All language subtitles for The.Amazing.Race.S34E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,172 ♪ ♪ 2 00:00:08,068 --> 00:00:10,137 PHIL KEOGHAN: This is Munich, Germany... 3 00:00:10,241 --> 00:00:11,137 [cheering] 4 00:00:11,241 --> 00:00:12,862 ...where 12 new teams 5 00:00:12,965 --> 00:00:15,586 are headed to theAmazing Race starting line, 6 00:00:15,689 --> 00:00:17,586 Bavarian-style. 7 00:00:17,689 --> 00:00:19,103 Use those long legs, bae. 8 00:00:19,206 --> 00:00:22,137 -[squeals, chuckles] -Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 9 00:00:22,241 --> 00:00:25,241 -We are Team Miami in the house. -Miami. 10 00:00:25,344 --> 00:00:26,862 "Raised on croquetas." 11 00:00:26,965 --> 00:00:28,620 We've been together 13 years, 12 00:00:28,724 --> 00:00:31,172 and we've been married six of those years. 13 00:00:31,275 --> 00:00:33,137 I am a professional dancer. 14 00:00:33,241 --> 00:00:35,689 I am currently on tour with Pitbull. 15 00:00:35,793 --> 00:00:37,068 And I am a firefighter. 16 00:00:37,172 --> 00:00:38,862 I've been a firefighter for 12 years. 17 00:00:38,965 --> 00:00:40,482 We are grateful for this opportunity, 18 00:00:40,586 --> 00:00:42,862 and we're gonna, you know, kick some butt. 19 00:00:42,965 --> 00:00:44,000 [chanting]: Hey, hey, hey, hey! 20 00:00:44,103 --> 00:00:44,965 All right, what's winning so far? 21 00:00:45,068 --> 00:00:46,068 Big Brotheror this? 22 00:00:46,172 --> 00:00:47,275 -Yeah, yeah. Come on. -[laughs] 23 00:00:47,379 --> 00:00:48,689 Are you kidding me? Fresh air? 24 00:00:48,793 --> 00:00:50,103 -Get out of here. -[laughter] 25 00:00:50,206 --> 00:00:53,034 We met on the reality TV show Big Brother, 26 00:00:53,137 --> 00:00:55,896 and we've been dating for the past eight months. 27 00:00:56,000 --> 00:00:58,965 DEREK: Claire is the smartest girl I've ever met. 28 00:00:59,068 --> 00:01:00,620 CLAIRE: I work in software and tech. 29 00:01:00,724 --> 00:01:02,379 I do machine learning. 30 00:01:02,482 --> 00:01:03,517 DEREK: You're the brains of the operation. 31 00:01:03,620 --> 00:01:05,000 CLAIRE: Yeah. You're the muscle. 32 00:01:05,102 --> 00:01:06,551 It does concern me a little bit if I'm the muscle. 33 00:01:06,655 --> 00:01:08,862 -[laughs] -That is, that is true. 34 00:01:08,965 --> 00:01:12,241 -♪ ♪ -Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 35 00:01:12,344 --> 00:01:14,931 Hey, hey, hey, hey, hey! Oh! 36 00:01:15,034 --> 00:01:17,103 MICHELLE: Wait, I'm sorry. Are we going down? 37 00:01:20,448 --> 00:01:22,310 -Is there no seat belt?! -[cheering] 38 00:01:25,517 --> 00:01:27,758 [screaming] 39 00:01:33,448 --> 00:01:36,137 [screaming continues] 40 00:01:36,241 --> 00:01:37,931 [laughter] 41 00:01:38,033 --> 00:01:39,413 CLAIRE: Holy crap. 42 00:01:39,517 --> 00:01:41,206 We are doing The Amazing freakingRace. 43 00:01:41,310 --> 00:01:43,482 Go, go, go, go, go, go, go. 44 00:01:43,586 --> 00:01:45,068 Go, go, go. Go, go, go, go, go. 45 00:01:46,137 --> 00:01:48,448 [whooping] 46 00:01:48,551 --> 00:01:50,827 [laughter, cheering] 47 00:01:53,344 --> 00:01:55,965 I would like to officially welcome you 48 00:01:56,068 --> 00:01:58,068 to the start of your Amazing Race 49 00:01:58,172 --> 00:01:59,827 here in Munich, Germany. 50 00:01:59,931 --> 00:02:02,275 [cheering, whooping] 51 00:02:03,517 --> 00:02:04,793 A lot of history here. 52 00:02:04,896 --> 00:02:07,931 This is home to the largest beer festival 53 00:02:08,033 --> 00:02:09,517 in the world, Oktoberfest. 54 00:02:09,620 --> 00:02:13,586 And you are about to be part of some Munich history 55 00:02:13,689 --> 00:02:15,206 when you take part in this race. 56 00:02:15,310 --> 00:02:17,034 [cheering, whooping] 57 00:02:17,137 --> 00:02:20,103 We have highly competitive people here. 58 00:02:20,206 --> 00:02:23,655 Rex, Tim, you guys know about competition? 59 00:02:23,758 --> 00:02:26,310 For those of you who don't know, I was a head coach 60 00:02:26,413 --> 00:02:28,793 in the National Football League for eight years-- 61 00:02:28,896 --> 00:02:31,965 six with the New York Jets, two with the Buffalo Bills. 62 00:02:32,067 --> 00:02:33,862 I'm Tim Mann. I'm a probation officer 63 00:02:33,965 --> 00:02:35,448 for the state of Tennessee. 64 00:02:35,551 --> 00:02:37,275 So I got paired up with Rex on the golf course. 65 00:02:37,379 --> 00:02:39,586 We golfed together and became good friends after that. 66 00:02:39,689 --> 00:02:41,448 REX: I truly believe we can win this race. 67 00:02:41,551 --> 00:02:42,793 Look, I-I thought my team 68 00:02:42,896 --> 00:02:44,000 was gonna win the Super Bowl with the Jets. 69 00:02:44,103 --> 00:02:45,206 So maybe it ain't gonna happen. 70 00:02:45,310 --> 00:02:46,241 -No, I'm just kidding. -[chuckles] 71 00:02:46,344 --> 00:02:48,379 But I truly think we can. 72 00:02:48,482 --> 00:02:49,793 We're Team T-Rex. 73 00:02:49,896 --> 00:02:53,034 This dinosaur is gonna devour the competition. 74 00:02:53,137 --> 00:02:55,827 I'm not used to seeing you without the headset on. 75 00:02:55,930 --> 00:02:57,793 Are you gonna be barking out orders to people? 76 00:02:57,896 --> 00:02:59,793 -This guy right here, for sure. -Just me. [laughs] 77 00:02:59,896 --> 00:03:01,068 [laughter] 78 00:03:01,172 --> 00:03:03,172 -Ah! I'm Abby. -I'm Will. 79 00:03:03,275 --> 00:03:06,241 I-I see you found it very difficult to contain yourself. 80 00:03:06,344 --> 00:03:08,241 We've been watching this since we met. 81 00:03:08,344 --> 00:03:09,655 We've known each other for 20 years. 82 00:03:09,758 --> 00:03:10,896 We've been dating for eight of those. 83 00:03:11,000 --> 00:03:12,620 We're high school sweethearts. 84 00:03:12,724 --> 00:03:14,172 -[whoops] -It can be hard to get a word in with Abby, but... 85 00:03:14,275 --> 00:03:16,103 -Sorry. -[laughter] 86 00:03:16,206 --> 00:03:17,896 It is a dream of ours to be on the show, 87 00:03:18,000 --> 00:03:20,241 and it's gonna be awesome to run a race with this girl, 88 00:03:20,344 --> 00:03:21,724 -who's so passionate about everything. -[chuckles] 89 00:03:21,827 --> 00:03:23,344 -Aw. -[whoops] 90 00:03:23,448 --> 00:03:25,689 Now, I know you both have got some dance moves. 91 00:03:25,793 --> 00:03:27,793 -Yeah. -[laughter] 92 00:03:27,896 --> 00:03:29,482 Um, my name is Quinton, and... 93 00:03:29,586 --> 00:03:32,344 -I'm Mattie. -And we are both former, um, NFL cheerleaders. 94 00:03:32,448 --> 00:03:34,067 -[cheering, applause] -For the Los Angeles Rams, baby. 95 00:03:34,172 --> 00:03:35,517 For the Los Angeles Rams, baby. 96 00:03:35,620 --> 00:03:37,551 I met this lovely girl. She was my captain. 97 00:03:37,655 --> 00:03:39,000 And we've been best friends ever since. 98 00:03:39,103 --> 00:03:40,758 -Wow. -TIM: Awesome. -KEOGHAN: All right. 99 00:03:40,862 --> 00:03:43,379 -Let's talk about the sisters. An amazing story. -[both chuckle] 100 00:03:43,482 --> 00:03:44,862 I'm Molly. This is Emily. 101 00:03:44,965 --> 00:03:47,034 And we are identical twin sisters. 102 00:03:47,137 --> 00:03:49,275 We just met one year ago. 103 00:03:49,379 --> 00:03:50,275 -[gasping] -Whoa. 104 00:03:50,379 --> 00:03:51,793 NINA: Wow. 105 00:03:51,896 --> 00:03:54,482 We were adopted from South Korea and separated at birth. 106 00:03:54,586 --> 00:03:58,241 Molly was adopted to a Jewish family in Florida, 107 00:03:58,344 --> 00:04:02,586 and I was adopted to a Jewish family in Pennsylvania. 108 00:04:02,689 --> 00:04:05,379 We grew up not knowing that one another existed. 109 00:04:05,482 --> 00:04:07,034 And as adults, 110 00:04:07,137 --> 00:04:11,068 uh, discovered one another when my daughter took a DNA test. 111 00:04:11,172 --> 00:04:13,758 Being on theRace gives us a unique opportunity 112 00:04:13,862 --> 00:04:16,896 to make up for 36 lost years. 113 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 How amazing that you get this opportunity together, huh? 114 00:04:20,103 --> 00:04:22,275 -Yeah. This is truly a gift. -Yeah. 115 00:04:22,379 --> 00:04:23,275 [applause] 116 00:04:23,379 --> 00:04:25,034 My dad and I are immigrants. 117 00:04:25,137 --> 00:04:26,344 Which is, I mean, I don't know if you can tell 118 00:04:26,448 --> 00:04:27,827 -where we're from... -We're from Jamaica. 119 00:04:27,931 --> 00:04:29,000 ...but we are from Jamaica. 120 00:04:29,103 --> 00:04:30,620 We've always traveled 121 00:04:30,724 --> 00:04:32,758 -vicariously through Amazing Race. -Yeah. Yeah. 122 00:04:32,862 --> 00:04:34,517 -Now we're doing it on The Amazing Race. -On The Amazing Race.Yeah. 123 00:04:34,620 --> 00:04:36,172 -[cheering] -I love it. -Yeah. 124 00:04:36,275 --> 00:04:38,448 Looking forward to learning more about all of you 125 00:04:38,551 --> 00:04:42,275 along the way, but right now we have a race to get started. 126 00:04:42,379 --> 00:04:44,620 There are a lot of firsts on this race. 127 00:04:44,724 --> 00:04:47,655 This is the first time ever that we have started 128 00:04:47,758 --> 00:04:50,379 -outside the United States. -[whooping] 129 00:04:50,482 --> 00:04:53,724 The other thing that's new and different about this race 130 00:04:53,827 --> 00:04:56,379 is that you can complete the challenges 131 00:04:56,482 --> 00:05:00,103 on this first leg of the race in any order that you want to. 132 00:05:00,206 --> 00:05:01,448 -[gasping] -LUIS: Wow. 133 00:05:01,551 --> 00:05:04,034 It's called the Scramble. 134 00:05:04,137 --> 00:05:06,620 LUIS: The Scramble. That's something different where I was excited. 135 00:05:06,724 --> 00:05:09,172 -I was like, "Let's do this." Bring it. -Yeah, I was so excited. 136 00:05:09,275 --> 00:05:10,827 -Wow. -Wow. Wow. 137 00:05:11,862 --> 00:05:14,034 The other thing you should know is, for the first time 138 00:05:14,137 --> 00:05:16,724 in Amazing Racehistory, 139 00:05:16,827 --> 00:05:21,551 there are no non-elimination legs. 140 00:05:21,655 --> 00:05:23,862 -[gasping] -Ooh! 141 00:05:23,965 --> 00:05:26,172 Okay. We got to be on our A-game 142 00:05:26,275 --> 00:05:27,862 -every single time. -Every single leg. Yeah. 143 00:05:27,965 --> 00:05:31,448 KEOGHAN: If you arrive last, you will be eliminated. 144 00:05:31,551 --> 00:05:33,172 -This is do-or-die, you know? -Yeah. 145 00:05:33,275 --> 00:05:34,620 Because there is no other chance. 146 00:05:34,724 --> 00:05:38,655 When I say go, you can run around the fountain 147 00:05:38,758 --> 00:05:40,068 and go over to your bags. 148 00:05:40,172 --> 00:05:41,896 On top of your bags, you'll see an envelope. 149 00:05:42,000 --> 00:05:45,448 Inside the envelope are three addresses 150 00:05:45,551 --> 00:05:47,413 for the challenges that you need to complete. 151 00:05:47,517 --> 00:05:50,103 You can complete those challenges 152 00:05:50,206 --> 00:05:51,551 in any order you want. 153 00:05:51,655 --> 00:05:54,241 When you do, you will have the clues you need 154 00:05:54,344 --> 00:05:55,896 to find me at the Pit Stop. 155 00:05:56,000 --> 00:05:57,379 [applauds] 156 00:05:57,482 --> 00:05:59,344 Now, you're gonna be making your way around Munich 157 00:05:59,448 --> 00:06:02,827 in one of the cars that's parked in the lot over there. 158 00:06:02,931 --> 00:06:04,517 Is everybody ready to race? 159 00:06:04,620 --> 00:06:06,517 [cheering] 160 00:06:10,413 --> 00:06:12,965 The world is waiting for you. 161 00:06:13,068 --> 00:06:14,310 Good luck. 162 00:06:14,413 --> 00:06:16,068 Travel safe. 163 00:06:16,172 --> 00:06:18,206 ♪ ♪ 164 00:06:19,758 --> 00:06:20,965 Go! 165 00:06:21,068 --> 00:06:24,068 [laughter, whooping] 166 00:06:24,172 --> 00:06:26,172 DEREK: Let's go! [whoops] 167 00:06:26,275 --> 00:06:28,103 MATTIE: Here we go. 168 00:06:28,206 --> 00:06:30,000 I'm ready, let's go. 169 00:06:30,896 --> 00:06:32,551 [screams] 170 00:06:32,655 --> 00:06:34,655 -oh, my God. -Go. 171 00:06:34,758 --> 00:06:36,724 -BOTH: Love and light. -Route Info. 172 00:06:36,827 --> 00:06:38,137 BOTH: "Get ready to scramble." 173 00:06:38,241 --> 00:06:40,827 "Use the map in your car to drive to each challenge 174 00:06:40,931 --> 00:06:42,689 -in any order you wish..." -Okay. 175 00:06:42,793 --> 00:06:43,827 "...to find your clues." 176 00:06:43,931 --> 00:06:45,827 "The challenge locations are... 177 00:06:45,931 --> 00:06:47,310 Roll at Luitpoldpark." 178 00:06:47,413 --> 00:06:48,931 TIM: "Saw at Biergarten Seehaus." 179 00:06:49,034 --> 00:06:52,344 LINTON: "Smash at Augustiner-Keller Biergarten." 180 00:06:52,448 --> 00:06:54,068 [lively chatter] 181 00:06:54,172 --> 00:06:58,172 This is arguably the tastiest beverage on the planet. 182 00:06:58,275 --> 00:07:00,275 Ice-cold beer-- 183 00:07:00,379 --> 00:07:02,827 the number one ingredient at Oktoberfest. 184 00:07:02,931 --> 00:07:04,275 Prost! 185 00:07:04,379 --> 00:07:06,689 This Scramble requires teams to complete 186 00:07:06,793 --> 00:07:08,793 three Oktoberfest-inspired tasks. 187 00:07:08,896 --> 00:07:10,482 Roll a beer keg 188 00:07:10,586 --> 00:07:12,931 through an obstacle course in under one minute. 189 00:07:13,034 --> 00:07:14,551 Saw through a log. 190 00:07:14,655 --> 00:07:17,896 And smash an enormous block of ice. 191 00:07:18,000 --> 00:07:20,275 Once complete, they'll have the three parts 192 00:07:20,379 --> 00:07:23,655 of a clue they need to find me at the Pit Stop. 193 00:07:23,758 --> 00:07:25,896 We don't know what the challenges entail. 194 00:07:26,000 --> 00:07:27,379 It just tells us where it is, 195 00:07:27,482 --> 00:07:29,344 and then we should get our clues when we get there. 196 00:07:29,448 --> 00:07:31,241 -All right. -Let's go. [squeals] 197 00:07:31,344 --> 00:07:32,862 Scramble was mind-blowing. 198 00:07:32,965 --> 00:07:35,689 Now you have to decide what order you're going to things. 199 00:07:35,793 --> 00:07:37,413 -Go. Go. -Let's do this, baby. 200 00:07:39,448 --> 00:07:41,172 I am not generally a patient person. 201 00:07:41,275 --> 00:07:43,620 So when I identified Luitpoldpark, 202 00:07:43,724 --> 00:07:45,241 looking at the map, I'm like, "Let's just go right now. 203 00:07:45,344 --> 00:07:46,241 "'Cause I can get us there. 204 00:07:46,344 --> 00:07:47,413 We'll get there fast." 205 00:07:47,517 --> 00:07:48,896 All right, let's do it. 206 00:07:49,000 --> 00:07:51,034 Yeah. Let's think about this before making a decision. 207 00:07:51,137 --> 00:07:52,827 -Can you help us find some locations? -Yeah, of course. 208 00:07:52,931 --> 00:07:54,275 We're trying to find these three locations. 209 00:07:54,379 --> 00:07:55,931 If you can help us mark it on our map, 210 00:07:56,034 --> 00:07:57,310 we would love you forever. 211 00:07:57,413 --> 00:07:59,034 NINA: We had a strategy, and it was 212 00:07:59,137 --> 00:08:01,241 asking for all these extensive directions 213 00:08:01,344 --> 00:08:02,689 to all these different locations. 214 00:08:02,793 --> 00:08:05,827 "Altstaädten l..." Oh, my God. German is so fun. 215 00:08:05,931 --> 00:08:07,344 So, Luitpoldpark is right there? 216 00:08:07,448 --> 00:08:10,000 We got directions to all three of those places, 217 00:08:10,103 --> 00:08:12,137 and then we got further directions 218 00:08:12,241 --> 00:08:13,931 on how to travel to those places. 219 00:08:14,034 --> 00:08:16,206 We're Asian kids. You know, we're overachievers. 220 00:08:16,310 --> 00:08:17,620 Like, all we do is study. So we're like, 221 00:08:17,724 --> 00:08:19,275 "Oh, how do we get extra credit on this race?" 222 00:08:19,379 --> 00:08:22,448 Okay, so that's the exact place of number one. 223 00:08:22,551 --> 00:08:23,827 LUIS: Luitpoldpark, right here. 224 00:08:23,931 --> 00:08:25,172 Right here. Look, look, look. It's right there. 225 00:08:25,275 --> 00:08:26,931 -This one? Okay. -Circle that, yeah. 226 00:08:27,034 --> 00:08:28,551 CLAIRE: Can you look this up for us? 227 00:08:28,655 --> 00:08:31,517 Our strategy is find out where these locations are on a map. 228 00:08:31,620 --> 00:08:33,965 We don't want to have to stop and ask for more directions. 229 00:08:34,068 --> 00:08:35,482 DEREK: All right, Claire, what's your stress level right now? 230 00:08:35,586 --> 00:08:37,309 Once we get out, I'll feel better. 231 00:08:37,413 --> 00:08:38,517 [screams] 232 00:08:38,620 --> 00:08:39,551 [both laugh] 233 00:08:39,655 --> 00:08:40,688 This is crazy! 234 00:08:41,655 --> 00:08:43,102 No. 235 00:08:43,206 --> 00:08:45,034 -Any-any-any order you-you want to go in. -Oh. 236 00:08:45,137 --> 00:08:47,068 [whoops] We're on The Amazing Race! 237 00:08:47,172 --> 00:08:48,172 [squeals, chuckles] 238 00:08:49,655 --> 00:08:51,241 Okay, so we're here. 239 00:08:51,344 --> 00:08:52,862 Phil's always at a nice scenic spot, 240 00:08:52,965 --> 00:08:56,241 so I figured this one is closest to the river. 241 00:08:56,344 --> 00:08:58,344 MOLLY: The Pit Stop might be somewhere nearby, 242 00:08:58,448 --> 00:08:59,689 so let's save that for last. 243 00:08:59,793 --> 00:09:01,586 -We're going to Smash first. -Smash? 244 00:09:01,689 --> 00:09:03,034 -[Molly whooping] -EMILY: Here we go. 245 00:09:03,137 --> 00:09:04,827 And then we're gonna do, um... 246 00:09:04,931 --> 00:09:07,482 Biergarten Seehaus to Luitpoldpark. 247 00:09:07,586 --> 00:09:10,000 -EMILY: Molly, we're onThe Amazing Race! -[Molly whoops] 248 00:09:10,103 --> 00:09:12,000 So now let's see what we can do. 249 00:09:12,103 --> 00:09:14,413 ♪ ♪ 250 00:09:14,517 --> 00:09:16,206 -All right, we're going to Roll. -We picked Roll first 251 00:09:16,310 --> 00:09:18,551 because that was the first one that we found. 252 00:09:18,655 --> 00:09:19,896 We just were like, "All right, go for it." 253 00:09:20,000 --> 00:09:21,724 Let me just figure out where we are. 254 00:09:21,827 --> 00:09:23,931 -I know this is beside the point, but your hair is so cool. -Yeah. 255 00:09:24,034 --> 00:09:25,517 -You're so wonderful. Thank you, thank you, thank you. -[laughs] 256 00:09:25,620 --> 00:09:28,413 [whoops] 257 00:09:29,862 --> 00:09:30,896 Uh, we're from Los Angeles. 258 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 -Yeah. Yeah, yeah, yeah. -Oh, cool. 259 00:09:32,103 --> 00:09:34,103 Babe, you're gonna make a right. 260 00:09:34,206 --> 00:09:36,137 LINTON: We got to do them in different orders. 261 00:09:36,241 --> 00:09:38,068 -SHARIK: Yeah. Definitely. -Whatever order we choose. 262 00:09:38,172 --> 00:09:39,413 -Definitely. -Man. That's a game changer. 263 00:09:39,517 --> 00:09:40,655 We don't know how many teams 264 00:09:40,758 --> 00:09:42,103 -are in front of us right now. -Yeah. 265 00:09:42,206 --> 00:09:43,172 And we're just, we're just trying to get on the road 266 00:09:43,275 --> 00:09:44,275 -and get going. -Yeah. 267 00:09:44,379 --> 00:09:45,620 Thank you so much. 268 00:09:45,724 --> 00:09:46,586 -Thank you, thank you... -Of course. Good luck. 269 00:09:46,689 --> 00:09:48,034 Are we the last to leave? 270 00:09:48,137 --> 00:09:49,689 -Yes, we are. -[Nina chuckles] 271 00:09:49,793 --> 00:09:53,241 But slow and steady wins the race on The Amazing Race. 272 00:09:53,344 --> 00:09:55,862 ♪ ♪ 273 00:10:24,620 --> 00:10:27,172 ♪ ♪ 274 00:10:43,379 --> 00:10:44,344 ♪ ♪ 275 00:10:44,448 --> 00:10:45,482 Breaking news. 276 00:10:45,586 --> 00:10:47,137 This just in. Scramble. 277 00:10:47,241 --> 00:10:49,068 They give us all three addresses 278 00:10:49,172 --> 00:10:52,482 and we just go in whatever order we want. 279 00:10:52,586 --> 00:10:55,172 You know, German is such a fun language, you know? 280 00:10:55,275 --> 00:10:57,275 Like, say, like, butterfly in Spanish, 281 00:10:57,379 --> 00:10:59,931 it's mariposa.In French, it's le papillon. 282 00:11:00,034 --> 00:11:02,793 In-in German, you know what it is? It's Schmetterling. 283 00:11:02,896 --> 00:11:04,965 Nina and I met on a dating app, 284 00:11:05,068 --> 00:11:07,172 and we've been together for four years. 285 00:11:07,275 --> 00:11:09,000 -We recently got engaged. -NINA: We did. 286 00:11:09,103 --> 00:11:10,172 We're so different. I mean... 287 00:11:10,275 --> 00:11:12,034 Aastha is very spiritual. 288 00:11:12,137 --> 00:11:14,482 -She grew up Hindu. -AASTHA: I've meditated two hours a day 289 00:11:14,586 --> 00:11:15,482 for the past ten years. 290 00:11:15,586 --> 00:11:17,379 That keeps me focused. 291 00:11:17,482 --> 00:11:19,551 NINA: I'm probably gonna skip over things accidentally, 292 00:11:19,655 --> 00:11:21,310 but Aastha's going to be able to slow us down, 293 00:11:21,413 --> 00:11:22,586 and then lead us to the finish line. 294 00:11:23,586 --> 00:11:26,000 We're going to Luitpoldpark. 295 00:11:26,103 --> 00:11:27,379 Luitpoldpark? All right. 296 00:11:27,482 --> 00:11:29,275 We lived here before. I was stationed here. 297 00:11:29,379 --> 00:11:30,689 Member of the United States Army. 298 00:11:30,793 --> 00:11:32,620 Michael and I are both active duty military. 299 00:11:32,724 --> 00:11:34,000 Air Force and Army. 300 00:11:34,103 --> 00:11:35,586 The active duty part, 301 00:11:35,689 --> 00:11:37,103 there's a great deal of family 302 00:11:37,206 --> 00:11:38,413 and personal sacrifice. 303 00:11:38,517 --> 00:11:39,413 We only see each other 304 00:11:39,517 --> 00:11:40,655 once or twice per year. 305 00:11:40,758 --> 00:11:42,206 The ultimate goal is just to have fun 306 00:11:42,310 --> 00:11:44,241 and just reconnect with each other. 307 00:11:45,275 --> 00:11:47,241 Park it, right here. Park it, right here. Right here. 308 00:11:47,344 --> 00:11:49,724 -It's out here. -MARCUS: It said "Roll." 309 00:11:49,827 --> 00:11:51,551 -MICHAEL: Red and yellow, right here, right? -Look for "Roll." 310 00:11:51,655 --> 00:11:53,655 -Hey, found something. -I see it. I see it. 311 00:11:54,896 --> 00:11:57,172 "Roll a beer keg through the slalom course. 312 00:11:57,275 --> 00:11:59,068 "Cross the finish line before the clock runs out 313 00:11:59,172 --> 00:12:00,689 to receive a piece of the Pit Stop clue." 314 00:12:00,793 --> 00:12:01,758 Let's go. 315 00:12:01,862 --> 00:12:03,137 MICHAEL: I see a sign. 316 00:12:03,241 --> 00:12:04,896 -[group cheering] -[laughter] 317 00:12:08,931 --> 00:12:11,137 Hello! -MARCUS: Hello. 318 00:12:13,310 --> 00:12:14,241 MARCUS: Okay. 319 00:12:14,344 --> 00:12:15,724 Up, up, up, up. 320 00:12:20,793 --> 00:12:21,931 I got to go run down there. He's gonna run back. 321 00:12:22,034 --> 00:12:23,655 In less than 55 seconds. 322 00:12:23,758 --> 00:12:24,655 All right. 323 00:12:24,758 --> 00:12:26,034 [speaks German] 324 00:12:26,137 --> 00:12:27,724 [blows whistle] 325 00:12:27,827 --> 00:12:29,724 [cheering] 326 00:12:29,827 --> 00:12:31,482 -Oh... -[laughter] 327 00:12:32,482 --> 00:12:34,896 ♪ ♪ 328 00:12:38,551 --> 00:12:41,172 [clamoring] 329 00:12:41,275 --> 00:12:42,724 MICHAEL: Come on, Marcus. 330 00:12:44,862 --> 00:12:46,344 Come on, Marcus. 331 00:12:46,448 --> 00:12:48,758 I was just like, "Screw that hay bale. We're just going over it." 332 00:12:48,862 --> 00:12:50,758 -[whistles] -[buzzer sounds] 333 00:12:50,862 --> 00:12:52,413 It's not good. 334 00:12:53,482 --> 00:12:55,137 -How would you ever think that -[laughs] 335 00:12:55,241 --> 00:12:56,448 that was the right thing to do? 336 00:12:56,551 --> 00:12:57,724 Oh, let me just toss this bad boy. 337 00:12:57,827 --> 00:12:59,034 It's an obstacle course for a reason. 338 00:12:59,137 --> 00:13:01,310 MARCUS: We'll try it again. 339 00:13:03,068 --> 00:13:04,689 DOM: I'm centering myself on my breath 340 00:13:04,793 --> 00:13:08,310 and focusing on remembering why I'm here, 341 00:13:08,413 --> 00:13:10,689 who I am, and my power and my strength. 342 00:13:10,793 --> 00:13:12,724 -[horn honking] -Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. 343 00:13:12,827 --> 00:13:14,862 -Go, go, go, go, go, go, go, go. -[groans] 344 00:13:14,965 --> 00:13:17,655 We have known each other for eight years, 345 00:13:17,758 --> 00:13:21,379 and we're actually coming up on our third-year anniversary. 346 00:13:21,482 --> 00:13:24,482 We work together as motivational speakers. 347 00:13:24,586 --> 00:13:26,482 We go to schools and we help students realize 348 00:13:26,586 --> 00:13:28,689 that they are important and that they matter. 349 00:13:28,793 --> 00:13:33,379 And I must say, Dom has a fire that most people do not have. 350 00:13:33,482 --> 00:13:37,275 It's just this internal flame that just, ooh, gets really hot. 351 00:13:37,379 --> 00:13:38,931 -And... Yes. -Tends to burn a little bit. 352 00:13:39,034 --> 00:13:40,689 -I-Is this it? "Kleinhesselohe." -Yep. 353 00:13:40,793 --> 00:13:42,137 -RICH: Yep, that's it. Yeah. -Okay. "Seehaus." 354 00:13:42,241 --> 00:13:43,620 "Biergarten." Come on, come on, let's do this. 355 00:13:43,724 --> 00:13:45,172 -Okay. Okay. -[laughs] Yes. 356 00:13:45,275 --> 00:13:47,275 -Oh, God. [mutters] -Okay. 357 00:13:47,379 --> 00:13:48,896 -L... L... -Love and light. 358 00:13:49,000 --> 00:13:50,413 -Love and light. Okay. Go. Here, here, here. 359 00:13:50,517 --> 00:13:53,103 "Saw completely through a log to the music of Bavaria. 360 00:13:53,206 --> 00:13:56,172 "Then bring the cut end of your log to the farmer, 361 00:13:56,275 --> 00:13:59,000 who will hand you a piece of the Pit Stop clue." 362 00:13:59,103 --> 00:14:00,793 -[speaks German] -DOM: Hello. 363 00:14:00,896 --> 00:14:02,862 -Take the saw. Take the, uh... -DOM: Okay. Okay. 364 00:14:02,965 --> 00:14:05,379 -[man speaking German] -♪ ♪ 365 00:14:05,482 --> 00:14:06,379 -Give me a kiss. -Thank you. Danke. 366 00:14:06,482 --> 00:14:08,241 Thank you. Danke. 367 00:14:08,344 --> 00:14:09,896 -RICH: We're gonna just crush it. Let's do it. -Okay. 368 00:14:10,000 --> 00:14:11,655 Grab that side. 369 00:14:11,758 --> 00:14:14,379 We're gonna put the saw right here, and then this, it's all... 370 00:14:14,482 --> 00:14:15,827 It's a teamwork motion, okay? 371 00:14:15,931 --> 00:14:17,551 So, look, look. We're gonna do this. 372 00:14:17,655 --> 00:14:18,724 -Back and forth, back and forth, okay? -Okay, got it. 373 00:14:18,827 --> 00:14:19,827 Until the whole thing's done. 374 00:14:19,931 --> 00:14:21,551 -[shouts] -RICH: Teamwork. Pull. 375 00:14:21,655 --> 00:14:23,103 You got to pull. Pull. 376 00:14:23,206 --> 00:14:25,827 We had to saw off a really thick piece of log. 377 00:14:25,931 --> 00:14:28,965 We don't stop. This is a workout. 378 00:14:29,068 --> 00:14:30,448 I love a good workout. 379 00:14:30,551 --> 00:14:32,034 Yeah. 380 00:14:33,068 --> 00:14:34,310 [man speaks German] 381 00:14:34,413 --> 00:14:35,862 MARCUS: We got to go up and down in 55 seconds. 382 00:14:35,965 --> 00:14:37,689 -[speaks German] -[blows whistle] 383 00:14:37,793 --> 00:14:39,758 [cheering] 384 00:14:44,413 --> 00:14:46,655 MARCUS: Let's go, let's go, let's go! Come on. 385 00:14:49,517 --> 00:14:50,517 [speaking German] 386 00:14:50,620 --> 00:14:52,758 [clamoring] 387 00:14:52,862 --> 00:14:54,206 [speaking German] 388 00:14:57,172 --> 00:14:59,793 You've done it! Fantastic! 389 00:14:59,896 --> 00:15:00,965 [cheering] 390 00:15:01,068 --> 00:15:02,586 This is for you, okay? 391 00:15:02,689 --> 00:15:04,275 All right. "To cross Luitpoldbruücke." 392 00:15:04,379 --> 00:15:06,379 -They'll add up... and be a full sentence. -Yeah. Yeah. 393 00:15:06,482 --> 00:15:08,034 Okay. 394 00:15:08,137 --> 00:15:11,034 MARCUS: I haven't worked out in nearly two months, 395 00:15:11,137 --> 00:15:13,034 'cause I was in the field, sleeping on a tank. 396 00:15:14,482 --> 00:15:16,137 ♪ ♪ 397 00:15:16,241 --> 00:15:17,793 AASTHA: We are making an assumption 398 00:15:17,896 --> 00:15:19,413 that the Pit Stop is gonna be near the park. 399 00:15:19,517 --> 00:15:21,689 We're gonna go to the closest one, then the farthest one, 400 00:15:21,793 --> 00:15:24,172 then the park where-where we think the Pit Stop is gonna be. 401 00:15:24,275 --> 00:15:26,448 REX: If we can ever get started going in the right direction, 402 00:15:26,551 --> 00:15:28,413 we'll be okay. 403 00:15:28,517 --> 00:15:30,862 -Here we go. -The good teams don't worry about the other teams, Rex. 404 00:15:30,965 --> 00:15:32,931 REX: Yeah, who-who told you that? 405 00:15:33,034 --> 00:15:35,241 -We're gonna roll. -We're gonna roll. 406 00:15:35,344 --> 00:15:37,034 Okay. Got it. 407 00:15:37,137 --> 00:15:38,862 I hope it's a dance challenge. 408 00:15:38,965 --> 00:15:40,517 I am a dance studio owner 409 00:15:40,620 --> 00:15:43,931 in one of the largest Latin dance companies in Los Angeles. 410 00:15:44,034 --> 00:15:45,793 We first partnered up four years ago. 411 00:15:45,896 --> 00:15:47,931 She was the professional, I was the amateur. 412 00:15:48,034 --> 00:15:50,379 We're ready for the next phase of our lives, and 413 00:15:50,482 --> 00:15:53,275 what better than to test each other's communication, 414 00:15:53,379 --> 00:15:54,620 -our love... -Yeah. Everything. 415 00:15:54,724 --> 00:15:56,172 -than in something like this? -Yeah. 416 00:15:56,275 --> 00:15:58,172 -This is, like, hard. -!¡AÁndale! 417 00:15:58,275 --> 00:16:00,827 -Come on, cars. -That's how we say it in Los Angeles. !¡AÁndale! 418 00:16:00,931 --> 00:16:03,344 -Oh, someone's already here. -Hell, yeah. 419 00:16:03,448 --> 00:16:05,103 Zirkus Krone-Strasse, with a "Z." 420 00:16:05,206 --> 00:16:06,448 WILL: All right, Abby, you're looking. 421 00:16:06,551 --> 00:16:08,586 -There's the other team. -Yup. 422 00:16:08,689 --> 00:16:11,241 AUBREY: Okay, let's go. 423 00:16:11,344 --> 00:16:14,862 -[whooping] Let's go, guys. Let's go! -Let's go, guys! 424 00:16:14,965 --> 00:16:16,172 -All right. All right. -It's this. 425 00:16:16,275 --> 00:16:17,275 DEREK: Yeah. Yellow, red. Okay. 426 00:16:17,379 --> 00:16:18,482 There it is right there. 427 00:16:18,586 --> 00:16:19,862 Zirkus Krone. Right there. 428 00:16:19,965 --> 00:16:22,793 Where we're going to now is called "Smash." 429 00:16:22,896 --> 00:16:24,413 [whistle blowing] 430 00:16:24,517 --> 00:16:27,034 -Go, go, come on, come on, come on, come on. -[chatter] 431 00:16:27,137 --> 00:16:30,551 -WILL: Come on, Abby! -[overlapping shouting] 432 00:16:30,655 --> 00:16:31,724 You got it back, babe. Come on. 433 00:16:31,827 --> 00:16:32,655 CLAIRE: Derek tore through this. 434 00:16:32,758 --> 00:16:34,206 I've never seen anyone 435 00:16:34,310 --> 00:16:35,275 roll a keg faster. 436 00:16:35,379 --> 00:16:36,689 -Hey. Let's go. Go. -Yeah. 437 00:16:36,793 --> 00:16:38,448 Sorry. Sorry. Sorry. 438 00:16:38,551 --> 00:16:40,379 You got this, Claire. Come on. 439 00:16:40,482 --> 00:16:43,172 -Okay. Vamos. -Go, go, go, go! 440 00:16:43,275 --> 00:16:44,655 -DEREK: We have 15 seconds. -ABBY: Will, be careful. 441 00:16:44,758 --> 00:16:46,206 Stay in your lane, David. 442 00:16:46,310 --> 00:16:49,793 -DEREK: Come on! Come on. Right. -ABBY: Nice and slow. 443 00:16:49,896 --> 00:16:52,620 -[cheering] -Yeah! You've done it! 444 00:16:52,724 --> 00:16:54,793 -Come on, babe. -[whistle blows, buzzer sounds] 445 00:16:54,896 --> 00:16:56,137 -No good. Too slow. -[people groaning] 446 00:16:56,241 --> 00:16:58,241 -My bad, Will. -No, you're good. You're good. 447 00:16:58,344 --> 00:16:59,517 -Go back. -Think we got 448 00:16:59,620 --> 00:17:00,827 to go again 'cause we ran out of time. 449 00:17:00,931 --> 00:17:03,586 -Can we get our clue? -For you. 450 00:17:03,689 --> 00:17:04,931 -Good luck, guys. -Good luck. 451 00:17:05,034 --> 00:17:06,103 DEREK: Uh, now we're gonna go 452 00:17:06,205 --> 00:17:08,103 to English Gardens to do Saw. 453 00:17:10,413 --> 00:17:12,310 -All right. -Here we are. 454 00:17:12,413 --> 00:17:14,827 Das biergarten. 455 00:17:14,931 --> 00:17:17,448 -Okay, ready? All right. -Okay. 456 00:17:17,550 --> 00:17:19,619 -Roadblock. -Roadblock. Uh-uh. Okay. Okay. 457 00:17:19,723 --> 00:17:20,964 BOTH: "Who wants to chill?" 458 00:17:21,068 --> 00:17:23,034 "Smash an ice block to free a container 459 00:17:23,137 --> 00:17:25,172 with a piece of the Pit Stop clue." 460 00:17:25,275 --> 00:17:26,344 -I'll chill. -You need to chill. 461 00:17:26,448 --> 00:17:27,550 -[laughing] -I do need to chill. 462 00:17:27,655 --> 00:17:29,241 LUIS: Look. We're here. 463 00:17:29,344 --> 00:17:31,000 -All right. [laughs] -All right, you found the first spot. 464 00:17:31,103 --> 00:17:33,379 LUIS: All right. "Who wants to chill?" 465 00:17:33,482 --> 00:17:34,724 -Want to do it? -I'll do it. 466 00:17:34,827 --> 00:17:37,448 [whooping, cheering] 467 00:17:39,068 --> 00:17:40,586 Hello. 468 00:17:44,068 --> 00:17:47,034 EMILY: Okay. Okay. 469 00:17:47,137 --> 00:17:49,379 -You got this! -I've never done this before. 470 00:17:49,482 --> 00:17:52,862 So the ice challenge, we had to basically chisel ice 471 00:17:52,965 --> 00:17:56,620 and find a clue for the puzzle to get to Phil's Pit Stop. 472 00:17:56,724 --> 00:17:57,896 LUIS: Yeah, baby! 473 00:17:58,000 --> 00:17:59,655 Yeah. 474 00:17:59,758 --> 00:18:01,137 There you go. 475 00:18:01,241 --> 00:18:04,344 Oh. I'm so glad she got this one. [laughs] 476 00:18:04,448 --> 00:18:07,172 MICHELLE: Yes. [whoops] 477 00:18:07,275 --> 00:18:09,103 -[grunting] -Oh, my God. 478 00:18:09,206 --> 00:18:10,689 Go, babe! 479 00:18:10,793 --> 00:18:13,413 That's my husband! [whoops] 480 00:18:13,517 --> 00:18:17,827 -[whooping] -[grunting] 481 00:18:17,931 --> 00:18:20,931 Do I even have the right side? 482 00:18:21,034 --> 00:18:21,896 -Okay. Me? -You can chill. All right. 483 00:18:22,000 --> 00:18:23,517 All right, I'm gonna do it. 484 00:18:23,620 --> 00:18:25,137 -You think it's beer? Okay. -I got it. I got it. I got it. 485 00:18:25,241 --> 00:18:27,758 -[grunting] -[whooping, cheering] 486 00:18:29,310 --> 00:18:30,206 [mutters] 487 00:18:30,310 --> 00:18:32,448 Aah! Oh, come on. 488 00:18:32,551 --> 00:18:33,586 Babe, you went so fast. 489 00:18:33,689 --> 00:18:34,862 All right, let's go. 490 00:18:34,965 --> 00:18:37,689 Yes! Let's go, baby. 491 00:18:37,793 --> 00:18:40,862 Good job! [whooping] 492 00:18:40,965 --> 00:18:42,068 Go, baby! Go! 493 00:18:42,172 --> 00:18:43,896 [clank] 494 00:18:44,000 --> 00:18:45,517 [whoops] Okay. 495 00:18:45,620 --> 00:18:48,172 All right. Let's go. [whoops] 496 00:18:48,275 --> 00:18:50,965 So now we're going to Luitpoldpark. 497 00:18:51,068 --> 00:18:52,931 AASTHA: All right. I'm going straight, right, Nia? 498 00:18:53,034 --> 00:18:56,034 Uh... 499 00:18:56,137 --> 00:18:57,620 I cannot confirm or deny. 500 00:18:57,724 --> 00:18:59,689 I have no idea where we are, and we're not going 501 00:18:59,793 --> 00:19:01,137 in the right direction, that's for sure. 502 00:19:01,241 --> 00:19:03,137 My wife said, "Listen to Tim. 503 00:19:03,241 --> 00:19:04,689 He's gonna be the navigator." 504 00:19:04,793 --> 00:19:06,655 -[laughs] -So I'm doing it. 505 00:19:06,758 --> 00:19:09,206 But if we come last, I'm kicking his ass. 506 00:19:09,310 --> 00:19:11,310 ♪ ♪ 507 00:19:13,896 --> 00:19:15,620 RICH: We're gonna do this, we'll be in first place. 508 00:19:15,724 --> 00:19:16,931 -First place. -Yeah. 509 00:19:17,034 --> 00:19:19,620 -We got this. -[grunts] 510 00:19:21,551 --> 00:19:23,275 There's a sign right here. 511 00:19:23,379 --> 00:19:24,655 -SHARIK: Guten Tag. -[Linton exclaims] 512 00:19:24,758 --> 00:19:26,965 -Guten Tag. -[speaking German] 513 00:19:27,068 --> 00:19:28,827 -DOM: The outfits. -RICH: Want to switch? 514 00:19:28,931 --> 00:19:31,137 Yes. Okay. 515 00:19:31,241 --> 00:19:33,000 [vocalizing] 516 00:19:36,379 --> 00:19:38,448 SHARIK: Oh, my God. 517 00:19:38,551 --> 00:19:39,655 -Line it straight, straight, straight. -That's difficult. 518 00:19:39,758 --> 00:19:40,862 -Okay. -Line it straight. 519 00:19:40,965 --> 00:19:42,448 Put that muscle into it, baby. 520 00:19:42,551 --> 00:19:44,655 You got those strong arms, 521 00:19:44,758 --> 00:19:46,620 that back. You know I love your back. 522 00:19:46,724 --> 00:19:48,551 -Let's go. -Okay. 523 00:19:48,655 --> 00:19:50,448 The secret is rhythm. 524 00:19:50,551 --> 00:19:53,793 Rich and Dom-- they were putting their entire body into it, 525 00:19:53,896 --> 00:19:55,241 and they seemed really, really, really tired. 526 00:19:55,344 --> 00:19:56,655 Come on, Rich. 527 00:19:56,758 --> 00:19:58,517 We're almost there. We're over halfway. 528 00:19:58,620 --> 00:20:00,758 SHARIK: I never have sawed it in my life, but I realized 529 00:20:00,862 --> 00:20:02,344 -you don't got to do that. -LINTON: Right. 530 00:20:02,448 --> 00:20:03,689 SHARIK: Because a saw is 531 00:20:03,793 --> 00:20:06,517 just as sharp if you do little movements. 532 00:20:06,620 --> 00:20:08,172 -LINTON: We're actually passing them here. -SHARIK: Yup. 533 00:20:08,275 --> 00:20:09,931 There you go. 534 00:20:10,034 --> 00:20:12,551 -Shorter? -Angle, angle, angle, angle. 535 00:20:12,655 --> 00:20:14,206 We were not sawing efficiently. 536 00:20:14,310 --> 00:20:16,034 DOM: We were getting a little bit out of the groove. 537 00:20:16,137 --> 00:20:18,724 -[grunting] -Okay. Stop, stop. 538 00:20:18,827 --> 00:20:21,724 DOM: It's hard to be positive because I was frustrated, 539 00:20:21,827 --> 00:20:23,379 I was tired, I was a mess. 540 00:20:23,482 --> 00:20:24,655 This is terribly difficult. 541 00:20:24,758 --> 00:20:26,793 [Rich grunts] 542 00:20:31,379 --> 00:20:34,172 Teamwork together. Now you pull down. 543 00:20:34,275 --> 00:20:36,000 There we go. That's exactly how you do it. 544 00:20:36,103 --> 00:20:37,482 DOM: Hallelujah. 545 00:20:37,586 --> 00:20:39,000 -[Rich grunts] -Yes. 546 00:20:41,275 --> 00:20:43,103 -[whistle blows] -[people cheering, shouting] 547 00:20:43,206 --> 00:20:44,413 Let's go, babe! You got this! 548 00:20:44,517 --> 00:20:46,241 [indistinct shouting] 549 00:20:46,344 --> 00:20:47,482 ABBY: Oh, my gosh, 550 00:20:47,586 --> 00:20:49,310 we are so competitive. 551 00:20:49,413 --> 00:20:51,620 WILL: Competitive in games, competitive in grades, 552 00:20:51,724 --> 00:20:53,172 competitive in everything. 553 00:20:53,275 --> 00:20:54,655 AUBREY: David, focus! 554 00:20:54,758 --> 00:20:56,793 -[overlapping shouting] -Go! 555 00:20:56,896 --> 00:20:58,275 AUBREY: Come on, David! Work! 556 00:20:58,379 --> 00:21:01,965 [indistinct shouting] 557 00:21:03,103 --> 00:21:04,448 Ooh! 558 00:21:04,551 --> 00:21:05,517 You've done it! 559 00:21:05,620 --> 00:21:06,965 AUBREY: David, focus, focus! 560 00:21:07,068 --> 00:21:08,965 -Yeah. -[whistle blowing] 561 00:21:09,068 --> 00:21:10,862 -[cheering] -You got it. 562 00:21:10,965 --> 00:21:12,275 -This is for you. -Thank you. -Awesome. 563 00:21:12,379 --> 00:21:13,862 -I wish you good luck, okay? -Thank you. 564 00:21:13,965 --> 00:21:14,965 -Congratulations. -Thank you. -Thank you. Thank you. 565 00:21:15,068 --> 00:21:16,103 Thank you. Let's go. 566 00:21:16,206 --> 00:21:18,241 -WILL: Let's go to Saw. -Okay. 567 00:21:18,344 --> 00:21:19,827 We're going to Saw at Englischer Garten. 568 00:21:19,931 --> 00:21:21,965 -Let's go. -Let's go, babe. Come on. 569 00:21:22,068 --> 00:21:23,931 [people cheering, shouting] 570 00:21:24,034 --> 00:21:25,896 LUMUMBA: Break that ice, babe! Good job! 571 00:21:26,000 --> 00:21:28,344 -QUINTON: Got it. -MATTIE: Yes! Let's go! 572 00:21:28,448 --> 00:21:31,103 -Let's go. Okay. -One down. 573 00:21:31,206 --> 00:21:32,344 -Oh, there. -Yes. Oh there we go, 574 00:21:32,448 --> 00:21:33,551 there we go, parking, parking, parking. 575 00:21:33,655 --> 00:21:34,896 We got a team right there with us. 576 00:21:35,000 --> 00:21:36,344 TIM: Team right there. There-There's our girls. 577 00:21:36,448 --> 00:21:38,137 AASTHA: Seeing Team T-Rex 578 00:21:38,241 --> 00:21:40,103 parking with us-- that really, like, 579 00:21:40,206 --> 00:21:41,551 kind of shook us up a little bit. 580 00:21:41,655 --> 00:21:42,655 'Cause we're like, "Oh, my God. We need to run." 581 00:21:42,758 --> 00:21:44,137 "Who wants to chill?" 582 00:21:44,241 --> 00:21:46,103 -That's gonna be Nina. -Okay. 583 00:21:46,206 --> 00:21:47,896 -You're gonna chill. -Uh... All right, I'll chill. 584 00:21:48,000 --> 00:21:50,137 LUMUMBA: You got it! You got it! 585 00:21:50,241 --> 00:21:52,551 -Let's go! -[whooping, cheering] 586 00:21:52,655 --> 00:21:53,586 LUMUMBA: Awesome! 587 00:21:53,689 --> 00:21:55,965 Great job! 588 00:21:56,068 --> 00:21:58,034 LUMUMBA: We are 40-plus-year-old newlyweds. 589 00:21:58,137 --> 00:21:59,620 GLENDA: We actually met at church. 590 00:21:59,724 --> 00:22:01,310 LUMUMBA: And I was looking dead at her. 591 00:22:01,413 --> 00:22:03,551 -And she was looking directly over my head. -[laughing] 592 00:22:04,689 --> 00:22:06,586 GLENDA: I definitely thought he was too short for me. 593 00:22:06,689 --> 00:22:08,379 I'm six foot, two, he's five foot, seven. 594 00:22:08,482 --> 00:22:10,000 But I got to meet 595 00:22:10,103 --> 00:22:13,724 the person and realize that we had so much in common. 596 00:22:13,827 --> 00:22:15,862 LUMUMBA: People say "When they go low, we go high." 597 00:22:15,965 --> 00:22:18,103 Well, we can go low and high at the same time. 598 00:22:18,206 --> 00:22:19,379 All right, next one. 599 00:22:21,103 --> 00:22:22,586 -Yeah! -AASTHA: Yeah! Yeah! 600 00:22:22,689 --> 00:22:24,448 -Good job, Nina! -REX: Put some damn muscle on it. 601 00:22:24,551 --> 00:22:26,724 -That's good. -[grunts] 602 00:22:26,827 --> 00:22:29,448 -Got it. That's it. -All right. 603 00:22:29,551 --> 00:22:31,172 -Now we go to the other one. -Yeah. 604 00:22:33,275 --> 00:22:35,172 -Oh. -AASTHA: You got it, baby! 605 00:22:35,275 --> 00:22:37,655 -You got it! -[applause, cheering, whooping] 606 00:22:37,758 --> 00:22:40,310 We're done, baby. Yay! 607 00:22:42,103 --> 00:22:45,000 Come on, Rich. We're almost there. We're over halfway. 608 00:22:45,103 --> 00:22:46,655 All right. So close. Look at it. It's moving. 609 00:22:46,758 --> 00:22:50,689 Oh, there it is. Yeah! [sighs] 610 00:22:50,793 --> 00:22:52,724 Oh, put that muscle. Shoulders, baby. 611 00:22:53,724 --> 00:22:57,448 Supa, ja? Ist gut? 612 00:22:57,551 --> 00:22:59,448 -Ah! Thank you. -Wunderbar. Wunderbar. 613 00:22:59,551 --> 00:23:01,689 -Thank you. Danke schoen. -Wunderbar. 614 00:23:01,793 --> 00:23:03,275 -Oh. God. -Let's go. 615 00:23:03,379 --> 00:23:05,931 -Yes. Thank you so much. -[speaks German] 616 00:23:06,034 --> 00:23:07,448 Danke. 617 00:23:07,551 --> 00:23:09,275 -RICH: Danke. Thank you. -DOM: Let's go. 618 00:23:09,379 --> 00:23:11,620 -Come on, come on, come on. -Yes, yes, yes. 619 00:23:11,724 --> 00:23:13,034 SHARIK: Let's go, let's go, let's go. 620 00:23:15,862 --> 00:23:17,103 -Lock it. Lock the car, please. -Yup. 621 00:23:17,206 --> 00:23:18,275 DOM: It's right here. Go, go, go. Quick, quick. 622 00:23:18,379 --> 00:23:19,620 RICH: Do you have the...? 623 00:23:19,724 --> 00:23:20,931 DOM: We're gonna go to Luitpoldpark. 624 00:23:21,034 --> 00:23:22,517 RICH: Yes. We're gonna roll it. 625 00:23:22,620 --> 00:23:24,344 -♪ ♪ -DEREK: Okay, pull, pull. 626 00:23:24,448 --> 00:23:25,620 Just pull. Don't push. Pull. Pull. 627 00:23:28,344 --> 00:23:29,620 [applause and cheering] 628 00:23:29,724 --> 00:23:31,827 MICHAEL: Use that big-boy strength. Let's go. 629 00:23:34,931 --> 00:23:37,344 Okay. Good job. 630 00:23:37,448 --> 00:23:39,517 [man vocalizing] 631 00:23:43,000 --> 00:23:45,241 You got it. Good job, Claire. 632 00:23:45,344 --> 00:23:47,758 CLAIRE: We are not seeing anyone. 633 00:23:47,862 --> 00:23:49,517 No one is coming running up. 634 00:23:49,620 --> 00:23:51,103 I don't know if this means that we are going fast 635 00:23:51,206 --> 00:23:53,517 -or if we're going slow -DEREK: We're going super slow. 636 00:23:53,620 --> 00:23:54,896 -and teams have already come through. -Mm-hmm. 637 00:23:55,000 --> 00:23:56,689 DEREK: With a Scramble, you just won't 638 00:23:56,793 --> 00:23:58,275 know where you are. 639 00:23:58,379 --> 00:24:00,551 CLAIRE: So I guess let's just keep sawing. 640 00:24:00,655 --> 00:24:03,551 LUMUMBA: Good job, babe. Pull it hard, babe. Harder! 641 00:24:03,655 --> 00:24:04,965 Come on. 642 00:24:05,068 --> 00:24:06,172 -[whistle blowing] -You got it! 643 00:24:06,275 --> 00:24:08,344 -[whooping] -Congratulations. 644 00:24:08,448 --> 00:24:10,310 -Good job, you guys. -Let's go. Awesome! 645 00:24:10,413 --> 00:24:11,965 GLENDA: We're about to go to Saw. Let's go. 646 00:24:12,068 --> 00:24:13,482 DEREK: Now we're going. 647 00:24:13,586 --> 00:24:14,724 CLAIRE: Uh-huh. 648 00:24:14,827 --> 00:24:16,275 -[shouting] -Go! Go! 649 00:24:16,379 --> 00:24:17,724 MAN: Oh, no, no, no, no, no, no. 650 00:24:17,827 --> 00:24:19,862 CLAIRE: Cut, cut, cut. 651 00:24:19,965 --> 00:24:21,965 DEREK: Oh. 652 00:24:22,068 --> 00:24:23,931 [man exclaims] 653 00:24:24,931 --> 00:24:26,034 Okay, passed. 654 00:24:26,137 --> 00:24:28,137 -All right. -Danke. Danke. 655 00:24:29,448 --> 00:24:31,413 -Stay tight! -QUINTON: One-take wonder. 656 00:24:31,517 --> 00:24:34,206 Everything you've got. Let's go. Pick it up. Pick up speed. 657 00:24:34,310 --> 00:24:36,586 Get it to me, fast. 658 00:24:36,689 --> 00:24:38,586 With my sports background, you never 659 00:24:38,689 --> 00:24:40,172 look at the clock. You know, you keep your head down. 660 00:24:40,275 --> 00:24:42,000 You work until you hear the buzzer. 661 00:24:43,310 --> 00:24:45,310 -Oh! -Oh. 662 00:24:47,482 --> 00:24:49,517 -[whistle blows] -Yes! Let's go! 663 00:24:49,620 --> 00:24:51,827 [Mattie whoops] 664 00:24:51,931 --> 00:24:54,172 -That is for you and for you. -Danke. Bye. -Danke. 665 00:24:56,862 --> 00:24:58,448 -Hell, yes. -Okay. 666 00:24:58,551 --> 00:25:00,206 Wait. Where are you? 667 00:25:00,310 --> 00:25:03,310 -You told me I had to turn. -I'm sorry. I was... Ugh. 668 00:25:03,413 --> 00:25:05,896 -Okay. -Our twin telepathy is not working. [laughs] 669 00:25:06,000 --> 00:25:07,275 We don't have that 670 00:25:07,379 --> 00:25:09,827 'cause we didn't live together for 36 years. 671 00:25:09,931 --> 00:25:13,413 -What are we doing? [laughs] -Oh, here. 672 00:25:13,517 --> 00:25:15,137 BOTH: "Route Info." 673 00:25:15,241 --> 00:25:16,793 MATTIE: Oh, no. 674 00:25:16,896 --> 00:25:18,517 It's hard to gauge if teams 675 00:25:18,620 --> 00:25:20,448 are ahead of you or behind you. 676 00:25:20,551 --> 00:25:23,482 'Cause the twins came in after us, but we had seen them 677 00:25:23,586 --> 00:25:24,620 before us 678 00:25:24,724 --> 00:25:25,965 at Smash, so there's real... 679 00:25:26,068 --> 00:25:27,965 There was really no way to know, 680 00:25:28,068 --> 00:25:29,068 and we just had to hustle. 681 00:25:29,172 --> 00:25:31,655 [overlapping chatter] 682 00:25:31,758 --> 00:25:34,793 -Yeah! [whoops] -[whistle blows] 683 00:25:34,896 --> 00:25:35,827 You got it! 684 00:25:35,931 --> 00:25:37,206 -Clue. -All right. 685 00:25:37,310 --> 00:25:38,448 Congratulations for you. 686 00:25:38,551 --> 00:25:40,344 -Thank you. Danke. -Thank you. Danke. 687 00:25:40,448 --> 00:25:42,379 -Yes. -Yes. 688 00:25:42,482 --> 00:25:44,379 -We are headed to Saw. -Saw. 689 00:25:44,482 --> 00:25:46,655 MICHAEL: Oh, man. Been on the road for a minute. 690 00:25:46,758 --> 00:25:48,206 I don't like it. 691 00:25:48,310 --> 00:25:51,586 Right where we are, the streets are really jumbled. 692 00:25:51,689 --> 00:25:54,068 -Oh. -As the road bends left, we're gonna make the right. 693 00:25:54,172 --> 00:25:55,724 Okay. 694 00:25:55,827 --> 00:25:57,413 MARCUS: Make... Go... Come make it. 695 00:26:01,241 --> 00:26:04,310 AUBREY: We have no idea where anyone is, 696 00:26:04,413 --> 00:26:06,620 but we do know that we saw three teams finish in front of us. 697 00:26:06,724 --> 00:26:10,103 So, it's gonna be interesting. 698 00:26:10,206 --> 00:26:12,517 This doesn't look like where we need to go. 699 00:26:12,620 --> 00:26:14,689 -♪ ♪ -LUIS: Ready? On top. Okay. 700 00:26:14,793 --> 00:26:16,034 -Saw on top. -Ah. 701 00:26:16,137 --> 00:26:17,827 -Right on top. Right on top. -Ah. 702 00:26:17,931 --> 00:26:19,758 -Ah. -MICHELLE: Ah. 703 00:26:19,862 --> 00:26:21,482 Ah. Yes! 704 00:26:21,586 --> 00:26:24,310 -Oh! -[woman cheering] 705 00:26:24,413 --> 00:26:26,000 [exclaiming] 706 00:26:26,103 --> 00:26:27,827 -NINA: Right here, baby. Grab this way. -AASTHA: Okay. 707 00:26:27,931 --> 00:26:29,241 Okay. You want to get inside the groove, okay? 708 00:26:29,344 --> 00:26:31,275 -Why way? Which way? Here? -Yeah. Pull back. 709 00:26:31,379 --> 00:26:33,275 [grunting] 710 00:26:33,379 --> 00:26:34,482 -What's up, guys? [laughs] -[laughs] 711 00:26:35,689 --> 00:26:37,655 -Hey, guys. -MICHELLE: Hello. -LUIS: Oh! 712 00:26:37,758 --> 00:26:39,965 Come on. [grunts] 713 00:26:40,068 --> 00:26:42,379 -[gasps] -[laughs] 714 00:26:42,482 --> 00:26:46,241 WILL: There we go, Abby. Work these muscles. 715 00:26:46,344 --> 00:26:48,310 -MARCUS: Oh. Oh, oh. Oh, oh. -MICHAEL: Do an update. 716 00:26:48,413 --> 00:26:50,103 -Uh-oh. Where we going? -My bad. We're going straight. 717 00:26:50,206 --> 00:26:52,758 -Go straight. -Oh, my goodness. I hate this. 718 00:26:52,862 --> 00:26:53,896 MARCUS: I've been here multiple times 719 00:26:54,000 --> 00:26:55,827 before in the Army, 720 00:26:55,931 --> 00:26:58,689 but don't know enough about the city to just move about. 721 00:26:58,793 --> 00:27:00,172 Damn, I don't want to be on this road. 722 00:27:00,275 --> 00:27:02,103 Michael, we're gonna make a left. We're gonna make a left. 723 00:27:03,551 --> 00:27:04,827 There are no 724 00:27:04,931 --> 00:27:06,344 -non-elimination legs. -Yup. 725 00:27:06,448 --> 00:27:08,241 MARCUS: Oh, make the U-turn. Come back. U-turn. 726 00:27:08,344 --> 00:27:09,758 MICHAEL: There are no second chances. 727 00:27:09,862 --> 00:27:11,586 MARCUS: Oh, man. I definitely don't want to be damn 728 00:27:11,689 --> 00:27:13,931 first team eliminated. 729 00:27:18,448 --> 00:27:19,655 -Go back immediately? -Yeah. 730 00:27:20,689 --> 00:27:23,137 -[indistinct chatter] -[whistle blows] 731 00:27:23,241 --> 00:27:25,137 -You got it! -Oh, my God. -Oh, my God. 732 00:27:25,241 --> 00:27:26,896 -Danke schoen. -Danke schoen. 733 00:27:27,000 --> 00:27:28,448 SHARIK: Let's go. 734 00:27:28,551 --> 00:27:31,241 KEOGHAN: Linton and Sharik and five other teams 735 00:27:31,344 --> 00:27:34,655 have completed two of the three challenges. 736 00:27:34,758 --> 00:27:38,862 All other teams have only completed one. 737 00:27:38,965 --> 00:27:40,275 GLENDA: Ha, ha! We're here! 738 00:27:40,379 --> 00:27:43,413 MAN: Oh! Hello. [speaking German] 739 00:27:43,517 --> 00:27:44,931 MICHELLE: Go, go. 740 00:27:45,034 --> 00:27:46,206 [Luis grunts] 741 00:27:46,310 --> 00:27:48,344 Keep going fast. Look how they're going. 742 00:27:48,448 --> 00:27:51,241 We're sawing to the beat, baby. [laughs] 743 00:27:52,413 --> 00:27:54,344 LUIS: Will and Abby show up after us, and I'm think, 744 00:27:54,448 --> 00:27:56,827 "All right, yeah, we're ahead of them. We're good. We're good." 745 00:27:56,931 --> 00:27:59,724 And they're just sawing without any effort, and they just... 746 00:27:59,827 --> 00:28:01,137 It's like butter. 747 00:28:01,241 --> 00:28:03,448 -That log's infected! -MICHELLE: Go! 748 00:28:03,551 --> 00:28:05,758 [whoops] 749 00:28:05,862 --> 00:28:07,275 Nice. 750 00:28:07,379 --> 00:28:10,241 MAN: Oh. Oh, oh, oh! [speaks German] 751 00:28:11,655 --> 00:28:14,034 Thank you so much. 752 00:28:14,137 --> 00:28:16,551 "Saw completely through a log 753 00:28:16,655 --> 00:28:18,379 to the music of Bavaria. Choose any..." 754 00:28:18,482 --> 00:28:20,000 -Hey, there they are. -Good luck, guys. 755 00:28:20,103 --> 00:28:21,827 -Thank you guys. -Thank you. Thank you. Thank you. 756 00:28:21,931 --> 00:28:24,586 -♪ ♪ -GLENDA: Baby, small motions. They're going so fast. 757 00:28:24,689 --> 00:28:26,413 MAN: Hello! 758 00:28:26,517 --> 00:28:27,689 -Hello! -Hi. 759 00:28:27,793 --> 00:28:29,827 -[man speaking German] -MICHELLE: Go! 760 00:28:29,931 --> 00:28:31,310 -Why are you stopping?! -Want to switch sides? 761 00:28:31,413 --> 00:28:32,965 -Want to switch sides? -Go. 762 00:28:33,068 --> 00:28:35,689 Our goal is to do it faster than the music. 763 00:28:35,793 --> 00:28:37,206 We got to go faster than the music. 764 00:28:37,310 --> 00:28:39,172 -Pull. -Okay, this is all we have left to do. 765 00:28:39,275 --> 00:28:42,275 Set. Let's go, Mattie. Yeah, yeah, yeah. Come on. 766 00:28:42,379 --> 00:28:45,000 Smile, babe. You're on The Amazing Race. 767 00:28:45,103 --> 00:28:46,448 DAVID: I know for a fact 768 00:28:46,551 --> 00:28:47,931 Aubrey has never held a saw in her hand. 769 00:28:48,034 --> 00:28:49,931 And she got it. She picked it up really quick. 770 00:28:50,034 --> 00:28:51,724 [whoops] 771 00:28:51,827 --> 00:28:53,379 AUBREY: David's more impressed about my sawing skills 772 00:28:53,482 --> 00:28:56,344 -than how I actually got us there. -Yeah. No, I mean... 773 00:28:56,448 --> 00:28:58,275 -Which was way harder. -[laughs] 774 00:29:01,827 --> 00:29:03,068 -Here we go, baby. -You-you see... 775 00:29:03,172 --> 00:29:04,275 -Yeah, right there. -Oh. Okay, okay, okay. 776 00:29:04,379 --> 00:29:06,310 Damn. Everyone's already been here. 777 00:29:06,413 --> 00:29:07,793 -BOTH: "Who wants to chill?" -CLAIRE: Do you want to take it? 778 00:29:07,896 --> 00:29:08,862 Yeah, yeah, I'll chill. 779 00:29:08,965 --> 00:29:12,448 -[cheering] -Ah! 780 00:29:12,551 --> 00:29:14,862 -You got it! -[grunting] 781 00:29:14,965 --> 00:29:17,896 -[cheering] -[grunting, yelling] 782 00:29:20,586 --> 00:29:23,068 CLAIRE: Go, go, go, go! 783 00:29:23,172 --> 00:29:24,448 Go, go, go, go! 784 00:29:24,551 --> 00:29:27,758 -Go, go, go! -Aah! Come on! Damn it! 785 00:29:27,862 --> 00:29:29,068 -Yay! -DEREK: I got it! I got it! 786 00:29:29,172 --> 00:29:31,310 -Guten Tag. All right. -[cheering] 787 00:29:31,413 --> 00:29:33,241 -Danke! Danke! -[whooping] 788 00:29:33,344 --> 00:29:34,931 All right, let's just put 'em all down. 789 00:29:35,034 --> 00:29:38,103 -It's wings. It's wings. -Oh, nice. 790 00:29:38,206 --> 00:29:39,448 [both vocalizing] 791 00:29:39,551 --> 00:29:40,758 DEREK: So this is what you get 792 00:29:40,862 --> 00:29:42,034 when you finish all three of the challenges. 793 00:29:42,137 --> 00:29:43,310 -And... -And it's a nice little puzzle. 794 00:29:43,413 --> 00:29:44,931 you piece it together. 795 00:29:45,034 --> 00:29:47,965 Immediately. -CLAIRE: And we have a beautiful angel! 796 00:29:48,068 --> 00:29:49,551 KEOGHAN: Derek and Claire 797 00:29:49,655 --> 00:29:52,068 have figured out the clue they need 798 00:29:52,172 --> 00:29:54,620 to find me here at the Pit Stop. 799 00:29:54,724 --> 00:29:58,000 Friedensengal-- angel of peace. 800 00:29:58,103 --> 00:30:00,931 Keeping watch high above the city, 801 00:30:01,034 --> 00:30:02,965 teams will find me here under the wings. 802 00:30:03,068 --> 00:30:06,379 With no non-eliminations on this race, 803 00:30:06,482 --> 00:30:10,137 the last team to check in will be eliminated. 804 00:30:10,241 --> 00:30:12,931 "Park in one of the available marked parking spaces. 805 00:30:13,034 --> 00:30:14,896 The crosswalk is located underground." 806 00:30:15,000 --> 00:30:17,517 This is the most nervous I've been on this race. 807 00:30:17,620 --> 00:30:19,172 ♪ ♪ 808 00:30:19,275 --> 00:30:20,413 LUMUMBA: Wow, babe. I'm so proud of you. 809 00:30:23,482 --> 00:30:24,689 Oh. Oh, oh! 810 00:30:24,793 --> 00:30:25,862 [cheering] 811 00:30:25,965 --> 00:30:27,206 Look, everyone's gonna beat us. 812 00:30:27,310 --> 00:30:29,517 -They've been doing... -Come on, baby. 813 00:30:29,620 --> 00:30:31,965 -Ooh. [whoops] -Ah. 814 00:30:32,068 --> 00:30:33,172 -[Lumumba whoops] -GLENDA: Thank you. 815 00:30:33,275 --> 00:30:34,344 Come on. Let's get to the car. 816 00:30:34,448 --> 00:30:35,827 They're right behind us. 817 00:30:35,931 --> 00:30:37,344 LUMUMBA: You can give me all three pieces. 818 00:30:37,448 --> 00:30:40,275 -22 Widenmayerstrasse and 25. -We're headed to the... 819 00:30:40,379 --> 00:30:41,724 Yes! 820 00:30:41,827 --> 00:30:43,482 LUMUMBA: Have no idea where we are on the pack. 821 00:30:43,586 --> 00:30:44,655 DEREK: In the worst case, 822 00:30:44,758 --> 00:30:46,724 we are somewhere around, like, eight. 823 00:30:46,827 --> 00:30:49,172 Best case, we could be first. 824 00:30:49,275 --> 00:30:51,137 -Tim? -Yeah. 825 00:30:51,241 --> 00:30:52,379 Come on, buddy. 826 00:30:52,482 --> 00:30:53,965 Here we go. Here we go. Here we go. 827 00:30:54,068 --> 00:30:55,413 -MAN: Are you ready? -DOM: Yes! 828 00:30:55,517 --> 00:30:57,517 -[whistle blows] -[overlapping chatter] 829 00:30:58,965 --> 00:31:01,517 REX: Come on, Tim! Doing great, buddy! Doing great! 830 00:31:01,620 --> 00:31:04,793 Tim gets ready for marathons. He's in great shape. 831 00:31:04,896 --> 00:31:08,103 I don't want to be an anchor. I lost 50 pounds for this race. 832 00:31:08,206 --> 00:31:09,862 Got it. 833 00:31:09,965 --> 00:31:11,206 You know, I know what the fans are thinking. 834 00:31:11,310 --> 00:31:12,655 That's a deck chair off the Titanic. 835 00:31:13,793 --> 00:31:15,241 TIM: Come on, Rex! 836 00:31:15,344 --> 00:31:17,275 REX: But it was important for me to get down 837 00:31:17,379 --> 00:31:18,896 and give ourselves a chance. 838 00:31:19,000 --> 00:31:20,379 [overlapping shouting] 839 00:31:20,482 --> 00:31:22,896 DOM: Go, Rich, go! 840 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 Aah! 841 00:31:24,103 --> 00:31:25,620 Yeah! 842 00:31:25,724 --> 00:31:28,586 -Attaboy, kid. -Yeah, good. 843 00:31:28,689 --> 00:31:30,103 -Good. -[whistle blows, buzzer sounds] 844 00:31:30,206 --> 00:31:31,931 MAN: Congratulations. For you. 845 00:31:32,034 --> 00:31:33,827 -Thank you, sir. -Thank you. 846 00:31:34,827 --> 00:31:38,448 -So now we have to go to the Biergarten Seehaus. -Yeah. 847 00:31:38,551 --> 00:31:41,344 MICHAEL: We're doing so poorly getting to this third one. 848 00:31:41,448 --> 00:31:43,482 You know, the Scramble just makes it hard on this first leg 849 00:31:43,586 --> 00:31:45,068 of keeping track of other teams. 850 00:31:45,172 --> 00:31:47,517 -Yeah, yeah, yeah, yeah! -Oh, my God! -Ah! 851 00:31:47,620 --> 00:31:50,827 MICHAEL: When we left the first challenge in the park, 852 00:31:50,931 --> 00:31:52,310 we hadn't seen any other teams, so who knows? 853 00:31:52,413 --> 00:31:53,689 Go, go, go, go! 854 00:31:53,793 --> 00:31:55,379 -Yes! -Yeah! 855 00:31:55,482 --> 00:31:57,758 MICHAEL: Hopefully, we're still in, like, top grouping. 856 00:31:57,862 --> 00:32:00,586 -Yes! -Yes! 857 00:32:00,689 --> 00:32:02,896 -Okay. What street are we on? -MARCUS: Um... 858 00:32:03,931 --> 00:32:06,000 DOM: Come on, girl. Attagirl. 859 00:32:06,103 --> 00:32:08,413 This is physical. Okay. 860 00:32:08,517 --> 00:32:10,482 Like, we cannot mess up. We have to make sure 861 00:32:10,586 --> 00:32:12,137 we don't finish last. 862 00:32:12,241 --> 00:32:14,000 -[whistle blows] -[panting] 863 00:32:14,103 --> 00:32:15,413 Go, go, go, go! 864 00:32:15,517 --> 00:32:16,793 You got this, baby! 865 00:32:16,896 --> 00:32:19,758 -You got it, baby. -[overlapping shouting] 866 00:32:19,862 --> 00:32:23,034 -[grunting] -Keep going! Keep going! 867 00:32:23,137 --> 00:32:25,241 Roll it! Just throw it! Throw it! 868 00:32:28,103 --> 00:32:29,793 [grunts] 869 00:32:29,896 --> 00:32:33,517 Go, Rich! Go! 870 00:32:33,620 --> 00:32:34,862 Don't lose control! 871 00:32:34,965 --> 00:32:35,965 [whistle blows, buzzer sounds] 872 00:32:36,068 --> 00:32:37,068 [groans] 873 00:32:42,310 --> 00:32:43,896 [groans] 874 00:32:44,000 --> 00:32:45,344 RICH: Speed, but focus. 875 00:32:45,448 --> 00:32:46,862 A little tired, but we're gonna make this happen 876 00:32:46,965 --> 00:32:48,344 because we're gonna fight. 877 00:32:48,448 --> 00:32:51,068 -[whistle blows] -[indistinct shouting] 878 00:32:51,172 --> 00:32:53,586 Don't lose control! Don't lose control! 879 00:32:53,689 --> 00:32:55,000 Don't lose control. 880 00:32:55,103 --> 00:32:56,000 Let's go, baby! 881 00:32:56,103 --> 00:32:57,034 The race is really gonna 882 00:32:57,137 --> 00:32:58,586 challenge us personally, 883 00:32:58,689 --> 00:33:00,000 and also as a couple, 884 00:33:00,103 --> 00:33:01,413 and we know that we need 885 00:33:01,517 --> 00:33:02,827 to support each other no matter what. 886 00:33:02,931 --> 00:33:04,724 You got it! 887 00:33:04,827 --> 00:33:06,413 -[whistle blowing] -[cheering] 888 00:33:13,448 --> 00:33:14,793 -RICH: Thank you. -MAN: Congratulations for you. 889 00:33:14,896 --> 00:33:16,931 -Danke. -Good luck. -Thank you so much. 890 00:33:17,034 --> 00:33:19,344 DOM: Doing hard things, for me, is important, 891 00:33:19,448 --> 00:33:21,379 and showing others that they can do it, too. 892 00:33:21,482 --> 00:33:22,482 We're meant to go through the challenges 893 00:33:22,586 --> 00:33:23,931 and through the journeys 894 00:33:24,034 --> 00:33:26,793 to make us realize our fullest potential. 895 00:33:27,862 --> 00:33:30,310 -Oh, here it is, to the right. -That took way too long. 896 00:33:30,413 --> 00:33:33,310 -♪ ♪ -The other way. 897 00:33:33,413 --> 00:33:36,275 [laughing]: Yo. This is hard. 898 00:33:37,310 --> 00:33:39,379 Come on, Marcus. 899 00:33:39,482 --> 00:33:41,241 -SHARIK: "Who wants to chill?" -LINTON: "Who wants to chill?" 900 00:33:41,344 --> 00:33:43,758 Okay. Um... 901 00:33:43,862 --> 00:33:45,724 Since you're hesitating, I'll do it. 902 00:33:47,137 --> 00:33:48,551 -Yes! -[cheering] 903 00:33:50,344 --> 00:33:51,931 CLAIRE: We're trying to get 904 00:33:52,034 --> 00:33:53,931 to the Pit Stop. We're trying to find Phil. 905 00:33:54,034 --> 00:33:55,793 Yeah, the Scramble-- you just have no idea, 906 00:33:55,896 --> 00:33:58,310 'cause we could be racing for first right now. 907 00:33:58,413 --> 00:34:00,379 -We're almost to the Pit Stop, babe. -Yeah, babe. 908 00:34:00,482 --> 00:34:03,241 -We got to keep, uh, keep moving. -Just... Yeah. 909 00:34:03,344 --> 00:34:04,586 Oh, I see the angel. 910 00:34:04,689 --> 00:34:06,862 Derek, we might be first! 911 00:34:06,965 --> 00:34:08,379 We got to keep moving. 912 00:34:08,482 --> 00:34:10,172 -You know, run a steady race. -Yeah. 913 00:34:10,275 --> 00:34:11,620 The crosswalk is located underground. 914 00:34:11,724 --> 00:34:13,172 We have to go underground. 915 00:34:13,275 --> 00:34:14,447 There, there, there! 916 00:34:14,551 --> 00:34:16,034 -DEREK: Who? -Phil! 917 00:34:16,137 --> 00:34:17,688 No, there's no way. 918 00:34:18,793 --> 00:34:20,620 -Claire, there's no way. -What? 919 00:34:22,034 --> 00:34:23,379 -Claire, it's Phil! -Aah! 920 00:34:25,103 --> 00:34:27,516 Welcome to Munich, Germany. 921 00:34:27,620 --> 00:34:28,688 Thank you. I like your beard. 922 00:34:28,793 --> 00:34:29,724 CLAIRE: Danke. 923 00:34:29,827 --> 00:34:30,896 KEOGHAN: Derek and Claire, 924 00:34:31,000 --> 00:34:33,241 you are the first team to arrive. 925 00:34:33,344 --> 00:34:35,275 -Oh, my God! What?! No! -[screaming] 926 00:34:35,379 --> 00:34:37,447 -Come on, Claire! -Oh, yes! 927 00:34:37,551 --> 00:34:39,310 -Number uno. Let's go! -Number one in the mat! 928 00:34:39,413 --> 00:34:41,688 KEOGHAN: And I do have some great news for you. 929 00:34:41,793 --> 00:34:43,862 You have won $2,500 each. 930 00:34:43,965 --> 00:34:45,724 -[whoops] -Come on. 931 00:34:45,827 --> 00:34:47,724 So you can use that $5,000 collectively 932 00:34:47,827 --> 00:34:50,688 if you want to go on a trip anywhere you want. 933 00:34:50,793 --> 00:34:52,344 CLAIRE: It's really, really wild that we got first. 934 00:34:52,447 --> 00:34:53,896 Everyone hopes. 935 00:34:54,000 --> 00:34:55,206 -They just don't want to get last. -Literally. 936 00:34:55,310 --> 00:34:56,585 That's what we were racing for today. 937 00:34:56,688 --> 00:34:58,068 -Was not last. -Not get last. 938 00:34:58,172 --> 00:34:59,724 I hope this sets a tone for us 939 00:34:59,827 --> 00:35:00,965 for the rest of the race. 940 00:35:01,068 --> 00:35:03,448 -LUMUMBA: Right here. Yep. -You sure? 941 00:35:03,551 --> 00:35:05,172 -My pants falling down. 942 00:35:05,275 --> 00:35:06,655 -[laughter] -[whooping] 943 00:35:07,758 --> 00:35:09,206 -Step on the mat. -[whooping] 944 00:35:09,310 --> 00:35:11,724 My wife has skills I didn't even know possible. 945 00:35:11,827 --> 00:35:14,655 -She can roll a beer keg like nobody else. -[laughs] 946 00:35:14,758 --> 00:35:16,793 [man speaking German] 947 00:35:16,896 --> 00:35:18,931 -Dude, are you pushing? -You got to... 948 00:35:19,034 --> 00:35:21,620 I don't know what you're... 949 00:35:21,724 --> 00:35:23,551 -MICHAEL: When I go, you got to push. -MARCUS: Are you pushing? 950 00:35:23,655 --> 00:35:27,172 -I thought I was pulling myself. -As I pull, you got to push. 951 00:35:27,275 --> 00:35:28,379 -Okay. -I'm pulling now. 952 00:35:28,482 --> 00:35:29,827 All right. 953 00:35:29,931 --> 00:35:33,448 -Hey, boys. [laughs] -What's up, gentlemen? Yo. 954 00:35:33,551 --> 00:35:34,827 Right here. 955 00:35:34,931 --> 00:35:36,034 MICHAEL: The way we relate as brothers, 956 00:35:36,137 --> 00:35:37,586 there's no competition. Usually, 957 00:35:37,689 --> 00:35:39,448 -it's a family vacation, you know, Christmas. -Yeah. 958 00:35:39,551 --> 00:35:41,275 MICHAEL: And so, this adds a-a different dynamic 959 00:35:41,379 --> 00:35:42,931 to our relationship. 960 00:35:43,034 --> 00:35:45,068 You got to push, Marcus, come on! 961 00:35:45,172 --> 00:35:46,448 We have to learn 962 00:35:46,551 --> 00:35:48,655 how do we communicate the best way? 963 00:35:48,758 --> 00:35:51,172 [shouts, laughs] 964 00:35:51,275 --> 00:35:53,000 MARCUS: Oh, my God. 965 00:35:55,931 --> 00:35:57,206 [whooping] 966 00:35:57,310 --> 00:36:00,275 SHARIK: Yeah! 967 00:36:00,379 --> 00:36:02,517 -Bye! -[whooping] 968 00:36:02,620 --> 00:36:06,137 [indistinct chatter] 969 00:36:06,241 --> 00:36:08,172 Challenges-- the last two-- we really crushed them. 970 00:36:08,275 --> 00:36:10,827 Yeah. I think we're really trying 971 00:36:10,931 --> 00:36:12,344 not to get too confident, though, 972 00:36:12,448 --> 00:36:14,000 'cause it's absolutely not over until it's over. 973 00:36:14,103 --> 00:36:16,206 Everyone else is also equally very good. 974 00:36:16,310 --> 00:36:18,482 -So that's the problem. -Yeah. It's very competitive. 975 00:36:19,586 --> 00:36:20,482 [whistle blows, buzzer sounds] 976 00:36:20,586 --> 00:36:21,655 Too slow. 977 00:36:21,758 --> 00:36:23,896 -Aah! -NINA: It's okay, baby. 978 00:36:24,758 --> 00:36:26,034 -Almost. -MAN: Lumber, lumber, lumber, 979 00:36:26,137 --> 00:36:28,103 lumber, lumber, lumber, lumber! 980 00:36:28,206 --> 00:36:29,517 [shouts] 981 00:36:31,068 --> 00:36:33,275 -[speaks German, laughs] -Danke. 982 00:36:33,379 --> 00:36:34,793 -Hey, boys. -Hey. 983 00:36:34,896 --> 00:36:36,620 They look sweaty. 984 00:36:38,724 --> 00:36:40,206 -Yay! -Yeah! 985 00:36:40,310 --> 00:36:42,827 -Oh, my God. You got to be kidding me. -MAN: Well done. 986 00:36:42,931 --> 00:36:45,241 -REX: Thank you, sir. -Thank you, sir. 987 00:36:45,344 --> 00:36:47,068 Let's go put the clue together. 988 00:36:47,172 --> 00:36:48,965 -Let me read that thing. -Mm-hmm. 989 00:36:49,068 --> 00:36:50,827 [Aastha whoops, pants] 990 00:36:50,931 --> 00:36:52,827 -MAN: Hello. -Hey, guys. 991 00:36:52,931 --> 00:36:54,379 Hey, what's up, girl? 992 00:36:54,482 --> 00:36:56,448 -[whistle blows] -[indistinct shouting] 993 00:36:56,551 --> 00:36:57,586 Good job, baby. 994 00:36:57,689 --> 00:37:00,241 [indistinct shouting] 995 00:37:00,344 --> 00:37:01,482 [Michelle grunts] 996 00:37:01,586 --> 00:37:03,000 It's okay. It's okay, babe. 997 00:37:03,103 --> 00:37:05,896 -You got it, baby. -Go! 998 00:37:06,000 --> 00:37:07,241 [indistinct, overlapping shouting] 999 00:37:12,862 --> 00:37:14,482 -Hey! -[whistle blows] -Oh. 1000 00:37:14,586 --> 00:37:16,068 [buzzer sounds] 1001 00:37:16,172 --> 00:37:19,413 -MAN: You got it! -Yeah! -[screaming, cheering] 1002 00:37:19,517 --> 00:37:21,206 NINA: Team Croqueta came by, literally came in, 1003 00:37:21,310 --> 00:37:23,827 -did it one time, and they left. -AASTHA: Yeah, one. Yeah. 1004 00:37:23,931 --> 00:37:25,379 And we were like, "Aah!" 1005 00:37:25,482 --> 00:37:27,379 MICHELLE: Phil, we're coming! [laughs] 1006 00:37:27,482 --> 00:37:29,724 -Let's go. -[shrieks] 1007 00:37:29,827 --> 00:37:32,379 Welcome. Feel good? 1008 00:37:32,482 --> 00:37:34,000 MATTIE: I think as far as the challenges go, 1009 00:37:34,103 --> 00:37:36,000 -we... beasted 'em. -We beast it. Beast it. 1010 00:37:36,103 --> 00:37:37,448 MATTIE: This is our dress rehearsal. 1011 00:37:40,241 --> 00:37:42,379 [overlapping shouting] 1012 00:37:48,758 --> 00:37:49,931 [whoops] Yes! 1013 00:37:50,034 --> 00:37:51,413 [indistinct shouting] 1014 00:37:51,517 --> 00:37:52,931 [whistle blows, buzzer sounds] 1015 00:37:53,034 --> 00:37:55,275 Oh. 1016 00:37:56,586 --> 00:37:58,310 Why is that so hard? 1017 00:37:58,413 --> 00:38:01,724 -So the bridge is south of us. -We're close. 1018 00:38:01,827 --> 00:38:03,137 Okay. Stay on Widenmayer 1019 00:38:03,241 --> 00:38:04,655 'cause that's the street we want to be on. 1020 00:38:06,068 --> 00:38:08,310 AASTHA: It was like, okay, now I got to do it. I know the technique. 1021 00:38:08,413 --> 00:38:10,068 I know the physics. I got to do it this time. 1022 00:38:10,172 --> 00:38:12,724 -[whistle blows] -[overlapping shouting] 1023 00:38:16,000 --> 00:38:18,068 -Here. Here. Here. -Run, run, run, run, run, run, run, run. 1024 00:38:18,172 --> 00:38:19,793 -Run, run, run, run! -[indistinct shouting] 1025 00:38:19,896 --> 00:38:22,068 [whistle blows] 1026 00:38:22,172 --> 00:38:24,034 -[applause, cheering] -AASTHA: Yeah! Yeah! 1027 00:38:24,137 --> 00:38:25,724 Oh, my God. 1028 00:38:25,827 --> 00:38:29,000 -We got it! We got it! We got it. -Oh! 1029 00:38:30,655 --> 00:38:31,896 "Who wants to chill?" 1030 00:38:32,000 --> 00:38:33,344 -You want to chill. -I want-want to chill. 1031 00:38:33,448 --> 00:38:36,586 -[cheering] -MAN: Go, go, go, go, go. Go, go! 1032 00:38:36,689 --> 00:38:37,827 There you go, babe. 1033 00:38:37,931 --> 00:38:40,551 [grunting] 1034 00:38:40,655 --> 00:38:41,862 -[cheering] -Got it. 1035 00:38:41,965 --> 00:38:43,448 Let's go! 1036 00:38:45,758 --> 00:38:47,413 We have to go that way. 1037 00:38:47,517 --> 00:38:49,448 Thought it said the crosswalk was underground. 1038 00:38:49,551 --> 00:38:51,275 -Yeah. -Yeah, it's underground. 1039 00:38:51,379 --> 00:38:52,551 -SHARIK: Yes, we do see another team. -That team right there. 1040 00:38:52,655 --> 00:38:55,724 Okay, Dad, we can beat them. 1041 00:38:55,827 --> 00:38:57,379 -We're going there. We're going there. -Cross now. 1042 00:38:57,482 --> 00:38:58,620 SHARIK: I think Phil's over there. 1043 00:38:58,724 --> 00:39:01,068 -Did you see the sisters yet? -No. 1044 00:39:01,172 --> 00:39:03,551 Cross right here. 1045 00:39:03,655 --> 00:39:05,551 [whooping] 1046 00:39:05,655 --> 00:39:07,586 Nice. Land. Beautiful. 1047 00:39:07,689 --> 00:39:08,758 We have another team coming in. 1048 00:39:08,862 --> 00:39:12,344 -Oh. Hey, guys. -Hey. 1049 00:39:12,448 --> 00:39:16,000 -Oh, you guys are breathing. -This was a tiring day. 1050 00:39:16,103 --> 00:39:17,517 -This was... this was hard, for sure. -Oh. 1051 00:39:17,620 --> 00:39:18,689 There's no underground thing. 1052 00:39:18,793 --> 00:39:19,827 That's not an underground thing. 1053 00:39:19,931 --> 00:39:20,793 MARCUS: We got to turn around. 1054 00:39:20,896 --> 00:39:23,655 -Yeah. -Come on, Mike. 1055 00:39:23,758 --> 00:39:25,137 So we got to cross on this side? 1056 00:39:25,241 --> 00:39:29,827 [both laughing] 1057 00:39:29,931 --> 00:39:31,551 Classic. 1058 00:39:31,655 --> 00:39:34,517 -All right. -Phil. 1059 00:39:34,620 --> 00:39:36,068 Wow, look at this. 1060 00:39:36,172 --> 00:39:37,655 -Bring it in, bring it in. -Here he comes. 1061 00:39:37,758 --> 00:39:39,000 Had a good day? 1062 00:39:39,103 --> 00:39:41,551 Dying for beer, but had a great day. 1063 00:39:41,655 --> 00:39:42,586 Here comes another team. 1064 00:39:42,689 --> 00:39:44,793 [Abby gasps] 1065 00:39:44,896 --> 00:39:46,896 -[Abby sighs] -KEOGHAN: Abby, 1066 00:39:47,000 --> 00:39:48,344 Will, I thought you guys were gonna pass out 1067 00:39:48,448 --> 00:39:49,689 at the start of the race. 1068 00:39:49,793 --> 00:39:51,413 I mean, you looked so excited. 1069 00:39:51,517 --> 00:39:52,896 And there's another team right now. 1070 00:39:53,000 --> 00:39:54,862 [Dom panting] 1071 00:39:54,965 --> 00:39:57,793 KEOGHAN: Make some space. Let 'em in. 1072 00:39:57,896 --> 00:40:00,034 Crosswalk is located underground. 1073 00:40:00,137 --> 00:40:02,862 Right here, ba-babe. Right here. 1074 00:40:02,965 --> 00:40:06,586 -[sighs] Ah, Phil. -Oh, my God. 1075 00:40:06,689 --> 00:40:08,965 Luis and Michelle... you are not out of the race. 1076 00:40:09,068 --> 00:40:12,172 -Oh. -You are the tenth team to arrive. 1077 00:40:12,275 --> 00:40:14,758 DAVID: We're running out of time now. 1078 00:40:14,862 --> 00:40:17,034 I've never been under so much pressure in my life. 1079 00:40:17,137 --> 00:40:19,034 AASTHA: We have no idea what... 1080 00:40:19,137 --> 00:40:20,689 what place we're in. 1081 00:40:20,793 --> 00:40:22,206 We just hope we're not last. 1082 00:40:22,310 --> 00:40:24,655 -It might be coming up. -This says "O-E-T-T" right here, 1083 00:40:24,758 --> 00:40:26,000 -but I can't make a left. -Okay, you make a left. 1084 00:40:26,103 --> 00:40:28,586 -DAVID: It's only a right. -Oh, my gosh. 1085 00:40:29,793 --> 00:40:31,827 -We're almost there, baby. -Hope so. 1086 00:40:31,931 --> 00:40:34,448 Hope I'm not in last. 1087 00:40:34,551 --> 00:40:37,344 What a day. 1088 00:40:37,448 --> 00:40:40,310 Yeah. Come on. 1089 00:40:42,275 --> 00:40:44,931 Aubrey and David, you're nodding your head like you know. 1090 00:40:45,034 --> 00:40:48,413 We figured the odds are against us. 1091 00:40:48,517 --> 00:40:49,448 You knew it was gonna be competitive 1092 00:40:49,551 --> 00:40:50,827 at the starting line, right? 1093 00:40:50,931 --> 00:40:52,655 -Oh, right off the bat. -Right off the bat. 1094 00:40:52,758 --> 00:40:54,758 Everybody wants more, I know, but like I told you, 1095 00:40:54,862 --> 00:40:57,172 -no more second chances. -AUBREY: I know. I know. 1096 00:40:57,275 --> 00:40:59,896 -That's... Yeah, that's the challenge. -[gasps] 1097 00:41:00,000 --> 00:41:01,551 Can you see something? 1098 00:41:02,551 --> 00:41:04,517 DAVID: I told you. 1099 00:41:04,620 --> 00:41:07,310 -David! -I told you. I told you. 1100 00:41:07,413 --> 00:41:09,034 -Didn't I tell you? -KEOGHAN: I am pleased to tell you 1101 00:41:09,137 --> 00:41:10,586 -I told you. -you are not 1102 00:41:10,689 --> 00:41:12,931 -the last team to arrive. -Aah! -Yeah! 1103 00:41:13,034 --> 00:41:15,068 -You are team number 11. -BOTH: Oh! 1104 00:41:15,172 --> 00:41:17,586 You are still in the race. 1105 00:41:18,965 --> 00:41:20,689 Ah, Aastha and Nina. 1106 00:41:23,241 --> 00:41:25,586 Unfortunately, you are the last team to arrive. 1107 00:41:25,689 --> 00:41:27,689 -Yeah. -And you are eliminated 1108 00:41:27,793 --> 00:41:30,482 -from the race. -That's okay. We-we had fun. We had fun, Phil. 1109 00:41:30,586 --> 00:41:32,275 No regrets. We got to... 1110 00:41:32,379 --> 00:41:34,413 I got to go to Germany with my best friend. 1111 00:41:34,517 --> 00:41:37,000 I was so stressed out, but... 1112 00:41:37,103 --> 00:41:38,793 I was having a good time, actually. 1113 00:41:38,896 --> 00:41:40,689 -She's having such a good time. -I was having a lot of fun. 1114 00:41:40,793 --> 00:41:42,206 NINA: And that's how our life is, you know? 1115 00:41:42,310 --> 00:41:46,000 I'm-I'm the person who worries about every little thing. 1116 00:41:46,103 --> 00:41:48,413 And this person is a light in my life. 1117 00:41:48,517 --> 00:41:51,620 And I mean, without her, I-I wouldn't be in anything, so... 1118 00:41:51,724 --> 00:41:55,068 I still have my winner with me, and, uh, we're gonna go home 1119 00:41:55,172 --> 00:41:57,517 and laugh about this every single day of our lives. 1120 00:41:57,620 --> 00:42:00,034 My main rule was to have fun, 1121 00:42:00,137 --> 00:42:02,103 and I had a blast today. 1122 00:42:02,206 --> 00:42:03,655 There's no other place in the world that I'd rather be, 1123 00:42:03,758 --> 00:42:05,862 and there's no other person I'd rather be with. 1124 00:42:06,896 --> 00:42:08,965 KEOGHAN: This season onThe Amazing Race... 1125 00:42:09,068 --> 00:42:11,000 -♪ ♪ -GLENDA: We ain't playing! 1126 00:42:11,103 --> 00:42:12,724 -We ain't playing, we ain't playing! -We ain't playing! 1127 00:42:12,827 --> 00:42:14,310 [singing] 1128 00:42:14,413 --> 00:42:16,793 Why is this so hard? 1129 00:42:16,896 --> 00:42:19,103 -[train whistle blows] -DAVID: Is that real or are we seeing things? 1130 00:42:19,206 --> 00:42:20,551 Oh, my gosh. 1131 00:42:20,655 --> 00:42:23,103 AUBREY: This is unbelievable. 1132 00:42:24,103 --> 00:42:26,793 I've just been freaking out 'cause he's freaking out. 1133 00:42:28,172 --> 00:42:31,758 [whooping] This is all I wanted! 1134 00:42:31,862 --> 00:42:34,551 [shouting] 1135 00:42:38,379 --> 00:42:41,275 Captioning sponsored by CBS 1136 00:42:41,379 --> 00:42:44,310 and TOYOTA. 1137 00:42:44,413 --> 00:42:47,379 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 79323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.