All language subtitles for walker Independence ep2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.917 --> 00:01.501 ("Ain't Going Home" by the Record Company playing) 00:01.501 --> 00:06.214 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 00:06.256 --> 00:08.341 ♪ I ain't going home ♪ 00:08.383 --> 00:11.094 ♪ Till dawn ♪ 00:11.136 --> 00:13.179 ♪ I ain't going home ♪ 00:16.891 --> 00:19.019 ♪ Here I sit, next to you ♪ 00:19.060 --> 00:21.396 -♪ We got time, time to kill ♪ -Aren't you a handsome fella? 00:21.438 --> 00:23.148 ♪ Got a bottle of whiskey and a bottle of wine ♪ 00:23.189 --> 00:25.358 ♪ We ain't going nowhere, nowhere ♪ 00:25.400 --> 00:27.694 ♪ 'Cause we're feeling fine ♪ 00:27.736 --> 00:29.946 ♪ I ain't going home ♪ 00:29.988 --> 00:32.198 ♪ No, we ain't going home. ♪ 00:32.240 --> 00:34.075 (lows) 00:38.204 --> 00:40.999 ♪ ♪ 00:46.379 --> 00:47.589 Morning, Sheriff. 00:47.630 --> 00:48.840 Can I help you find something? 00:48.882 --> 00:50.925 Yeah, I hope so. 00:50.967 --> 00:53.595 Your slaughterhouse nearby? 00:53.636 --> 00:54.679 (crow cawing) 00:54.721 --> 00:56.848 Are you looking for something? 00:56.890 --> 00:58.475 I'm not sure. 00:58.975 --> 01:01.686 But I need to know why my husband was killed. 01:01.728 --> 01:04.647 And I can't leave until Sheriff Davidson pays for what he did. 01:04.689 --> 01:07.233 Why, exactly... 01:07.275 --> 01:09.235 did we come back to this place? 01:09.277 --> 01:11.571 To see if anything was taken. 01:11.613 --> 01:13.990 Scavengers could've been out here already. 01:14.032 --> 01:15.700 Taken anything valuable. 01:15.742 --> 01:16.951 He knows from experience. 01:16.993 --> 01:19.162 Hey, who are you? Who is this guy? 01:19.204 --> 01:21.831 -Why are we trusting him? -Calian found me out here. 01:21.873 --> 01:22.957 I'd be dead without him. 01:22.999 --> 01:25.210 I trust him with my life. 01:25.251 --> 01:27.253 More than I can say for a man who held me at gunpoint 01:27.295 --> 01:28.296 in a bank yesterday. 01:28.338 --> 01:30.215 And why would you tell him that? 01:30.256 --> 01:31.216 I already figured it out. 01:31.257 --> 01:32.592 Yeah, I bet you did. 01:32.634 --> 01:34.177 So I'm supposed to trust a stranger 01:34.219 --> 01:35.929 -who helps us how? -I found 01:35.970 --> 01:37.472 another set of tracks. 01:39.808 --> 01:41.935 So someone was with Davidson? 01:41.976 --> 01:43.895 -Maybe a witness? -Or an accomplice. 01:43.937 --> 01:45.563 Probably that deputy of his. 01:45.605 --> 01:47.148 We can trust Augustus. I've known him for years. 01:47.190 --> 01:48.650 -He's loyal to this town. -(chuckles) 01:48.691 --> 01:50.318 There's a lot of trust going around. 01:50.360 --> 01:51.820 Your friend there 01:51.861 --> 01:53.363 almost arrested me at the show last night. 01:53.404 --> 01:54.656 Well, you did rob a bank. 01:55.865 --> 01:58.326 Look, I-I just work better alone. 01:58.368 --> 01:59.828 Didn't you suspect the Davidsons 01:59.869 --> 02:01.329 of stealing the cattle from Lucia's ranch? 02:01.371 --> 02:04.040 Do you really think it's going to stop there? 02:04.082 --> 02:06.167 If we are going to figure out what he's really up to, 02:06.209 --> 02:08.044 you two have to work together. 02:09.587 --> 02:11.881 -That's Liam's cigar case. -HOYT: It's empty. 02:11.923 --> 02:13.550 Too bad. 02:13.591 --> 02:15.009 Could use a smoke. 02:15.510 --> 02:17.595 He used to keep his father's pocket watch, 02:17.637 --> 02:19.806 his-his journal in here. 02:27.814 --> 02:29.232 What, you find something else? 02:30.692 --> 02:32.402 ABBY: Liam made it. 02:32.443 --> 02:34.654 He said this is where we were going to live together. 02:34.696 --> 02:35.905 CALIAN: I know that place. 02:35.947 --> 02:37.657 It's over the next hill. 02:37.699 --> 02:38.950 I can take you. 02:43.788 --> 02:45.206 I need to see it. 02:46.541 --> 02:48.626 ♪ ♪ 02:50.795 --> 02:52.881 (birds singing) 03:02.348 --> 03:04.434 (creaking) 03:11.608 --> 03:13.443 TOM: Miss Walker. 03:15.778 --> 03:17.614 What are you doing out here? 03:20.867 --> 03:22.952 ♪ ♪ 03:31.878 --> 03:33.087 Sheriff Davidson. 03:38.551 --> 03:40.345 So what do you think of the place? 03:40.386 --> 03:42.472 -Just moved in. -(door creaking) 03:46.059 --> 03:49.270 It's a town tradition for the sheriff to live here. 03:50.396 --> 03:52.315 But I guess you already knew that. 03:54.817 --> 03:58.613 Yes. I went to the sheriff's office looking for you and... 03:58.655 --> 04:00.031 heard you were here. 04:00.490 --> 04:03.326 You wanted to talk about the robbery? 04:03.368 --> 04:05.912 Yes. The robbery. 04:05.954 --> 04:08.206 I was looking for you. 04:10.291 --> 04:12.460 Turns out we found each other. 04:12.502 --> 04:14.587 Looks that way. 04:14.629 --> 04:15.922 Must've been a harrowing ordeal, 04:15.964 --> 04:18.258 being taken hostage like that. 04:18.299 --> 04:21.386 Terrifying, not knowing what might happen next. 04:22.303 --> 04:24.305 -Any idea who it was? -Not yet. 04:24.347 --> 04:26.140 Augustus and I are still talking to witnesses. 04:26.182 --> 04:28.643 But anything you can remember... 04:28.685 --> 04:30.311 would be of great help. 04:31.271 --> 04:32.230 He was... 04:32.272 --> 04:33.648 covering his face. 04:33.690 --> 04:35.650 With a bandana. 04:37.235 --> 04:39.237 His hair was... red. 04:39.279 --> 04:43.074 A-Average height, build. Um... 04:43.116 --> 04:45.326 perhaps on the skinny side. 04:45.785 --> 04:48.663 I really wish I could remember more. 04:48.705 --> 04:50.999 Well... 04:51.040 --> 04:53.501 better than some of the ladies at the bank. 04:53.543 --> 04:56.087 Mesmerized by his blue eyes. 04:56.129 --> 04:59.299 Imagine that being what you recall. 04:59.340 --> 05:01.676 It's strange what you remember during something like that. 05:01.718 --> 05:04.804 Well, maybe more detail will occur to you in time. 05:06.889 --> 05:08.266 But until then... 05:08.308 --> 05:09.976 (creaking) 05:10.018 --> 05:11.728 ...I promise I'll do everything in my power 05:11.769 --> 05:13.938 to catch the man who did it. 05:18.359 --> 05:20.278 You have family? 05:22.113 --> 05:23.614 I mean... 05:23.656 --> 05:26.409 will anyone be living here with you? 05:27.410 --> 05:29.162 I hope to have a family one day. 05:29.203 --> 05:30.663 You're new here, too, I understand. 05:30.705 --> 05:32.206 Folks at the bank 05:32.248 --> 05:34.042 said they never seen you in Independence before. 05:34.083 --> 05:36.210 I'm passing through. 05:36.252 --> 05:37.837 Friends in town. I haven't... 05:37.879 --> 05:39.589 decided how long I'll stay. 05:39.630 --> 05:42.050 Well, maybe dinner would change that. 05:44.135 --> 05:45.887 With you? 05:45.928 --> 05:48.806 Well, I got a whole welcome party on my first day here. 05:50.975 --> 05:52.852 It's only fair, after what's happened, 05:52.894 --> 05:55.355 that you get a decent welcome to town, too. 05:55.396 --> 05:58.649 I have other matters to attend to. 05:59.609 --> 06:01.402 Another time. 06:10.536 --> 06:12.747 Another time. 06:17.627 --> 06:20.380 (sighs) What are you upset about now, Kate? 06:20.421 --> 06:22.423 KATE: You still haven't paid the dancers and you know it. 06:22.465 --> 06:24.592 I will. In time. 06:24.634 --> 06:26.803 Once I pay the vendors. 06:26.844 --> 06:28.721 The repairs for our new sheriff's... 06:28.763 --> 06:30.431 coronation. (chuckles softly) 06:30.473 --> 06:32.183 Pay the girls. You might not have a show next week. 06:32.225 --> 06:34.143 -Can't afford new costumes. -No one's gonna care 06:34.185 --> 06:36.396 if there are no dancers to wear them. 06:37.397 --> 06:38.398 You never know. 06:38.439 --> 06:39.899 I hear something's going around. 06:39.941 --> 06:42.068 We might all get sick. 06:42.110 --> 06:43.111 (coughs weakly) 06:43.152 --> 06:44.529 I'll do my best. 06:44.570 --> 06:45.905 Now can you buzz around someone else? 06:45.947 --> 06:47.073 (grunts) 06:47.115 --> 06:48.991 Asking questions. 06:49.033 --> 06:50.743 Making demands. 06:50.785 --> 06:52.120 Say, 06:52.161 --> 06:53.579 what do you think of that new sheriff, huh? 06:54.080 --> 06:55.957 Oh, come on. You were at a table with him all night. 06:55.998 --> 06:57.500 What do you think? 06:57.542 --> 06:59.544 I think he wants to buy us out. 06:59.585 --> 07:01.838 Mm. I love when you say "us." 07:01.879 --> 07:03.297 Fly away, little bee. 07:03.339 --> 07:04.715 Buzz, buzz, honey. 07:04.757 --> 07:08.386 ("Brother" by No Money Kids playing) 07:08.428 --> 07:10.263 ♪ ♪ 07:10.304 --> 07:12.515 Tracks. Try to keep up. 07:12.557 --> 07:14.100 HOYT: Oh, hell no. 07:16.018 --> 07:16.978 Come on, Cordell! 07:17.019 --> 07:18.896 ♪ Yeah ♪ 07:18.938 --> 07:21.649 ♪ Come on, set them free ♪ 07:22.775 --> 07:25.445 ♪ Come on, start to thinking ♪ 07:25.486 --> 07:26.696 (whoops) Right behind you. 07:26.737 --> 07:28.948 ♪ Come on, set them free ♪ 07:29.407 --> 07:32.535 ♪ Come on, start thinking. ♪ 07:32.577 --> 07:34.245 (laughs, whoops) 07:37.331 --> 07:38.624 It's the same tracks, Calian. 07:38.666 --> 07:40.543 They head back to town. 07:42.086 --> 07:43.504 These are in mud. 07:43.546 --> 07:45.339 They make as strong an impression as me? 07:47.467 --> 07:48.426 Horseshoes. 07:48.468 --> 07:49.469 Stars. 07:49.510 --> 07:50.761 HOYT: All right. 07:50.803 --> 07:52.555 Let's go see a man about a horse. 07:53.848 --> 07:55.099 The blacksmith. 07:56.601 --> 07:58.728 Ah. I get it. 07:58.769 --> 08:01.022 Not everyone in town likes you. 08:01.063 --> 08:03.107 I'll ride ahead, do the talking. You... 08:03.149 --> 08:05.651 watch from wherever you... 08:05.693 --> 08:07.778 do your watching from. 08:12.283 --> 08:15.203 These horseshoe stars are a little... 08:15.244 --> 08:16.746 distinct. 08:16.787 --> 08:18.831 Did you make any of these the last few days? 08:18.873 --> 08:21.542 -(clang) -Yeah. Customers. 08:23.169 --> 08:24.670 Right. 08:25.713 --> 08:29.467 Any not so stand-up customers? 08:29.509 --> 08:31.552 New faces in town? 08:31.594 --> 08:33.513 Like yours? 08:33.554 --> 08:35.139 -Why you asking? -Well, 08:35.181 --> 08:37.433 I'm trying to track down a friend of a friend who... 08:37.475 --> 08:40.853 rode on a horse with those horseshoes of yours. 08:40.895 --> 08:42.980 (clanging) 08:47.985 --> 08:50.321 GUS: Hoyt Rawlins. (chuckles) 08:50.363 --> 08:51.656 Good seeing you again. 08:51.697 --> 08:53.199 Deputy. 08:53.241 --> 08:54.825 You know, I been talking to folks from the bank. 08:54.867 --> 08:57.453 Turns out you fit the description of the robber. 08:57.495 --> 08:59.330 Is that a fact? 08:59.372 --> 09:02.166 Hard to identify a man wearing a bandana. 09:03.334 --> 09:05.169 Oh, I never said he did. 09:05.670 --> 09:09.840 Eh, seems to make sense if you don't want to get caught. 09:09.882 --> 09:11.217 You know? 09:11.717 --> 09:15.179 You know, you sound like quite the expert. 09:15.221 --> 09:17.181 Maybe me and you should have a little... 09:17.223 --> 09:18.808 conversation. 09:18.849 --> 09:20.351 -(exhales) -Yeah. 09:24.564 --> 09:26.607 GUS: Wonder what she's thinking. 09:26.649 --> 09:28.109 You stroll back into town only to be questioned 09:28.150 --> 09:29.819 the day after a robbery. 09:33.281 --> 09:34.782 WOMAN: How dare you. 09:34.824 --> 09:36.284 (yelps) 09:36.325 --> 09:37.743 My husband was at Hagan's show last night. 09:37.785 --> 09:39.829 Wouldn't shut up about some little Mexican singer 09:39.870 --> 09:41.122 in a red dress. 09:41.163 --> 09:42.415 My red dress, 09:42.456 --> 09:44.584 stolen off my clothesline yesterday. 09:44.625 --> 09:45.585 I know it was you. 09:45.626 --> 09:47.587 I want my dress returned 09:47.628 --> 09:48.963 or I'll take it up with the sheriff. 09:54.719 --> 09:56.345 I can help. 09:56.387 --> 09:57.680 I'm sorry? 09:57.722 --> 09:59.724 Come by my laundry this afternoon. 09:59.765 --> 10:01.684 I will make it better. 10:08.024 --> 10:09.567 (whispers): Maybe later. 10:09.609 --> 10:10.776 Take a seat. 10:13.613 --> 10:15.031 (grunts) 10:15.948 --> 10:17.491 HOYT: So... 10:17.533 --> 10:19.452 how can I help you catch him? 10:19.493 --> 10:21.287 Well... 10:21.329 --> 10:22.622 where were you yesterday? 10:22.663 --> 10:24.123 I was out for a ride. 10:24.165 --> 10:25.249 -Mm. -Told you. 10:25.291 --> 10:26.250 Before that. 10:26.292 --> 10:28.085 Oh. (chuckles) 10:28.127 --> 10:31.756 I was at Hagan's with Lucia Reyes. 10:31.797 --> 10:33.215 She'll vouch for me. 10:33.257 --> 10:34.925 But do me a favor, don't talk to her family. 10:34.967 --> 10:36.969 -She's not supposed to be... -What? 10:37.011 --> 10:40.640 Associating with your kind? (chuckles) 10:40.681 --> 10:42.224 Where you working while you're in town? 10:42.266 --> 10:43.809 I'm out at the Reyes ranch. 10:43.851 --> 10:46.020 Turns out, someone's stealing their cattle. 10:46.062 --> 10:48.314 Might want to look into that. 10:49.231 --> 10:51.067 It must've been hard 10:51.108 --> 10:53.402 being passed over for sheriff. 10:55.154 --> 10:57.573 Let me make this clear. 10:57.615 --> 11:00.409 I don't need a star to do my job. 11:00.451 --> 11:02.620 I keep this town safe, so... 11:02.662 --> 11:04.747 let's try again. 11:07.875 --> 11:10.086 You see anything, hear anything, 11:10.127 --> 11:11.712 maybe at the saloon... 11:11.754 --> 11:13.130 -that'll help. -Y-You know what? 11:13.172 --> 11:15.383 I-I did hear something. 11:15.424 --> 11:17.885 Uh, but... a little parched. 11:17.927 --> 11:20.137 You got anything to drink around here? 11:20.179 --> 11:22.264 (sighs) 11:23.265 --> 11:25.393 Feet off the table. 11:25.434 --> 11:27.520 Mm. 11:36.112 --> 11:37.655 HOYT: Tell you what. (clears throat) 11:37.697 --> 11:38.906 Cattle rustling? 11:38.948 --> 11:41.409 Bank robbery? (whistles) 11:41.450 --> 11:43.661 It's a regular crime spree around here. 11:43.703 --> 11:45.496 Oh, water? 11:45.538 --> 11:48.624 Huh-uh. Whiskey's what'd make me talk. 11:48.666 --> 11:50.751 Out. 11:52.294 --> 11:54.964 It's always a pleasure, Deputy. 11:55.005 --> 11:56.590 Sure is. 11:56.632 --> 11:58.718 (doors creak) 11:59.969 --> 12:01.554 Sheriff. 12:01.595 --> 12:03.806 -Is everything all right in there? -Yeah, just... 12:03.848 --> 12:06.559 offering my assistance to find that bank robber. 12:06.600 --> 12:09.145 Oh, by the way, is there a reward 12:09.186 --> 12:10.896 if I track 'em down myself? 12:10.938 --> 12:12.148 Yeah, his horse. 12:12.189 --> 12:13.482 Brown gelding with a grey tail. 12:13.524 --> 12:15.151 Only thing witnesses can agree on. 12:15.192 --> 12:17.278 Find that horse, you find the man. 12:20.364 --> 12:22.783 Spit it out, Augustus. 12:22.825 --> 12:24.618 See you got something on your mind. 12:24.660 --> 12:27.705 Reyes family had some cattle stolen the other night. 12:27.747 --> 12:29.582 Just wondering if there's a connection. 12:29.623 --> 12:32.001 Cattle thief and a bank robber? Seems like a stretch. 12:32.042 --> 12:34.128 You know, you should take that to Sung's Laundry. 12:34.170 --> 12:36.213 Kai will stitch that right up for you. 12:36.255 --> 12:39.049 TOM: Prefer it that way. Reminder to be more careful. 12:39.091 --> 12:40.634 Any correspondence for me? 12:40.676 --> 12:42.011 I'm waiting for a letter from my father. 12:42.052 --> 12:44.555 I didn't get a chance to go through it. 12:44.597 --> 12:45.681 Your father, huh? 12:45.723 --> 12:47.266 Oh, I imagine he's mighty proud 12:47.308 --> 12:48.809 of his son's new position. 12:48.851 --> 12:51.061 He's a difficult man to please. 12:56.150 --> 12:57.985 Sheriff? 12:58.027 --> 12:59.487 Everything all right? 12:59.528 --> 13:01.781 Just another reminder to be more careful. 13:10.831 --> 13:12.917 (whistles) 13:14.001 --> 13:16.170 Calian? Where's Hoyt? 13:16.212 --> 13:18.130 Being questioned at the sheriff's office. 13:18.172 --> 13:19.590 Well, that can't be good. 13:19.632 --> 13:21.592 How exactly did he get himself-- 13:21.634 --> 13:22.885 Your wound. 13:22.927 --> 13:24.428 It looks infected. 13:24.470 --> 13:26.847 I've-I've been trying to keep it clean. 13:26.889 --> 13:28.098 Can I look at it? 13:35.731 --> 13:37.066 Is that okay? 13:37.107 --> 13:39.527 Yeah. 13:39.568 --> 13:42.279 So this is where you ran off to. 13:44.198 --> 13:47.034 Kate, uh... 13:47.076 --> 13:48.536 This is Calian. 13:48.577 --> 13:50.120 KATE: Pleasure to meet you. 13:50.162 --> 13:52.873 I didn't see you after the show. 13:52.915 --> 13:55.626 But my offer still stands if you, uh... 13:55.668 --> 13:58.170 if you need a place to stay. 13:58.212 --> 14:00.381 Thank you. I-I still need 14:00.422 --> 14:02.466 -to think about it. -That's no problem. 14:02.508 --> 14:04.718 In the meantime, if you need to borrow a dress, 14:04.760 --> 14:06.846 you let me know. 14:09.473 --> 14:11.892 And then there were four. 14:11.934 --> 14:13.894 KATE: I'm not sure what that's supposed to mean. 14:13.936 --> 14:15.396 But I am sure you need a shower. 14:15.437 --> 14:17.022 It's a nice little umbrella. 14:17.064 --> 14:19.149 I'm delicate. 14:21.318 --> 14:23.153 -Well, what do you have to say for yourself? -Easy. 14:23.195 --> 14:25.197 Talked my way out of far worse. 14:25.239 --> 14:27.199 So, spoke to Calian's pal, Gus. 14:27.241 --> 14:28.909 Told him about our cattle rustlers. 14:28.951 --> 14:31.495 Figure if he looks into it, ties the theft 14:31.537 --> 14:32.913 back to the Davidson family, 14:32.955 --> 14:35.374 he'll start suspecting that... 14:35.416 --> 14:37.334 slick sheriff he's all holstered up with. 14:37.376 --> 14:39.128 CALIAN: Mm. You say anything else? 14:39.169 --> 14:40.671 HOYT: I didn't want to overstay my welcome. 14:40.713 --> 14:43.465 But there, uh, was a little, slight problem. 14:43.507 --> 14:46.051 Wouldn't by chance have anything to do with that? 14:46.093 --> 14:48.053 All right, everybody, step back. 14:48.095 --> 14:51.015 Well, no one could identify me, but... 14:53.100 --> 14:55.394 (sighs) 14:55.436 --> 14:57.521 I always knew it'd end this way. 14:58.439 --> 15:00.149 Liam's rifle, 15:00.190 --> 15:02.526 my law book were in that saddlebag. 15:02.568 --> 15:04.737 Last night Augustus wanted me to track you. 15:04.778 --> 15:06.155 The bank robber. 15:06.196 --> 15:07.114 HOYT: What're you gonna do about that, huh? 15:07.156 --> 15:08.532 Lock me up? 15:08.574 --> 15:10.451 You really don't trust anyone, do you? 15:10.492 --> 15:12.077 Look, right now, 15:12.119 --> 15:14.455 you are wanted whether you like it or not. 15:14.496 --> 15:16.707 And we are your best chance at not being caught. 15:19.418 --> 15:21.503 I'm glad you came. 15:23.464 --> 15:25.925 I'm not sure why I did. 15:25.966 --> 15:28.052 Please. 15:29.178 --> 15:31.305 I saw you and the woman. 15:31.347 --> 15:33.849 She was not in the best of moods. 15:33.891 --> 15:35.976 So you know? 15:36.018 --> 15:38.103 I know you need a new dress. 15:39.229 --> 15:41.315 Do you mind? 15:48.030 --> 15:50.658 What is your favorite color? 15:52.451 --> 15:54.370 Favorite color? 15:54.411 --> 15:56.956 -KAI: Yes. -Red. Green. 15:56.997 --> 15:59.083 Yellow. 16:02.419 --> 16:04.964 I saw you at the show. 16:05.005 --> 16:07.424 I wasn't the only one there. 16:07.466 --> 16:10.636 You made a loud place quiet. 16:10.678 --> 16:12.763 Not easy to do at Hagan's. 16:12.805 --> 16:14.556 Thank you, but... 16:14.598 --> 16:17.184 you were there to see someone else. 16:17.226 --> 16:18.811 The dancer. The wild one. 16:18.852 --> 16:20.396 Kate? 16:20.437 --> 16:23.023 -Does she know? -Not until I tell her. 16:25.901 --> 16:28.445 H-How long have you been together? 16:28.487 --> 16:30.864 You and the cowboy? 16:30.906 --> 16:33.951 I don't really know... 16:33.993 --> 16:36.954 if we are really together. 16:46.630 --> 16:49.466 (indistinct chatter) 16:59.184 --> 17:00.728 (crowd murmuring) 17:00.769 --> 17:02.604 Sheriff Davidson. 17:04.273 --> 17:05.649 (whispers): Liam. 17:05.691 --> 17:07.192 TOM: Let's quiet down, folks. 17:08.736 --> 17:10.404 Rode out of town looking for a trail 17:10.446 --> 17:12.072 on yesterday's bank robber. 17:12.114 --> 17:14.700 Found tracks that led up the hill, just south of here. 17:14.742 --> 17:16.952 I came across a shallow grave. 17:16.994 --> 17:18.579 I knew something was amiss. 17:18.620 --> 17:20.873 Wasn't even buried proper, so I dug him out. 17:20.914 --> 17:22.499 (clamoring, murmuring) 17:22.541 --> 17:24.752 Discovered he'd been shot in the back. 17:24.793 --> 17:26.962 And I found papers on this person 17:27.004 --> 17:29.089 that identifies him as Liam Collins. 17:29.131 --> 17:32.009 He was to be sheriff of Independence. 17:32.051 --> 17:34.303 -(crowd clamoring) -Oh, my God. 17:34.344 --> 17:35.763 Went missing a week ago, and by that time 17:35.804 --> 17:37.097 the county judge reached out to me. 17:37.139 --> 17:38.891 And I take no pride in saying 17:38.932 --> 17:40.559 I filled this man's shoes. 17:40.601 --> 17:42.936 And now that I know his fate, 17:42.978 --> 17:45.689 I will not rest until I catch his killer. 17:45.731 --> 17:47.399 (cheering, clamoring) 17:47.441 --> 17:49.902 And I have reason to believe that the murderer 17:49.943 --> 17:51.737 is the same man who robbed our bank. 17:51.779 --> 17:54.573 The tracks on the hill are from the same horse 17:54.615 --> 17:56.158 the robber rode on. 17:56.200 --> 17:58.285 I will find him. 17:59.578 --> 18:01.830 And he will hang. 18:03.373 --> 18:04.875 Along with anyone else 18:04.917 --> 18:07.169 who helped aid this evil bastard. 18:08.545 --> 18:10.589 ♪ ♪ 18:25.229 --> 18:27.147 KATE: Did you know the man? 18:29.024 --> 18:31.276 No. 18:39.201 --> 18:40.911 -What did you do? -Ah, lookit! 18:40.953 --> 18:43.497 Got some fire under all that noble buckskin. 18:43.539 --> 18:44.998 Well, for someone we didn't turn in, 18:45.040 --> 18:46.542 you have a funny way of thanking us. 18:46.583 --> 18:48.335 Tell us what happened. The truth. 18:48.377 --> 18:50.963 Fine. I did it, but it's your fault. 18:51.004 --> 18:53.006 -You said trust people. -You are unbelievable. 18:53.048 --> 18:54.883 And you said trust Gus. 18:54.925 --> 18:56.927 So I left a note where the body was. 18:56.969 --> 18:58.387 If he found it, he'd wonder who get served 18:58.428 --> 19:00.139 by killing the man, right? 19:00.180 --> 19:01.974 Think it's that new sheriff who just rolled into town. 19:02.015 --> 19:03.809 That was the best hand to play. 19:03.851 --> 19:05.227 I guess Davidson found the note first. 19:05.269 --> 19:06.520 Or Gus told him about it. 19:06.562 --> 19:07.980 ABBY: From now on, we all decide 19:08.021 --> 19:09.565 the best hand to play. 19:09.606 --> 19:11.233 Hoyt, I need you to do things I can't. 19:11.275 --> 19:13.026 Things he can't. 19:13.068 --> 19:15.529 And I know you want to get to the bottom of this as much 19:15.571 --> 19:17.281 -as we do. -Hey, where the hell you going? 19:20.033 --> 19:22.119 -I need to talk to Augustus. -The hell? 19:22.161 --> 19:24.371 We're not even sure he didn't help Davidson. 19:24.413 --> 19:26.039 I need to find out what he knows. 19:26.081 --> 19:27.916 If he can be trusted. 19:27.958 --> 19:30.294 I used our Pinkerton connections to look into that last sheriff, 19:30.335 --> 19:32.671 Liam Collins. His records show he was married. 19:32.713 --> 19:34.256 Where'd the wife go? 19:34.298 --> 19:36.300 Exactly. 19:36.341 --> 19:38.677 This is all very intriguing, Kate. 19:38.719 --> 19:40.512 It is, but we... 19:40.554 --> 19:42.764 we're being paid to keep an eye on the railroads. 19:42.806 --> 19:44.933 And all the crime and corruption that follows. 19:44.975 --> 19:47.269 Yeah, Hell on Wheels, I know. 19:47.311 --> 19:49.855 Well, I'm just working at Hagan's for the ambience. 19:51.565 --> 19:53.775 It looks like you are. 19:53.817 --> 19:56.236 Look, all I'm saying is... 19:56.278 --> 19:59.072 one sheriff is killed, new sheriff comes to town. 19:59.114 --> 20:01.742 Town that may be directly in the path of the railroads out here. 20:01.783 --> 20:03.410 Add a missing wife. 20:03.452 --> 20:06.371 Yeah, and that is a lot of dots to connect. 20:06.413 --> 20:08.498 It's a good thing I like patterns. 20:08.540 --> 20:10.500 While you were looking into the old sheriff, 20:10.542 --> 20:12.336 I was looking into the new sheriff. 20:12.377 --> 20:14.963 Tom Davidson. Wealthy family back east. 20:15.005 --> 20:16.965 He has ties to steel. 20:17.007 --> 20:18.800 They make trains and railroads out of steel, last I checked. 20:18.842 --> 20:21.386 Yes, they do. And he has family out west, too. 20:21.428 --> 20:23.180 Cattle ranchers. 20:23.222 --> 20:25.724 New sheriff would help the family business on both sides. 20:26.934 --> 20:28.644 Boy, look at us. 20:28.685 --> 20:30.145 Connecting the dots. 20:30.187 --> 20:32.022 -Very funny. -Mm-hmm. 20:32.064 --> 20:33.732 Keep reporting what you find and I'm happy 20:33.774 --> 20:36.026 to help however I can, but... 20:36.068 --> 20:39.529 do not go looking for something that is not there, Kate. 20:39.571 --> 20:41.907 -What happened back east... -Yes, thank you, I was there 20:41.949 --> 20:43.825 for that part. 20:43.867 --> 20:45.786 And that doesn't mean I'm not onto something with this. 20:45.827 --> 20:48.163 -See you next week, Katherine. -Sure. 20:48.789 --> 20:51.375 Say, you know, as it turns out, it does take an awful lot 20:51.416 --> 20:53.252 of money to connect dots, you know. 20:53.293 --> 20:55.170 There's, uh, there's informants, there's bribes. 20:55.212 --> 20:56.880 I do a lot of bribing in my spare time. 20:56.922 --> 20:59.132 -You do a lot of bribing? -None of your business. 21:01.635 --> 21:03.720 (whistles) 21:05.430 --> 21:07.516 I'll be back. 21:10.352 --> 21:12.688 I was hoping I'd run into you after Hagan's show. 21:12.729 --> 21:15.232 A lot of guns, a lot of alcohol. 21:15.274 --> 21:17.526 Sometimes that means trouble. 21:17.567 --> 21:21.071 Well, still could've used your help to catch that bank robber. 21:21.113 --> 21:24.032 And murderer, if you believe the sheriff. 21:24.074 --> 21:25.284 Mm. You heard what happened. 21:25.325 --> 21:26.785 -You trust him? -The sheriff? 21:26.827 --> 21:29.121 He seems like a good man. 21:29.162 --> 21:31.415 But even then, sometimes it takes time 21:31.456 --> 21:33.583 before you know the whole truth about somebody. 21:33.625 --> 21:35.836 You know, I've been meaning to talk to you 21:35.877 --> 21:38.213 about that, uh, Abby Walker. 21:38.255 --> 21:39.673 Same day you brought her to town 21:39.715 --> 21:41.049 is the same day there's a bank robbery. 21:41.091 --> 21:43.135 Now I find that as bad luck 21:43.176 --> 21:44.761 or one hell of a coincidence. 21:44.803 --> 21:46.430 (horse neighs) 21:46.471 --> 21:48.807 TOM: Hyah! 21:48.849 --> 21:50.934 CALIAN: The sheriff pick up a new trail? 21:50.976 --> 21:53.103 GUS: Guess so. Why, that bother you? 21:53.145 --> 21:54.771 He's been here two days. 21:54.813 --> 21:56.481 You've been here two years. 21:56.523 --> 21:57.983 Does that bother you? 21:58.025 --> 21:59.568 If he's really on the trail of a bank robber, 21:59.609 --> 22:01.945 a killer... 22:01.987 --> 22:04.448 don't you think he'd need someone to watch his back? 22:04.489 --> 22:07.284 Especially after what happened to the last sheriff. 22:12.456 --> 22:14.249 You were hired to take cattle. 22:14.291 --> 22:15.625 Not lose cattle. 22:15.667 --> 22:17.586 It's one stray. What's the big deal? 22:17.627 --> 22:19.629 Cows were branded by a family. 22:19.671 --> 22:22.424 They're now spreading rumors about their cattle being stolen. 22:22.466 --> 22:25.552 -It ain't a rumor, Tom. -(laughter) 22:25.594 --> 22:27.721 I don't like loose ends, Griffin. 22:27.763 --> 22:29.348 So you here to pay us the other half? 22:40.901 --> 22:43.195 Where were you last week? 22:43.236 --> 22:46.448 Any chance you were out by the wagon trail, 22:46.490 --> 22:48.325 just northeast of here? 22:48.367 --> 22:49.951 What are you getting at, Tom? 22:49.993 --> 22:52.079 Hey, someone's here. 23:11.723 --> 23:14.351 (grunting) 23:32.786 --> 23:35.372 You're under arrest for the murder of Liam Collins. 23:48.802 --> 23:50.887 (crowd chatter) 24:01.314 --> 24:04.818 Those tracks we found earlier, horseshoe stars, 24:04.860 --> 24:07.154 lead to where he and the others were hiding out. 24:07.195 --> 24:09.239 Looks like the sheriff found his fall guy. 24:09.281 --> 24:11.616 Better him than me. 24:11.658 --> 24:13.201 Whoever he is, he's innocent. 24:13.243 --> 24:14.619 That's not the man who shot my husband. 24:14.661 --> 24:16.246 You saw everyone in town. 24:16.288 --> 24:18.331 They want revenge for your husband. 24:18.373 --> 24:20.041 Sheriff there's making himself look like a hero. 24:20.083 --> 24:22.210 What do you want to do? 24:23.128 --> 24:24.671 Let's... 24:24.713 --> 24:26.173 let's get that prisoner to talk. 24:26.214 --> 24:28.091 HOYT: (chuckles) You think Tom Davidson's gonna 24:28.133 --> 24:30.010 -let him have his day in court? -ABBY: No. 24:30.051 --> 24:31.511 But that won't stop him from speaking out 24:31.553 --> 24:33.096 against the man trying to hang him. 24:33.138 --> 24:34.514 Not from behind bars. 24:34.556 --> 24:37.142 -Well, then let's break him out. -Huh. 24:37.184 --> 24:40.061 Yeah, stage a lot of prison breaks in Boston, did you? 24:40.103 --> 24:42.355 No, but we are no longer in Boston. 24:42.397 --> 24:44.483 And I have a feeling you've committed your fair share. 24:44.524 --> 24:45.984 Lady... 24:46.026 --> 24:48.695 we're not exactly a well-oiled machine. 24:48.737 --> 24:50.113 (exhales) 24:53.116 --> 24:55.410 Well, if we have any chance at pulling this off, 24:55.452 --> 24:56.786 you two are going to have to figure out 24:56.828 --> 24:58.371 a way to work together 24:58.413 --> 25:00.332 and not get along. 25:00.832 --> 25:03.460 Keep your mouth shut about the cattle, 25:03.502 --> 25:05.587 -and I'll get you out of this. -(grunts) 25:08.048 --> 25:09.508 Miss Walker. 25:09.549 --> 25:11.051 Can we help you? 25:11.092 --> 25:13.261 Is that him? 25:15.305 --> 25:17.891 Ma'am, everything points that way. 25:17.933 --> 25:19.684 GUS: Is that the man you saw at the bank? 25:19.726 --> 25:21.853 The one who took you hostage? 25:21.895 --> 25:23.897 Like you said... 25:23.939 --> 25:27.609 maybe you're still too rattled to recall every detail. 25:28.193 --> 25:32.113 So will the county judge hear his case tomorrow? 25:32.155 --> 25:34.491 He shot at me and my deputy. 25:34.533 --> 25:36.826 That's enough to make him hang in my book. 25:36.868 --> 25:39.996 In your book, but... 25:40.038 --> 25:41.790 doesn't the due course of the law 25:41.831 --> 25:44.042 "insure a trial with as little delay as possible"? 25:44.084 --> 25:45.710 GUS: Well, I'll be. 25:45.752 --> 25:47.337 Well, that just rolled off your tongue. 25:47.379 --> 25:49.965 -Where'd you learn that? -My uncle was a judge back east. 25:50.006 --> 25:52.133 I'd sit in his court after school. 25:52.175 --> 25:54.302 He'd offer me a nickel if I could learn the statutes. 25:54.344 --> 25:56.346 It was as interesting as Dickens to me. 25:56.388 --> 25:59.099 Well, the county judge out here advised me 25:59.140 --> 26:01.476 to use my own discretion in certain cases. 26:01.518 --> 26:03.228 And I think this is one of them. 26:03.270 --> 26:05.605 Well, I'm sure some of the town would like a sheriff 26:05.647 --> 26:08.024 that exhibits such brute force 26:08.066 --> 26:10.277 in his first days here. 26:10.318 --> 26:13.238 But I wonder if the whole town 26:13.280 --> 26:15.699 might respect a man who... 26:15.740 --> 26:17.492 enforces the letter of the law 26:17.534 --> 26:20.495 and yet still finds justice. 26:22.247 --> 26:24.291 Maybe we can discuss this another time. 26:24.332 --> 26:26.585 Maybe over dinner. 26:26.626 --> 26:29.671 If the offer still stands. 26:31.548 --> 26:33.717 -(crowd chatter) -We can't take this. 26:33.758 --> 26:35.510 It's your own money. 26:35.552 --> 26:37.178 What are you talking about? Of course you can take it. 26:37.220 --> 26:38.930 You earned it. 26:38.972 --> 26:40.849 Go buy that kid of yours a toy or something. 26:40.890 --> 26:42.517 Not a wooden gun. 26:42.559 --> 26:44.436 Thanks for always taking care of us, Kate. 26:44.477 --> 26:45.729 Yeah, of course. 26:45.770 --> 26:47.439 HAGAN: Carver? 26:47.480 --> 26:49.983 That you buzzing around down there? 26:51.901 --> 26:54.321 Well, I mean, if the hat fits... 26:55.447 --> 26:57.407 Yeah, well, none of them do. 26:57.449 --> 26:58.908 That's so sad for you. 26:58.950 --> 27:00.452 I thought about what you said. 27:00.493 --> 27:03.371 And I will pay the dancers. 27:04.414 --> 27:06.124 Next week. 27:06.166 --> 27:08.918 Right, so there is no show this week, then. 27:08.960 --> 27:10.587 Because I've been meaning to go on vacation. 27:10.629 --> 27:12.213 I hear the hill country's beautiful this time of year. 27:12.255 --> 27:14.424 There is a show, and when I get paid for that show, 27:14.466 --> 27:16.051 I will pay them. 27:16.092 --> 27:17.302 You know, you could always just take a little bit 27:17.344 --> 27:19.220 off the top of your hat budget. 27:20.347 --> 27:21.890 Maybe sell one of these antiques 27:21.931 --> 27:24.184 you have lying around, Nathaniel. 27:24.225 --> 27:25.852 You know, you've had me do your books before. 27:25.894 --> 27:27.854 I know you have enough. 27:27.896 --> 27:29.981 Hmm? 27:31.191 --> 27:33.151 Fine. 27:33.193 --> 27:35.153 Tell them to come by in the morning. 27:35.195 --> 27:37.947 If you play cards this evening, I am throwing you under a wagon. 27:37.989 --> 27:40.450 I'll pay them in the morning. 27:40.492 --> 27:42.369 There. 27:42.410 --> 27:44.454 -Was that so tough? -(knocking at door) 27:44.496 --> 27:46.665 -Come in. -(door opens) 27:46.706 --> 27:48.583 -Hi. -Hello-- Oh. 27:48.625 --> 27:50.835 I wanted to see 27:50.877 --> 27:52.879 if I could sing here again. 27:52.921 --> 27:54.964 Is this a bad time? 27:55.006 --> 27:56.257 Not in that dress. 27:56.299 --> 27:57.634 Where did you order it from? 27:57.676 --> 27:59.678 Nowhere. Kai made it. 27:59.719 --> 28:01.262 -Did he? -LUCIA: Isn't he talented? 28:01.304 --> 28:03.098 I'm sure he'd be happy to make you one. 28:03.139 --> 28:04.516 Kate, I'm sorry to interrupt. 28:04.557 --> 28:05.934 Can I borrow a dr... 28:05.975 --> 28:07.894 That is beautiful. 28:08.561 --> 28:11.648 We're gonna need to double the costuming budget for next week. 28:12.482 --> 28:14.859 ♪ ♪ 28:14.901 --> 28:16.986 (chatter, laughter) 28:23.743 --> 28:25.870 Dressed for the part. 28:25.912 --> 28:28.540 To have dinner with my husband's killer. 28:31.835 --> 28:34.295 Doesn't matter who it is. 28:34.337 --> 28:36.923 Thing about being a grifter is... 28:36.965 --> 28:39.008 the job's the same. 28:39.050 --> 28:40.719 You're playing a part to fool 28:40.760 --> 28:42.846 whoever's across the table from you. 28:43.972 --> 28:45.890 Trust me. 28:46.808 --> 28:49.310 Hell, I've done it so long, 28:49.352 --> 28:51.020 kind of... 28:51.062 --> 28:52.772 kind of lost who I am. 28:53.815 --> 28:56.484 And who I'm supposed to be. 28:56.526 --> 28:58.570 But you? 28:59.654 --> 29:02.615 I'm pretty sure you know who you are. 29:02.657 --> 29:04.659 Who you're supposed to be. 29:04.701 --> 29:06.911 (crowd whistling, clamoring) 29:08.246 --> 29:11.249 Oh, this ain't gonna be good. 29:12.333 --> 29:13.668 Lucia. 29:13.710 --> 29:14.878 Wait. 29:14.919 --> 29:16.963 Just... wait. 29:17.005 --> 29:19.507 -Where'd you get that... -I didn't steal it like you did. 29:19.549 --> 29:21.050 Or the money in the flowers. 29:21.092 --> 29:22.594 You robbed that bank, didn't you? 29:22.635 --> 29:23.928 Keep it down. 29:23.970 --> 29:25.263 It was for your family. 29:25.305 --> 29:26.598 I know you're struggling out there. 29:26.639 --> 29:28.308 I burned it. 29:28.349 --> 29:30.268 Nothing but ash. 29:30.310 --> 29:31.978 Do you know what I risked to get that? 29:32.020 --> 29:34.647 I didn't ask for you to do it. 29:39.194 --> 29:41.112 (knocking at door) 29:46.993 --> 29:48.995 Miss Walker. 29:49.037 --> 29:50.705 ABBY: Mm. 29:50.747 --> 29:52.957 Come on in. 30:00.965 --> 30:02.509 You mentioned living in Texarkana. 30:02.550 --> 30:04.761 Mm, a portmanteau. 30:08.723 --> 30:10.809 Is that where you're from? 30:10.850 --> 30:13.394 Moved up and down the east coast. 30:13.937 --> 30:16.815 -What made you head west? -Fresh start. 30:16.856 --> 30:18.525 Isn't that always the reason? 30:18.566 --> 30:20.360 You're from... 30:20.401 --> 30:22.779 New England. Moved around a lot. 30:24.155 --> 30:26.324 You have family who are ranchers? 30:27.784 --> 30:29.661 I overheard it in town. 30:29.702 --> 30:31.830 You hear anything else? 30:31.871 --> 30:34.040 You made an offer to buy Hagan's. 30:35.500 --> 30:37.085 Small town gossip. 30:37.126 --> 30:39.045 Now weren't we supposed 30:39.087 --> 30:41.798 to discuss the letter of the law? 30:41.840 --> 30:44.509 Or would you like some more wine first? 30:44.551 --> 30:46.636 I'm fine. 30:49.222 --> 30:52.934 Put any more thought into letting a court decide 30:52.976 --> 30:54.310 -your prisoner's... -Your father was a judge? 30:54.352 --> 30:55.603 Uncle. 30:55.645 --> 30:57.856 "Uncle." 30:57.897 --> 30:59.941 In Boston? 30:59.983 --> 31:01.901 Lewiston. 31:01.943 --> 31:05.113 I tried to be the proper New Englander. 31:05.154 --> 31:08.199 Trained to be a schoolteacher, marry the right man. 31:08.241 --> 31:10.910 But I just remember sitting in court, 31:10.952 --> 31:13.162 watching and listening to all the men in there, 31:13.204 --> 31:15.415 wondering why I couldn't be an attorney. 31:15.456 --> 31:17.208 You should. 31:20.044 --> 31:21.921 The prisoner. 31:21.963 --> 31:24.007 -His name's Griffin. -Did he confess? 31:24.048 --> 31:26.175 -They never do. -If there is even a shadow of a doubt, you can't... 31:26.217 --> 31:27.760 He killed a woman. 31:27.802 --> 31:29.304 Prostitute out in Stafford. 31:29.345 --> 31:31.598 'Cause she laughed at him. 31:31.639 --> 31:34.434 He cut her up. 31:34.475 --> 31:37.478 Then he shot the sheriff who came to arrest him. 31:38.771 --> 31:41.274 Watched him bleed out. 31:41.316 --> 31:43.526 He's wanted in five counties. 31:43.568 --> 31:45.904 Griffin was born a criminal. 31:45.945 --> 31:48.197 And it's time that he paid for his crimes. 31:48.239 --> 31:50.158 How do you know that he killed... 31:50.199 --> 31:52.410 Liam Collins? 31:54.662 --> 31:56.664 (spurs clinking) 32:06.799 --> 32:08.885 TOM: 'Cause I found this on him. 32:11.387 --> 32:14.015 Initials W.C. 32:14.057 --> 32:16.392 William Collins. 32:16.434 --> 32:18.645 Then a rifle 32:18.686 --> 32:20.480 with the same initials 32:20.521 --> 32:22.148 and a law book belonging to Mr. Collins 32:22.190 --> 32:24.192 in Griffin's saddlebag. 32:24.233 --> 32:26.903 That's enough evidence for me. 32:31.032 --> 32:33.117 Question is... 32:35.203 --> 32:37.664 ...why isn't it enough for you? 32:37.705 --> 32:40.416 Everyone deserves a fair trial. 32:40.458 --> 32:43.127 So why won't you allow him that? 32:43.169 --> 32:44.462 You are the sheriff. 32:44.504 --> 32:47.715 And it's your first case in town. 32:49.008 --> 32:50.593 Any more advice from the New Englander 32:50.635 --> 32:52.303 that should've been an attorney? 32:52.345 --> 32:54.555 About the letter of the law? 32:54.597 --> 32:56.516 Or how to keep the trust of the town? 32:58.893 --> 33:00.979 (onlookers muttering) 33:04.107 --> 33:05.942 MAN: Keep on moving. 33:06.859 --> 33:09.362 (loud, lively chatter) 33:09.404 --> 33:11.155 MAN 2: ..think he is, walking in here? 33:11.197 --> 33:14.117 (chatter quiets) 33:20.540 --> 33:22.542 Beer, please. 33:23.835 --> 33:25.670 Hey. 33:25.712 --> 33:27.505 Flynn, you heard him. Serve the man. 33:31.467 --> 33:33.845 (beer pours) 33:35.513 --> 33:37.473 Thanks, scout. 33:41.436 --> 33:44.230 All right, another. 33:44.272 --> 33:45.773 Hey, you, gorgeous! 33:45.815 --> 33:47.066 -This time you don't take it. -Oh, come on. 33:47.108 --> 33:48.609 HOYT: Just having a little fun. 33:48.651 --> 33:50.111 Don't you got a stage to dance on? 33:50.153 --> 33:51.487 I'm gonna dance on your head in a minute, 33:51.529 --> 33:53.448 -you're not careful. -It's fine. 33:53.489 --> 33:54.907 -Thank you. -See, scout can handle himself. 33:54.949 --> 33:57.035 Not sure he can handle his liquor, but... 33:57.076 --> 33:59.245 Says the man who can't stand straight. 34:01.622 --> 34:04.667 I can stand straight enough to knock some manners into you. 34:04.709 --> 34:06.002 Harder than you think when you probably 34:06.044 --> 34:07.545 see three of me right now. 34:07.587 --> 34:09.422 Who'd you have to kill to get a nice gun like... 34:11.215 --> 34:14.218 (shouting, clamoring) 34:14.260 --> 34:16.304 (groans) Here we go. 34:17.388 --> 34:19.557 (grunts) 34:22.852 --> 34:24.937 (crowd clamoring) 34:36.699 --> 34:38.785 (grunting) 34:41.537 --> 34:43.456 There's still more wine. 34:43.498 --> 34:45.708 Thank you. I really should be going. 34:51.047 --> 34:52.799 I'll ride to town with you. 34:52.840 --> 34:54.926 Oh, I'm fine. 34:56.886 --> 34:58.429 It's late. 34:58.471 --> 35:00.056 -With everything going on... -(gunshot) 35:00.098 --> 35:02.433 -(gasps) -(crowd clamoring) 35:02.475 --> 35:04.352 I'd say that's about enough. 35:04.393 --> 35:06.729 -The Apache started it. -KAI: That's a lie. 35:06.771 --> 35:08.356 BARTENDER: What'd you say to me? 35:08.397 --> 35:10.149 KATE: What the hell do you think you're doing? 35:10.191 --> 35:12.151 That is enough. Stop it! 35:12.193 --> 35:13.611 Look, the man wanted a beer. 35:13.653 --> 35:15.154 Doesn't he scout for this town? 35:15.196 --> 35:16.489 We should be buying him one. 35:16.531 --> 35:18.699 Not starting fights, which he did. 35:18.741 --> 35:20.701 Okay. 35:20.743 --> 35:23.913 Nathaniel, what in the hell happened here? 35:25.790 --> 35:27.667 Him. 35:30.378 --> 35:33.256 I'm just picky with who I drink with, that's all. 35:33.297 --> 35:35.341 (Hoyt sniffles) 35:37.051 --> 35:39.220 Well done, Deputy. 35:39.262 --> 35:41.806 Looks like you finally get to lock me up. 35:45.852 --> 35:48.104 (Hoyt coughs) 35:48.146 --> 35:49.897 (groans) 35:49.939 --> 35:51.649 GUS: New friend for you. 35:51.691 --> 35:53.985 (Griffin laughs) 35:54.026 --> 35:56.487 -At least your friend's sober. -What you talking about? 36:02.577 --> 36:04.662 (footsteps receding) 36:05.788 --> 36:08.332 (mutters) 36:15.131 --> 36:17.300 Are you serious? 36:17.341 --> 36:19.594 -You trying to bust out of here? -Not me. You. 36:19.635 --> 36:21.179 That is, if you tell me everything you know 36:21.220 --> 36:22.763 about Tom Davidson. 36:22.805 --> 36:24.932 You wanted to talk to me? 36:24.974 --> 36:27.351 We've ridden side by side for miles. 36:28.561 --> 36:30.813 Saved each other many times. 36:32.607 --> 36:35.067 I need to know where we stand. 36:35.109 --> 36:37.653 There's a shack on a hill, about a mile south of here. 36:37.695 --> 36:38.988 -Wait for us there. -"Us"? 36:39.030 --> 36:40.948 Folks who are gonna get you safety 36:40.990 --> 36:43.034 if you tell us what you know. Deal? 36:43.075 --> 36:44.577 Yeah, yeah. 36:44.619 --> 36:46.746 It's best you stay inside for now. 36:46.787 --> 36:48.664 Uh, I know you're in a rush, 36:48.706 --> 36:50.583 but thank you for dinner 36:50.625 --> 36:52.460 and the escort. 36:52.501 --> 36:55.087 -If you want to discuss the case... -Appreciate it. 36:55.129 --> 36:56.422 But right now I should go figure out 36:56.464 --> 36:57.965 who was raising Cain earlier. 36:58.007 --> 37:00.468 I'll be seeing you, ma'am. 37:00.509 --> 37:03.012 GUS: Ever since I rode up on that hill, 37:03.054 --> 37:04.931 I feel like you've been hiding something from me. 37:04.972 --> 37:06.766 Am I wrong? 37:07.683 --> 37:09.477 No. 37:10.686 --> 37:12.271 There's something I need to tell you. 37:12.313 --> 37:13.773 (horse neighs) 37:13.814 --> 37:15.233 Horse is out back. 37:15.274 --> 37:16.859 Go, go, go. 37:20.780 --> 37:23.032 That ain't right. 37:25.451 --> 37:27.328 (horse neighs) 37:31.415 --> 37:33.417 -(gunshot) -(Griffin grunts) 37:33.459 --> 37:35.378 (horse neighs wildly) 37:37.171 --> 37:39.257 ("Liars & Thieves" by Hannah Miller playing) 37:41.425 --> 37:44.387 ♪ ♪ 37:52.895 --> 37:55.314 ♪ Liars and thieves ♪ 37:55.356 --> 37:58.526 ♪ Never pay for their misdeeds ♪ 37:58.567 --> 38:02.363 ♪ Will they go on free ♪ 38:02.405 --> 38:04.949 ♪ Forever ♪ 38:18.254 --> 38:22.174 ♪ Let your anger cease ♪ 38:22.216 --> 38:25.720 ♪ Let your mercy linger ♪ 38:26.721 --> 38:30.016 ♪ Oh, Lord of Heaven. ♪ 38:38.899 --> 38:40.735 Released me. 38:40.776 --> 38:42.486 After everything, what do they care 38:42.528 --> 38:43.779 about the town drunk? 38:43.821 --> 38:45.156 You want some soup? 38:45.197 --> 38:46.449 Ooh, please. 38:46.490 --> 38:48.117 It's good to see you, Kai. 38:48.159 --> 38:50.119 You two know each other? 38:50.161 --> 38:52.663 -Mm. -Hoyt is my best customer. 38:52.705 --> 38:54.790 When he's in town. 38:56.083 --> 38:58.169 I'm glad you're getting along. 38:59.211 --> 39:00.796 So... 39:00.838 --> 39:02.882 this our escondite now? 39:02.923 --> 39:05.301 It means "hideout." 39:05.343 --> 39:07.428 Where we meet. 39:07.470 --> 39:09.597 CALIAN: Better than a back alley. 39:09.638 --> 39:11.849 I know you two risked a lot tonight. 39:13.225 --> 39:14.518 And we failed. 39:14.560 --> 39:16.187 A man died. 39:17.730 --> 39:19.482 But I can't leave this place until I know 39:19.523 --> 39:21.942 why Sheriff Davidson murdered my husband. 39:21.984 --> 39:23.986 Now we've all seen what he's capable of. 39:24.028 --> 39:26.072 CALIAN: He can't get away with it. 39:26.113 --> 39:29.241 Any of it. The town has to know who he really is. 39:29.283 --> 39:31.494 We'll see this through. 39:37.041 --> 39:39.085 Hey. 39:39.126 --> 39:41.545 You got somewhere to stay? 39:41.587 --> 39:43.297 ABBY: I believe I do. 39:43.339 --> 39:45.549 Thank you. 39:48.594 --> 39:50.846 (sighs) 39:50.888 --> 39:53.140 My dresser, yours, sink. 39:53.182 --> 39:55.017 There's some more clothes in there I got you 39:55.059 --> 39:58.145 at the lost and found and... 39:58.187 --> 40:00.272 of course... 40:02.733 --> 40:04.819 -...the curtain. -(exhales) 40:04.860 --> 40:06.821 Thank you. 40:06.862 --> 40:08.864 You seem tired. 40:08.906 --> 40:10.658 A lot's happened 40:10.699 --> 40:12.410 over the last few days. 40:12.451 --> 40:13.619 (sighs) 40:13.661 --> 40:15.079 Well, I'll tell you what. 40:15.121 --> 40:16.330 Sleep it is. 40:16.372 --> 40:17.915 And then we can stay up all night 40:17.957 --> 40:19.625 and we can gossip and you can help me 40:19.667 --> 40:22.086 plan the show... tomorrow. 40:22.128 --> 40:24.296 Tomorrow. 40:24.338 --> 40:26.424 -You sleep well. -You, too. 40:39.478 --> 40:41.480 (breathes shakily) 40:41.522 --> 40:43.607 (playing the piano) 40:53.826 --> 40:56.162 TOM: It's a nice song. 40:56.203 --> 40:58.914 Feel like I've heard it before. 40:58.956 --> 41:00.875 How long have you been there? 41:00.916 --> 41:02.251 In the shadows? 41:02.293 --> 41:04.378 Long enough. 41:07.339 --> 41:09.300 Thought about what you had to say earlier. 41:09.341 --> 41:11.427 And you were right. 41:11.469 --> 41:14.054 He did deserve his day in court. 41:14.096 --> 41:15.848 I was going to send a telegraph 41:15.890 --> 41:18.100 to the judge in the morning. 41:18.142 --> 41:19.518 Well, it's too late now. 41:19.560 --> 41:21.061 Yeah, it's too late now. 41:22.396 --> 41:25.316 I could use someone like you in the sheriff's office. 41:25.357 --> 41:27.526 To help out with things around here. 41:27.568 --> 41:29.570 You want me to work for you? 41:40.998 --> 41:43.834 I think you and I would make a hell of a team. 41:45.127 --> 41:46.879 Captioning sponsored by CBS 41:46.921 --> 41:48.881 and TOYOTA. 41:48.923 --> 42:20.496 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.