All language subtitles for 4. 1997–2002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.110 --> 00:00:03.770 1997 comes, 2 00:00:03.770 --> 00:00:08.150 and I've just finished the CJD story 3 00:00:08.150 --> 00:00:10.050 for The Sunday Times Magazine, 4 00:00:10.050 --> 00:00:11.370 and the picture editor there, 5 00:00:11.370 --> 00:00:13.673 Aidan Sullivan, says, "Right, Greg, 6 00:00:14.656 --> 00:00:16.520 that was heavy, that was great. 7 00:00:16.520 --> 00:00:18.410 What can we, 8 00:00:18.410 --> 00:00:20.550 what do you wanna do next? 9 00:00:20.550 --> 00:00:22.930 You choose, you do it for us." 10 00:00:22.930 --> 00:00:26.450 And I was like, "I wanna do something in the film industry." 11 00:00:26.450 --> 00:00:28.040 And I was very inspired 12 00:00:28.040 --> 00:00:32.050 by the set reports of Life magazine 13 00:00:32.050 --> 00:00:33.470 from the sort of '50s 14 00:00:33.470 --> 00:00:35.580 up to the, I suppose, the late '70s, 15 00:00:36.630 --> 00:00:39.920 and in particular the work of the Magnum photographers. 16 00:00:39.920 --> 00:00:42.910 I was bought a book by my father called "Magnum Cinema," 17 00:00:42.910 --> 00:00:45.950 and I would spend so much time 18 00:00:45.950 --> 00:00:50.830 going over these, and I was big into movies. 19 00:00:50.830 --> 00:00:55.830 So I, first films I went on, 20 00:00:55.940 --> 00:00:57.200 I went on "Elizabeth," 21 00:00:57.200 --> 00:00:58.360 which was my first film, 22 00:00:58.360 --> 00:01:00.390 and "Lock, Stock and Two Smoking Barrels" 23 00:01:00.390 --> 00:01:01.660 was my second film. 24 00:01:01.660 --> 00:01:03.880 So this is like 1997. 25 00:01:03.880 --> 00:01:06.560 And I set to work 26 00:01:06.560 --> 00:01:09.290 on producing a photo essay 27 00:01:09.290 --> 00:01:11.150 of the British cinema, 28 00:01:11.150 --> 00:01:15.010 or maybe I would call it a celebration of British cinema. 29 00:01:15.010 --> 00:01:18.100 And British cinema was having a bit of a renaissance. 30 00:01:18.100 --> 00:01:20.350 So "The Full Monty" had come out 31 00:01:20.350 --> 00:01:22.620 to huge success and had been Oscar nominated, 32 00:01:22.620 --> 00:01:24.580 and everyone was sort of very excited 33 00:01:24.580 --> 00:01:25.860 about the British film industry. 34 00:01:25.860 --> 00:01:28.520 So I got to work doing it, anyway. 35 00:01:28.520 --> 00:01:31.530 I was petrified 36 00:01:31.530 --> 00:01:33.530 of doing the wrong thing 37 00:01:33.530 --> 00:01:35.040 or upsetting people 38 00:01:35.040 --> 00:01:38.060 or getting a bad name for stuff. 39 00:01:38.060 --> 00:01:40.460 So I didn't sell any of my pictures. 40 00:01:40.460 --> 00:01:42.010 I just took them. 41 00:01:42.010 --> 00:01:43.040 I would always show them 42 00:01:43.040 --> 00:01:47.210 to the artists involved and get their approval, 43 00:01:47.210 --> 00:01:49.840 but I never sold them when the films were coming out. 44 00:01:49.840 --> 00:01:52.700 So I worked on this project for about three years 45 00:01:52.700 --> 00:01:55.640 doing different commercial jobs to earn money. 46 00:01:55.640 --> 00:01:57.410 And, but just kept my head down 47 00:01:57.410 --> 00:02:00.770 and kept going on film set after film set after film set. 48 00:02:00.770 --> 00:02:03.430 And eventually I'd sort of, you know, 49 00:02:03.430 --> 00:02:05.310 I was on "The Talented Mr. Ripley." 50 00:02:05.310 --> 00:02:07.110 I was on "Little Voice." 51 00:02:07.110 --> 00:02:10.010 I went on quite a number 52 00:02:10.010 --> 00:02:12.440 of really cool movies. 53 00:02:12.440 --> 00:02:16.400 And I went on hundreds 54 00:02:16.400 --> 00:02:20.010 of films that never ever saw the light of day as well, 55 00:02:20.010 --> 00:02:21.700 learned a lot about the film industry 56 00:02:21.700 --> 00:02:22.623 and how it all, 57 00:02:23.908 --> 00:02:25.430 how it ran, 58 00:02:25.430 --> 00:02:27.160 or certainly how it ran then. 59 00:02:27.160 --> 00:02:28.730 So eventually I get to what feels 60 00:02:28.730 --> 00:02:30.810 like a natural end to this project, 61 00:02:30.810 --> 00:02:33.370 as in I've covered so many different aspects 62 00:02:33.370 --> 00:02:34.410 of the film industry. 63 00:02:34.410 --> 00:02:37.123 And The Sunday Times Magazine ran their pictures, 64 00:02:38.300 --> 00:02:41.640 but I realized that I had a book in there. 65 00:02:41.640 --> 00:02:45.140 So it was actually Rankin, the photographer 66 00:02:45.140 --> 00:02:47.370 that approached me to do the book, 67 00:02:47.370 --> 00:02:51.280 and we published that in I think around year 2000, 68 00:02:51.280 --> 00:02:53.000 by which point I'd worked 69 00:02:53.000 --> 00:02:56.793 on I think 120 or 130 movies. 70 00:03:00.040 --> 00:03:02.800 The publication of that book, 71 00:03:02.800 --> 00:03:05.300 again I've still not made any money at this point, right? 72 00:03:05.300 --> 00:03:10.250 Publication of that book caught the eyes 73 00:03:10.250 --> 00:03:12.303 of the producers of the Bond movies. 74 00:03:13.250 --> 00:03:16.590 They asked me to come in, have a chat with them about stuff, 75 00:03:16.590 --> 00:03:20.710 and sort of before I knew it, 76 00:03:20.710 --> 00:03:25.640 this project that I could have sold 77 00:03:25.640 --> 00:03:29.280 in different ways, but I kept quite pure on, 78 00:03:29.280 --> 00:03:31.700 was the thing that got me 79 00:03:31.700 --> 00:03:33.900 into my first really massive movie, 80 00:03:33.900 --> 00:03:35.530 which was James Bond. 81 00:03:35.530 --> 00:03:38.190 It was "Die Another Day" with Pierce Brosnan 82 00:03:38.190 --> 00:03:41.630 and started a 20-year relationship 83 00:03:41.630 --> 00:03:44.560 that I've had with the producers of the Bond films. 84 00:03:44.560 --> 00:03:47.890 I suppose there's a bit of a lesson in that, 85 00:03:47.890 --> 00:03:50.620 when I talk about, you know, making sure 86 00:03:50.620 --> 00:03:54.350 that your singular view is how the world sees you. 87 00:03:54.350 --> 00:03:57.090 Even though there was no social media back then, 88 00:03:57.090 --> 00:04:01.240 that's, I suppose, a similar 89 00:04:01.240 --> 00:04:03.190 or a certainly comparable, 90 00:04:03.190 --> 00:04:07.160 that I waited till I had all the elements 91 00:04:07.160 --> 00:04:10.300 that I needed to lay my marketplace out. 92 00:04:10.300 --> 00:04:14.290 And then, and once I started showing people, 93 00:04:14.290 --> 00:04:16.023 then I started getting the work. 94 00:04:17.440 --> 00:04:19.860 I think it was Pierce Brosnan actually 95 00:04:19.860 --> 00:04:22.570 who was the first guy, first big actor 96 00:04:22.570 --> 00:04:26.420 to ask me to do a magazine cover with him. 97 00:04:26.420 --> 00:04:28.233 And I did. 98 00:04:29.635 --> 00:04:31.200 And I had to light this thing, 99 00:04:31.200 --> 00:04:32.720 and I didn't know how to light, 100 00:04:32.720 --> 00:04:35.080 so I went off, and I bought the wrong lights 101 00:04:35.080 --> 00:04:36.240 and did the wrong things. 102 00:04:36.240 --> 00:04:38.390 And I sorta got away with it. 103 00:04:38.390 --> 00:04:40.580 I learned one incredibly important lesson. 104 00:04:40.580 --> 00:04:43.730 We had this idea of him standing there looking really sharp 105 00:04:43.730 --> 00:04:47.360 with two Doberman pinscher dogs. 106 00:04:47.360 --> 00:04:50.570 And I didn't cast the dogs. 107 00:04:50.570 --> 00:04:53.660 I just rented two Dobermans. 108 00:04:53.660 --> 00:04:56.230 And I was expecting these kind of, you know, 109 00:04:56.230 --> 00:05:01.053 like "Magnum P.I.," those sort of sharp clipped ears, 110 00:05:02.180 --> 00:05:05.200 cut tail, really aggressive-looking Dobermans 111 00:05:05.200 --> 00:05:08.610 that I'd seen in Helmut Newton's photos. 112 00:05:08.610 --> 00:05:10.390 And instead they were these two (laughing) 113 00:05:10.390 --> 00:05:14.150 really quite placid dogs with long floppy ears. 114 00:05:14.150 --> 00:05:15.537 And we did get away with it 'cause we, 115 00:05:15.537 --> 00:05:18.310 but those pics, the dogs didn't work. 116 00:05:18.310 --> 00:05:19.850 Pierce said something very important to me. 117 00:05:19.850 --> 00:05:22.010 He said, "Ultimately, Greg, that's you, 118 00:05:22.010 --> 00:05:25.520 that's down to you, you should have cast the dogs, 119 00:05:25.520 --> 00:05:29.543 and you gotta remember that in life, yeah? 120 00:05:30.590 --> 00:05:33.730 You, not someone else, not the person producing the shoot, 121 00:05:33.730 --> 00:05:35.100 no one else. 122 00:05:35.100 --> 00:05:38.260 The buck stops with you, you should have cast the dogs." 123 00:05:38.260 --> 00:05:39.140 And he was right. 124 00:05:39.140 --> 00:05:42.090 And I thank him every time I see him for that 125 00:05:42.090 --> 00:05:46.160 'cause that's very true and a very important lesson. 126 00:05:46.160 --> 00:05:47.970 So if you can avoid screwing up a shoot 127 00:05:47.970 --> 00:05:50.100 and hearing it from me, do. 128 00:05:50.100 --> 00:05:51.820 And it's not about the dogs, of course. 129 00:05:51.820 --> 00:05:54.120 It's about any of those details. 130 00:05:54.120 --> 00:05:56.360 If they're coming in a car, exactly what is the car? 131 00:05:56.360 --> 00:05:57.790 What's the color of the car? 132 00:05:57.790 --> 00:05:58.680 What kind of roof is it? 133 00:05:58.680 --> 00:06:00.790 You know, really checking, 134 00:06:00.790 --> 00:06:02.820 and does the car work? 135 00:06:02.820 --> 00:06:06.100 Can the model drive that you need to drive the car? 136 00:06:06.100 --> 00:06:08.410 The amount of times you turn up on a shoot 137 00:06:08.410 --> 00:06:10.270 where you've got a horse, 138 00:06:10.270 --> 00:06:11.910 and you need the model to ride the horse, 139 00:06:11.910 --> 00:06:14.710 and no one's checked whether the model can ride a horse. 140 00:06:16.977 --> 00:06:20.620 So anyway, big lessons along the way. 9933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.