All language subtitles for The Hobbit The Tolkien Edit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:01:00,000 �eviri : Ertu�rul MUTLU | Sosyal Medya: @ertg_mtl1 2 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Sevgili Frodo, 3 00:01:08,667 --> 00:01:15,000 Bir keresinde bana maceralar�mla ilgili her �eyi anlat�p anlatmad���m� sormu�tun. 4 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Ger�ekleri anlatt���m� i�tenlikle s�yleyebilirim, 5 00:01:20,501 --> 00:01:24,000 ama hepsini anlatmam�� olabilirim. 6 00:01:30,501 --> 00:01:32,792 Art�k ya�land�m, Frodo. 7 00:01:33,876 --> 00:01:38,501 Art�k o eski hobbit de�ilim. 8 00:01:40,501 --> 00:01:47,501 Ger�e�i ��renmenin zaman� geldi diye d���n�yorum. 9 00:01:49,375 --> 00:01:55,000 Bir zamanlar bir kovu�un i�inde, bir hobbit ya�ard�. 10 00:01:56,000 --> 00:02:01,000 Pis,kirli,nemli,solucanlarla dolu,k�t� kokulu bir yer de�ildi. 11 00:02:01,792 --> 00:02:05,000 Bu bir hobbit kovu�uydu, ve bu da demektir ki... 12 00:02:05,167 --> 00:02:12,501 G�zel yemekler, s�cak bir kalp, ve tamamen konforlu bir ev. 13 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 J.R.R TOLKIEN 'in An�s�na Sayg� Ve H�rmetle... THE HOBBIT 14 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 60 YIL �NCE... 15 00:02:36,501 --> 00:02:37,501 G�nayd�n. 16 00:02:37,502 --> 00:02:39,500 Ne demek istedin? 17 00:02:39,501 --> 00:02:44,000 Bana g�zel bir sabah m� diledin yoksa istemesem de bu g�zel bir sabah m�? 18 00:02:45,000 --> 00:02:49,999 Yoksa �zellikle bu sabah kendini iyi hissetti�ini mi s�ylemek istedin? 19 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 Yoksa sadece ve sadece g�n�n ayd�nl�k ge�ece�ini mi d���n�yorsun? 20 00:02:56,000 --> 00:02:58,999 Hepsini birden, san�r�m. 21 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Hmmmm. 22 00:03:04,501 --> 00:03:05,999 Yard�mc� olabilir miyim? 23 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 �imdi g�rece�iz. 24 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Bir macera payla�acak birini ar�yorum. 25 00:03:17,000 --> 00:03:18,292 Macera m�? 26 00:03:20,000 --> 00:03:25,999 Bree'nin bat�s�ndan olan kimsenin macerayla ilgilenece�ini sanm�yorum. 27 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Rahats�z edici ve tedirgin edici �eyler... 28 00:03:31,083 --> 00:03:33,000 ...yeme�e ge� kalman� sa�lar. 29 00:03:35,000 --> 00:03:36,999 Hmm. 30 00:03:37,000 --> 00:03:38,999 Hmmmm. 31 00:03:39,000 --> 00:03:42,999 Ahem. G�nayd�n. 32 00:03:43,000 --> 00:03:47,999 Belladonna Took'un o�lu taraf�ndan bir sokak sat�c�s� muamelesi g�r�rcesine... 33 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 "g�nayd�nlanmak" i�in mi bu ya��ma kadar geldim ben! 34 00:03:51,501 --> 00:03:52,999 Anlamad�m? 35 00:03:53,000 --> 00:03:56,999 De�i�tin. �stelik iyi y�nde de de�i�medin, Bilbo Baggins. 36 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Pardon, tan���yor muyuz? 37 00:03:58,001 --> 00:04:01,500 Ad�m� biliyorsun.Ama bu ad� ta��yan �ahs� hat�rlam�yorsun. 38 00:04:01,501 --> 00:04:02,999 Ben Gandalf! 39 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Ve Gandalf demek... 40 00:04:07,501 --> 00:04:09,500 ben demektir. 41 00:04:09,501 --> 00:04:13,666 �u muhte�em havai fi�ek g�sterisi d�zenleyen g��ebe b�y�c� Gandalf m�? 42 00:04:13,667 --> 00:04:16,082 Ya�l� Took yaz d�n�m� arifesinde hep havai fi�ek att�r�rd�. 43 00:04:16,083 --> 00:04:17,083 Evet. 44 00:04:17,501 --> 00:04:19,667 H�l� bu i�e devam etti�ini bilmiyordum. 45 00:04:20,501 --> 00:04:22,500 Ba�ka ne yapabilirdim ki? 46 00:04:22,501 --> 00:04:24,501 �ey... 47 00:04:26,501 --> 00:04:31,500 Neyse, hakk�mda bir �eyler hat�rlam�� olmana sevindim. 48 00:04:31,501 --> 00:04:33,501 S�rf havai fi�eklerim olsa da! 49 00:04:35,501 --> 00:04:37,500 Tamam, karar verdim. 50 00:04:37,501 --> 00:04:42,501 Senin i�in �ok g�zel olacak, benim i�in de e�lenceli. 51 00:04:43,000 --> 00:04:44,500 Di�erlerine haber vereyim. 52 00:04:44,501 --> 00:04:47,999 Ne di�eri? Hay�r, hay�r! Dur. 53 00:04:48,000 --> 00:04:51,666 Biz burada macera falan istemiyoruz. 54 00:04:51,667 --> 00:04:53,291 Bug�n olmaz. Hay�r. 55 00:04:53,292 --> 00:04:58,792 Tepenin �tesinde, denizin di�er taraf�na bir bakman� �neririm. 56 00:05:00,667 --> 00:05:03,000 G�nayd�n. 57 00:06:18,501 --> 00:06:20,167 [Kap� Zili] 58 00:06:25,000 --> 00:06:28,667 Dwalin, hizmetinizdeyim. 59 00:06:29,667 --> 00:06:36,500 Umm, Bilbo Baggins ... 60 00:06:36,501 --> 00:06:38,501 Tan���yor muyuz? 61 00:06:39,000 --> 00:06:40,501 Hay�r. 62 00:06:41,000 --> 00:06:42,501 Ne tarafta O? 63 00:06:43,000 --> 00:06:44,166 Bu tarafta m�? 64 00:06:44,167 --> 00:06:46,167 Ne...Ne o tarafta m�? 65 00:06:47,000 --> 00:06:48,167 Ak�am Yeme�i... 66 00:06:48,501 --> 00:06:49,999 yemek olacak demi�ti, 67 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Hem de �ok! 68 00:06:51,001 --> 00:06:53,000 O mu s�yledi? 69 00:06:53,167 --> 00:06:55,000 O kim ki? 70 00:07:05,000 --> 00:07:08,500 �ok g�zelmi�.Daha var m�? 71 00:07:08,501 --> 00:07:09,501 Ne? 72 00:07:09,502 --> 00:07:13,501 Ne! Evet, evet. 73 00:07:17,501 --> 00:07:20,501 Buyur. 74 00:07:22,292 --> 00:07:28,500 �ey, ben pek misafir beklemiyordum. 75 00:07:28,501 --> 00:07:29,501 [Kap� Zili] 76 00:07:31,000 --> 00:07:32,501 Kap� �al�yor. 77 00:07:37,501 --> 00:07:40,501 Balin, hizmetinizdeyim. 78 00:07:41,167 --> 00:07:42,291 �yi ak�amlar. 79 00:07:42,292 --> 00:07:44,292 Evet,�yle bir ak�am. 80 00:07:44,876 --> 00:07:46,876 Yaln�z, birazdan ya�mur serpi�tirebilir. 81 00:07:47,292 --> 00:07:49,166 Ge� mi kald�m? 82 00:07:49,167 --> 00:07:51,374 Neye? 83 00:07:51,375 --> 00:07:53,875 Oh! Haha! 84 00:07:53,876 --> 00:07:56,000 �yi ak�amlar, karde�im. 85 00:07:57,000 --> 00:07:59,999 Sakal�m a�k�na! 86 00:08:00,000 --> 00:08:02,999 G�rmeyeli k�sal�p, geni�lemi�sin. 87 00:08:03,000 --> 00:08:04,999 Geni�ledim, k�salmad�m. 88 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 �kimiz i�in de yeterince zekiyim. 89 00:08:17,501 --> 00:08:19,666 Affedersiniz. B�ld���m i�in kusura bakmay�n. 90 00:08:19,667 --> 00:08:23,999 Ama sizin do�ru evde oldu�unuzdan emin de�ilim. 91 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Yemek yedin mi? 92 00:08:25,001 --> 00:08:26,999 Misafir sevmedi�imden de�il. 93 00:08:27,000 --> 00:08:30,583 Her Hobbit kadar seviyorum, 94 00:08:30,584 --> 00:08:33,999 Ama ziyarete gelmeden �nce onlar� tan�mak isterim. 95 00:08:34,000 --> 00:08:34,667 Bu ne? 96 00:08:34,668 --> 00:08:37,166 Bilmem, peynir sand�m ben. Mavimsi renkli. 97 00:08:37,167 --> 00:08:38,167 Kal�ba d�k�lm��. 98 00:08:38,168 --> 00:08:43,583 Mesele �u ki, ben ikinizi de tan�m�yorum. Hem de hi�. 99 00:08:43,584 --> 00:08:45,166 Patavats�zl�k etmek istemem ama... 100 00:08:45,167 --> 00:08:47,292 i�imdekileri de s�ylemezsem olmaz.�z�r dilerim. 101 00:08:49,083 --> 00:08:50,083 �h�m. 102 00:08:51,167 --> 00:08:52,999 �zr�n kabul edildi. 103 00:08:53,000 --> 00:08:53,375 �yi. 104 00:08:53,376 --> 00:08:55,374 Elini korkak al��t�rma, doldur karde�im! 105 00:08:55,375 --> 00:08:56,876 [Kap� Zili] 106 00:09:01,584 --> 00:09:05,999 Fili ve Kili. Hizmetinizdeyiz. 107 00:09:06,000 --> 00:09:07,374 Siz de Bay Baggins olmal�s�n�z. 108 00:09:07,375 --> 00:09:09,500 Hay�r, giremezsiniz yanl�� eve geldiniz. 109 00:09:09,501 --> 00:09:11,917 Ne? �ptal mi edildi? 110 00:09:11,918 --> 00:09:13,333 Bize kimse s�ylemedi. 111 00:09:13,334 --> 00:09:15,249 �ptal edilen bir �ey yok. 112 00:09:15,250 --> 00:09:17,250 �ok rahatlad�m! 113 00:09:20,626 --> 00:09:23,626 Dikkat et, daha yeni biledik. 114 00:09:24,000 --> 00:09:25,626 G�zelmi� ya buras�. 115 00:09:26,667 --> 00:09:27,833 Kendin mi yapt�n? 116 00:09:27,834 --> 00:09:29,833 Hay�r, y�llard�r ailemize ait. 117 00:09:29,834 --> 00:09:33,082 Annemin �eyiz sand��� o! Rica etsem, �unu yapmasan? 118 00:09:33,083 --> 00:09:35,666 Fili, Kili gelin bir yard�m edin. 119 00:09:35,667 --> 00:09:37,167 Bay Dwalin! 120 00:09:39,167 --> 00:09:41,791 Koridora kadar ittirelim yoksa herkes s��maz buraya. 121 00:09:41,792 --> 00:09:44,000 Herkes mi? Daha ka� ki�i var ki? 122 00:09:44,792 --> 00:09:45,999 Hay�r! 123 00:09:46,000 --> 00:09:49,999 Hay�r, evde kimse yok! 124 00:09:50,000 --> 00:09:52,999 Gidin rahats�z edecek ba�ka birini bulun! 125 00:09:53,000 --> 00:09:56,166 Zaten mutfa��mda gere�inden fazla c�ce var! 126 00:09:56,167 --> 00:10:00,166 Serserinin teki �aka falan yap�yorsa... 127 00:10:00,167 --> 00:10:04,501 ...s�ylemeliyim ki ,�ok k�t� bir �aka bu! 128 00:10:13,501 --> 00:10:14,999 Gandalf. 129 00:10:15,000 --> 00:10:17,500 Size zahmet geri b�rak... O benim �arab�m! Pardon! 130 00:10:17,501 --> 00:10:18,501 Geri koy. 131 00:10:18,501 --> 00:10:19,501 Yerine b�rak. 132 00:10:19,502 --> 00:10:20,666 Re�ellerim olmaz,l�tfen. 133 00:10:20,667 --> 00:10:22,082 Pardon.Pardon. 134 00:10:22,083 --> 00:10:24,999 �ok almad�n�z m� sanki? Peynir b��a�� var m�? 135 00:10:25,000 --> 00:10:27,292 Peynir b��a�� m�? Kal�p kal�p yer o onlar�. 136 00:10:28,292 --> 00:10:29,999 Hay�r, hay�r. O Mungo dedemin sandalyesi. 137 00:10:30,000 --> 00:10:32,999 �zg�n�m, onu geri g�t�r�n l�tfen. Antika bu! 138 00:10:33,000 --> 00:10:34,167 �st�ne oturulmak i�in de�il! 139 00:10:41,167 --> 00:10:42,167 Pardon, 140 00:10:42,168 --> 00:10:43,999 bay Gandalf? 141 00:10:44,000 --> 00:10:46,791 Bir fincan papatya �ay� al�r m�s�n�z? 142 00:10:46,792 --> 00:10:50,792 Hay�r, sa� ol Dori.Bir kadeh k�rm�z� �arap alaca��m san�r�m. 143 00:10:59,000 --> 00:11:01,791 Fili, Kili. 144 00:11:01,792 --> 00:11:03,791 Oin, Gloin. 145 00:11:03,792 --> 00:11:05,791 Dwalin, Balin. 146 00:11:05,792 --> 00:11:08,791 Bifur, Bofur, Bombur, Dori, Nori. 147 00:11:08,792 --> 00:11:10,792 Ori. 148 00:11:14,792 --> 00:11:16,792 Evet, �ok hakl�s�n Bifur. 149 00:11:17,000 --> 00:11:19,999 Bir c�cemiz eksik gibi. 150 00:11:20,000 --> 00:11:21,374 Ge� kald�. 151 00:11:21,375 --> 00:11:25,375 Soyda�lar�m�zla g�r��mek i�in kuzeye gitti. Gelecektir. 152 00:11:25,584 --> 00:11:29,625 Bay Gandalf, arzu etti�iniz gibi bir kadeh k�rm�z� �arap. 153 00:11:29,626 --> 00:11:31,625 Buket kokusu var. 154 00:11:31,626 --> 00:11:33,626 Ahhh, �erefe! 155 00:11:45,375 --> 00:11:47,000 Bombur, yakala! 156 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Bira isteyen? 157 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Buyurun! 158 00:12:04,876 --> 00:12:08,000 Bir i�ki al�r m�s�n? Al bakal�m. 159 00:12:12,501 --> 00:12:13,999 ��e kadar say�nca! 160 00:12:14,000 --> 00:12:16,501 Bir. �ki. �erefe! 161 00:12:26,292 --> 00:12:29,291 Pardon.O bir dantel, bula��k bezi de�il! 162 00:12:29,292 --> 00:12:30,292 Ama her yeri delikli. 163 00:12:30,293 --> 00:12:32,417 �yle olmas� laz�m zaten, t��la �r�ld�. 164 00:12:32,501 --> 00:12:35,291 O da �ok g�zel bir oyundur, ona g�re topun varsa tabii. 165 00:12:35,292 --> 00:12:37,583 Sizin gibi c�celer olmaz olsun! 166 00:12:37,584 --> 00:12:40,999 Sevgili Bilbo, neyin var senin b�yle? 167 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Neyim mi var? 168 00:12:42,001 --> 00:12:45,500 D�rt bir yan�m� c�celer �evirdi! Ne i�leri var bunlar�n burada? 169 00:12:45,501 --> 00:12:47,834 Oh, �ok ne�elidirler... 170 00:12:47,918 --> 00:12:49,249 onlara al���nca tabii. 171 00:12:49,250 --> 00:12:51,999 Onlara al��mak istemiyorum! 172 00:12:52,000 --> 00:12:52,876 Mutfa��m�n h�line bak! 173 00:12:52,877 --> 00:12:56,875 Hal�n�n her yan� �amur i�inde. Kileri ya�malad�lar zaten! 174 00:12:56,876 --> 00:13:00,291 Tuvalete yapt�klar�n� s�yleyemeyece�im bile. Kanalizasyon t�kand�! 175 00:13:00,292 --> 00:13:02,501 Anlam�yorum, benim evimde ne i�leri var bunlar�n? 176 00:13:03,000 --> 00:13:08,791 Affedersiniz,b�ld���m i�in kusura bakmay�n. Taba��m� nereye koyay�m? 177 00:13:08,792 --> 00:13:10,792 Ver sen onu bana Ori. 178 00:13:16,501 --> 00:13:21,000 Affedersiniz! O benim annemin porseleni. Y�zy�ll�klar! 179 00:13:25,000 --> 00:13:27,999 Yapmay�n, onlar� k�relteceksiniz! 180 00:13:28,000 --> 00:13:30,166 Duydunuz mu beyler? 181 00:13:30,167 --> 00:13:33,166 B��aklar� k�reltecekmi�iz! 182 00:13:33,167 --> 00:13:35,583 K�relsin b��aklar! B�k�ls�n �atallar! 183 00:13:35,584 --> 00:13:38,583 Par�alans�n �i�eler! Mantarlar yak�ls�n! 184 00:13:38,584 --> 00:13:40,875 Bardaklar un ufak edilsin! K�r�ls�n tabaklar! 185 00:13:40,876 --> 00:13:43,875 ��te Bilbo Baggins bundan nefret eder. 186 00:13:43,876 --> 00:13:45,500 Sofra �rt�s� kesilsin! Ya��n �st�ne basal�m! 187 00:13:45,501 --> 00:13:47,500 Kemikleri yatak odas�nda b�rakal�m! 188 00:13:47,501 --> 00:13:49,876 S�t� kilerin zeminine d�kelim! 189 00:13:51,000 --> 00:13:53,291 �arab� her kap�ya s��ratal�m! 190 00:13:53,292 --> 00:13:55,291 Kaseyi kaynayan testiye d�kelim! 191 00:13:55,292 --> 00:13:57,291 Ezin onlar� b�y�k bir tokmakla! 192 00:13:57,292 --> 00:14:02,291 Bitti�inde ezilmemi� varsa, 193 00:14:02,292 --> 00:14:04,292 Onlar� salona f�rlat�n! 194 00:14:12,292 --> 00:14:15,000 ��te Bilbo Baggins bundan nefret eder. 195 00:14:21,584 --> 00:14:22,667 [Kap� sesi.] 196 00:14:27,876 --> 00:14:29,876 Geldi. 197 00:14:33,876 --> 00:14:34,876 Gandalf, 198 00:14:36,667 --> 00:14:39,999 �abucak bulursun demi�tin. 199 00:14:40,000 --> 00:14:41,999 �ki kez kayboldum. 200 00:14:42,000 --> 00:14:45,166 Kap�daki i�aret olmasayd�, buray� bulamayabilirdim. 201 00:14:45,167 --> 00:14:48,583 ��aret mi? Kap�da bir i�aret yok ki, bir hafta �nce boyanm��t�. 202 00:14:48,584 --> 00:14:52,583 Var evet, onu ben kendim yapt�m. 203 00:14:52,584 --> 00:14:57,166 Bilbo Baggins m�saadenle seni grup liderimizle tan��t�ray�m. 204 00:14:57,167 --> 00:14:59,500 Thorin Me�ekalkan. 205 00:14:59,501 --> 00:15:01,501 Yani... 206 00:15:02,167 --> 00:15:03,501 bu bir hobbit ha? 207 00:15:05,501 --> 00:15:07,500 S�yler misiniz Bay Baggins, hi� sava�t�n�z m�? 208 00:15:07,501 --> 00:15:08,292 Anlamad�m? 209 00:15:08,293 --> 00:15:11,666 Balta m� k�l�� m�? Silah tercihiniz nedir? 210 00:15:11,667 --> 00:15:18,875 At kestanesi oyununda pek bir yetenekliyimdir, ama san�r�m bunun konuyla alakas� yok. 211 00:15:18,876 --> 00:15:20,999 Bence de alakas�z. 212 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Bir h�rs�zdan �ok bakkala benziyor. 213 00:15:29,000 --> 00:15:32,791 Ered Luin'deki toplant�dan bir haber var m�? Hepsi geldi mi? 214 00:15:32,792 --> 00:15:35,000 Evet, yedi krall�ktan el�iler geldi. 215 00:15:36,000 --> 00:15:39,500 Peki ya Demir Tepeler'in c�celeri? 216 00:15:39,501 --> 00:15:41,501 Dain bizimle mi? 217 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Gelmeyecekler. 218 00:15:48,501 --> 00:15:52,501 Bu macera yaln�zca bizim maceram�zm��. 219 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Maceraya m� ��k�yorsunuz? 220 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 Bilbo sevgili dostum, buraya biraz daha ���k getirsene. 221 00:16:04,167 --> 00:16:12,167 �ok uzaklarda, do�uda tepelerin, nehirlerin, ormanlar�n ve ��llerin �tesinde... 222 00:16:13,000 --> 00:16:15,167 tek ve yaln�z bir da� vard�r. 223 00:16:18,876 --> 00:16:20,876 Yaln�z Da�. 224 00:16:21,876 --> 00:16:28,875 Pek�l�. Oin alametleri okudu ve alametlere g�re vakit gelmi�tir. 225 00:16:28,876 --> 00:16:33,166 �nceden haber verildi�i gibi da�a tekrar u�an kuzgunlar g�r�lm��t�r. 226 00:16:33,167 --> 00:16:40,876 "Kadim ku�lar Erebor'a d�nd���nde,canavar�n saltanat� sona erecek." 227 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 Ne canavar�? 228 00:16:45,501 --> 00:16:51,875 Korkun� Smaug'� ima ediyor. �a��m�z�n en ba� ve b�y�k felaketidir kendisi. 229 00:16:51,876 --> 00:16:59,082 U�abilir ve ate�ten nefesi vard�r. Di�leri han�er,pen�eleri et kancas�. De�erli metalleri pek bir sever. 230 00:16:59,083 --> 00:17:00,500 Evet, ejderhalar� bilirim. 231 00:17:00,501 --> 00:17:02,500 Ben korkmuyorum! 232 00:17:02,501 --> 00:17:06,000 Ona kaba etinden c�ce demirini tatt�raca��m! 233 00:17:06,501 --> 00:17:07,501 Otur bakay�m sen! 234 00:17:07,502 --> 00:17:10,500 Bu g�rev ard�m�zda bir ordu olsayd� bile zor. 235 00:17:10,501 --> 00:17:12,500 Kald� ki sadece 13 ki�iyiz. 236 00:17:12,501 --> 00:17:16,584 Bunlar da ne en iyiler ne de en zekiler. 237 00:17:21,000 --> 00:17:27,292 Say�ca az olabiliriz. Ama bizler sava���y�z. Hepimiz. Son c�ceye kadar! 238 00:17:27,667 --> 00:17:33,583 Hem bizim grubumuzda bir b�y�c� de var! Gandalf zaman�nda y�zlerce ejderhay� �ld�rm��t�r. 239 00:17:33,584 --> 00:17:35,500 Yok, �yle demeyelim de... 240 00:17:35,501 --> 00:17:39,292 Ka� tane peki? Ne? Ka� tane ejderha �ld�rd�n? 241 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Hadi, bize bir say� s�yle! 242 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 Bu alametleri biz g�rd�ysek, sizce ba�kalar� da g�rm�� olamaz m�? 243 00:17:59,501 --> 00:18:01,999 S�ylentiler ��kmaya ba�lad�. 244 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 Ejderha Smaug 60 y�ld�r g�r�lmedi. 245 00:18:06,000 --> 00:18:12,501 Do�uya, da�a do�ru bakan g�zler riskin ne olaca��n� d���n�r halde. 246 00:18:12,792 --> 00:18:16,583 Merak edip tart�yorlar. Belki de halk�m�z�n zenginli�i art�k korumas�z haldedir. 247 00:18:16,584 --> 00:18:24,083 Ba�kalar� bizim olan� al�rken biz bir �ey yapmadan oturacak m�y�z? Yoksa Erebor'u geri alma �ans�m�z� de�erlendirecek miyiz? 248 00:18:26,083 --> 00:18:29,082 Unuttu�un bir �ey var, �n kap� m�h�rlendi. 249 00:18:29,083 --> 00:18:31,583 Da�a ba�ka bir giri� yok. 250 00:18:31,584 --> 00:18:35,584 Bu pek do�ru say�lmaz, sevgili Balin. 251 00:18:39,876 --> 00:18:41,875 Bunu sana kim verdi? 252 00:18:41,876 --> 00:18:48,083 Baban Thrain saklamam i�in verdi. 253 00:18:48,584 --> 00:18:50,584 Art�k senindir. 254 00:18:58,000 --> 00:19:02,542 E�er ortada bir anahtar varsa, bir kap� da olmal�. 255 00:19:03,042 --> 00:19:07,000 Bu yaz�tlara g�re alt salonlara do�ru giden gizli bir ge�it var. 256 00:19:07,501 --> 00:19:09,501 Ba�ka bir giri� yolu daha var. 257 00:19:10,000 --> 00:19:15,501 Tabi onu bulabilirsek, ama C�ce kap�lar� kapand���nda g�r�nmezdirler. 258 00:19:16,501 --> 00:19:21,500 Cevap bu haritan�n i�inde sakl�.Ama onu bulabilecek becerilere sahip de�ilim. 259 00:19:21,501 --> 00:19:26,500 Ama Orta D�nya'da bulabilecek birileri var. 260 00:19:26,501 --> 00:19:32,500 Akl�mdaki b�y�k g�rev i�in beceri ve biraz da cesaret gerekiyor. 261 00:19:32,501 --> 00:19:37,999 E�er dikkatli ve ak�ll� olursak ba�arabilece�imizi d���n�yorum. 262 00:19:38,000 --> 00:19:39,999 Bu y�zden bize bir h�rs�z gerek! 263 00:19:40,000 --> 00:19:42,999 Hem de iyi bir h�rs�z. Bir uzman laz�m bence. 264 00:19:43,000 --> 00:19:45,501 Peki sen �yle misin? 265 00:19:48,501 --> 00:19:49,666 Ne miyim? 266 00:19:49,667 --> 00:19:52,667 Bu i�in uzman�y�m dedi! 267 00:19:53,167 --> 00:19:55,999 Kim? Ben mi? Hay�r, hay�r. Ben h�rs�z de�ilim. 268 00:19:56,000 --> 00:19:57,999 Hayat�mda hi�bir �ey �almad�m. 269 00:19:58,000 --> 00:20:01,500 Korkar�m Bay Baggins ile ayn� g�r��teyim. 270 00:20:01,501 --> 00:20:03,500 Hobbitler de�erli e�ya �alma konusunda beceriklidirler. 271 00:20:03,501 --> 00:20:04,501 Hay�r. 272 00:20:04,502 --> 00:20:09,501 Yabaneli d�v��me bilmeyen ve kendini savunamayan nazik ki�ilere g�re bir yer de�il. 273 00:20:16,501 --> 00:20:23,000 Yeter! Ben Bilbo Baggins h�rs�zd�r diyorsam o bir h�rs�zd�r! 274 00:20:24,167 --> 00:20:26,999 Hobbitler h�zl� ve beceriklidirler. 275 00:20:27,000 --> 00:20:30,166 Hatta isterlerse pek �ok ki�iye hissettirmeksizin ge�ebilirler. 276 00:20:30,167 --> 00:20:37,166 Ejderha c�ce kokusunu bilen bir yarat�kt�r ama bir Hobbitin kokusu ona yabanc� gelecektir. 277 00:20:37,167 --> 00:20:40,166 Bu da bizim i�in b�y�k bir avantaj. 278 00:20:40,167 --> 00:20:43,291 Benden bu gruba 14. �yeyi bulmam� istemi�tin. 279 00:20:43,292 --> 00:20:45,875 Ve ben de Bay Baggins'i se�tim. 280 00:20:45,876 --> 00:20:48,583 G�r�nd���nden �ok daha fazlas�na sahip birisidir kendisi. 281 00:20:48,584 --> 00:20:52,583 Size pek �ok faydas� dokunabilir. 282 00:20:52,584 --> 00:20:54,584 Yapabileceklerini daha kendi bile bilmiyor. 283 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Bu konuda bana g�venmelisin. 284 00:21:05,501 --> 00:21:10,500 Peki. Senin y�nteminle yapar�z. Ona s�zle�meyi verin. 285 00:21:10,501 --> 00:21:11,501 Hay�r, l�tfen! 286 00:21:11,502 --> 00:21:19,000 S�radan bir s�zle�me. cepten yap�lan harcamalar, gerekli olan zaman, �d�llendirmeler, cenaze d�zenlemesi vesaire. 287 00:21:19,501 --> 00:21:21,000 Cenaze d�zenlemesi mi? 288 00:21:26,792 --> 00:21:28,791 G�venli�ini garanti edemem. 289 00:21:28,792 --> 00:21:29,876 Anla��ld�. 290 00:21:30,292 --> 00:21:33,167 Kaderinden de ben sorumlu de�ilim. 291 00:21:36,667 --> 00:21:38,166 Anla�t�k. 292 00:21:38,167 --> 00:21:43,791 Ko�ullar: Teslimatta nakit bir k�r olursa 14/1 oran�nda da��lacakt�r. 293 00:21:43,792 --> 00:21:45,625 Bence gayet adil. 294 00:21:45,626 --> 00:21:50,625 Grup olas� yaralanmalardan sorumlu tutulamaz. Ayr�yetten ikinci derece derin kesikler ve... 295 00:21:50,626 --> 00:21:54,626 ba��rsak ��kar�lmalar�, yak�lma durumunda ... 296 00:21:55,626 --> 00:21:57,626 ...da elimizden bir �ey gelmez. 297 00:21:59,918 --> 00:22:01,917 Yak�lmak m�? 298 00:22:01,918 --> 00:22:05,918 Sen daha fark�na varmadan etlerini yakar k�l eder. 299 00:22:09,918 --> 00:22:10,751 �yi misin, evlat? 300 00:22:10,752 --> 00:22:14,541 Ha? Evet. Benim... 301 00:22:14,542 --> 00:22:16,249 ba��m d�nd� de. 302 00:22:16,250 --> 00:22:18,041 Kanatl� bir f�r�n gibi d���n. 303 00:22:18,042 --> 00:22:19,625 Hava.Hava almam laz�m. 304 00:22:19,626 --> 00:22:24,833 I���� g�r�rs�n, �ok b�y�k bir ac� ve sonra p�f! K�l olur gidersin! 305 00:22:24,834 --> 00:22:26,834 Hmmm. 306 00:22:31,250 --> 00:22:32,042 Hay�r. 307 00:22:32,043 --> 00:22:35,333 �ok yard�m�n dokundu, Bofur! 308 00:22:35,334 --> 00:22:37,999 �yiyim ben. �urada sakince biraz uzanay�m. 309 00:22:38,000 --> 00:22:41,583 �ok uzun bir s�re �ylece durdun zaten. 310 00:22:41,584 --> 00:22:48,583 S�ylesene, annenin �rt�leri, tabaklar ne zaman bu kadar �nemli oldu? 311 00:22:48,584 --> 00:22:53,583 Ben s�rekli ko�up gidip ormanda Elf arayan gen� bir Hobbit hat�rl�yorum. 312 00:22:53,584 --> 00:22:56,999 Ak�amlara kadar arar, karanl�k ��k�nce evine d�ner... 313 00:22:57,000 --> 00:23:00,500 ...ya�mur �amur dinlemeksizin ate� b�ceklerini izlerdi. 314 00:23:00,501 --> 00:23:06,501 Shire'�n d���nda ne oldu�unu bilmekten daha �ok bir �ey istemeyen gen� bir Hobbit! 315 00:23:06,876 --> 00:23:10,501 D�nya senin kitaplar�nda ve haritalar�nda de�il. 316 00:23:11,667 --> 00:23:13,667 D��ar�da. 317 00:23:15,501 --> 00:23:18,291 �yle birden ba��m� al�p gidecek halim yok ya. 318 00:23:18,292 --> 00:23:20,291 Ben ��k�n ��kmaz�'ndan... 319 00:23:20,292 --> 00:23:21,583 bir Baggins'im. 320 00:23:21,584 --> 00:23:23,918 Ayn� zamanda bir Took'sun da. 321 00:23:25,542 --> 00:23:31,917 B�y�k b�y�k b�y�k amcan "Bo�a k�kreten Took" o kadar kal�pl�yd� ki ger�ek bir ata binebiliyordu, 322 00:23:31,918 --> 00:23:32,542 biliyor musun? 323 00:23:32,543 --> 00:23:34,541 Evet,binebiliyordu. 324 00:23:34,542 --> 00:23:37,541 Ye�il Ovalar Sava��'nda Goblinlerin aras�na dald�... 325 00:23:37,542 --> 00:23:41,541 ve tokma��n� �yle sert sallad� ki Goblin kral�n�n kafas� u�tu. 326 00:23:41,542 --> 00:23:45,541 Havada doksan metre gidip bir tav�an deli�ine girdi. 327 00:23:45,542 --> 00:23:51,542 O sava� b�yle kazan�ld�. Ayn� zamanda golf oyunu da icat edildi. 328 00:23:54,542 --> 00:23:56,124 Bence bunu sen uydurdun. 329 00:23:56,125 --> 00:23:59,918 �ey, iyi hik�yeler abart�lmay� hak eder. 330 00:24:02,000 --> 00:24:05,792 Senin de d�nd���nde anlataca��n bir iki hik�yen olacak. 331 00:24:09,792 --> 00:24:12,375 D�nece�ime s�z verir misin peki? 332 00:24:14,167 --> 00:24:15,167 Hay�r. 333 00:24:15,501 --> 00:24:17,999 Ve olur da d�nersen, 334 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 eski Bilbo olmayacaks�n. 335 00:24:22,501 --> 00:24:24,000 Ben de �yle d���nm��t�m. 336 00:24:24,167 --> 00:24:28,375 Kusura bakma, Gandalf. Bunu imzalayamam. 337 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 Yanl�� Hobbit'e geldin. 338 00:24:38,167 --> 00:24:43,166 G�r�nen o ki, h�rs�z�m�z� kaybettik. 339 00:24:43,167 --> 00:24:45,167 B�ylesi daha hay�rl� oldu. 340 00:24:45,584 --> 00:24:47,584 �ans bizden yana de�ildi zaten. 341 00:24:47,876 --> 00:24:51,583 Sonu�ta biz neyiz ki? 342 00:24:51,584 --> 00:24:57,583 T�ccar, madenci,tamirci, oyuncak��. 343 00:24:57,584 --> 00:25:00,584 Efsaneler yarataca��m�z� sanmam. 344 00:25:00,876 --> 00:25:03,791 Aram�zda az sava��� var. 345 00:25:03,792 --> 00:25:05,791 Ya�l� sava���lar. 346 00:25:05,792 --> 00:25:10,501 Bu c�celerin hi�birini Demir Tepeler'deki orduya de�i�mem. 347 00:25:11,000 --> 00:25:14,500 Onlar� �a��r�r �a��rmaz geldiler. 348 00:25:14,501 --> 00:25:19,501 Sadakat, onur ve istekli bir y�rek. 349 00:25:21,501 --> 00:25:24,000 Bunlardan fazlas�n� isteyemem. 350 00:25:24,167 --> 00:25:26,375 Bunu yapmak zorunda de�ilsin. 351 00:25:26,584 --> 00:25:28,666 Bir se�ene�in var. 352 00:25:28,667 --> 00:25:32,666 Halk�m�za onurunla hizmet ettin. 353 00:25:32,667 --> 00:25:35,999 Mavi Da�lar'da bize yeni bir hayat kurdun. 354 00:25:36,000 --> 00:25:39,501 Huzurlu ve refah dolu bir hayat. 355 00:25:41,000 --> 00:25:45,167 Erebor'daki t�m alt�ndan �ok daha de�erli bir hayat. 356 00:25:45,626 --> 00:25:49,166 B�y�kbabam'dan benim babama kalan bu anahtar, 357 00:25:49,167 --> 00:25:51,167 babamdan da bana kald�. 358 00:25:52,876 --> 00:25:57,167 Erebor c�celeri anavatanlar�n� geri alacaklar� g�n� hep hayal ettiler. 359 00:25:58,000 --> 00:26:01,167 Ba�ka bir se�enek yok, Balin. 360 00:26:02,501 --> 00:26:04,000 Benim yok. 361 00:26:06,167 --> 00:26:09,167 O zaman biz de seninleyiz, delikanl�. 362 00:26:09,667 --> 00:26:11,584 Bu i�i halledece�iz. 363 00:26:34,292 --> 00:26:41,501 Uzakta, sisli da�lar buz keser, 364 00:26:43,000 --> 00:26:51,000 Mahzen derin ve ma�aralar ya�l�, 365 00:26:52,167 --> 00:26:59,501 ��kmal�y�z g�n do�madan yola, 366 00:27:01,667 --> 00:27:09,667 Yitirdi�imiz alt�nlar� bulmaya. 367 00:27:10,501 --> 00:27:18,501 Tepe'de �amlar u�ulduyor, 368 00:27:19,501 --> 00:27:27,501 Gecenin karanl���ndaki r�zgarla, 369 00:27:28,000 --> 00:27:36,000 K�rm�z� ate�le, yay�lan alevler; 370 00:27:37,000 --> 00:27:45,000 Tutu�tu orman bir barut gibi. 371 00:28:16,000 --> 00:28:17,501 Kimse yok mu? 372 00:28:27,501 --> 00:28:31,000 Evet. Peki! 373 00:29:38,167 --> 00:29:41,166 Sen! Bay Bilbo, nereye b�yle? 374 00:29:41,167 --> 00:29:42,999 Duramam! Ge� kald�m! 375 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 Neye ge� kald�n? 376 00:29:44,001 --> 00:29:47,000 Ben bir maceraya ��k�yorum! 377 00:29:53,000 --> 00:29:56,166 Gelecek dememi� miydim? Burada bo�una zaman kaybettik! 378 00:29:56,167 --> 00:29:57,999 Yeterince do�ruydu! 379 00:29:58,000 --> 00:30:00,999 �ok sa�ma. Bir hobbiti kullanmak?! Bir bu�uklu�u? 380 00:30:01,000 --> 00:30:02,999 Bu kimin fikriydi ya? 381 00:30:03,000 --> 00:30:05,501 Bekleyin! Bekleyin! 382 00:30:16,667 --> 00:30:18,667 �mzalad�m. 383 00:30:30,584 --> 00:30:32,501 Her �ey uygun g�r�n�yor. 384 00:30:33,501 --> 00:30:40,000 Thorin Me�ekalkan'�n grubuna ho� geldiniz Efendi Baggins. 385 00:30:45,292 --> 00:30:46,999 Ona bir midilli verin. 386 00:30:47,000 --> 00:30:49,500 Hay�r, hay�r buna hi� gerek yok. Te�ekk�rler. 387 00:30:49,501 --> 00:30:51,500 Eminim ben size y�r�yerek ayak uydurabilirim. 388 00:30:51,501 --> 00:30:53,791 Y�r�meyi �ok severim o bak�mdan. 389 00:30:53,792 --> 00:30:55,792 Bir keresinde Frog Da��'na kadar y�r�m��t�m. 390 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 Hadi, Nori. S�k�l bakal�m! 391 00:31:16,000 --> 00:31:17,167 Bu neydi �imdi? 392 00:31:17,584 --> 00:31:22,166 Gelip gelmeyece�ine dair bahis oynad�lar da. 393 00:31:22,167 --> 00:31:24,792 �o�u gelmeyece�ine oynad�. 394 00:31:26,792 --> 00:31:29,501 Sen ne d���nd�n peki? 395 00:31:32,501 --> 00:31:37,501 Can�m dostum, senden hi� ku�ku duymad�m. 396 00:31:41,667 --> 00:31:46,167 At k�l� y�z�nden.Alerjim var da. 397 00:31:48,292 --> 00:31:50,082 Bir dakika, durun! 398 00:31:50,083 --> 00:31:52,083 Durun! Geri d�nmemiz laz�m! 399 00:31:52,292 --> 00:31:54,791 Sorun nedir? 400 00:31:54,792 --> 00:31:56,500 Mendilimi unuttum. 401 00:31:56,501 --> 00:31:58,500 Al! 402 00:31:58,501 --> 00:32:00,501 Bunu kullan. 403 00:32:04,083 --> 00:32:05,501 Hadi. 404 00:32:12,501 --> 00:32:15,791 Yolculu�umuz nihayete varana dek... 405 00:32:15,792 --> 00:32:18,791 ...mendil ve di�er pek �ok �ey olmadan... 406 00:32:18,792 --> 00:32:21,792 ...idare etmen gerek Bilbo Baggins. 407 00:32:22,792 --> 00:32:27,000 Sen k���k tepelerin ve ufak nehirlerin oldu�u Shire'da do�dun. 408 00:32:28,584 --> 00:32:31,791 Ama evin art�k geride kald�. 409 00:32:31,792 --> 00:32:34,792 �n�nde ise koca bir d�nya var. 410 00:32:59,167 --> 00:33:01,000 Geceyi ge�irmek i�in burada kamp kuraca��z. 411 00:33:01,501 --> 00:33:03,999 Fili, Kili. Atlara g�z kulak olun. 412 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Sak�n yanlar�ndan ayr�lmay�n. 413 00:33:06,501 --> 00:33:10,500 Burada bir �ift�iyle ailesi ya�ard�. 414 00:33:10,501 --> 00:33:11,666 Oin, Gloin. 415 00:33:11,667 --> 00:33:12,375 Evet? 416 00:33:12,376 --> 00:33:13,666 Ate�i yak�n. 417 00:33:13,667 --> 00:33:14,292 Tamamd�r. 418 00:33:14,293 --> 00:33:18,999 Bence yola devam etmek daha ak�ll�ca olur. 419 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Gizli Vadi'ye do�ru devam edebiliriz. 420 00:33:22,292 --> 00:33:26,791 Sana s�ylemi�tim. Oraya asla gitmem. 421 00:33:26,792 --> 00:33:29,291 Neden? Elfler bize yard�m edebilir. 422 00:33:29,292 --> 00:33:31,500 Yemek yer, dinlenir, tavsiye al�r�z. 423 00:33:31,501 --> 00:33:33,583 Onlar�n tavsiyesine ihtiyac�m yok! 424 00:33:33,584 --> 00:33:37,584 Elimizde bizim okuyamad���m�z bir harita var. Lord Elrond bize yard�m edebilir. 425 00:33:37,667 --> 00:33:39,583 Yard�m m�? 426 00:33:39,584 --> 00:33:45,000 Erebor'a ejderha sald�rd���nda Elfler neredeydi? 427 00:33:46,000 --> 00:33:49,999 Orklar Moria'y� ya�malad�lar, kutsal yerlerimize sayg�s�zl�k yapt�lar. 428 00:33:50,000 --> 00:33:52,999 Elfler sadece izlediler ve hi�bir �ey yapmad�lar. 429 00:33:53,000 --> 00:33:57,501 Benden dedeme ihanet edenlerin aya��na gitmemi mi istiyorsun... 430 00:33:58,292 --> 00:34:00,291 babama ihanet edenlere? 431 00:34:00,292 --> 00:34:02,291 Sen deden de de�ilsin, baban da. 432 00:34:02,292 --> 00:34:06,291 Sana o haritayla anahtar� ge�mi�te tak�l kal diye vermedim! 433 00:34:06,292 --> 00:34:08,292 Senin de onlar� saklama hakk�n yoktu. 434 00:34:14,501 --> 00:34:17,500 Her �ey yolunda m�? Gandalf nereye b�yle? 435 00:34:17,501 --> 00:34:20,999 Buralarda ya�ayan engin bilgili bir arkada�� aramaya gidiyorum. 436 00:34:21,000 --> 00:34:21,792 Kim ki o? 437 00:34:21,793 --> 00:34:23,792 Kendim, Bay Baggins! 438 00:34:24,292 --> 00:34:27,000 Bug�nl�k c�celer can�ma yetti! 439 00:34:28,501 --> 00:34:31,000 Hadi, Bombur. Ac�kt�k. 440 00:34:31,292 --> 00:34:33,000 Geri d�ner mi? 441 00:34:37,584 --> 00:34:38,875 Gideli �ok oldu. 442 00:34:38,876 --> 00:34:39,999 Kim? 443 00:34:40,000 --> 00:34:40,667 Gandalf. 444 00:34:40,668 --> 00:34:42,999 Adam b�y�c� yahu! Se�imini kendisi yapar. 445 00:34:43,000 --> 00:34:46,666 Bir g�zellik yap da �unu arkada�lara g�t�r. 446 00:34:46,667 --> 00:34:48,000 Yeter, �ok yedin sen. 447 00:35:07,501 --> 00:35:08,501 Sorun nedir? 448 00:35:08,502 --> 00:35:10,291 Atlara g�z kulak olmam�z gerekiyordu. 449 00:35:10,292 --> 00:35:13,291 K���k bir problemimiz var. 450 00:35:13,292 --> 00:35:15,291 16 at vard�. 451 00:35:15,292 --> 00:35:17,375 �imdiyse 14. 452 00:35:21,667 --> 00:35:23,000 Daisy ve Bungo kay�p. 453 00:35:24,000 --> 00:35:26,291 Ne? Bu �ok k�t�. 454 00:35:26,292 --> 00:35:27,999 Hem de �ok k�t�! 455 00:35:28,000 --> 00:35:29,166 Thorin'e s�ylesek mi? 456 00:35:29,167 --> 00:35:31,584 Hay�r, onu endi�elendirmeyelim. 457 00:35:31,876 --> 00:35:35,500 Resmi h�rs�z�m�z olarak sen olayla ilgilenmeyi istersin dedik. 458 00:35:35,501 --> 00:35:40,875 Bak�n, b�y�k bir �ey a�a�lar� s�km��. 459 00:35:40,876 --> 00:35:41,792 Biz de �yle d���nd�k. 460 00:35:41,793 --> 00:35:47,000 �ok b�y�k ve muhtemelen �ok tehlikeli. 461 00:35:47,501 --> 00:35:49,501 Hey! �urada bir ���k var. 462 00:35:50,501 --> 00:35:51,501 Bu tarafa. 463 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 E�ilin! 464 00:36:01,000 --> 00:36:02,999 Bu da ne? 465 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 Troller. 466 00:36:31,000 --> 00:36:32,999 Myrtle ve Mindy'i alm��! 467 00:36:33,000 --> 00:36:36,999 Kesin yiyecek. Bir �eyler yapmam�z laz�m. 468 00:36:37,000 --> 00:36:38,999 Evet, yapman laz�m. 469 00:36:39,000 --> 00:36:41,500 Da� Trolleri yava� ve aptald�rlar, 470 00:36:41,501 --> 00:36:42,999 sen �ok k���ks�n, seni g�rmezler. Olmaz! 471 00:36:43,000 --> 00:36:45,500 Tamam�yla tehlikesiz bir i�. Hemen arkanda olaca��z. 472 00:36:45,501 --> 00:36:49,166 Ba��n derde girerse iki kez ah�r bayku�u, 473 00:36:49,167 --> 00:36:50,167 bir kez de boz bayku� gibi �t. 474 00:36:50,168 --> 00:36:51,791 Hay�r, iki kez boz bayku�... 475 00:36:51,792 --> 00:36:53,166 bir kez de ah�r bayku�u... 476 00:36:53,167 --> 00:36:54,999 Bunun iyi bir fikir oldu�undan emin misiniz? 477 00:36:55,000 --> 00:36:57,999 D�n koyun, bug�n de koyun! Yeter art�k! 478 00:36:58,000 --> 00:37:02,500 Ve g�r�nen o ki yar�n yine koyun yiyece�iz. 479 00:37:02,501 --> 00:37:04,500 Kes art�k m�zm�zlanmay�! 480 00:37:04,501 --> 00:37:06,501 Bunlar koyun de�iller. 481 00:37:07,501 --> 00:37:10,500 Taze bulduk bunlar�. 482 00:37:10,501 --> 00:37:12,791 Ben atlar� sevmem. Hi� sevmedim. 483 00:37:12,792 --> 00:37:14,375 Onlar yeterince �i�man de�iller. 484 00:37:14,876 --> 00:37:16,999 Ama o ya�l� �ift�iden daha iyi. 485 00:37:17,000 --> 00:37:18,999 Bir deri bir kemikti adam. 486 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 H�l� di�lerimde par�alar� var galiba. 487 00:37:23,000 --> 00:37:25,999 Tad� �ok g�zel, bunu sevdim, �u aptala bak! 488 00:37:26,000 --> 00:37:28,374 Belki biraz da tat katar. 489 00:37:28,375 --> 00:37:30,375 Geldi�i yerde daha �ok var! 490 00:37:31,375 --> 00:37:32,999 �ok yedin sen, yeter. 491 00:37:33,000 --> 00:37:34,501 Otur! 492 00:37:36,501 --> 00:37:39,291 �u midillileri de alal�m. 493 00:37:39,292 --> 00:37:42,292 Ben kokan k�s�mlar�n� sevmiyorum. 494 00:37:43,292 --> 00:37:45,292 Sana otur dedim! 495 00:37:46,000 --> 00:37:49,292 Ben �ok ac�kt�m. At yiyecek miyiz, yemeyecek miyiz? 496 00:37:49,584 --> 00:37:51,666 Kes sesini ,ben ne veriyorsam... 497 00:37:51,667 --> 00:37:53,876 ...onu yiyeceksin! 498 00:37:54,876 --> 00:37:58,666 O neden a��� ki? Hepsinin tad� ayn� geliyor. 499 00:37:58,667 --> 00:38:00,666 Her �eyin tad� tavuk gibi. 500 00:38:00,667 --> 00:38:02,374 Tavu�un tad� �yle de�il ama. 501 00:38:02,375 --> 00:38:04,375 Te�hizatlar� topla,hadi dostum. 502 00:38:06,375 --> 00:38:08,375 �yi, de�il mi? 503 00:38:13,000 --> 00:38:14,374 Vay can�na! 504 00:38:14,375 --> 00:38:17,374 Bert! Bak burnumdan ne ��kt�! 505 00:38:17,375 --> 00:38:19,375 Kolu baca�� her �eyi var bunun! 506 00:38:20,000 --> 00:38:21,374 Bu ne b�yle? 507 00:38:21,375 --> 00:38:25,375 Bilmiyorum ama k�p�r k�p�r olmas�n� sevmedim. 508 00:38:27,501 --> 00:38:31,500 Nesin sen? B�y�k bir sincap m�? 509 00:38:31,501 --> 00:38:33,500 Bir h�rs�z�m... Hobbitim yani! 510 00:38:33,501 --> 00:38:35,500 H�rs�z Hobbit mi? 511 00:38:35,501 --> 00:38:37,500 Bunu pi�irebilir miyiz? 512 00:38:37,501 --> 00:38:39,667 Deneyebiliriz! 513 00:38:42,000 --> 00:38:47,999 Bir lokma ��kmaz bundan, s�ska ve kemikli bu. 514 00:38:48,000 --> 00:38:50,999 Buralarda daha fazla H�rs�z Hobbit vard�r. 515 00:38:51,000 --> 00:38:53,167 Turta yapmaya yetecek kadar. 516 00:38:54,167 --> 00:38:55,167 Yakalay�n! 517 00:38:55,168 --> 00:38:57,166 �ok h�zl� bu! 518 00:38:57,167 --> 00:38:59,167 Buraya gel, seni k���k... 519 00:39:00,167 --> 00:39:01,167 Yakalad�m! 520 00:39:01,168 --> 00:39:06,167 Buralarda senin gibi minik arkada�lar�n var m�? Hay�r. 521 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 B�rak onu! 522 00:39:11,292 --> 00:39:13,166 Ne dedin? 523 00:39:13,167 --> 00:39:15,166 Dedim ki, 524 00:39:15,167 --> 00:39:17,167 B�rak onu! 525 00:40:15,501 --> 00:40:16,792 Bilbo! 526 00:40:18,000 --> 00:40:20,999 Silahlar�n�z� b�rak�n, 527 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 yoksa bunu par�alara ay�r�r�z! 528 00:40:38,000 --> 00:40:39,500 S�cak, s�cak, s�cak! 529 00:40:39,501 --> 00:40:41,500 Pi�irmekle u�ra�masak m�? 530 00:40:41,501 --> 00:40:45,500 �st�ne oturup d�md�z edelim. (Beni yere indirin!) 531 00:40:45,501 --> 00:40:50,791 Bunlar� soteleyip sonra da ada �ay�yla k�zartmak gerek. (��z�n beni!) 532 00:40:50,792 --> 00:40:53,792 Oh, kula�a ho� geliyor. (Buna ger�ekten gerek var m�?) 533 00:40:56,501 --> 00:41:00,999 Baharat� bo�ver, t�m gece beklemeyelim. 534 00:41:01,000 --> 00:41:02,583 G�ne�'in do�mas� yak�n. 535 00:41:02,584 --> 00:41:04,583 Hadi bitirelim �u i�i. 536 00:41:04,584 --> 00:41:07,167 Ta�'a d�n��mek istemiyorum! 537 00:41:09,501 --> 00:41:10,999 Bekle! 538 00:41:11,000 --> 00:41:14,166 Korkun� bir hata yap�yorsunuz. 539 00:41:14,167 --> 00:41:16,875 Bunlar� dinleyemezsiniz. Aptal bunlar! 540 00:41:16,876 --> 00:41:18,876 Aptal m�? Biz neyiz o zaman? 541 00:41:19,000 --> 00:41:22,500 Baharat konusuyla ilgili s�ylemi�tim. 542 00:41:22,501 --> 00:41:25,208 Ne olmu� baharata? 543 00:41:25,209 --> 00:41:27,208 Onlar� koklad�n m� hi�? 544 00:41:27,209 --> 00:41:31,208 Bunlar� yiyebilmeniz i�in ada�ay�ndan daha g��l� bir �ey laz�m size. (Hain!) 545 00:41:31,209 --> 00:41:34,291 Sen a���l�ktan ne anlars�n c�ce? 546 00:41:34,292 --> 00:41:39,292 Sus bakay�m! B�rak H�rs�z Hobbit konu�sun. 547 00:41:39,959 --> 00:41:43,291 C�ce pi�irmenin s�rr� �eyden ge�iyor... 548 00:41:43,292 --> 00:41:45,416 Neyden? Hadi! 549 00:41:45,417 --> 00:41:46,083 �ey... 550 00:41:46,083 --> 00:41:46,918 Ne s�ylesene? 551 00:41:46,919 --> 00:41:50,042 Evet, size s�yleyece�im! Bu s�r... 552 00:41:51,542 --> 00:41:54,042 �nce derilerini y�z�n! 553 00:41:55,542 --> 00:41:57,291 Fileto b��a��n� ver, Tom. 554 00:41:57,292 --> 00:41:59,875 Bunu unutmam ben! Sana g�ster... 555 00:41:59,876 --> 00:42:01,999 Palavran�n �nde gideni bu ya! 556 00:42:02,000 --> 00:42:06,999 Ben bunlardan baya�� derili yemi�tim. 557 00:42:07,000 --> 00:42:10,000 �izmeleri falan her �ey �st�ndeyken hem de. 558 00:42:10,501 --> 00:42:12,999 O hakl�. 559 00:42:13,000 --> 00:42:15,167 Biraz �i� c�ce etinden zarar gelmez. 560 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 G�zel ve ��t�r ��t�r. 561 00:42:21,167 --> 00:42:23,999 Hay�r o olmaz. O hastal�kl�. 562 00:42:24,000 --> 00:42:25,166 Ne dedin? 563 00:42:25,167 --> 00:42:28,374 Dedim ki, onun midesinde �ey var... 564 00:42:28,375 --> 00:42:29,375 kurt var! 565 00:42:32,375 --> 00:42:33,875 Asl�nda, hepsi �yle. 566 00:42:33,876 --> 00:42:37,166 Hepsi hastal�kl�. ��leri parazit dolu. Pislik g�t�r�yor resmen. 567 00:42:37,167 --> 00:42:38,167 Yerinizde olsam riske girmezdim. 568 00:42:38,168 --> 00:42:40,166 �imdi biz bunlar� ne yapal�m? 569 00:42:40,167 --> 00:42:43,166 B�rakal�m gitsinler mi? 570 00:42:43,167 --> 00:42:44,000 �ey... 571 00:42:44,001 --> 00:42:46,875 Sence ne yapmaya �al��t���n� bilmiyor muyum? 572 00:42:46,876 --> 00:42:51,291 Bu k���k enayi bizi aptal yerine koyuyor! 573 00:42:51,292 --> 00:42:51,792 Enayi mi? 574 00:42:51,792 --> 00:42:52,792 Aptal m�? 575 00:42:52,793 --> 00:42:56,792 �afak do�unca hepiniz ta� olacaks�n�z! 576 00:42:57,167 --> 00:42:58,000 Bu kim? 577 00:42:58,001 --> 00:42:59,166 Fikrim yok. 578 00:42:59,167 --> 00:43:01,000 Onu da yiyebilir miyiz? 579 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Haha! 580 00:43:26,501 --> 00:43:29,375 �ek �u aya��n� a�z�mdan! 581 00:43:38,375 --> 00:43:40,875 Sormas� ay�p nereye gitmi�tin? 582 00:43:40,876 --> 00:43:42,666 �leri bakmaya. 583 00:43:42,667 --> 00:43:43,999 Geri gelmene sebep nedir? 584 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 Geride kalanlar. 585 00:43:47,000 --> 00:43:48,000 Pis i�. 586 00:43:48,167 --> 00:43:49,999 Yine de hepsi tek par�a. 587 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 Senin h�rs�z�n katk�s� olmad�. 588 00:43:53,000 --> 00:43:56,082 Zaman kazanacak kadar zekiydi. 589 00:43:56,083 --> 00:43:58,083 Sizler bunu d���nemediniz. 590 00:44:01,000 --> 00:44:03,791 Etin Ormanlar�'ndan gelmi� olmal�lar. 591 00:44:03,792 --> 00:44:06,374 Da� Trolleri ne zamand�r bu kadar g�neye inmeye cesaret ediyorlar? 592 00:44:06,375 --> 00:44:08,375 Ee, bir �a�dan az bir s�redir. 593 00:44:09,584 --> 00:44:13,375 Buralarda karanl�k bir g�� h�k�m s�rd���nden beri. 594 00:44:18,667 --> 00:44:22,375 G�n �����nda hareket edemezlerdi. 595 00:44:22,667 --> 00:44:24,584 O zaman yak�nlarda bir ma�ara olmal�. 596 00:44:36,000 --> 00:44:38,583 Ne pis bir koku bu ya!? 597 00:44:38,584 --> 00:44:40,583 Trol ini! 598 00:44:40,584 --> 00:44:43,584 Dokundu�unuz �eye dikkat edin. 599 00:44:50,501 --> 00:44:54,000 Bunlar� burada b�yle b�rakmak �ok yaz�k! 600 00:44:55,000 --> 00:44:56,999 Biri gelip alabilir. 601 00:44:57,000 --> 00:45:01,501 Aynen! Nori, bir k�rek kap. 602 00:45:18,584 --> 00:45:21,000 Bu k�l��lar Troll yap�m� de�iller. 603 00:45:26,501 --> 00:45:30,501 Bir demir ustas� yap�m� da de�il. 604 00:45:35,000 --> 00:45:37,999 Bu k�l��lar Gondolin'de d�v�ld�. 605 00:45:38,000 --> 00:45:40,999 �lk �a��n Kadim Elfleri d�vd�. 606 00:45:41,000 --> 00:45:46,000 Bundan iyi k�l�� bulunmaz. 607 00:46:11,000 --> 00:46:15,000 Uzun vadeli bir yat�r�m yap�yoruz. 608 00:46:30,501 --> 00:46:32,000 Bilbo. 609 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 Bu senin boyuna g�re. 610 00:46:43,000 --> 00:46:44,999 Bunu alamam. 611 00:46:45,000 --> 00:46:52,999 Bu k�l�� Elf yap�m�.Yani yak�nlarda Orklar ve Goblinler oldu�unda mavi mavi parlar. 612 00:46:53,000 --> 00:46:55,999 Ben hi� k�l�� kullanmad�m ama... 613 00:46:56,000 --> 00:46:58,500 Umar�m kullanmak zorunda kalmazs�n da. 614 00:46:58,501 --> 00:47:01,500 Ama kullanman gerekirse �unu unutma: 615 00:47:01,501 --> 00:47:09,501 Ger�ek cesaret bir can� almak de�il, bir can� ne zaman ba���layaca��n� bilmektir. 616 00:47:34,000 --> 00:47:35,500 Gandalf, 617 00:47:35,501 --> 00:47:36,666 Neredeyiz biz? 618 00:47:36,667 --> 00:47:38,166 Hissedebiliyor musun? 619 00:47:38,167 --> 00:47:39,375 Evet.Sanki... 620 00:47:40,375 --> 00:47:44,500 �ok g��l�, sanki b�y� gibi. 621 00:47:44,501 --> 00:47:46,584 Aynen �yle. 622 00:47:46,876 --> 00:47:49,292 �ok g��l� bir b�y�. 623 00:47:50,292 --> 00:47:53,292 �leride bir ���k var. 624 00:48:33,292 --> 00:48:40,292 Imladris Vadisi.Ortak dilde ba�ka bir isimle an�l�r. 625 00:48:41,501 --> 00:48:43,292 Ayr�kvadi. 626 00:48:45,501 --> 00:48:49,501 Denizin do�usundaki son s�cak yuva buradad�r. 627 00:48:52,000 --> 00:48:54,500 Ba��ndan beri plan�n buydu, de�il mi? 628 00:48:54,501 --> 00:48:56,875 D��man�m�z�n yan�na s���nmam�z! 629 00:48:56,876 --> 00:49:00,791 Senin burada d��man�n yok, Thorin Me�ekalkan. 630 00:49:00,792 --> 00:49:04,792 Bu vadide kar��la�abilece�in tek s�k�nt� senin getirdi�in olacakt�r. 631 00:49:05,501 --> 00:49:09,792 Elflerin bizim maceram�z� onaylayacaklar�n� m� zannediyorsun? 632 00:49:10,167 --> 00:49:11,999 Bizi durdurmaya �al��acaklar. 633 00:49:12,000 --> 00:49:16,000 Tabii ki �al��acaklar.Ama cevaplanmas� gereken sorular�m�z var. 634 00:49:18,918 --> 00:49:23,500 Muvaffak olmak i�in onlara kar�� nazik ve... 635 00:49:23,501 --> 00:49:24,791 ...ve sayg�l� olmal�y�z. 636 00:49:24,792 --> 00:49:26,792 Biraz da sevimli. 637 00:49:27,792 --> 00:49:31,792 Bu y�zden konu�ma k�sm�n� bana b�rak. 638 00:50:28,000 --> 00:50:29,999 Mithrandir. 639 00:50:30,000 --> 00:50:32,501 Ahh, Lindir. 640 00:50:33,501 --> 00:50:34,501 G�z�n�z� d�rt a��n. 641 00:50:38,000 --> 00:50:40,500 Lord Elrond'la konu�mam gerek. 642 00:50:40,501 --> 00:50:42,501 Lordum Elrond burada de�il. 643 00:50:42,792 --> 00:50:44,501 Burada de�il mi? 644 00:50:45,000 --> 00:50:46,501 Nerede o? 645 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 D�zene gir! 646 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Gandalf! 647 00:51:28,001 --> 00:51:30,000 Lord Elrond. 648 00:51:51,000 --> 00:51:54,000 Thrain o�lu Thorin, ho�geldin. 649 00:51:54,667 --> 00:51:56,500 Tan��t���m�z� sanm�yorum. 650 00:51:56,501 --> 00:52:00,500 Sende dedenin duru�u var. 651 00:52:00,501 --> 00:52:02,999 Thror'u da� alt�na h�k�m etti�i g�nlerden tan�r�m. 652 00:52:03,000 --> 00:52:07,501 �yle mi? Sizden hi� bahsetmemi�ti. 653 00:52:18,000 --> 00:52:19,999 Ne diyor bu? 654 00:52:20,000 --> 00:52:22,500 K�f�r m� ediyor bu bize! 655 00:52:22,501 --> 00:52:27,501 Hay�r, Efendi Gloin. Yemek ikram ediyor. 656 00:52:32,501 --> 00:52:37,501 O zaman, siz �nden buyurunuz. 657 00:52:39,167 --> 00:52:41,999 Dene bak. Bir lokma al�ver. 658 00:52:42,000 --> 00:52:44,291 Ben ye�illik sevmem. 659 00:52:44,292 --> 00:52:46,000 Et nerede? 660 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 K�zartmalar� yok mu acaba? 661 00:52:50,501 --> 00:52:52,166 Bizi davet etmeniz b�y�k incelik. 662 00:52:52,167 --> 00:52:54,291 Yeme�e uygun giyinemedim. 663 00:52:54,292 --> 00:52:56,292 Hi� giyinmezsin ki. 664 00:53:16,083 --> 00:53:20,999 Bu Orcrist, "Goblin Sat�r�". 665 00:53:21,000 --> 00:53:25,500 Bat�n�n K�demli Elflerinin d�vd��� nam� olan bir k�l��t�r. 666 00:53:25,501 --> 00:53:27,501 Kral�m. 667 00:53:27,959 --> 00:53:30,500 Sana iyi hizmet etsin. 668 00:53:30,501 --> 00:53:35,500 Bu da Glamdring."Has�m �ekici". 669 00:53:35,501 --> 00:53:37,999 Gondolin Kral�'n�n k�l�c�d�r. 670 00:53:38,000 --> 00:53:40,999 Hi� zahmet etme, delikanl�. 671 00:53:41,000 --> 00:53:42,999 K�l��lar sava�lardaki b�y�k ba�ar�lar�yla adland�r�l�rlar. 672 00:53:43,000 --> 00:53:45,999 Ne demek istiyorsun? 673 00:53:46,000 --> 00:53:48,999 Yani benim k�l�c�m hi� sava� g�rmemi� mi? 674 00:53:49,000 --> 00:53:51,292 Ben onun k�l�� oldu�undan bile emin de�ilim. 675 00:53:52,000 --> 00:53:54,292 Daha �ok mektup a�aca��na benziyor. 676 00:53:55,501 --> 00:53:57,500 Bunlar� nereden buldunuz? 677 00:53:57,501 --> 00:54:00,999 B�y�k Do�u Yolu'nda trol ininde bulduk. 678 00:54:01,000 --> 00:54:05,999 Orklar�n pususuna d��meden �nce. Peki B�y�k Do�u Yolu'nda ne yap�yordunuz? 679 00:54:06,000 --> 00:54:08,791 Bizim i�imiz Elfleri ilgilendirmez. 680 00:54:08,792 --> 00:54:11,999 Eru a�k�na, ona haritay� g�ster Thorin. 681 00:54:12,000 --> 00:54:13,999 Harita bana halk�mdan mirast�r. 682 00:54:14,000 --> 00:54:15,999 O yaln�zca benim sorumlulu�umda. 683 00:54:16,000 --> 00:54:17,999 S�rr�m� a��k edemem. 684 00:54:18,000 --> 00:54:20,501 B�kt�m �u c�celerin inad�ndan! 685 00:54:21,000 --> 00:54:23,999 Gururun ba�ar�s�zl���na neden olacak. 686 00:54:24,000 --> 00:54:28,583 Orta D�nya'da bu haritay� okuyabilecek birka� ki�iden birisinin kar��s�ndas�n. 687 00:54:28,584 --> 00:54:30,584 Lord Elrond'a haritay� g�ster. 688 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 Thorin, hay�r. 689 00:54:48,501 --> 00:54:50,000 Erebor. 690 00:54:52,000 --> 00:54:55,000 Bu haritaya ilgin nedendir? 691 00:54:57,000 --> 00:54:58,999 Akademik olarak ilgileniyor. 692 00:54:59,000 --> 00:55:04,000 Senin de bildi�in �zere bu t�r eserlerde bazen gizli metinler bulunur. 693 00:55:09,292 --> 00:55:14,000 Eski c�ce yaz�s�n� h�len okuyabiliyorsun, �yle de�il mi? 694 00:55:17,000 --> 00:55:19,500 Cirth Ithil. 695 00:55:19,501 --> 00:55:21,875 Ay R�nleri. 696 00:55:21,876 --> 00:55:26,875 Tabii ya. G�z�mden ka�m��. 697 00:55:26,876 --> 00:55:28,875 Bu durumda evet, do�ru. 698 00:55:28,876 --> 00:55:33,875 Ay R�nleri sadece yaz�lm�� olduklar� h�ldeki... 699 00:55:33,876 --> 00:55:35,876 ...ve o anki �����n e�li�inde okunur. 700 00:55:36,375 --> 00:55:38,292 Okuyabilir misin? 701 00:55:43,292 --> 00:55:46,291 Bu eski R�nler neredeyse 200 y�l �nce bir yaz gecesi... 702 00:55:46,292 --> 00:55:48,374 Yar�m Ay'�n �����n�n e�li�inde... 703 00:55:48,375 --> 00:55:51,374 ...yaz�lm��lar. 704 00:55:51,375 --> 00:55:54,374 �yle g�r�n�yor ki, Ayr�kvadi'ye gelmeniz kaderinizmi�. 705 00:55:54,375 --> 00:55:56,999 Kader senin taraf�nda, Thorin Me�ekalkan. 706 00:55:57,000 --> 00:56:01,000 Bu gece g�ky�z�nde ayn� Ay ���ldayacak. 707 00:56:19,501 --> 00:56:23,999 "Ard�� ku�u kap�y� �ald���nda, gri ta��n yan�nda dur... 708 00:56:24,000 --> 00:56:28,999 ...Durin G�n�'n�n son �����yla g�ne� batarken... 709 00:56:29,000 --> 00:56:32,501 ...anahtar deli�inin �st�ne parlayacak." 710 00:56:33,167 --> 00:56:34,291 Durin G�n� m�? 711 00:56:34,292 --> 00:56:36,291 C�celerin yeni y�l�n�n ba�lang�c� demek. 712 00:56:36,292 --> 00:56:40,875 Sonbahar�n son ay� ve k���n ilk g�ne�i g�ky�z�nde beraber g�r�n�r. 713 00:56:40,876 --> 00:56:42,875 Bu k�t� bir haber. 714 00:56:42,876 --> 00:56:45,875 Yaz bitiyor. Durin g�n� gelmek �zere. 715 00:56:45,876 --> 00:56:46,999 H�l� vaktimiz var. 716 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 Ne i�in? 717 00:56:48,001 --> 00:56:49,999 Giri�i bulmak i�in. 718 00:56:50,000 --> 00:56:51,999 Do�ru yerde do�ru anda... 719 00:56:52,000 --> 00:56:53,500 ...olmak zorunday�z. 720 00:56:53,501 --> 00:56:57,500 Ancak ve ancak �yle kap� a��l�r. 721 00:56:57,501 --> 00:56:59,500 Demek maksad�n�z bu? 722 00:56:59,501 --> 00:57:01,501 Da�a girmek ha? 723 00:57:01,959 --> 00:57:03,500 Ne olmu� yani? 724 00:57:03,501 --> 00:57:07,501 Bunun ak�ll�ca olmayaca��n� d���nenler var. 725 00:57:08,000 --> 00:57:09,667 Nas�l yani? 726 00:57:10,792 --> 00:57:14,667 Orta D�nya'da n�bet tutan tek muhaf�z sen de�ilsin. 727 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 Dori, gel al �unu! 728 00:57:38,000 --> 00:57:39,000 Bombur! 729 00:57:56,000 --> 00:57:58,500 Elbette sana s�yleyecektim. 730 00:57:58,501 --> 00:58:00,500 Bu f�rsat� kolluyordum. 731 00:58:00,501 --> 00:58:03,500 Ger�ekten, ne yapt���m�n fark�nday�m, inan. 732 00:58:03,501 --> 00:58:05,166 �yle mi? 733 00:58:05,167 --> 00:58:07,791 O ejderha 60 y�l uyudu. 734 00:58:07,792 --> 00:58:10,791 E�er plan�n ba�ar�s�z olursa... 735 00:58:10,792 --> 00:58:12,166 o canavar� uyand�r�rsan ne olacak? 736 00:58:12,167 --> 00:58:13,999 Peki ya ba�ar�rsak? 737 00:58:14,000 --> 00:58:15,999 C�celer da�� geri al�rsa... 738 00:58:16,000 --> 00:58:18,291 ...do�uyu savunmam�z daha kolay olacak. 739 00:58:18,292 --> 00:58:21,291 Bu �ok tehlikeli bir hamle, Gandalf. 740 00:58:21,292 --> 00:58:22,875 Hi�bir �ey yapmamakta �ok tehlikeli. 741 00:58:22,876 --> 00:58:27,374 Yapma ama, Erebor taht� Thorin'nin do�u�tan hakk�. Neden korkuyorsun? 742 00:58:27,375 --> 00:58:32,999 Unuttun mu yoksa? O ailede delilik yer etmi�. 743 00:58:33,000 --> 00:58:34,500 Dedesi akl�n� yitirdi. 744 00:58:34,501 --> 00:58:36,792 Babas� da ayn� hastal��a yenik d��t�. 745 00:58:37,000 --> 00:58:41,792 Thorin Me�ekalkan'�nda d��meyece�ine yemin edebilir misin? 746 00:58:45,000 --> 00:58:48,000 Gandalf, bu kararlar sadece bizim sorumluluk alan�m�zda de�il. 747 00:58:48,667 --> 00:58:52,000 Orta D�nya'n�n haritas�n� yeniden �ekillendirmek sana ya da bana d��mez. 748 00:58:53,000 --> 00:58:57,500 Bu c�celer bizim yard�m�m�z olsa da olmasa da da�a do�ru ilerleyecek. 749 00:58:57,501 --> 00:59:00,500 Anavatanlar�n� geri alma konusunda �ok kararl�lar. 750 00:59:00,501 --> 00:59:06,000 Thorin Me�ekalkan'�n bunun i�in kimseden... 751 00:59:30,501 --> 00:59:33,501 ...m�saade alaca��n� sanmam. 752 00:59:34,000 --> 00:59:37,501 Ben de m�saade almayaca��m. M�saade alman gereken ben de�ilim. 753 00:59:40,000 --> 00:59:44,501 Ger�ek �u ki, �o�u bu macerada olmamam gerekti�ini d���n�yor. 754 00:59:44,959 --> 00:59:46,667 �yle mi? 755 00:59:47,667 --> 00:59:51,000 Hobbitler'in �ok dedi�im dedik oldu�unu duymu�tum. 756 00:59:54,000 --> 00:59:55,375 Ger�ekten mi? 757 00:59:56,375 --> 00:59:57,375 Mmm. 758 01:00:01,375 --> 01:00:05,375 Ayr�ca evlerinin rahat�na da d��k�n olduklar�n� duydum. 759 01:00:09,501 --> 01:00:12,666 Ben de Elflerin divan�na fikir dan��man�n ak�ll�ca olmad���n�... 760 01:00:12,667 --> 01:00:15,667 ...sadece "evet ya da hay�r" diye cevap verdiklerini duydum. 761 01:00:24,000 --> 01:00:28,000 Dilersen burada kalabilirsin. 762 01:00:37,000 --> 01:00:42,500 Dikkatli at�n ad�m�n�z�. Yaban s�n�r�na girmek �zereyiz. 763 01:00:42,501 --> 01:00:44,166 Balin, sen buralar� bilirsin. 764 01:00:44,167 --> 01:00:46,000 �ne ge�. Tamam. 765 01:00:52,000 --> 01:00:53,999 Efendi Baggins, 766 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 devam etmenizi �neririm. 767 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 Yakala. 768 01:02:35,501 --> 01:02:38,000 Tut onu! 769 01:02:39,000 --> 01:02:40,291 Elimi tut! 770 01:02:40,292 --> 01:02:42,292 Bilbo! 771 01:03:06,292 --> 01:03:08,999 H�rs�z�m�z� kaybettim sand�m. 772 01:03:09,000 --> 01:03:12,000 Evinden ayr�ld���ndan beri kay�p zaten. 773 01:03:12,501 --> 01:03:14,166 Hi� gelmemeliydi. 774 01:03:14,167 --> 01:03:16,167 Aram�zda yeri yok. 775 01:03:18,000 --> 01:03:19,167 Dwalin. 776 01:03:26,000 --> 01:03:27,374 G�venli g�r�n�yor. 777 01:03:27,375 --> 01:03:29,082 Arkay� kontrol edin. 778 01:03:29,083 --> 01:03:31,083 Da��n ma�aralar� genelde doludur. 779 01:03:34,501 --> 01:03:36,501 Burada bir �ey yok. 780 01:03:39,000 --> 01:03:41,500 Tamam o zaman. Hadi ate� yakal�m. 781 01:03:41,501 --> 01:03:43,501 Hay�r, ate� olmaz. Burada olmaz. 782 01:03:44,501 --> 01:03:45,501 Biraz uyuyun. 783 01:03:46,501 --> 01:03:48,500 �afakta yola revan oluruz. 784 01:03:48,501 --> 01:03:54,500 Gandalf aram�za kat�lana kadar da�larda bekleyecektik. Plan b�yleydi. 785 01:03:54,501 --> 01:03:56,082 Plan de�i�ti. 786 01:03:56,083 --> 01:03:59,876 Bofur, ilk n�bet sende. 787 01:04:48,667 --> 01:04:50,667 Nereye gidiyorsun bakay�m? 788 01:04:53,167 --> 01:04:55,167 Ayr�kvadi'ye d�n�yorum. 789 01:04:56,000 --> 01:04:57,291 Hay�r, olmaz. 790 01:04:57,292 --> 01:04:59,666 �imdi d�nemezsin. Sen grubumuzun bir par�as�s�n. 791 01:04:59,667 --> 01:05:01,666 Sen bizden birisin. 792 01:05:01,667 --> 01:05:03,667 Hay�r, de�ilim.�ylemiymi�im? 793 01:05:05,000 --> 01:05:07,667 Thorin gelmemem gerekti�ini s�ylemi�ti,hakl�yd� da. 794 01:05:08,000 --> 01:05:09,999 Ben bir Took de�ilim ki, bir Baggins'im. 795 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 Akl�mdan ne ge�ti bilmiyorum. 796 01:05:13,876 --> 01:05:14,999 Evimden hi� ayr�lmamal�yd�m. 797 01:05:15,000 --> 01:05:16,999 Sen ev hasreti �ekiyorsun. 798 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 Anlad�m. 799 01:05:18,001 --> 01:05:19,999 Hay�r, anlam�yorsun! 800 01:05:20,000 --> 01:05:21,999 Hi�biriniz anlam�yorsunuz! Siz c�cesiniz. 801 01:05:22,000 --> 01:05:23,999 Bu hayata al��k�ns�n�z. 802 01:05:24,000 --> 01:05:26,166 S�rekli bir yerlere gitmeye, sabit bir yerde ya�amamaya, 803 01:05:26,167 --> 01:05:28,000 yersiz yurtsuz olmaya! 804 01:05:31,000 --> 01:05:34,501 �z�r dilerim, ben �yle demek... 805 01:05:38,501 --> 01:05:41,501 Hay�r, sen hakl�s�n. 806 01:05:43,000 --> 01:05:45,501 Bizim yerimiz yurdumuz yok. 807 01:05:53,000 --> 01:05:57,000 Sana iyi �anslar dilerim. 808 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 Ger�ekten. 809 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 O ne �yle? 810 01:06:28,167 --> 01:06:29,666 Uyan�n! 811 01:06:29,667 --> 01:06:31,667 Uyan�n! 812 01:06:43,375 --> 01:06:45,167 Dikkat edin! 813 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 Tamam, tamam! 814 01:07:17,000 --> 01:07:19,501 B�rak! �ek ellerini �st�mden! 815 01:09:08,501 --> 01:09:14,500 Krall���ma silah ku�an�p gelecek kadar cesur olan kim? 816 01:09:14,501 --> 01:09:16,792 Casus musunuz, h�rs�z m�, 817 01:09:17,000 --> 01:09:18,374 suikast�i mi? 818 01:09:18,375 --> 01:09:20,082 C�celer, Lord Hazretleri. 819 01:09:20,083 --> 01:09:22,082 C�celer mi? 820 01:09:22,083 --> 01:09:23,999 Onlar� giri�te bulduk. 821 01:09:24,000 --> 01:09:25,999 �ylece durmay�n! 822 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 Aray�n onlar�! 823 01:09:29,000 --> 01:09:32,000 Her deli�i. Her gedi�i aray�n. 824 01:09:36,501 --> 01:09:39,000 Buralarda ne i�iniz var sizin? 825 01:09:40,167 --> 01:09:41,501 Konu�! 826 01:09:44,000 --> 01:09:46,999 Peki, konu�muyorlarsa, 827 01:09:47,000 --> 01:09:49,500 ba��rtal�m o zaman! 828 01:09:49,501 --> 01:09:51,500 K�y�c�y� getir! 829 01:09:51,501 --> 01:09:54,000 Kemik K�r�c�y� da getir. 830 01:09:54,501 --> 01:09:56,374 En gencinden ba�lay�n. 831 01:09:56,375 --> 01:09:58,375 Durun! 832 01:10:00,000 --> 01:10:03,374 Vay, vay, vay! 833 01:10:03,375 --> 01:10:05,375 Kimleri g�r�yoruz. 834 01:10:05,792 --> 01:10:10,374 Thrain'in o�lu Thror'un o�lu Thorin. 835 01:10:10,375 --> 01:10:14,375 Da�alt� Kral�. 836 01:10:15,292 --> 01:10:19,374 Aaa,unuttum bak! Senin art�k bir da��n yoktu. 837 01:10:19,375 --> 01:10:20,999 Ve bir Kral'da de�ilsin. 838 01:10:21,000 --> 01:10:26,000 Ve bu durumda, sen hi� kimsesin! 839 01:10:28,501 --> 01:10:33,999 Kellene iyi para verecek birini tan�yorum. 840 01:10:34,000 --> 01:10:35,999 S�rf kellene. 841 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 Gerisi olmaks�z�n. 842 01:10:39,167 --> 01:10:42,000 Kimden bahsetti�imi biliyorsundur belki. 843 01:10:43,000 --> 01:10:46,000 Eski bir hasm�n olur kendisi. 844 01:10:48,501 --> 01:10:53,000 Beyaz bir Warg s�ren soluk derili bir Ork! 845 01:10:54,083 --> 01:10:59,000 Kirletici Azog yok edilmi�ti. 846 01:11:00,000 --> 01:11:02,999 Uzun y�llar �nceki sava�ta katledilmi�ti. 847 01:11:03,000 --> 01:11:08,000 Kirletme g�nleri bitti mi san�yorsun? 848 01:11:08,501 --> 01:11:11,166 Soluk Derili Ork'a haber sal. 849 01:11:11,167 --> 01:11:14,167 Onun �ok istedi�i bir �eyi buldu�umu s�yle. 850 01:11:53,501 --> 01:11:58,583 Ah, �ok kemik var efendimis. Hi� et yok. 851 01:11:58,584 --> 01:12:02,584 Kes sesini! Derisini y�z! 852 01:12:03,000 --> 01:12:04,792 Kafas�ndan ba�la. 853 01:12:10,667 --> 01:12:14,291 Topraklar so�uk sert, �s�r�r ellerimisi, 854 01:12:14,292 --> 01:12:17,791 Ayaklar�m�s� kemirir, 855 01:12:17,792 --> 01:12:19,875 Ta�lar ve kayalar , 856 01:12:19,876 --> 01:12:23,751 eski kemikler gibidir, Etten yoksun. 857 01:12:23,959 --> 01:12:30,542 �l�m kadar so�uk, nefes bile almadan yemek g�zeldir. 858 01:13:08,542 --> 01:13:15,542 ��k�rler olsun, k�ymetlimis. Ziyafet �ekececegis, ziyafet! 859 01:13:17,542 --> 01:13:19,542 Gollum. Gollum! 860 01:13:21,000 --> 01:13:24,041 �ekil. Geri �ekil! 861 01:13:24,042 --> 01:13:25,791 Seni uyar�yorum. 862 01:13:25,792 --> 01:13:27,792 Daha fazla yakla�ma. 863 01:13:29,000 --> 01:13:33,501 Elf k�l�c� var ama elf de�il ki. 864 01:13:34,501 --> 01:13:39,500 Bir elf de�il, hay�r. Bu ne ola ki, k�ymetlimiss? 865 01:13:39,501 --> 01:13:41,500 Ne ki bu? 866 01:13:41,501 --> 01:13:45,501 Ad�m Bilbo Baggins. 867 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 Baggins mi? 868 01:13:49,000 --> 01:13:52,999 Baggins nedir ki, k�ymetlimisss? 869 01:13:53,000 --> 01:13:55,999 Ben Shire'l� bir Hobbitim. 870 01:13:56,000 --> 01:13:59,999 Bis Goblin, yarasa ve bal�k severis... 871 01:14:00,000 --> 01:14:03,791 ama daha �nce hi� Hobbit denemedik. 872 01:14:03,792 --> 01:14:05,500 Yumu�ak m�? 873 01:14:05,501 --> 01:14:06,999 Sulu mu? 874 01:14:07,000 --> 01:14:10,999 Hay�r. Uzak dur! 875 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 Zorunda kal�rsam, bunu kullan�r�m! 876 01:14:14,000 --> 01:14:16,999 Bela istemiyorum, anlad�n m�? 877 01:14:17,000 --> 01:14:18,999 Bana buradan ��k�� yolunu g�ster, 878 01:14:19,000 --> 01:14:20,500 ben de yoluma gideyim. 879 01:14:20,501 --> 01:14:22,500 Neden? Kay�p m� oldunus? 880 01:14:22,501 --> 01:14:26,166 Evet. Evet, ve en k�sa s�rede yolumu bulmak istiyorum. 881 01:14:26,167 --> 01:14:29,666 Evet, biz biliyos! Hobbitler i�in g�venli bir yol biliyos. 882 01:14:29,667 --> 01:14:31,666 Karanl�ktaki g�venli yol. 883 01:14:31,667 --> 01:14:32,667 Kes sesini! 884 01:14:32,668 --> 01:14:33,999 Ben bir �ey demedim ki. 885 01:14:34,000 --> 01:14:35,999 Seninle konu�muyos! 886 01:14:36,000 --> 01:14:39,083 Evet, konu�uyodunus k�ymetlimis, konu�uyodunus. 887 01:14:39,250 --> 01:14:42,500 Bak nas�l bir oyun �eviriyorsun bilmiyorum ama ben... 888 01:14:42,501 --> 01:14:44,500 Oyun mu!? 889 01:14:44,501 --> 01:14:47,500 Bis oyunlara bay�l�r�s, di'mi k�ymetlimis? 890 01:14:47,501 --> 01:14:49,500 Sen sever misin oyun? 891 01:14:49,501 --> 01:14:51,501 Sever mi, sever mi, oyun oynamay� sever mi? 892 01:14:52,501 --> 01:14:53,792 Belki!? 893 01:14:55,792 --> 01:15:02,999 Kimsenin g�rmedi�i k�kleri olan, a�a�lardan uzun, 894 01:15:03,000 --> 01:15:08,501 uzar, uzar, uzar da gider. Ama hi� b�y�mez? 895 01:15:09,501 --> 01:15:10,666 Da�. 896 01:15:10,667 --> 01:15:12,666 Evet, evet. 897 01:15:12,667 --> 01:15:15,999 Bir tane daha soral�m m�? 898 01:15:16,000 --> 01:15:19,666 Evet. Hadi. Yeniden sor. Sor, yeniden, bise sor! 899 01:15:19,667 --> 01:15:21,667 Hay�r. Ba�ka bilmece yok. 900 01:15:23,000 --> 01:15:25,999 Bitir i�ini, hemen bitir i�ini! 901 01:15:26,000 --> 01:15:27,999 Gollum. Gollum. 902 01:15:28,000 --> 01:15:31,999 Hay�r! Hay�r, hay�r. 903 01:15:32,000 --> 01:15:33,999 Oynamak istiyorum. 904 01:15:34,000 --> 01:15:39,000 Bu oyunda �ok iyi oldu�unu anlam��t�m. 905 01:15:39,501 --> 01:15:45,666 Hadisene, neden bilmece oyunu oynam�yoruz? 906 01:15:45,667 --> 01:15:47,667 Oynayal�m, sadece sen ve ben. 907 01:15:47,876 --> 01:15:49,667 Evet! 908 01:15:49,876 --> 01:15:52,999 Evet! Evet, sadece biz. 909 01:15:53,000 --> 01:15:54,999 Evet, evet. 910 01:15:55,000 --> 01:15:56,999 Ben kazan�rsam, 911 01:15:57,000 --> 01:16:00,500 bana ��k��� g�stereceksin. Tamam m�? 912 01:16:00,501 --> 01:16:02,167 Tamam! Evet. 913 01:16:03,167 --> 01:16:04,500 Ya kaybederse? 914 01:16:04,501 --> 01:16:06,166 o zaman ne olacak? 915 01:16:06,167 --> 01:16:11,166 Kaybederse, k�ymetlimis , onu yerisss! 916 01:16:11,167 --> 01:16:15,167 Baggins kaybederse onu ham yapar�sss! 917 01:16:21,000 --> 01:16:22,501 Anla�t�k. 918 01:16:27,000 --> 01:16:30,501 Hadi, �nce Baggins. 919 01:16:35,000 --> 01:16:38,999 30 beyaz at k�z�l tepenin �st�nde. 920 01:16:39,000 --> 01:16:43,501 �nce �i�nerler. Sonra tepinirler. Sonra da dururlar. 921 01:16:54,000 --> 01:16:55,501 Di� mi? 922 01:16:56,501 --> 01:16:58,000 Di�! 923 01:16:59,000 --> 01:17:01,166 Evet, k�ymetlimiss, 924 01:17:01,167 --> 01:17:02,500 ama biz... 925 01:17:02,501 --> 01:17:06,501 bizim sadece dokus tane. 926 01:17:09,501 --> 01:17:11,501 S�ra bende. 927 01:17:12,501 --> 01:17:15,500 Sessizdir, a�lar. 928 01:17:15,501 --> 01:17:18,166 Kanats�zd�r, ��rp�n�r. 929 01:17:18,167 --> 01:17:21,999 Di�sizdir, �s�r�r. 930 01:17:22,000 --> 01:17:25,167 A�z� yoktur, m�r�ldan�r. 931 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 Bir dakika... 932 01:17:32,000 --> 01:17:35,291 Oh, oh! Biliyos! Biz biliyos! 933 01:17:35,292 --> 01:17:37,000 Kes sesini! 934 01:17:42,501 --> 01:17:44,000 R�zgar. 935 01:17:44,375 --> 01:17:45,666 R�zgar tabi. 936 01:17:45,667 --> 01:17:46,875 Tabi ya. 937 01:17:46,876 --> 01:17:52,167 Hobbitler �ok zeki. �ok zekiler! 938 01:17:53,501 --> 01:17:58,500 Mente�esiz, anahtars�z bir kutu. Ve kapaks�z. 939 01:17:58,501 --> 01:18:02,501 Ama i�inde sakl� yine de alt�n bir hazine. 940 01:18:09,292 --> 01:18:11,500 Kutu... kapak... ve bir anahtar. 941 01:18:11,501 --> 01:18:12,501 Yani? 942 01:18:12,502 --> 01:18:14,501 �ok zor! 943 01:18:16,501 --> 01:18:18,500 Kutu... anahtar. 944 01:18:18,501 --> 01:18:19,501 Pes ediyor musun? 945 01:18:19,502 --> 01:18:23,501 Bize bir �ans ver, k�ymetlimis, bir �ans! 946 01:18:35,501 --> 01:18:37,501 Yumurta! 947 01:18:37,959 --> 01:18:39,166 Yumurta! 948 01:18:39,167 --> 01:18:43,166 Islak, ��t�r ��t�r yumurtalar. Evet, evet. 949 01:18:43,167 --> 01:18:48,167 Ninem yumurtay� emmeyi ��retmi�ti, evet! 950 01:18:55,667 --> 01:18:58,375 Bir tane daha soraca��z. 951 01:19:00,375 --> 01:19:03,000 Her �eyi bir ��rp�da yer bitirir. 952 01:19:03,292 --> 01:19:08,375 Ku�lar�, hayvanlar�, a�a�lar�, �i�ekleri. 953 01:19:09,375 --> 01:19:16,375 Kemirir demiri, �s�r�r �eli�i . ���t�r ta�lar� yemek gibi. 954 01:19:19,000 --> 01:19:20,500 Bise cevap ver. 955 01:19:20,501 --> 01:19:22,500 Biraz izin ver, l�tfen. 956 01:19:22,501 --> 01:19:23,000 Sana yeterince s�re verdim. Ben sana �ok s�re vermi�tim. 957 01:19:23,001 --> 01:19:24,501 Sana yeterince s�re verdim. 958 01:19:25,501 --> 01:19:27,666 Ku�lar, canavarlar. Canavarlar m�? 959 01:19:27,667 --> 01:19:28,833 A�a�lar, �i�ekler. 960 01:19:28,834 --> 01:19:30,833 Bunu bilmiyorum. 961 01:19:30,834 --> 01:19:33,834 Lezzetli misin? 962 01:19:34,000 --> 01:19:37,834 Nefis misin? 963 01:19:38,042 --> 01:19:40,999 ��t�r ��t�r m�s�n? 964 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 Bir d���neyim! D���neyim. 965 01:19:48,501 --> 01:19:50,501 K��eye s�k��t�! 966 01:19:51,501 --> 01:19:55,501 Baggins k��eye s�k��t�. 967 01:19:59,501 --> 01:20:01,501 Zaman doldu!? 968 01:20:05,000 --> 01:20:06,500 Zaman m�!? 969 01:20:06,501 --> 01:20:10,000 Cevap verme zaman�. 970 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 Asl�na bakarsan o kadar da zor de�ildi. 971 01:20:15,167 --> 01:20:18,000 Son soru. 972 01:20:19,000 --> 01:20:20,583 Son �ans. 973 01:20:20,584 --> 01:20:22,584 Tamam. 974 01:20:24,584 --> 01:20:26,000 Sor bise. 975 01:20:28,000 --> 01:20:29,500 Bise sor! 976 01:20:29,501 --> 01:20:31,501 Evet. Peki, tamam. 977 01:20:35,000 --> 01:20:40,000 Cebimde olan �ey nedir? 978 01:20:42,000 --> 01:20:44,999 Ama bu haks�sl�k! 979 01:20:45,000 --> 01:20:46,500 Adil de�il. 980 01:20:46,501 --> 01:20:48,501 Kurallara ayk�r�! 981 01:20:49,667 --> 01:20:52,291 Olmaz, bise ba�ka sor! 982 01:20:52,292 --> 01:20:55,291 Hay�r, hay�r, olmaz. Bana tek soru demi�tin. 983 01:20:55,292 --> 01:20:57,500 Bu da benim sorum. 984 01:20:57,501 --> 01:21:00,501 Cebimde olan �ey nedir? 985 01:21:01,667 --> 01:21:04,875 �� tahmin k�ymetlimisss, �� kere tahmin edelim! 986 01:21:04,876 --> 01:21:06,666 Peki, �� tahmin. 987 01:21:06,667 --> 01:21:07,167 Ba�la bakal�m. 988 01:21:07,168 --> 01:21:08,999 Eller! 989 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 Yanl��. Tekrar dene. 990 01:21:12,000 --> 01:21:16,501 Bal�k kemi�i, goblin di�i, a�a� kabu�u, yarasa kanad�... 991 01:21:18,876 --> 01:21:19,999 B��ak! 992 01:21:20,000 --> 01:21:20,959 Oh, kes sesini! 993 01:21:20,960 --> 01:21:22,958 Yine yanl��. Son hakk�n. 994 01:21:22,959 --> 01:21:24,958 �p! 995 01:21:24,959 --> 01:21:26,249 Ya da hi�bir �ey! 996 01:21:26,250 --> 01:21:30,250 Ayn� anda iki tahmin. �kisi de yanl��. 997 01:21:36,250 --> 01:21:39,375 Hadi o zaman. Oyunu kazand�m. S�z verdi�in gibi bana ��k��� g�ster. 998 01:21:40,375 --> 01:21:43,374 Biz �yle mi demi�tik, k�ymetlimis? 999 01:21:43,375 --> 01:21:47,375 �yle mi s�ylemi�tik? 1000 01:21:49,667 --> 01:21:54,667 Cebinde ne vard� ki? 1001 01:21:55,501 --> 01:21:56,959 Bu seni ilgilendirmez. 1002 01:21:57,250 --> 01:21:59,999 Kaybettin. 1003 01:22:00,000 --> 01:22:02,000 Kaybetmek? 1004 01:22:03,876 --> 01:22:06,000 Kaybetmek? 1005 01:22:07,000 --> 01:22:08,000 Kaybetmek mi? 1006 01:22:14,501 --> 01:22:17,500 Nerede o? 1007 01:22:17,501 --> 01:22:19,501 Nereye gitti ki?! 1008 01:22:20,501 --> 01:22:21,501 Hay�r! 1009 01:22:23,667 --> 01:22:25,166 Nerede? 1010 01:22:25,167 --> 01:22:27,667 Hay�r! Hay�r! 1011 01:22:29,501 --> 01:22:30,999 Kaybettim! 1012 01:22:31,000 --> 01:22:33,501 Bisi lanetledi ve bisi kand�rd�! 1013 01:22:34,000 --> 01:22:37,501 K�ymetlimis kayboldu! 1014 01:22:39,501 --> 01:22:40,501 Ne kayboldu? 1015 01:22:40,502 --> 01:22:43,501 Sorma bise, seni ilgilendirmez! 1016 01:22:44,501 --> 01:22:45,501 Hay�r! 1017 01:22:45,502 --> 01:22:47,792 Gollum. Gollum. 1018 01:23:00,501 --> 01:23:08,501 Onun pis k���k cebinde ne ola ki? 1019 01:23:20,501 --> 01:23:25,667 Onu �ald�. �ald� onu! 1020 01:23:29,667 --> 01:23:31,000 Onu �ald�! 1021 01:23:36,667 --> 01:23:39,291 Kemikler k�r�lacak! 1022 01:23:39,292 --> 01:23:40,500 Boyunlar b�k�lecek! 1023 01:23:40,501 --> 01:23:42,666 D�v�l�p ihanete u�rayacaks�n! 1024 01:23:42,667 --> 01:23:44,666 ��kence edilecek! 1025 01:23:44,667 --> 01:23:48,500 Burada �lecek ve bir daha bulunamayacaks�n! 1026 01:23:48,501 --> 01:23:52,501 Goblin �ehri'nin derinlerinde! 1027 01:23:55,626 --> 01:23:57,791 Bu k�l�c� tan�yorum. 1028 01:23:57,792 --> 01:23:59,792 Bu, Goblin Sat�r�! 1029 01:24:00,792 --> 01:24:01,917 Is�ran! 1030 01:24:01,918 --> 01:24:05,541 Bu k�l�� binlerce boyun vurdu. 1031 01:24:05,542 --> 01:24:08,541 Vurun, d�v�n! 1032 01:24:08,542 --> 01:24:10,918 �ld�r�n! Hepsini �ld�r�n! 1033 01:24:11,542 --> 01:24:13,250 Kellelerini al�n! 1034 01:24:43,250 --> 01:24:45,250 Silahlar�n�z� al�n. 1035 01:24:45,834 --> 01:24:47,250 Sava��n. 1036 01:24:49,000 --> 01:24:51,000 Sava��n! 1037 01:24:56,667 --> 01:24:59,166 O, Has�m �ekici kullan�yor. 1038 01:24:59,167 --> 01:25:02,292 D�ven, g�n ����� kadar parlakt�r! 1039 01:25:11,584 --> 01:25:12,584 Thorin! 1040 01:25:19,501 --> 01:25:21,500 Beni takip edin. 1041 01:25:21,501 --> 01:25:23,000 �abuk! 1042 01:25:25,375 --> 01:25:27,000 Ko�un! 1043 01:25:35,292 --> 01:25:37,292 Onu bise ver! 1044 01:25:57,000 --> 01:25:59,501 O bisim. 1045 01:25:59,792 --> 01:26:02,501 Bisim o! 1046 01:26:27,000 --> 01:26:29,501 H�rs�z! 1047 01:26:30,667 --> 01:26:32,667 Baggins! 1048 01:26:39,876 --> 01:26:41,501 �abuk! 1049 01:26:43,000 --> 01:26:44,501 Durmay�n! 1050 01:27:54,000 --> 01:27:55,999 Bir,iki! G�nder! 1051 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 Gollum. Gollum. 1052 01:29:45,167 --> 01:29:47,000 Baggins! 1053 01:29:48,000 --> 01:29:49,375 H�rs�s! 1054 01:29:50,375 --> 01:29:52,374 Sana lanetler olsun, 1055 01:29:52,375 --> 01:29:55,375 senden sonsuza dek nefret ediyosss! 1056 01:30:07,584 --> 01:30:11,583 5, 6, 7, 8... 1057 01:30:11,584 --> 01:30:13,791 Bifur, Bofur... 10 Etti... 1058 01:30:13,792 --> 01:30:16,000 Fili, Kili... 12 Etti... 1059 01:30:16,501 --> 01:30:19,584 ve Bombur. Bu da 13 yapar. 1060 01:30:20,000 --> 01:30:21,583 Bilbo nerede? 1061 01:30:21,584 --> 01:30:24,584 Hobbit'imiz nerede? 1062 01:30:26,000 --> 01:30:28,583 Hobbit'imiz nerede mi?! 1063 01:30:28,584 --> 01:30:32,082 Lanet olsun, bu�ukluk!! �imdi de o mu kayboldu?! 1064 01:30:32,083 --> 01:30:33,999 Ben Dori'yle beraber san�yordum. 1065 01:30:34,000 --> 01:30:35,291 Beni su�layamazs�n! 1066 01:30:35,292 --> 01:30:37,291 Onu en son ne zaman g�rd�n�z? 1067 01:30:37,292 --> 01:30:39,999 Biz tuza�a d��t���m�zde onu s�v���rken g�rd�m san�r�m. 1068 01:30:40,000 --> 01:30:42,374 Tam olarak ne oldu? Anlat! 1069 01:30:42,375 --> 01:30:43,875 Ne oldu�unu ben s�yleyeyim. 1070 01:30:43,876 --> 01:30:46,000 Efendi Baggins bir �ans buldu ve �ans�n� kulland�. 1071 01:30:47,000 --> 01:30:52,999 Evinin d��ar�s�na ad�m�n� att���ndan beri tek d���nd��� yumu�ak yata�� ve s�cak oca��yd�. 1072 01:30:53,000 --> 01:30:55,500 Hobbit'imizi bir daha g�remeyece�iz. 1073 01:30:55,501 --> 01:30:57,667 Gideli �ok olmu�tur. 1074 01:31:09,501 --> 01:31:12,792 Hay�r, gitmedim. 1075 01:31:16,792 --> 01:31:18,792 Bilbo Baggins! 1076 01:31:19,000 --> 01:31:21,792 Birini g�rd���me hi� bu kadar sevinmemi�tim. 1077 01:31:24,000 --> 01:31:26,291 Bilbo! Senden �midimizi kesmi�tik. 1078 01:31:26,292 --> 01:31:28,124 O Goblinleri nas�l ge�meyi becerdin? 1079 01:31:28,125 --> 01:31:30,125 Cidden nas�l? 1080 01:31:38,000 --> 01:31:40,501 Ne �nemi var ki? 1081 01:31:40,834 --> 01:31:42,501 D�nd� ya i�te! 1082 01:31:42,834 --> 01:31:46,501 �nemli! Bilmek istiyorum. 1083 01:31:46,959 --> 01:31:49,501 Neden geri d�nd�n? 1084 01:31:52,501 --> 01:31:56,000 Bak,benden ��phe ettin biliyorum. Her zaman ��phe ettin. 1085 01:31:57,584 --> 01:32:00,000 Hakl�yd�n da. S�k s�k ��k�n ��kmaz�n� d���n�yorum. 1086 01:32:01,000 --> 01:32:02,500 Kitaplar�m� �zl�yorum... 1087 01:32:02,501 --> 01:32:06,501 koltu�umu,bah�emi. 1088 01:32:07,501 --> 01:32:09,500 ��te, ben oraya aidim. 1089 01:32:09,501 --> 01:32:11,501 Oras� benim evim. 1090 01:32:13,501 --> 01:32:16,876 Ve i�te bu y�zden geri d�nd�m, ��nk�... 1091 01:32:17,292 --> 01:32:19,291 ��nk� sizin... 1092 01:32:19,292 --> 01:32:21,291 ...bir eviniz yok. 1093 01:32:21,292 --> 01:32:23,292 Onu sizden ald�lar. 1094 01:32:25,667 --> 01:32:28,501 Elimden gelirse geri alman�z i�in size yard�m edece�im. 1095 01:33:02,000 --> 01:33:03,291 Ya�murdan ka�arken , 1096 01:33:03,292 --> 01:33:05,291 doluya tutulduk. 1097 01:33:05,292 --> 01:33:07,501 Ka��n. Ka��n! 1098 01:33:40,000 --> 01:33:41,999 A�a�lara ��k�n. Hepiniz! 1099 01:33:42,000 --> 01:33:43,166 Hadi, t�rman�n! 1100 01:33:43,167 --> 01:33:44,167 Bilbo, t�rman! 1101 01:33:49,792 --> 01:33:51,501 Geliyorlar! 1102 01:34:46,501 --> 01:34:48,501 Azog?! 1103 01:36:21,501 --> 01:36:23,000 Fili! 1104 01:37:01,000 --> 01:37:03,000 Aahhh! Olamaz! 1105 01:37:05,000 --> 01:37:07,000 Oh! Oh hay�r! 1106 01:37:12,000 --> 01:37:14,000 Bay Gandalf! 1107 01:37:19,501 --> 01:37:21,501 S�k� tutun, Ori! 1108 01:38:34,501 --> 01:38:40,500 Buradan �ok uzakta olmayan, s���nabilece�imiz bir ev var. 1109 01:38:40,501 --> 01:38:42,501 Ad� Beorn. 1110 01:38:42,792 --> 01:38:44,792 Bir suret de�i�tiren. 1111 01:38:45,501 --> 01:38:50,167 Bazen b�y�k siyah bir ay�, bazen ise g��l� bir insan. 1112 01:38:50,375 --> 01:38:52,374 Ay�n�n ne yapaca�� belli olmaz. 1113 01:38:52,375 --> 01:38:54,500 Ama insanla orta yol bulunabilir. Ama... 1114 01:38:54,501 --> 01:38:58,501 ...C�celeri pek sevmez. 1115 01:40:25,000 --> 01:40:29,000 Me�ekalkan dedikleri sensin demek. 1116 01:40:29,167 --> 01:40:34,500 S�ylesene.Kirletici Azog neden senin pe�inde? 1117 01:40:34,501 --> 01:40:38,082 Azog'dan haberin var.Nas�l? 1118 01:40:38,083 --> 01:40:41,082 Orklar kuzeyden gelmeden �nce... 1119 01:40:41,083 --> 01:40:45,083 ...ilk benim halk�m da�larda ya�ard�. 1120 01:40:45,501 --> 01:40:49,082 Kirletici, ailemin �o�unu �ld�rd�. 1121 01:40:49,083 --> 01:40:51,666 Ama baz�lar�n� esir etti. 1122 01:40:51,667 --> 01:40:54,666 �al��s�nlar diye de�il, 1123 01:40:54,667 --> 01:40:56,667 e�lence olsun diye. 1124 01:40:57,667 --> 01:41:03,667 Suret de�i�tirenleri kafese at�p onlara i�kence etmek onu e�lendiriyordu. 1125 01:41:04,000 --> 01:41:05,792 Senin gibi ba�kalar� da m� var? 1126 01:41:06,792 --> 01:41:09,791 Bir zamanlar bir s�r� vard�. 1127 01:41:09,792 --> 01:41:11,792 Peki ya �imdi? 1128 01:41:12,501 --> 01:41:14,792 Art�k sadece ben kald�m. 1129 01:41:16,876 --> 01:41:21,500 Sonbahar bitmeden �nce da�a ula�man�z laz�m. 1130 01:41:21,501 --> 01:41:24,500 Durin G�n�'nden �nce, evet. 1131 01:41:24,501 --> 01:41:26,791 Zaman�n�z azal�yor. 1132 01:41:26,792 --> 01:41:29,166 Bu y�zden Kuyutorman'dan ge�memiz gerekiyor. 1133 01:41:29,167 --> 01:41:31,875 O orman karanl�kla doludur. 1134 01:41:31,876 --> 01:41:35,500 K�t� �eyler o a�a�lar�n alt�n� kendine yuva edinmi�. 1135 01:41:35,501 --> 01:41:41,999 Moria'n�n Orklar�yla Dol Guldur'daki b�y�c� aras�nda bir anla�ma var. 1136 01:41:42,000 --> 01:41:46,374 Kesinlikle girmem gerekmiyorsa oraya girmeye te�ebb�s etmezdim. 1137 01:41:46,375 --> 01:41:50,374 Elf Yolu'ndan gidece�iz. Onlar�n yolu h�l� g�venli. 1138 01:41:50,375 --> 01:41:54,583 G�venli mi? Kuyutorman'�n Orman Elfleri t�r�n�n kalanlar�na benzemezler. 1139 01:41:54,584 --> 01:41:58,000 Daha az bilge ama �ok daha tehlikelidirler. 1140 01:42:00,000 --> 01:42:03,000 Ama bir �ey fark etmez. 1141 01:42:03,167 --> 01:42:05,374 Ne demek istiyorsun? 1142 01:42:05,375 --> 01:42:07,583 Bu topraklar Orklarla dolu. 1143 01:42:07,584 --> 01:42:10,999 Say�lar� s�rekli art�yor. 1144 01:42:11,000 --> 01:42:12,999 Ve siz de yayans�n�z. 1145 01:42:13,000 --> 01:42:17,000 Ormana asla sa� salim ula�amazs�n�z. 1146 01:42:21,501 --> 01:42:23,999 C�celeri sevmem. 1147 01:42:24,000 --> 01:42:28,500 A�g�zl� ve k�rd�rler. 1148 01:42:28,501 --> 01:42:34,501 Kendi canlar�ndan az de�erli g�rd�kleri canlar� g�zleri g�rmez. 1149 01:42:40,501 --> 01:42:44,000 Ama Orklardan daha �ok nefret ederim. 1150 01:42:44,501 --> 01:42:46,167 Neye ihtiyac�n�z var? 1151 01:42:51,501 --> 01:42:54,501 G�ne� batmadan �nce yola revan olun. 1152 01:42:55,501 --> 01:42:57,501 Avc�lar �ok uza��n�zda de�il. 1153 01:43:21,292 --> 01:43:23,501 Elf Kap�s�. 1154 01:43:25,000 --> 01:43:27,501 Kuyutorman'a giden yolumuz buradan ge�iyor. 1155 01:43:28,000 --> 01:43:29,500 Orklardan bir iz yok. 1156 01:43:29,501 --> 01:43:31,792 �ans bizden yana. 1157 01:43:38,292 --> 01:43:40,292 Atlar� b�rak�n gitsinler. 1158 01:43:40,792 --> 01:43:43,501 Sahiplerine d�ns�nler. 1159 01:43:45,792 --> 01:43:49,667 Bu orman hastal�kl� sanki. 1160 01:43:50,000 --> 01:43:53,667 �st�ne bir hastal�k ��km�� gibi. 1161 01:43:55,000 --> 01:43:56,666 Ba�ka bir yol yok mu? 1162 01:43:56,667 --> 01:43:59,666 200 mil kuzeye ve bu geldi�imiz 1163 01:43:59,667 --> 01:44:03,667 yolun iki kat�n� g�neye gitmezsek yok. 1164 01:44:25,000 --> 01:44:32,000 Moria'n�n Orklar�yla Dol Guldur'daki b�y�c� aras�nda bir anla�ma var. 1165 01:44:45,000 --> 01:44:47,501 Benim at�m kals�n, bana laz�m. 1166 01:44:48,792 --> 01:44:50,291 Bizimle gelmiyor musun? 1167 01:44:50,292 --> 01:44:52,292 Mecbur olmasayd�m bunu yapmazd�m. 1168 01:44:58,501 --> 01:45:02,500 De�i�tin, Bilbo Baggins. 1169 01:45:02,501 --> 01:45:07,501 Shire'dan ��kan o eski Hobbit de�ilsin art�k. 1170 01:45:09,584 --> 01:45:12,584 Sana �ey diyecektim... 1171 01:45:14,584 --> 01:45:17,584 Ben... 1172 01:45:18,667 --> 01:45:20,999 Goblin t�nellerinde bir �ey buldum. 1173 01:45:21,000 --> 01:45:23,000 Neyi buldun? 1174 01:45:27,000 --> 01:45:29,000 Ne buldu�u s�yler misin? 1175 01:45:32,167 --> 01:45:34,000 Cesaretimi. 1176 01:45:36,000 --> 01:45:40,000 G�zel. Bu �ok g�zel. 1177 01:45:41,000 --> 01:45:43,000 �htiyac�n olacak. 1178 01:45:43,667 --> 01:45:45,500 Sizi tepede bekleyece�im. 1179 01:45:45,501 --> 01:45:47,500 Erebor'un bay�rlar�nda. 1180 01:45:47,501 --> 01:45:49,501 Haritay� ve anahtar� saklay�n. 1181 01:45:50,000 --> 01:45:53,501 Da�a bensiz girmeyin sak�n. 1182 01:45:59,000 --> 01:46:02,500 Buras� art�k eski Ye�il Orman de�il. 1183 01:46:02,501 --> 01:46:05,876 Ormanda karanl�k bir b�y�ye kap�lm�� bir dere var. 1184 01:46:06,083 --> 01:46:09,500 Havas� bile sizi zihninize girip yolunuzdan �a��rtacak kuruntuyla dolu. 1185 01:46:09,501 --> 01:46:11,500 Yoldan �a��rtmak m�? 1186 01:46:11,501 --> 01:46:13,500 O ne demek? 1187 01:46:13,501 --> 01:46:15,666 Yolunuzdan ayr�lmay�n. 1188 01:46:15,667 --> 01:46:16,667 Sapmay�n. 1189 01:46:16,668 --> 01:46:20,667 Saparsan�z bir daha yolunuzu bulamazs�n�z. 1190 01:46:22,000 --> 01:46:24,500 Ne olursa olsun yolunuzdan sapmay�n! 1191 01:46:24,501 --> 01:46:25,167 Hadi! 1192 01:46:25,168 --> 01:46:28,166 Durin G�n�'n�n ak�am� gelmeden �nce da�a ula�mal�y�z. 1193 01:46:28,167 --> 01:46:29,291 Durin G�n�.Hadi bakal�m! 1194 01:46:29,292 --> 01:46:32,375 Gizli kap�y� bulmak i�in tek �ans�m�z var. 1195 01:46:42,501 --> 01:46:44,501 Yol bu taraftan ge�iyor. 1196 01:47:10,501 --> 01:47:11,501 Bu taraftan. 1197 01:47:19,792 --> 01:47:22,667 Hava! Hava almam laz�m. 1198 01:47:23,667 --> 01:47:25,999 Ba��m d�n�yor. 1199 01:47:26,000 --> 01:47:27,000 Neler oluyor? 1200 01:47:27,001 --> 01:47:28,999 Devam edin. 1201 01:47:29,000 --> 01:47:32,666 Nori, neden durduk? 1202 01:47:32,667 --> 01:47:35,292 Yol... Yolu kaybettik! 1203 01:47:35,584 --> 01:47:37,583 Neler oluyor? 1204 01:47:37,584 --> 01:47:39,584 Yolu kaybettik! 1205 01:47:39,667 --> 01:47:43,876 Bulun onu. Hepiniz, aray�n. Yolu bulun! 1206 01:47:53,000 --> 01:47:55,999 Buradan ge�ti�imi hat�rlam�yorum. 1207 01:47:56,000 --> 01:47:57,999 Hi� a�ina gelmiyor buralar. 1208 01:47:58,000 --> 01:47:59,999 Buralarda bir yerde olmal�. 1209 01:48:00,000 --> 01:48:01,999 Saat ka�? 1210 01:48:02,000 --> 01:48:03,500 Bilmiyorum. 1211 01:48:03,501 --> 01:48:05,501 G�nlerden ne oldu�unu bile bilmiyorum. 1212 01:48:05,792 --> 01:48:08,959 Bu lanet orman�n sonu yok mu? 1213 01:48:25,000 --> 01:48:26,500 Bak�n. 1214 01:48:26,501 --> 01:48:28,500 T�t�n kesesi. 1215 01:48:28,501 --> 01:48:31,500 Bu ormanda C�celer var. 1216 01:48:31,501 --> 01:48:33,501 Mavi Da�lar'daki C�celer bilir bunu. 1217 01:48:33,792 --> 01:48:35,999 Bu t�pk� benimkine benziyor. 1218 01:48:36,000 --> 01:48:38,291 ��nk� o senin zaten. Anl�yor musun? 1219 01:48:38,292 --> 01:48:40,958 Ayn� yerde dolan�p duruyoruz. Kaybolduk. 1220 01:48:40,959 --> 01:48:42,958 Kaybolmad�k, do�uya ilerlemeye devam edece�iz. 1221 01:48:42,959 --> 01:48:46,083 Ama do�u nerede ki? 1222 01:48:48,375 --> 01:48:53,000 G�ne�. G�ne�i bulmal�y�z. 1223 01:49:38,000 --> 01:49:41,999 Bir g�l� g�rebiliyorum! 1224 01:49:42,000 --> 01:49:45,999 Ve nehri! 1225 01:49:46,000 --> 01:49:48,000 Yaln�z Da�'� da g�r�yorum. 1226 01:49:48,501 --> 01:49:50,501 Neredeyse vard�k! 1227 01:49:52,501 --> 01:49:54,500 Beni duyabiliyor musunuz? 1228 01:49:54,501 --> 01:49:57,000 Ne tarafa gidece�imizi biliyorum. 1229 01:50:00,501 --> 01:50:02,501 Kimse yok mu? 1230 01:50:11,000 --> 01:50:12,501 Merhaba. 1231 01:50:25,167 --> 01:50:27,000 Hay�r. Olamaz! 1232 01:52:05,501 --> 01:52:07,167 �ld�relim! �ld�relim! 1233 01:52:08,167 --> 01:52:09,666 Canl� canl� yiyelim! 1234 01:52:09,667 --> 01:52:10,999 Kanl� kanl�! 1235 01:52:11,000 --> 01:52:12,500 Derileri sert. 1236 01:52:12,501 --> 01:52:14,583 Ama pek bir sulu bunlar�n eti! 1237 01:52:14,584 --> 01:52:16,583 Bat�r hadi. Bir daha bat�r. 1238 01:52:16,584 --> 01:52:18,291 Bitir i�ini! 1239 01:52:18,292 --> 01:52:20,791 Ahh! H�l� ya��yor ve tekmeliyor! 1240 01:52:20,792 --> 01:52:22,583 �ld�relim. Hemen �ld�relim! 1241 01:52:22,584 --> 01:52:24,584 Ziyafet �ekelim, ziyafet, ziyafet! 1242 01:52:27,584 --> 01:52:30,583 O da ne? O da ne? 1243 01:52:30,584 --> 01:52:32,583 �ld�r, �ld�r onu! 1244 01:52:32,584 --> 01:52:34,584 Ziyafet!Ziyafet! 1245 01:52:37,000 --> 01:52:39,584 �i�ko ve sulu! 1246 01:52:42,000 --> 01:52:44,792 Birazc�k tadaca��m sadece. 1247 01:52:48,000 --> 01:52:49,999 Lanet �ey! Nerede? 1248 01:52:50,000 --> 01:52:51,000 Nerede? Nerede? 1249 01:52:51,667 --> 01:52:53,000 ��te burada! 1250 01:52:54,501 --> 01:52:57,000 Ac�yor! Ac�yor! 1251 01:53:02,501 --> 01:53:04,500 Ac�. 1252 01:53:04,501 --> 01:53:06,501 G�zel isim. 1253 01:53:08,000 --> 01:53:09,501 Ac�! 1254 01:53:31,000 --> 01:53:32,500 Bilbo nerede? 1255 01:53:32,501 --> 01:53:34,501 Yukar�day�m! 1256 01:54:02,501 --> 01:54:04,500 Nerede? Hadi. 1257 01:54:04,501 --> 01:54:06,501 Nerede? 1258 01:54:28,000 --> 01:54:30,500 Hay�r! Hay�r! Hay�r! 1259 01:54:30,501 --> 01:54:31,584 Thorin! 1260 01:54:31,876 --> 01:54:32,792 �ld�r onu! 1261 01:54:32,792 --> 01:54:33,792 Hadi! 1262 01:54:41,501 --> 01:54:43,501 Kili! 1263 01:55:06,000 --> 01:55:07,501 Benim! 1264 01:55:43,167 --> 01:55:45,167 Yeti�in hadi! Hadi! 1265 01:55:46,000 --> 01:55:47,167 Kili! 1266 01:55:53,501 --> 01:55:55,501 Seni �ld�rmem sanma C�ce. 1267 01:55:57,000 --> 01:55:58,000 �stlerini aray�n. 1268 01:56:03,792 --> 01:56:05,166 Geri ver onu. 1269 01:56:05,167 --> 01:56:06,500 Ki�isel bir �ey o! 1270 01:56:06,501 --> 01:56:07,501 Kim bu? 1271 01:56:07,667 --> 01:56:08,791 Erkek karde�in mi? 1272 01:56:08,792 --> 01:56:10,875 O benim kar�m! 1273 01:56:10,876 --> 01:56:12,875 Peki bu �irkin yarat�k kim? 1274 01:56:12,876 --> 01:56:14,875 Mutant bir Goblin mi? 1275 01:56:14,876 --> 01:56:17,000 O k���k o�lum, Gimli. 1276 01:56:27,000 --> 01:56:29,501 Thorin, Bilbo nerede? 1277 01:57:33,000 --> 01:57:36,999 Bu i� burada bitmez! Duydunuz mu? 1278 01:57:37,000 --> 01:57:39,000 Bizi buradan ��kar�n! 1279 01:57:49,000 --> 01:57:52,999 Baz�lar� asil bir maceran�n yak�nda olaca��n� s�yl�yor. 1280 01:57:53,000 --> 01:57:58,999 Vatanlar�n� geri al�p ejderhay� �ld�rme maceras�. 1281 01:57:59,000 --> 01:58:03,501 �ahsen bence konu daha yavan bir �ey. 1282 01:58:04,000 --> 01:58:09,000 H�rs�zl�k te�ebb�s� ya da o t�r bir �ey. 1283 01:58:12,000 --> 01:58:14,166 Bir yolunu buldun mu? 1284 01:58:14,167 --> 01:58:16,875 Sana y�netme hakk�n� verecek olan� ar�yorsun. 1285 01:58:16,876 --> 01:58:23,876 Kral'�n M�cevheri.Arkenta��. 1286 01:58:26,000 --> 01:58:28,999 Senin i�in son derece �nemli. 1287 01:58:29,000 --> 01:58:31,791 Anl�yorum. 1288 01:58:31,792 --> 01:58:36,792 Da�da benim de istedi�im baz� cevherler var. 1289 01:58:37,792 --> 01:58:40,792 Beyaz cevherler, par�l par�l. 1290 01:58:41,792 --> 01:58:44,792 Sana yard�m etmeyi teklif ediyorum. 1291 01:58:47,501 --> 01:58:48,999 Dinliyorum. 1292 01:58:49,000 --> 01:58:55,000 Sizi b�rak�r�m ama benim olan �eyle geri d�nerseniz. 1293 01:58:57,292 --> 01:58:59,291 �yili�in kar��l���nda bir iyilik demek? 1294 01:58:59,292 --> 01:59:01,374 S�z veriyorum. 1295 01:59:01,375 --> 01:59:03,792 Bir kraldan di�erine. 1296 01:59:08,000 --> 01:59:13,500 Sana g�venmiyorum Thranduil. 1297 01:59:13,501 --> 01:59:17,500 B�y�k kral! �lsem inanmam! 1298 01:59:17,501 --> 01:59:21,500 Senin �erefin yok! 1299 01:59:21,501 --> 01:59:24,999 Dostlar�na nas�l davrand���n� g�rd�m. 1300 01:59:25,000 --> 01:59:27,166 Bir keresinde aya��na gelmi�tik. 1301 01:59:27,167 --> 01:59:31,166 A�, evsizdik. Yard�m istedik. 1302 01:59:31,167 --> 01:59:33,292 Ama sen s�rt�n� d�nd�n. 1303 01:59:33,501 --> 01:59:37,999 Halk�m�n ac�lar�n� g�rmezden geldin! 1304 01:59:38,000 --> 01:59:40,000 O �eytan bizi mahvetti! 1305 01:59:42,501 --> 01:59:44,666 Ejderhan�n ate�inde can veresin! 1306 01:59:44,667 --> 01:59:49,667 Gazab�n� ve y�k�m�n� �ok iyi biliyorum. 1307 01:59:52,000 --> 01:59:57,000 Ben kuzeydeki en b�y�k iblislerle y�z y�ze geldim. 1308 01:59:58,792 --> 02:00:00,999 Dedeni, a�g�zl�l���n�n ... 1309 02:00:01,000 --> 02:00:03,000 nelere davetiye ��karaca�� ... 1310 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 konusunda uyarm��t�m. Ama dinlemedi. 1311 02:00:11,000 --> 02:00:13,000 Sen de ayn� onun gibisin. 1312 02:00:15,501 --> 02:00:18,500 �stiyorsan burada kal ve ��r�! 1313 02:00:18,501 --> 02:00:20,166 Y�z y�l bir Elf i�in... 1314 02:00:20,167 --> 02:00:23,291 g�z a��p kapay�ncaya kadar ge�er gider. 1315 02:00:23,292 --> 02:00:27,876 Sab�rl�y�md�r.Beklerim! 1316 02:00:35,876 --> 02:00:37,166 Anla�ma teklif etti mi? 1317 02:00:37,167 --> 02:00:38,999 Evet. 1318 02:00:39,000 --> 02:00:42,501 Cehenneme kadar yolun var dedim. 1319 02:00:44,000 --> 02:00:46,000 Hem onun hem de t�r�n�n! 1320 02:00:47,000 --> 02:00:49,999 Buraya kadarm�� o zaman. 1321 02:00:50,000 --> 02:00:53,000 Anla�maya varmak tek umudumuzdu. 1322 02:00:56,167 --> 02:00:58,167 Tek umudumuz o de�il. 1323 02:01:00,501 --> 02:01:02,000 Ayya� seni! ��kimizi yine bitirmi�sin. 1324 02:01:02,792 --> 02:01:06,166 Bu bo� f���lar�n saatler �nce Esgaroth'a yollanm�� olmas� gerekiyordu. 1325 02:01:06,167 --> 02:01:07,167 Kay�k�� bekliyor. 1326 02:01:07,500 --> 02:01:10,583 Huysuz kral�m�z hakk�nda istedi�ini s�yle, 1327 02:01:10,584 --> 02:01:12,792 ama harika bir �arap zevki var. 1328 02:01:12,959 --> 02:01:16,374 Elros, gel bir tat. 1329 02:01:16,375 --> 02:01:18,374 C�celerin ba��nda durmam laz�m. 1330 02:01:18,375 --> 02:01:21,375 Zindanda kilitliler. Nereye gidecekler ki? 1331 02:01:24,000 --> 02:01:27,000 Eminim g�ne� doru�a ��k�yordur. 1332 02:01:27,167 --> 02:01:29,000 �afak do�mak �zeredir. 1333 02:01:29,167 --> 02:01:32,000 Da�a ula�amayaca��z, de�il mi? 1334 02:01:34,501 --> 02:01:37,501 Burada kal�rsan�z ula�amazs�n�z. 1335 02:01:42,959 --> 02:01:43,999 Bilbo! 1336 02:01:44,000 --> 02:01:45,375 Ne? 1337 02:01:46,167 --> 02:01:49,000 Shhhh! Etrafta muhaf�zlar var! 1338 02:02:09,000 --> 02:02:10,500 Merdivenler. �nden git. 1339 02:02:10,501 --> 02:02:12,166 Ori! O taraftan de�il. 1340 02:02:12,167 --> 02:02:14,167 Buradan. Beni izleyin! 1341 02:02:31,375 --> 02:02:33,375 Yol bu. 1342 02:02:36,501 --> 02:02:39,082 Kilerde oldu�umuza inanam�yorum. 1343 02:02:39,083 --> 02:02:40,374 Bizi d��ar� ��karman ... 1344 02:02:40,375 --> 02:02:41,209 gerekmiyor muydu!? 1345 02:02:41,210 --> 02:02:43,000 Ne yapt���m� biliyorum. 1346 02:02:43,501 --> 02:02:45,000 Bu taraftan, bu taraftan. 1347 02:02:50,000 --> 02:02:52,500 Herkes f���lar�n i�ine girsin. �abuk! 1348 02:02:52,501 --> 02:02:54,791 Delirdin mi sen? Bizi bulurlar. 1349 02:02:54,792 --> 02:02:56,166 Hay�r, bulamazlar. S�z veriyorum. 1350 02:02:56,167 --> 02:02:59,501 L�tfen. L�tfen, bana g�venmelisiniz. 1351 02:03:04,000 --> 02:03:05,501 Dedi�ini yap�n. 1352 02:03:23,501 --> 02:03:25,000 �imdi ne yapaca��z? 1353 02:03:26,167 --> 02:03:27,500 Nefesinizi tutun. 1354 02:03:27,501 --> 02:03:28,501 Nefesimizi mi tutal�m? 1355 02:03:28,502 --> 02:03:30,000 Neden ki? 1356 02:03:55,000 --> 02:03:57,501 Anahtarlar� saklayan muhaf�z nerede? 1357 02:04:24,000 --> 02:04:26,000 Aferin,Efendi Baggins. 1358 02:04:26,501 --> 02:04:29,000 Hadi.Hadi, gidelim! 1359 02:04:38,000 --> 02:04:41,000 S�k� durun! 1360 02:05:01,584 --> 02:05:02,375 �mdat! 1361 02:05:02,376 --> 02:05:05,000 Thorin! 1362 02:05:29,501 --> 02:05:30,501 Hay�r! 1363 02:05:43,000 --> 02:05:44,000 Dikkat edin! 1364 02:05:44,001 --> 02:05:46,000 Orklar! 1365 02:06:41,000 --> 02:06:42,000 Kili! 1366 02:07:08,584 --> 02:07:10,000 Kili! 1367 02:07:38,501 --> 02:07:39,999 Arkam�zda bir �ey var m�? 1368 02:07:40,000 --> 02:07:42,000 G�rd���m kadar�yla yok. 1369 02:07:46,167 --> 02:07:47,583 San�r�m orklar� atlatt�k. 1370 02:07:47,584 --> 02:07:49,583 �ok s�rmez. Ak�nt�y� kaybettik. 1371 02:07:49,584 --> 02:07:51,584 Bombur bo�uldu bo�ulacak! 1372 02:07:51,792 --> 02:07:53,666 K�y�ya do�ru y�z�n! 1373 02:07:53,667 --> 02:07:55,667 Hadi, gidelim! 1374 02:08:01,501 --> 02:08:03,292 Devam edelim! 1375 02:08:15,501 --> 02:08:16,999 Ben iyiyim.Bir �ey yok. 1376 02:08:17,000 --> 02:08:18,291 Kalk�n hadi! 1377 02:08:18,292 --> 02:08:19,292 Kili yaral�. 1378 02:08:19,293 --> 02:08:20,791 Baca��n� sarmam�z laz�m. 1379 02:08:20,792 --> 02:08:22,374 Pe�imizde bir Ork s�r�s� var. 1380 02:08:22,375 --> 02:08:23,500 Yola devam edece�iz. 1381 02:08:23,501 --> 02:08:24,583 Nereye gidece�iz? 1382 02:08:24,584 --> 02:08:26,583 Da�a tabii, �ok yakla�t�k. 1383 02:08:26,584 --> 02:08:29,875 Da�la aram�zda bir g�l var. 1384 02:08:29,876 --> 02:08:31,666 Onu ge�memiz m�mk�n de�il. 1385 02:08:31,667 --> 02:08:32,667 O zaman etraf�ndan dola��r�z. 1386 02:08:32,668 --> 02:08:35,999 Orklar kesinlikle pe�imize d��ecektir. 1387 02:08:36,000 --> 02:08:38,000 Kendimizi savunacak silah�m�z yok. 1388 02:08:38,292 --> 02:08:40,291 Baca��n� sar�n �abuk. 1389 02:08:40,292 --> 02:08:42,292 �ki dakikan�z var. 1390 02:09:02,375 --> 02:09:05,167 Bir �eye daha kalk���rsan�z �l�rs�n�z! 1391 02:09:07,667 --> 02:09:10,999 Affedersiniz. Yan�lm�yorsam G�l Kasabas�'ndan... 1392 02:09:11,000 --> 02:09:12,999 geliyorsunuz do�ru mudur? 1393 02:09:13,000 --> 02:09:15,666 �uradaki kay���... 1394 02:09:15,667 --> 02:09:19,667 kiralayabilir miyiz acaba? 1395 02:11:19,459 --> 02:11:21,250 Size yard�m edece�imi nereden ��kard�n�z? 1396 02:11:22,000 --> 02:11:23,320 �u �izmelerinle ceketin... 1397 02:11:24,375 --> 02:11:25,375 pek bir eskimi�. 1398 02:11:26,000 --> 02:11:28,542 Eminim evde doyurman gereken bo�azlar vard�r. 1399 02:11:30,125 --> 02:11:31,167 Ka� �ocu�un var? 1400 02:11:32,292 --> 02:11:33,501 Bir o�lum ve iki k�z�m var. 1401 02:11:34,042 --> 02:11:37,000 E�in de �ok g�zeldir eminim. 1402 02:11:39,125 --> 02:11:41,542 Evet, �ok g�zeldi. 1403 02:11:44,542 --> 02:11:46,082 �z�r dilerim niyetim seni �z... 1404 02:11:46,083 --> 02:11:49,042 Hadi ama, yeter bu kadar nezaket. 1405 02:11:49,501 --> 02:11:51,042 Acelen ne? 1406 02:11:51,209 --> 02:11:52,250 Sana ne? 1407 02:11:53,125 --> 02:11:54,405 Kim oldu�unuzu bilmek istiyorum. 1408 02:11:55,000 --> 02:11:56,999 Ve buralarda ne yapt���n�z�. 1409 02:11:57,000 --> 02:12:00,167 Mavi Da�lar'dan gelen s�radan t�ccarlar�z. 1410 02:12:00,417 --> 02:12:02,166 Demir Tepeler'deki akrabalar�m�z�... 1411 02:12:02,167 --> 02:12:03,209 ...g�rmeye gidiyoruz. 1412 02:12:05,167 --> 02:12:06,501 S�radan t�ccarlars�n�z demek? 1413 02:12:07,000 --> 02:12:08,501 Bize yemek, malzeme, 1414 02:12:08,542 --> 02:12:10,501 silah laz�m. 1415 02:12:11,125 --> 02:12:12,125 Bize yard�m eder misin? 1416 02:12:16,209 --> 02:12:18,459 Bu f���lar�n nereden geldi�ini biliyorum. 1417 02:12:19,501 --> 02:12:20,501 Ne olmu� yani? 1418 02:12:20,542 --> 02:12:23,125 Elflerle ne i�iniz vard� bilmiyorum... 1419 02:12:24,000 --> 02:12:25,501 ama sonu iyi bitmemi� bence. 1420 02:12:27,501 --> 02:12:30,042 Efendinin izni olmadan kimse G�l Kasabas�'na giremez. 1421 02:12:30,584 --> 02:12:33,501 Serveti Ormanl�k Diyar�'yla yap�lan ticaretten gelir. 1422 02:12:34,209 --> 02:12:37,250 Kral Thranduil'in gazab�na u�ramamak i�in hemen hapse atar sizi. 1423 02:12:39,000 --> 02:12:40,000 Teklifi y�kselt. 1424 02:12:43,000 --> 02:12:45,292 Bahse var�m oraya g�r�nmeden girmenin yollar� vard�r. 1425 02:12:46,000 --> 02:12:47,083 Evet, var. 1426 02:12:49,083 --> 02:12:52,584 Ama bunun i�in,size bir ka�ak�� laz�m. 1427 02:12:53,000 --> 02:12:54,417 �ki kat�n� �deriz. 1428 02:13:14,459 --> 02:13:16,042 Dikkat edin! 1429 02:13:25,000 --> 02:13:27,292 Niyetin nedir? Bizi bo�maya m� �al���yorsun? 1430 02:13:27,334 --> 02:13:29,542 Ben bu sularda do�dum ve b�y�d�m Efendi C�ce. 1431 02:13:30,459 --> 02:13:33,250 Sizi bo�mak istesem burada yapmazd�m. 1432 02:13:36,083 --> 02:13:38,083 Bu sivri dilli g�lc� heriften s�k�ld�m. 1433 02:13:38,417 --> 02:13:40,583 Bence kay�ktan at�p i�ini bitirelim. 1434 02:13:40,584 --> 02:13:43,417 Olmaz,Bard. Onun ad� Bard. 1435 02:13:43,459 --> 02:13:44,459 Nereden biliyorsun? 1436 02:13:44,584 --> 02:13:46,000 Kendisine sordum. 1437 02:13:46,209 --> 02:13:48,584 Kendine ne dedi�i umurumda de�il. Ondan ho�lanm�yorum. 1438 02:13:49,167 --> 02:13:52,249 Onu sevmek zorunda de�iliz, ama �deme yapmak zorunday�z. 1439 02:13:52,250 --> 02:13:53,501 Hadi bakal�m �ocuklar. 1440 02:13:54,292 --> 02:13:55,292 Pamuk eller ceblere! 1441 02:13:57,042 --> 02:13:58,402 Bize ihanet etmeyece�ini nereden bilece�iz? 1442 02:13:58,542 --> 02:13:59,542 Bilemeyiz. 1443 02:14:01,000 --> 02:14:03,167 K���k bir sorunumuz var. 1444 02:14:04,000 --> 02:14:05,459 On sikke eksi�imiz var. 1445 02:14:08,000 --> 02:14:10,501 Gloin, hadi bakal�m. 1446 02:14:11,000 --> 02:14:12,083 Ne kadar�n varsa ver. 1447 02:14:12,209 --> 02:14:13,334 Bana hi� bakma. 1448 02:14:14,125 --> 02:14:17,542 Bu yolculuk benim ili�imi s�m�rd�, be� kuru�um kalmad�. 1449 02:14:18,250 --> 02:14:21,000 Yat�r�m�m kar��l���nda ne ald�m peki? 1450 02:14:21,542 --> 02:14:25,083 Ac� ve dertten ba�ka hi�bir �ey! 1451 02:14:33,083 --> 02:14:35,167 Sakal�m a�k�na! 1452 02:14:35,542 --> 02:14:38,375 Al hadi. Hepsini al. 1453 02:14:43,292 --> 02:14:44,417 �abuk paray� verin. 1454 02:14:44,501 --> 02:14:47,167 Malzemeleri verdi�inde paran� �deyece�iz.Daha �nce vermeyiz. 1455 02:14:47,292 --> 02:14:49,375 �zg�rl���n�ze de�er veriyorsan�z, dedi�imi yapars�n�z. 1456 02:14:50,000 --> 02:14:51,334 �n�m�zde muhaf�zlar var. 1457 02:15:09,501 --> 02:15:11,042 Ne yap�yor? 1458 02:15:11,542 --> 02:15:13,250 Biriyle konu�uyor. 1459 02:15:15,125 --> 02:15:17,417 Bizi i�aret ediyor! 1460 02:15:20,292 --> 02:15:21,583 �imdi el s�k���yorlar. 1461 02:15:21,584 --> 02:15:22,292 Ne? 1462 02:15:22,417 --> 02:15:24,459 Hain herif! Sat�yor mu bizi? 1463 02:15:47,459 --> 02:15:48,584 Sessiz olun! 1464 02:15:51,459 --> 02:15:53,417 G�mr��e yakla��yoruz. 1465 02:16:09,250 --> 02:16:13,542 Durun! Mal kontrol�! Belgelerinizi g�reyim l�tfen. 1466 02:16:17,042 --> 02:16:18,291 Yine gut hastal���n�z m� n�ksetti efendim? 1467 02:16:18,292 --> 02:16:22,417 Rutubetten oluyor. Akla yatan tek a��klamas� bu. Konyak ver. 1468 02:16:23,292 --> 02:16:26,249 �nsanlar�n h�lleri k�t�ye gidiyor efendim. 1469 02:16:26,250 --> 02:16:29,374 Halk i�te Alfrid. Her zaman k�t�yd�ler zaten. 1470 02:16:29,375 --> 02:16:34,000 Bal�k ya�� ve katran kokan bir yerde ya�amalar� benim kabahatim de�il. 1471 02:16:34,584 --> 02:16:39,999 ��, kalacak yer, a�. 1472 02:16:40,000 --> 02:16:41,249 Hep bunlar� istediler! 1473 02:16:41,250 --> 02:16:43,417 Bence bunlar� fitneciler k��k�rt�yor efendim. 1474 02:16:44,209 --> 02:16:48,375 O halde o fitnecileri bulup tutuklamal�y�z. 1475 02:16:48,542 --> 02:16:50,375 Kesinlikle, ben de �yle d���n�yorum efendim. 1476 02:16:51,000 --> 02:16:53,542 Bu de�i�im muhabbetlerini bask� alt�na alm�� oluruz. 1477 02:16:56,334 --> 02:17:00,166 A�a��l�klar, nank�rler, isyanc�lar! 1478 02:17:00,167 --> 02:17:03,334 Kim benim yetkimi sorgulayabilir ki? 1479 02:17:04,000 --> 02:17:05,125 Kim cesaret eder? 1480 02:17:05,292 --> 02:17:07,125 Kim...? 1481 02:17:10,584 --> 02:17:12,292 Bard. 1482 02:17:13,292 --> 02:17:18,334 Umar�m kendini kolluyorsundur, ��nk� g�z�m �zerinde! 1483 02:17:26,250 --> 02:17:27,459 �ek ellerini! 1484 02:17:34,501 --> 02:17:36,417 Onlar� g�rmedin. Hi� burada de�ildiler. 1485 02:17:38,209 --> 02:17:39,569 Bize �ans getirecekler mi? 1486 02:17:44,000 --> 02:17:45,417 Tam uymayabilirler... 1487 02:17:45,542 --> 02:17:46,582 ama sizi s�cak tutacaklard�r. 1488 02:17:59,000 --> 02:18:01,083 C�celerin Germeli Yay�. 1489 02:18:02,125 --> 02:18:03,501 Hayalet g�rm�� gibisin. 1490 02:18:04,542 --> 02:18:05,542 G�rd� zaten. 1491 02:18:06,501 --> 02:18:09,501 En son b�yle bir silah g�rd���m�zde... 1492 02:18:10,501 --> 02:18:12,209 �ehir yan�yordu. 1493 02:18:13,417 --> 02:18:15,417 Ejderhan�n geldi�i g�nd�. 1494 02:18:19,125 --> 02:18:22,042 Smaug'un Dale'i yok etti�i g�n. 1495 02:18:24,125 --> 02:18:26,292 Girion, �ehrin lordu... 1496 02:18:26,501 --> 02:18:29,042 ...ok�ular�na do�uya ok atmalar�n� s�yledi. 1497 02:18:30,125 --> 02:18:32,042 Ama ejderhan�n derisi kal�nd�r. 1498 02:18:32,292 --> 02:18:34,375 En sa�lam z�rhtan bile. 1499 02:18:34,584 --> 02:18:37,584 Sadece Germeli Yay'dan at�lan bir Kara Ok... 1500 02:18:38,167 --> 02:18:39,647 ejderhan�n derisini delebilir. 1501 02:18:40,542 --> 02:18:43,375 Ve o oklardan �ok az yap�ld�. 1502 02:18:49,125 --> 02:18:50,501 Oklar� bitiyordu ve... 1503 02:18:51,042 --> 02:18:53,125 Girion son savunmas�n� yapt�. 1504 02:19:00,125 --> 02:19:01,417 O g�n iyi ni�an... 1505 02:19:02,000 --> 02:19:03,417 al�p vursayd�,bug�n... 1506 02:19:04,459 --> 02:19:06,209 bir�ok �ey farkl� olurdu. 1507 02:19:10,417 --> 02:19:12,292 Oradaym��s�n gibi anlat�yorsun. 1508 02:19:13,542 --> 02:19:15,375 Hik�yeyi b�t�n C�celer bilir. 1509 02:19:16,125 --> 02:19:18,083 O zaman Girion'�n ejderhay� vurdu�unu bilirdin. 1510 02:19:18,542 --> 02:19:20,416 Sol kanad�n�n alt�n� yaralad�. 1511 02:19:20,417 --> 02:19:22,417 Bir ok daha atsayd� ejderhay� �ld�r�rd�. 1512 02:19:24,000 --> 02:19:25,501 Bu bir masal delikanl�. 1513 02:19:26,167 --> 02:19:27,250 Sadece masal. 1514 02:19:28,459 --> 02:19:30,167 Param�z� ald�n. 1515 02:19:30,542 --> 02:19:32,125 Silahlar nerede? 1516 02:19:40,250 --> 02:19:42,583 Silahlar� al�r almaz do�rudan da�a gidece�iz. 1517 02:19:42,584 --> 02:19:44,584 Hadi, hadi, hadi. 1518 02:19:49,125 --> 02:19:50,125 S�radaki. 1519 02:20:03,209 --> 02:20:04,334 �yi misin? 1520 02:20:05,125 --> 02:20:06,125 �dare ediyorum. 1521 02:20:07,167 --> 02:20:08,292 Hadi gidelim buradan. 1522 02:20:22,501 --> 02:20:23,501 Ka��n! 1523 02:20:52,542 --> 02:20:55,042 Bu da ne demek oluyor? 1524 02:20:55,334 --> 02:20:57,209 Onlar� silah �alarken yakalad�k, efendim. 1525 02:20:58,000 --> 02:21:00,249 Devlet d��manlar�, �yle mi? 1526 02:21:00,250 --> 02:21:03,458 Bunlardan olsa olsa paral� asker olur efendim. 1527 02:21:03,459 --> 02:21:05,042 Diline hakim ol! 1528 02:21:07,542 --> 02:21:10,000 Kimle konu�tu�unuzun fark�nda de�ilsiniz. 1529 02:21:10,375 --> 02:21:12,291 Bu adam s�radan bir su�lu de�il. 1530 02:21:12,292 --> 02:21:14,082 Bu adam Thorin! 1531 02:21:14,083 --> 02:21:15,209 Thrain'in o�lu... 1532 02:21:15,459 --> 02:21:17,083 Thror'un o�lu. 1533 02:21:20,417 --> 02:21:22,083 Bizler Erebor C�celeriyiz. 1534 02:21:25,292 --> 02:21:28,042 Vatan�m�z� geri almaya geldik. 1535 02:21:33,250 --> 02:21:35,542 Bu kasaban�n eski g�zel g�nlerini hat�rl�yorum. 1536 02:21:37,375 --> 02:21:39,374 Limanda i�lerinde ipek ve ... 1537 02:21:39,375 --> 02:21:41,334 k�ymetli ta�lar dolu gemiler olurdu. 1538 02:21:42,250 --> 02:21:44,334 Buras� �ss�z bir kasaba de�ildi. 1539 02:21:45,125 --> 02:21:48,542 Buras� kuzeydeki ticaretin merkeziydi! 1540 02:21:50,501 --> 02:21:52,167 O eski h�linize d�neceksiniz. 1541 02:21:52,542 --> 02:21:55,083 C�celerin b�y�k demirhaneleri tekrar a��l�p... 1542 02:21:55,334 --> 02:21:59,250 ...bir kez daha Erebor'un i�inden bolluk ve zenginlik akacak! 1543 02:22:02,292 --> 02:22:03,375 �l�m! 1544 02:22:03,542 --> 02:22:06,000 Bize getirece�in �eyler bu. 1545 02:22:07,292 --> 02:22:09,292 Ejderha ate�i ve y�k�m. 1546 02:22:11,375 --> 02:22:13,083 O canavar� uyand�r�rsan... 1547 02:22:14,042 --> 02:22:15,167 ...hepimizi yok eder. 1548 02:22:15,501 --> 02:22:16,584 E�er ba�ar�l� olursak... 1549 02:22:18,501 --> 02:22:21,083 ...da��n zenginliklerinden herkes faydalanacak. 1550 02:22:25,459 --> 02:22:30,125 Esgaroth'u on kere ba�tan kuracak kadar alt�n�n�z olacak! 1551 02:22:31,584 --> 02:22:33,000 Hepiniz... 1552 02:22:33,417 --> 02:22:34,417 ...beni dinleyin! 1553 02:22:34,417 --> 02:22:35,417 Beni dinlemelisiniz. 1554 02:22:35,418 --> 02:22:38,083 Dale'a ne oldu�unu unuttunuz mu? 1555 02:22:40,000 --> 02:22:42,292 Ate� f�rt�nas�nda �lenleri unuttunuz mu? 1556 02:22:45,125 --> 02:22:46,459 Peki ne u�runa? 1557 02:22:47,417 --> 02:22:50,042 Da��n kral�n�n k�r� k�r�ne istekleri y�z�nden! 1558 02:22:50,292 --> 02:22:54,042 �yle a�g�zl�l�k yapm��t� ki kendi tutkular� d���nda bir �ey g�remedi. 1559 02:22:55,417 --> 02:23:01,584 �imdi... �imdi hi�birimiz birini su�lamak i�in acele etmemeliyiz. 1560 02:23:03,083 --> 02:23:04,500 Unuttuk mu yoksa? 1561 02:23:04,501 --> 02:23:09,375 Senin atan, Dale Lordu Girion... 1562 02:23:10,000 --> 02:23:12,167 ...ejderhay� �ld�remedi! 1563 02:23:18,209 --> 02:23:20,000 Hakk�n yok. 1564 02:23:21,083 --> 02:23:22,542 O da�a girmeye hakk�n yok. 1565 02:23:24,584 --> 02:23:26,292 Tek hakk� olan benim. 1566 02:23:33,250 --> 02:23:35,584 G�l halk�n�n ba��ndaki adama soruyorum. 1567 02:23:36,375 --> 02:23:38,250 Kehanetin yerine geldi�ini g�recek misin? 1568 02:23:40,000 --> 02:23:44,459 Halk�m�z�n bolluklar�n� payla�mak istiyor musun? 1569 02:23:50,000 --> 02:23:51,000 Ne diyorsun? 1570 02:23:55,250 --> 02:23:57,584 Diyorum ki... 1571 02:23:59,292 --> 02:24:00,417 Ho� geldiniz! 1572 02:24:01,167 --> 02:24:06,292 Da�alt� kral�n� ba��n�z�n �st�nde tutup ho� kar��lay�n! 1573 02:24:53,209 --> 02:24:54,250 Buras� da neresi? 1574 02:24:55,083 --> 02:24:56,542 Bir zamanlar Dale �ehriydi. 1575 02:24:58,250 --> 02:24:59,334 �imdiyse bir harabe. 1576 02:25:00,459 --> 02:25:03,083 Smaug'un �orak topraklar�. 1577 02:25:03,125 --> 02:25:04,459 Yak�nda ��len olacak. 1578 02:25:05,125 --> 02:25:07,417 Ondan �nce da��n gizli kap�s�n� bulmam�z laz�m. 1579 02:25:07,584 --> 02:25:08,459 Bu taraftan. 1580 02:25:08,501 --> 02:25:10,542 Bekle! Buras� o tepe mi? 1581 02:25:11,334 --> 02:25:13,416 Gandalf beni bekleyin, ne olursa olsun... 1582 02:25:13,417 --> 02:25:14,417 Onu g�r�yor musun? 1583 02:25:15,167 --> 02:25:16,767 Bir b�y�c�y� bekleyecek vaktimiz yok. 1584 02:25:17,542 --> 02:25:19,250 Bir ba��m�zay�z. Hadi gelin. 1585 02:25:30,501 --> 02:25:32,334 Harita do�ruysa ... 1586 02:25:32,584 --> 02:25:34,334 gizli kap� tam �st�m�zde. 1587 02:25:39,542 --> 02:25:40,542 Yukar�da! 1588 02:25:50,000 --> 02:25:51,417 �ok keskin g�zleriniz var, Efendi Baggins. 1589 02:26:24,167 --> 02:26:25,167 Bu olmal�. 1590 02:26:27,292 --> 02:26:28,292 Gizli kap�. 1591 02:26:33,042 --> 02:26:35,000 Bizlerden ��phe edenler, 1592 02:26:36,042 --> 02:26:37,501 bu g�n� unutmay�n! 1593 02:26:43,125 --> 02:26:45,083 Pek�l�.Anahtar�m�z var. 1594 02:26:47,292 --> 02:26:51,125 Yani buralarda bir yerde bir anahtar deli�i vard�r. 1595 02:26:52,125 --> 02:26:53,125 "Durin G�n�'n�n ... 1596 02:26:53,542 --> 02:26:54,542 ...son g�ne� �����yla... 1597 02:26:57,042 --> 02:26:58,459 ...anahtar deli�inin �st�ne parlayacak. " 1598 02:27:08,375 --> 02:27:09,375 Nori. 1599 02:27:21,375 --> 02:27:22,542 G�ne� bat�yor! 1600 02:27:24,584 --> 02:27:25,584 Hadi! 1601 02:27:31,000 --> 02:27:33,125 Bir faydas� yok, kap� m�h�rlendi. 1602 02:27:33,417 --> 02:27:34,459 Zorla a��lamaz. 1603 02:27:36,375 --> 02:27:38,334 �st�nde g��l� bir b�y� var. 1604 02:27:47,209 --> 02:27:48,209 Hay�r! 1605 02:27:53,501 --> 02:27:55,334 "Durin G�n�'n�n son g�ne� �����yla... 1606 02:27:58,042 --> 02:27:59,459 ...anahtar deli�inin �st�ne parlayacak. " 1607 02:28:04,209 --> 02:28:05,209 Neyi yapmad�k? 1608 02:29:15,000 --> 02:29:16,000 Erebor! 1609 02:29:17,000 --> 02:29:18,000 Thorin. 1610 02:29:31,375 --> 02:29:33,000 Bu duvarlar� hat�rl�yorum. 1611 02:29:37,125 --> 02:29:38,209 Bu koridorlar�... 1612 02:29:41,501 --> 02:29:42,501 ...bu ta��. 1613 02:29:47,250 --> 02:29:48,501 Sen hat�rl�yor musun, Balin? 1614 02:29:52,459 --> 02:29:55,042 Odalar alt�n�n par�lt�s�yla dolard�. 1615 02:29:57,083 --> 02:29:58,083 Hat�rl�yorum. 1616 02:30:12,000 --> 02:30:16,209 "Burada Durin halk�n�n yedinci krall��� vard�r. 1617 02:30:18,542 --> 02:30:25,250 Bu yuvay� korumalar� i�in da��n y�re�i b�t�n C�celeri bir araya getirsin. " 1618 02:30:27,209 --> 02:30:28,459 Kral�n taht�. 1619 02:30:32,542 --> 02:30:35,292 �st�ndeki �ey ne peki? 1620 02:30:39,375 --> 02:30:41,125 Arkenta��. 1621 02:30:42,584 --> 02:30:43,584 Arkenta��.... 1622 02:30:48,167 --> 02:30:49,167 Ne ki o? 1623 02:30:49,501 --> 02:30:52,250 ��te onun i�in ... 1624 02:30:53,542 --> 02:30:55,125 buradas�n,Efendi H�rs�z. 1625 02:31:08,584 --> 02:31:12,209 Benden m�cevheri bulmam� m� istiyorsunuz? 1626 02:31:14,000 --> 02:31:16,459 Evet, b�y�k beyaz bir m�cevher. 1627 02:31:18,542 --> 02:31:21,333 Bu kadar m�? Ama orada baya�� m�cevher vard�r san�r�m. 1628 02:31:21,334 --> 02:31:24,459 Sadece Arkenta�� var. 1629 02:31:25,083 --> 02:31:26,459 G�r�nce tan�rs�n zaten. 1630 02:31:28,459 --> 02:31:29,459 Tamam. 1631 02:31:33,375 --> 02:31:39,542 Do�rusunu istersen delikanl�, orada ne bulaca��n� bilmiyorum. 1632 02:31:42,250 --> 02:31:45,458 �stemiyorsan gitmek zorunda de�ilsin. Geri d�nmenin ay�p bir yan� yok. 1633 02:31:45,459 --> 02:31:47,458 Hay�r, Balin... 1634 02:31:47,459 --> 02:31:49,459 Bunu yapaca��ma s�z verdim. 1635 02:31:50,584 --> 02:31:52,083 Ve san�r�m denemeliyim de. 1636 02:31:57,250 --> 02:31:59,124 Beni hep �a��rt�yor. 1637 02:31:59,125 --> 02:32:00,125 Ne? 1638 02:32:00,126 --> 02:32:01,584 Hobbitlerin cesareti. 1639 02:32:04,250 --> 02:32:09,292 Git hadi.�ans yan�nda olsun. 1640 02:32:17,250 --> 02:32:18,417 Bir dakika Bilbo. 1641 02:32:21,000 --> 02:32:26,209 Orada canl� bir ejderha varsa... 1642 02:32:30,000 --> 02:32:31,000 sak�n uyand�rma. 1643 02:32:59,209 --> 02:33:00,209 Merhaba! 1644 02:33:19,250 --> 02:33:27,250 Evde yoksun.Evde yoksun. G�zel.G�zel.G�zel.G�zel. 1645 02:34:23,292 --> 02:34:24,292 Bu da ne? 1646 02:34:31,125 --> 02:34:34,292 Arkenta��. Arkenta��... 1647 02:34:35,375 --> 02:34:40,417 b�y�k beyaz bir m�cevher. �ok yard�mc� oldunuz! 1648 02:37:06,542 --> 02:37:08,375 Evet! 1649 02:37:09,542 --> 02:37:11,250 H�rs�z! 1650 02:37:13,250 --> 02:37:16,584 Kokunu al�yorum... 1651 02:37:17,042 --> 02:37:20,584 Nefes al���n� veri�ini duyuyorum. 1652 02:37:21,292 --> 02:37:26,250 Nefesini hissediyorum. 1653 02:37:28,292 --> 02:37:31,292 Neredesin? 1654 02:37:32,250 --> 02:37:34,083 Neredesin? 1655 02:37:53,375 --> 02:37:55,124 Gel,�ekinme. 1656 02:37:55,125 --> 02:37:57,375 �ekinmemelisin. 1657 02:37:57,542 --> 02:38:00,000 ��k ortaya! 1658 02:38:07,000 --> 02:38:10,584 Sende bir �ey var. 1659 02:38:13,375 --> 02:38:15,584 Yan�nda ta��d���n bir �ey. 1660 02:38:16,375 --> 02:38:19,167 Alt�ndan yap�lm�� bir �ey. 1661 02:38:20,125 --> 02:38:25,292 Ama �ok daha k�ymetli bir �ey. 1662 02:38:30,167 --> 02:38:35,000 ��te buradas�n, g�lgelerde dola�an h�rs�z. 1663 02:38:37,250 --> 02:38:43,375 Buraya senden bir �ey �almaya gelmedim. Ah, Zenginli�i G�rkemli Smaug. 1664 02:38:43,501 --> 02:38:46,250 Eski masallardaki gibi muhte�em... 1665 02:38:46,501 --> 02:38:50,292 olup olmad���n� g�rmek istedim. 1666 02:38:51,083 --> 02:38:52,292 Onlara inanmad�m. 1667 02:39:02,167 --> 02:39:05,417 Peki �imdi inan�yor musun? 1668 02:39:07,209 --> 02:39:14,501 Kesinlikle. Hik�yeler ve �ark�lar b�y�kl���n� anlatmaya... 1669 02:39:14,542 --> 02:39:18,501 ... yetmiyor. Ah, Heybetli Smaug. 1670 02:39:19,042 --> 02:39:22,083 Bu pohpohlamalar�n seni hayatta tutar m� san�yorsun? 1671 02:39:22,584 --> 02:39:23,501 Hay�r, hay�r. 1672 02:39:23,502 --> 02:39:25,167 Hem de hi�! 1673 02:39:27,542 --> 02:39:31,082 Ad�ma a�ina gibisin. 1674 02:39:31,083 --> 02:39:34,459 Ama senin t�r�n� daha �nce koklad���m� hat�rlam�yorum. 1675 02:39:35,209 --> 02:39:39,249 Kimsin sen ve nereden geliyorsun? 1676 02:39:39,250 --> 02:39:42,042 S�yler misin? 1677 02:39:48,000 --> 02:39:53,000 Ben... Ben tepenin alt�ndan geliyorum. 1678 02:39:53,417 --> 02:39:54,417 Tepenin alt� m�? 1679 02:39:58,542 --> 02:40:01,209 Yolum tepenin alt�ndan ve �st�nden ge�iyor. 1680 02:40:03,000 --> 02:40:06,500 Ve...Ve havadan da buraya g�r�nmeyerek geldim. 1681 02:40:06,501 --> 02:40:11,500 Etkileyici. Ba�ka nesin bakal�m? 1682 02:40:11,501 --> 02:40:12,501 Ben... 1683 02:40:16,042 --> 02:40:20,208 �ansl�y�m. Ve Bilmececiyim.. 1684 02:40:20,209 --> 02:40:23,375 Yetenekliymi�sin. Devam et bakal�m. 1685 02:40:24,125 --> 02:40:25,125 F��� S�r�c�s�y�m. 1686 02:40:25,126 --> 02:40:26,459 F��� m�? 1687 02:40:27,000 --> 02:40:29,000 �ok ilgin�. 1688 02:40:30,292 --> 02:40:34,209 Peki ya k���k C�ce arkada�lar�n? 1689 02:40:35,209 --> 02:40:37,083 Nerede saklan�yorlar? 1690 02:40:38,542 --> 02:40:40,542 C�-C�celer mi? 1691 02:40:41,501 --> 02:40:45,166 Hay�r, hay�r.Burada C�ce falan yok. 1692 02:40:45,167 --> 02:40:46,333 �ok yanl�� anlad�n. 1693 02:40:46,334 --> 02:40:48,292 Hi� sanm�yorum. 1694 02:40:48,501 --> 02:40:50,292 F��� S�r�c�s�! 1695 02:40:51,125 --> 02:40:57,541 Onlar d��ar�da pusuya yatarken seni buraya pis i�lerini yapt�rmak i�in yollad�lar. 1696 02:40:57,542 --> 02:41:04,374 Kesinlikle, yan�l�yorsun. Ah, Smaug felaketlerin en ba�� ve b�y���. 1697 02:41:04,375 --> 02:41:11,417 Bir h�rs�z ve yalanc�ya g�re... g�zel bir usul�n var. 1698 02:41:12,334 --> 02:41:18,250 C�celerin kokusunu ve tad�n� biliyorum. Benden iyi kimse bilemez. 1699 02:41:19,000 --> 02:41:25,209 Alt�n y�z�nden hazineye, t�pk� bir cesedin ba��na... 1700 02:41:28,417 --> 02:41:31,417 ����en sinek gibi �����yorlar . 1701 02:41:33,501 --> 02:41:36,291 Riyakar bir C�ce grubunun... 1702 02:41:36,292 --> 02:41:40,375 tekrar da�a gelece�ini bilmiyor muyum sand�n? 1703 02:41:45,334 --> 02:41:46,374 Deprem miydi bu? 1704 02:41:46,375 --> 02:41:53,083 Bu, delikanl�... bir ejderhayd�. 1705 02:41:55,125 --> 02:42:01,083 Me�ekalkan. O pis d�zenbaz C�ce! 1706 02:42:03,125 --> 02:42:08,999 Seni buraya Arkenta�� i�in yollad�, �yle de�il mi? 1707 02:42:09,000 --> 02:42:10,000 Hay�r, hay�r. 1708 02:42:10,292 --> 02:42:14,167 Sana ne vaat etti? Hazineden pay m�? 1709 02:42:14,501 --> 02:42:17,250 Sanki hazine onun da! 1710 02:42:18,292 --> 02:42:25,000 Tek bir sikke bile vermeyece�im. Tek par�a bile. 1711 02:42:28,375 --> 02:42:31,125 Benim di�lerim k�l��... 1712 02:42:31,542 --> 02:42:35,083 pen�elerim ise m�zrakt�r. 1713 02:42:37,167 --> 02:42:41,167 Kanatlar�m f�rt�nad�r! 1714 02:42:47,292 --> 02:42:51,124 Do�ruymu� demek. Kara Ok �skalamam��. 1715 02:42:51,125 --> 02:42:52,501 Ne dedin sen? 1716 02:42:53,292 --> 02:42:56,249 �ey diyordum... Nam�n senden �nde gidiyor. 1717 02:42:56,250 --> 02:42:58,417 Ah, Gaddar Smaug. 1718 02:42:59,334 --> 02:43:03,292 Ger�ekten. Bu d�nyada e�in benzerin yok. 1719 02:43:07,292 --> 02:43:10,459 Neredeyse onu alman i�in beni ikna ettin. 1720 02:43:11,375 --> 02:43:15,000 S�rf Me�ekalkan '�n ac�... 1721 02:43:16,167 --> 02:43:18,292 �ekti�ini g�rmek i�in verirdim. 1722 02:43:19,375 --> 02:43:25,209 Arkenta��'n�n onu yok edi�ini izlemek i�in. 1723 02:43:28,584 --> 02:43:30,375 Ama izin vermeyece�im. 1724 02:43:31,042 --> 02:43:33,209 Bence bu k���k oyunumuz art�k bitti. 1725 02:43:33,542 --> 02:43:36,209 S�yle bakal�m, h�rs�z... 1726 02:43:37,167 --> 02:43:39,417 Nas�l �lmek istersin? 1727 02:44:09,209 --> 02:44:10,542 Ejderha geliyor! 1728 02:44:11,584 --> 02:44:13,292 �lecek miyiz, baba? 1729 02:44:14,375 --> 02:44:15,292 Hay�r, can�m. 1730 02:44:15,293 --> 02:44:17,584 Ejderha. Bizi �ld�recek. 1731 02:44:28,542 --> 02:44:30,542 Ben �nce onu �ld�r�rsem �ld�remez! 1732 02:44:33,542 --> 02:44:35,083 Bilbo ne olacak? 1733 02:44:35,167 --> 02:44:36,292 Ona biraz daha zaman tan�yal�m. 1734 02:44:36,375 --> 02:44:38,292 Ne i�in? �ld�r�lmesi i�in mi? 1735 02:44:41,125 --> 02:44:42,167 Korkuyor musun? 1736 02:44:44,000 --> 02:44:49,000 Evet, korkuyorum... Senin i�in korkuyorum. 1737 02:44:50,125 --> 02:44:52,500 O hazine istifinin �st�nde bir hastal�k var. 1738 02:44:52,501 --> 02:44:54,999 Dedeni delirten hastal�k. 1739 02:44:55,000 --> 02:44:56,417 Ben dedem de�ilim. 1740 02:44:57,167 --> 02:44:58,375 Kendinde de de�ilsin! 1741 02:44:59,542 --> 02:45:02,041 Benim tan�d���m Thorin oraya girip onu kurt... 1742 02:45:02,042 --> 02:45:06,417 Bir h�rs�z�n hayat� i�in bu maceray� riske atmayaca��m. 1743 02:45:08,501 --> 02:45:12,167 Bilbo. Onun ad� Bilbo. 1744 02:45:15,375 --> 02:45:16,375 Gel hadi! 1745 02:45:17,042 --> 02:45:18,124 Kara Ok... 1746 02:45:18,125 --> 02:45:19,374 bana neden anlatmad�n? 1747 02:45:19,375 --> 02:45:21,000 ��nk� bilmen gerekmiyordu. 1748 02:45:28,542 --> 02:45:30,042 Beni iyi dinle.... 1749 02:45:30,542 --> 02:45:32,042 Muhaf�zlar�n dikkatini da��tman� istiyorum. 1750 02:45:33,292 --> 02:45:36,500 Kulenin tepesine ��kt���mda oku yaya ge�irece�im. 1751 02:45:36,501 --> 02:45:38,999 ��te orada! Bard! Pe�ine d���n! 1752 02:45:39,000 --> 02:45:40,082 �abuk! A�a��da! 1753 02:45:40,083 --> 02:45:41,083 Hadi! 1754 02:45:41,125 --> 02:45:42,167 Durdurun onu! 1755 02:45:55,250 --> 02:45:56,125 Bain! 1756 02:45:56,126 --> 02:45:58,459 Bain. Bunu sakla. 1757 02:45:59,125 --> 02:46:02,000 Kimsenin bulmas�na izin verme. Onlarla ben ilgilenirim. 1758 02:46:02,209 --> 02:46:03,209 Git! 1759 02:46:07,375 --> 02:46:07,584 Braga! 1760 02:46:07,585 --> 02:46:09,082 Tutuklusun. 1761 02:46:09,083 --> 02:46:10,042 Ne sebepten? 1762 02:46:10,043 --> 02:46:11,584 Efendinin istedi�i herhangi bir sebepten. 1763 02:47:10,250 --> 02:47:11,250 Ya��yorsun! 1764 02:47:11,375 --> 02:47:12,209 �ok s�rmez. 1765 02:47:12,209 --> 02:47:13,167 Arkenta��'n� buldun mu? 1766 02:47:13,167 --> 02:47:14,083 Ejderha geliyor! 1767 02:47:14,083 --> 02:47:15,083 Arkenta��! 1768 02:47:18,125 --> 02:47:19,125 Buldun mu? 1769 02:47:25,167 --> 02:47:26,292 Evet, ��kmam�z laz�m. 1770 02:47:30,042 --> 02:47:31,042 Thorin! 1771 02:47:34,417 --> 02:47:35,417 Thorin! 1772 02:48:06,250 --> 02:48:09,292 Yanacaks�n�z! 1773 02:48:48,125 --> 02:48:49,125 Bu taraftan. 1774 02:48:49,334 --> 02:48:50,334 Hadi! 1775 02:48:51,125 --> 02:48:52,125 Thorin! 1776 02:48:57,167 --> 02:48:58,167 Balin'in pe�inden git. 1777 02:48:59,501 --> 02:49:00,042 Thorin! 1778 02:49:00,083 --> 02:49:01,083 Hadi! 1779 02:49:16,501 --> 02:49:17,501 Thorin! 1780 02:49:56,292 --> 02:49:57,334 Gidelim hadi! 1781 02:50:18,501 --> 02:50:23,375 Beni kand�rabilece�ini mi sand�n f��� s�r�c�s�? 1782 02:50:25,417 --> 02:50:28,292 G�l Kasabas�'ndan geldiniz. 1783 02:50:30,000 --> 02:50:35,082 Bu i�, pis C�celerin ve o sefil ... 1784 02:50:35,083 --> 02:50:38,042 g�l halk�n�n �evirdi�i bir dolap. 1785 02:50:39,292 --> 02:50:41,374 Uzun yaylar� ve Kara Oklar� olan... 1786 02:50:41,375 --> 02:50:45,375 ...o pis korkaklar�n i�i bu! 1787 02:50:46,375 --> 02:50:50,375 Belki de onlar� bir ziyaret etmemin vakti gelmi�tir! 1788 02:50:51,125 --> 02:50:52,125 Olamaz! 1789 02:51:28,042 --> 02:51:29,042 Beni dinle! 1790 02:51:29,501 --> 02:51:31,167 Neyin geldi�inin fark�nda de�il misiniz? 1791 02:51:34,250 --> 02:51:38,417 Ben ATE��M! 1792 02:51:39,250 --> 02:51:41,417 Ben... 1793 02:51:43,542 --> 02:51:45,000 �L�M�M! 1794 02:51:58,375 --> 02:51:59,375 Sizi uyarm��t�m! 1795 02:51:59,417 --> 02:52:02,375 C�celerle i�birli�i yaparsak olacaklar� s�ylememi� miydim? 1796 02:52:02,542 --> 02:52:05,083 �u yapt�klar�na bak�n! Ejderhay� uyand�rd�lar! 1797 02:52:05,250 --> 02:52:07,292 �zerimize k�yameti getirdiler! 1798 02:52:07,584 --> 02:52:08,334 Hadi! 1799 02:52:08,542 --> 02:52:09,542 �abuk! �abuk! 1800 02:52:10,292 --> 02:52:13,249 Buradan ��kmaya �al���yorum. 1801 02:52:13,250 --> 02:52:15,250 Dikkat. Kitaplar� b�rak�n, kalanlar� getirin hemen. 1802 02:52:16,292 --> 02:52:18,459 Ama efendim... Kasabay� kurtarmaya �al��mayacak m�y�z? 1803 02:52:18,584 --> 02:52:21,417 Kasaba elden gitti! Alt�n� kurtaral�m! 1804 02:52:29,292 --> 02:52:30,459 A��n �u kap�y�! 1805 02:52:31,250 --> 02:52:32,250 Beni duyuyor musunuz? 1806 02:53:11,125 --> 02:53:14,542 Hadi! Buraya! �abuk olun! H�zl�! 1807 02:53:18,501 --> 02:53:22,208 Ke�ke bu zavall� insanc�klardan biraz�n� daha ... 1808 02:53:22,209 --> 02:53:24,125 ...yan�m�za alabilseydik, ama ne yaz�k ki... 1809 02:53:30,501 --> 02:53:32,333 Alt�nlar�m! Alt�nlar�m! 1810 02:53:32,334 --> 02:53:33,574 �ok a��r�z. 1811 02:53:34,125 --> 02:53:35,292 Bir �eyler atmam�z laz�m. 1812 02:53:36,167 --> 02:53:37,247 �ok hakl�s�n, Alfrid. 1813 02:53:45,334 --> 02:53:47,125 H�zl�! H�zl�! 1814 02:55:03,334 --> 02:55:04,334 Zavall�lar. 1815 02:56:38,375 --> 02:56:39,375 Baba? 1816 02:56:40,125 --> 02:56:41,125 Baba! 1817 02:57:18,292 --> 02:57:19,292 Baba! 1818 02:57:20,292 --> 02:57:21,417 Bain?! Ne i�in var burada?! 1819 02:57:21,501 --> 02:57:23,374 Neden gitmedin?! Gitmi� olman laz�md�! 1820 02:57:23,375 --> 02:57:24,416 Sana yard�m etmeye geldim! 1821 02:57:24,417 --> 02:57:27,000 Olmaz! Onu art�k hi�bir �ey durduramaz. 1822 02:57:27,334 --> 02:57:28,334 Bu durdurabilir. 1823 02:57:32,167 --> 02:57:36,459 Bain ... Geri d�n. Hemen git buradan. 1824 02:57:39,375 --> 02:57:40,375 Baba! 1825 02:57:59,459 --> 02:58:01,334 Dur! Dur! Bekle! 1826 02:58:09,542 --> 02:58:15,334 Sen kimsin ki kar��mda duruyorsun? 1827 02:58:18,417 --> 02:58:26,417 �ok yaz�k. Peki �imdi ne yapacaks�n, ok�u? 1828 02:58:29,083 --> 02:58:35,417 Bir ba��na kalakald�n. Yard�m�n gelece�i yok. 1829 02:58:37,000 --> 02:58:40,417 F�rsat bu f�rsat! Hadi! Y�r�y�n! A��k denizlere yol al�n! 1830 02:58:45,042 --> 02:58:47,209 Bu senin �ocu�un mu? 1831 02:58:49,209 --> 02:58:56,375 Onu ate�ten koruyamazs�n�z. YANIP K�L OLACAK! 1832 02:59:16,125 --> 02:59:18,542 K�m�ldama, o�lum. K�m�ldama. 1833 02:59:20,334 --> 02:59:28,334 S�yle bakal�m,seni zavall�. Bana nas�l kar�� koyacaks�n? 1834 02:59:32,375 --> 02:59:39,000 Elinde hi�bir �ey, �L�M'den ba�ka hi�bir �ey kalmad�! 1835 02:59:42,292 --> 02:59:46,292 Bain! Bana bak. G�z�n� benden ay�rma. 1836 02:59:52,042 --> 02:59:53,334 Biraz soluna kay. 1837 02:59:55,292 --> 02:59:56,292 ��te b�yle. 1838 03:00:56,125 --> 03:00:58,999 Bu da neydi? Ne oldu �yle? 1839 03:00:59,000 --> 03:01:00,167 D��t�, g�rd�m. 1840 03:01:04,083 --> 03:01:10,459 �ld�. Smaug �ld�! 1841 03:01:11,417 --> 03:01:16,042 Sakal�m a�k�na! San�r�m hakl�! �uraya bak�n! 1842 03:01:18,334 --> 03:01:22,125 Erebor'un kuzgunlar� da�a geri d�n�yorlar. 1843 03:01:23,375 --> 03:01:25,501 Evet - Bunun haberi yay�lacakt�r. 1844 03:01:26,250 --> 03:01:31,584 Yak�nda Orta D�nya'daki herkes, ejderhan�n �ld���n� bilecek! 1845 03:02:03,167 --> 03:02:04,167 Baba! 1846 03:02:12,501 --> 03:02:15,082 Bard yapt�! Ejderhay� o �ld�rd�! 1847 03:02:15,083 --> 03:02:16,501 Kendi g�zlerimle g�rd�m. 1848 03:02:17,250 --> 03:02:18,583 Canavar� delik de�ik etti. 1849 03:02:18,584 --> 03:02:21,000 Kara Ok'la vurup �ld�rd�! 1850 03:02:33,584 --> 03:02:36,542 �OK YA�ASIN - EJDERHA KAT�L�! 1851 03:02:38,000 --> 03:02:41,042 �OK YA�ASIN - KRAL BARD! 1852 03:02:43,042 --> 03:02:44,417 Hep s�ylemi�imdir. 1853 03:02:45,083 --> 03:02:49,124 Bu adam asil birisi, do�u�tan bir lider, demi�imdir. 1854 03:02:49,125 --> 03:02:52,542 Bana �yle seslenme sak�n! Bu kasaban�n efendisi ben de�ilim. 1855 03:02:54,000 --> 03:02:56,083 H�l� ayakta duranlar yaral�larla ilgilenin. 1856 03:02:56,334 --> 03:02:58,134 Ve g�c� kuvveti yerinde olanlar beni izleyin. 1857 03:02:59,000 --> 03:03:00,292 Kurtarabildi�imiz �eyleri kurtarmal�y�z. 1858 03:03:00,375 --> 03:03:02,083 Peki ya sonra? Sonra ne yapaca��z? 1859 03:03:06,542 --> 03:03:07,542 Bar�nacak bir yer bulaca��z. 1860 03:03:26,000 --> 03:03:29,042 Bu duvarlar�n aras�nda. Biliyorum. 1861 03:03:29,209 --> 03:03:30,999 Her yeri arad�k. 1862 03:03:31,000 --> 03:03:32,000 Yeterince aramam��s�n�z demek ki! 1863 03:03:32,001 --> 03:03:35,082 Thorin, hepimiz o ta�� bulmak istiyoruz. 1864 03:03:35,083 --> 03:03:37,375 Ama h�l� bulamad�n�z! 1865 03:03:41,000 --> 03:03:44,375 Bizim sadakatimizden mi ��phe ediyorsun? 1866 03:03:53,375 --> 03:03:58,000 Arkenta�� halk�m�z�n miras�d�r. 1867 03:03:59,125 --> 03:04:01,417 Arkenta��, kral�n m�cevheridir. 1868 03:04:03,292 --> 03:04:04,542 BEN KRAL DE��L M�Y�M?! 1869 03:04:09,250 --> 03:04:17,250 Onu biri bulur da benden saklayacak olursa �c�m� al�r�m! 1870 03:04:33,375 --> 03:04:37,459 Ejderha hastal���. Daha �nce de g�rm��t�m. 1871 03:04:40,125 --> 03:04:43,167 O bak��... O korkun� istek... 1872 03:04:45,083 --> 03:04:48,125 �ok k�t� ve tamahkar bir a�k bu, Bilbo. 1873 03:04:51,167 --> 03:04:52,501 Dedesini de delirten buydu. 1874 03:04:54,417 --> 03:04:58,501 Balin, diyelim ki Thorin... Arkenta��'na sahip oldu. 1875 03:05:01,083 --> 03:05:06,209 Bulunsa mesela... Bir yard�m� dokunur muydu? 1876 03:05:09,250 --> 03:05:12,417 O ta� di�er t�m hazinelerden de�erli. 1877 03:05:14,000 --> 03:05:16,292 Bu b�y�k zenginli�in zirvesi. 1878 03:05:17,250 --> 03:05:20,042 Onu elinde tutana �ok b�y�k g�� sa�lar. 1879 03:05:20,542 --> 03:05:22,334 Delili�ine �are olur muydu? 1880 03:05:24,292 --> 03:05:29,334 Hay�r, evlat. Korkar�m daha da beter ederdi. 1881 03:05:32,334 --> 03:05:36,334 Belki de en hay�rl�s� hi� bulunmamas�d�r. 1882 03:05:50,501 --> 03:05:51,501 O ne? 1883 03:05:53,417 --> 03:05:54,417 Elinde ne var? 1884 03:05:55,042 --> 03:05:56,042 Hi�-Hi�bir �ey. 1885 03:05:56,417 --> 03:05:57,417 G�ster bana. 1886 03:05:59,375 --> 03:06:00,375 Bu� 1887 03:06:07,459 --> 03:06:09,501 Beorn'un bah�esinden ald�m. 1888 03:06:14,292 --> 03:06:16,000 Onca yol bunu yan�nda m� getirdin? 1889 03:06:16,292 --> 03:06:19,334 ��k�n ��kmaz�'ndaki bah�eme ekece�im. 1890 03:06:22,417 --> 03:06:25,417 Shire'a g�t�rmek i�in olduk�a k���k bir hediye bu. 1891 03:06:27,459 --> 03:06:29,042 Bir g�n b�y�yecek nas�lsa. 1892 03:06:30,501 --> 03:06:32,261 Ve ona her bakt���mda hat�rlayaca��m. 1893 03:06:34,334 --> 03:06:36,459 Olan her �eyi hat�rlayaca��m. �yisiyle k�t�s�yle. 1894 03:06:38,209 --> 03:06:40,042 Ve eve d�nebildi�im i�in ne kadar �ansl� oldu�umu hat�rlayaca��m. 1895 03:06:49,417 --> 03:06:51,249 Thorin, ben... 1896 03:06:51,250 --> 03:06:54,501 Thorin, G�l Kasabas�'ndan kurtulanlar... 1897 03:06:55,459 --> 03:06:57,125 ...Dale'e ak�n ediyorlar. 1898 03:06:59,000 --> 03:07:00,125 Y�zlerce ki�i var. 1899 03:07:02,292 --> 03:07:03,501 Herkesi kap�ya topla. 1900 03:07:05,334 --> 03:07:07,250 KAPIYA! HEMEN! 1901 03:07:20,125 --> 03:07:22,167 G�ne� do�du�unda bu kalenin korunakl� olmas�n� istiyorum! 1902 03:07:23,292 --> 03:07:26,584 Bu da�� kolay kazanmad�k. Bir kez daha elimizden alamayacaklar. 1903 03:07:27,167 --> 03:07:29,167 G�l Kasabas� halk�n�n hi�bir �eyi kalmad�. 1904 03:07:29,584 --> 03:07:33,292 Bizden yard�m istemeye geldiler. Her �eylerini kaybettiler. 1905 03:07:34,000 --> 03:07:40,042 Bana kay�ptan bahsetme sak�n. Ya�ad�klar� zorluklar� �ok iyi biliyorum. 1906 03:07:42,000 --> 03:07:44,501 Ejderhan�n alevinden kurtulanlar kurtuldu�una ��kretmeli. 1907 03:07:47,083 --> 03:07:48,501 Minnettar olacak �ok �eyleri var. 1908 03:07:54,417 --> 03:08:00,167 Daha fazla! KAPIYA DAHA FAZLA TA� GET�R�N! 1909 03:08:22,334 --> 03:08:24,374 �ocuklar, yaral�lar ve kad�nlara �ncelik tan�y�n. 1910 03:08:25,000 --> 03:08:26,167 Al bakal�m. 1911 03:09:06,876 --> 03:09:09,167 Lordum Thranduil, sizi burada g�rmeyi... 1912 03:09:09,417 --> 03:09:11,792 ...beklemiyorduk. Yard�ma ihtiyac�n�z oldu�unu duyduk. 1913 03:09:30,667 --> 03:09:31,834 Al�n! 1914 03:09:33,083 --> 03:09:34,292 Hadi bakal�m. 1915 03:09:35,167 --> 03:09:36,292 �unu da al. 1916 03:09:40,334 --> 03:09:41,334 Bizi kurtard�n�z. 1917 03:09:42,083 --> 03:09:43,542 Ne kadar te�ekk�r etsem az. 1918 03:09:43,792 --> 03:09:45,626 Te�ekk�re gerek yok. 1919 03:09:46,501 --> 03:09:48,459 Sizin i�in gelmedim. 1920 03:09:48,709 --> 03:09:51,584 Bana ait olan bir �eyi geri almaya geldim. 1921 03:09:58,792 --> 03:10:02,250 Da�'da benim de istedi�im m�cevherler var. 1922 03:10:03,042 --> 03:10:06,125 Saf y�ld�z ����� �r�n� beyaz m�cevherler. 1923 03:10:06,876 --> 03:10:09,250 Lasgalen'in Beyaz M�cevherleri. 1924 03:10:11,167 --> 03:10:14,125 Buna baya�� para verecek bir Elf lordu tan�yorum. 1925 03:10:20,083 --> 03:10:21,709 Durun! Durun l�tfen! 1926 03:10:25,167 --> 03:10:27,584 Bir avu� m�cevher i�in sava�acak m�s�n�z? 1927 03:10:27,834 --> 03:10:31,459 Halk�m�n miras� �yle kolayca unutulmaz. 1928 03:10:31,709 --> 03:10:33,209 Bu konuda m�ttefi�iz. 1929 03:10:34,709 --> 03:10:35,459 Benim halk�m�n da... 1930 03:10:35,709 --> 03:10:38,417 ...da��n zenginliklerinden yararlanma hakk� var. 1931 03:10:38,959 --> 03:10:39,709 M�saade edin... 1932 03:10:39,959 --> 03:10:41,209 ...Thorin'le konu�ay�m. 1933 03:10:41,792 --> 03:10:44,209 C�ceyle anla�maya m� �al��acaks�n? 1934 03:10:44,459 --> 03:10:45,792 Sava�� engellemek i�in... 1935 03:10:46,626 --> 03:10:47,667 Evet. 1936 03:10:48,542 --> 03:10:50,459 Devam edin evlat. 1937 03:10:52,542 --> 03:10:53,792 Gelin. 1938 03:11:06,751 --> 03:11:09,334 Selam olsun sana , Thrain o�lu Thorin. 1939 03:11:09,584 --> 03:11:12,083 Onca badireden sonra ya�ad���n�z� g�rmek bizi mutlu etti. 1940 03:11:12,334 --> 03:11:13,792 Da�alt� Kral�'n�n kap�s�na... 1941 03:11:14,042 --> 03:11:16,501 ...neden sava� i�in ku�anm�� bir �ekilde geliyorsunuz? 1942 03:11:16,751 --> 03:11:19,626 Peki ya Da�alt� Kral� neden i�eride saklan�yor? 1943 03:11:20,334 --> 03:11:22,667 Kendi evinde saklanan bir h�rs�z gibi? 1944 03:11:23,334 --> 03:11:26,417 Belki de soyulma ihtimalimin oldu�undand�r. 1945 03:11:27,459 --> 03:11:28,501 Lordum... 1946 03:11:29,375 --> 03:11:31,334 Sizi soymaya gelmedik.... 1947 03:11:31,584 --> 03:11:33,834 Tek niyetimiz adil bir anla�ma. 1948 03:11:34,459 --> 03:11:36,375 Benimle konu�acak m�s�n�z? 1949 03:12:11,417 --> 03:12:12,751 Dinliyorum. 1950 03:12:13,834 --> 03:12:15,667 G�l Kasabas� halk� ad�na... 1951 03:12:15,918 --> 03:12:17,959 ...sizden s�z�n�z� tutman�z� istiyorum. 1952 03:12:18,584 --> 03:12:19,876 Hazineden bir pay verin ki... 1953 03:12:20,125 --> 03:12:22,125 hayatlar�n� yeniden kursunlar. 1954 03:12:23,042 --> 03:12:25,334 Kap�mda bir ordu varken... 1955 03:12:25,918 --> 03:12:28,375 ...hi� kimseyle anla�ma yapmayaca��m. 1956 03:12:29,542 --> 03:12:32,083 Halk�m size yard�m teklifinde bulundu. 1957 03:12:33,667 --> 03:12:37,250 Ve siz de kar��l���nda onlara sadece y�k�m ve �l�m getirdiniz. 1958 03:12:37,501 --> 03:12:40,751 Biz onlara bir �d�l vaat etmeden G�l Kasabas� halk� yard�m�m�za ne zaman geldi? 1959 03:12:41,000 --> 03:12:42,250 Bir anla�ma yapm��t�k! 1960 03:12:42,501 --> 03:12:43,751 Anla�ma m�? 1961 03:12:44,000 --> 03:12:46,876 Do�u�tan gelen hakk�m�z� battaniye ve yiyecekle... 1962 03:12:47,125 --> 03:12:48,918 takas etmekten ba�ka bir �ans�m�z var m�yd�? 1963 03:12:49,167 --> 03:12:51,375 �zg�rl���m�z i�in gelece�imizden vazge�mekten ba�ka? 1964 03:12:52,209 --> 03:12:54,417 Sen buna adil bir anla�ma m� diyorsun? 1965 03:12:56,542 --> 03:12:57,876 S�ylesene... 1966 03:12:58,125 --> 03:12:59,751 ...Ejderha Katili Bard... 1967 03:13:01,542 --> 03:13:04,000 ...b�yle bir anla�may� neden yerine getireyim? 1968 03:13:06,167 --> 03:13:08,125 ��nk� bize s�z verdin. 1969 03:13:12,375 --> 03:13:14,542 Bunun bir anlam� yok mu? 1970 03:13:29,125 --> 03:13:30,292 Gidin buradan! 1971 03:13:31,167 --> 03:13:32,167 Yoksa oklar�m�z ... 1972 03:13:32,292 --> 03:13:33,417 ...havada u�u�acak! 1973 03:13:51,417 --> 03:13:52,709 Ne yap�yorsun? 1974 03:13:54,250 --> 03:13:56,918 Sava�a giremezsin. 1975 03:13:58,083 --> 03:14:00,375 - Bu konu seni ilgilendirmez. - Pardon ama... 1976 03:14:00,626 --> 03:14:04,125 ...belki fark etmemi�sindir. Orada koca bir Elf ordusu var! 1977 03:14:04,375 --> 03:14:07,167 Birka� y�z k�zg�n bal�k��y� hi� saymad�m bile! 1978 03:14:08,042 --> 03:14:09,501 Bizim ise say�m�z az. 1979 03:14:12,167 --> 03:14:13,375 Bu durum �ok uzun s�rmeyecek. 1980 03:14:15,167 --> 03:14:16,167 Bu ne demek �imdi? 1981 03:14:16,417 --> 03:14:18,167 �u demek, Efendi Baggins... 1982 03:14:21,209 --> 03:14:23,542 ...c�celeri asla hafife almamal�s�n�z. 1983 03:14:27,250 --> 03:14:29,042 Erebor'u geri ald�k. 1984 03:14:30,292 --> 03:14:31,542 �imdi de... 1985 03:14:31,792 --> 03:14:33,375 ...savunaca��z! 1986 03:14:51,250 --> 03:14:53,083 Bize hi�bir �ey vermeyecek. 1987 03:14:54,501 --> 03:14:55,709 Yaz�k oldu. 1988 03:14:55,959 --> 03:14:56,584 En az�ndan... 1989 03:14:56,834 --> 03:14:59,334 ...denemi� oldun. Kafam alm�yor. 1990 03:15:00,542 --> 03:15:01,626 Neden? 1991 03:15:02,375 --> 03:15:03,876 Neden sava�a girme riskini als�n? 1992 03:15:17,292 --> 03:15:19,584 Anla�maya �al��mak faydas�z. 1993 03:15:19,834 --> 03:15:20,834 Onlar sadece ... 1994 03:15:21,083 --> 03:15:22,417 ...tek bir �eyden anlar. 1995 03:15:26,417 --> 03:15:27,626 �afak vaktinde sald�raca��z. 1996 03:15:30,834 --> 03:15:32,334 Bizimle misin? 1997 03:16:04,292 --> 03:16:05,292 Evet. 1998 03:16:09,167 --> 03:16:11,584 Buraya gelin, Efendi Baggins. 1999 03:16:28,834 --> 03:16:30,542 Buna ihtiyac�n olacak. 2000 03:16:32,042 --> 03:16:33,292 Giy, hadi. 2001 03:16:38,292 --> 03:16:41,042 Bu yelek g�m�� �elikten yap�lm��t�r. 2002 03:16:43,542 --> 03:16:44,918 Mithril... 2003 03:16:45,167 --> 03:16:47,334 Atalar�m ona bu ad� verdi. 2004 03:16:50,459 --> 03:16:52,542 Hi�bir k�l�� i�lemez. 2005 03:17:03,876 --> 03:17:04,876 �ok komik oldum. 2006 03:17:05,125 --> 03:17:07,125 Ben sava��� de�ilim ki, ben bir Hobbitim. 2007 03:17:07,375 --> 03:17:08,834 Bu bir hediye. 2008 03:17:10,375 --> 03:17:11,918 Dostlu�umuzun simgesi. 2009 03:17:17,667 --> 03:17:20,125 Y�r� bakay�m. 2010 03:17:21,501 --> 03:17:22,834 Yola koyul. 2011 03:17:38,292 --> 03:17:41,209 C�celerle olan k���k sorunlar�n�z� bir kenara atmal�s�n�z. 2012 03:17:41,542 --> 03:17:42,584 Sava� Kap�m�zda! 2013 03:17:42,667 --> 03:17:43,791 Dol Guldur'un ... 2014 03:17:43,792 --> 03:17:45,166 pislikleri... 2015 03:17:45,167 --> 03:17:46,167 ortaya ��kt�. 2016 03:17:47,000 --> 03:17:49,000 Hepiniz b�y�k bir tehlikedesiniz. 2017 03:17:49,501 --> 03:17:50,834 Neden bahsediyorsun? 2018 03:17:51,083 --> 03:17:52,167 B�y�c�ler hakk�nda... 2019 03:17:52,417 --> 03:17:53,667 bir �ey bilmedi�in ortada. 2020 03:17:53,918 --> 03:17:56,833 Onlar ayn� uzaklardan g�r�lt�s� gelen... 2021 03:17:56,834 --> 03:18:00,417 ...�iddetli f�rt�nalar gibidirler. 2022 03:18:02,125 --> 03:18:04,209 Ama bazen bir f�rt�na... 2023 03:18:04,459 --> 03:18:06,083 ...sadece f�rt�nad�r. 2024 03:18:06,250 --> 03:18:07,751 Bu kez �yle de�il. 2025 03:18:08,000 --> 03:18:10,459 Ork ordular� harekete ge�ti. 2026 03:18:10,709 --> 03:18:13,042 Sava�mak i�in yarat�lm��, sava���lardan bahsediyorum. 2027 03:18:13,292 --> 03:18:15,917 D��man�m�z t�m g�c�n� bir araya topluyor. 2028 03:18:15,918 --> 03:18:17,458 Neden �imdi sald�rs�nlar? 2029 03:18:17,459 --> 03:18:18,709 ��nk� onu biz zorlad�k! 2030 03:18:19,459 --> 03:18:22,625 Thorin Me�ekalkan'�n grubu vatan�n� geri almak i�in yola ��kt���nda... 2031 03:18:22,626 --> 03:18:24,000 ...onu zorlam�� olduk. 2032 03:18:24,250 --> 03:18:26,876 C�celerin Erebor'a hi� ula�mamas� gerekiyordu. 2033 03:18:27,000 --> 03:18:29,417 Kirletici Azog onlar� �ld�rmek i�in g�nderilmi�ti. 2034 03:18:30,083 --> 03:18:33,584 Azog'un Efendisi da��n kontrol�n� istiyor. 2035 03:18:34,292 --> 03:18:35,918 Sadece da�daki hazine i�in de�il... 2036 03:18:36,083 --> 03:18:39,667 ...ayr�ca konumu ve stratejik pozisyonu i�in istiyor. 2037 03:18:39,918 --> 03:18:43,000 �u bahsetti�in Ork ordular� Mithrandir... 2038 03:18:43,959 --> 03:18:45,417 ...Neredeler? 2039 03:19:54,584 --> 03:19:56,459 Hadi, gel �u k�l��lar� bileyelim. 2040 03:19:56,709 --> 03:19:58,876 Olur. Kahrolas� Elfler. 2041 03:19:59,125 --> 03:20:01,042 Buna baltayla m� vurdun? Hay�r,karde�im. 2042 03:20:19,375 --> 03:20:20,501 ��eride kalmal�s�n. 2043 03:20:22,083 --> 03:20:24,208 R�zgar dokunmas�n. 2044 03:20:24,209 --> 03:20:25,751 Hay�r, ben... 2045 03:20:27,417 --> 03:20:30,459 ...temiz hava almak istedim. Ejderhan�n pis kokusu hala ge�medi. 2046 03:20:37,000 --> 03:20:38,167 Elf ok�ular� harekete ge�tiler. 2047 03:20:38,292 --> 03:20:40,417 Pozisyon al�yorlar. 2048 03:20:42,751 --> 03:20:44,000 Sava� yar�n ak�ama do�ru... 2049 03:20:44,250 --> 03:20:45,375 bitmi� olur. 2050 03:20:46,250 --> 03:20:48,334 Bunu g�rebilece�imizden ��pheliyim ger�i. 2051 03:20:50,584 --> 03:20:54,417 Hay�r, bunlar kara g�nler. 2052 03:20:55,834 --> 03:20:57,834 Ger�ekten kara g�nler. 2053 03:21:00,000 --> 03:21:01,083 Hmm. 2054 03:21:02,501 --> 03:21:05,542 Buradan ba�ka bir yerde olmak isteyeni kim su�layabilir ki. 2055 03:21:11,834 --> 03:21:13,584 Neredeyse geceyar�s� olmal�. 2056 03:21:13,834 --> 03:21:15,417 Bir sonraki n�bet Bombur'un. 2057 03:21:16,375 --> 03:21:18,209 Onu uyand�rmak zaman alacak. 2058 03:21:20,751 --> 03:21:21,751 Bofur? 2059 03:21:24,792 --> 03:21:26,918 Sabaha g�r���r�z. 2060 03:21:28,959 --> 03:21:30,751 G�le g�le, Bilbo. 2061 03:22:10,584 --> 03:22:11,584 Ok�u! 2062 03:22:12,834 --> 03:22:13,834 Bu durumu onayl�yor musun? 2063 03:22:14,083 --> 03:22:16,417 Alt�n senin i�in bu kadar �nemli mi? 2064 03:22:17,209 --> 03:22:19,709 S�rf alt�n i�in C�ce kan� d�ker misin? 2065 03:22:20,459 --> 03:22:21,501 �� o noktaya gelmeyecek. 2066 03:22:21,751 --> 03:22:24,501 Bu sava�� kazanamazlar. Bu onlar� durdurmayacak. 2067 03:22:24,751 --> 03:22:27,667 C�celerin teslim olaca��n� m� san�yorsunuz? Olmayacaklar. 2068 03:22:27,918 --> 03:22:29,709 Sahip olduklar�n� korumak i�in �l�m�ne sava�acaklard�r. 2069 03:22:29,959 --> 03:22:31,417 Bilbo Baggins. 2070 03:22:31,959 --> 03:22:33,209 Yanl���m varsa d�zeltin ama... 2071 03:22:33,459 --> 03:22:35,876 ...bu bu�ukluk muhaf�zlar�m�n ... 2072 03:22:36,125 --> 03:22:37,751 ...g�z�n�n �n�nden ... 2073 03:22:38,000 --> 03:22:39,834 ...zindan anahtarlar�n� �alm��t�. 2074 03:22:42,334 --> 03:22:43,417 Evet. 2075 03:22:44,417 --> 03:22:45,167 Bu konuyla ilgili... 2076 03:22:45,417 --> 03:22:46,584 kusura bakmay�n. 2077 03:22:47,125 --> 03:22:48,125 Buraya... 2078 03:22:49,876 --> 03:22:50,876 ...size... 2079 03:22:51,125 --> 03:22:52,125 ...bunu vermeye geldim. 2080 03:22:56,876 --> 03:22:58,751 Da�'�n Kalbi. 2081 03:23:00,709 --> 03:23:02,000 Kral M�cevheri. 2082 03:23:03,501 --> 03:23:05,501 Bir kral i�in verilebilecek fidyeye e�de�er. 2083 03:23:07,417 --> 03:23:08,167 Bu senin de�il ki... 2084 03:23:08,417 --> 03:23:09,542 ...bize veresin!? 2085 03:23:09,792 --> 03:23:11,792 Hazineden on d�rtte bir pay�m olarak ald�m. 2086 03:23:13,417 --> 03:23:14,542 Bunu neden yap�yorsun ki? 2087 03:23:14,792 --> 03:23:16,042 Bize bir ba�l�l���n falan yok. 2088 03:23:16,292 --> 03:23:18,000 Sizin i�in yapm�yorum. 2089 03:23:19,834 --> 03:23:22,083 C�celerin inat��... 2090 03:23:22,584 --> 03:23:23,876 ...dik ba�l� ve... 2091 03:23:24,584 --> 03:23:25,709 ...zor olabildi�ini biliyorum. 2092 03:23:25,959 --> 03:23:27,751 Ayr�ca ��pheci ve ketum da olabiliyorlar. 2093 03:23:28,000 --> 03:23:29,542 M�mk�n olan en k�t� ahlak onlarda. 2094 03:23:29,792 --> 03:23:31,834 Ama cesur, kibar... 2095 03:23:32,083 --> 03:23:33,334 ...ve �l�m�ne sad�klar. 2096 03:23:34,918 --> 03:23:36,250 Onlar� �ok sevdim. 2097 03:23:37,459 --> 03:23:38,459 Elimden gelirse de... 2098 03:23:38,501 --> 03:23:41,250 ...onlar� kurtarmay� �ok isterim. 2099 03:23:42,083 --> 03:23:43,125 Ama, Thorin... 2100 03:23:45,876 --> 03:23:48,250 Ta��n iadesine kar��l�k size vaat etti�i ... 2101 03:23:48,501 --> 03:23:49,584 ...�eyi verece�ini d���n�yorum. 2102 03:23:49,834 --> 03:23:50,834 Sava�a gerek ... 2103 03:23:51,042 --> 03:23:52,042 ...kalmayacak. 2104 03:23:57,459 --> 03:23:58,459 Bu gece iyi dinlen. 2105 03:23:58,709 --> 03:24:01,375 Sabah yola ��kmal�s�n. Ne? 2106 03:24:01,626 --> 03:24:04,542 M�mk�n oldu�unca uzakla� buradan. Hi�bir yere gitmiyorum.. 2107 03:24:04,792 --> 03:24:07,542 Beni grubun 14. �yesi olarak se�tin. Onlar� �imdi terk edemem. 2108 03:24:07,792 --> 03:24:09,792 Grup falan kalmad�. Art�k yok. 2109 03:24:10,042 --> 03:24:12,542 Thorin yapt���n �eyi ��rendi�inde yapacaklar�ndan korkuyorum. 2110 03:24:12,751 --> 03:24:14,334 Thorin'den korkmuyorum. 2111 03:24:14,584 --> 03:24:15,876 Ama korkmal�s�n. 2112 03:24:16,459 --> 03:24:17,459 Alt�n�n yaratabilece�i ... 2113 03:24:17,751 --> 03:24:19,626 k�t�l�kleri... 2114 03:24:19,876 --> 03:24:20,876 sak�n k���mseyeyim ... 2115 03:24:21,167 --> 03:24:23,250 deme! 2116 03:24:23,501 --> 03:24:26,000 O da�a yakla�an herkesin kalbine... 2117 03:24:26,292 --> 03:24:27,959 ejderha hastal��� yerle�ir. 2118 03:24:29,584 --> 03:24:30,584 Neredeyse herkesin. 2119 03:25:01,751 --> 03:25:03,626 Bir sonraki aln�n�n ortas�na geliyor! 2120 03:25:28,334 --> 03:25:29,626 Sana �unu s�ylemeye geldik. 2121 03:25:29,876 --> 03:25:33,125 Borcuna kar��l�k olan �demeyi... 2122 03:25:33,375 --> 03:25:34,834 ...kabul ettik. 2123 03:25:36,918 --> 03:25:37,918 Ne �demesi? 2124 03:25:39,083 --> 03:25:40,375 Size bir �ey vermedim ben. 2125 03:25:41,125 --> 03:25:42,876 Elinizde hi�bir �ey yok. 2126 03:25:49,792 --> 03:25:51,250 Bu var. 2127 03:25:55,125 --> 03:25:56,542 Arkenta�� ellerinde! 2128 03:25:58,167 --> 03:25:59,292 H�rs�zlar! 2129 03:25:59,918 --> 03:26:03,042 Ailemizin miras�n� nereden buldunuz? 2130 03:26:03,292 --> 03:26:04,792 O ta� krala aittir! 2131 03:26:06,375 --> 03:26:07,626 Kral ta��n� alabilir. 2132 03:26:11,751 --> 03:26:15,709 Ama �nce s�z�n� yerine getirmeli. 2133 03:26:16,709 --> 03:26:19,626 Arkenta�� bu da�da! 2134 03:26:19,876 --> 03:26:21,000 Bu bir hile! 2135 03:26:21,250 --> 03:26:22,876 Hay�r, de�il. 2136 03:26:24,042 --> 03:26:25,334 Ta� ger�ek. 2137 03:26:26,876 --> 03:26:28,459 Ben verdim. 2138 03:26:36,667 --> 03:26:37,667 Sen mi? 2139 03:26:40,042 --> 03:26:42,250 On d�rtte bir pay�m olarak ald�m. 2140 03:26:44,167 --> 03:26:46,000 Yani benden �ald�n!? 2141 03:26:46,250 --> 03:26:47,417 �almak m�? Hay�r. 2142 03:26:47,667 --> 03:26:50,876 Hay�r. H�rs�z olabilirim ama d�r�st bir h�rs�z�m bence. 2143 03:26:54,083 --> 03:26:56,000 Hakk�m olarak onu almak istiyorum. 2144 03:26:56,501 --> 03:26:58,292 Hakk�n olarak m�? 2145 03:27:00,042 --> 03:27:01,709 Hakm��! 2146 03:27:02,584 --> 03:27:05,542 Senin hi�bir hakk�n yok, seni pis s��an! 2147 03:27:08,083 --> 03:27:09,959 Sana verecektim. 2148 03:27:10,959 --> 03:27:13,918 Ka� kere vermek istedim ama... 2149 03:27:14,167 --> 03:27:15,459 Ne "ama"s�, H�rs�z? 2150 03:27:16,042 --> 03:27:17,959 De�i�tin, Thorin. 2151 03:27:18,209 --> 03:27:19,209 ��k�n ��kmaz�'nda tan��t���m C�ce... 2152 03:27:19,459 --> 03:27:22,334 asla s�z�n� tutmamazl�k yapmazd�. 2153 03:27:22,584 --> 03:27:23,834 Kendi t�r�n�n sadakatinden... 2154 03:27:24,083 --> 03:27:25,667 asla ��phe duymazd�. 2155 03:27:26,417 --> 03:27:28,667 Bana sak�n... 2156 03:27:29,292 --> 03:27:30,626 ...sadakatten bahsetme! 2157 03:27:34,417 --> 03:27:35,667 Duvardan a�a�� at�n! 2158 03:27:44,250 --> 03:27:45,292 Beni duymad�n�z m�? 2159 03:27:48,876 --> 03:27:51,375 Kendim yapar�m o zaman! Lanet olsun sana! 2160 03:27:51,918 --> 03:27:52,501 Yapma! 2161 03:27:52,751 --> 03:27:54,000 Seni bu gruba alan... 2162 03:27:54,250 --> 03:27:57,083 b�y�c�ye de lanet olsun! H�rs�z�m� be�enmiyorsan... 2163 03:27:57,334 --> 03:27:58,334 ...o zaman l�tfen ... 2164 03:27:58,459 --> 03:27:59,459 ona zarar verme. 2165 03:27:59,584 --> 03:28:00,834 Bana geri yolla 2166 03:28:05,667 --> 03:28:09,667 Da�alt� Kral� olarak pek �rnek davran��lar g�sterdi�in s�ylenemez... 2167 03:28:09,918 --> 03:28:13,751 ...�yle de�il mi Thrain o�lu... 2168 03:28:14,000 --> 03:28:15,209 ...Thorin? 2169 03:28:22,125 --> 03:28:24,334 Bir daha B�y�c�lerle asla i�birli�i yapmam! 2170 03:28:24,584 --> 03:28:25,167 Git. 2171 03:28:25,417 --> 03:28:26,417 Ve Shire'l� s��anlarla da! 2172 03:28:31,334 --> 03:28:32,959 Anla�t�k m�? 2173 03:28:33,918 --> 03:28:37,125 Arkenta��'na kar��l�k bize verdi�in s�z� tutacak m�s�n? 2174 03:28:42,751 --> 03:28:44,334 Bar��� m� se�eceksin... 2175 03:28:46,083 --> 03:28:47,417 ...sava�� m�? 2176 03:28:58,959 --> 03:29:00,876 Sava�� se�iyorum. 2177 03:29:13,792 --> 03:29:15,459 Demirayak. 2178 03:29:22,709 --> 03:29:24,000 Hizaya girin! 2179 03:29:38,083 --> 03:29:39,209 O kim? 2180 03:29:39,751 --> 03:29:41,000 Pek mutlu g�r�nm�yor. 2181 03:29:41,250 --> 03:29:44,000 Demir Tepelerin Lordu, Dain. 2182 03:29:44,334 --> 03:29:45,334 Thorin'in... 2183 03:29:45,335 --> 03:29:46,959 ...kuzeni. Birbirlerine benziyorlar m� peki? 2184 03:29:48,042 --> 03:29:51,667 �kisinin aras�nda Thorin,bana daha makul gelmi�tir. 2185 03:30:01,918 --> 03:30:03,042 G�nayd�nlar! 2186 03:30:03,292 --> 03:30:04,834 Nas�l�z bakal�m? 2187 03:30:08,459 --> 03:30:09,792 Bana biraz zaman ay�r�rsan�z... 2188 03:30:10,083 --> 03:30:12,375 ...size k���k bir... 2189 03:30:12,626 --> 03:30:13,876 ...teklifim olacak. 2190 03:30:15,125 --> 03:30:17,167 Bir sak�ncas� yoksa... 2191 03:30:19,167 --> 03:30:20,417 ...BURADAN DEFOLUP G�DER M�S�N�Z? 2192 03:30:21,751 --> 03:30:22,751 Hepiniz! 2193 03:30:23,000 --> 03:30:24,292 Hemen �imdi! 2194 03:30:24,375 --> 03:30:25,709 Yerinizde kal�n. 2195 03:30:27,000 --> 03:30:29,209 Sakin ol, Lord Dain. 2196 03:30:29,792 --> 03:30:31,709 Gri Gandalf. 2197 03:30:33,417 --> 03:30:34,708 �u ayaktak�m�na... 2198 03:30:34,709 --> 03:30:36,876 ...s�yle gitsinler. 2199 03:30:36,959 --> 03:30:38,417 Yoksa topra�� kanlar�yla sulayaca��m! 2200 03:30:41,542 --> 03:30:43,208 C�celer, Elfler ve �nsanlar�n... 2201 03:30:43,209 --> 03:30:45,834 sava�mas� i�in bir neden yok. 2202 03:30:46,125 --> 03:30:47,459 Bir Ork lejyonu ... 2203 03:30:47,501 --> 03:30:48,709 da�a do�ru geliyor. 2204 03:30:49,459 --> 03:30:50,417 Ordunuzu geri �ekin. 2205 03:30:50,418 --> 03:30:53,167 Hi�bir Elf'in kar��s�nda geri �ekilmem! 2206 03:30:53,876 --> 03:30:57,042 �zellikle bu ruhsuz Orman Cini kar��s�nda! 2207 03:30:57,876 --> 03:31:00,918 Halk�m�n k�t�l���nden ba�ka bir �ey istemez bu. 2208 03:31:02,334 --> 03:31:03,416 Soyda��mla aramda ... 2209 03:31:03,417 --> 03:31:05,751 ...durmaya devam ederse... 2210 03:31:06,667 --> 03:31:08,959 ...o g�zel kafas�n� kopar�r�m! 2211 03:31:09,626 --> 03:31:11,751 Bakal�m o zaman da g�lecek mi!? 2212 03:31:14,083 --> 03:31:16,750 Tam bir deli. Ayn� kuzeni gibi! 2213 03:31:16,751 --> 03:31:19,375 Duydunuz mu, �ocuklar? Hadi bakal�m! 2214 03:31:20,000 --> 03:31:22,709 �u pi�lere �eki�lerimizi yalatal�m! 2215 03:31:42,667 --> 03:31:44,417 Oh, hadi! 2216 03:32:01,667 --> 03:32:04,626 Cehennem ordular� yakla��yor! 2217 03:32:04,751 --> 03:32:08,125 Sava�a! Sava�a, Durin'in Evlatlar�! 2218 03:32:14,000 --> 03:32:16,083 Ben a�a�� iniyorum. Kimler benimle? 2219 03:32:16,334 --> 03:32:18,042 - Evet! - Hadi, hadi gidelim! 2220 03:32:18,083 --> 03:32:19,584 - Geride durun. - Ne? 2221 03:32:20,125 --> 03:32:21,209 Bir �ey yapmayacak m�y�z? 2222 03:32:21,417 --> 03:32:23,918 Size geride durun dedim! 2223 03:32:28,417 --> 03:32:29,417 Elfler... 2224 03:32:30,125 --> 03:32:31,751 ...sava�mayacaklar m�? 2225 03:32:34,709 --> 03:32:35,542 Thranduil! 2226 03:32:35,543 --> 03:32:36,876 Bu delilik! 2227 03:33:26,209 --> 03:33:27,209 Sald�r�n! 2228 03:33:27,459 --> 03:33:28,459 Evet! 2229 03:33:57,542 --> 03:33:58,918 Azog. 2230 03:34:00,417 --> 03:34:02,541 Bizi b�lmeye �al���yor. 2231 03:34:02,542 --> 03:34:04,459 Dale'e d�n�n. �abuk! 2232 03:34:04,709 --> 03:34:05,834 Oklar! 2233 03:34:09,876 --> 03:34:10,876 �ehre ko�un! 2234 03:34:11,000 --> 03:34:13,000 Bilbo! Bu taraftan! 2235 03:35:13,417 --> 03:35:14,417 �erefsizler! 2236 03:35:27,876 --> 03:35:29,250 Thorin nerede? 2237 03:35:30,584 --> 03:35:32,542 Ona ihtiyac�m�z var! Nerede o? 2238 03:35:45,792 --> 03:35:47,626 Geri �ekilin! 2239 03:36:08,709 --> 03:36:10,458 D��ar�da �l�yorlar. 2240 03:36:10,459 --> 03:36:12,626 Dain'in etraf� sar�ld�! 2241 03:36:12,876 --> 03:36:14,584 Katlediliyorlar, Thorin. 2242 03:36:17,083 --> 03:36:18,542 Sava�ta �ok adam �l�r. 2243 03:36:19,792 --> 03:36:21,375 Hayat ucuz. 2244 03:36:23,918 --> 03:36:24,667 Ama b�yle bir hazine... 2245 03:36:24,668 --> 03:36:27,500 ...kaybedilen hayatlarla ... 2246 03:36:27,501 --> 03:36:28,626 ...�l��lemez. 2247 03:36:31,751 --> 03:36:33,250 D�kebilece�imiz... 2248 03:36:33,501 --> 03:36:36,000 her damla kana de�er. 2249 03:36:37,667 --> 03:36:40,083 Bu b�y�k duvarlar�n aras�nda... 2250 03:36:40,334 --> 03:36:42,792 ...kafanda bir ta�la oturuyorsun... 2251 03:36:43,542 --> 03:36:46,626 ...ama hi� olmad���n kadar al�ald�n. 2252 03:36:48,459 --> 03:36:50,375 Sak�n ola benimle... 2253 03:36:52,250 --> 03:36:54,709 ...s�radan bir C�ce lorduymu�um gibi ... 2254 03:36:55,959 --> 03:36:56,959 ...konu�ma! 2255 03:36:57,167 --> 03:36:59,626 Sanki h�l� sadece... 2256 03:37:02,626 --> 03:37:04,125 Thorin... 2257 03:37:04,834 --> 03:37:06,792 Me�ekalkan'm���m gibi. 2258 03:37:08,334 --> 03:37:11,292 Ben senin kral�n�m! Her zaman kral�md�n zaten. 2259 03:37:11,751 --> 03:37:13,626 Eskiden bunu bilirdin. 2260 03:37:14,959 --> 03:37:17,542 Ama �imdi ne h�le d�nd���n�n fark�nda bile de�ilsin. 2261 03:37:31,000 --> 03:37:32,125 Defol! 2262 03:37:32,876 --> 03:37:33,918 Git buradan! 2263 03:37:34,167 --> 03:37:35,834 Da�a git! 2264 03:37:38,542 --> 03:37:39,959 Git! 2265 03:38:22,501 --> 03:38:24,042 D��ar�da ba�kalar� bizim ... 2266 03:38:24,292 --> 03:38:25,626 ...sava��m�z� verirken ... 2267 03:38:25,876 --> 03:38:28,792 ...bu ta� duvarlar�n ard�nda saklanmayaca��m! 2268 03:38:32,501 --> 03:38:34,918 Bu kan�mda yok, Thorin. 2269 03:38:39,709 --> 03:38:41,083 Evet. 2270 03:38:41,334 --> 03:38:42,751 Yok. 2271 03:38:44,834 --> 03:38:47,042 Biz Durin'in evlatlar�y�z. 2272 03:38:50,042 --> 03:38:51,542 Ve Durin halk�... 2273 03:38:52,918 --> 03:38:55,375 ...sava�tan ka�maz. 2274 03:39:18,292 --> 03:39:22,167 Hi�birinizden bunu istemeye hakk�m yok. 2275 03:39:27,167 --> 03:39:29,042 Ama son bir kez... 2276 03:39:30,501 --> 03:39:32,167 ...pe�imden gelir misiniz? 2277 03:40:09,417 --> 03:40:10,417 Thorin. 2278 03:40:34,250 --> 03:40:35,584 KRAL ���N! 2279 03:40:36,250 --> 03:40:38,083 KRAL ���N! 2280 03:41:01,501 --> 03:41:03,959 Son g�c�n� kullanmak isteyenler... 2281 03:41:04,626 --> 03:41:06,125 ...beni takip edin! 2282 03:41:09,876 --> 03:41:10,918 Dain! 2283 03:41:11,834 --> 03:41:12,959 Thorin! 2284 03:41:17,334 --> 03:41:18,334 Nerede kald�n ya? 2285 03:41:22,918 --> 03:41:24,918 Bu �erefsizler �ok kalabal�klar, Thorin. 2286 03:41:26,375 --> 03:41:27,542 Bir plan�n vard�r ,umar�m. 2287 03:41:29,042 --> 03:41:30,167 Var. 2288 03:41:30,542 --> 03:41:32,167 Liderlerini �ld�rece�iz. 2289 03:41:54,667 --> 03:41:56,375 Hadi, Bombur. Kalk. 2290 03:42:04,375 --> 03:42:06,250 [Etraftan] Yard�m edin! 2291 03:42:15,083 --> 03:42:16,083 Gandalf! 2292 03:42:23,918 --> 03:42:24,918 Bu Thorin! 2293 03:42:25,667 --> 03:42:26,709 Ve Fili, Kili... 2294 03:42:27,334 --> 03:42:28,709 ve Dwalin. 2295 03:42:29,250 --> 03:42:31,417 En iyi sava���lar�n� yan�na alm��. 2296 03:42:32,000 --> 03:42:33,209 Ne i�in? 2297 03:42:34,083 --> 03:42:36,459 Y�lan�n ba��n� kesmek i�in. 2298 03:42:57,083 --> 03:42:58,501 Gandalf! 2299 03:42:59,209 --> 03:43:00,417 Legolas. 2300 03:43:01,292 --> 03:43:02,542 Legolas Ye�ilyaprak. 2301 03:43:03,459 --> 03:43:04,667 �kinci bir ordu geliyor. 2302 03:43:04,918 --> 03:43:07,876 Gundabad Orklar�na Bolg liderlik ediyor.Gelmek �zereler. 2303 03:43:08,125 --> 03:43:09,584 Gundabad. 2304 03:43:10,792 --> 03:43:12,459 Ba��ndan beri planlar� buymu�. 2305 03:43:12,626 --> 03:43:16,959 Azog birliklerimizle �at��maya girer ve Bolg kuzeyden sald�r�r. 2306 03:43:17,584 --> 03:43:18,501 Kuzey'e mi? 2307 03:43:18,542 --> 03:43:19,876 Kuzey tam olarak ne tarafta... 2308 03:43:20,000 --> 03:43:22,125 ...acaba? Kuzgun Tepesi. 2309 03:43:23,459 --> 03:43:24,459 Kuzgun Tepesi mi? 2310 03:43:24,542 --> 03:43:26,124 Thorin orada! 2311 03:43:26,125 --> 03:43:28,125 Ve Fili ve Kili. Hepsi oradalar! 2312 03:43:30,334 --> 03:43:32,416 Lordum, bu birli�i Kuzgun Tepesi i�in... 2313 03:43:32,417 --> 03:43:34,291 ...ay�r�n. C�celerin etraf� ... 2314 03:43:34,292 --> 03:43:35,209 sar�lmak �zere. 2315 03:43:35,210 --> 03:43:36,334 Thorin'i uyarmak laz�m. 2316 03:43:36,751 --> 03:43:38,292 Uyar tabii. 2317 03:43:38,459 --> 03:43:40,917 Bu lanetli topraklar� savunmak u�runa... 2318 03:43:40,918 --> 03:43:43,250 ...yeteri kadar Elf kan� d�k�ld�. Yeter art�k! 2319 03:43:43,334 --> 03:43:44,792 Thranduil? 2320 03:43:45,792 --> 03:43:46,792 Ben giderim. 2321 03:43:47,626 --> 03:43:48,709 Sa�malama. 2322 03:43:48,959 --> 03:43:50,375 Oraya asla varamazs�n. 2323 03:43:50,459 --> 03:43:51,459 Neden ki? 2324 03:43:52,000 --> 03:43:54,542 Seni g�rd�kleri an �ld�r�rler. 2325 03:43:55,417 --> 03:43:56,751 Hay�r, yapamazlar. 2326 03:43:58,292 --> 03:43:59,292 Beni g�remezler. 2327 03:44:00,626 --> 03:44:02,292 Bu s�z konusu bile olamaz. 2328 03:44:03,292 --> 03:44:04,292 �zin vermem. 2329 03:44:05,292 --> 03:44:07,709 �znini istemiyorum ki, Gandalf. 2330 03:44:34,334 --> 03:44:35,375 Nerede o? 2331 03:44:40,792 --> 03:44:41,792 Kimse yok gibi. 2332 03:44:43,626 --> 03:44:45,125 San�r�m Azog ka�t�. 2333 03:44:46,751 --> 03:44:47,834 Pek sanmam. 2334 03:44:51,167 --> 03:44:52,167 Fili... 2335 03:44:53,292 --> 03:44:54,417 ...karde�ini al. 2336 03:44:54,667 --> 03:44:56,042 Kule'yi kontrol edin. 2337 03:44:57,083 --> 03:44:58,667 Dikkatli ve g�zden uzak olun. 2338 03:44:59,083 --> 03:45:00,875 Bir �ey g�r�rseniz,d�n�p haber verin. 2339 03:45:00,876 --> 03:45:02,500 Sak�n temasa ge�meyin. Anlad�n m�? 2340 03:45:02,501 --> 03:45:03,876 Misafirlerimiz var. 2341 03:45:04,417 --> 03:45:05,459 Goblin �nc�leri. 2342 03:45:06,918 --> 03:45:08,542 Onlar� biz hallederiz. Gidin! 2343 03:45:09,167 --> 03:45:10,167 Gidin! 2344 03:45:11,542 --> 03:45:12,542 Hadi! 2345 03:45:30,417 --> 03:45:31,500 Hey. Burada kal. 2346 03:45:31,501 --> 03:45:32,751 Alt katlar� ara. 2347 03:45:34,292 --> 03:45:35,792 Ben hallederim. 2348 03:45:44,876 --> 03:45:46,834 Nerede o lanet Ork? 2349 03:45:49,000 --> 03:45:50,209 Thorin. 2350 03:45:50,792 --> 03:45:51,959 Bilbo. 2351 03:45:52,209 --> 03:45:53,834 Hemen buradan gitmeniz gerek! 2352 03:45:54,083 --> 03:45:56,042 Azog'un bir ordusu daha varm��, kuzeyden sald�racak. 2353 03:45:56,292 --> 03:45:57,958 Bu G�zc� Kulesi tamamen sar�lm�� olacak. 2354 03:45:57,959 --> 03:46:00,042 ��k�� yolu kalmayacak. �ok yakla�t�k. 2355 03:46:00,167 --> 03:46:02,625 O i�ren� Ork i�eride. Bence ilerleyelim ve... 2356 03:46:02,626 --> 03:46:05,083 Hay�r. O da bunu istiyor. 2357 03:46:05,334 --> 03:46:07,000 Bizi i�eri �ekmek istiyor. 2358 03:46:09,083 --> 03:46:10,250 Bu bir tuzak. 2359 03:46:18,918 --> 03:46:20,250 Ah. 2360 03:46:26,292 --> 03:46:28,000 Fili ve Kili'yi bul. Hemen onlar� geri �a��r. 2361 03:46:28,042 --> 03:46:29,709 Thorin, emin misin? 2362 03:46:29,876 --> 03:46:30,876 Yap, dedim. 2363 03:46:32,959 --> 03:46:34,667 Ba�ka bir g�n sava�mak i�in bug�n hayatta kalaca��z. 2364 03:46:52,876 --> 03:46:53,876 Oh... 2365 03:47:05,876 --> 03:47:06,876 Gidin! 2366 03:47:10,709 --> 03:47:11,709 Ka��n! 2367 03:47:32,918 --> 03:47:34,000 Thorin. 2368 03:47:36,751 --> 03:47:38,167 Thorin. Hay�r. 2369 03:53:15,292 --> 03:53:17,167 Kartallar geliyor. 2370 03:54:07,459 --> 03:54:08,459 Bilbo. 2371 03:54:08,501 --> 03:54:10,459 K�p�rdama, sak�n k�p�rdama. �yle kal. 2372 03:54:12,125 --> 03:54:14,667 Oh. Mm. Mm. 2373 03:54:15,042 --> 03:54:16,167 �yi ki buradas�n. 2374 03:54:16,417 --> 03:54:17,959 Shh, shh. Unh. 2375 03:54:19,125 --> 03:54:20,918 Senle dost olarak ayr�lmak istiyorum. 2376 03:54:21,083 --> 03:54:22,083 Hay�r. 2377 03:54:22,167 --> 03:54:23,542 Hi�bir yere gitmiyorsun, Thorin. 2378 03:54:24,292 --> 03:54:25,626 Ya�ayacaks�n. 2379 03:54:26,083 --> 03:54:27,083 S�zlerimi ve... 2380 03:54:27,334 --> 03:54:29,167 ...kap�daki davran��lar�m� geri al�yorum. 2381 03:54:31,000 --> 03:54:33,417 Ger�ek bir dostun yapaca��n� yapt�n sen sadece. 2382 03:54:34,876 --> 03:54:35,876 Ba���la beni! 2383 03:54:38,667 --> 03:54:40,751 G�remeyecek kadar k�rd�m. 2384 03:54:43,167 --> 03:54:44,709 �ok �zg�n�m. 2385 03:54:46,083 --> 03:54:47,959 Seni bir s�r� tehlikeye soktu�um i�in �ok �zg�n�m. 2386 03:54:49,125 --> 03:54:51,876 Hay�r, seninle ayn� tehlikelere girdi�im i�in memnunum Thorin. 2387 03:54:52,125 --> 03:54:53,417 Hem de her biri i�in. 2388 03:54:56,834 --> 03:54:59,792 Bu yolculuk t�m Baggins'lerin hak etti�inden daha gurur vericiydi. 2389 03:55:04,501 --> 03:55:05,501 Elveda... 2390 03:55:06,209 --> 03:55:08,000 Usta H�rs�z. 2391 03:55:09,334 --> 03:55:11,375 Kitaplar�na d�n. 2392 03:55:12,542 --> 03:55:14,542 Ve koltu�una. 2393 03:55:16,292 --> 03:55:18,209 A�a�lar�n� dik. 2394 03:55:18,876 --> 03:55:20,542 B�y�melerini izle. 2395 03:55:25,584 --> 03:55:27,334 E�er daha fazla insan... 2396 03:55:28,375 --> 03:55:30,000 evine alt�ndan daha �ok... 2397 03:55:30,250 --> 03:55:32,209 de�er verseydi... 2398 03:55:33,209 --> 03:55:36,792 ...bu d�nya daha iyi bir yer olurdu. 2399 03:55:40,584 --> 03:55:42,918 Hay�r. Hay�r, olmaz. 2400 03:55:43,167 --> 03:55:45,584 Thorin. Thorin, sak�n ha! 2401 03:55:47,876 --> 03:55:49,000 Thorin. 2402 03:55:54,959 --> 03:55:57,334 Thorin. Thorin, dayan. 2403 03:55:57,584 --> 03:55:59,125 Dayan, l�tfen. 2404 03:55:59,292 --> 03:56:00,459 Kartallar... 2405 03:56:01,125 --> 03:56:03,334 Kartallar... Kartallar buradalar. 2406 03:56:04,000 --> 03:56:05,167 Thorin? 2407 03:56:08,375 --> 03:56:09,501 Arda... 2408 03:59:11,709 --> 03:59:14,417 Kral kendine geldi. 2409 03:59:15,959 --> 03:59:18,459 Da��n alt�nda, ta��n alt�nda. 2410 03:59:21,709 --> 03:59:24,042 �imdi onu derinlere yollad�lar. 2411 03:59:26,250 --> 03:59:29,125 D�nya'n�n alt�na,sonsuz uykuya. 2412 03:59:32,125 --> 03:59:34,334 Da��n alt�nda, ta��n alt�nda. 2413 03:59:38,167 --> 03:59:41,375 B�t�n topraklar duysun �imdi: 2414 03:59:42,667 --> 03:59:45,876 Kral �ld�. 2415 03:59:46,417 --> 03:59:49,125 �ok Ya�a Kral! 2416 03:59:49,375 --> 03:59:50,751 �ok Ya�a Kral! 2417 03:59:59,876 --> 04:00:02,042 Bu gece b�y�k bir ��len d�zenlenecek. 2418 04:00:02,292 --> 04:00:05,542 �ark�lar s�ylenecek. Hikayeler anlat�lacak. 2419 04:00:06,334 --> 04:00:08,459 Ve Thorin Me�ekalkan... 2420 04:00:08,709 --> 04:00:10,751 Efsaneler'e ge�ecek. 2421 04:00:12,083 --> 04:00:13,792 Onu bu �ekilde onurland�rman�z gerekti�ini biliyorum. 2422 04:00:14,042 --> 04:00:15,918 Ama benim i�in asla �yle biri de�ildi. 2423 04:00:17,125 --> 04:00:18,375 O... 2424 04:00:19,751 --> 04:00:21,042 ...benim i�in... 2425 04:00:22,834 --> 04:00:24,083 O... 2426 04:00:31,209 --> 04:00:34,167 Ben sessizce gideyim. Di�erlerine veda etti�imi s�yler misin? 2427 04:00:34,417 --> 04:00:36,209 Buyur kendin s�yle. 2428 04:00:52,542 --> 04:00:55,876 E�er birinizin yolu, ��k�n ��kmaz�'ndan ge�erse... 2429 04:01:00,959 --> 04:01:02,250 ...saat 4 �ay saati. 2430 04:01:03,876 --> 04:01:05,459 �ok �ay�m var ayr�ca. 2431 04:01:08,083 --> 04:01:10,000 Ba��m�n �st�nde yeriniz var. 2432 04:01:15,959 --> 04:01:17,334 Uh... 2433 04:01:18,751 --> 04:01:20,250 Kap�y� �alman�za da gerek yok. 2434 04:02:02,751 --> 04:02:05,292 Ah, Shire s�n�r�. 2435 04:02:06,417 --> 04:02:08,292 Korkar�m burada senden ayr�l�yorum. 2436 04:02:11,334 --> 04:02:12,709 �ok yaz�k. 2437 04:02:15,250 --> 04:02:16,918 Yan�mda bir B�y�c�'n�n.... 2438 04:02:17,167 --> 04:02:18,876 olmas� iyi oluyordu. 2439 04:02:20,125 --> 04:02:21,876 �yi �ans getiriyorlarm�� me�er. 2440 04:02:23,000 --> 04:02:26,541 Onca maceralar�n�n ve ka���lar�n�n sadece �ans sayesinde... 2441 04:02:26,542 --> 04:02:28,751 ...oldu�unu d���nm�yorsun, de�il mi? 2442 04:02:29,792 --> 04:02:32,959 B�y�l� y�z�kler hafife al�nmamal�, Bilbo. 2443 04:02:33,209 --> 04:02:34,791 Beni aptal sanma. Goblin t�nellerinde... 2444 04:02:34,792 --> 04:02:37,583 ...bir y�z�k buldu�unu biliyorum. 2445 04:02:37,584 --> 04:02:39,291 Ve o g�nden beri ... 2446 04:02:39,292 --> 04:02:40,292 g�z�m �zerinde. 2447 04:02:44,000 --> 04:02:45,584 Aman ne g�zel !! 2448 04:02:50,292 --> 04:02:51,918 G�le g�le, Gandalf. 2449 04:02:54,834 --> 04:02:56,250 G�le g�le. 2450 04:03:03,417 --> 04:03:04,417 Sen, uh... 2451 04:03:04,501 --> 04:03:08,542 Y�z�k hakk�nda endi�elenmene gerek yok.Sava�tayken cebimden d��m��. 2452 04:03:08,792 --> 04:03:09,918 Onu kaybettim. 2453 04:03:10,834 --> 04:03:14,125 �ok iyi birisin, Bay Baggins. 2454 04:03:15,083 --> 04:03:17,501 Ve seni �ok seviyorum. 2455 04:03:19,209 --> 04:03:21,542 Ayr�ca sadece k���k bir adams�n... 2456 04:03:22,792 --> 04:03:25,626 ...bu koskoca d�nyada. 2457 04:03:49,918 --> 04:03:51,667 21 veren var m�? 2458 04:03:52,042 --> 04:03:54,417 Ha, ha! Bay Bolger'a sat�ld�. 2459 04:03:54,792 --> 04:03:56,792 Fatty'nin ayaklar�n� �zerine koyaca�� bir yer daha. 2460 04:04:00,292 --> 04:04:02,334 Ah... Hemen onu yerine koy! 2461 04:04:02,542 --> 04:04:04,042 Neler oluyor? 2462 04:04:04,626 --> 04:04:06,751 Merhaba, Bay Bilbo! 2463 04:04:06,876 --> 04:04:08,501 Burada olmaman�z gerekiyor. 2464 04:04:08,751 --> 04:04:09,751 Ne demek istiyorsun? 2465 04:04:10,125 --> 04:04:12,292 Biz sizi �l� sanm��t�k da. 2466 04:04:13,167 --> 04:04:14,626 �l� falan de�ilim ben. 2467 04:04:14,876 --> 04:04:16,709 San�n ya da sanmay�n! 2468 04:04:17,834 --> 04:04:19,751 Bunu kabul edeceklerini sanm�yorum. 2469 04:04:20,000 --> 04:04:21,584 Bay Bilbo! 2470 04:04:22,125 --> 04:04:24,459 Bu Shire yap�m�d�r. 2471 04:04:24,542 --> 04:04:26,750 Buradaki �akma c�ce i�ine benzemez. 2472 04:04:26,751 --> 04:04:27,751 Durun! 2473 04:04:28,000 --> 04:04:29,042 Durun! 2474 04:04:29,375 --> 04:04:31,542 Bir hata var! Sen de kimsin? 2475 04:04:32,042 --> 04:04:34,041 Ne demek sen kimsin? Kim oldu�umu gayet iyi biliyorsun. 2476 04:04:34,042 --> 04:04:36,626 Lobelia, Torbak�yl� Baggins! 2477 04:04:36,876 --> 04:04:38,250 Bu benim evim! 2478 04:04:38,501 --> 04:04:41,291 Ve bunlar da benim ka��klar�m. Alay�m onlar�! 2479 04:04:41,292 --> 04:04:42,917 Bu i� �ok usuls�z oldu! Pardon ama... 2480 04:04:42,918 --> 04:04:46,250 ...ortadan kayboldu�unuzdan beri 13 ay oldu. 2481 04:04:46,501 --> 04:04:48,125 E�er ger�ekten... 2482 04:04:48,375 --> 04:04:51,417 ...Bilbo Baggins'sen ve �lmediysen... 2483 04:04:51,667 --> 04:04:53,209 ...kan�tlar m�s�n? 2484 04:04:53,459 --> 04:04:54,459 Ne? 2485 04:04:54,501 --> 04:04:56,750 Ad�n�n yazd��� resmi bir belge varsa ... 2486 04:04:56,751 --> 04:04:57,917 ver bakay�m. 2487 04:04:57,918 --> 04:04:59,751 Tamam. Tamam. 2488 04:05:02,792 --> 04:05:05,459 ��e al�nd���m�n belgesi... 2489 04:05:08,000 --> 04:05:09,000 Onu bo�ver sen. 2490 04:05:10,709 --> 04:05:11,834 ��te! Benim imzam burada. 2491 04:05:12,250 --> 04:05:14,250 Evet, Bakal�m... Uh... 2492 04:05:14,501 --> 04:05:16,375 G�zel.Her �ey usul�ne uygun g�r�n�yor. 2493 04:05:16,626 --> 04:05:17,751 Evet. 2494 04:05:18,000 --> 04:05:20,042 Ortada ��phe yok. 2495 04:05:21,000 --> 04:05:22,876 Bu hizmetini sundu�un ki�i kim peki? 2496 04:05:24,918 --> 04:05:26,459 Thorin Me�ekalkan? 2497 04:05:29,918 --> 04:05:30,918 O... 2498 04:05:32,000 --> 04:05:33,542 O, benim dostumdu. 2499 04:07:28,501 --> 04:07:29,918 Hay�r, te�ekk�rler! 2500 04:07:30,167 --> 04:07:32,334 Daha fazla ziyaret�i, ge�mi� olsun dile�i... 2501 04:07:32,584 --> 04:07:34,792 ya da uzaktan akraba istemiyoruz. 2502 04:07:35,042 --> 04:07:36,125 Peki ya ... 2503 04:07:36,375 --> 04:07:38,125 eski bir dosta ne dersin? 2504 04:07:45,709 --> 04:07:46,709 Gandalf? 2505 04:07:46,918 --> 04:07:48,209 Bilbo Baggins. 2506 04:07:48,459 --> 04:07:50,417 Sevgili Gandalf! Ha, ha! 2507 04:07:50,667 --> 04:07:51,876 Seni g�rd���me sevindim. 2508 04:07:52,125 --> 04:07:55,709 111 ya��ndas�n ha. Buna kim inan�r? Y�llar seni es ge�mi� resmen! 2509 04:07:59,959 --> 04:08:01,918 Buyur ge� i�eri! Gel! 2510 04:08:02,167 --> 04:08:04,459 Ho� geldin, sefalar getirdin! 2511 04:08:05,000 --> 31:54:45,000 �eviri : Ertu�rul MUTLU | @ertg_mtl1 183999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.