:37,670 --> 00:00:41,169 It will rely totally on the cooperation of one man. 15 00:00:41,170 --> 00:00:43,229 It's quite a radical proposal 16 00:00:43,230 --> 00:00:45,199 but one that will see Sir Richard distracted 17 00:00:45,200 --> 00:00:47,299 while George sorts out the mortgages. 18 00:00:47,300 --> 00:00:51,099 You run as an independent in the upcoming election. 19 00:00:51,100 --> 00:00:53,069 He'll throw all his energy into the campaign, 20 00:00:53,070 --> 00:00:55,269 and meanwhile, we save Ash Park. 21 00:00:55,270 --> 00:00:56,769 I'm an alcoholic, Carolyn. 22 00:00:56,770 --> 00:00:59,699 Every single facet of my life is structured around 23 00:00:59,700 --> 00:01:02,329 avoiding the things I know will make the bottle sing. 24 00:01:02,330 --> 00:01:04,599 Memories I don't want to face. 25 00:01:04,600 --> 00:01:06,470 How is the old ticker, by the way? 26 00:01:07,700 --> 00:01:10,129 All must be a terrible strain. 27 00:01:10,130 --> 00:01:11,230 I'll run. 28 00:01:12,370 --> 00:01:15,169 Elizabeth deserves to live out her life without this. 29 00:01:15,170 --> 00:01:18,229 He'll be begging for mercy by the time I'm finished with him. 30 00:01:18,230 --> 00:01:20,699 - I'm at your service, Dickie. - He won't know which way's up. 31 00:01:20,700 --> 00:01:22,470 - Excuse me. - Sir Richard is not your mentor. 32 00:01:25,200 --> 00:01:27,430 There you go, love. 33 00:01:28,170 --> 00:01:31,370 He will have a spy in here, watching you both. 34 00:01:34,070 --> 00:01:35,070 You'll let me know 35 00:01:35,071 --> 00:01:36,529 if things start to get on top of you. 36 00:01:36,530 --> 00:01:38,800 I'll let you know. 37 00:02:37,330 --> 00:02:40,369 The thing about us country folk is we tell it as it is. 38 00:02:40,370 --> 00:02:42,199 - That's right, Jack. - Now, times are changing. 39 00:02:42,200 --> 00:02:45,399 And we want to make sure the changes go our way. 40 00:02:45,400 --> 00:02:49,299 This coal mine the coalition and Labour both went for 41 00:02:49,300 --> 00:02:51,429 looks like the thin end of the wedge to me. 42 00:02:51,430 --> 00:02:52,629 How long before your farms 43 00:02:52,630 --> 00:02:55,199 are all just dirty great holes in the ground? 44 00:02:55,200 --> 00:02:57,099 Smell the air. 45 00:02:57,100 --> 00:02:58,299 How long is it gonna stay fresh 46 00:02:58,300 --> 00:03:01,729 if the likes of Sir Richard Bennett get their way? 47 00:03:01,730 --> 00:03:04,099 They've had it their own way for too long. 48 00:03:04,100 --> 00:03:05,499 You tell 'em, Jack. 49 00:03:05,500 --> 00:03:07,029 Thanks, Frank. 50 00:03:07,030 --> 00:03:09,799 Time to put a rocket up some conservative backsides. 51 00:03:09,800 --> 00:03:11,569 Doctor! 52 00:03:11,570 --> 00:03:14,599 What about "derrieres," Doris? Sound better? 53 00:03:14,600 --> 00:03:16,469 Slightly less uncouth, Doctor. 54 00:03:16,470 --> 00:03:18,169 Call a spade a spade, Doc. 55 00:03:18,170 --> 00:03:19,399 They need a good kick up the bum. 56 00:03:19,400 --> 00:03:20,999 That's what they need. 57 00:03:21,000 --> 00:03:22,799 Good on you, Roy. 58 00:03:22,800 --> 00:03:25,299 And our returned servicemen. 59 00:03:25,300 --> 00:03:27,299 Veterans' benefits need protecting. 60 00:03:27,300 --> 00:03:30,599 The Returned Soldiers' Legal Bureau needs more funding, 61 00:03:30,600 --> 00:03:31,600 not less. 62 00:03:32,800 --> 00:03:34,999 You trust the Canberra pooh-bahs to do it? 63 00:03:35,000 --> 00:03:36,569 - No fear! - No way. 64 00:03:36,570 --> 00:03:40,199 Oh, he mentioned me specifically, did he? 65 00:03:40,200 --> 00:03:41,430 Right. 66 00:03:43,230 --> 00:03:46,130 Oh, he's mates with a boong, eh? 67 00:03:49,000 --> 00:03:51,200 Think about it. Think about it all. 68 00:03:59,730 --> 00:04:01,199 My hero. 69 00:04:01,200 --> 00:04:03,069 Just telling the truth. 70 00:04:03,070 --> 00:04:05,299 You'll chivvy your opponents into addressing health issues 71 00:04:05,300 --> 00:04:07,029 if nothing else. 72 00:04:07,030 --> 00:04:08,469 That's a nice way of saying he thinks I've got Buckley's. 73 00:04:08,470 --> 00:04:11,229 - Oh, you be nice. - Good on you, Jack. 74 00:04:11,230 --> 00:04:12,769 Let's get your bloods checked. 75 00:04:12,770 --> 00:04:16,330 Ah. Superman back to Clark Kent. 76 00:04:17,100 --> 00:04:19,529 Give my love to the city set. 77 00:04:19,530 --> 00:04:21,730 I'll sing your praises. 78 00:04:27,170 --> 00:04:28,429 Well done. 79 00:04:28,430 --> 00:04:30,129 Enough to make you vote against George? 80 00:04:30,130 --> 00:04:32,300 Well, that would be telling. 81 00:04:33,000 --> 00:04:34,400 Thank you, Doctor. 82 00:04:43,500 --> 00:04:44,470 Hello? 83 00:04:44,471 --> 00:04:46,299 How come I have to find out from someone else 84 00:04:46,300 --> 00:04:47,769 that Duncan's got a pet Abo? 85 00:04:47,770 --> 00:04:50,399 We can use that. 86 00:04:50,400 --> 00:04:52,429 I think he's a patient. 87 00:04:52,430 --> 00:04:53,999 I can't know everything. 88 00:04:54,000 --> 00:04:55,199 Well, get out more. 89 00:04:55,200 --> 00:04:56,729 And he slagged me off about the coal mine. 90 00:04:56,730 --> 00:04:58,699 Find out if George picked up on it. 91 00:04:58,700 --> 00:05:01,199 Perhaps you should ask him yourself, Dickie. 92 00:05:01,200 --> 00:05:02,499 I don't want to tip my hand 93 00:05:02,500 --> 00:05:04,569 by showing too much interest, Reggie. 94 00:05:04,570 --> 00:05:06,200 He doesn't know I'm out to expand. 95 00:05:07,300 --> 00:05:09,099 George is so busy. 96 00:05:09,100 --> 00:05:10,429 I hardly see him. 97 00:05:10,430 --> 00:05:12,329 Well, you see his bleeding-heart Jew. 98 00:05:12,330 --> 00:05:13,669 Play the reform card. 99 00:05:13,670 --> 00:05:15,569 See what she'll spill. 100 00:05:15,570 --> 00:05:18,600 I don't want to have to keep coming down there. 101 00:05:30,130 --> 00:05:32,369 Inverness Hospital. Thank you. 102 00:05:32,370 --> 00:05:34,029 I've been remiss! 103 00:05:34,030 --> 00:05:35,699 Oh, in a good cause. 104 00:05:35,700 --> 00:05:37,400 Come with me. 105 00:05:39,070 --> 00:05:40,669 How's our independent candidate going? 106 00:05:40,670 --> 00:05:42,469 Coping with the stresses and strains? 107 00:05:42,470 --> 00:05:45,269 We're managing them together, fighting the good fight. 108 00:05:45,270 --> 00:05:48,099 Good. And Richard Bennett? 109 00:05:48,100 --> 00:05:49,770 Driven to distraction. 110 00:05:53,800 --> 00:05:57,170 So, there he is. 111 00:05:59,030 --> 00:06:00,769 Oh, Mama! 112 00:06:00,770 --> 00:06:02,299 Drop it! 113 00:06:02,300 --> 00:06:03,629 Welcome back to the big smoke. 114 00:06:03,630 --> 00:06:06,000 Oh, thank you darling. 115 00:06:06,530 --> 00:06:08,699 It's all rather romantic. 116 00:06:08,700 --> 00:06:11,199 Grist for your novelistic mill. 117 00:06:11,200 --> 00:06:14,069 Much more Brontë than Bligh. 118 00:06:14,070 --> 00:06:15,800 Douglas would approve. 119 00:06:16,700 --> 00:06:19,000 Tackle! Tackle! 120 00:06:19,500 --> 00:06:22,029 Add her to my rounds. 121 00:06:22,030 --> 00:06:24,269 Tell her about an hour. 122 00:06:24,270 --> 00:06:25,799 Patricia Green's test results. 123 00:06:25,800 --> 00:06:27,499 I've scheduled her in for tomorrow. 124 00:06:27,500 --> 00:06:30,500 Thanks. Regina's asked for a house call. 125 00:06:32,470 --> 00:06:34,470 Real or something to tell? 126 00:06:35,130 --> 00:06:36,769 I guess I'll see. 127 00:06:36,770 --> 00:06:38,769 Wouldn't be surprised if she has come down with something, 128 00:06:38,770 --> 00:06:40,629 the pressure she's under. 129 00:06:40,630 --> 00:06:44,329 What does she do all the time? Just sit there? 130 00:06:44,330 --> 00:06:47,099 Gardens. Reads. Broods, I imagine. 131 00:06:47,100 --> 00:06:49,399 Mm. Enough to drive her nuts again. 132 00:06:49,400 --> 00:06:52,169 I suspect she's swapped one mania for another... 133 00:06:52,170 --> 00:06:53,229 a love of George 134 00:06:53,230 --> 00:06:55,670 for the obsession with balancing the books. 135 00:06:56,700 --> 00:06:59,230 She's a mentally fragile woman. 136 00:07:06,700 --> 00:07:07,700 Ah. 137 00:07:08,600 --> 00:07:10,200 Doris. 138 00:07:11,500 --> 00:07:15,629 Seeing you greeted so warmly at the fete by Mr. Bligh, 139 00:07:15,630 --> 00:07:20,269 we ladies felt that we must offer an open smile ourselves. 140 00:07:20,270 --> 00:07:23,530 So I thought I'd drop off our latest newsletter. 141 00:07:24,570 --> 00:07:25,999 I won't stay. 142 00:07:26,000 --> 00:07:28,199 Others await its contents eagerly. 143 00:07:28,200 --> 00:07:30,199 Thank you. 144 00:07:30,200 --> 00:07:32,529 I-I have a cake just out of the oven. 145 00:07:32,530 --> 00:07:34,199 Tea, perhaps? 146 00:07:34,200 --> 00:07:36,199 Oh? 147 00:07:36,200 --> 00:07:39,069 Oh, that does smell delicious. 148 00:07:39,070 --> 00:07:42,200 Perhaps, uh, just a small refreshment. 149 00:07:42,800 --> 00:07:44,629 Please, sit. 150 00:07:44,630 --> 00:07:46,330 Oh, thank you. 151 00:07:49,370 --> 00:07:51,329 This is too much for me. 152 00:07:51,330 --> 00:07:55,000 How about a slice now... 153 00:07:55,570 --> 00:07:57,730 ...and I'll give you some to take home? 154 00:07:58,400 --> 00:07:59,770 Lovely. 155 00:08:04,530 --> 00:08:06,699 I-I just can't dally. 156 00:08:06,700 --> 00:08:08,369 - I'm sure you understand. - Doris... 157 00:08:08,370 --> 00:08:09,370 Indeed. Indeed. 158 00:08:10,030 --> 00:08:11,729 Doris, please come back. I... 159 00:08:11,730 --> 00:08:14,770 Sorry. On my rounds. 160 00:08:18,270 --> 00:08:20,599 Oh Lord. 161 00:08:20,600 --> 00:08:22,469 Oh, Doctor. 162 00:08:22,470 --> 00:08:26,069 "Let he who is without sin cast the first stone," 163 00:08:26,070 --> 00:08:28,699 as Reverend Curtis is wont to remind us. 164 00:08:28,700 --> 00:08:30,699 Very good of you to visit, Doctor, I'm sure. 165 00:08:30,700 --> 00:08:32,229 I got a message she's unwell. 166 00:08:32,230 --> 00:08:34,599 Oh. She didn't seem so to me. 167 00:08:34,600 --> 00:08:36,599 You know, she offered me cake. 168 00:08:36,600 --> 00:08:38,529 How could I accept? 169 00:08:38,530 --> 00:08:40,229 I think her poisoning days are over. 170 00:08:40,230 --> 00:08:44,199 Well, others remember poor Miss Davis. 171 00:08:44,200 --> 00:08:46,700 And the whisperings about Sergeant Taylor. 172 00:08:48,470 --> 00:08:50,229 Christian duty. 173 00:08:50,230 --> 00:08:51,430 Mm, mm, mm. 174 00:08:55,000 --> 00:08:58,529 If it is lethal, it's my lack of culinary skill. 175 00:08:58,530 --> 00:09:00,800 Poor old Doris. You know how she is. 176 00:09:01,470 --> 00:09:06,430 I must be going soft. It was nice to see her. 177 00:09:09,800 --> 00:09:12,070 So why am I here? 178 00:09:13,570 --> 00:09:15,999 There was an Aboriginal at your speech, yes? 179 00:09:16,000 --> 00:09:17,399 A patient? 180 00:09:17,400 --> 00:09:18,629 And a friend. 181 00:09:18,630 --> 00:09:21,370 Sir Richard is going to try and use him against you. 182 00:09:22,000 --> 00:09:23,469 What, he's gonna gee up the bigots? 183 00:09:23,470 --> 00:09:26,069 Which I'm sure there's no lack of. 184 00:09:26,070 --> 00:09:28,370 You need to be one step ahead. 185 00:09:29,300 --> 00:09:31,100 Got any ideas? 186 00:09:33,170 --> 00:09:34,430 Over cake? 187 00:09:36,170 --> 00:09:37,629 Why not? 188 00:09:37,630 --> 00:09:39,730 Live dangerously. 189 00:09:44,170 --> 00:09:46,029 That's what I miss. 190 00:09:46,030 --> 00:09:48,100 Sharing a joke. 191 00:09:50,030 --> 00:09:51,270 Thank you. 192 00:09:54,330 --> 00:09:56,729 The opposite sex, you know. 193 00:09:56,730 --> 00:09:58,299 - Let the best one win. - Yes. 194 00:09:58,300 --> 00:09:59,799 Good luck to you and both of you. 195 00:09:59,800 --> 00:10:00,800 Here's your fourth one. 196 00:10:01,570 --> 00:10:04,530 This contraption spells the end of conversation. 197 00:10:06,270 --> 00:10:09,369 It's the same questions over and over. 198 00:10:09,370 --> 00:10:12,199 - But the boxes are different. - We can switch it off. 199 00:10:12,200 --> 00:10:15,599 Oh, my bed and my book are calling me. 200 00:10:15,600 --> 00:10:17,699 Good night, my darlings. 201 00:10:17,700 --> 00:10:19,630 Good night, Mother. 202 00:10:27,070 --> 00:10:30,529 Mother's right. I'd far rather we talked. 203 00:10:30,530 --> 00:10:32,770 I was quite enjoying it. 204 00:10:35,600 --> 00:10:37,499 That's your fourth. 205 00:10:37,500 --> 00:10:38,670 It dulls the edge. 206 00:10:43,800 --> 00:10:47,269 I drank myself to sleep on many a lonely night. 207 00:10:47,270 --> 00:10:48,999 Is that what I'm doing? 208 00:10:49,000 --> 00:10:51,499 I do understand. 209 00:10:51,500 --> 00:10:52,569 You found love. 210 00:10:52,570 --> 00:10:56,329 I did. Eventually, as will you. 211 00:10:56,330 --> 00:10:58,169 I've become brittle. 212 00:10:58,170 --> 00:10:59,399 Men sense it. Matt did. 213 00:10:59,400 --> 00:11:01,769 That's why he instantly preferred Olivia. 214 00:11:01,770 --> 00:11:05,299 Or he may favor English roses. 215 00:11:05,300 --> 00:11:07,099 It's what I've become. 216 00:11:07,100 --> 00:11:09,499 Every man since Gino. 217 00:11:09,500 --> 00:11:12,329 I start feeling close, and then I panic. 218 00:11:12,330 --> 00:11:15,369 When will I have to tell him that I'm sterile, 219 00:11:15,370 --> 00:11:18,030 that any future precludes children? 220 00:11:18,730 --> 00:11:20,569 I dread that look again. 221 00:11:20,570 --> 00:11:23,400 "You cannot breed. I have no need." 222 00:11:24,130 --> 00:11:26,599 Oh, not every man wants children. 223 00:11:26,600 --> 00:11:28,799 The subject always comes up. 224 00:11:28,800 --> 00:11:29,999 Everything's skewed 225 00:11:30,000 --> 00:11:33,270 towards being able to give a man a child. 226 00:11:33,700 --> 00:11:35,469 I've earned myself quite a reputation 227 00:11:35,470 --> 00:11:36,630 going from man to man. 228 00:11:38,800 --> 00:11:41,399 As one who's been there... 229 00:11:41,400 --> 00:11:45,799 any relief this brought me was momentary at best. 230 00:11:45,800 --> 00:11:47,570 But soothing in the moment. 231 00:11:51,100 --> 00:11:53,129 Well, I might take my cue from Grandmother. 232 00:11:53,130 --> 00:11:54,500 Good night. 233 00:11:56,100 --> 00:11:58,300 Just a dash more. 234 00:12:05,230 --> 00:12:07,230 It was totally appropriate. 235 00:12:11,070 --> 00:12:13,370 It's wonderful to laugh so much. 236 00:12:28,600 --> 00:12:30,070 Wow. 237 00:12:30,800 --> 00:12:35,030 That was like wiping out, not knowing which way is up. 238 00:12:35,570 --> 00:12:38,169 I assume that's a compliment. 239 00:12:38,170 --> 00:12:40,199 Oh, from a surfer it is, yeah. 240 00:12:40,200 --> 00:12:41,400 Good. 241 00:12:45,400 --> 00:12:50,530 "Like an English garden on a spring day." 242 00:12:52,500 --> 00:12:54,100 What? 243 00:12:55,330 --> 00:12:57,099 - Perfect. - Oh, good save. 244 00:12:57,100 --> 00:12:58,500 Mm. 245 00:13:01,600 --> 00:13:03,600 All I ask is... 246 00:13:05,500 --> 00:13:07,230 ...don't hurt me. 247 00:13:09,330 --> 00:13:11,530 I've been hurt twice. 248 00:13:13,300 --> 00:13:15,469 Terribly. 249 00:13:15,470 --> 00:13:17,529 I know. 250 00:13:17,530 --> 00:13:19,100 And I won't. 251 00:13:26,170 --> 00:13:27,769 Are you sure we're ready for that? 252 00:13:27,770 --> 00:13:29,669 It's something we have to do anyway. 253 00:13:29,670 --> 00:13:31,599 If it sends him into a flurry, it's a bonus. 254 00:13:31,600 --> 00:13:32,729 Yes. 255 00:13:32,730 --> 00:13:34,469 - Hello, Leah. - How's our little man? 256 00:13:34,470 --> 00:13:37,229 - Good as gold. - Thank you for staying on. 257 00:13:37,230 --> 00:13:39,199 - Anything else? - No, that'll be all. 258 00:13:39,200 --> 00:13:41,629 - Good night. - Good night, sir, Mrs. Nordmann. 259 00:13:41,630 --> 00:13:43,130 Good night. 260 00:14:09,070 --> 00:14:11,199 Well, that's hardly parliamentary papers. 261 00:14:11,200 --> 00:14:14,329 "The story of a strange and wonderful marriage." 262 00:14:14,330 --> 00:14:16,099 It's ironic. 263 00:14:16,100 --> 00:14:19,199 Exactly what we're thinking of finally exposing to Inverness. 264 00:14:19,200 --> 00:14:21,599 If you're sure the timing is right. 265 00:14:21,600 --> 00:14:24,229 People will appreciate it. 266 00:14:24,230 --> 00:14:25,799 Richard will be up here like a shot. 267 00:14:25,800 --> 00:14:27,070 Mm. 268 00:14:27,570 --> 00:14:29,569 "Tramp." 269 00:14:29,570 --> 00:14:33,170 There'll be some people who enjoy tossing that around. 270 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 "True Romance." 271 00:14:40,130 --> 00:14:41,730 That's how it is. 272 00:14:45,430 --> 00:14:47,070 Yes. 273 00:14:51,700 --> 00:14:55,269 Firstly, can I say that it is an honor 274 00:14:55,270 --> 00:14:59,069 to be standing as member for Inverness. 275 00:14:59,070 --> 00:15:02,669 Before I elaborate on my plans for my next term, 276 00:15:02,670 --> 00:15:06,429 I would like to address an issue directly 277 00:15:06,430 --> 00:15:10,769 that has existed for most of my current term, 278 00:15:10,770 --> 00:15:14,469 which is why my son and my future wife 279 00:15:14,470 --> 00:15:18,229 are joining me up here for... for the first time. 280 00:15:18,230 --> 00:15:23,170 Now, you all know Sarah, and some of you have seen David. 281 00:15:23,770 --> 00:15:28,169 Our circumstances are hardly orthodox, 282 00:15:28,170 --> 00:15:31,069 and for some of you I know they bear the whiff of scandal. 283 00:15:31,070 --> 00:15:35,299 But I love my fiancée and son dearly, 284 00:15:35,300 --> 00:15:38,370 and I lay the truth of it before you. 285 00:15:39,800 --> 00:15:42,369 And, of course, I'm also hoping I can rely 286 00:15:42,370 --> 00:15:46,999 on your vote... 1, George Bligh, this time around. 287 00:15:47,000 --> 00:15:48,500 Good on you, Mr. Bligh! 288 00:15:55,270 --> 00:15:57,469 And now on to policies. 289 00:15:57,470 --> 00:15:59,230 Now, we've all heard a lot about the... 290 00:16:12,500 --> 00:16:14,300 A Sydney number, please. 291 00:16:35,700 --> 00:16:37,529 Sir Richard. Oh. Uh, excuse me. 292 00:16:37,530 --> 00:16:39,199 - Where is he? - Uh, wait. I'll... 293 00:16:39,200 --> 00:16:41,199 Where is he? 294 00:16:41,200 --> 00:16:44,429 Wait. Sir Richard, I have to announce you're here. 295 00:16:44,430 --> 00:16:47,999 Oh, don't worry about it. I can announce myself. 296 00:16:48,000 --> 00:16:49,270 What the hell are you up to? 297 00:16:50,170 --> 00:16:52,800 Looks like someone's been beating the tom-toms. 298 00:16:56,470 --> 00:16:58,099 There was no need to come rushing down. 299 00:16:58,100 --> 00:16:59,529 Oh, great strategy. 300 00:16:59,530 --> 00:17:02,570 "Here I am with my mistress and bastard kid." 301 00:17:04,030 --> 00:17:08,030 If it was as vulgar as that... I'd agree. 302 00:17:08,700 --> 00:17:11,229 It's general knowledge we're to be married, 303 00:17:11,230 --> 00:17:13,029 and most know that David was conceived 304 00:17:13,030 --> 00:17:15,369 long before we knew anything of René. 305 00:17:15,370 --> 00:17:17,669 There's more to be gained than lost by doing it. 306 00:17:17,670 --> 00:17:19,799 - Well, McEwen won't think so. - He's not in the electorate. 307 00:17:19,800 --> 00:17:22,629 He leads the party. You need him. So do I. 308 00:17:22,630 --> 00:17:25,029 He's the only one with any brains on tariffs. 309 00:17:25,030 --> 00:17:26,599 I'm more than happy to justify it to him 310 00:17:26,600 --> 00:17:28,429 as much as I am to you. 311 00:17:28,430 --> 00:17:30,400 I may have won votes with my honesty. 312 00:17:31,170 --> 00:17:33,999 You can't be that naive. 313 00:17:34,000 --> 00:17:37,200 Honest George, man for the masses? 314 00:17:38,800 --> 00:17:40,029 All right. 315 00:17:40,030 --> 00:17:43,199 I'll sniff around, check the peasants aren't revolting. 316 00:17:43,200 --> 00:17:47,329 But no more going off message without checking with me first. 317 00:17:47,330 --> 00:17:50,469 It's an advantage of Jack Duncan being family. 318 00:17:50,470 --> 00:17:52,229 He's not made an issue of it. 319 00:17:52,230 --> 00:17:54,300 Well, you can bet the Labour fella will. 320 00:17:55,370 --> 00:17:57,100 Duncan will be too busy anyway. 321 00:17:57,770 --> 00:18:00,799 Wiping muck off himself. 322 00:18:00,800 --> 00:18:02,470 Regarding? 323 00:18:03,130 --> 00:18:06,270 He's got a few black chooks coming home to roost. 324 00:18:14,470 --> 00:18:16,369 My announcement did the trick. 325 00:18:16,370 --> 00:18:18,199 He's well and truly distracted. 326 00:18:18,200 --> 00:18:20,599 - What, he rang? - He's here, blowing steam. 327 00:18:20,600 --> 00:18:22,299 But he's out to stir up the bigots. 328 00:18:22,300 --> 00:18:24,629 Regina's put me well ahead there. 329 00:18:24,630 --> 00:18:27,599 They won't have a leg to stand on. 330 00:18:27,600 --> 00:18:29,670 I'm glad he's here to see it. 331 00:18:33,270 --> 00:18:34,670 Thanks for coming along, boys. 332 00:18:41,200 --> 00:18:42,670 Up the back. 333 00:18:49,200 --> 00:18:50,700 Come on. Let's go. 334 00:18:52,400 --> 00:18:53,599 Hi, Roy. 335 00:18:53,600 --> 00:18:55,599 Gub. Nat. 336 00:18:55,600 --> 00:18:56,799 Hello. How are you? 337 00:18:56,800 --> 00:18:58,269 All present and correct. 338 00:18:58,270 --> 00:19:01,230 Thank you, fellas. Over the top? 339 00:19:03,670 --> 00:19:05,429 Thank you all for coming! 340 00:19:05,430 --> 00:19:07,469 Good to see you're not all sick of my voice yet. 341 00:19:07,470 --> 00:19:09,529 - Never, Doctor. - Thank you, Doris. 342 00:19:09,530 --> 00:19:11,329 You a boong lover too, Doris? 343 00:19:11,330 --> 00:19:13,299 Taking your Abo mate to Canberra with you, Doc? 344 00:19:13,300 --> 00:19:14,300 Shh! 345 00:19:14,301 --> 00:19:16,229 He'll be given 'em handouts left, right, and center. 346 00:19:16,230 --> 00:19:17,570 Yeah, and your women. 347 00:19:19,100 --> 00:19:20,329 Seems there's a few here 348 00:19:20,330 --> 00:19:22,629 who, uh, don't approve of me being mates with Frank Gibbs. 349 00:19:22,630 --> 00:19:23,800 Yeah. Too right. 350 00:19:24,470 --> 00:19:26,600 Mr. Gibbs is worth ten of you. 351 00:19:27,730 --> 00:19:30,129 I've got a few mates here today. 352 00:19:30,130 --> 00:19:32,529 I'm proud to stand beside them all. 353 00:19:32,530 --> 00:19:33,700 - Good on you, Jack. - Roy. 354 00:19:34,370 --> 00:19:36,400 Gub, Pat, Frank. 355 00:19:40,170 --> 00:19:41,699 The four vets in the district 356 00:19:41,700 --> 00:19:43,769 with the highest awards for valor. 357 00:19:43,770 --> 00:19:48,470 Roy in the first war, Gub, Pat, and Frank in the last. 358 00:19:54,530 --> 00:19:56,129 Now, I'm proud of my service, 359 00:19:56,130 --> 00:19:59,470 but, uh, these four put me in the shade. 360 00:20:00,100 --> 00:20:04,499 Frank and I, we were both prisoners under the Japs. 361 00:20:04,500 --> 00:20:07,229 Different camps, same brutality. 362 00:20:07,230 --> 00:20:08,429 We all suffered the same. 363 00:20:08,430 --> 00:20:10,329 No one cared about your color in there. 364 00:20:10,330 --> 00:20:11,770 We were all there for each other. 365 00:20:14,200 --> 00:20:18,499 Now I want you to applaud these brave blokes, our heroes. 366 00:20:18,500 --> 00:20:21,169 Roy, Gub, Pat, and Frank. 367 00:20:21,170 --> 00:20:22,400 We salute you. 368 00:20:25,330 --> 00:20:26,499 Bullshit! 369 00:20:26,500 --> 00:20:28,999 - Shut your crummy mouth! - I can say whatever I like! 370 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Hip-hip! 371 00:20:30,001 --> 00:20:31,499 Hoorah! 372 00:20:31,500 --> 00:20:33,229 - Hip-hip! - Hoorah! 373 00:20:33,230 --> 00:20:35,629 One more for the doc and Frank for surviving the Japs! 374 00:20:35,630 --> 00:20:37,369 - Hip-hip! - Hoorah! 375 00:20:37,370 --> 00:20:39,069 Yeah, he's still a bloody boong. 376 00:20:39,070 --> 00:20:41,269 He fought for his country, which is more than I can say 377 00:20:41,270 --> 00:20:43,099 - for some of youse. - You calling me a coward? 378 00:20:43,100 --> 00:20:44,569 Show us your medals. 379 00:20:44,570 --> 00:20:47,470 Frank Gibbs fought and suffered for his country. 380 00:20:48,500 --> 00:20:50,629 He's as much my mate as any of these blokes. 381 00:20:50,630 --> 00:20:53,629 Any vote that costs me is a vote I don't want. 382 00:20:53,630 --> 00:20:54,800 Bravo, Doctor! 383 00:21:12,630 --> 00:21:14,800 You think you're bloody smart, don't you? 384 00:21:16,170 --> 00:21:17,429 I think I've got you figured out. 385 00:21:17,430 --> 00:21:18,499 You'll never win. 386 00:21:18,500 --> 00:21:19,999 Maybe, maybe not. 387 00:21:20,000 --> 00:21:22,129 But I'll get people asking the right questions. 388 00:21:22,130 --> 00:21:23,399 No one's gonna listen to you... 389 00:21:23,400 --> 00:21:26,469 About your coal mine, for instance. 390 00:21:26,470 --> 00:21:28,229 Approved, state and federal level. 391 00:21:28,230 --> 00:21:30,669 Ah, for limited development. 392 00:21:30,670 --> 00:21:33,229 Let's make sure it stays limited. 393 00:21:33,230 --> 00:21:34,669 George is too trusting. 394 00:21:34,670 --> 00:21:36,469 That's his problem. 395 00:21:36,470 --> 00:21:38,129 He needs me more than I need him. 396 00:21:38,130 --> 00:21:39,469 Yeah, the man with the power. 397 00:21:39,470 --> 00:21:41,369 Man with the "Sir" before his name. 398 00:21:41,370 --> 00:21:43,569 And a thorn in his side. 399 00:21:43,570 --> 00:21:45,100 Me. 400 00:21:46,130 --> 00:21:49,030 I'll see you sorry for targeting Elizabeth again. 401 00:21:51,170 --> 00:21:52,799 You're joking. 402 00:21:52,800 --> 00:21:54,730 Is that what this is about? 403 00:21:56,200 --> 00:21:59,329 All right. What if I said I'd back off? 404 00:21:59,330 --> 00:22:00,570 Too late. 405 00:22:01,670 --> 00:22:03,569 Right. Gloves off, then. 406 00:22:03,570 --> 00:22:06,099 No. We did that four years ago. I won. 407 00:22:06,100 --> 00:22:08,470 I never lose twice. 408 00:22:09,370 --> 00:22:12,370 Keep your darkie. I'll find something else. 409 00:22:25,030 --> 00:22:27,030 Outside. Now. 410 00:22:46,370 --> 00:22:47,699 I'm expected in theater. 411 00:22:47,700 --> 00:22:49,369 You've got your theater because of me. 412 00:22:49,370 --> 00:22:51,229 You've got your job. 413 00:22:51,230 --> 00:22:54,330 You think you'd keep it if they knew you were a shirt-lifter? 414 00:22:55,000 --> 00:22:56,299 You've got no proof. 415 00:22:56,300 --> 00:22:59,329 Nor did Regina Bligh, and she still got her morphine. 416 00:22:59,330 --> 00:23:00,629 I get what I want 417 00:23:00,630 --> 00:23:02,730 and you can keep sticking your dick wherever you like. 418 00:23:04,170 --> 00:23:06,000 But if I don't... 419 00:23:11,070 --> 00:23:12,230 What do you need? 420 00:23:23,770 --> 00:23:25,300 Yes. 421 00:23:29,400 --> 00:23:30,999 Playing him is a pleasure. 422 00:23:31,000 --> 00:23:32,369 Almost. 423 00:23:32,370 --> 00:23:33,669 What did he say? 424 00:23:33,670 --> 00:23:36,229 He wants me to bad-mouth you at the final rally. 425 00:23:36,230 --> 00:23:37,769 Some old case. 426 00:23:37,770 --> 00:23:39,499 An abortion. 427 00:23:39,500 --> 00:23:43,069 I tried to save a girl after she'd had one, years back. 428 00:23:43,070 --> 00:23:46,299 I was almost charged for not reporting it. 429 00:23:46,300 --> 00:23:48,229 Well, he wants me to rake the muck on it. 430 00:23:48,230 --> 00:23:50,569 He's desperate, dredging that up. 431 00:23:50,570 --> 00:23:51,730 Good. 432 00:23:52,630 --> 00:23:53,730 He threatened you? 433 00:23:55,130 --> 00:23:56,999 The usual. 434 00:23:57,000 --> 00:23:58,229 I'm sorry. 435 00:23:58,230 --> 00:23:59,230 I can handle it. 436 00:23:59,231 --> 00:24:00,999 If he exposes you... 437 00:24:01,000 --> 00:24:03,729 There's nothing to expose. Certainly nothing concrete. 438 00:24:03,730 --> 00:24:05,569 I've been a monk since James left. 439 00:24:05,570 --> 00:24:07,430 Yeah, but it still leaves you vulnerable. 440 00:24:08,100 --> 00:24:10,399 You worry about yourself. I'll worry about me. 441 00:24:10,400 --> 00:24:12,000 Henry. 442 00:24:13,470 --> 00:24:15,630 I regret our scraps. 443 00:24:16,400 --> 00:24:19,730 Especially what I've said on... that subject. 444 00:24:20,470 --> 00:24:24,800 I just... don't see how a man can... 445 00:24:27,300 --> 00:24:30,130 Your inability to comprehend doesn't mean it's wrong. 446 00:24:30,770 --> 00:24:32,599 It just means you're more like Stan O'Rourke 447 00:24:32,600 --> 00:24:33,729 than you'd like to think. 448 00:24:33,730 --> 00:24:35,670 Oh, I-I don't... 449 00:24:36,370 --> 00:24:38,799 It's attitudes like yours that keep laws in place 450 00:24:38,800 --> 00:24:41,800 that facilitate the blackmail of men like me. 451 00:24:45,100 --> 00:24:48,800 But for now, let's concentrate on dragging the bastard down. 452 00:24:54,430 --> 00:24:56,269 The old biddy. The... The gossip. 453 00:24:56,270 --> 00:24:58,269 - Doris Collins. - Get her talking. 454 00:24:58,270 --> 00:25:01,599 Duncan was ahead of us, and I want to know how. 455 00:25:01,600 --> 00:25:03,629 Get all the scuttlebutt you can on him. 456 00:25:03,630 --> 00:25:06,399 Hospital records turn up nothing I didn't know. 457 00:25:06,400 --> 00:25:08,099 Well, he was a drunk. Dig into that. 458 00:25:08,100 --> 00:25:10,129 And his war record. 459 00:25:10,130 --> 00:25:11,629 I'll check my end, too. 460 00:25:11,630 --> 00:25:14,129 You could do more harm than good attacking a hero. 461 00:25:14,130 --> 00:25:16,269 Let's see if he was one first. 462 00:25:16,270 --> 00:25:18,099 Everything you can get. 463 00:25:18,100 --> 00:25:19,570 Yes. 464 00:25:21,630 --> 00:25:23,170 Yes. 465 00:25:38,100 --> 00:25:40,169 Ash Park, please. 466 00:25:40,170 --> 00:25:42,529 And if you even think of listening in, 467 00:25:42,530 --> 00:25:44,529 I will see Mr. Bligh himself has you charged 468 00:25:44,530 --> 00:25:46,770 for the criminal act it is. 469 00:25:47,800 --> 00:25:50,630 Of course you do. Now put me through. 470 00:25:58,100 --> 00:26:00,530 George, it's me. 471 00:26:11,770 --> 00:26:14,169 I just spent the last hour at the CWA 472 00:26:14,170 --> 00:26:16,300 winning over the fence-sitters. 473 00:26:18,230 --> 00:26:20,669 Aren't you glad you said yes to all this now? 474 00:26:20,670 --> 00:26:22,670 Good to see I haven't misjudged the town. 475 00:26:25,200 --> 00:26:26,799 The look on his face. 476 00:26:26,800 --> 00:26:28,569 Yeah. 477 00:26:28,570 --> 00:26:30,370 With even better to come. 478 00:26:33,200 --> 00:26:34,529 Something's happened. 479 00:26:34,530 --> 00:26:35,999 No. I... 480 00:26:36,000 --> 00:26:39,399 I'm just trying to get my head back into work. 481 00:26:39,400 --> 00:26:41,129 Imagine if we win. 482 00:26:41,130 --> 00:26:43,029 No chance. 483 00:26:43,030 --> 00:26:44,369 Coping? 484 00:26:44,370 --> 00:26:45,470 More than. 485 00:26:46,230 --> 00:26:47,700 Good. 486 00:26:57,370 --> 00:26:59,399 Are you sure you're all right? 487 00:26:59,400 --> 00:27:01,770 It's not getting too much for you? 488 00:27:02,500 --> 00:27:05,300 Fine, as long as you are. 489 00:27:06,130 --> 00:27:07,430 Well, thank you for filling us in. 490 00:27:14,500 --> 00:27:17,469 You're not convinced. 491 00:27:17,470 --> 00:27:18,700 No. 492 00:27:21,470 --> 00:27:22,370 Hello? 493 00:27:31,800 --> 00:27:33,630 I'm in here. 494 00:27:44,630 --> 00:27:46,430 Yes. 495 00:27:48,630 --> 00:27:51,129 You're feeling the pressure? 496 00:27:51,130 --> 00:27:53,029 I'm feeling the hate. 497 00:27:53,030 --> 00:27:55,100 I hate him. 498 00:27:58,270 --> 00:28:01,229 What is this? Tea and sympathy? 499 00:28:01,230 --> 00:28:03,769 Concern. This can't be easy. 500 00:28:03,770 --> 00:28:06,069 From the woman who can't even thank me 501 00:28:06,070 --> 00:28:08,469 for signing the divorce papers. 502 00:28:08,470 --> 00:28:10,100 Touching. 503 00:28:14,100 --> 00:28:16,070 That was unfair. 504 00:28:17,470 --> 00:28:19,130 I understand. 505 00:28:22,530 --> 00:28:25,470 Do you know why I so hate Richard? 506 00:28:27,270 --> 00:28:28,730 He's a mirror. 507 00:28:30,030 --> 00:28:32,570 I see in him what I was to you. 508 00:28:34,570 --> 00:28:37,030 I see what can't be forgiven. 509 00:28:38,100 --> 00:28:41,669 Why I can't hope for a... a future with the family. 510 00:28:41,670 --> 00:28:43,200 Which you can't. 511 00:28:46,470 --> 00:28:48,730 Without it, what do I have? 512 00:28:50,270 --> 00:28:53,070 You must have some idea of what's ahead. 513 00:29:01,200 --> 00:29:02,569 A void. 514 00:29:02,570 --> 00:29:05,030 Then you need to fill it. 515 00:29:06,530 --> 00:29:07,370 With? 516 00:29:09,530 --> 00:29:13,029 I spent three years regaining my sanity, 517 00:29:13,030 --> 00:29:16,399 a year establishing it, months earning your trust, 518 00:29:16,400 --> 00:29:17,629 all to make reparation. 519 00:29:17,630 --> 00:29:19,130 And once that's done... 520 00:29:27,670 --> 00:29:33,630 ...there's nothing... but guilt for my crimes. 521 00:29:37,570 --> 00:29:39,330 Milly Davis. 522 00:29:41,230 --> 00:29:43,269 Brian Taylor. 523 00:29:43,270 --> 00:29:47,000 Yes... I did shoot him. 524 00:29:48,400 --> 00:29:50,600 I'm sure you never doubted. 525 00:29:55,670 --> 00:29:58,000 That's what will fill the void. 526 00:29:59,530 --> 00:30:02,300 Guilt for their deaths. 527 00:30:05,370 --> 00:30:07,200 Which means? 528 00:30:08,330 --> 00:30:10,100 Punishment. 529 00:30:12,030 --> 00:30:13,700 Whichever one I deem fit. 530 00:30:21,500 --> 00:30:23,400 Perhaps some cool water. 531 00:30:25,130 --> 00:30:27,570 Then I'd rather be alone. 532 00:30:49,200 --> 00:30:52,369 I see today as a fitting memorial 533 00:30:52,370 --> 00:30:53,669 for my late husband, Douglas, 534 00:30:53,670 --> 00:30:57,630 as we launch this charitable fund in his name. 535 00:30:58,270 --> 00:31:00,369 And it means the world to me that his son, Matthew, 536 00:31:00,370 --> 00:31:03,999 is here with us to share this moment. 537 00:31:04,000 --> 00:31:06,999 We also have with us today some representatives 538 00:31:07,000 --> 00:31:09,499 of the Aboriginal Australian Fellowship. 539 00:31:09,500 --> 00:31:11,400 Please offer them a warm welcome. 540 00:31:17,570 --> 00:31:20,069 As most of you know... 541 00:31:20,070 --> 00:31:22,569 the plight of Aboriginal returned servicemen 542 00:31:22,570 --> 00:31:24,299 and their families 543 00:31:24,300 --> 00:31:27,029 became an area of special interest to Douglas 544 00:31:27,030 --> 00:31:28,729 in his last months. 545 00:31:28,730 --> 00:31:31,469 He expressed in his will 546 00:31:31,470 --> 00:31:34,669 a wish that we might find ways to support them. 547 00:31:34,670 --> 00:31:37,769 And I'm pleased to say that we have taken the first steps 548 00:31:37,770 --> 00:31:39,799 in that direction. 549 00:31:39,800 --> 00:31:44,470 And so I am thrilled to honor Douglas' memory... 550 00:31:46,530 --> 00:31:50,369 ...by announcing the Douglas Goddard Veterans' Fund. 551 00:31:50,370 --> 00:31:52,669 And I ask you to open your checkbooks 552 00:31:52,670 --> 00:31:55,230 to help to fill our coffers. 553 00:31:57,400 --> 00:31:59,029 Douglas would be so very, very pleased 554 00:31:59,030 --> 00:32:01,199 to see you all here today. 555 00:32:01,200 --> 00:32:02,200 Thank you. 556 00:32:02,201 --> 00:32:03,670 - Thank you. - Thank you. 557 00:32:08,800 --> 00:32:11,399 Dad was lucky to find her. 558 00:32:11,400 --> 00:32:12,799 We were the lucky ones. 559 00:32:12,800 --> 00:32:14,169 Matthew? 560 00:32:14,170 --> 00:32:15,770 Excuse us. 561 00:32:18,530 --> 00:32:21,699 I'd like you to meet Douglas' son, Matthew. 562 00:32:21,700 --> 00:32:22,799 Nice to meet you. 563 00:32:22,800 --> 00:32:24,499 They're very much an "us." 564 00:32:24,500 --> 00:32:27,169 Head over heels. 565 00:32:27,170 --> 00:32:29,069 Is that a cynical note? 566 00:32:29,070 --> 00:32:31,429 As ill-matched as I was with a farmer, 567 00:32:31,430 --> 00:32:33,370 I worry for her with Aqua Man. 568 00:32:34,430 --> 00:32:35,599 You know he scuba dives? 569 00:32:35,600 --> 00:32:39,299 Oh, yes. Lloyd Bridges. "Sea Hunt." 570 00:32:39,300 --> 00:32:42,000 His path may not be the norm, but he is of this world. 571 00:32:44,030 --> 00:32:46,030 She deserves love. 572 00:32:46,630 --> 00:32:48,300 She does. 573 00:32:49,030 --> 00:32:50,200 So do we. 574 00:32:52,470 --> 00:32:54,800 I'm sorry James hurt you. 575 00:32:56,270 --> 00:32:57,669 Mm. 576 00:32:57,670 --> 00:32:59,669 What a pair. 577 00:32:59,670 --> 00:33:01,670 Covered in scar tissue. 578 00:33:02,670 --> 00:33:05,000 And Sir Richard's intent on adding more. 579 00:33:06,770 --> 00:33:08,400 How so? 580 00:33:09,300 --> 00:33:10,300 Well... 581 00:33:10,301 --> 00:33:12,129 May I join you? 582 00:33:12,130 --> 00:33:15,469 A respite from talking, but a lovely day. 583 00:33:15,470 --> 00:33:16,999 Douglas would be thrilled. 584 00:33:17,000 --> 00:33:19,229 It's gone so well. 585 00:33:19,230 --> 00:33:21,030 Not just with the gathering. 586 00:33:21,630 --> 00:33:23,699 I'm thrilled. 587 00:33:23,700 --> 00:33:26,670 Not prematurely, I hope. 588 00:33:27,630 --> 00:33:28,630 Not. 589 00:33:28,631 --> 00:33:30,230 No. 590 00:33:32,770 --> 00:33:33,670 Anna! 591 00:33:38,300 --> 00:33:40,399 This is Anna. She's a writer. 592 00:33:40,400 --> 00:33:42,099 This is Phillip. He's a lawyer. 593 00:33:42,100 --> 00:33:43,769 - Lovely to meet you. - You too. 594 00:33:43,770 --> 00:33:46,069 We'll leave you to chat. 595 00:33:46,070 --> 00:33:48,469 - Nice talking to you. - You too. 596 00:33:48,470 --> 00:33:51,469 So, Phillip, the law. 597 00:33:51,470 --> 00:33:53,399 Yes. You write? 598 00:33:53,400 --> 00:33:55,099 I do. 599 00:33:55,100 --> 00:33:56,369 You read? 600 00:33:56,370 --> 00:33:58,230 Novels? Never. 601 00:33:58,730 --> 00:34:00,630 Oh. 602 00:34:02,630 --> 00:34:03,470 Anna? 603 00:34:03,471 --> 00:34:05,600 Oh, excuse me. I... 604 00:34:08,070 --> 00:34:10,169 Henry to the rescue. 605 00:34:10,170 --> 00:34:11,230 It was worth a try. 606 00:34:12,170 --> 00:34:14,070 He's a pompous prat. 607 00:34:14,730 --> 00:34:17,599 Oh, dear. I'm turning into one of those mothers. 608 00:34:17,600 --> 00:34:20,200 Maybe just a bit. 609 00:34:20,670 --> 00:34:22,400 Maybe a lot. 610 00:34:23,500 --> 00:34:24,569 I worry for her. 611 00:34:24,570 --> 00:34:27,299 She can look after herself. 612 00:34:27,300 --> 00:34:29,099 Join me on the stage. 613 00:34:29,100 --> 00:34:30,299 No, Anna. We... 614 00:34:30,300 --> 00:34:31,500 - Anna, we can't. - We can! 615 00:34:35,000 --> 00:34:37,099 Can I have your attention, please? 616 00:34:37,100 --> 00:34:38,299 We can. 617 00:34:38,300 --> 00:34:41,529 Ladies and gentlemen, I'm so excited. 618 00:34:41,530 --> 00:34:44,529 I just wanted to share my happiness. 619 00:34:44,530 --> 00:34:48,399 I have just been asked to be Mrs. Henry Fox, 620 00:34:48,400 --> 00:34:50,469 and I've just said yes. 621 00:34:50,470 --> 00:34:52,799 Ah! 622 00:34:52,800 --> 00:34:54,430 We're engaged! 623 00:34:59,070 --> 00:35:01,000 You were saying? 624 00:35:02,200 --> 00:35:03,729 I thought he was... 625 00:35:03,730 --> 00:35:05,400 He is. 626 00:35:13,100 --> 00:35:15,329 To the happy couple. 627 00:35:15,330 --> 00:35:17,329 I expected to get it in the neck. 628 00:35:17,330 --> 00:35:19,370 I'm the guy pretending to run for Parliament. 629 00:35:21,300 --> 00:35:24,099 And when will you dispense with your elaborate smoke screen? 630 00:35:24,100 --> 00:35:26,469 When Henry is safe from that monster. 631 00:35:26,470 --> 00:35:27,799 I am sorry if it's caused you... 632 00:35:27,800 --> 00:35:30,199 You may stop apologizing. 633 00:35:30,200 --> 00:35:31,999 How will you explain the separation 634 00:35:32,000 --> 00:35:33,429 when separation it is? 635 00:35:33,430 --> 00:35:35,629 Well, I'll realize that the life of a novelist 636 00:35:35,630 --> 00:35:38,629 and a surgeon's wife are incompatible. 637 00:35:38,630 --> 00:35:41,330 And I may even time it to the release of my book. 638 00:35:42,000 --> 00:35:43,799 You see, it supports my thesis on relationships. 639 00:35:43,800 --> 00:35:45,069 Your very cynical one. 640 00:35:45,070 --> 00:35:46,429 Not now, Grandmother. 641 00:35:46,430 --> 00:35:49,629 Extreme times call for extreme measures. 642 00:35:49,630 --> 00:35:52,469 So I second my honorable opponent's toast. 643 00:35:52,470 --> 00:35:54,469 - The happy couple. - And down with the tyrant. 644 00:35:54,470 --> 00:35:56,029 - Oh, that I can endorse. - Yes. 645 00:35:56,030 --> 00:35:57,369 Well, thank goodness. 646 00:35:57,370 --> 00:35:59,199 Strange family. 647 00:35:59,200 --> 00:36:01,369 Certainly not usual. 648 00:36:01,370 --> 00:36:03,369 I'd better get used to it. 649 00:36:03,370 --> 00:36:05,469 Well, that's the end of my very long day. 650 00:36:05,470 --> 00:36:06,769 I'll say good night to you all. 651 00:36:06,770 --> 00:36:07,999 - Good night, Mother. - Good night. 652 00:36:08,000 --> 00:36:10,730 George, a hand on the stairs, if you wouldn't mind. 653 00:36:11,370 --> 00:36:12,370 Good night. 654 00:36:12,371 --> 00:36:13,600 - Good night. - Good night. 655 00:36:22,500 --> 00:36:25,470 Your thoughts on Olivia and Matthew? 656 00:36:26,570 --> 00:36:28,700 She's well rid of James. 657 00:36:32,400 --> 00:36:34,799 Douglas missed 10 years of Matthew's life 658 00:36:34,800 --> 00:36:37,299 because of their estrangement. 659 00:36:37,300 --> 00:36:39,330 Don't let that happen to you and James. 660 00:36:40,100 --> 00:36:42,800 You can honor Douglas by learning from his mistakes. 661 00:36:45,500 --> 00:36:47,100 James broke my heart. 662 00:36:48,270 --> 00:36:50,729 There's no need to reciprocate. 663 00:36:50,730 --> 00:36:54,030 When you can, heal the rift. 664 00:36:56,000 --> 00:36:58,670 No. I think I can manage these on my own. 665 00:36:59,670 --> 00:37:01,500 - Good night. - Good night. 666 00:37:05,300 --> 00:37:07,500 When all the brouhaha is done. 667 00:37:09,000 --> 00:37:11,030 Brouhaha indeed. 668 00:37:14,370 --> 00:37:15,530 Well, well. 669 00:37:16,670 --> 00:37:19,030 I wouldn't vote for him if I knew. 670 00:37:20,700 --> 00:37:24,200 Quite the A-bomb we've got up our sleeve, huh? 671 00:37:25,700 --> 00:37:28,669 I'll alienate George Bligh if I use it willy-nilly, 672 00:37:28,670 --> 00:37:31,470 never mind how estranged they are. 673 00:37:33,130 --> 00:37:38,130 I hope to God Jack Duncan gives me cause to use it. 674 00:37:38,770 --> 00:37:40,470 It's perfect. 675 00:37:56,670 --> 00:37:59,100 - Cheers. - Cheers. 676 00:38:05,400 --> 00:38:08,329 Finally, the end is in sight. 677 00:38:08,330 --> 00:38:11,030 - To Ash Park. - To Ash Park. 678 00:38:15,170 --> 00:38:16,469 Ready? 679 00:38:16,470 --> 00:38:19,229 I can't wait for it all to be over. 680 00:38:19,230 --> 00:38:21,669 Another hour and we are rid of him. 681 00:38:21,670 --> 00:38:25,529 And by tomorrow night, Jack Duncan, MP. 682 00:38:25,530 --> 00:38:27,069 How many times do I have to say it? 683 00:38:27,070 --> 00:38:29,000 Call it a premonition. 684 00:38:29,500 --> 00:38:32,170 We're going to enjoy Canberra. 685 00:38:36,070 --> 00:38:37,329 All set? 686 00:38:37,330 --> 00:38:39,329 Are you, more to the point? 687 00:38:39,330 --> 00:38:41,999 Primed for detonation. 688 00:38:42,000 --> 00:38:44,029 The last time I felt this exhilarated, 689 00:38:44,030 --> 00:38:45,770 I had a knife in my hand. 690 00:38:48,600 --> 00:38:50,699 As this burgh's least favorite person, 691 00:38:50,700 --> 00:38:53,199 show your support for Dr. Deadhead 692 00:38:53,200 --> 00:38:55,370 and keep away from George. 693 00:38:57,300 --> 00:38:59,529 Good you made an effort. 694 00:38:59,530 --> 00:39:00,799 It's a special day. 695 00:39:00,800 --> 00:39:02,070 Yeah. 696 00:39:06,130 --> 00:39:08,170 A very special day. 697 00:39:15,230 --> 00:39:17,099 As soon as Regina arrives, you kick off. 698 00:39:17,100 --> 00:39:19,069 You reckon she can be trusted? 699 00:39:19,070 --> 00:39:21,799 She's done good so far. 700 00:39:21,800 --> 00:39:24,299 Looks like Doris is doing her bit. 701 00:39:24,300 --> 00:39:27,530 Henry and Anna, eh? I hope the old ducks buy that. 702 00:39:48,670 --> 00:39:50,299 Richard. Nice to see you. 703 00:39:50,300 --> 00:39:52,700 - Mrs. Nordmann. - Sir Richard. 704 00:40:12,630 --> 00:40:14,169 Regina. 705 00:40:14,170 --> 00:40:17,229 Righto! Let's get her rolling! 706 00:40:17,230 --> 00:40:18,299 Here we go. 707 00:40:18,300 --> 00:40:20,469 Now, we'll kick her off by meeting our candidates. 708 00:40:20,470 --> 00:40:24,130 First up, our member for Inverness, Mr. George Bligh! 709 00:40:28,300 --> 00:40:30,470 He knows what he's doing. 710 00:40:36,630 --> 00:40:43,169 I want it clear that Mrs. Bligh is here today as my guest. 711 00:40:43,170 --> 00:40:47,269 Abuse to her in any form is abuse to me. 712 00:40:47,270 --> 00:40:49,669 She has paid her debt. 713 00:40:49,670 --> 00:40:54,630 I hope you respect that, as do Sarah and I. 714 00:40:55,530 --> 00:40:56,599 Thank you, Roy. 715 00:40:56,600 --> 00:40:58,999 Oh, thank you, Mr. Bligh. Well said. 716 00:40:59,000 --> 00:41:03,369 Now let's meet our Labour candidate, Mr. Bob Purvis! 717 00:41:03,370 --> 00:41:06,170 Oh, come on! Give him a round of applause! 718 00:41:12,570 --> 00:41:13,629 And that brings me now... 719 00:41:13,630 --> 00:41:15,569 Roy, would you mind if I did the intro? 720 00:41:15,570 --> 00:41:16,570 Oh. Certainly. 721 00:41:16,571 --> 00:41:18,999 Mr. Henry Fox, ladies and gentlemen, 722 00:41:19,000 --> 00:41:20,329 head of surgery at the hospital. 723 00:41:20,330 --> 00:41:22,470 And it looks like he's got company. 724 00:41:23,270 --> 00:41:25,269 Thank you, Roy. 725 00:41:25,270 --> 00:41:28,369 I'd like to introduce one of the finest men 726 00:41:28,370 --> 00:41:30,799 it's been my privilege to work with. 727 00:41:30,800 --> 00:41:33,399 Now, I'm a Conservative, but I have to say 728 00:41:33,400 --> 00:41:37,299 that I am tempted to go left for this man. 729 00:41:37,300 --> 00:41:42,230 Congratulations to Mr. Fox and Miss Anna! 730 00:41:43,030 --> 00:41:45,369 Oh! It looks like Doris has sniffed you out! 731 00:41:45,370 --> 00:41:48,000 Round of applause for the newly engaged couple! 732 00:41:52,370 --> 00:41:54,029 What is this? 733 00:41:54,030 --> 00:41:56,029 Justice. 734 00:41:56,030 --> 00:41:58,469 George has secured the loans free of you. 735 00:41:58,470 --> 00:41:59,599 You have no hold now. 736 00:41:59,600 --> 00:42:02,069 You're nothing but a paper tiger. 737 00:42:02,070 --> 00:42:05,299 Now please welcome your independent candidate, 738 00:42:05,300 --> 00:42:08,800 Dr. Jack Duncan, likely your next man in Canberra. 739 00:42:13,300 --> 00:42:15,399 Right. So this is the way we're gonna run it. 740 00:42:15,400 --> 00:42:18,299 Each of the candidates will get five minutes to speak, 741 00:42:18,300 --> 00:42:20,699 and then there'll be five minutes questions and answers. 742 00:42:20,700 --> 00:42:22,469 And the way I've worked that out is, 743 00:42:22,470 --> 00:42:24,429 in 45 minutes, we'll be done here 744 00:42:24,430 --> 00:42:26,129 and we'll be back at the pub. 745 00:42:26,130 --> 00:42:28,469 If you can't wait, there's some lovely tea and scones 746 00:42:28,470 --> 00:42:30,769 provided by the CWA, the Cranky Women's Asso... 747 00:42:30,770 --> 00:42:33,529 I mean the Country Women's Association. 748 00:42:33,530 --> 00:42:36,469 Now, tomorrow, ladies and gents, is election day. 749 00:42:36,470 --> 00:42:39,630 Take my advice... vote early, vote often. 750 00:42:41,670 --> 00:42:43,300 Excuse me. 751 00:42:46,670 --> 00:42:49,699 Ladies and gentlemen, good folk of Inverness. 752 00:42:49,700 --> 00:42:53,529 Many of you know me and most know who I am. 753 00:42:53,530 --> 00:42:58,569 I want to add my words to the ones said about candidate here, 754 00:42:58,570 --> 00:43:03,499 a fella who grew up and stayed, a doctor to you all 755 00:43:03,500 --> 00:43:05,769 and a friend to most, I am sure. 756 00:43:05,770 --> 00:43:10,029 But I have one question to ask, and it's an important one. 757 00:43:10,030 --> 00:43:13,599 Do you want your man to be able to stand up for you in Canberra? 758 00:43:13,600 --> 00:43:14,799 - Yeah. - Yeah, yeah. 759 00:43:14,800 --> 00:43:18,229 - You want a man with courage? - Yeah! Course we do, mate. 760 00:43:18,230 --> 00:43:22,070 Do you want one... with balls? 761 00:43:22,670 --> 00:43:25,069 Well, Dr. Duncan can't help you here. 762 00:43:25,070 --> 00:43:27,069 He doesn't have any. Right, Doc? 763 00:43:27,070 --> 00:43:29,030 The Japs cut 'em off in the war. 764 00:43:30,030 --> 00:43:32,529 You want a eunuch in Canberra, ladies and gentlemen, 765 00:43:32,530 --> 00:43:35,399 then you vote Jack Duncan! 766 00:43:35,400 --> 00:43:37,129 Here's the proof, Doc. 767 00:43:37,130 --> 00:43:38,599 No wonder he's an alkie! 768 00:43:38,600 --> 00:43:40,499 Where are you going? 769 00:43:40,500 --> 00:43:43,330 He's got nothing between his legs! 770 00:43:48,500 --> 00:43:51,529 You get your miserable arse out of here. 771 00:43:51,530 --> 00:43:54,429 Get off the stage. 772 00:43:54,430 --> 00:43:56,469 Jack! Jack! 773 00:43:56,470 --> 00:43:57,700 Jack! 774 00:44:37,130 --> 00:44:39,270 - Boo! - Get out of here. 775 00:44:43,530 --> 00:44:45,499 Take your city ways and piss off, mate! 776 00:44:45,500 --> 00:44:46,500 Piss off now! 777 00:44:46,501 --> 00:44:48,730 Regina shouldn't be alone. 778 00:44:51,670 --> 00:44:52,500 Mother? 779 00:44:52,501 --> 00:44:54,230 Find Jack. 780 00:45:13,670 --> 00:45:16,630 Oh, God. 781 00:46:03,000 --> 00:46:04,270 No? 782 00:46:04,770 --> 00:46:06,270 No. 783 00:46:52,100 --> 00:46:54,169 You played me from the get-go. 784 00:46:54,170 --> 00:46:55,399 With pleasure. 785 00:46:55,400 --> 00:46:56,499 I ought to kill you. 786 00:46:56,500 --> 00:46:59,070 And I ought to stomp you like the little grub you are. 787 00:47:00,230 --> 00:47:02,370 I believe you know Mr. Briggs. 788 00:47:03,030 --> 00:47:05,029 I'll give you two seconds to piss off, 789 00:47:05,030 --> 00:47:06,429 and you'd better not be back. 790 00:47:06,430 --> 00:47:08,369 Oh, this isn't over by a long chalk. 791 00:47:08,370 --> 00:47:09,799 I'll destroy all of you. 792 00:47:09,800 --> 00:47:12,070 I'll ruin this whole bloody town! 793 00:47:18,330 --> 00:47:20,500 I'll make sure he's gone. 794 00:47:27,070 --> 00:47:28,570 Nearly there. 795 00:47:52,170 --> 00:47:53,500 Yes. 796 00:47:55,730 --> 00:47:57,330 Oh, God. 797 00:47:58,430 --> 00:47:59,430 Dead? 798 00:48:13,200 --> 00:48:15,430 - You were the first here? - Yeah. 55692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.