All language subtitles for The Monkees 107 The Monkees in a Ghost Town

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,634 --> 00:00:32,434 Man, I've heard of out of town jobs before, but this is ridiculous. 2 00:00:32,484 --> 00:00:34,384 How far do we gotta go? 3 00:00:34,434 --> 00:00:37,819 Hey, you pass the gas station with the drugstore on the corner yet? 4 00:00:37,869 --> 00:00:40,584 Yeah, about a hundred and fifty miles back. 5 00:00:40,634 --> 00:00:43,250 Ah, that's, well we should of turned left. 6 00:00:43,300 --> 00:00:45,834 I kind of wished you would have mentioned that a little bit sooner man. 7 00:00:45,884 --> 00:00:47,148 We're almost out of gas. 8 00:00:49,134 --> 00:00:50,913 Well, we're out of gas. 9 00:00:59,267 --> 00:01:03,274 Huh, well, it's a nice place to visit. I wouldn't want to live here. 10 00:01:05,267 --> 00:01:07,862 Cross at the green, not in between. 11 00:01:07,912 --> 00:01:09,200 He's been out in the sun too long. 12 00:01:09,250 --> 00:01:10,632 He was no bargain in the shade. 13 00:01:10,682 --> 00:01:13,250 Hey look, uh, Peter, you and Micky go up this end of town. 14 00:01:13,300 --> 00:01:16,230 And Davy, you and I go down this end for some gas or something to eat. 15 00:01:16,280 --> 00:01:16,997 Come on. 16 00:01:17,047 --> 00:01:19,113 See ya later. 17 00:01:25,502 --> 00:01:26,434 Did you see anything? 18 00:01:26,634 --> 00:01:29,234 No, I don't mind telling you. It's making me nervous. 19 00:01:29,284 --> 00:01:32,836 Nervous, eh? Looks like you're a yellow-livered coward. 20 00:01:32,886 --> 00:01:35,940 So Kinkaid paid a hired killer to come and get me. 21 00:01:35,990 --> 00:01:39,943 That's right Slade. I paid him five hundred dollars for your life. 22 00:01:39,993 --> 00:01:41,684 Five hundred dollars huh. 23 00:01:41,734 --> 00:01:43,900 Well, I only got three words for you Blackbart. 24 00:01:43,950 --> 00:01:45,515 Yeah, what are they? 25 00:01:45,565 --> 00:01:47,087 Six hundred dollars? 26 00:01:47,137 --> 00:01:50,112 Kincaid, you're a yellow-livered coward. 27 00:01:50,162 --> 00:01:52,263 Ah! 28 00:01:54,734 --> 00:01:57,109 Guess they use this to call cowboys to supper. 29 00:01:57,309 --> 00:01:58,200 What do you want that old thing for? 30 00:01:58,250 --> 00:01:59,905 I used to play one of these in high school 31 00:02:02,500 --> 00:02:04,735 There's somebody out there 32 00:02:05,622 --> 00:02:07,489 Really neat. 33 00:02:13,489 --> 00:02:18,297 Here we come, walkin' down the street 34 00:02:18,497 --> 00:02:24,475 We get the funniest looks from every one we meet 35 00:02:24,675 --> 00:02:30,688 Hey, hey, we're the Monkees, and people say we monkey around 36 00:02:30,888 --> 00:02:35,678 But we're too busy singing to put anybody down 37 00:02:35,728 --> 00:02:41,754 We're just tryin' to be friendly, come and watch us sing and play 38 00:02:41,954 --> 00:02:47,510 We're the young generation, and we've got something to say 39 00:02:47,560 --> 00:02:54,020 Hey, hey, we're the Monkees, you never know where we'll be found 40 00:02:54,220 --> 00:03:00,209 So you better get ready, we may be comin' to your town 41 00:03:03,844 --> 00:03:07,491 The Monkees brought to you by Kellogg's 42 00:03:07,691 --> 00:03:14,794 ♪ K-E double L, O double good, Kellogg's best to you ♪ 43 00:03:18,564 --> 00:03:21,473 Mickey! Mic... Mickey! 44 00:03:24,834 --> 00:03:27,310 Gotcha now Marshall. 45 00:03:27,360 --> 00:03:31,117 [Gun shots] 46 00:03:31,167 --> 00:03:34,036 Hey man, if this is a ghost town, what do you call that? 47 00:03:34,086 --> 00:03:36,300 Well, off hand, I'd say it's a circle of bullets around our feet. 48 00:03:36,350 --> 00:03:38,077 Alright you guys, heist them. 49 00:03:38,127 --> 00:03:40,930 [Gun shots] 50 00:03:40,980 --> 00:03:43,127 You heard me. Reach! 51 00:03:43,177 --> 00:03:45,967 Say, you're pretty tough with a gun in your hand, aren't ya? 52 00:03:46,017 --> 00:03:47,584 You think so, huh? 53 00:03:47,634 --> 00:03:49,508 Well, you ought to see him with a cigarette 54 00:03:49,708 --> 00:03:51,888 hanging out of the corner of his mouth. [Chuckles] 55 00:03:51,938 --> 00:03:56,766 George, now you show them that mean look you can get when you squint your eyes. 56 00:03:58,476 --> 00:04:00,767 - Go on George. - Oh come on. 57 00:04:00,967 --> 00:04:02,967 Uh, hey look, we gotta split. 58 00:04:03,017 --> 00:04:04,584 Wait! [Gun shots] 59 00:04:04,634 --> 00:04:05,896 Gimme a famous line. 60 00:04:05,946 --> 00:04:08,256 You ain't going no place. 61 00:04:08,306 --> 00:04:10,241 I'm not so sure they're alone. 62 00:04:10,441 --> 00:04:13,407 You keep these two on ice while I look around. 63 00:04:14,400 --> 00:04:15,977 But George... 64 00:04:17,554 --> 00:04:20,999 Where am I gonna get ice on the desert? 65 00:04:26,239 --> 00:04:27,434 Hey look, what do you want? 66 00:04:27,634 --> 00:04:29,117 What do I want? 67 00:04:29,167 --> 00:04:34,065 I want what any man wants. I want a job and security and a home. 68 00:04:34,115 --> 00:04:37,673 PTA meetings and cookouts on weekends. 69 00:04:37,723 --> 00:04:39,423 That's what I want. 70 00:04:39,473 --> 00:04:41,634 Can you give me all of that? 71 00:04:41,684 --> 00:04:42,755 Well, no. 72 00:04:42,805 --> 00:04:44,525 Then...shut up! 73 00:04:44,575 --> 00:04:45,250 Okay. 74 00:04:45,300 --> 00:04:46,973 Now, come on. Get outta here. 75 00:04:47,023 --> 00:04:49,231 Get outta here. Hurry up. 76 00:04:55,416 --> 00:04:58,434 First we get lost and run out of gas, then Mike and Davy disappear, 77 00:04:58,634 --> 00:05:00,200 ...and then somebody starts shooting off a machine gun, 78 00:05:00,250 --> 00:05:02,105 ...and now this guy is searching the town. 79 00:05:02,155 --> 00:05:04,434 That's for the benefit of any of you that tuned in late. 80 00:05:04,484 --> 00:05:06,167 Now, back to our story. 81 00:05:09,905 --> 00:05:17,464 George, George, tell me how it's gonna be when the big man gets here. 82 00:05:17,664 --> 00:05:19,584 Okay Lenny, I'll tell ya. 83 00:05:19,634 --> 00:05:20,811 Uh, go on George. 84 00:05:20,861 --> 00:05:22,650 When the Big Man gets here, 85 00:05:22,700 --> 00:05:26,543 ...we're gonna take our cut and we're gonna scram out of here. 86 00:05:26,593 --> 00:05:28,129 Take our cut. 87 00:05:28,179 --> 00:05:29,300 What about the kids? 88 00:05:29,350 --> 00:05:31,324 - Yeah, what about the kids? - Yeah! 89 00:05:31,524 --> 00:05:33,684 Why should you get a cut? You never done nothing. 90 00:05:33,884 --> 00:05:37,028 I mean about knocking them off. Never mind. 91 00:05:37,078 --> 00:05:40,533 We'll let the Big Man worry about that. It's his caper. 92 00:05:40,583 --> 00:05:46,683 We never seen him. Wonder how come he give us this job. 93 00:05:46,733 --> 00:05:48,458 Hey, I got an idea. 94 00:05:52,300 --> 00:05:54,018 I wonder what happened to Micky and Peter. 95 00:05:54,068 --> 00:05:56,548 Maybe they'll come see us on visiting day. 96 00:05:56,598 --> 00:05:59,205 George, I wish the Big Man was here. 97 00:05:59,255 --> 00:06:02,521 Take it easy Lenny. He'll get here when he's ready. 98 00:06:02,571 --> 00:06:05,365 He's ready. 99 00:06:07,046 --> 00:06:08,356 Okay boss. 100 00:06:09,664 --> 00:06:11,888 Alright. 101 00:06:15,926 --> 00:06:20,661 Where is everybody? This place looks like a ghost town. [Laughs loudly] 102 00:06:21,875 --> 00:06:22,234 Who are you? 103 00:06:22,434 --> 00:06:24,815 [Laughs] That's rich. 104 00:06:24,865 --> 00:06:26,214 Bright boy wants to know who I am. 105 00:06:26,264 --> 00:06:28,394 Well, I like that. It shows he's a bright boy. 106 00:06:28,444 --> 00:06:30,416 You ain't the Big Man? 107 00:06:30,466 --> 00:06:32,499 They don't come no bigger. 108 00:06:32,549 --> 00:06:36,917 Well, boss, I sure am glad to see you. 109 00:06:36,967 --> 00:06:38,629 We didn't think you were gonna make it. 110 00:06:38,679 --> 00:06:40,495 Nobody touches the Big Man's trigger finger. 111 00:06:40,545 --> 00:06:42,017 Alright, where's the dough? 112 00:06:42,067 --> 00:06:43,705 Oh yeah, it's right over here boss. 113 00:06:43,755 --> 00:06:44,334 Who are they? 114 00:06:44,384 --> 00:06:46,921 A couple of kids that stumbled in on us. 115 00:06:46,971 --> 00:06:49,634 Well, give Spider the keys and he'll take care of the kids himself. 116 00:06:49,684 --> 00:06:50,642 Won't you Spider? 117 00:06:50,692 --> 00:06:51,923 - Won't you Spider?! - What? What? 118 00:06:52,123 --> 00:06:53,700 Spider take care of the kids himself. 119 00:06:53,750 --> 00:06:55,415 Spider will take care of the kids himself. 120 00:06:55,615 --> 00:06:58,074 Wait a minute. I didn't hear no car. How did you get here? 121 00:06:58,124 --> 00:06:59,930 I didn't get here in no car. 122 00:06:59,980 --> 00:07:02,967 We, uh, coasted up. We coasted up because that saves on gas. 123 00:07:03,017 --> 00:07:05,335 Especially during the getaways, you know. 124 00:07:05,385 --> 00:07:08,917 Yeah, no, which reminds me, I think we have the motor running in the car Spider. 125 00:07:08,967 --> 00:07:11,118 We better go check on it. Listen, we'll see you guys later. 126 00:07:11,168 --> 00:07:12,076 Wait a minute. 127 00:07:12,126 --> 00:07:15,326 Gimme a famous line Lenny. 128 00:07:15,376 --> 00:07:19,262 You, you ain't going no place. 129 00:07:19,312 --> 00:07:21,034 Wait a minute. He's the Big Man and I'm Spider. 130 00:07:21,084 --> 00:07:22,067 I'm the Big Man. 131 00:07:22,117 --> 00:07:24,110 I'll smash you. 132 00:07:24,160 --> 00:07:25,383 You can't step on a spider. 133 00:07:25,433 --> 00:07:27,743 Why not? 134 00:07:27,793 --> 00:07:28,737 It'll rain. 135 00:07:28,787 --> 00:07:30,666 Oh. 136 00:07:36,799 --> 00:07:41,426 Alright. Now you stand right there. 137 00:07:41,626 --> 00:07:45,857 Fine. Come on. You get in there. 138 00:07:49,634 --> 00:07:54,084 Oh, uh, and boys, if I were you, I wouldn't try to get out. 139 00:07:54,134 --> 00:07:56,515 There's nothing around here but miles of desert. 140 00:07:56,565 --> 00:07:58,293 Have fun. 141 00:07:58,343 --> 00:08:00,134 Fun on the desert. That's all we need. 142 00:08:00,184 --> 00:08:02,285 Yeah, fun on the desert. 143 00:08:02,335 --> 00:08:05,817 [Music] 144 00:08:05,867 --> 00:08:10,552 I'm gonna pack up all the pain I been a keepin' in my heart 145 00:08:10,602 --> 00:08:12,874 I'm gonna catch me the fastest train 146 00:08:13,074 --> 00:08:15,283 I'm gonna make me a brand new start 147 00:08:15,333 --> 00:08:17,653 But that's okay 148 00:08:18,634 --> 00:08:24,598 Tomorrow's gonna be another day Hey, hey, hey 149 00:08:24,648 --> 00:08:27,826 And I don't care what you say 150 00:08:27,876 --> 00:08:31,629 Tomorrow's gonna be, tomorrow's gonna be 151 00:08:31,829 --> 00:08:35,676 Tomorrow's gonna be another day, yay, yay 152 00:08:35,726 --> 00:08:38,188 Hey, hey, hey, hey 153 00:08:40,167 --> 00:08:46,211 They tell me there's a lotta fish Swimming in the deep blue sea 154 00:08:46,261 --> 00:08:50,456 I'm gonna catch me a pretty one And she'll be good to me 155 00:08:50,506 --> 00:08:52,961 But that's okay 156 00:08:53,011 --> 00:08:59,482 Tomorrow's gonna be another day Hey, hey, hey 157 00:08:59,532 --> 00:09:02,619 And I don't care what you say 158 00:09:02,669 --> 00:09:06,292 Tomorrow's gonna be, tomorrow's gonna be 159 00:09:06,492 --> 00:09:10,206 Tomorrow's gonna be another day, yay, yay 160 00:09:10,256 --> 00:09:14,834 Hey, hey, hey, hey I'm on my way 161 00:09:14,884 --> 00:09:20,644 Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey 162 00:09:20,694 --> 00:09:24,879 Hey, hey, hey, hey 163 00:09:24,929 --> 00:09:28,288 [Music] 164 00:09:44,338 --> 00:09:49,516 Well, I ain't gonna think about ya 'Cause it ain't no use no more 165 00:09:49,566 --> 00:09:54,035 I'm gonna make it fine without ya Just like I did before 166 00:09:54,085 --> 00:09:56,121 I'm on my way 167 00:09:57,100 --> 00:10:03,012 Tomorrow's gonna be another day Hey, hey, hey 168 00:10:03,062 --> 00:10:06,492 And I don't care what you say 169 00:10:06,542 --> 00:10:10,274 Tomorrow's gonna be, tomorrow's gonna be 170 00:10:10,474 --> 00:10:14,300 Tomorrow's gonna be another day, yay, yay 171 00:10:14,350 --> 00:10:19,355 Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey 172 00:10:19,405 --> 00:10:23,651 Another day Hey, hey, hey, hey 173 00:10:25,819 --> 00:10:31,067 Onses, twoses, threeses, oh. 174 00:10:31,267 --> 00:10:35,584 George, when do you think the real Big Man is gonna come? 175 00:10:35,634 --> 00:10:37,807 The real Big Man ought to be here any minute. 176 00:10:37,857 --> 00:10:40,230 We ought to keep an eye out for him. Come on! 177 00:10:44,200 --> 00:10:45,804 The shovel! 178 00:10:45,854 --> 00:10:48,041 So what. We don't have a sand box. 179 00:10:48,091 --> 00:10:50,441 Hey Lenny! Hey Lenny, can we see you a minute? 180 00:10:50,491 --> 00:10:52,571 If we get the shovel, we can dig our way out of here. 181 00:10:52,621 --> 00:10:54,540 Yeah, what do ya want? 182 00:10:54,590 --> 00:10:57,856 Well, what kind of jail is this anyway? There's no exercise period. 183 00:10:57,906 --> 00:10:58,784 Monkees: Boo! 184 00:10:58,834 --> 00:11:00,967 You want exercise before you get bumped off? 185 00:11:01,017 --> 00:11:05,950 Well you just jump up and down, up and down right there in your cell? 186 00:11:06,000 --> 00:11:08,091 No, hey, we want to play baseball. 187 00:11:08,141 --> 00:11:10,584 I ain't got no bat. Now don't bother me. 188 00:11:10,634 --> 00:11:12,000 We could use a shovel. 189 00:11:15,000 --> 00:11:18,959 Well, how, how could you play ball in a cell? 190 00:11:19,009 --> 00:11:20,632 Well, we'll bunt a lot. 191 00:11:21,867 --> 00:11:24,504 Oh, yeah, great, thanks a lot! 192 00:11:24,554 --> 00:11:25,443 Thanks Lenny. 193 00:11:25,493 --> 00:11:26,676 Hey, can we use your ball? 194 00:11:29,667 --> 00:11:34,550 - Yeah, but don't you lose it. - Oh no, I won't lose it. 195 00:11:34,600 --> 00:11:37,000 - Okay. - Hey, we won't. Don't worry. Thanks Lenny. 196 00:11:39,435 --> 00:11:40,700 I thought we were gonna play baseball? 197 00:11:40,900 --> 00:11:43,239 First we'll escape, then we'll play baseball. 198 00:11:43,289 --> 00:11:47,623 We'll have to cover up the sound of our digging, or so they'll hear us. 199 00:11:47,673 --> 00:11:49,096 Well, we could play. 200 00:11:49,146 --> 00:11:53,102 [Music] 201 00:11:53,152 --> 00:11:55,706 No heartaches felt no longer lonely 202 00:11:55,906 --> 00:12:01,015 Nights of waiting finally won me Happiness that's all rolled up in you 203 00:12:01,065 --> 00:12:05,839 And now with you as inspiration I look toward a destination 204 00:12:06,039 --> 00:12:09,249 Sunny bright that once before was blue 205 00:12:09,299 --> 00:12:13,623 I have no more than I did before 206 00:12:13,823 --> 00:12:18,147 But now I've got all that I need 207 00:12:18,197 --> 00:12:24,699 For I love you and I know you love me 208 00:12:25,667 --> 00:12:31,561 So take my hand I'll start my journey Free from all the helpless worry 209 00:12:31,761 --> 00:12:34,665 That besets a man when he's alone 210 00:12:34,715 --> 00:12:36,961 For strength is mine when we're 211 00:12:37,161 --> 00:12:39,987 together And with you I know I'll never 212 00:12:40,187 --> 00:12:43,125 Have to pass the high road for the low 213 00:12:43,175 --> 00:12:47,410 I have no more than I did before 214 00:12:47,610 --> 00:12:51,845 But now I've got all that I need 215 00:12:51,895 --> 00:12:57,391 For I love you and I know you love me 216 00:12:57,591 --> 00:13:00,414 Play magic fingers! 217 00:13:02,400 --> 00:13:05,605 Yee-haw! 218 00:13:08,600 --> 00:13:10,658 Oh, pick it, Luther! 219 00:13:16,633 --> 00:13:21,069 I have no more than I did before 220 00:13:21,269 --> 00:13:25,705 But now I've got all that I need 221 00:13:25,755 --> 00:13:29,026 For I love you and 222 00:13:29,226 --> 00:13:32,459 I know you love me 223 00:13:32,659 --> 00:13:39,308 Yes, I love you and I know you love me 224 00:13:43,679 --> 00:13:46,523 Hey guys, the cell next door is much nicer. 225 00:13:46,573 --> 00:13:48,550 We've got to find another way to escape. 226 00:13:48,600 --> 00:13:49,967 How'd they get that shovel? 227 00:13:50,017 --> 00:13:52,158 They only wanted to play ball. 228 00:13:52,208 --> 00:13:53,515 Gimme that. 229 00:14:00,033 --> 00:14:04,546 You guys will be using this shovel to dig your own graves. 230 00:14:04,596 --> 00:14:06,300 Who was that? 231 00:14:06,350 --> 00:14:07,915 The Big Man! 232 00:14:16,900 --> 00:14:19,750 Alright punks, where's the loot? 233 00:14:19,800 --> 00:14:23,204 Come on lady, the PTA meeting is down the block. 234 00:14:23,254 --> 00:14:26,264 You gotta be George. You got a big mouth. 235 00:14:26,314 --> 00:14:27,598 That's right. Who are you? 236 00:14:27,648 --> 00:14:29,268 Well, I ain't the welcome wagon. 237 00:14:29,318 --> 00:14:32,250 You ain't the Big Man? 238 00:14:32,300 --> 00:14:33,817 Nah, I'm the big woman. 239 00:14:33,867 --> 00:14:35,521 The Big Man's wife. 240 00:14:35,571 --> 00:14:37,633 Then, where's your husband? 241 00:14:37,683 --> 00:14:40,486 He got too big. Now I'm the Big Man. 242 00:14:40,536 --> 00:14:44,059 I don't believe her Lenny anymore than these kids. 243 00:14:44,109 --> 00:14:46,817 I think you gotta be a mother. 244 00:14:46,867 --> 00:14:48,815 Hey! 245 00:14:48,865 --> 00:14:51,329 Don't ever call me that. 246 00:14:51,379 --> 00:14:52,912 Oh you. 247 00:14:52,962 --> 00:14:59,241 [Monkees cheering] 248 00:15:02,383 --> 00:15:03,695 What is this, a Boy Scout camp? 249 00:15:04,633 --> 00:15:05,999 Get rid of them. 250 00:15:06,967 --> 00:15:10,366 You heard the big man. Go ahead, knock 'em off, 251 00:15:10,566 --> 00:15:13,447 quick before they start singing again. 252 00:15:13,497 --> 00:15:14,208 Singing? 253 00:15:14,258 --> 00:15:16,252 Yeah, they were singing before. 254 00:15:16,302 --> 00:15:21,798 Oh yeah, hey you boys singers? You ever work professionally? 255 00:15:21,848 --> 00:15:24,039 Yes ma'am, we're a group. We're the Monkees. 256 00:15:24,089 --> 00:15:25,599 Ah chimp... 257 00:15:25,649 --> 00:15:29,915 No, say you sound like you know show business. 258 00:15:29,965 --> 00:15:30,867 Show business? 259 00:15:30,917 --> 00:15:36,810 Sonny, 30 years ago the name Bessie Kowalski brought a throb to millions of hearts. 260 00:15:39,800 --> 00:15:42,031 Ah, I bet you had a lot of heart Bessie. 261 00:15:42,081 --> 00:15:45,067 Thank you sonny. Your a nice sensitive boy. 262 00:15:45,117 --> 00:15:46,067 Lenny? 263 00:15:46,117 --> 00:15:47,310 Yeah? 264 00:15:47,360 --> 00:15:48,551 Take 'em out and shoot 'em. 265 00:15:48,601 --> 00:15:50,782 Wait a minute. As one singing act to another, 266 00:15:50,982 --> 00:15:52,915 maybe you'll give us one last request. 267 00:15:52,965 --> 00:15:54,206 I don't do requests. 268 00:15:54,256 --> 00:15:55,583 Lenny. 269 00:15:55,633 --> 00:16:00,550 In just a little while, we'll be far away in the palladium up in the sky, 270 00:16:00,600 --> 00:16:05,016 ...but before we go we'd like to do just one more encore. 271 00:16:05,066 --> 00:16:06,705 Sure sonny, I know how it is. 272 00:16:06,755 --> 00:16:08,906 Once a trooper, always a trooper. 273 00:16:08,956 --> 00:16:13,150 Lenny, let them do their number, then shoot 'em. 274 00:16:13,200 --> 00:16:16,327 We'd be honoured if you do the number with us. 275 00:16:19,633 --> 00:16:25,703 ♪ Everybody loves my baby, but my baby don't love nobody but me ♪ 276 00:16:25,753 --> 00:16:27,583 ♪ Nobody but me ♪ 277 00:16:27,633 --> 00:16:31,098 Well that's okay, Bessie, uh, well uh, try something a little more up. 278 00:16:31,148 --> 00:16:33,067 Oh, good idea, good idea. 279 00:16:33,117 --> 00:16:41,017 ♪ Hi neighbor, hi neighbor, what do ya know and what do ya say? ♪ 280 00:16:41,067 --> 00:16:47,203 ♪ Hi neighbor, hi neighbor, throw all your troubles away ♪ 281 00:16:47,253 --> 00:16:48,082 ♪ Come on and... ♪ 282 00:16:48,132 --> 00:16:49,960 There's a telephone over there. Go use it. 283 00:16:50,010 --> 00:16:54,291 ♪ It makes you feel so grand, you've got your chin up your chest ♪ 284 00:16:55,500 --> 00:16:57,438 [Phone ringing] 285 00:16:57,633 --> 00:16:59,035 Hello? 286 00:16:59,085 --> 00:17:00,929 We're being held prisoner in a ghost town. 287 00:17:00,979 --> 00:17:05,401 Me cannot help. Me primitive Indian chief. Know nothing about white man's problems. 288 00:17:05,451 --> 00:17:06,683 Well, you've gotta help. 289 00:17:06,733 --> 00:17:09,550 Wait a minute. Other phone ringing. Me put you on hold. 290 00:17:10,300 --> 00:17:12,250 Hello? Hello? 291 00:17:12,300 --> 00:17:13,800 Come on. You listen with the rest of us. 292 00:17:13,850 --> 00:17:14,621 Oh hello. 293 00:17:14,671 --> 00:17:20,432 ♪ ...get you chin off your chest. I shout, hi neighbor, hi neighbor ♪ 294 00:17:20,482 --> 00:17:24,195 ♪ Time to play and say hi ♪ 295 00:17:24,245 --> 00:17:26,583 Okay Lenny, now let's rub 'em out. 296 00:17:26,633 --> 00:17:29,532 Wait a minute Bessie. Do you know you can get the chair for this? 297 00:17:29,582 --> 00:17:31,712 No, I don't think I remember that one. 298 00:17:31,762 --> 00:17:34,124 But let's do "Everybody Loves My Baby" again. That's a good one. 299 00:17:34,174 --> 00:17:35,215 Come on. 300 00:17:35,265 --> 00:17:41,347 ♪ Everybody loves my baby, but my baby don't love nobody but me ♪ 301 00:17:41,397 --> 00:17:45,082 You know George, I think I'm falling in love... 302 00:17:45,132 --> 00:17:46,990 ...with the Big Man. 303 00:17:47,040 --> 00:17:50,583 [Singing] 304 00:17:50,633 --> 00:17:53,510 You know how she bumped off Mr. Big? 305 00:17:53,560 --> 00:17:57,001 She sang him to death. 306 00:17:57,051 --> 00:17:58,850 ♪ Nobody but me ♪ 307 00:17:58,900 --> 00:18:00,685 Uh, look, I hate to tell you this 308 00:18:00,735 --> 00:18:02,704 - You want me to use the phone again. - Right. 309 00:18:02,754 --> 00:18:07,244 ♪ ...loves no one but me, it's plain to see ♪ 310 00:18:09,233 --> 00:18:11,295 [Phone ringing] 311 00:18:14,925 --> 00:18:16,396 Hello, this is Chester. 312 00:18:16,840 --> 00:18:19,133 This is Davy Jones. We've got a serious problem. 313 00:18:19,183 --> 00:18:21,617 Problem huh? I better get Mr. Dylan. 314 00:18:21,667 --> 00:18:22,441 Marshall Dylan? 315 00:18:22,641 --> 00:18:25,633 No, Bob Dylan. He can write a song about your problems. 316 00:18:25,683 --> 00:18:27,000 Oh, hello? 317 00:18:27,050 --> 00:18:28,287 Hello? 318 00:18:28,337 --> 00:18:31,462 - Oh, hello. I was trying to get an agent. - ♪ Everybody wants my... ♪ 319 00:18:31,512 --> 00:18:38,300 ♪...baby, but my baby don't want nobody but me, that's plain to see ♪ 320 00:18:38,350 --> 00:18:41,917 Okay fellas, the recital's over. 321 00:18:41,967 --> 00:18:43,923 Oh, wait a minute Bessie, you're doing beautiful. 322 00:18:43,973 --> 00:18:47,900 Uh, you are, uh, look, we do things different nowadays. You see? 323 00:18:47,950 --> 00:18:50,617 And uh, uh, try this, you can do this. 324 00:18:50,667 --> 00:18:54,243 Hey, I can do this. Hit it. 325 00:18:54,293 --> 00:19:00,243 ♪ Hey, hey we're the Monkees, and people say we monkey around ♪ 326 00:19:00,293 --> 00:19:06,250 ♪ But we're too busy singing to put anybody down ♪ 327 00:19:06,300 --> 00:19:08,644 Hey, come on you mugs, join in. 328 00:19:08,694 --> 00:19:10,083 Ah, come on. 329 00:19:10,133 --> 00:19:11,633 Come on Lenny. Come on up and play with us. 330 00:19:11,683 --> 00:19:12,701 Come on. 331 00:19:12,751 --> 00:19:14,367 Alright. 332 00:19:16,367 --> 00:19:19,100 Come on man. Here you are Lenny. Try these. 333 00:19:19,150 --> 00:19:20,893 Here you are, here, here. 334 00:19:20,943 --> 00:19:22,316 Well, uh. 335 00:19:22,366 --> 00:19:24,022 Ya, you got the gun. Use it. 336 00:19:24,072 --> 00:19:25,684 Don't shoot! 337 00:19:32,667 --> 00:19:35,883 Keep singing Bessie. Keep singing. 338 00:19:35,933 --> 00:19:41,331 ♪ Hey, hey we're the Monkees, and people say we monkey around ♪ 339 00:19:41,381 --> 00:19:42,935 Don't shoot. You're gonna hit the Big Man. 340 00:19:42,985 --> 00:19:47,065 ♪ We're too busy singing to put anybody down ♪ 341 00:19:49,033 --> 00:19:51,168 [Multiple gun shots] 342 00:19:51,218 --> 00:19:54,057 Hey, we shouldn't be here behind the bar. We're too young. 343 00:19:54,107 --> 00:19:54,962 So go out there. 344 00:19:55,012 --> 00:19:56,136 [Gun shots] 345 00:19:56,186 --> 00:19:57,771 That's what I said. We're fine right where we are. 346 00:19:57,821 --> 00:20:03,250 [Multiple gun shots] 347 00:20:03,300 --> 00:20:05,238 Very, very good. Now knock the rest of 348 00:20:05,438 --> 00:20:08,091 the bottles off the wall and win a rare Kewpie doll. 349 00:20:08,141 --> 00:20:13,583 [Multiple gun shots] 350 00:20:13,633 --> 00:20:16,633 ♪ We're too busy singing to... ♪ 351 00:20:16,683 --> 00:20:20,833 [Multiple gun shots] 352 00:20:24,433 --> 00:20:30,833 [Cannons firing] 353 00:20:33,883 --> 00:20:40,387 [Multiple gun shots] 354 00:20:49,437 --> 00:20:52,537 Now this is the moment when the cavalry usually rides up. 355 00:21:01,533 --> 00:21:03,512 Don't trust the cavalry. 356 00:21:03,562 --> 00:21:09,042 [Multiple gun shots] 357 00:21:15,092 --> 00:21:16,633 Can't hit us from here. We'll just wait 'em out. 358 00:21:16,683 --> 00:21:20,750 [Gun shots] 359 00:21:20,800 --> 00:21:22,767 Hey, doesn't that gun ever run out of wads. 360 00:21:22,817 --> 00:21:24,326 Hey, it can't we're the good guys. 361 00:21:24,376 --> 00:21:27,583 [Gun shots] 362 00:21:27,633 --> 00:21:31,579 I guess we're not so good after all. 363 00:21:33,633 --> 00:21:35,017 [Gun shot] 364 00:21:35,067 --> 00:21:38,457 I've never seen shooting like that in my life. 365 00:21:38,507 --> 00:21:40,005 He's good George. 366 00:21:40,055 --> 00:21:41,686 We give up. Don't shoot. 367 00:21:43,633 --> 00:21:47,357 Alright Spider, give 'em your famous line. 368 00:21:47,407 --> 00:21:49,318 You guys ain't... 369 00:21:49,368 --> 00:21:51,327 [Whisping] Going nowhere. 370 00:21:51,377 --> 00:21:53,962 You guys ain't going nowhere. 371 00:21:59,933 --> 00:22:02,474 You wouldn't do this to Barbra Steisand. 372 00:22:02,524 --> 00:22:05,202 You boys performed a real public service. 373 00:22:05,252 --> 00:22:07,877 Right, they brought me out of retirement. 374 00:22:07,927 --> 00:22:09,719 Hey, you'll be glad to know while we in stir, 375 00:22:09,919 --> 00:22:11,711 the boys and I are gonna work up a new act. 376 00:22:11,761 --> 00:22:13,012 Monkees: Alright. 377 00:22:13,062 --> 00:22:17,130 Hey, hey, what do you think of the name "Bessie and the Bullets"? 378 00:22:17,180 --> 00:22:19,249 Bessie and the Bullets. 379 00:22:19,299 --> 00:22:20,142 Yeah. 380 00:22:20,192 --> 00:22:21,807 Let's go. 381 00:22:21,857 --> 00:22:24,053 - Bye - Bye-bye 382 00:22:27,300 --> 00:22:29,250 - Fellows! - Yeah? 383 00:22:29,300 --> 00:22:32,009 You'll be happy to know there's a reward for the capture of this crowd. 384 00:22:32,059 --> 00:22:34,921 - Take this ticket to the police station. - Oh well gee, thanks. 385 00:22:34,971 --> 00:22:36,795 Yeah, we can use the money. 386 00:22:37,767 --> 00:22:39,032 Bye-bye. 387 00:22:40,000 --> 00:22:42,389 Hey, is that your car? 388 00:22:42,439 --> 00:22:44,274 Yeah, isn't she a beauty? 389 00:22:45,267 --> 00:22:47,678 Well boys, she's in a no parking zone. 390 00:22:47,728 --> 00:22:48,593 - What? - No parking zone? 391 00:22:48,643 --> 00:22:49,971 You crossed against the lights. 392 00:22:50,021 --> 00:22:54,377 One more thing. Performing in a cabaret without a license. 393 00:22:54,427 --> 00:22:57,224 There's no cabaret. This is a ghost town man. 394 00:22:59,200 --> 00:23:02,615 Well then, well I guess that'll about take care of it. 395 00:23:02,665 --> 00:23:05,979 Well, that's show business. 396 00:23:10,667 --> 00:23:12,846 Hey Mike, shows over. What are ya doing babe? 397 00:23:12,896 --> 00:23:15,483 Putting a name on the back of the chair. 398 00:23:15,533 --> 00:23:16,033 What is it? 399 00:23:16,083 --> 00:23:18,739 Lauren St. David is the name. 400 00:23:18,789 --> 00:23:21,917 Why? Why are you putting a name on... 401 00:23:21,967 --> 00:23:23,000 - Lauren St. David? - Yeah. 402 00:23:23,050 --> 00:23:24,848 Uh, I don't want anybody to recognise me. 403 00:23:24,898 --> 00:23:25,783 [Laughter] 404 00:23:25,833 --> 00:23:27,759 What is this? Somebody please. 405 00:23:27,809 --> 00:23:28,828 - Sir? - Speak out. 406 00:23:28,878 --> 00:23:30,250 Mr. Cameraman? 407 00:23:30,300 --> 00:23:33,646 - Half net. - Half net. Everybody, this is a half net. 408 00:23:33,696 --> 00:23:37,250 - This here... - This is a blue gel. 409 00:23:37,300 --> 00:23:39,978 - Now this is a messed up double... - Davy, Davy, wait a minute. 410 00:23:40,028 --> 00:23:41,872 If you saw that thing and didn't know what it was, 411 00:23:42,072 --> 00:23:43,164 what would you guess it was? 412 00:23:43,214 --> 00:23:46,026 In my opinion, I'd say that was a K. 413 00:23:46,076 --> 00:23:46,687 I just did it. 414 00:23:46,887 --> 00:23:50,600 No, you got it the wrong way around. It's the electronic symbol for a transistor. 415 00:23:50,650 --> 00:23:51,917 Or if you put it that way... 416 00:23:51,967 --> 00:23:54,415 Hey Mike, there's a whole bunch of them at your feet. What are they? 417 00:23:54,465 --> 00:23:56,250 - This here? - Yeah. 418 00:23:56,300 --> 00:23:59,350 Uh, they're a deck of cards in disguise. 419 00:23:59,400 --> 00:24:01,583 - A what? - A deck of cards in disguise. 420 00:24:01,633 --> 00:24:03,358 Peter: Alright. Do a card trick Mike. Do a card trick. 421 00:24:03,408 --> 00:24:04,438 You want me to do a card trick? 422 00:24:04,488 --> 00:24:05,282 Micky: Do a card trick. 423 00:24:05,332 --> 00:24:07,522 Uh, I've got the shuffle the cards first. 424 00:24:07,572 --> 00:24:10,922 Didn't see that, did ya? 425 00:24:10,972 --> 00:24:12,607 Pick a card, any card. 426 00:24:12,657 --> 00:24:14,315 - Any card? Just any card? - Any card. 427 00:24:14,365 --> 00:24:15,633 They're not real cards though. 428 00:24:15,683 --> 00:24:17,328 - Shs. - Cool it Davy. 429 00:24:17,378 --> 00:24:19,497 - Okay, did you look at it? - Yup. 430 00:24:19,547 --> 00:24:22,173 It's the, um, king of spades. 431 00:24:22,223 --> 00:24:23,753 How did you know? 432 00:24:23,803 --> 00:24:25,433 - Come on. - Come on. How did you know? 433 00:24:25,483 --> 00:24:26,858 It's the only one missing. 434 00:24:26,908 --> 00:24:28,594 Oh, I don't believe it. 435 00:24:28,644 --> 00:24:29,765 Goodnight fellas. 436 00:24:29,815 --> 00:24:30,889 Davy: Goodnight. 33309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.