All language subtitles for The.Walking.Dead_.S11E19.720p.WEB_.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,640 What have you done? 2 00:00:03,665 --> 00:00:05,129 Made a deal for us. 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,956 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,002 What does Pamela get out of this? 5 00:00:09,046 --> 00:00:10,395 Hornsby. 6 00:00:10,438 --> 00:00:13,746 You go after the Miltons, they'll crush you. 7 00:00:13,789 --> 00:00:16,041 I don't have the words 8 00:00:16,066 --> 00:00:18,446 to describe what this place means to me. 9 00:00:18,490 --> 00:00:21,623 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 10 00:00:21,667 --> 00:00:23,016 It's a friggin' joke. 11 00:00:23,060 --> 00:00:24,800 Bitch! Those people... 12 00:00:30,895 --> 00:00:31,896 Help me! 13 00:00:32,417 --> 00:00:33,881 Wait! Wait up! 14 00:00:33,906 --> 00:00:35,994 Sometimes I wonder if it takes more courage 15 00:00:36,019 --> 00:00:37,299 to live or die. Stop! 16 00:00:37,580 --> 00:00:40,033 We've all done things to still be here... 17 00:00:40,077 --> 00:00:41,817 I have a very important mission. 18 00:00:41,861 --> 00:00:44,385 I lied. I'm not a scientist. 19 00:00:44,429 --> 00:00:47,649 People have died trying to get you here. 20 00:00:47,693 --> 00:00:49,608 Things we'd like to forget. 21 00:00:53,438 --> 00:00:55,831 We became whoever we needed to be. 22 00:00:55,875 --> 00:00:58,617 I'm utterly, completely, stone-cold Negan. 23 00:00:58,660 --> 00:01:01,817 But who we are now, the choices we make now, 24 00:01:01,872 --> 00:01:03,778 maybe that's all that matters. 25 00:01:13,719 --> 00:01:14,894 Eugene. 26 00:01:14,937 --> 00:01:16,635 Eugene! 27 00:01:16,678 --> 00:01:18,071 Max. 28 00:01:18,115 --> 00:01:20,987 Get off me! Max? Max? 29 00:01:21,030 --> 00:01:23,598 Max? Max. 30 00:01:23,642 --> 00:01:24,730 Max. 31 00:01:25,818 --> 00:01:27,211 Sorry. I-I thought you was... You! 32 00:01:27,254 --> 00:01:30,083 You're the one you killed him! Sebastian! 33 00:01:30,127 --> 00:01:31,954 No, no, no, no, no, no, no! 34 00:01:33,521 --> 00:01:35,749 We gotta get you out of here. No! I lost Max! 35 00:01:35,774 --> 00:01:38,110 I'm not gonna leave her! We gotta go! Come on! 36 00:01:38,135 --> 00:01:39,166 Go! 37 00:01:44,743 --> 00:01:49,355 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 38 00:02:48,602 --> 00:02:49,771 We should... 39 00:02:49,815 --> 00:02:51,295 No. 40 00:02:54,298 --> 00:02:56,626 No one touches him. 41 00:02:58,127 --> 00:02:59,912 Not until I say so. 42 00:03:03,829 --> 00:03:06,092 I wasn't blind to who he was. 43 00:03:08,790 --> 00:03:11,619 In spite of what people thought, I was trying to help. 44 00:03:14,405 --> 00:03:16,306 Maybe I was just too late. 45 00:03:17,433 --> 00:03:19,470 We had our issues, but... 46 00:03:22,239 --> 00:03:24,431 Family's a complicated thing. 47 00:03:27,418 --> 00:03:29,246 But you know that. 48 00:03:33,075 --> 00:03:37,282 Your sister was loyal to me for over a decade. 49 00:03:37,602 --> 00:03:40,213 I want to think she just lost her way. 50 00:03:43,303 --> 00:03:45,174 That, perhaps, she can be helped... 51 00:03:47,176 --> 00:03:49,440 before it's too late. 52 00:03:49,483 --> 00:03:51,355 I need an example. 53 00:03:54,096 --> 00:03:58,231 Someone to remind these people that actions have consequences. 54 00:03:59,450 --> 00:04:03,105 If you find and arrest Eugene Porter, 55 00:04:03,149 --> 00:04:05,543 he could stand as the example to all. 56 00:04:07,284 --> 00:04:10,156 And we could help your sister. 57 00:04:15,030 --> 00:04:19,034 A citywide sweep and capture is now in effect. 58 00:04:19,249 --> 00:04:20,586 Let's go. 59 00:04:20,611 --> 00:04:23,309 The targets are new immigrants from the Virginia communities 60 00:04:23,343 --> 00:04:27,501 of Riverbend, Hilltop, and Alexandria. 61 00:04:27,993 --> 00:04:30,385 Any known associates of Eugene Porter 62 00:04:30,437 --> 00:04:32,265 are to be brought in for questioning 63 00:04:32,309 --> 00:04:34,267 regarding the Founders Day riot 64 00:04:34,311 --> 00:04:36,617 and the death of Sebastian Milton. 65 00:04:55,743 --> 00:04:57,527 What do you think? It'll happen? 66 00:04:57,551 --> 00:04:58,813 I won't promise. 67 00:04:58,857 --> 00:05:00,119 Whoa. Dude, come on. 68 00:05:00,162 --> 00:05:02,295 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 69 00:05:09,128 --> 00:05:10,608 What do you think? 70 00:05:10,651 --> 00:05:14,110 Hunker down and make camp, wait it out? 71 00:05:14,135 --> 00:05:17,181 No. No, we'll find a way around. 72 00:05:19,277 --> 00:05:22,454 Off-roading with the wagon, that seems kind of risky. 73 00:05:22,479 --> 00:05:25,221 Besides, it's a nice day. We're making good time. 74 00:05:25,246 --> 00:05:26,898 Happy to treat you all to my famous 75 00:05:26,923 --> 00:05:29,585 fettuccine con cannellini beans à la Jerry. 76 00:05:29,610 --> 00:05:30,671 Just sayin'. 77 00:05:30,696 --> 00:05:32,891 We should keep moving. 78 00:05:32,934 --> 00:05:34,545 What's the rush? 79 00:05:34,588 --> 00:05:36,503 We need to get these supplies to Oceanside, 80 00:05:36,547 --> 00:05:38,766 make sure they're okay, then get off to Alexandria. 81 00:05:38,810 --> 00:05:41,378 We just... don't have time to spare. 82 00:05:42,553 --> 00:05:43,641 Cool. Yeah. 83 00:05:45,164 --> 00:05:46,470 Alright. 84 00:06:33,952 --> 00:06:35,344 Rosita Espinosa. 85 00:06:35,388 --> 00:06:38,130 929 Miller Street, Sector G4. 86 00:06:38,173 --> 00:06:39,610 Currently unemployed. 87 00:06:39,653 --> 00:06:42,830 Unmarried with one daughter, Socorro Espinosa. 88 00:06:44,049 --> 00:06:46,007 Do you verify the information to be true? 89 00:06:46,051 --> 00:06:48,357 You seriously doing this? 90 00:06:48,401 --> 00:06:51,491 Do you verify the information? 91 00:06:51,535 --> 00:06:53,232 So you don't know me, I don't know you? 92 00:06:53,275 --> 00:06:55,452 We're just... We're strangers, huh? 93 00:06:55,495 --> 00:06:58,846 Do you verify that this information is true? 94 00:07:00,761 --> 00:07:01,980 Sure. 95 00:07:05,810 --> 00:07:07,609 Where were you during the riot? 96 00:07:07,634 --> 00:07:09,596 Far east end of the square. 97 00:07:09,640 --> 00:07:11,990 Who were you with? Myself. 98 00:07:12,033 --> 00:07:13,295 You were with Eugene. 99 00:07:13,339 --> 00:07:15,254 Several witnesses saw you together. 100 00:07:15,297 --> 00:07:18,039 We were. About a half-hour before it happened. 101 00:07:18,083 --> 00:07:20,999 What'd you talk about? Your sister. 102 00:07:21,042 --> 00:07:22,609 Be more specific. 103 00:07:22,653 --> 00:07:24,724 Eugene said she wasn't coming with us, 104 00:07:24,749 --> 00:07:25,968 that she wanted to stay here, 105 00:07:25,993 --> 00:07:28,899 change this place for the better. 106 00:07:29,486 --> 00:07:31,749 Have you seen him since? No. 107 00:07:31,792 --> 00:07:33,272 You sure? 108 00:07:33,315 --> 00:07:35,024 Totally. 109 00:07:35,535 --> 00:07:37,563 That's fine. 110 00:07:38,059 --> 00:07:39,496 Because at the end of the day, 111 00:07:39,539 --> 00:07:41,454 it's obvious where Eugene is going to be. 112 00:07:41,498 --> 00:07:43,630 Yeah? Where's that? With you. 113 00:07:43,674 --> 00:07:44,993 You're like family. 114 00:07:46,067 --> 00:07:47,504 Well, I'll call you if I see him. 115 00:07:52,900 --> 00:07:56,861 Look, Rosita, I respect you, 116 00:07:56,904 --> 00:08:00,038 even if in this moment you don't respect me. 117 00:08:00,081 --> 00:08:02,649 But I need you to do something for me... 118 00:08:02,693 --> 00:08:05,130 Tell Eugene to turn himself in. 119 00:08:05,173 --> 00:08:08,873 He comes to me, shows remorse and wants to cooperate, 120 00:08:08,916 --> 00:08:12,415 it'll go a long way toward helping everyone involved. 121 00:08:12,440 --> 00:08:15,221 But if he or you and your people 122 00:08:15,246 --> 00:08:17,596 make this harder than it has to be, 123 00:08:18,454 --> 00:08:21,059 no one goes anywhere, 124 00:08:21,102 --> 00:08:25,063 and things only get worse for all of you. 125 00:08:58,531 --> 00:09:00,315 It's me. 126 00:09:04,972 --> 00:09:06,278 How'd it go? 127 00:09:06,321 --> 00:09:08,497 A lot of repeat questions and intense staring. 128 00:09:08,541 --> 00:09:09,934 You? Same. 129 00:09:09,977 --> 00:09:11,675 You talk to the others? Yeah. 130 00:09:11,718 --> 00:09:13,633 We're gonna leave at dawn if we can get out. 131 00:09:13,677 --> 00:09:16,070 Alright. Mercer's gonna be watching. 132 00:09:16,114 --> 00:09:17,637 I'm counting on it. 133 00:09:20,269 --> 00:09:23,359 Hey. How you holding up? 134 00:09:23,774 --> 00:09:25,776 Reckon better than I deserve. 135 00:09:26,845 --> 00:09:29,518 I don't suppose you have any news on Max's whereabouts? 136 00:09:29,562 --> 00:09:31,845 I don't. I'm sorry. 137 00:09:32,540 --> 00:09:36,134 It may seem trivial in light of all the melee and mayhem, 138 00:09:36,177 --> 00:09:37,720 but I'm the one who should be truly sorry. 139 00:09:37,744 --> 00:09:39,093 It's my actions that put you both 140 00:09:39,137 --> 00:09:41,356 in extremely compromised situations. 141 00:09:41,400 --> 00:09:43,532 No, don't be. That prick had it coming. 142 00:09:43,891 --> 00:09:45,675 Alright, what we need to do now is figure out 143 00:09:45,700 --> 00:09:46,798 how to get you out of here. 144 00:09:46,993 --> 00:09:49,103 I know a way. The east gate. 145 00:09:49,147 --> 00:09:50,409 I know when the shifts change. 146 00:09:50,452 --> 00:09:52,411 Might be a window we can slip out. 147 00:09:52,454 --> 00:09:55,119 Alright, good. We can meet up with the others on the road to Alexandria. 148 00:09:55,143 --> 00:09:56,667 Eugene, what's up? 149 00:09:56,850 --> 00:09:58,678 At the risk of sounding ungrateful 150 00:09:58,722 --> 00:10:00,462 for all your efforts on my behalf, 151 00:10:01,181 --> 00:10:03,335 I cannot leave without my beloved. 152 00:10:03,378 --> 00:10:04,945 I need to go find her. 153 00:10:04,989 --> 00:10:06,619 You got every trooper in the city looking for you. 154 00:10:06,643 --> 00:10:07,818 You wouldn't make it a block. 155 00:10:07,861 --> 00:10:10,385 Well, be that as it may, I cannot... 156 00:10:10,429 --> 00:10:13,171 I-I will not leave without her. 157 00:10:13,214 --> 00:10:15,221 At the very least, ascertain her safety. 158 00:10:15,246 --> 00:10:17,044 Okay. 159 00:10:17,088 --> 00:10:19,394 You stay here. I will go look for Max. 160 00:10:19,438 --> 00:10:21,570 If I can find her, maybe we can get both of you out. 161 00:10:21,614 --> 00:10:22,746 Is that a deal? 162 00:10:22,789 --> 00:10:23,790 Deal. 163 00:10:23,834 --> 00:10:24,948 Okay. 164 00:10:24,973 --> 00:10:26,269 Be safe. Yeah. 165 00:10:26,294 --> 00:10:28,252 Attention, my fellow citizens. 166 00:10:28,493 --> 00:10:30,799 The perpetrators of these horrific events 167 00:10:30,824 --> 00:10:33,479 cannot be allowed to go unpunished. 168 00:10:33,732 --> 00:10:36,082 Anyone providing information on the whereabouts 169 00:10:36,107 --> 00:10:40,067 of these individuals will receive a generous reward, 170 00:10:40,111 --> 00:10:43,636 while any persons found aiding and abetting these fugitives 171 00:10:43,680 --> 00:10:45,377 will share their fate... 172 00:10:45,420 --> 00:10:48,597 That of swift and final justice. 173 00:10:59,610 --> 00:11:01,437 Maybe we leave the wagon behind? 174 00:11:01,462 --> 00:11:05,074 No. We can do this. Come on. 175 00:11:05,215 --> 00:11:06,651 One, two... 176 00:11:13,100 --> 00:11:15,450 Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa. 177 00:11:15,494 --> 00:11:18,627 Are you okay? 178 00:11:18,671 --> 00:11:20,847 Can you walk? Are you okay? 179 00:11:20,891 --> 00:11:22,512 Can you walk? 180 00:11:22,537 --> 00:11:23,886 Yeah. Yeah. 181 00:11:25,896 --> 00:11:28,463 You alright? Yeah, yeah. 182 00:11:28,507 --> 00:11:30,465 Shit. 183 00:11:30,509 --> 00:11:32,123 It's my knee. 184 00:11:32,537 --> 00:11:33,686 Wait. 185 00:11:33,730 --> 00:11:35,819 There might be a place over there. 186 00:11:35,862 --> 00:11:39,482 Looks like it has walls. We gotta go on foot. 187 00:12:11,898 --> 00:12:13,631 Here. 188 00:12:32,179 --> 00:12:33,877 I'm gonna get more kindling. 189 00:12:33,920 --> 00:12:35,095 Okay. 190 00:12:45,410 --> 00:12:47,281 Check it out, bro! 191 00:12:47,506 --> 00:12:49,576 It's big, it's got walls, 192 00:12:49,857 --> 00:12:52,156 there's water nearby. 193 00:12:52,199 --> 00:12:54,941 Tons of land for farming. 194 00:12:54,985 --> 00:12:57,465 Kingdom 2.0, yo. 195 00:12:57,509 --> 00:13:00,077 Uh, hello? 196 00:13:00,120 --> 00:13:01,165 Sir Aaron? 197 00:13:01,208 --> 00:13:02,557 Ah! 198 00:13:04,951 --> 00:13:05,951 What? 199 00:13:06,997 --> 00:13:08,128 Nothing. 200 00:13:12,132 --> 00:13:14,439 It's gonna be dark soon. 201 00:13:14,482 --> 00:13:17,572 I'll take first watch so you can get some rest. 202 00:13:18,530 --> 00:13:20,227 I'll stay up with you. 203 00:13:20,271 --> 00:13:21,794 Yeah? Mm-hmm. 204 00:13:22,621 --> 00:13:24,536 Alright. Alright. 205 00:13:45,078 --> 00:13:48,952 You always complained that I chose this place over you. 206 00:13:51,519 --> 00:13:53,782 There never really was a choice. 207 00:14:05,882 --> 00:14:07,529 I don't know if I was ever capable 208 00:14:07,554 --> 00:14:09,490 of giving you what you needed... 209 00:14:11,409 --> 00:14:13,193 of controlling you. 210 00:14:16,893 --> 00:14:18,416 And now... 211 00:14:20,070 --> 00:14:22,072 after all this struggle... 212 00:14:23,725 --> 00:14:25,858 after all our sacrifice... 213 00:14:32,473 --> 00:14:33,826 what are we left with? 214 00:14:39,350 --> 00:14:42,875 At least we don't have to disappoint each other anymore. 215 00:15:08,596 --> 00:15:11,251 Take care of that. 216 00:15:13,775 --> 00:15:15,516 You shouldn't still be here. 217 00:15:15,560 --> 00:15:19,489 But I am, 'cause I was ripped out of my apartment by your guys 218 00:15:19,514 --> 00:15:22,051 and questioned in that stuffy room for three hours. 219 00:15:22,076 --> 00:15:25,091 Smells like armpits and ass in there. Yeah, sorry. 220 00:15:25,135 --> 00:15:27,920 I can't be seen treating you any differently. 221 00:15:27,964 --> 00:15:29,313 Oh. 222 00:15:29,356 --> 00:15:32,098 So it's nothing personal? 223 00:15:32,142 --> 00:15:33,752 We got orders. 224 00:15:33,795 --> 00:15:35,755 Milton's son is dead, and she wants Eugene for it. 225 00:15:35,797 --> 00:15:38,670 But he's not... Hey, I don't have time to argue. 226 00:15:38,713 --> 00:15:41,368 They're gonna kill him, right? 227 00:15:41,412 --> 00:15:44,502 If they catch him, he's dead. 228 00:15:44,545 --> 00:15:47,287 How can you be good with that? 229 00:15:47,331 --> 00:15:49,986 I was by myself for years, losing my mind, 230 00:15:50,029 --> 00:15:51,900 scaring off anyone that came my way. 231 00:15:51,944 --> 00:15:54,631 But Eugene believed in me. 232 00:15:54,656 --> 00:15:56,528 He accepted me for me. 233 00:15:56,623 --> 00:15:57,776 No judgments. 234 00:15:58,381 --> 00:16:00,605 He saved me. 235 00:16:00,648 --> 00:16:02,128 Bad people don't do that. 236 00:16:02,172 --> 00:16:04,584 Good people do. 237 00:16:04,609 --> 00:16:06,546 He didn't know any of this was gonna happen. 238 00:16:06,586 --> 00:16:07,848 But it did. 239 00:16:08,076 --> 00:16:10,136 You can't change that. 240 00:16:10,180 --> 00:16:12,138 And I gotta look out for my family now. 241 00:16:12,182 --> 00:16:14,097 But not Eugene. 242 00:16:15,011 --> 00:16:17,752 He'll get a trial. A fair one? 243 00:16:23,062 --> 00:16:25,760 What is the point of this place 244 00:16:25,804 --> 00:16:28,937 if a good man is put to death? 245 00:16:28,981 --> 00:16:31,505 Sir, we've got a sighting. 246 00:16:31,549 --> 00:16:33,709 Maxxine Mercer. Sector G2. 247 00:16:33,734 --> 00:16:35,040 Let's head out. 248 00:16:36,945 --> 00:16:38,164 I gotta go. 249 00:16:38,208 --> 00:16:39,339 Yeah. 250 00:16:41,428 --> 00:16:42,995 Me too. 251 00:16:54,093 --> 00:16:56,052 Sure you don't want to get some rest? 252 00:16:56,286 --> 00:16:57,896 You can do the later shift with Elijah. 253 00:16:57,921 --> 00:16:59,270 No. No, I'm fine. 254 00:17:03,146 --> 00:17:05,800 Everything good with you two? 255 00:17:05,844 --> 00:17:07,324 Something happen? 256 00:17:11,893 --> 00:17:13,330 There was just... 257 00:17:15,245 --> 00:17:16,985 There was a moment. 258 00:17:19,031 --> 00:17:21,343 It brought back memories of Henry. 259 00:17:25,864 --> 00:17:27,816 I, uh... 260 00:17:28,388 --> 00:17:32,328 I-I don't think I can again. You know? 261 00:17:42,707 --> 00:17:44,491 You know, I, uh... 262 00:17:46,928 --> 00:17:48,843 used to be married once. 263 00:17:48,887 --> 00:17:51,194 Really? 264 00:17:51,237 --> 00:17:55,241 Well, not legally, but yeah. 265 00:17:55,285 --> 00:17:59,027 I guess I don't really talk about it much anymore. 266 00:18:00,855 --> 00:18:04,163 Yeah, Eric and I... We met in D.C., 267 00:18:04,207 --> 00:18:07,862 and there was just this instant connection, 268 00:18:07,906 --> 00:18:11,475 you know, and he asked me out that night. 269 00:18:11,518 --> 00:18:13,259 And I said no, 270 00:18:13,303 --> 00:18:17,829 and I kept saying no for the next six months. 271 00:18:17,872 --> 00:18:19,439 Why? 272 00:18:19,483 --> 00:18:20,658 I'm not sure. 273 00:18:23,182 --> 00:18:27,834 I guess I thought I was too busy or that I wasn't ready. 274 00:18:29,493 --> 00:18:32,409 Maybe I was just afraid. 275 00:18:32,452 --> 00:18:34,280 But eventually I said yes, 276 00:18:34,324 --> 00:18:38,850 and our time together, those years in Alexandria... 277 00:18:40,939 --> 00:18:42,897 It was the happiest moments of my life. 278 00:18:47,815 --> 00:18:50,209 You know, after he died, 279 00:18:50,253 --> 00:18:52,537 I thought, 280 00:18:52,951 --> 00:18:56,346 you know, I'd give anything 281 00:18:56,389 --> 00:18:59,771 to take back just one of those nos 282 00:18:59,896 --> 00:19:02,333 so that we could have one more day together. 283 00:19:04,919 --> 00:19:09,533 Lydia, loss is inevitable. 284 00:19:09,576 --> 00:19:11,665 It always has been. 285 00:19:15,539 --> 00:19:18,106 The only thing we can control is when we say yes. 286 00:19:57,407 --> 00:19:58,712 You, stop! 287 00:19:58,756 --> 00:20:00,092 Turn around! 288 00:20:00,202 --> 00:20:01,631 Over your head. 289 00:20:03,543 --> 00:20:05,545 Subject has been apprehended. 290 00:20:07,025 --> 00:20:08,548 Copy that. 291 00:20:22,441 --> 00:20:25,552 "I, Maxxine Mercer, am responsible"... 292 00:20:28,334 --> 00:20:29,871 These aren't my words. 293 00:20:30,388 --> 00:20:32,262 They need to be. 294 00:20:35,371 --> 00:20:38,230 "I have suffered from bouts of depression for years 295 00:20:38,274 --> 00:20:41,189 and recently stopped taking my medication. 296 00:20:43,583 --> 00:20:45,690 In my confusion and paranoia, 297 00:20:45,715 --> 00:20:49,067 I manipulated recordings to slander the Milton family 298 00:20:49,110 --> 00:20:50,416 and cause unrest. 299 00:20:50,460 --> 00:20:52,897 My actions were uncharacteristic and immoral. 300 00:20:52,940 --> 00:20:56,814 I hope this community can find it in their hearts"... Max! Just stop. 301 00:20:56,857 --> 00:21:00,034 Sign it. And what? 302 00:21:00,078 --> 00:21:01,819 Say Eugene was behind it all? 303 00:21:01,862 --> 00:21:04,343 Take the pardon, Max. 304 00:21:04,387 --> 00:21:06,780 I did this 305 00:21:06,824 --> 00:21:11,698 because I couldn't stand being a part of something so rotten. 306 00:21:11,742 --> 00:21:16,399 Did you know that Eugene stopped Sebastian from killing me? 307 00:21:16,442 --> 00:21:18,836 You want me to just hang him out to dry? 308 00:21:20,751 --> 00:21:22,927 They're gonna execute you from treason. 309 00:21:24,791 --> 00:21:26,377 I'm trying to save you. 310 00:21:27,323 --> 00:21:30,326 And I'm trying to save this place. 311 00:21:30,369 --> 00:21:34,392 "Speak truth, no matter the cost." 312 00:21:35,250 --> 00:21:38,036 Just like Dad used to say. 313 00:21:38,769 --> 00:21:42,049 Even as a general, he never forgot his responsibility 314 00:21:42,422 --> 00:21:44,314 as a citizen. 315 00:21:49,736 --> 00:21:52,043 I think he would've liked Eugene. 316 00:21:54,464 --> 00:21:57,598 I think he would have been proud of what we tried to do here. 317 00:22:01,487 --> 00:22:04,055 And I think he would have been ashamed of you. 318 00:22:23,699 --> 00:22:25,179 You trying to get yourself caught? 319 00:22:27,557 --> 00:22:29,950 I was merely peeping at trooper activity levels 320 00:22:29,994 --> 00:22:32,890 so as to allow my assistance in Rosita's search for Max. 321 00:22:33,093 --> 00:22:36,261 Tired of standing on the proverbial sidelines. 322 00:22:39,264 --> 00:22:42,187 You'd be wise to step aside, hoss. 323 00:22:42,746 --> 00:22:45,401 No need for this to get ugly. 324 00:22:48,795 --> 00:22:49,927 Very well. 325 00:23:10,600 --> 00:23:11,600 Go ahead. 326 00:23:31,490 --> 00:23:33,144 You're not trying to stop me. 327 00:23:35,451 --> 00:23:36,713 You ain't going. 328 00:23:53,381 --> 00:23:55,166 Because I'm a coward. 329 00:23:58,212 --> 00:23:59,779 No. 330 00:23:59,823 --> 00:24:01,259 It's because you're smart. 331 00:24:01,302 --> 00:24:04,001 I'm a liability. Always have been. 332 00:24:04,044 --> 00:24:05,829 Relying on others to survive, 333 00:24:05,872 --> 00:24:08,484 counting on their courage due to a dearth of my own. 334 00:24:08,527 --> 00:24:11,530 Hell, the only way I bucked natural selection 335 00:24:11,574 --> 00:24:13,576 was my penchant for prevarication. 336 00:24:17,101 --> 00:24:18,755 Means lying. 337 00:24:20,138 --> 00:24:21,192 I figured. 338 00:24:21,235 --> 00:24:22,889 Yeah, well, 339 00:24:23,346 --> 00:24:26,958 I'm ashamed to say it's my only discernible skill. 340 00:24:32,638 --> 00:24:35,696 Do you think people are born brave, 341 00:24:36,001 --> 00:24:37,785 or do they become it? 342 00:24:41,038 --> 00:24:42,648 Both. 343 00:24:55,363 --> 00:24:57,887 So they have Eugene? Yeah. 344 00:24:58,142 --> 00:25:00,623 Daryl and the others are working to smuggle him out. 345 00:25:00,666 --> 00:25:03,843 Okay. Okay. That's good. 346 00:25:03,887 --> 00:25:05,715 Then he'll be out in the world, 347 00:25:05,758 --> 00:25:09,501 he'll hide for a bit until the Commonwealth gets bored. 348 00:25:09,545 --> 00:25:13,001 We'll meet up with him... You, me, Yumiko. 349 00:25:13,244 --> 00:25:14,637 Like it was. 350 00:25:14,680 --> 00:25:16,790 The four of us on the road again. 351 00:25:18,597 --> 00:25:21,295 Princess, you know I'm not leaving. 352 00:25:21,339 --> 00:25:23,820 Even after what they wanna do to Eugene? 353 00:25:23,863 --> 00:25:25,835 Crazy shit is happening, man. 354 00:25:25,860 --> 00:25:28,346 All the more reason to stay. 355 00:25:28,389 --> 00:25:31,044 He and Max started something, showed the truth. 356 00:25:31,088 --> 00:25:33,090 People want change. 357 00:25:33,133 --> 00:25:34,413 What better time to fight for it 358 00:25:34,439 --> 00:25:36,920 than when the powers that be are frightened, huh? 359 00:25:36,963 --> 00:25:38,704 Well, maybe I don't feel like fighting. 360 00:25:38,748 --> 00:25:41,577 Maybe this place looks all nice 361 00:25:41,620 --> 00:25:43,343 and wants us to think they're cool, 362 00:25:43,368 --> 00:25:46,582 but really, underneath, it sucks. 363 00:25:47,618 --> 00:25:50,063 Maybe they're not worth holding on to. 364 00:25:56,592 --> 00:25:58,506 You think this Mercer's a good man? 365 00:26:00,596 --> 00:26:03,163 Yeah, but I've known a lot of guys 366 00:26:03,207 --> 00:26:05,296 who I thought were good men 367 00:26:05,339 --> 00:26:07,690 don't always turn out to be that way. 368 00:26:07,733 --> 00:26:10,170 He and I haven't exactly seen eye-to-eye. 369 00:26:10,214 --> 00:26:12,564 But I'll say this... 370 00:26:12,829 --> 00:26:14,401 Most folks are trying to make the best 371 00:26:14,426 --> 00:26:15,524 of what's in front of them. 372 00:26:16,521 --> 00:26:18,349 Could be he's trying to do the same. 373 00:26:20,137 --> 00:26:23,444 Yeah, well, maybe this time, 374 00:26:23,488 --> 00:26:28,362 I deserve more than just the best of a bad situation. 375 00:26:32,149 --> 00:26:33,890 Yeah, you do. 376 00:26:44,248 --> 00:26:46,554 And whatever you decide, I'm here... 377 00:26:48,208 --> 00:26:49,514 if you need me. 378 00:27:39,738 --> 00:27:41,305 Thank you for coming. 379 00:27:41,847 --> 00:27:44,285 I hoped you would. 380 00:27:46,266 --> 00:27:48,007 I have a lot to say. 381 00:27:50,501 --> 00:27:52,031 What matters most is that you're here, 382 00:27:52,056 --> 00:27:54,057 which means you want to talk about a way forward. 383 00:27:54,100 --> 00:27:55,798 You killed my son. 384 00:27:59,062 --> 00:28:00,846 Your people murdered eight workers, 385 00:28:00,890 --> 00:28:03,806 turning them to rotters, and released them on the public. 386 00:28:06,765 --> 00:28:08,811 Okay, yes. I needed you to understand, 387 00:28:08,854 --> 00:28:11,030 to... to... To get your attention, 388 00:28:11,074 --> 00:28:14,991 but I never intended for him t... 389 00:28:19,324 --> 00:28:20,717 Look, I took a gamble, 390 00:28:20,742 --> 00:28:22,837 and, yes, it didn't go the way I thought. 391 00:28:24,757 --> 00:28:26,585 Sebastian and I may have had our differences, 392 00:28:26,610 --> 00:28:29,918 but in the end, I was always there for him. 393 00:28:29,943 --> 00:28:32,626 When he needed people for his little side projects, 394 00:28:32,651 --> 00:28:35,959 I helped because he was your son, Pamela. 395 00:28:50,722 --> 00:28:52,724 This is because of them. 396 00:28:52,768 --> 00:28:55,901 From Hilltop, Alexandria. 397 00:28:55,945 --> 00:28:58,904 It all started with them. The... The dissent, the chaos. 398 00:28:58,948 --> 00:29:00,490 Unless they're handled by someone who knows 399 00:29:00,514 --> 00:29:01,951 how to handle them, they won't stop. 400 00:29:01,994 --> 00:29:04,736 They will never stop until they've taken everything! 401 00:29:07,347 --> 00:29:08,871 Okay. 402 00:29:10,786 --> 00:29:12,788 So, then, what do we do with you? 403 00:29:14,790 --> 00:29:16,835 Do we do it your way? 404 00:29:16,879 --> 00:29:18,907 Take a risk? 405 00:29:20,186 --> 00:29:21,492 Make a gamble? 406 00:29:39,945 --> 00:29:41,860 If you win, 407 00:29:42,382 --> 00:29:44,602 you get to live. 408 00:29:45,255 --> 00:29:47,083 But if you lose... 409 00:30:18,542 --> 00:30:19,774 Thank you. 410 00:30:20,681 --> 00:30:22,248 Thank you, Pamela. 411 00:30:23,206 --> 00:30:24,555 Thank you. 412 00:30:27,743 --> 00:30:29,188 I promise I'll do better from now on. 413 00:30:29,212 --> 00:30:30,822 No more games, no more secrets. 414 00:30:30,866 --> 00:30:33,781 I am 100% at the Milton family's disposal. 415 00:30:33,825 --> 00:30:35,696 I know you are, Lance. 416 00:30:41,877 --> 00:30:44,227 I-I don't... I don't understand. 417 00:30:51,634 --> 00:30:53,118 Well... 418 00:30:56,937 --> 00:30:58,125 Like you said, 419 00:30:59,720 --> 00:31:02,854 you're at the family's disposal. 420 00:31:02,898 --> 00:31:04,377 Thanks to you... 421 00:31:06,727 --> 00:31:09,524 this is all that's left. 422 00:31:26,747 --> 00:31:28,642 Body's still warm. 423 00:31:29,011 --> 00:31:31,368 Feed my son, Lance. 424 00:31:53,557 --> 00:31:55,298 Can we talk? 425 00:31:55,341 --> 00:31:57,065 Uh... 426 00:31:57,713 --> 00:31:59,201 sure. 427 00:32:12,576 --> 00:32:15,796 This is awkward. 428 00:32:15,840 --> 00:32:17,957 I-I-I don't want you to leave. 429 00:32:17,982 --> 00:32:19,713 I kinda have to. 430 00:32:19,757 --> 00:32:22,325 'Cause of me? Yeah. 431 00:32:22,368 --> 00:32:23,369 No. 432 00:32:25,719 --> 00:32:26,894 Maybe. 433 00:32:28,157 --> 00:32:31,508 Look, you're great. 434 00:32:31,551 --> 00:32:33,858 Really. But... 435 00:32:33,901 --> 00:32:35,033 But what? 436 00:32:35,077 --> 00:32:36,295 I just... 437 00:32:36,339 --> 00:32:38,297 I gotta get out of here. 438 00:32:38,341 --> 00:32:40,082 Eugene's gonna die here. 439 00:32:40,125 --> 00:32:41,436 I'm doing everything in my power 440 00:32:41,461 --> 00:32:42,810 to make sure that doesn't happen. 441 00:32:43,013 --> 00:32:45,645 But not everything. 442 00:32:45,783 --> 00:32:47,611 Right? 443 00:32:49,415 --> 00:32:52,461 It's all such a shit show. 444 00:32:52,573 --> 00:32:53,614 I know. 445 00:32:55,140 --> 00:32:57,545 This place ain't perfect. 446 00:32:58,143 --> 00:32:59,579 Neither am I. 447 00:32:59,896 --> 00:33:01,114 But you've been out there. 448 00:33:01,139 --> 00:33:03,105 You... You've seen what's waiting. 449 00:33:03,483 --> 00:33:05,442 It could be a lot worse.Don't... 450 00:33:06,195 --> 00:33:08,756 Don't say that. Well, am I wrong? 451 00:33:13,854 --> 00:33:18,120 I need you to understand. 452 00:33:18,163 --> 00:33:20,339 Nothing's been easy for me. 453 00:33:21,357 --> 00:33:24,169 Even before all of this, 454 00:33:24,213 --> 00:33:26,519 it wasn't easy. 455 00:33:26,563 --> 00:33:29,609 Dad bailed when I was nine. 456 00:33:29,653 --> 00:33:33,352 Mom remarried at nine-and-a-half. 457 00:33:33,396 --> 00:33:37,646 And dad number two brings an evil stepbrother. 458 00:33:38,231 --> 00:33:40,209 And they both... 459 00:33:42,187 --> 00:33:45,538 start acting like they're my dad, you know? 460 00:33:45,582 --> 00:33:49,020 A lot of yelling, a lot of shoving. 461 00:33:50,456 --> 00:33:52,371 And my mom... 462 00:33:52,415 --> 00:33:55,809 just, like, lets it happen. 463 00:33:57,246 --> 00:33:59,335 Just to keep him around. 464 00:33:59,378 --> 00:34:02,990 So I raise hell. I mean, all the time. 465 00:34:03,034 --> 00:34:08,083 Now new dad and new bro 466 00:34:08,126 --> 00:34:10,389 start tying me up, 467 00:34:10,433 --> 00:34:15,654 throwing me in a closet when I "acted out." 468 00:34:15,818 --> 00:34:17,326 Leave me there for hours. 469 00:34:19,437 --> 00:34:22,049 I'd piss myself sometimes. 470 00:34:23,402 --> 00:34:26,623 So they'd take turns... 471 00:34:26,666 --> 00:34:27,666 beating me. 472 00:34:28,571 --> 00:34:30,703 And all I'd hear was, 473 00:34:30,728 --> 00:34:32,629 "Juanita, there's a roof over your head. 474 00:34:32,672 --> 00:34:34,631 Juanita, the bills are paid. 475 00:34:34,674 --> 00:34:36,198 Juanita, it could be worse." 476 00:34:38,722 --> 00:34:40,158 Well, you know what? 477 00:34:41,507 --> 00:34:43,422 Fuck that thinking. 478 00:34:46,730 --> 00:34:48,384 It could better too. 479 00:34:49,907 --> 00:34:52,039 It should be. 480 00:34:53,139 --> 00:34:54,216 Right? 481 00:34:54,477 --> 00:34:56,131 This place... 482 00:34:56,884 --> 00:35:01,410 is starting to look a lot like my stepdad. 483 00:35:01,571 --> 00:35:07,142 And if i just sit by and watch, 484 00:35:07,167 --> 00:35:08,647 that makes me my mom. 485 00:35:10,493 --> 00:35:13,060 And I am not my mom. 486 00:35:16,325 --> 00:35:18,014 So... 487 00:35:19,246 --> 00:35:21,770 I gotta go. Mm. 488 00:35:26,335 --> 00:35:27,814 Okay. 489 00:35:34,826 --> 00:35:38,842 Because... of what happened to me... 490 00:35:40,305 --> 00:35:42,732 when I see a man, 491 00:35:42,757 --> 00:35:44,977 I see a monster. 492 00:35:45,198 --> 00:35:47,722 I've been seeing them like that 493 00:35:47,747 --> 00:35:50,807 long before they were dying 494 00:35:50,832 --> 00:35:54,084 and coming back as actual monsters. 495 00:35:57,583 --> 00:35:59,933 But I know that's not you. 496 00:36:00,934 --> 00:36:02,458 I just want you to know that. 497 00:36:35,186 --> 00:36:38,233 We triple-checked everything, 498 00:36:38,276 --> 00:36:41,148 locked everything up. 499 00:36:42,454 --> 00:36:44,115 Probably just the wind. 500 00:36:49,548 --> 00:36:51,115 That wasn't the wind. 501 00:36:52,595 --> 00:36:54,316 Yeah. 502 00:36:54,640 --> 00:36:56,207 Maybe we should do another sweep. 503 00:37:08,263 --> 00:37:09,786 Shit! 504 00:37:21,243 --> 00:37:23,090 You good? Yeah. 505 00:37:41,296 --> 00:37:43,602 We gotta get to Eli and Jerry now! 506 00:37:50,130 --> 00:37:52,568 Wake up! Trouble! 507 00:38:06,876 --> 00:38:08,279 Go! Go now! 508 00:38:08,323 --> 00:38:10,447 Go! Get inside! 509 00:38:14,205 --> 00:38:15,812 There's gotta be at least 50 of them! 510 00:38:15,852 --> 00:38:18,028 How'd they get in the walls? 511 00:38:25,905 --> 00:38:27,429 What the hell?! 512 00:38:29,259 --> 00:38:32,042 Since when do the dead use frickin' doorknobs?! 513 00:38:32,600 --> 00:38:33,908 Whisperers. 514 00:38:38,091 --> 00:38:39,354 Shit. 515 00:38:39,592 --> 00:38:42,274 You two, get on the roof. Now! 516 00:39:08,165 --> 00:39:11,037 How's the leg? Good enough. 517 00:39:11,081 --> 00:39:13,779 I'll hold the door. 518 00:39:13,823 --> 00:39:14,962 Be careful. 519 00:39:32,929 --> 00:39:35,671 Holy shit. Hey, it's clear over here. 520 00:39:37,803 --> 00:39:40,110 We could make a jump for it. 521 00:39:40,153 --> 00:39:42,112 Maybe. 522 00:39:42,155 --> 00:39:44,114 Yeah. No problem. 523 00:39:44,157 --> 00:39:45,942 No, we can't risk it. 524 00:39:45,985 --> 00:39:47,726 Alright, but if you two can make the jump, 525 00:39:47,770 --> 00:39:49,288 flank the walkers on this side. 526 00:39:49,313 --> 00:39:50,665 I'll go back down. 527 00:39:50,690 --> 00:39:53,229 We can work together, separate the Whisperers from the rest of the group. 528 00:39:53,253 --> 00:39:54,994 Yeah? Alright. 529 00:39:55,019 --> 00:39:56,673 Okay. Alright. 530 00:40:08,834 --> 00:40:10,357 Alright. 531 00:40:13,796 --> 00:40:14,796 Dude. 532 00:40:16,189 --> 00:40:17,843 Dude? 533 00:40:17,887 --> 00:40:19,715 Dude? Dude! 534 00:40:31,814 --> 00:40:35,382 God... damn... Whisperers! 535 00:40:37,820 --> 00:40:38,820 Oh! 536 00:40:49,527 --> 00:40:53,400 How the hell did a walker do that? 537 00:41:12,637 --> 00:41:14,509 So, what do you think it was? 538 00:41:14,552 --> 00:41:17,178 Like an aberration or something? 539 00:41:17,418 --> 00:41:22,031 Well, there's roamers and lurkers. 540 00:41:22,168 --> 00:41:23,605 I mean, we've all seen some 541 00:41:23,648 --> 00:41:26,477 that come back to the places that they remember. 542 00:41:28,610 --> 00:41:31,090 I've heard stories about walkers like this 543 00:41:31,134 --> 00:41:33,702 that can climb walls and open doors. 544 00:41:33,745 --> 00:41:35,530 I was never sure if they were just stories. 545 00:41:36,990 --> 00:41:38,529 Maybe there's other kinds too. 546 00:41:39,544 --> 00:41:41,232 I hope not. 547 00:41:42,537 --> 00:41:44,495 You sure you're okay to travel? 548 00:41:44,539 --> 00:41:45,670 Thanks to you. 549 00:41:45,714 --> 00:41:47,542 Come on, man. That was my fault. 550 00:41:47,585 --> 00:41:48,849 Today's a new day. 551 00:41:59,205 --> 00:42:00,645 I'm gonna grab the rest of the stuff. 552 00:42:02,861 --> 00:42:03,993 Hey. 553 00:42:24,448 --> 00:42:26,668 So, what was that you were saying yesterday? 554 00:42:26,711 --> 00:42:29,957 Something about a Kingdom 2.0? 555 00:42:30,987 --> 00:42:34,078 You see it now, right? 556 00:42:34,103 --> 00:42:36,453 Ezekiel could be king again. 557 00:42:36,609 --> 00:42:37,609 I don't know. 558 00:42:39,811 --> 00:42:44,424 Feels more like this place was built for... King Jerry. 559 00:42:46,339 --> 00:42:47,993 And Queen Nabila? 560 00:42:49,386 --> 00:42:52,205 King Jerry and Queen Nabila. 561 00:42:52,781 --> 00:42:55,000 I like the sound of that. 562 00:42:55,044 --> 00:42:56,045 Me too. 563 00:43:07,360 --> 00:43:08,361 Max? 564 00:43:10,233 --> 00:43:11,869 She's not coming. 565 00:43:11,894 --> 00:43:12,961 You found her? 566 00:43:12,986 --> 00:43:14,585 I did, but it was too late. 567 00:43:14,629 --> 00:43:17,931 She's already in police custody. I'm sorry, Eugene. 568 00:43:18,415 --> 00:43:20,286 Shift's about to happen. 569 00:43:20,330 --> 00:43:21,978 We should get going. 570 00:43:29,142 --> 00:43:31,361 Then it's time I bid you adieu. 571 00:43:35,133 --> 00:43:37,352 I'll check on the others. 572 00:43:37,575 --> 00:43:39,229 Meet you back at your place. 573 00:43:50,273 --> 00:43:51,535 My path leads elsewhere. 574 00:43:51,578 --> 00:43:53,299 There's no other path, Eugene. 575 00:43:53,455 --> 00:43:55,166 There is. 576 00:43:55,191 --> 00:43:56,453 I understand. 577 00:43:56,496 --> 00:43:58,237 You're upset. I get it. 578 00:43:58,262 --> 00:44:00,699 But there's nothing you can do for Max now. 579 00:44:00,724 --> 00:44:02,116 Maybe not. 580 00:44:02,141 --> 00:44:04,044 But what kind of man would I be if I didn't try? 581 00:44:04,069 --> 00:44:07,246 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 582 00:44:07,271 --> 00:44:09,381 I know it's not logical, 583 00:44:09,727 --> 00:44:12,425 but matters of the heart rarely are. 584 00:44:12,646 --> 00:44:14,039 I also know if I leave now, 585 00:44:14,064 --> 00:44:16,916 there won't be any kind of life worth living. 586 00:44:17,130 --> 00:44:20,090 Being with Maxxine has made me better, 587 00:44:20,115 --> 00:44:22,509 better than I ever thought I could be. 588 00:44:24,307 --> 00:44:28,398 And as such, I just don't see a path without her. 589 00:44:28,441 --> 00:44:31,488 I go where she is, or I just end up who I was. 590 00:44:31,734 --> 00:44:32,997 Eugene. 591 00:44:35,638 --> 00:44:37,249 When I was at my lowest... 592 00:44:38,720 --> 00:44:41,492 feeling like the posterior of some cosmic joke, 593 00:44:41,517 --> 00:44:43,588 you told me that my person was out there 594 00:44:44,134 --> 00:44:46,322 and that I'd find her. 595 00:44:46,503 --> 00:44:47,796 And though I didn't believe, 596 00:44:47,821 --> 00:44:49,941 I trusted you because I always do. 597 00:44:51,959 --> 00:44:54,486 You were right. 598 00:44:54,859 --> 00:44:56,731 Well, now I need you to trust me. 599 00:44:58,863 --> 00:45:00,996 Hey, it's gonna be okay. 600 00:45:01,039 --> 00:45:02,824 It's not. 601 00:45:03,233 --> 00:45:05,366 You have to let me go. 602 00:45:09,099 --> 00:45:11,754 I'd like for you to give something to Coco for me. 603 00:45:24,522 --> 00:45:25,872 I do believe that one day 604 00:45:25,897 --> 00:45:28,378 she'll have the style to pull this off. 605 00:45:29,589 --> 00:45:32,990 Maybe like after age 15. 606 00:46:01,404 --> 00:46:03,058 On the ground! Now! 607 00:46:06,975 --> 00:46:09,804 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 608 00:46:09,847 --> 00:46:12,635 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton 609 00:46:12,660 --> 00:46:14,634 and played it at the Founders Day celebration. 610 00:46:14,678 --> 00:46:17,899 Furthermore, I confess to causing 611 00:46:17,942 --> 00:46:19,794 the unintentional death of Mr. Milton 612 00:46:19,819 --> 00:46:21,517 in the melee that followed. 613 00:46:21,629 --> 00:46:23,339 Anything else? 614 00:46:25,384 --> 00:46:27,386 Yes. 615 00:46:27,430 --> 00:46:29,388 I acted alone. 616 00:46:29,432 --> 00:46:31,216 Maxxine Mercer may have been present, 617 00:46:31,260 --> 00:46:33,308 but had nothing to do with any of it. 618 00:46:38,310 --> 00:46:39,877 Take him. 619 00:47:44,293 --> 00:47:45,773 Is everyone ready? 620 00:47:59,760 --> 00:48:02,058 Your friends have been removed from the Commonwealth. 621 00:48:02,641 --> 00:48:05,316 Consider how your actions might affect your brother. 622 00:48:07,051 --> 00:48:09,619 They took the kids. They took everyone. 623 00:48:10,411 --> 00:48:13,501 Give Pamela what she wants. 624 00:48:13,710 --> 00:48:16,060 That means sacrificing Eugene. 625 00:48:16,104 --> 00:48:18,783 Tell us where our friends are or you're dead. 626 00:48:18,808 --> 00:48:20,707 I'll show you. 627 00:48:20,732 --> 00:48:22,937 No matter how bleak things look, 628 00:48:22,980 --> 00:48:24,895 this is not the end. 629 00:48:39,127 --> 00:48:41,651 Rosita Espinosa. 929 Miller Street. 630 00:48:41,694 --> 00:48:43,566 Do you verify the information to be true? 631 00:48:43,609 --> 00:48:45,307 So you don't know me, I don't know you? 632 00:48:45,350 --> 00:48:47,135 We're just... We're strangers, huh? 633 00:48:47,178 --> 00:48:49,702 For Rosita, when she's just dragged in 634 00:48:49,746 --> 00:48:51,095 for questioning by Mercer 635 00:48:51,139 --> 00:48:54,359 and he's acting like she's any old suspect, 636 00:48:54,403 --> 00:48:55,752 it's offensive to her, 637 00:48:55,795 --> 00:48:57,536 because I think for Rosita, she's like, 638 00:48:57,580 --> 00:49:01,018 "I thought we had gotten somewhere with each other." 639 00:49:01,062 --> 00:49:02,933 And I think she also knows that Mercer 640 00:49:02,977 --> 00:49:05,762 is not necessarily a bad guy at heart. 641 00:49:05,805 --> 00:49:08,025 Look, Rosita, I respect you. 642 00:49:08,069 --> 00:49:09,984 But I need you to do something for me... 643 00:49:10,027 --> 00:49:11,986 Tell Eugene to turn himself in. 644 00:49:12,029 --> 00:49:13,900 Mercer is on an interesting journey. 645 00:49:13,944 --> 00:49:16,991 You never completely know where he stands. 646 00:49:17,034 --> 00:49:19,123 But if he or you and your people 647 00:49:19,167 --> 00:49:21,734 make this harder than it has to be, 648 00:49:21,778 --> 00:49:23,171 no one goes anywhere, 649 00:49:23,214 --> 00:49:26,478 and things only get worse for all of you. 650 00:49:29,177 --> 00:49:33,137 I think for Aaron, he sees these young people 651 00:49:33,181 --> 00:49:35,835 that clearly care about each other, 652 00:49:35,879 --> 00:49:38,882 have fun together, are attracted to each other, 653 00:49:38,925 --> 00:49:40,579 but he knows that Lydia 654 00:49:40,623 --> 00:49:43,147 has been through so much in her young life, 655 00:49:43,191 --> 00:49:45,932 and he can see that she is hesitating. 656 00:49:47,021 --> 00:49:48,674 I'm gonna get more kindling. 657 00:49:48,718 --> 00:49:49,762 Okay. 658 00:49:49,806 --> 00:49:52,591 Lydia doesn't have that adult 659 00:49:52,635 --> 00:49:54,593 that she feels like she can go to 660 00:49:54,637 --> 00:49:57,640 to ask, like, "What do I do about this boy that I like?" 661 00:49:57,683 --> 00:50:00,991 And I think he feels like he can shed a little light for her. 662 00:50:01,035 --> 00:50:02,645 You know, I, uh... 663 00:50:04,951 --> 00:50:06,214 used to be married once. 664 00:50:06,257 --> 00:50:07,824 Really? 665 00:50:07,867 --> 00:50:11,045 Well, not legally, but yeah. 666 00:50:11,088 --> 00:50:16,180 Aaron... similarly to Maggie, he had kind of one true love. 667 00:50:16,224 --> 00:50:18,661 And he hasn't moved on from Eric. 668 00:50:18,704 --> 00:50:21,055 You know, after he died, 669 00:50:21,098 --> 00:50:24,232 I thought, you know, I'd give anything 670 00:50:24,275 --> 00:50:26,060 so that we could have one more day together. 671 00:50:26,103 --> 00:50:28,062 And I think in his own way, 672 00:50:28,105 --> 00:50:30,977 he gets to remember this person that he loved 673 00:50:31,021 --> 00:50:32,631 and to share that with somebody. 674 00:50:32,675 --> 00:50:34,198 Loss is inevitable. 675 00:50:34,242 --> 00:50:35,895 It always has been. 676 00:50:35,939 --> 00:50:38,159 The only thing we can control is when we say yes. 677 00:50:44,078 --> 00:50:45,818 You trying to get yourself caught? 678 00:50:48,299 --> 00:50:50,388 Tired of standing on the proverbial sidelines. 679 00:50:54,131 --> 00:50:57,569 You'd be wise to step aside, hoss. 680 00:50:57,613 --> 00:50:59,832 No need for this to get ugly. 681 00:50:59,876 --> 00:51:01,443 Eugene was a liar, 682 00:51:01,486 --> 00:51:04,228 and he went to the wrong side of the equation 683 00:51:04,272 --> 00:51:06,056 when he fell in with Negan. 684 00:51:06,100 --> 00:51:08,276 But I think that Daryl can see 685 00:51:08,319 --> 00:51:10,713 that Eugene has worked really, really hard 686 00:51:10,756 --> 00:51:12,280 to get to where he is. 687 00:51:12,323 --> 00:51:14,934 Daryl himself had a brother that he was ashamed of 688 00:51:14,978 --> 00:51:16,042 and a family he was ashamed of 689 00:51:16,066 --> 00:51:17,807 and did things himself 690 00:51:17,850 --> 00:51:20,723 that I think Daryl right now would be a little ashamed of. 691 00:51:20,766 --> 00:51:24,074 Do you think people are born brave, 692 00:51:24,118 --> 00:51:25,467 or do they become it? 693 00:51:25,510 --> 00:51:26,946 Both. 694 00:51:26,990 --> 00:51:30,385 So what if Eugene used to be a coward and a liar? 695 00:51:30,428 --> 00:51:33,127 What matters the most is who he is now. 696 00:51:33,170 --> 00:51:34,476 But I think that Daryl knows 697 00:51:34,519 --> 00:51:37,043 that most heroes are made, not born, 698 00:51:37,087 --> 00:51:40,438 and it's a matter of the choices you make over time. 699 00:51:40,482 --> 00:51:41,657 I understand. 700 00:51:41,700 --> 00:51:43,267 You're upset. I get it. 701 00:51:43,311 --> 00:51:45,878 But there's nothing you can do for Max now. 702 00:51:45,922 --> 00:51:47,271 Maybe not. 703 00:51:47,315 --> 00:51:49,491 But what kind of man would I be if I didn't try? 704 00:51:49,534 --> 00:51:52,450 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 705 00:51:52,494 --> 00:51:54,757 I know it's not logical, 706 00:51:54,800 --> 00:51:56,976 but matters of the heart rarely are. 707 00:51:57,020 --> 00:51:59,022 This is absolutely the most selfless 708 00:51:59,065 --> 00:52:00,980 and brave thing Eugene has done. 709 00:52:01,024 --> 00:52:03,505 He knows that what he's walking into 710 00:52:03,548 --> 00:52:08,162 is likely a situation that there might not be any exit to, 711 00:52:08,205 --> 00:52:10,294 other than a harsh punishment for him. 712 00:52:10,338 --> 00:52:12,122 On the ground! Now! 713 00:52:15,778 --> 00:52:18,737 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 714 00:52:18,781 --> 00:52:21,523 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton 715 00:52:21,566 --> 00:52:23,699 and played it at the Founders Day celebration. 716 00:52:23,742 --> 00:52:27,137 Furthermore, I confess to causing 717 00:52:27,181 --> 00:52:28,965 the unintentional death of Mr. Milton 718 00:52:29,008 --> 00:52:30,532 in the melee that followed. 719 00:52:30,575 --> 00:52:33,187 He thinks that Max is a better person than he is 720 00:52:33,230 --> 00:52:36,190 and that she deserves to live, 721 00:52:36,233 --> 00:52:38,061 even if he has to go down for it. 722 00:52:38,104 --> 00:52:39,236 Anything else? 723 00:52:39,280 --> 00:52:41,804 I acted alone. 724 00:52:41,847 --> 00:52:43,675 Maxxine Mercer may have been present, 725 00:52:43,719 --> 00:52:45,044 but had nothing to do with any of it. 726 00:52:45,068 --> 00:52:47,070 I think he does have something to prove 727 00:52:47,113 --> 00:52:48,941 about his own bravery. 728 00:52:48,985 --> 00:52:50,508 Take him. 729 00:52:59,300 --> 00:53:01,954 Princess, you know I'm not leaving. 730 00:53:01,998 --> 00:53:04,218 Even after what they wanna do to Eugene? 731 00:53:04,261 --> 00:53:06,350 We really liked the vibe 732 00:53:06,394 --> 00:53:08,787 that Ezekiel and Princess have together. 733 00:53:08,831 --> 00:53:12,530 I think that there is something about Ezekiel towards Princess 734 00:53:12,574 --> 00:53:13,792 that is almost parental. 735 00:53:13,836 --> 00:53:15,316 You think this Mercer's a good man? 736 00:53:17,753 --> 00:53:20,016 Yeah, but I've known a lot of guys 737 00:53:20,059 --> 00:53:22,236 who I thought were good men 738 00:53:22,279 --> 00:53:24,020 don't always turn out to be that way. 739 00:53:24,063 --> 00:53:27,545 A lot of the themes around some of these episodes 740 00:53:27,589 --> 00:53:30,940 is, like, if you deserve better, shouldn't you fight for that? 741 00:53:30,983 --> 00:53:33,247 Maybe this time, I deserve more 742 00:53:33,290 --> 00:53:37,076 than just the best of a bad situation. 743 00:53:38,643 --> 00:53:40,341 Yeah, you do. 744 00:53:45,911 --> 00:53:50,046 Producing the scene, it took a lot of planning. 745 00:53:50,089 --> 00:53:52,048 This was a long night shoot. 746 00:53:54,485 --> 00:53:56,618 And we wanted it to be terrifying, you know, 747 00:53:56,661 --> 00:53:59,969 and we wanted even just one walker climbing up 748 00:54:00,012 --> 00:54:02,798 to feel really, really scary for them. 749 00:54:06,367 --> 00:54:09,065 I think it really for our characters 750 00:54:09,108 --> 00:54:11,023 is an unsettling idea, 751 00:54:11,067 --> 00:54:13,635 because for so many years, 752 00:54:13,678 --> 00:54:16,377 they're like, "Well, zombies are always dangerous, 753 00:54:16,420 --> 00:54:18,640 but we kind of know how to handle them. 754 00:54:18,683 --> 00:54:21,904 And when suddenly, that's no longer the case, 755 00:54:21,947 --> 00:54:23,471 it's disturbing to them, 756 00:54:23,514 --> 00:54:25,690 because it means that all their assumptions are wrong. 757 00:54:25,734 --> 00:54:28,693 Anytime they're out there in the wild now with a zombie, 758 00:54:28,737 --> 00:54:30,129 they're gonna wonder, 759 00:54:30,173 --> 00:54:32,088 "Is this zombie gonna come climbing after me 760 00:54:32,131 --> 00:54:33,611 if I hop a fence?" 761 00:54:33,655 --> 00:54:35,526 There's so much that they don't know, 762 00:54:35,570 --> 00:54:37,615 and that does make things more dangerous for them. 763 00:54:41,489 --> 00:54:45,231 How the hell did a walker do that? 53004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.