All language subtitles for Pixels_2015_UNCUT_Dual_Audio_ORG_Hindi_WWW_9XMOVIES_CO_480p_BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:04,164 --> 00:01:06,366 (SURRENDER PLAYING) 3 00:01:18,084 --> 00:01:19,564 ♪ Mother told me ♪ 4 00:01:19,604 --> 00:01:21,924 ♪ Yes, she told me ♪ 5 00:01:21,964 --> 00:01:25,004 ♪ That I'd meet girls like you ♪ 6 00:01:25,044 --> 00:01:26,644 ♪ She also told me ♪ 7 00:01:26,684 --> 00:01:31,367 ♪ Stay away You'll never know what you'll catch ♪ 8 00:01:33,124 --> 00:01:34,530 (TIRES SCREECHING) 9 00:01:35,684 --> 00:01:36,924 Cooper, it's open. 10 00:01:36,964 --> 00:01:37,964 It's open? 11 00:01:38,004 --> 00:01:39,251 Come on! 12 00:01:40,764 --> 00:01:42,489 It's supposed to be awesome. 13 00:01:43,044 --> 00:01:46,844 - COOPER: Thank you. - Hey, give me back my quarters, you hoser! 14 00:01:46,884 --> 00:01:48,449 Mom! 15 00:01:50,004 --> 00:01:53,044 ♪ They just seem a little weird ♪ 16 00:01:53,084 --> 00:01:56,924 ♪ Surrender, surrender ♪ 17 00:01:56,964 --> 00:02:02,694 ♪ But don't give yourself away ♪ 18 00:02:20,324 --> 00:02:24,084 ♪ Whatever happened to all this season's ♪ 19 00:02:24,124 --> 00:02:26,406 ♪ Losers of the year? ♪ 20 00:02:27,404 --> 00:02:31,084 ♪ Every time I got to thinking ♪ 21 00:02:31,124 --> 00:02:34,524 ♪ Where'd they disappear? ♪ 22 00:02:34,564 --> 00:02:37,724 ♪ But when I woke up, Mom and Dad ♪ 23 00:02:37,764 --> 00:02:42,324 ♪ Are rolling on the couch ♪ 24 00:02:42,364 --> 00:02:43,565 Damn. 25 00:02:44,564 --> 00:02:45,765 What? 26 00:02:47,764 --> 00:02:49,044 I suck. 27 00:02:49,203 --> 00:02:52,163 ♪ Mommy's all right, daddy's all right ♪ 28 00:02:52,203 --> 00:02:56,883 ♪ They just seem a little weird ♪ 29 00:02:56,923 --> 00:02:58,124 COOPER: Wow, Sam. 30 00:02:58,563 --> 00:03:02,563 How are you so good at this? You've never even played it before. 31 00:03:02,603 --> 00:03:03,929 I don't know. 32 00:03:04,643 --> 00:03:07,210 There's a pattern to how they're moving. Watch. 33 00:03:10,003 --> 00:03:12,968 I don't see it, but you sure as hell do. 34 00:03:16,803 --> 00:03:19,449 ♪ Away ♪ 35 00:03:24,523 --> 00:03:27,883 ♪ Surrender, surrender ♪ 36 00:03:27,923 --> 00:03:31,883 ♪ But don't give yourself away ♪ 37 00:03:31,923 --> 00:03:34,843 ♪ Surrender, surrender ♪ 38 00:03:34,883 --> 00:03:38,043 ♪ But don't give yourself away ♪ 39 00:03:38,083 --> 00:03:41,810 - Use the Force. Use the Force. - (MECHANICAL HAND WHIRRING) 40 00:03:44,683 --> 00:03:46,965 (CHEERING) 41 00:03:49,763 --> 00:03:51,083 BRENNER: Hey, Chewie. 42 00:03:51,123 --> 00:03:52,683 COOPER: You're a superstar, dude. 43 00:03:52,723 --> 00:03:54,603 And it's time to show the world. 44 00:03:54,643 --> 00:03:56,283 ♪ Surrender ♪ 45 00:03:56,323 --> 00:04:00,083 ♪ But don't give yourself away ♪ 46 00:04:00,123 --> 00:04:03,523 ♪ Surrender, surrender ♪ 47 00:04:03,563 --> 00:04:07,403 ♪ But don't give yourself away ♪ 48 00:04:07,443 --> 00:04:09,043 MAN: (ON PA SYSTEM) Attention, all contestants. 49 00:04:09,083 --> 00:04:11,889 The competition will start in 15 minutes. 50 00:04:12,923 --> 00:04:16,445 You too? That's so funny. 51 00:04:17,923 --> 00:04:19,204 Really? 52 00:04:19,283 --> 00:04:22,407 I think you're pretty darn foxy yourself. 53 00:04:26,723 --> 00:04:30,123 Lady Lisa, I'll love you till the end of time. 54 00:04:30,163 --> 00:04:32,163 - Who are you talking to? - Nobody! 55 00:04:32,203 --> 00:04:33,323 (SOFTLY) We'll talk later. 56 00:04:33,363 --> 00:04:35,763 You're Ludlow Lamonsoff, the Wonder Kid, right? 57 00:04:35,803 --> 00:04:38,083 Who told you that? The government? 58 00:04:38,123 --> 00:04:41,690 'Cause I'm this close to figuring out the secret of the Bermuda Triangle. 59 00:04:41,962 --> 00:04:44,122 Wow, you don't have any friends, do you? 60 00:04:44,162 --> 00:04:45,932 Just my grandma. 61 00:04:46,202 --> 00:04:47,403 Yoo-hoo! 62 00:04:49,002 --> 00:04:51,603 Well, Wonder Kid, you can hang out with us. 63 00:04:51,762 --> 00:04:53,373 - Really? - (PEOPLE EXCLAIMING) 64 00:04:56,202 --> 00:04:58,642 What's up, geeks and goobers? 65 00:04:58,682 --> 00:05:01,082 They call me the Fire Blaster! 66 00:05:01,122 --> 00:05:03,122 'Cause my hands are blazing fast, 67 00:05:03,162 --> 00:05:07,686 and also I will blast and burn all my competitors' weak-ass moves. 68 00:05:13,682 --> 00:05:15,762 You must be the local talent. 69 00:05:15,802 --> 00:05:19,563 If this was a fugly contest, I'd be in trouble. 70 00:05:19,682 --> 00:05:21,802 At least we didn't make up our own nicknames, Fire Blaster. 71 00:05:21,842 --> 00:05:23,922 Who cares who came up with it? 72 00:05:23,962 --> 00:05:25,922 It's totally tubular. 73 00:05:25,962 --> 00:05:29,642 Welcome, gamers, to the first annual 74 00:05:29,682 --> 00:05:33,282 Worldwide Video Arcade Championships! 75 00:05:33,322 --> 00:05:34,802 (CHEERING) 76 00:05:34,842 --> 00:05:39,162 Tonight, we have representatives here from the Guinness Book of World Records, 77 00:05:39,202 --> 00:05:42,642 as well as NASA, the National Aeronautics and Space Administration, 78 00:05:42,682 --> 00:05:45,162 who will be videotaping tonight's competition 79 00:05:45,202 --> 00:05:49,691 to be included in a compilation of 1982's news events and popular culture. 80 00:05:49,842 --> 00:05:53,242 That videotape will be placed in a space probe 81 00:05:53,282 --> 00:05:56,402 which will be launched by NASA into our solar system 82 00:05:56,442 --> 00:05:59,562 with the hope of connecting to, and perhaps providing a message for 83 00:05:59,602 --> 00:06:02,642 extraterrestrial life, should it exist. 84 00:06:02,682 --> 00:06:04,082 Oh, it exists. 85 00:06:04,122 --> 00:06:06,282 Ladies and gentlemen, 86 00:06:06,322 --> 00:06:09,571 start your gaming! 87 00:06:11,322 --> 00:06:12,853 (GAME BEEPING) 88 00:06:14,922 --> 00:06:16,123 (CONTROLLER CLICKING) 89 00:06:20,682 --> 00:06:23,842 All right, ladies and gentlemen, what an evening we have had here. 90 00:06:23,882 --> 00:06:26,602 Six new US records set. 91 00:06:26,642 --> 00:06:29,162 - Three new world records set. - Oh, yeah. 92 00:06:29,202 --> 00:06:34,761 And, as the smoke clears, right now we have a tie. 93 00:06:34,801 --> 00:06:36,721 - Two hundred and fifty-nine points - (CHEERING) 94 00:06:36,761 --> 00:06:39,561 for your new Pac-Man world champion. 95 00:06:39,601 --> 00:06:42,088 The Fire Blaster, Eddie Plant! 96 00:06:42,641 --> 00:06:44,521 - (CHEERING) - GIRL: Go, Fire Blaster! 97 00:06:44,561 --> 00:06:46,401 And 259 points 98 00:06:46,441 --> 00:06:50,161 for your new Galaga Centipede world champion, rookie sensation, 99 00:06:50,201 --> 00:06:52,051 Sam Brenner! 100 00:06:52,601 --> 00:06:54,690 - (CHEERING) - Yeah, Sam! 101 00:06:57,081 --> 00:06:59,921 Well, gentlemen, how 'bout we break this tie. 102 00:06:59,961 --> 00:07:01,041 Let's play 103 00:07:01,081 --> 00:07:03,602 Donkey Kong! 104 00:07:07,641 --> 00:07:09,881 - Good luck, man. - Thanks. 105 00:07:09,921 --> 00:07:12,241 You have the patterns down pretty good with these games. 106 00:07:12,281 --> 00:07:14,085 You're gonna be tough to beat. 107 00:07:15,801 --> 00:07:17,002 (COIN DROPS) 108 00:07:18,201 --> 00:07:21,291 (WE WILL ROCK YOU VONLICHTEN PLAYING) 109 00:07:24,041 --> 00:07:26,321 Buddy you're a boy make a big noise 110 00:07:26,361 --> 00:07:29,521 Playing in the street gonna be a big man some day 111 00:07:29,561 --> 00:07:32,161 You got mud on your face You big disgrace 112 00:07:32,201 --> 00:07:35,081 Kickin' your can all over the place 113 00:07:35,121 --> 00:07:41,481 - Singin' - We will, we will rock you 114 00:07:41,521 --> 00:07:45,965 We will, we will rock you 115 00:07:51,201 --> 00:07:53,241 You see, the thing about Donkey Kong is, 116 00:07:53,281 --> 00:07:57,201 at the higher levels the barrels become more random, possessed almost. 117 00:07:57,241 --> 00:07:59,921 And playing by the patterns doesn't do the trick anymore. 118 00:07:59,961 --> 00:08:01,281 Does it, Brenner? 119 00:08:01,321 --> 00:08:05,685 We will, we will rock you 120 00:08:21,401 --> 00:08:22,648 Congratulations. 121 00:08:24,721 --> 00:08:27,241 On coming in second! 122 00:08:27,560 --> 00:08:28,761 (CROWD CHEERING) 123 00:08:31,120 --> 00:08:33,200 Fire Blaster is the world champ! 124 00:08:33,240 --> 00:08:36,720 The local yokel looked destiny in the eye and blinked. 125 00:08:36,760 --> 00:08:40,320 He's a loser, and he will always be a loser. 126 00:08:40,360 --> 00:08:41,720 Sam! 127 00:08:41,760 --> 00:08:43,560 Sam, Sam, wait. 128 00:08:43,600 --> 00:08:44,640 Sam, listen. 129 00:08:44,680 --> 00:08:46,160 You're still gonna go to MIT 130 00:08:46,200 --> 00:08:48,240 and invent something that makes you a millionaire. 131 00:08:48,280 --> 00:08:50,562 And maybe even marry Olivia Newton-John. 132 00:08:52,480 --> 00:08:54,680 I was actually thinking Samantha Fox. 133 00:08:54,720 --> 00:08:56,763 Nice, but she's no Sheena Easton. 134 00:08:57,600 --> 00:08:58,880 Well, 135 00:08:58,920 --> 00:09:00,804 there's always Madonna. 136 00:09:01,120 --> 00:09:02,680 How about Scarlett Johansson? 137 00:09:02,720 --> 00:09:03,840 So hot. 138 00:09:03,880 --> 00:09:06,840 Mmm. Not Halle Berry hot, but so, so hot. 139 00:09:06,880 --> 00:09:08,366 And don't forget Katy Perry. 140 00:09:08,720 --> 00:09:11,960 What are we doin' right now? We're too old. It's just gross already. 141 00:09:12,000 --> 00:09:13,600 Plus, you're married to a woman who hates you. 142 00:09:13,640 --> 00:09:16,320 She doesn't hate me. She just doesn't get it, you know. 143 00:09:16,360 --> 00:09:19,840 We don't have the free time to do stuff together like we did 10 years ago. 144 00:09:19,880 --> 00:09:21,480 This job is killing me, man. 145 00:09:21,520 --> 00:09:23,520 If I were you, 146 00:09:23,560 --> 00:09:27,520 maybe a half hour a day, turn off the cell phone, 147 00:09:27,560 --> 00:09:30,080 shut down the emails, put away the Reggie bars 148 00:09:30,120 --> 00:09:31,240 and focus on your wife. 149 00:09:31,280 --> 00:09:33,880 FEMALE NEWS ANCHOR: The President's gaffe-filled summer continued today... 150 00:09:33,920 --> 00:09:35,040 Hold on a second. I gotta see this. 151 00:09:35,080 --> 00:09:38,800 ...at Joseph Knibb Elementary School to promote his new youth reading initiative. 152 00:09:38,840 --> 00:09:39,960 Here's what happened. 153 00:09:40,000 --> 00:09:44,440 "Mittens jumped up onto the table and knocked over the whole bowl of soup. 154 00:09:44,480 --> 00:09:47,040 "Mrs. Pickles gassed... Gasped." 155 00:09:47,080 --> 00:09:48,281 She gasped. 156 00:09:48,640 --> 00:09:50,760 - (CLEARS THROAT) - "And the whole room fell silent. 157 00:09:50,800 --> 00:09:52,480 "This was casta... 158 00:09:52,520 --> 00:09:53,881 "This is cast... (CLEARS THROAT) 159 00:09:54,680 --> 00:09:56,240 "Catatastrophic." 160 00:09:56,280 --> 00:09:57,440 Catastrophic. 161 00:09:57,480 --> 00:09:59,170 I got it, sweetheart, okay? 162 00:10:00,360 --> 00:10:01,760 Why'd you yell at me? 163 00:10:01,800 --> 00:10:02,960 You're mean. 164 00:10:03,000 --> 00:10:04,406 Leave her alone. 165 00:10:04,920 --> 00:10:06,760 The President can't read. 166 00:10:06,800 --> 00:10:10,083 (GIRLS GIGGLING) 167 00:10:10,480 --> 00:10:13,080 (LAUGHING) 168 00:10:13,120 --> 00:10:15,280 You gotta learn how to read, buddy. It's as simple as that. 169 00:10:15,320 --> 00:10:17,040 (GUARDS SNICKERING) 170 00:10:17,080 --> 00:10:19,160 (SNICKERING STOPS) 171 00:10:19,200 --> 00:10:21,439 I was on three hours' sleep, all right? 172 00:10:21,479 --> 00:10:23,039 WOMAN: Your economics are hurting poor people! 173 00:10:23,079 --> 00:10:24,199 Nice to see ya! 174 00:10:24,239 --> 00:10:26,719 MAN: You've got the blood of innocent children on your hands. 175 00:10:26,759 --> 00:10:27,799 Thank you for your support. 176 00:10:27,839 --> 00:10:29,879 I can't afford to go to college because of you! 177 00:10:29,919 --> 00:10:30,959 - (CROWD JEERING) - That's a lovely dress. 178 00:10:30,999 --> 00:10:34,203 - You're ruining the country! - Yeah, we're all in this together, now. 179 00:10:34,439 --> 00:10:35,639 You got a rough life, bud. 180 00:10:35,679 --> 00:10:37,290 - Sir? Okay. - Thank you. 181 00:10:38,759 --> 00:10:39,959 But at least you have a life. 182 00:10:39,999 --> 00:10:42,399 Look, Brenner, you're meant for something more than this. 183 00:10:42,439 --> 00:10:45,119 You just need to channel your genius into something productive. 184 00:10:45,159 --> 00:10:47,479 I mean, you were incredible at video games back in the day, 185 00:10:47,519 --> 00:10:49,319 but that's a useless skill now. 186 00:10:49,359 --> 00:10:51,159 It's like being a great blacksmith. 187 00:10:51,199 --> 00:10:55,319 Ooh! That hurt, man. That's catatastrophic that you said that. 188 00:10:55,359 --> 00:10:56,879 I'm gonna get you back for that. 189 00:10:56,919 --> 00:11:00,639 Mr. President, if you take away all the libraries, sir, 190 00:11:00,679 --> 00:11:02,768 how will the children ever learn to read? 191 00:11:03,519 --> 00:11:05,959 (JEERING INTENSIFIES) 192 00:11:05,999 --> 00:11:08,406 Blacksmith, over and out. 193 00:11:34,719 --> 00:11:36,444 (DOORBELL RINGING) 194 00:11:39,119 --> 00:11:42,039 Hello. I am a nerd from the Nerd Brigade. 195 00:11:42,079 --> 00:11:45,399 Here to nerd out on all your audio and visual needs. 196 00:11:45,439 --> 00:11:47,879 Do you have to say that every time you show up at a house? 197 00:11:47,919 --> 00:11:49,719 If I wanna get paid, yes. 198 00:11:49,759 --> 00:11:51,279 Isn't that kind of demeaning? 199 00:11:51,319 --> 00:11:53,009 Only if someone brings it up. 200 00:11:53,199 --> 00:11:55,447 - Okay, I won't bring it up, then. - Thanks. 201 00:11:55,599 --> 00:11:57,085 Come on in. 202 00:11:58,479 --> 00:12:00,919 So, what am I installing? 203 00:12:00,959 --> 00:12:04,039 (SIGHS) A new 85-inch, 4K, 3D TV, 204 00:12:04,079 --> 00:12:07,839 - PlayStation 4, 7.1 surround-sound speakers. - Mmm-hmm. 205 00:12:07,879 --> 00:12:10,719 Really, if you guys sell it, we've probably bought it. 206 00:12:10,759 --> 00:12:12,598 Huh. Is it your birthday? 207 00:12:12,638 --> 00:12:14,283 No, my parents are getting a divorce. 208 00:12:14,478 --> 00:12:16,278 Oh. So it's like 10 birthdays. 209 00:12:16,318 --> 00:12:20,678 Yeah, my dad cheated on my mom with his 19-year-old Pilates instructor. 210 00:12:20,718 --> 00:12:22,518 Her name's Sinnamon, with an "S" 211 00:12:22,558 --> 00:12:25,159 which really tells you all you need to know about her. 212 00:12:25,438 --> 00:12:27,398 No, I could hear a little more. You got any pictures? 213 00:12:27,438 --> 00:12:28,918 I'm kiddin'. I'm sorry to hear that. 214 00:12:28,958 --> 00:12:30,678 My mom kind of hates him right now. 215 00:12:30,718 --> 00:12:34,398 And she says she's gonna invent a slut-seeking missile to take out Sinnamon. 216 00:12:34,438 --> 00:12:38,688 Okay, Matty, you don't need to tell the nice installer man our whole life. 217 00:12:40,238 --> 00:12:41,439 Whoa. 218 00:12:41,558 --> 00:12:43,238 I'm sorry, "Whoa"? 219 00:12:43,278 --> 00:12:45,758 - What? - No, just you. Whoa. 220 00:12:45,798 --> 00:12:49,398 Me? Whoa? I don't even know what that means. 221 00:12:49,438 --> 00:12:54,963 I mean, it's just, when your son told me that your husband left you for a 19-year-old, 222 00:12:55,478 --> 00:12:58,558 I guess I thought you were gonna be, like 223 00:12:58,598 --> 00:13:01,038 one of those "hot when we first met in high school, 224 00:13:01,078 --> 00:13:05,328 "but then let herself go and got a potbelly and turkey neck 225 00:13:06,238 --> 00:13:07,769 "with a hairy chin." 226 00:13:07,958 --> 00:13:10,838 But clearly that's not the case. 227 00:13:10,878 --> 00:13:12,278 So more like, 228 00:13:12,318 --> 00:13:15,838 "Whoa, I should have brushed my teeth before I left the house this morning." 229 00:13:15,878 --> 00:13:18,238 Or studio apartment, if we're getting real here. 230 00:13:18,278 --> 00:13:20,719 Did you really not brush your teeth this morning? 231 00:13:21,198 --> 00:13:22,524 No, I did. 232 00:13:22,998 --> 00:13:26,805 I guess I should just start settin' this stuff up right now. 233 00:13:27,038 --> 00:13:28,649 Go get 'em. 234 00:13:34,438 --> 00:13:35,639 (TSKS) 235 00:13:38,598 --> 00:13:39,799 (CHUCKLES) 236 00:13:43,798 --> 00:13:45,478 Colonel Devereux. 237 00:13:45,518 --> 00:13:47,402 You need to see this, sir. 238 00:13:51,998 --> 00:13:53,609 We're under attack. 239 00:13:54,478 --> 00:13:56,965 (SOLDIERS CLAMORING) 240 00:14:03,238 --> 00:14:05,121 What the hell are those things? 241 00:14:05,877 --> 00:14:07,681 So are you a gamer? 242 00:14:08,357 --> 00:14:09,397 Uh... 243 00:14:09,437 --> 00:14:10,557 Yeah. 244 00:14:10,597 --> 00:14:12,845 I played when I was your age. 245 00:14:13,077 --> 00:14:14,637 Were you any good? 246 00:14:14,677 --> 00:14:17,837 I was pretty good at some of the classic games. 247 00:14:17,877 --> 00:14:20,597 Hmm. Classics. You mean like Halo and Call of Duty. 248 00:14:20,637 --> 00:14:22,917 No! The real classics. 249 00:14:22,957 --> 00:14:26,077 Defender, Pac-Man, Asteroids. 250 00:14:26,117 --> 00:14:28,037 Games you played in an arcade 251 00:14:28,077 --> 00:14:30,557 which was a building outside of your house. 252 00:14:30,597 --> 00:14:34,517 You would go there with your friends, listen to music, cute girls everywhere. 253 00:14:34,557 --> 00:14:37,408 In ancient times, they called it "socializing." 254 00:14:38,157 --> 00:14:39,643 What are you guys talking about? 255 00:14:39,917 --> 00:14:41,397 - Video games. - Video games. 256 00:14:41,437 --> 00:14:43,958 - (CELL PHONE VIBRATING) - (CHUCKLES) 257 00:14:47,757 --> 00:14:49,004 I'll be right back. 258 00:14:51,917 --> 00:14:54,237 - (KNOCK ON DOOR) - BRENNER: Mrs. Van Patten. 259 00:14:54,277 --> 00:14:55,917 All finished up down there. 260 00:14:55,957 --> 00:14:57,997 I need you to sign the work order. 261 00:14:58,037 --> 00:14:59,284 VIOLET: (VOICE WAVERING) Okay. 262 00:15:01,237 --> 00:15:03,797 Mrs. Van Patten, are you in the closet? 263 00:15:03,837 --> 00:15:05,198 Yes. 264 00:15:06,597 --> 00:15:09,721 Not judging, but what are you doin' in the closet? 265 00:15:10,357 --> 00:15:12,127 I'm mostly crying. 266 00:15:12,917 --> 00:15:14,767 A little drinking. 267 00:15:15,437 --> 00:15:17,877 Probably equally crying and drinking. 268 00:15:17,917 --> 00:15:20,757 Something I do often, also. 269 00:15:20,797 --> 00:15:22,840 But why in the closet? 270 00:15:23,997 --> 00:15:26,677 Because I don't want Matty to see me. 271 00:15:26,717 --> 00:15:28,646 (SOBBING) 272 00:15:30,117 --> 00:15:33,161 I'm comin' in the closet, Mrs. Van Patten. 273 00:15:33,517 --> 00:15:35,526 I'm opening the door. 274 00:15:39,157 --> 00:15:41,007 Are you all right? 275 00:15:41,557 --> 00:15:45,357 I'm sobbing on the floor of my closet drinking Chardonnay out of a sippy cup. 276 00:15:45,397 --> 00:15:46,997 So I guess not. 277 00:15:47,037 --> 00:15:49,524 Sorry. I withdraw the question. 278 00:15:54,117 --> 00:15:56,319 (SOBBING) Oh, God. 279 00:15:57,956 --> 00:16:00,397 - Wanna talk about it? - No. 280 00:16:01,316 --> 00:16:02,597 Yes! 281 00:16:03,476 --> 00:16:05,087 Yes. 282 00:16:07,796 --> 00:16:09,680 Oh, God. 283 00:16:10,996 --> 00:16:15,716 Sir, we are in the midst of an aerial attack by an unidentified force! 284 00:16:15,756 --> 00:16:17,796 Activate the QRF. 285 00:16:17,836 --> 00:16:19,276 (ELECTRICITY CRACKLING) 286 00:16:34,396 --> 00:16:35,802 (GRUNTS) 287 00:16:38,316 --> 00:16:39,927 (SOLDIER COUGHS) 288 00:17:02,316 --> 00:17:04,086 (SCREAMING) 289 00:17:08,116 --> 00:17:10,284 Mama! No! 290 00:17:15,996 --> 00:17:17,596 We were high-school sweethearts. 291 00:17:17,636 --> 00:17:19,236 - Mmm-hmm. - The perfect couple. 292 00:17:19,276 --> 00:17:22,236 Do you know that he proposed in a waterfall? 293 00:17:22,276 --> 00:17:24,796 - I mean, a freaking waterfall. - Smooth. 294 00:17:24,836 --> 00:17:27,316 But now, according to a text I got 20 minutes ago, 295 00:17:27,356 --> 00:17:30,480 he's marrying a 19-year-old named after a spice. 296 00:17:31,156 --> 00:17:33,196 It's not even spelled correctly. 297 00:17:33,236 --> 00:17:34,801 - Mmm. - (SCOFFS) 298 00:17:36,356 --> 00:17:39,476 It's just not where I thought I'd be at this point in my life. 299 00:17:39,516 --> 00:17:41,876 - Oh, God. I hear that. - (SIGHS) 300 00:17:41,916 --> 00:17:45,356 I was supposed to have a baby with my ex-wife. 301 00:17:45,396 --> 00:17:47,916 And the doctor who was helping us make the baby 302 00:17:47,956 --> 00:17:49,596 did help us make the baby. 303 00:17:49,636 --> 00:17:51,837 But, unfortunately, I wasn't in the room. 304 00:17:54,235 --> 00:17:56,642 (TOOTS SHAVE AND A HAIRCUT) 305 00:18:02,035 --> 00:18:04,886 Maybe this really is all for the best. 306 00:18:05,235 --> 00:18:06,675 How do you mean? 307 00:18:06,715 --> 00:18:10,203 You already married the wrong guy. You got the worst part over with. 308 00:18:10,435 --> 00:18:13,241 True, and you married the wrong girl. 309 00:18:15,875 --> 00:18:19,158 Maybe it just means we're gonna meet the right person now. 310 00:18:23,275 --> 00:18:24,476 Yeah. 311 00:18:25,035 --> 00:18:26,361 Yeah. 312 00:18:33,115 --> 00:18:34,316 Whoa! 313 00:18:35,555 --> 00:18:37,395 Are you trying to kiss me? 314 00:18:37,435 --> 00:18:38,675 Absolutely not. 315 00:18:38,715 --> 00:18:40,201 Oh, God. 316 00:18:40,875 --> 00:18:42,795 Sorry, I thought we were having a moment. 317 00:18:42,835 --> 00:18:45,003 We were. A moment. 318 00:18:46,275 --> 00:18:49,875 Look, you seem like a very nice guy, but I just met you, okay? 319 00:18:49,915 --> 00:18:51,355 And, no offense, 320 00:18:51,395 --> 00:18:55,075 I don't think my rebound guy is a 210-pound person 321 00:18:55,115 --> 00:18:58,125 that installs flat screens for a living. 322 00:18:58,395 --> 00:19:00,555 First of all, 208. 323 00:19:00,595 --> 00:19:04,035 And, wow, I didn't peg you as the snobby type. 324 00:19:04,075 --> 00:19:05,875 Snob? Me? 325 00:19:05,915 --> 00:19:07,355 (CHUCKLING) Okay. 326 00:19:07,395 --> 00:19:08,835 I am not a snob. 327 00:19:08,875 --> 00:19:13,955 Okay, well, let's just say I was a billionaire, and we were out on my giant yacht 328 00:19:13,995 --> 00:19:16,635 in the middle of the Mediterranean, sipping champagne, 329 00:19:16,675 --> 00:19:17,995 and I went in to kiss you. 330 00:19:18,035 --> 00:19:19,475 Would you have kissed me back, then? 331 00:19:21,715 --> 00:19:24,316 - (CELL PHONE VIBRATING) - Hold that thought, snobby. 332 00:19:25,675 --> 00:19:27,035 Big Man! 333 00:19:27,075 --> 00:19:28,915 COOPER: Can you get to the White House right now? 334 00:19:28,955 --> 00:19:30,839 I'll be there in 15. 335 00:19:31,715 --> 00:19:33,035 While I'd love to stick around 336 00:19:33,075 --> 00:19:36,275 and listen to you lie about not wanting to make out with the yacht guy, 337 00:19:36,315 --> 00:19:37,516 I have to go. 338 00:19:38,315 --> 00:19:40,715 For the record, I'm an amazing kisser. 339 00:19:40,755 --> 00:19:42,035 All us nerds are. 340 00:19:42,075 --> 00:19:44,322 'Cause we appreciate it more. 341 00:19:44,914 --> 00:19:47,794 You didn't even brush your teeth this morning. 342 00:19:47,834 --> 00:19:49,638 I ate a Tic Tac. 343 00:19:50,754 --> 00:19:51,955 (DOOR CLOSING) 344 00:20:06,634 --> 00:20:09,594 Too late, sweetheart. You had your shot and ya blew it. 345 00:20:09,634 --> 00:20:11,154 I'm not following you. 346 00:20:11,194 --> 00:20:14,796 Yeah, whatever you say, stalky. It's over. Deal with it. 347 00:20:17,594 --> 00:20:19,444 (TIRES SCREECHING) 348 00:20:24,554 --> 00:20:27,714 Whoa, she went from zero to psycho in 3.4 seconds, 349 00:20:27,754 --> 00:20:29,115 a new world record. 350 00:20:31,754 --> 00:20:33,080 (TIRES SCREECHING) 351 00:20:44,434 --> 00:20:45,634 BRENNER: Hey, Steve-O. 352 00:20:45,674 --> 00:20:48,994 There's a crazy woman following me. I guarantee she's here to shoot the President. 353 00:20:49,034 --> 00:20:51,154 And if I were you, I'd break out the billy club 354 00:20:51,194 --> 00:20:53,237 and go full throttle on her, seriously. 355 00:21:01,034 --> 00:21:03,043 Go right on through, Lieutenant Colonel. 356 00:21:08,474 --> 00:21:10,994 - At this point, it's primarily data collection. - (BRENNER SIGHS) 357 00:21:11,034 --> 00:21:13,354 - Why are you following me? - Oh, God. 358 00:21:13,394 --> 00:21:16,874 Oh, God. I can't believe they even let you in here. 359 00:21:16,914 --> 00:21:18,195 BRENNER: Right. 360 00:21:18,874 --> 00:21:22,154 Colonel Van Patten, you can go right into the Situation Room. 361 00:21:22,194 --> 00:21:24,114 Yeah, see, they need me in the Situation Room, 362 00:21:24,154 --> 00:21:26,594 - so have fun doing whatever you're doing. - Mmm. 363 00:21:26,634 --> 00:21:29,963 Mr. Brenner, the President is waiting for you in the Oval Office. 364 00:21:31,274 --> 00:21:34,318 (MOCKINGLY) Somebody's more important. 365 00:21:38,873 --> 00:21:42,202 Freddy, can you keep the riffraff outta here? 366 00:21:47,393 --> 00:21:48,953 Yo, wassup? 367 00:21:48,993 --> 00:21:51,273 Oh, come on, you couldn't have at least changed? 368 00:21:51,313 --> 00:21:53,233 You told me to rush right over. 369 00:21:53,273 --> 00:21:55,833 What's going on, man? Why's it so crazy out there? 370 00:21:55,873 --> 00:21:58,393 (SIGHS) Our Air Force base in Guam was attacked. 371 00:21:58,433 --> 00:21:59,673 By who? 372 00:21:59,713 --> 00:22:01,313 I'm not sure. That's what I wanted to ask you. 373 00:22:01,353 --> 00:22:03,553 Come here. Check this out. 374 00:22:03,593 --> 00:22:06,478 - Me? - Yes, you. Come here. 375 00:22:07,793 --> 00:22:09,433 - Listen to this. - (KEYBOARD CLACKS) 376 00:22:09,473 --> 00:22:12,353 - (DEEP WHIRRING) - Does that sound familiar to you? 377 00:22:12,393 --> 00:22:14,960 Yeah. Where do I know that from? 378 00:22:15,393 --> 00:22:17,516 - Can you freeze it? - Yeah, hold on. 379 00:22:18,193 --> 00:22:21,795 - Go in tighter. - (BEEPING) 380 00:22:22,833 --> 00:22:23,833 That can't be real. 381 00:22:23,873 --> 00:22:26,201 Okay, so you're seeing the same thing I'm seeing. 382 00:22:26,873 --> 00:22:30,361 What kind of mushrooms did that guy put on our burgers? 383 00:22:31,433 --> 00:22:33,715 - They're ready for you, Mr. President. - COOPER: Great. 384 00:22:33,953 --> 00:22:35,793 Now I gotta explain this to the National Security Council. 385 00:22:35,833 --> 00:22:37,153 Listen, do me a favor, Sam. 386 00:22:37,193 --> 00:22:38,393 Watch that again, okay? 387 00:22:38,433 --> 00:22:41,233 And just see if there's anything you can find to help us out. 388 00:22:41,273 --> 00:22:43,073 Yeah. Can I sit in your chair? 389 00:22:43,113 --> 00:22:44,793 No, you can't, and everything's recorded. 390 00:22:44,833 --> 00:22:47,639 Okay, I won't. I won't. I won't. 391 00:22:48,393 --> 00:22:50,994 I'm sittin' in the chair. Gimme a break. 392 00:22:51,553 --> 00:22:54,073 (ALL SPEAKING TOGETHER) 393 00:22:54,113 --> 00:22:58,673 Mr. President, we told the press that it was an advanced weapons test that misfired. 394 00:22:58,713 --> 00:23:00,993 - So there's no mass panic yet. - Well, good. 395 00:23:01,033 --> 00:23:03,113 Then let's solve this thing before there is. 396 00:23:03,153 --> 00:23:05,873 Mr. President, someone's made a major breakthrough in drone technology 397 00:23:05,913 --> 00:23:06,993 and it wasn't us. 398 00:23:07,033 --> 00:23:08,713 CIA CHIEF: This has got Moscow's fingerprints all over it. 399 00:23:08,753 --> 00:23:11,313 Nonsense! It's an Iranian black-ops sideshow. 400 00:23:11,353 --> 00:23:12,554 I guarantee it. 401 00:23:12,753 --> 00:23:13,873 I have a theory. 402 00:23:13,913 --> 00:23:16,473 I think, based on analysis of the footage, 403 00:23:16,513 --> 00:23:20,638 that preliminary indications are that we were attacked by 404 00:23:21,553 --> 00:23:22,754 (MUMBLING) Galaga. 405 00:23:23,753 --> 00:23:25,159 By who, sir? 406 00:23:25,513 --> 00:23:26,913 Galaga. 407 00:23:26,953 --> 00:23:28,722 Sons of bitches. 408 00:23:29,072 --> 00:23:31,559 Then let's blow Galaga to hell. 409 00:23:31,632 --> 00:23:32,833 Who's Galaga? 410 00:23:33,232 --> 00:23:37,192 It's an old-timey video game, '80s kind of folks like my dad used to play. 411 00:23:37,232 --> 00:23:41,072 Mr. President, there is no nation on Earth that has the military technology 412 00:23:41,112 --> 00:23:43,992 to simply pixelate entire buildings. 413 00:23:44,032 --> 00:23:45,233 Except Iran. 414 00:23:45,352 --> 00:23:46,512 DEFENSE SECRETARY: Forget Iran! 415 00:23:46,552 --> 00:23:49,032 I'm thinking this is a cutting-edge multinational enterprise. 416 00:23:49,072 --> 00:23:51,552 An NGO, a think tank, maybe even a corporation. 417 00:23:51,592 --> 00:23:54,159 We're thinkin' Iran when we should be thinking Google. 418 00:23:54,672 --> 00:23:56,072 So let's blow up Google. 419 00:23:56,112 --> 00:23:57,192 (KNOCK ON DOOR) 420 00:23:57,232 --> 00:24:00,675 Can somebody take Grandpa's keys away before he drives us into a ditch? 421 00:24:01,832 --> 00:24:03,158 (PERSON CLEARS THROAT) 422 00:24:04,032 --> 00:24:06,155 - Who is this person? - The sandwich guy? 423 00:24:06,552 --> 00:24:10,872 This here is, uh, my old arcade game technical 424 00:24:10,912 --> 00:24:13,479 advisor person-guy. 425 00:24:13,992 --> 00:24:16,152 Sam Brenner. He works in the tech sector. 426 00:24:16,192 --> 00:24:17,992 So Caltech, MIT? 427 00:24:18,032 --> 00:24:19,432 MIT. Yes. 428 00:24:19,472 --> 00:24:21,752 Mississippi Institute of Technology, though. 429 00:24:21,792 --> 00:24:22,952 Not the one you were thinking of. 430 00:24:22,992 --> 00:24:24,552 Anyway, more to the current point, 431 00:24:24,592 --> 00:24:27,232 uh, Mr. Brenner here was the World Galaga Champion. 432 00:24:27,272 --> 00:24:29,712 He knows everything there is to know about this game. 433 00:24:29,752 --> 00:24:32,792 So, what is it you and your orange shorts barged in here to say? 434 00:24:32,832 --> 00:24:35,752 Oh, just the Galaga that attacked us, 435 00:24:35,792 --> 00:24:37,752 that doesn't exist anymore. 436 00:24:37,792 --> 00:24:41,883 Hello. You can download Galaga on your phone for $1.99. 437 00:24:41,952 --> 00:24:44,472 Yeah, not this version though, Blue Lagoon. 438 00:24:44,512 --> 00:24:48,272 The Galaga that exists now came out in 1986. 439 00:24:48,312 --> 00:24:50,912 But this is the 1982 arcade version. 440 00:24:50,952 --> 00:24:53,632 And all those machines, they recalled them, they reprogrammed them, 441 00:24:53,672 --> 00:24:55,512 because there were glitches in the original code. 442 00:24:55,552 --> 00:24:58,872 You can see from the giant space bugs, the way they come swoopin' in. 443 00:24:58,912 --> 00:25:00,232 Kind of ziggy-zaggy. 444 00:25:00,272 --> 00:25:01,712 Ziggy-zag? Is that the snobby term? 445 00:25:02,112 --> 00:25:04,312 VIOLET: So someone designed these space bugs 446 00:25:04,352 --> 00:25:07,952 after an old out-of-print version of a video game from 30 years ago 447 00:25:07,992 --> 00:25:09,312 that nobody would know today? 448 00:25:09,352 --> 00:25:12,362 Does she really get to talk twice? She's not even at the grown-ups table. 449 00:25:12,472 --> 00:25:15,672 I'm sorry. Is this a National Security Council meeting, 450 00:25:15,712 --> 00:25:17,277 or a dorm-room drug party? 451 00:25:17,752 --> 00:25:21,351 Our nation has just been attacked by an unknown military force. 452 00:25:21,391 --> 00:25:23,831 If this gets out to the press that we're pinning the blame 453 00:25:23,871 --> 00:25:25,391 on some old computer game, 454 00:25:25,431 --> 00:25:29,522 they'll not only mock you in the news, Mr. President, they'd impeach you! 455 00:25:30,871 --> 00:25:35,201 So I suggest the man in the orange shorts leave the room immediately. 456 00:25:35,271 --> 00:25:38,911 And those of us with long pants and government positions 457 00:25:38,951 --> 00:25:41,961 can discuss our options. 458 00:25:44,031 --> 00:25:47,872 All right, Brenner. Do me a favor. Take off, all right? I appreciate the help. 459 00:25:47,991 --> 00:25:49,192 (MOUTHING) Bye! 460 00:25:50,591 --> 00:25:53,078 Sorry, everybody. (STAMMERS) 461 00:25:53,871 --> 00:25:55,596 Mr. President. 462 00:25:56,591 --> 00:25:59,111 Generals and Admirals. 463 00:25:59,151 --> 00:26:00,637 Guys in suits. 464 00:26:01,391 --> 00:26:02,717 Zac Efron. 465 00:26:03,751 --> 00:26:04,831 Gandalf, 466 00:26:04,871 --> 00:26:07,031 and Harry Potter in the same room. 467 00:26:07,071 --> 00:26:08,432 Imagine that. 468 00:26:08,631 --> 00:26:11,994 Grandpa, we'll see you around the, uh, nursing home. 469 00:26:13,311 --> 00:26:15,115 Oh, uh, the sandwich guy is here. 470 00:26:16,111 --> 00:26:17,312 Fooled you. 471 00:26:19,871 --> 00:26:23,154 COMMENTATOR 1: (ON RADIO) Past the shortstop into left center field for a single. 472 00:26:23,351 --> 00:26:27,071 That's the second straight inning where Washington has led off with a single. 473 00:26:27,111 --> 00:26:30,231 COMMENTATOR 2: They're talking about how he's standing straight up over the plate. 474 00:26:30,271 --> 00:26:31,431 That seems to be working out for him, 475 00:26:31,471 --> 00:26:34,231 'cause he just drove that ball into the gap hard. 476 00:26:34,271 --> 00:26:36,911 COMMENTATOR 1: First pitch taken outside for a ball, 1-0, 477 00:26:36,951 --> 00:26:38,191 and the 1-0 swung... 478 00:26:38,231 --> 00:26:39,432 - Brenner! - (SCREAMS) 479 00:26:41,511 --> 00:26:42,712 (TIRES SCREECH) 480 00:26:43,031 --> 00:26:44,831 (GROANING) 481 00:26:44,871 --> 00:26:46,751 What's your problem, dude? 482 00:26:46,791 --> 00:26:49,471 - What's goin' on? - Whoa, whoa, whoa! 483 00:26:49,511 --> 00:26:50,591 No, Brenner! 484 00:26:50,631 --> 00:26:52,311 No, Brenner, no, no, no! 485 00:26:52,351 --> 00:26:55,316 Stop! It's me! It's me! It's Ludlow! It's Ludlow. 486 00:26:55,791 --> 00:26:59,311 - Ludlow Lamonsoff, the Wonder Kid? - Yeah. 487 00:26:59,351 --> 00:27:00,598 How'd you get into my van? 488 00:27:00,711 --> 00:27:03,271 I've been in there ever since you went to that nice lady's house. 489 00:27:03,311 --> 00:27:04,431 She's cute, by the way. 490 00:27:04,471 --> 00:27:05,672 - What? - Hey! 491 00:27:06,951 --> 00:27:10,155 - What is that? - This is moisturizer. 492 00:27:10,391 --> 00:27:11,956 Show me what that is. 493 00:27:13,150 --> 00:27:14,476 Chloroform? 494 00:27:14,550 --> 00:27:15,790 Is that what that says? 495 00:27:15,830 --> 00:27:17,270 You were gonna drug me? 496 00:27:17,310 --> 00:27:19,390 - Only as a last resort. - What are you... 497 00:27:19,430 --> 00:27:22,361 - There was something I had to tell you. - Why didn't you call me, then? 498 00:27:22,830 --> 00:27:25,030 Because the CIA has been tapping my phones 499 00:27:25,070 --> 00:27:27,910 ever since I found out the Zapruder film has been edited. 500 00:27:27,950 --> 00:27:29,914 JFK shot first! 501 00:27:31,470 --> 00:27:32,717 Ludlow, it is you! 502 00:27:33,430 --> 00:27:37,070 - Hi, buddy! Let me look at you! - Hey! Good to see you, my boy! 503 00:27:37,110 --> 00:27:40,150 How are you? My goodness! Look at you! 504 00:27:40,190 --> 00:27:42,230 - I know. - Stayin' in shape! 505 00:27:42,270 --> 00:27:44,430 I'm on an all protein diet, but I'm also doing carbs. 506 00:27:44,470 --> 00:27:46,320 - Good. - But seriously, Brenner. 507 00:27:46,830 --> 00:27:49,070 There's something I have to show you. 508 00:27:49,110 --> 00:27:51,190 And let's just say 509 00:27:51,230 --> 00:27:53,034 (WHISPERING) it's a game changer. 510 00:27:56,230 --> 00:27:59,150 LUDLOW: You're the first guest I've had here. Voluntarily. 511 00:27:59,190 --> 00:28:00,596 That's a shocker. 512 00:28:06,470 --> 00:28:08,350 If Lady Lisa was real, 513 00:28:08,390 --> 00:28:11,550 she'd have about 17 restraining orders out on you. 514 00:28:11,590 --> 00:28:12,830 Actually, I think if she was real, 515 00:28:12,870 --> 00:28:14,834 things might just play out a little bit differently. 516 00:28:14,910 --> 00:28:16,310 - Hmm? - You wanna know how I know that? 517 00:28:16,350 --> 00:28:17,750 - Mmm. - If She Was Real. 518 00:28:17,790 --> 00:28:19,870 A book written and illustrated by Ludlow Lamonsoff. 519 00:28:19,910 --> 00:28:21,157 Oh, boy. 520 00:28:25,470 --> 00:28:26,910 (GASPS) 521 00:28:27,430 --> 00:28:29,870 You should sell that at Barnes & Unstable. 522 00:28:29,910 --> 00:28:31,390 - Do you want a copy? - No. 523 00:28:31,430 --> 00:28:32,590 I have eight others. 524 00:28:32,630 --> 00:28:35,190 Why am I here right now? Why did you try to roofie me? 525 00:28:35,230 --> 00:28:37,190 - Right. Thank you for reminding me. - Uh-huh. 526 00:28:37,230 --> 00:28:39,432 Okay. Follow me. 527 00:28:40,270 --> 00:28:43,952 Earlier today, our military base in Guam was attacked by this guy, Galaga. 528 00:28:44,350 --> 00:28:45,390 How would you know that? 529 00:28:45,430 --> 00:28:47,870 I have a pen pal in Guam. His name is Baubau. 530 00:28:47,910 --> 00:28:49,070 Baubau was terribly frightened, 531 00:28:49,110 --> 00:28:52,470 so I hacked into the government's servers to assure Baubau that everything was okay. 532 00:28:52,510 --> 00:28:53,550 But you know what? 533 00:28:53,590 --> 00:28:54,830 - What? - Everything was not okay. 534 00:28:54,870 --> 00:28:56,230 - (DOOR OPENS) - MICKEY: Ludlow! 535 00:28:56,270 --> 00:28:59,710 Did you get me some diet root beer while you were out? 536 00:28:59,750 --> 00:29:01,950 - You remember my grandma. - Sure. 537 00:29:01,990 --> 00:29:05,000 She's still a character after all those years. 538 00:29:05,270 --> 00:29:09,269 No, no, Grandma! It's funny. I didn't get a chance to because, um... 539 00:29:09,309 --> 00:29:11,029 Oh, what happened? Oh, I remember now. 540 00:29:11,069 --> 00:29:15,069 (SCREAMING) I'm trying to save the world from annihilation! 541 00:29:15,109 --> 00:29:16,509 Are you nuts? 542 00:29:16,549 --> 00:29:18,149 You cracker! 543 00:29:18,189 --> 00:29:20,118 - Don't yell at me! - (DOOR SLAMS) 544 00:29:20,789 --> 00:29:24,469 So look, I know that sometimes people think of me as a bit of a conspiracy nut. 545 00:29:24,509 --> 00:29:25,710 Right. 546 00:29:25,909 --> 00:29:28,269 But sometimes, Brenner, sometimes 547 00:29:28,309 --> 00:29:30,511 the conspiracies are real. 548 00:29:30,829 --> 00:29:32,909 Have you been playing Space Invaders a lot lately? 549 00:29:32,949 --> 00:29:34,109 I have. How did you know that? 550 00:29:34,149 --> 00:29:36,158 'Cause you're invading my space. Back up. 551 00:29:37,109 --> 00:29:38,509 Brenner, do you remember when we were children, 552 00:29:38,549 --> 00:29:40,989 and we played in that video game championship? 553 00:29:41,029 --> 00:29:42,909 Of course, buddy. 554 00:29:42,949 --> 00:29:44,869 Do you remember how there was a tape of the event 555 00:29:44,909 --> 00:29:47,149 and all the games that were played that was then put in a capsule 556 00:29:47,189 --> 00:29:48,869 and shot out into the universe 557 00:29:48,909 --> 00:29:51,309 - looking for extraterrestrial life? - Mmm-hmm. 558 00:29:51,349 --> 00:29:55,589 I have reason to believe that some alien life force found that tape 559 00:29:55,629 --> 00:30:00,189 and has sent down real-life versions of what they saw 560 00:30:00,229 --> 00:30:01,669 to attack us. 561 00:30:01,789 --> 00:30:03,149 Brenner, I spent the day on 4chan 562 00:30:03,189 --> 00:30:06,069 searching for messages from the aliens to prove my theory. 563 00:30:06,109 --> 00:30:08,198 - And you wanna know something? - Tell me. 564 00:30:08,309 --> 00:30:09,874 I came up absolutely empty. 565 00:30:09,949 --> 00:30:12,229 So then, as a distraction, I got up 566 00:30:12,269 --> 00:30:15,829 to try to watch an episode of One Tree Hill that I recorded on my VCR last night. 567 00:30:15,869 --> 00:30:17,389 I've been binge-watching to catch up. 568 00:30:17,429 --> 00:30:19,309 And you don't have cable because... 569 00:30:19,349 --> 00:30:22,269 Because the government spies on us through our cable boxes, Brenner. 570 00:30:22,309 --> 00:30:23,509 That's been proven. 571 00:30:23,549 --> 00:30:25,309 And you don't want them to see you dancin' around 572 00:30:25,349 --> 00:30:27,029 in your underwear for Lady Lisa. I get it. 573 00:30:27,069 --> 00:30:29,795 No, that tape was burned three months ago. Anyway... 574 00:30:31,429 --> 00:30:33,309 In the middle of the UHF broadcast, 575 00:30:33,349 --> 00:30:37,669 something peculiar interrupted Sophia Bush's sexy shenanigans. 576 00:30:37,709 --> 00:30:39,559 No, you're the freak with the fat... 577 00:30:39,749 --> 00:30:42,475 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 578 00:30:44,789 --> 00:30:46,718 Inhabitants of Earth, 579 00:30:47,029 --> 00:30:49,589 we are a race from the planet Volula. 580 00:30:49,629 --> 00:30:52,429 We came to you in these familiar Earth forms 581 00:30:52,469 --> 00:30:54,717 to tell we received your vessel. 582 00:30:54,829 --> 00:30:56,949 And in it, your hostile challenge. 583 00:30:56,989 --> 00:31:02,028 We accept your offer to compete in winner-take-all battles. 584 00:31:02,068 --> 00:31:06,948 Gather your bravest warriors to face our bravest warriors! 585 00:31:06,988 --> 00:31:08,868 The winner takes the loser's planet. 586 00:31:08,908 --> 00:31:10,788 You have already lost the first battle. 587 00:31:10,828 --> 00:31:13,429 And for our victory, we have taken a trophy. 588 00:31:14,508 --> 00:31:16,358 I'm okay, Mama. 589 00:31:16,868 --> 00:31:18,479 I love you. 590 00:31:19,308 --> 00:31:21,112 That's not the real Madonna! 591 00:31:21,908 --> 00:31:23,828 You will get three lives. 592 00:31:23,868 --> 00:31:25,268 You have two lives left. 593 00:31:25,308 --> 00:31:29,428 Losing both will lead to the total destruction of your planet. 594 00:31:29,468 --> 00:31:31,828 The next battle is in 15 hours 595 00:31:31,868 --> 00:31:35,595 (VOICE DISTORTING) at coordinates 27° 24' 79". 596 00:31:36,228 --> 00:31:37,268 (FEEDBACK SCREECHES) 597 00:31:37,308 --> 00:31:38,868 Okay, I got lost about halfway through. 598 00:31:38,908 --> 00:31:40,948 Why does Madonna wanna take over our planet? 599 00:31:40,988 --> 00:31:44,908 These moron aliens think that the footage NASA sent up to space 600 00:31:44,948 --> 00:31:46,708 of us playing video games in 1982 601 00:31:46,748 --> 00:31:48,468 was a declaration of war. 602 00:31:48,508 --> 00:31:53,468 Intergalactic war, Mr. President. Isn't that crazy? Isn't that unpredictable? 603 00:31:53,508 --> 00:31:54,908 Lud, listen. 604 00:31:54,948 --> 00:31:57,068 You helped unscramble my Cinemax when we were kids. 605 00:31:57,108 --> 00:31:58,673 I think you can call me Chewie. 606 00:31:58,988 --> 00:32:01,270 What do they mean by three lives? What is that? 607 00:32:01,348 --> 00:32:03,988 Uh-huh. If I may. See, that's just it. 608 00:32:04,028 --> 00:32:08,028 It's like the video games of old, Chewie Mr. President. 609 00:32:08,068 --> 00:32:10,919 One quarter, three lives. 610 00:32:11,108 --> 00:32:13,908 This is clearly not a quarter. This is far more valuable. May I keep this? 611 00:32:13,948 --> 00:32:15,668 - Put it back on the desk. - LUDLOW: Fair enough. 612 00:32:15,708 --> 00:32:17,910 We lost the first one, Galaga. 613 00:32:18,068 --> 00:32:19,588 Two more losses and... 614 00:32:19,628 --> 00:32:20,908 LUDLOW: It's game over. 615 00:32:20,948 --> 00:32:22,548 Now, assuming that... 616 00:32:22,588 --> 00:32:24,708 - You know what, that's not happening. - Fair enough. 617 00:32:24,748 --> 00:32:28,428 Assuming that Alien Madonna's numbers are actually latitude and longitude, 618 00:32:28,468 --> 00:32:31,788 then we can safely assume that the next attack should happen somewhere 619 00:32:31,828 --> 00:32:33,268 in Northern India tonight. 620 00:32:33,308 --> 00:32:36,108 If you can get your guys from the NSA to clean up the signal, 621 00:32:36,148 --> 00:32:39,108 then we can pinpoint exactly where the attack is gonna be, 622 00:32:39,148 --> 00:32:42,268 and maybe even which game they're gonna use to attack us. 623 00:32:42,308 --> 00:32:44,628 - Right? - I can't authorize a military response 624 00:32:44,668 --> 00:32:48,628 based off a video that looks like it was made by a couple high school kids. 625 00:32:48,668 --> 00:32:51,787 You gotta at least warn the people of India somethin' could be comin'. 626 00:32:51,827 --> 00:32:54,707 The whole country thinks I'm a buffoon right now as it is. 627 00:32:54,747 --> 00:32:57,598 Look, I can't risk it, Brenner. I just can't! 628 00:32:58,667 --> 00:32:59,707 (MAN SPEAKING HINDI) 629 00:32:59,747 --> 00:33:01,867 So I guess we've been dating for almost three years now. 630 00:33:01,907 --> 00:33:03,627 Yes, almost three. 631 00:33:03,667 --> 00:33:06,677 They have been the best years of my life. 632 00:33:07,187 --> 00:33:09,867 ...and I think we have something very special. 633 00:33:09,907 --> 00:33:14,078 Raj, is this what I think it is? 634 00:33:14,507 --> 00:33:15,708 (CHUCKLES) 635 00:33:16,667 --> 00:33:18,915 (TRUE PLAYING OVER SPEAKER) 636 00:33:21,547 --> 00:33:24,353 (MAN SINGING IN THE STYLE OF TRUE IN HINDI) 637 00:33:27,227 --> 00:33:29,191 Will you marry me? 638 00:33:31,987 --> 00:33:33,348 - (SCREAMING) - (EXPLOSION) 639 00:33:39,627 --> 00:33:41,670 (BREATHING HEAVILY) 640 00:33:56,787 --> 00:33:57,988 (GASPS) 641 00:34:01,227 --> 00:34:03,555 (SCREAMING) 642 00:34:09,827 --> 00:34:11,747 Don't sweat the whole Taj Mahal thing. 643 00:34:11,787 --> 00:34:14,707 It's probably better that there's only an even six Wonders of the World now. 644 00:34:14,747 --> 00:34:16,387 You know what? I get it. I screwed up. 645 00:34:16,427 --> 00:34:18,107 It won't happen again. Shut up. 646 00:34:18,147 --> 00:34:19,837 Good morning, Mr. President. 647 00:34:20,667 --> 00:34:23,791 What's Radio Shack Robbie doing here? And this other 648 00:34:23,867 --> 00:34:24,867 fella. 649 00:34:24,907 --> 00:34:27,107 Hi. Ludlow Lamonsoff. 650 00:34:27,147 --> 00:34:29,067 We've actually met before, but you wouldn't remember 651 00:34:29,107 --> 00:34:32,356 because it was in the back of Brenner's van and I was watching you through a window. 652 00:34:32,427 --> 00:34:35,867 (SNIFFS) You smell so nice, like the Book of Genesis. 653 00:34:35,907 --> 00:34:38,227 Mr. Lamonsoff and Mr. Brenner 654 00:34:38,267 --> 00:34:41,307 have agreed to share their video game expertise with you and your team. 655 00:34:41,347 --> 00:34:42,387 Happy to do it. 656 00:34:42,427 --> 00:34:43,546 With all due respect, sir, 657 00:34:43,586 --> 00:34:46,826 having civilians with zero security clearance in this facility is... 658 00:34:46,866 --> 00:34:50,066 These civilians have better insight into our current crisis 659 00:34:50,106 --> 00:34:51,746 than my entire administration. 660 00:34:51,786 --> 00:34:54,266 I dunno if I wanna do it now. She's being so mean. 661 00:34:54,306 --> 00:34:55,466 - I kind of wanna leave. - Okay. 662 00:34:55,506 --> 00:34:57,306 - If he leaves, I leave. We're a team. - Stop it. 663 00:34:57,346 --> 00:35:00,066 - This is how it's gonna be the whole time? - Guys, knock it off. Lead the way. 664 00:35:00,106 --> 00:35:01,426 Of course, Mr. President. 665 00:35:01,466 --> 00:35:03,156 (DOOR BUZZES) 666 00:35:04,346 --> 00:35:06,946 So have we made any progress, Colonel? 667 00:35:06,986 --> 00:35:08,786 Enormous progress, sir. 668 00:35:08,826 --> 00:35:11,786 We now understand the entities that attacked us were made of energy. 669 00:35:11,826 --> 00:35:13,266 Intelligent energy. 670 00:35:13,626 --> 00:35:16,352 - Morning, Colonel. - Good morning, Michael. 671 00:35:17,906 --> 00:35:20,226 Michael's a robot! 672 00:35:20,266 --> 00:35:23,586 I think maybe the extraterrestrials took what they saw in the orbiter 673 00:35:23,626 --> 00:35:26,586 and recreated the same things using light energy. 674 00:35:26,626 --> 00:35:29,546 And then sent these light creatures back at us. 675 00:35:29,586 --> 00:35:34,266 That's why solid matter, bullets and missiles, won't harm them. 676 00:35:34,306 --> 00:35:35,506 Can anything harm them? 677 00:35:35,546 --> 00:35:36,986 Maybe. 678 00:35:37,426 --> 00:35:41,346 The cubes we recovered in Guam are normally pretty feisty. 679 00:35:41,386 --> 00:35:43,031 BRENNER: Hey, look at that! COOPER: Whoa! 680 00:35:43,386 --> 00:35:44,946 Oh, he didn't like it though. 681 00:35:44,986 --> 00:35:46,187 (GASPS) 682 00:35:47,506 --> 00:35:49,266 But they calm down pretty quick 683 00:35:49,306 --> 00:35:52,237 when we hit them with some super-charged light particles. 684 00:35:53,746 --> 00:35:56,146 And the slut-seeking missile, I'd love to see that. 685 00:35:56,186 --> 00:35:58,426 - Do you have that around here? - You are so smart. 686 00:35:58,466 --> 00:35:59,946 Yeah? You think so? 687 00:35:59,986 --> 00:36:02,626 Is that how you got into the Mississippi Institute of Technology? 688 00:36:02,666 --> 00:36:04,986 You know, I wish I never went in that closet with you. 689 00:36:05,026 --> 00:36:07,826 I was very happy drinking and crying by myself. 690 00:36:07,866 --> 00:36:09,306 I so regret trying to kiss you. 691 00:36:09,346 --> 00:36:12,629 I would kiss the guy in the yacht 100 times before I kissed you. 692 00:36:20,426 --> 00:36:22,151 - Moving on. - Yeah. 693 00:36:23,706 --> 00:36:26,346 We have begun instructing the Navy SEAL task force 694 00:36:26,386 --> 00:36:28,270 on the use of the prototype weapons. 695 00:36:28,746 --> 00:36:30,346 PORTER: What do we train for? SEALS: War! 696 00:36:30,386 --> 00:36:32,026 - Why do we fight? - To win! 697 00:36:32,066 --> 00:36:33,666 - When do we quit? - Never! 698 00:36:33,706 --> 00:36:35,506 - What do we train for? - War! 699 00:36:35,546 --> 00:36:37,225 - Why do we fight? - To win! 700 00:36:37,265 --> 00:36:39,505 - When do we quit? - Never! 701 00:36:39,545 --> 00:36:44,467 Perhaps our new expert advisors would like to say a few words to the SEALs. 702 00:36:44,945 --> 00:36:46,226 Oh, boy. 703 00:36:47,425 --> 00:36:50,025 Men, you have served this nation with distinction, 704 00:36:50,065 --> 00:36:55,305 in combat zones, in every nook and cranny of this godforsaken world, 705 00:36:55,385 --> 00:36:58,634 defeating every enemy they've thrown at you. 706 00:36:58,745 --> 00:37:00,026 (WHISPERING) Hey, what's up? 707 00:37:00,425 --> 00:37:01,425 Brenner? 708 00:37:01,465 --> 00:37:03,945 - I couldn't get a babysitter. - Oh. 709 00:37:03,985 --> 00:37:09,745 The President has brought in these two civilian Arcaders 710 00:37:09,785 --> 00:37:12,067 who we are required to listen to 711 00:37:12,345 --> 00:37:15,310 for 120 seconds, 712 00:37:15,465 --> 00:37:16,505 starting... 713 00:37:16,545 --> 00:37:17,705 I can't do this. 714 00:37:17,745 --> 00:37:18,905 - You can do this. - Uh, no. 715 00:37:18,945 --> 00:37:19,985 ...now! 716 00:37:20,025 --> 00:37:21,705 I can't do this. I'm gonna throw up! 717 00:37:21,745 --> 00:37:24,385 We know how to do this. They don't. Just act the part. 718 00:37:24,425 --> 00:37:25,745 Hey, guys. 719 00:37:25,785 --> 00:37:29,305 How are you? Hey, thank you, General Zod, for that beautiful intro. 720 00:37:29,345 --> 00:37:32,025 Hey, uh, fellas. Good to see you. 721 00:37:32,065 --> 00:37:33,266 Um... 722 00:37:33,345 --> 00:37:36,625 Let me introduce myself. My name is Sam Brenner. 723 00:37:36,665 --> 00:37:40,425 And this is the Wonder Kid, also known as... 724 00:37:40,465 --> 00:37:42,827 Your worst nightmare! 725 00:37:46,305 --> 00:37:48,065 Looks to me, Brenner, 726 00:37:48,105 --> 00:37:50,825 like someone forgot to send us the best of the best. 727 00:37:50,865 --> 00:37:51,945 Oops. 728 00:37:51,985 --> 00:37:55,905 And instead, dropped off a bunch of incontinent, 729 00:37:55,945 --> 00:37:58,105 adult diaper-wearing, 730 00:37:58,145 --> 00:38:01,345 candy-assed, cries-himself-to-sleep, 731 00:38:01,385 --> 00:38:04,065 women-baby-man-people! 732 00:38:04,305 --> 00:38:06,075 What am I lookin' at right now? 733 00:38:06,145 --> 00:38:09,785 Are you guys soldiers? Or the cast of Magic Mike? 734 00:38:09,825 --> 00:38:12,756 You gonna fight? Or dance naked? 735 00:38:14,705 --> 00:38:16,425 From now on, 736 00:38:16,465 --> 00:38:19,305 you maggots, you little girl maggots... 737 00:38:19,345 --> 00:38:21,945 Whatever the hell the female form of maggot is. 738 00:38:21,985 --> 00:38:23,105 Magina? 739 00:38:23,145 --> 00:38:24,705 You magina! 740 00:38:24,745 --> 00:38:27,785 When you magina poop your pants, 741 00:38:27,825 --> 00:38:29,864 you're gonna be thinking of me! 742 00:38:29,904 --> 00:38:31,104 In your pants! 743 00:38:31,144 --> 00:38:32,869 You know what I mean. 744 00:38:32,944 --> 00:38:34,191 (LAUGHING) 745 00:38:34,584 --> 00:38:36,388 Do you feel me? 746 00:38:37,184 --> 00:38:39,352 Do you feel me, sailor? 747 00:38:39,904 --> 00:38:42,064 You beautiful Nubian man! 748 00:38:42,104 --> 00:38:45,228 You gorgeous specimen of what God can make! 749 00:38:46,544 --> 00:38:47,904 Do you feel me? 750 00:38:47,944 --> 00:38:49,714 I think you're about to feel him, Lud. 751 00:38:50,344 --> 00:38:51,705 I can't move. 752 00:38:52,184 --> 00:38:54,144 Lemme help you. Hey, come here. 753 00:38:54,184 --> 00:38:56,304 Sorry. Don't touch the guy. Just sit down. 754 00:38:56,344 --> 00:38:57,624 - Did I do good? - You did awful. 755 00:38:57,664 --> 00:38:58,945 Sit down. 756 00:38:59,904 --> 00:39:01,629 Sorry about that, everybody. 757 00:39:01,864 --> 00:39:03,424 I know it's weird. 758 00:39:03,464 --> 00:39:06,824 Two buffoons like me and this guy giving advice to you badasses. 759 00:39:06,864 --> 00:39:10,224 But the truth is we've been training. 760 00:39:10,264 --> 00:39:13,984 Since childhood, we've been training our prefrontal cortex 761 00:39:14,024 --> 00:39:17,264 to perform extremely complex motor feats 762 00:39:17,304 --> 00:39:22,544 with hand-eye coordination unique to a very specific cognitive acuity. 763 00:39:22,584 --> 00:39:25,594 I learned a lot of big words at the dorm-room drug parties. 764 00:39:25,984 --> 00:39:29,472 All of it's been meaningless in all areas of our life. 765 00:39:30,544 --> 00:39:35,591 But suddenly, it might be comin' in handy to saving our planet. 766 00:39:35,904 --> 00:39:39,624 So we're hopin' you guys can forget about us bein' civilian morons, 767 00:39:39,664 --> 00:39:43,425 and let us teach you a few things in the little time we have. 768 00:39:43,784 --> 00:39:46,794 I think we might help you win this thing. 769 00:39:47,304 --> 00:39:51,104 BRENNER: There is only one objective in Asteroids. 770 00:39:51,144 --> 00:39:55,544 That is to destroy every rock and every saucer. 771 00:39:55,584 --> 00:39:58,584 You don't wanna get hit by any of these boulders. 772 00:39:58,624 --> 00:40:01,544 That's why I recommend stayin' in the middle. 773 00:40:01,584 --> 00:40:04,064 Just 'cause you see a hammer doesn't mean grab it. 774 00:40:04,104 --> 00:40:06,144 You're not gonna climb a ladder with a hammer in your hand. 775 00:40:06,184 --> 00:40:08,193 - Very good. - Good piloting, Maverick! 776 00:40:08,584 --> 00:40:09,744 (GRUNTS) 777 00:40:09,784 --> 00:40:11,104 Don't lock into radar. 778 00:40:11,144 --> 00:40:13,144 Okay, it's fine, son. It's fine. 779 00:40:13,184 --> 00:40:15,466 You just blew up our entire planet. 780 00:40:15,584 --> 00:40:18,071 Ain't no way Inky's catching up to you! 781 00:40:20,664 --> 00:40:24,143 I want you to focus mostly on the ships. 782 00:40:24,183 --> 00:40:27,823 Every 10,000 points, you get another triangle ship. 783 00:40:27,863 --> 00:40:29,623 That's a good thing. 784 00:40:29,663 --> 00:40:31,103 (ARCADE GAME PINGING) 785 00:40:31,783 --> 00:40:33,144 Damn. 786 00:40:33,303 --> 00:40:35,503 He's still the master. 787 00:40:35,543 --> 00:40:36,903 COOPER: This is just like when we were dating. 788 00:40:36,943 --> 00:40:39,303 JANE: Aw. COOPER: No distractions, just us. 789 00:40:39,343 --> 00:40:41,103 (CHUCKLES) And cake. 790 00:40:41,143 --> 00:40:44,143 Whoa, Big Man. Settle down there with that butterscotch frosting. 791 00:40:44,183 --> 00:40:46,103 What? Too much? Well, you know what? 792 00:40:46,143 --> 00:40:48,943 You're really not gonna like what I do with the rainbow sprinkles. 793 00:40:48,983 --> 00:40:51,943 - Come on now! No! I love it! - Will! No! 794 00:40:51,983 --> 00:40:53,823 Here comes the sprinkle monster! 795 00:40:53,863 --> 00:40:55,713 - (GROWLING) - (CHUCKLING) 796 00:40:57,063 --> 00:40:58,344 Mr. President. 797 00:40:58,743 --> 00:40:59,863 (MUFFLED) Yes, Jennifer. 798 00:40:59,903 --> 00:41:03,103 We just received an alien transmission from the "Where's the Beef?" lady. 799 00:41:03,143 --> 00:41:04,223 (STUTTERS) What did she say? 800 00:41:04,263 --> 00:41:06,543 First of all, she asked where the beef was. 801 00:41:06,583 --> 00:41:09,623 Then she said that the next battle was on at sundown tomorrow. 802 00:41:09,663 --> 00:41:13,223 5130' 29" latitude. 09' 42" longitude. 803 00:41:13,263 --> 00:41:14,510 Where is that? 804 00:41:37,183 --> 00:41:38,908 Go! Go! Go! Move! Move! Move! 805 00:41:42,783 --> 00:41:43,984 (GRUNTS) 806 00:41:49,023 --> 00:41:50,748 Clear the area! 807 00:41:50,863 --> 00:41:53,663 The lot of ya, come on! Move it! 808 00:41:53,703 --> 00:41:55,343 I said, move it! 809 00:41:55,383 --> 00:41:57,983 - What's all this then, mate? - Hey, I got this. Hi. 810 00:41:58,023 --> 00:41:59,343 We're Americans. 811 00:41:59,383 --> 00:42:01,503 Our Navy SEALs were given permission by your government 812 00:42:01,543 --> 00:42:04,423 to prepare for an extraterrestrial invasion, 813 00:42:04,463 --> 00:42:08,145 which we believe will occur at these coordinates in approximately 60 minutes. 814 00:42:09,143 --> 00:42:10,469 We're shootin' a beer commercial. 815 00:42:11,703 --> 00:42:13,950 Oh, right, then. Break a leg, then, yeah? 816 00:42:14,262 --> 00:42:17,502 Whoa, whoa, whoa. What was that, man? Why'd you lie to him? 817 00:42:17,542 --> 00:42:20,427 I'm trying not to cause total panic, Yank. 818 00:42:20,982 --> 00:42:22,263 And, you... 819 00:42:23,222 --> 00:42:26,824 I don't want to hear another word out of you. All right? 820 00:42:28,622 --> 00:42:30,267 You walkin' wiener coat. 821 00:42:30,742 --> 00:42:33,104 What's a wiener coat? 822 00:42:33,702 --> 00:42:35,950 (SIRENS BLARING) 823 00:42:36,502 --> 00:42:40,222 Madam Prime Minister, I can't thank you enough for your cooperation on this. 824 00:42:40,262 --> 00:42:41,862 But of course, Will. 825 00:42:41,902 --> 00:42:44,222 Well, I trust with the concord of our powers 826 00:42:44,262 --> 00:42:47,062 we can duff up the jiggery-pokery of these blighters 827 00:42:47,102 --> 00:42:48,982 and send them scuffering back 828 00:42:49,022 --> 00:42:51,342 to the fractious firmament from whence they came! 829 00:42:51,382 --> 00:42:52,583 I know, right? 830 00:42:53,022 --> 00:42:54,382 Bang on! 831 00:42:54,422 --> 00:42:55,623 (CHUCKLING) 832 00:42:56,342 --> 00:42:58,306 (SOFTLY) No idea what she just said. 833 00:43:01,142 --> 00:43:03,310 I just wanna touch it. 834 00:43:03,822 --> 00:43:08,072 Easy with those light cannons, gentlemen. We don't have any backups. 835 00:43:08,702 --> 00:43:10,742 These ray guns gonna work, Van Patten? 836 00:43:10,782 --> 00:43:12,222 We had no way to field-test them, sir. 837 00:43:12,262 --> 00:43:14,902 But our computer models show a great likelihood of effectiveness. 838 00:43:14,942 --> 00:43:18,622 "Great likelihood"? You're sending my men into battle with untested ordnance? 839 00:43:18,662 --> 00:43:22,025 I had two days to do things never done before on this planet, sir. 840 00:43:22,302 --> 00:43:24,823 Just remember who you're talking to, missy. 841 00:43:25,702 --> 00:43:26,742 HILL: All right! 842 00:43:26,782 --> 00:43:31,510 Anybody who doesn't need to be here, follow me to the support area. 843 00:43:32,142 --> 00:43:33,992 That means you two nipple-twisters. 844 00:43:35,622 --> 00:43:36,869 Move it! 845 00:43:37,862 --> 00:43:40,508 Hey, Colonel. Don't worry. They're gonna work. 846 00:43:42,622 --> 00:43:45,942 The US military was attacked and what does President Cooper do? 847 00:43:45,982 --> 00:43:48,182 His critics say, "Nothing." 848 00:43:48,222 --> 00:43:51,422 That's not strictly true. He made a cake. 849 00:43:51,462 --> 00:43:53,462 No, because I'm the sprinkle monster! 850 00:43:53,502 --> 00:43:55,386 - You are my sprinkle monster! - (GROWLING) 851 00:43:56,342 --> 00:43:57,462 (COOPER CHUCKLING ON TV) 852 00:43:57,502 --> 00:44:00,023 - Let's put that on pause, Sean. - Thank you. 853 00:44:02,822 --> 00:44:04,353 - Turn it off. - (CLEARS THROAT) 854 00:44:04,662 --> 00:44:06,192 Apologies, Will. 855 00:44:06,661 --> 00:44:10,181 Just wanted to spend some quality time with the wife. 856 00:44:10,221 --> 00:44:11,661 Oh, I understand. 857 00:44:11,701 --> 00:44:14,781 My husband actually said that we don't spend time together like we used to, 858 00:44:14,821 --> 00:44:18,621 so I took him to one of those, um, do-it-yourself pottery studios. 859 00:44:18,661 --> 00:44:22,707 And he made me a "World's Sexiest Prime Minister" coffee mug. 860 00:44:22,941 --> 00:44:26,111 Well, maybe he sees somethin' that nobody else does, you know. (CHUCKLES) 861 00:44:27,501 --> 00:44:28,661 (CLEARS THROAT) 862 00:44:28,701 --> 00:44:30,903 Anything, Colonel Van Patten? 863 00:44:31,181 --> 00:44:33,622 It's eerily quiet, Mr. President. 864 00:44:43,061 --> 00:44:44,141 In case it's Space Invaders, 865 00:44:44,181 --> 00:44:45,261 I just thought of something I should tell... 866 00:44:45,301 --> 00:44:47,181 Please return to the support area! 867 00:44:47,221 --> 00:44:49,421 Okay, but there's a 5 plus 1 formation, all right? 868 00:44:49,461 --> 00:44:53,021 If we need ya, we know where to find ya. All right? 869 00:44:53,061 --> 00:44:54,626 Now, bugger off. 870 00:44:55,981 --> 00:44:57,592 Bloody geek. 871 00:45:36,581 --> 00:45:38,351 It's Centipede. 872 00:45:43,941 --> 00:45:46,901 Okay, boys! Do exactly what we talked about! 873 00:45:46,941 --> 00:45:49,221 Shoot each centipede from the head down! 874 00:45:49,261 --> 00:45:53,352 Do not hit him in the middle or he will split into two! 875 00:46:09,380 --> 00:46:12,340 No! No! Didn't we just say don't split him in half? 876 00:46:12,380 --> 00:46:13,620 Shoot for the head! 877 00:46:13,660 --> 00:46:15,988 The mushroom things are in the way! 878 00:46:16,940 --> 00:46:19,188 You shoot the mushroom things! Like the game! 879 00:46:22,660 --> 00:46:26,421 Guys, every time he hits a mushroom, he's gonna change direction! 880 00:46:28,220 --> 00:46:31,580 My God! Will you please find the pattern and anticipate! 881 00:46:31,620 --> 00:46:33,700 I don't know the patterns! 882 00:46:33,740 --> 00:46:35,783 Sergeant Duff! 12 o'clock! 883 00:46:36,820 --> 00:46:38,021 (GROWLING) 884 00:46:38,860 --> 00:46:41,745 (GROANING) 885 00:46:44,740 --> 00:46:45,941 (GASPS) 886 00:46:48,900 --> 00:46:50,306 (SNARLING) 887 00:46:50,740 --> 00:46:53,546 What the hell kind of beer commercial is this? 888 00:46:53,820 --> 00:46:58,708 If I say it's a beer commercial, it's a bloody beer commercial. 889 00:47:06,860 --> 00:47:08,710 Get your flabby ass back here, Yank! 890 00:47:30,380 --> 00:47:32,500 - (ALL CHEERING) - Shock and awe, baby! 891 00:47:32,540 --> 00:47:34,340 High score, alien trash! 892 00:47:34,380 --> 00:47:35,900 You messed with the wrong planet! 893 00:47:35,940 --> 00:47:37,980 From Land's End to John o'Groats! 894 00:47:38,020 --> 00:47:40,666 - What the hell are you saying? - I don't know! 895 00:47:42,180 --> 00:47:43,380 (BRENNER GRUNTS) 896 00:47:43,420 --> 00:47:47,420 Hey, Ludlow! Grab a light cannon! Get out here now! I need your help! 897 00:47:47,460 --> 00:47:50,020 Me? No! Look at me! I look delicious! 898 00:47:50,060 --> 00:47:52,579 They'll gobble me up like space dim sum! 899 00:47:52,619 --> 00:47:53,820 (PIXELS CLICKING) 900 00:47:54,819 --> 00:47:56,179 BRENNER: It's level two! 901 00:47:56,219 --> 00:47:58,579 We're the only ones who can do this! 902 00:47:58,619 --> 00:48:00,539 Come on! You're the Wonder Kid! 903 00:48:00,579 --> 00:48:03,783 You have no authority to dispense weapons here, Mr. Brenner! 904 00:48:03,899 --> 00:48:05,430 Mr. President? 905 00:48:05,819 --> 00:48:08,181 Let the nerds take over. 906 00:48:08,659 --> 00:48:10,179 VIOLET: What was that, sir? 907 00:48:10,219 --> 00:48:12,219 Let the nerds take over! 908 00:48:14,139 --> 00:48:15,939 Let the nerds take over! 909 00:48:17,459 --> 00:48:19,104 Brenner's right. 910 00:48:20,259 --> 00:48:22,109 I am the Wonder Kid. 911 00:48:23,579 --> 00:48:25,349 (WORKING FOR THE WEEKEND PLAYING) 912 00:48:30,339 --> 00:48:36,859 Everyone's watching to see what you will do 913 00:48:36,899 --> 00:48:41,219 Everyone's looking at you, oh 914 00:48:41,259 --> 00:48:42,579 This is the best, huh? 915 00:48:42,619 --> 00:48:46,869 I've never been happier and more alive! 916 00:48:47,099 --> 00:48:48,300 (BRENNER LAUGHING) 917 00:48:49,939 --> 00:48:53,619 Everyone's trying to get it right 918 00:48:53,659 --> 00:48:56,419 Get it right 919 00:48:56,459 --> 00:48:59,981 Everybody's working for the weekend 920 00:49:00,139 --> 00:49:01,340 (PINGING) 921 00:49:03,099 --> 00:49:06,099 Everybody wants a new romance 922 00:49:06,139 --> 00:49:07,579 (SCREAMING) 923 00:49:09,499 --> 00:49:12,099 Everybody's going off the deep end 924 00:49:12,139 --> 00:49:15,024 Okay. You can let go of each other now. 925 00:49:16,179 --> 00:49:19,419 Everybody needs a second chance 926 00:49:19,459 --> 00:49:20,899 Oh 927 00:49:20,939 --> 00:49:24,419 You want a piece of my heart? 928 00:49:24,459 --> 00:49:26,787 All right, you finish that. I'll finish this. 929 00:49:29,499 --> 00:49:30,700 (TIRES SCREECHING) 930 00:49:32,379 --> 00:49:36,265 It's been 30 years since I kicked your butt, and it's gonna happen again! 931 00:49:36,499 --> 00:49:38,428 (PEOPLE SCREAMING) 932 00:49:41,619 --> 00:49:42,820 (SCREAMS) 933 00:49:49,418 --> 00:49:50,949 With the arms! 934 00:49:51,258 --> 00:49:52,869 Let's take it forward. 935 00:49:54,538 --> 00:49:56,228 Then take it back. 936 00:49:58,378 --> 00:50:00,228 - Enjoy it! - BRENNER: Hey! 937 00:50:06,698 --> 00:50:07,858 Come here! 938 00:50:07,898 --> 00:50:09,099 (PEOPLE CLAMORING) 939 00:50:09,178 --> 00:50:10,379 You little... (GRUNTS) 940 00:50:20,098 --> 00:50:22,738 Who are you, mister? 941 00:50:22,778 --> 00:50:25,948 Son, I'm just a loser who's good at old video games. 942 00:50:26,298 --> 00:50:28,739 Well, thank God for that. 943 00:50:28,818 --> 00:50:31,259 - Drinks are on the US government! - (ALL CHEERING) 944 00:50:32,298 --> 00:50:34,018 Which is covering up the truth 945 00:50:34,058 --> 00:50:36,738 about the ancient pyramid under the Hoover Dam! 946 00:50:38,898 --> 00:50:40,258 You know, you're all right, Brenner. 947 00:50:40,298 --> 00:50:42,421 You're all right too, snobby. 948 00:50:43,058 --> 00:50:46,018 You gonna nurse that all night long, or when are you gonna start hittin' it? 949 00:50:46,058 --> 00:50:48,538 We ding up a few foreign belligerents, beer is fine. 950 00:50:48,578 --> 00:50:50,818 We defeat a full-on alien invasion, 951 00:50:50,858 --> 00:50:53,902 I'm thinking something a little stronger. 952 00:50:54,738 --> 00:50:55,738 - Mmm-hmm. - No. 953 00:50:55,778 --> 00:50:58,018 You're really challenging me to drink you under the table? 954 00:50:58,058 --> 00:50:59,058 - You got it. - Oh! 955 00:50:59,098 --> 00:51:01,266 I'm not so sure you can, buddy. 956 00:51:01,458 --> 00:51:03,938 I was the vodka shot record holder in my class at West Point. 957 00:51:03,978 --> 00:51:06,258 Well, one time I drank 15 milkshakes at Denny's, 958 00:51:06,298 --> 00:51:08,182 so we'll see what happens. 959 00:51:08,458 --> 00:51:10,698 - Where are my gamers at, huh? - (CHEERING) 960 00:51:10,738 --> 00:51:13,978 Looks like all the time you wasted when we were kids is finally payin' off. 961 00:51:14,018 --> 00:51:15,898 - Yeah, baby. - All right, huh? 962 00:51:15,938 --> 00:51:18,345 Sir, may I have the honor of pouring you a frosty? 963 00:51:18,578 --> 00:51:21,702 The President can't be seen drinking during times of crisis. 964 00:51:22,778 --> 00:51:23,938 So nobody look! 965 00:51:23,978 --> 00:51:26,067 - That's it. Look away! - (ALL CHEERING) 966 00:51:26,458 --> 00:51:28,378 MR. ROARKE ON TV: (IN SPANISH ACCENT) Inhabitants of Earth. 967 00:51:28,418 --> 00:51:32,179 Congratulations, you have won this battle. 968 00:51:33,258 --> 00:51:37,826 Please accept one of our warriors as a trophy of your victory. 969 00:51:40,457 --> 00:51:41,658 (LAUGHING) 970 00:51:43,097 --> 00:51:44,298 (BARKING) 971 00:51:45,017 --> 00:51:46,218 Aw. 972 00:51:46,457 --> 00:51:48,737 (IN FRENCH ACCENT) The next challenge will not be as easy. 973 00:51:48,777 --> 00:51:51,777 The details will be sent via this signal shortly 974 00:51:51,817 --> 00:51:55,817 Remember, we are still leading two battles to one. 975 00:51:56,297 --> 00:52:00,417 One more loss for you will mean the annihilation of your world. 976 00:52:00,457 --> 00:52:03,263 Good luck and may the best planet win. 977 00:52:05,697 --> 00:52:06,944 COOPER: Well, you heard 'em. 978 00:52:07,017 --> 00:52:08,417 Let's get back to work. 979 00:52:08,457 --> 00:52:10,297 We gotta get you guys ready for your next battle. 980 00:52:10,337 --> 00:52:11,777 Battle? Us? Huh? 981 00:52:11,817 --> 00:52:13,457 This is like a regular thing now? 982 00:52:13,497 --> 00:52:16,377 Remember when I told you that you were meant for something more in life? 983 00:52:16,417 --> 00:52:17,697 Yeah. 984 00:52:17,737 --> 00:52:19,457 This could be it, buddy. 985 00:52:19,497 --> 00:52:21,457 There's nobody better than you. 986 00:52:21,497 --> 00:52:22,537 LUDLOW: Well, 987 00:52:22,577 --> 00:52:25,178 (INHALES SHARPLY) not at every game. 988 00:52:25,577 --> 00:52:28,428 No. No! Never gonna happen. 989 00:52:29,217 --> 00:52:30,657 You know, he's right, Brenner. 990 00:52:30,697 --> 00:52:33,377 We don't even know where to find that idiot! 991 00:52:33,537 --> 00:52:35,580 (SIRENS WAILING) 992 00:52:37,377 --> 00:52:40,297 VIOLET: Eddie Plant. Married and divorced four times, 993 00:52:40,337 --> 00:52:43,897 declared bankruptcy in 1991 and 2004. 994 00:52:43,937 --> 00:52:46,297 In 2005, he was caught hacking cell phone companies 995 00:52:46,337 --> 00:52:48,657 and adding one of those fees you see on your bill every month, 996 00:52:48,697 --> 00:52:50,417 - but have no idea what it is. - What an idiot. 997 00:52:50,457 --> 00:52:52,617 Made about 50 million before he was convicted and sentenced 998 00:52:52,657 --> 00:52:54,746 to 20 years in prison. 999 00:52:58,457 --> 00:53:00,897 Guards, get me outta here. 1000 00:53:00,937 --> 00:53:03,377 It's that mean Centipede killer. 1001 00:53:03,417 --> 00:53:06,657 I hope he don't zap me with his space gun. 1002 00:53:06,697 --> 00:53:08,217 How are you, Eddie? 1003 00:53:08,257 --> 00:53:10,177 'Sup, Second Place? 1004 00:53:10,217 --> 00:53:12,537 Oh! And your sidekick here, 1005 00:53:12,577 --> 00:53:14,063 Presi-donut. 1006 00:53:14,577 --> 00:53:18,537 I didn't know you can have an approval rating so catatastrophic. 1007 00:53:18,577 --> 00:53:21,497 - Okay, look, Eddie, here's what we need. - EDDIE: I know what you need. 1008 00:53:21,537 --> 00:53:23,697 You need the Fire Blaster. 1009 00:53:23,737 --> 00:53:25,057 Who's the Fire Blaster? 1010 00:53:25,097 --> 00:53:28,028 Me. That's my nickname, sugar buns. 1011 00:53:28,297 --> 00:53:30,736 Oh, yeah. That's right. The one you made up for yourself. 1012 00:53:30,776 --> 00:53:32,376 Yeah. Who cares who made it up? 1013 00:53:32,416 --> 00:53:34,056 It's totally tubular! 1014 00:53:34,096 --> 00:53:35,136 Yeah. 1015 00:53:35,176 --> 00:53:40,216 See, this is why I don't think I can have Brenner on my team. 1016 00:53:40,256 --> 00:53:41,856 He's just not really a gamer. 1017 00:53:41,896 --> 00:53:44,616 Break out a bag of quarters. Pick a game. I'll destroy you at it. 1018 00:53:44,656 --> 00:53:46,824 Oh, I'll pick a game, all right. 1019 00:53:47,016 --> 00:53:48,422 (GIBBERING) 1020 00:53:48,656 --> 00:53:51,536 - Okay. I'm leaving. - No, no, no. Hey, here, come on. 1021 00:53:51,576 --> 00:53:52,857 Sit down. 1022 00:53:53,816 --> 00:53:55,536 Okay, in exchange for helping us, 1023 00:53:55,576 --> 00:53:59,622 I will personally speak to the parole board about reducing your sentence. 1024 00:54:02,656 --> 00:54:04,938 - Pass. - Pass? 1025 00:54:05,096 --> 00:54:07,256 That deal don't work for Eddie Plant. 1026 00:54:07,296 --> 00:54:10,784 You want the Fire Blaster's help, he has some demands. 1027 00:54:10,936 --> 00:54:12,376 Demands? 1028 00:54:20,336 --> 00:54:22,698 The Bifocal Blaster is here, by the way. 1029 00:54:26,616 --> 00:54:27,816 I want an island. 1030 00:54:27,856 --> 00:54:29,056 Oh, my God. 1031 00:54:29,096 --> 00:54:31,976 There are 18,617 named islands 1032 00:54:32,016 --> 00:54:34,576 that are part of the United States and its territories. 1033 00:54:34,616 --> 00:54:37,896 Not to mention all the countless unnamed ones, 1034 00:54:37,936 --> 00:54:40,980 like the soon-to-be-called Edwahii. 1035 00:54:41,216 --> 00:54:42,861 Mmm. You're not getting an island. 1036 00:54:43,536 --> 00:54:46,656 Then I want a full pardon. I wanna get outta here for good. 1037 00:54:46,696 --> 00:54:49,696 And after I do, I don't wanna pay no taxes like, 1038 00:54:49,736 --> 00:54:50,856 forever. 1039 00:54:50,896 --> 00:54:54,016 And no sales tax. If I wanna buy some, for instance, gum, 1040 00:54:54,056 --> 00:54:56,856 I wanna flash me a card that says "I saved the world." 1041 00:54:56,896 --> 00:55:00,225 I don't have to pay no shitballs taxes on the gum. 1042 00:55:01,976 --> 00:55:05,416 And I want a stealth-attack helicopter, like they fly over the Super Bowl 1043 00:55:05,456 --> 00:55:07,496 at my disposal, at all times. 1044 00:55:07,536 --> 00:55:09,296 You know, so I can fly around. 1045 00:55:09,336 --> 00:55:12,858 If the world's still here, I don't wanna deal with traffic no more. 1046 00:55:13,856 --> 00:55:15,467 And lastly, 1047 00:55:16,656 --> 00:55:19,016 I want you to set up a romantic rendezvous 1048 00:55:19,056 --> 00:55:22,455 between me, Serena Williams and Martha Stewart 1049 00:55:22,495 --> 00:55:25,015 in the Lincoln Bedroom. 1050 00:55:25,055 --> 00:55:29,375 Number one. You're not getting a helicopter or any sort of flying or driving vehicle. 1051 00:55:29,415 --> 00:55:31,735 Number two. I'm pretty sure the federal government 1052 00:55:31,775 --> 00:55:34,295 could do without your income taxes and be fine. 1053 00:55:34,335 --> 00:55:38,895 And number three. If you help us beat these things, 1054 00:55:38,935 --> 00:55:41,103 I think we can get you outta here. 1055 00:55:42,175 --> 00:55:44,821 And the Martha-Serena sandwich? 1056 00:55:45,055 --> 00:55:47,215 Pick one of 'em. We'll set up a coffee. 1057 00:55:47,255 --> 00:55:49,219 Serena Williams. And we are closed. 1058 00:55:50,415 --> 00:55:51,616 (CELL PHONE VIBRATING) 1059 00:55:53,015 --> 00:55:54,216 Hello? 1060 00:55:55,375 --> 00:55:56,986 I understand. 1061 00:55:58,255 --> 00:56:00,175 It's happening tonight. 1062 00:56:00,215 --> 00:56:01,335 Where? 1063 00:56:01,375 --> 00:56:02,576 New York City. 1064 00:56:03,135 --> 00:56:05,735 Oh! Fuhgeddaboutit! 1065 00:56:05,775 --> 00:56:08,945 Whoa, whoa, whoa, whoa! (CHUCKLING) 1066 00:56:26,695 --> 00:56:28,175 Hello, Big Apple. 1067 00:56:28,215 --> 00:56:31,146 - The cavalry has arrived. - (PEOPLE CHEERING) 1068 00:56:37,695 --> 00:56:39,215 Thanks for comin'. 1069 00:56:39,255 --> 00:56:42,415 We saw how you guys took care of the centipedes. 1070 00:56:42,455 --> 00:56:44,215 We hope you can do the same for us. 1071 00:56:44,255 --> 00:56:47,140 We hope so also. Well, what are we dealin' with? 1072 00:56:47,615 --> 00:56:49,146 Over here. 1073 00:56:50,615 --> 00:56:54,024 Rookie, just tell 'em what you saw. 1074 00:56:55,095 --> 00:56:56,735 It was awful. 1075 00:56:56,775 --> 00:56:59,335 It was like one of those monster movies, you know? 1076 00:56:59,375 --> 00:57:00,495 But this time 1077 00:57:00,535 --> 00:57:02,095 (WHISPERING) the monster was real. 1078 00:57:02,135 --> 00:57:04,258 And who was this monster? 1079 00:57:05,615 --> 00:57:06,895 Pac-Man. 1080 00:57:06,935 --> 00:57:08,895 Pac-Man? Boom. That's my jam. 1081 00:57:08,935 --> 00:57:10,895 Let's get us some light cannons and blow this sucker back 1082 00:57:10,935 --> 00:57:12,415 to whatever planet it came from. 1083 00:57:12,455 --> 00:57:14,894 No! No, light cannons don't kill Pac-Man. 1084 00:57:14,934 --> 00:57:16,454 Those little ghosts do. 1085 00:57:16,494 --> 00:57:18,934 Boom! Let's get us some little ghosts. 1086 00:57:18,974 --> 00:57:20,778 You want ghosts? 1087 00:57:21,134 --> 00:57:22,824 She's got ghosts. 1088 00:57:32,454 --> 00:57:35,574 We used the energy force-field technology from the cube 1089 00:57:35,614 --> 00:57:38,574 to develop four mini-generators for each of the cars. 1090 00:57:38,614 --> 00:57:39,654 Ghosts. 1091 00:57:39,694 --> 00:57:43,014 We're calling them XM950 attack modules. 1092 00:57:43,054 --> 00:57:44,654 - (WHISTLES) - Okay and we're callin' 'em Mini Ghosts 1093 00:57:44,694 --> 00:57:47,214 'cause we'll never remember what you just said. 1094 00:57:47,254 --> 00:57:49,775 Why are there four of 'em? There's only three of us. Who's our fourth? 1095 00:57:50,094 --> 00:57:53,696 May I introduce to you Professor Toru Iwatani. 1096 00:57:55,974 --> 00:57:57,858 The creator of Pac-Man. 1097 00:58:01,654 --> 00:58:02,855 (SPEAKING JAPANESE) 1098 00:58:12,894 --> 00:58:14,294 You speak Japanese? 1099 00:58:14,334 --> 00:58:15,865 No. 1100 00:58:16,894 --> 00:58:18,094 Sir, what an honor. 1101 00:58:18,134 --> 00:58:20,621 Thanks for all the joy you brought to our lives. 1102 00:58:20,734 --> 00:58:22,174 Awesome. 1103 00:58:23,894 --> 00:58:26,859 I made your game my bitch. 1104 00:58:29,374 --> 00:58:31,254 What is a 1105 00:58:31,294 --> 00:58:32,574 "bitch"? 1106 00:58:32,614 --> 00:58:34,418 Don't worry about it. He's a criminal. 1107 00:58:38,614 --> 00:58:39,694 (SEATBELT CLICKS) 1108 00:58:39,734 --> 00:58:41,694 - You all right? - Yeah. 1109 00:58:41,734 --> 00:58:45,134 Okay, now, assuming they play by the rules of the game like they did with Centipede, 1110 00:58:45,174 --> 00:58:49,220 if you guys hit Pac-Man three times with this energy field, we win. 1111 00:58:49,334 --> 00:58:51,457 Ludlow's right. You do smell good. 1112 00:58:53,254 --> 00:58:55,104 - Good luck. - Yeah. 1113 00:58:58,214 --> 00:59:00,781 (SIRENS WAILING) 1114 00:59:08,533 --> 00:59:10,973 Gentlemen, I'll be sending Pac-Man's current coordinates 1115 00:59:11,013 --> 00:59:12,853 to each of your car's GPSes. 1116 00:59:12,893 --> 00:59:14,424 Let's locate and eliminate. 1117 00:59:16,573 --> 00:59:17,899 Come on, guys. 1118 00:59:18,333 --> 00:59:20,023 (PEOPLE CLAMORING) 1119 00:59:25,573 --> 00:59:27,537 (TIRES SCREECHING) 1120 00:59:37,093 --> 00:59:39,295 Pac-Man's a bad guy? 1121 00:59:41,893 --> 00:59:43,094 (MAN GRUNTS) 1122 00:59:44,053 --> 00:59:46,142 Pac-Man is not bad! 1123 00:59:46,613 --> 00:59:50,053 I created him to bring joy to all the people of the world. 1124 00:59:50,093 --> 00:59:51,499 They have brainwashed him! 1125 00:59:53,773 --> 00:59:57,944 Deep down, he's kind, gentle. 1126 00:59:58,973 --> 01:00:02,495 Someone you can tell your troubles to or grab a hamburger with. 1127 01:00:07,733 --> 01:00:09,173 You'll see. 1128 01:00:13,293 --> 01:00:15,573 Professor Iwatani, get back in the car! 1129 01:00:15,613 --> 01:00:17,613 Professor Iwatani, what are you doin'? 1130 01:00:17,653 --> 01:00:20,213 I will talk to him. He's my son! 1131 01:00:20,253 --> 01:00:21,784 No, that's a bad idea. 1132 01:00:29,173 --> 01:00:30,818 Hello, 1133 01:00:31,333 --> 01:00:33,501 my sweet little boy. 1134 01:00:34,253 --> 01:00:36,296 Look how big you've grown! 1135 01:00:36,773 --> 01:00:38,862 I'm so proud of you. 1136 01:00:39,093 --> 01:00:41,660 It's so sweet. He's so sweet. 1137 01:00:43,333 --> 01:00:45,773 But all these destructive things you're doing, 1138 01:00:45,813 --> 01:00:47,299 it's wrong. 1139 01:00:48,933 --> 01:00:50,737 I'm your father. 1140 01:00:53,613 --> 01:00:55,053 I know 1141 01:00:55,373 --> 01:00:56,699 you're a good boy. 1142 01:01:01,012 --> 01:01:02,213 (BEEPS) 1143 01:01:02,812 --> 01:01:04,132 (SCREAMING) 1144 01:01:04,172 --> 01:01:05,498 No! 1145 01:01:07,452 --> 01:01:10,656 Somebody kill this stupid bitch! 1146 01:01:11,972 --> 01:01:17,053 That was some twisted Pinocchio-Geppetto stuff right there. 1147 01:01:18,692 --> 01:01:19,893 (WOMAN SCREAMING) 1148 01:01:20,052 --> 01:01:21,583 All right, losers! 1149 01:01:22,172 --> 01:01:23,783 - It's three on one. - (ENGINE REVVING) 1150 01:01:23,852 --> 01:01:25,213 Let's hit it. 1151 01:01:39,812 --> 01:01:41,582 (TIRES SCREECHING) 1152 01:01:46,052 --> 01:01:47,253 (SCREAMING) 1153 01:01:54,732 --> 01:01:57,094 Pac-Man's faster than I remember. 1154 01:02:00,212 --> 01:02:02,452 Pac-Man's always been faster than the ghosts. 1155 01:02:02,492 --> 01:02:04,854 We're gonna have to outmaneuver his ass. 1156 01:02:09,292 --> 01:02:10,493 (STRAINED GRUNTING) 1157 01:02:14,212 --> 01:02:17,655 EDDIE: Wonderfro, you and Silver Medal break off. 1158 01:02:18,612 --> 01:02:20,780 I'll stay with Big Yellow. 1159 01:02:22,412 --> 01:02:24,455 (GAME PINGING) 1160 01:02:24,572 --> 01:02:26,732 VIOLET: Whoa, Eddie, how did you do that so fast? 1161 01:02:26,772 --> 01:02:28,815 'Cause I'm the champ, Lieutenant Long Legs. 1162 01:02:30,132 --> 01:02:31,333 (SIREN WAILING) 1163 01:02:34,332 --> 01:02:35,613 Nope! 1164 01:02:37,052 --> 01:02:38,253 What's up? 1165 01:02:41,612 --> 01:02:43,302 Oh, yeah! 1166 01:02:48,052 --> 01:02:49,092 (ALL CHEERING) 1167 01:02:49,132 --> 01:02:50,332 Good one, Eddie. 1168 01:02:50,372 --> 01:02:51,812 (EXHALES) 1169 01:02:52,291 --> 01:02:53,571 BRENNER OVER RADIO: One down. 1170 01:02:53,611 --> 01:02:54,858 Two to go! 1171 01:02:56,931 --> 01:02:58,132 (TIRES SCREECHING) 1172 01:03:00,131 --> 01:03:01,571 All right, Pac-Man Number Two 1173 01:03:01,611 --> 01:03:04,542 just regenerated four streets away headed northbound. 1174 01:03:04,811 --> 01:03:08,051 Turn east at the next intersection. 1175 01:03:08,091 --> 01:03:09,291 Brenner, go straight. 1176 01:03:09,331 --> 01:03:10,411 Got it. 1177 01:03:10,451 --> 01:03:12,255 - VIOLET: Ludlow, go left. - (TIRES SCREECHING) 1178 01:03:13,331 --> 01:03:16,341 Eddie, at the next intersection, turn left. 1179 01:03:17,291 --> 01:03:18,411 LUDLOW: We got him! 1180 01:03:18,451 --> 01:03:20,494 He's got nowhere to go! 1181 01:03:22,651 --> 01:03:23,852 (TIRES SCREECHING) 1182 01:03:26,011 --> 01:03:28,291 Oh, God. No! 1183 01:03:28,331 --> 01:03:29,451 "Oh, God. No," what? 1184 01:03:29,491 --> 01:03:30,811 He ate the power pellet. 1185 01:03:30,851 --> 01:03:33,418 Pac-Man's got 10 seconds where he can eat us. 1186 01:03:36,451 --> 01:03:38,176 Why me? 1187 01:03:45,651 --> 01:03:47,571 Oh, God. Don't eat me, don't eat me, don't eat me. 1188 01:03:47,611 --> 01:03:49,222 Please, please, don't eat me! 1189 01:03:51,011 --> 01:03:52,497 (SCREAMING) 1190 01:03:55,651 --> 01:03:57,691 Guys! Help! 1191 01:03:57,731 --> 01:04:00,059 I'm gonna die a virgin! 1192 01:04:04,171 --> 01:04:05,372 (SCREAMING) 1193 01:04:13,971 --> 01:04:16,902 Why are you doing this to me? 1194 01:04:18,651 --> 01:04:20,691 You've been brainwashed! 1195 01:04:20,731 --> 01:04:23,457 You're a good boy! 1196 01:04:23,531 --> 01:04:25,733 Ludlow, run! Pump your legs! Go, baby! 1197 01:04:26,331 --> 01:04:27,532 (TIRES SCREECHING) 1198 01:04:30,491 --> 01:04:32,261 - (ALL CHEERING) - Attaboy, Eddie! 1199 01:04:32,451 --> 01:04:36,451 (CHUCKLES) You just got fire-blasted, sucka. 1200 01:04:36,731 --> 01:04:37,771 Uh-huh. 1201 01:04:37,811 --> 01:04:38,891 (THUDS) 1202 01:04:38,931 --> 01:04:41,259 (SIGHS) What? 1203 01:04:41,571 --> 01:04:44,092 How the hell did he get over there so fast? 1204 01:04:45,770 --> 01:04:47,050 Way to go, champ. 1205 01:04:47,090 --> 01:04:49,657 Aren't you glad you sprung me, Second Place? 1206 01:04:49,730 --> 01:04:51,650 Yeah, thrilled. 1207 01:04:51,690 --> 01:04:54,496 One more to go and it's happy hour. 1208 01:05:04,890 --> 01:05:07,821 So I guess they're just leaving me here. 1209 01:05:12,930 --> 01:05:15,451 Now it's time for the hat trick. 1210 01:05:22,410 --> 01:05:24,021 (SCREAMING) 1211 01:05:27,370 --> 01:05:28,617 Wow! 1212 01:05:28,730 --> 01:05:30,450 Brenner, it's on you. 1213 01:05:30,490 --> 01:05:33,090 There are still three other power pellets out there. 1214 01:05:33,130 --> 01:05:34,770 So stay alert. 1215 01:05:34,810 --> 01:05:36,091 I got this. 1216 01:05:36,570 --> 01:05:38,050 If I don't, 1217 01:05:38,090 --> 01:05:39,890 the world ends. 1218 01:05:39,930 --> 01:05:41,570 Can't let that happen. 1219 01:05:41,610 --> 01:05:43,972 Come on, Brenner. Come on. 1220 01:05:46,130 --> 01:05:47,661 (TIRES SCREECHING) 1221 01:05:49,490 --> 01:05:52,370 Brenner, he's leading you directly towards one of the power pellets. 1222 01:05:52,410 --> 01:05:54,055 Get out of there. 1223 01:05:55,650 --> 01:05:56,931 (BRAKES SCREECHING) 1224 01:06:01,770 --> 01:06:02,971 One. 1225 01:06:03,290 --> 01:06:04,651 What the hell is he doing? 1226 01:06:05,890 --> 01:06:06,930 Two. 1227 01:06:06,970 --> 01:06:10,290 VIOLET: Damn it, Brenner. I have a son who I'd like to see grow up. 1228 01:06:10,330 --> 01:06:12,339 Three. You'll see your boy grow up. 1229 01:06:15,490 --> 01:06:16,570 Four. 1230 01:06:16,610 --> 01:06:19,541 Brenner, get out! He's going to eat you! 1231 01:06:21,490 --> 01:06:22,737 Five. 1232 01:06:25,010 --> 01:06:26,291 Six. 1233 01:06:28,130 --> 01:06:29,377 Seven. 1234 01:06:31,290 --> 01:06:32,616 Eight. 1235 01:06:33,770 --> 01:06:35,131 Nine. 1236 01:06:40,289 --> 01:06:41,536 Ten. 1237 01:06:46,449 --> 01:06:49,050 - (BREATHING HEAVILY) - (PAC-MAN POWERING DOWN) 1238 01:06:49,249 --> 01:06:51,129 (ALL CHEERING) 1239 01:06:51,169 --> 01:06:54,578 You did it! Brenner! That's the one, baby! 1240 01:06:57,689 --> 01:06:59,379 (ALL CHEERING) 1241 01:07:01,769 --> 01:07:03,095 (CHUCKLES) 1242 01:07:05,369 --> 01:07:07,094 MAN: He's over here! 1243 01:07:07,849 --> 01:07:10,017 (PEOPLE CHEERING) 1244 01:07:16,129 --> 01:07:18,491 (HORN BLARING) 1245 01:07:27,049 --> 01:07:30,139 (INAUDIBLE) 1246 01:07:32,049 --> 01:07:34,616 WOMAN: Fire Blaster, I love you! 1247 01:07:34,929 --> 01:07:36,089 LUDLOW: Hey, guys! 1248 01:07:36,129 --> 01:07:38,969 Sorry. Coming through. I'm one of tonight's heroes. Sorry. 1249 01:07:39,009 --> 01:07:40,290 Hey! 1250 01:07:40,409 --> 01:07:41,656 (SOFTLY) Hey. 1251 01:07:42,049 --> 01:07:43,489 Check it out. 1252 01:07:44,249 --> 01:07:47,214 I think I might have found our next trophy. 1253 01:07:47,449 --> 01:07:50,892 (MUMBLING) 1254 01:07:51,409 --> 01:07:52,849 It's Q*bert. 1255 01:07:52,889 --> 01:07:55,296 Yeah, I know! I know. 1256 01:07:55,929 --> 01:07:57,249 Can I kill it? 1257 01:07:57,289 --> 01:07:58,529 No! 1258 01:07:58,569 --> 01:08:01,729 Let's get to know him a little bit. Ask him some questions. 1259 01:08:01,769 --> 01:08:03,049 And then we'll kill him. 1260 01:08:03,089 --> 01:08:04,336 Huh? 1261 01:08:04,769 --> 01:08:07,569 - I'm joking. Just put the blanket on him. - Q*BERT: Bye. 1262 01:08:07,609 --> 01:08:09,089 - Mr. President! - Mr. President! 1263 01:08:09,129 --> 01:08:10,409 - Yes, Hal. - HAL: Mr. President, 1264 01:08:10,449 --> 01:08:14,049 your approval ratings have tripled since this crisis began. 1265 01:08:14,089 --> 01:08:17,169 Do you feel the heretofore sanguine causata 1266 01:08:17,209 --> 01:08:19,616 are tracking toward an auspicious denouement? 1267 01:08:21,049 --> 01:08:22,729 REPORTER: Oh, shut up, Hal. 1268 01:08:22,769 --> 01:08:25,734 You're just using big words to try to make him look like an idiot. 1269 01:08:26,649 --> 01:08:29,500 We love you, Mr. President. Thank you for saving us. 1270 01:08:30,568 --> 01:08:32,448 Please, don't thank me. 1271 01:08:32,488 --> 01:08:36,170 It's Sam Brenner and his team who have brought us here to the brink of victory. 1272 01:08:36,248 --> 01:08:38,530 And we understand you're holding a soirée in their honor. 1273 01:08:38,648 --> 01:08:42,048 Is that a good idea when another attack may be imminent? 1274 01:08:42,088 --> 01:08:43,288 COOPER: No need to worry. 1275 01:08:43,328 --> 01:08:46,328 They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, 1276 01:08:46,368 --> 01:08:48,650 ready to go at a moment's notice. 1277 01:08:48,808 --> 01:08:50,368 And for the record, Hal, 1278 01:08:50,408 --> 01:08:53,657 I happen to know what several of those big words meant. 1279 01:08:54,128 --> 01:08:57,848 I drank a few cold sanguines on my last trip to México. 1280 01:08:57,888 --> 01:08:58,928 (ALL LAUGHING) 1281 01:08:58,968 --> 01:09:00,897 Bite on that, Hal! 1282 01:09:00,968 --> 01:09:04,012 ALL: (CHANTING) You! You! You! You! You! 1283 01:09:07,488 --> 01:09:08,769 (TURNS TV OFF) 1284 01:09:10,808 --> 01:09:13,010 I don't know what would be worse. 1285 01:09:13,648 --> 01:09:15,373 Them failing, 1286 01:09:15,648 --> 01:09:18,288 or them actually pulling this off. 1287 01:09:18,328 --> 01:09:19,768 WOMAN: What was that, Jim? 1288 01:09:19,808 --> 01:09:22,375 Can you shut up for five seconds? 1289 01:09:26,888 --> 01:09:28,928 We need to increase the rate of fire. 1290 01:09:28,968 --> 01:09:32,217 Now you already calculated that in your beautiful mind, didn't you? 1291 01:09:33,808 --> 01:09:35,968 BRENNER: There's no rhyme or reason to this game. 1292 01:09:36,008 --> 01:09:39,288 I mean, where are the patterns? He just attacks out of left field. 1293 01:09:39,328 --> 01:09:42,488 Patterns? Is that why you were so good with Pac-Man and Centipede? 1294 01:09:42,528 --> 01:09:43,928 You memorized the patterns? 1295 01:09:43,968 --> 01:09:45,808 Yeah. Only way to beat these things. 1296 01:09:45,848 --> 01:09:48,968 Count the bullets, calculate the speed, crunch the numbers. 1297 01:09:49,008 --> 01:09:50,328 Where's the fun in that? 1298 01:09:50,368 --> 01:09:52,208 Oh, boy. Why? What do you do? 1299 01:09:52,248 --> 01:09:55,368 You gotta pretend you're the guy and you don't wanna die. 1300 01:09:55,408 --> 01:09:59,008 Yeah, that sounds cool, but it's not gonna work every time. 1301 01:09:59,048 --> 01:10:01,455 Well, that's why you have your reset button. 1302 01:10:01,568 --> 01:10:03,930 Yeah, we didn't have those growin' up. 1303 01:10:05,208 --> 01:10:07,208 Most violent game I've ever seen. 1304 01:10:07,248 --> 01:10:08,968 I don't think it's healthy for you. 1305 01:10:09,008 --> 01:10:10,208 It's fine. I can handle it. 1306 01:10:10,248 --> 01:10:12,735 No, I'm not talkin' to you. I'm talkin' to homeboy. 1307 01:10:12,808 --> 01:10:16,615 (SHIVERING) So much blood! 1308 01:10:16,728 --> 01:10:19,208 Yeah. Hey. You know what'll cheer you up? 1309 01:10:19,248 --> 01:10:21,048 - A cheese ball. - Q*BERT: Yep. 1310 01:10:21,088 --> 01:10:22,289 Huh? 1311 01:10:22,368 --> 01:10:23,932 Come on, suck one up. 1312 01:10:24,567 --> 01:10:26,257 - (GULPS) - Take a handful. 1313 01:10:28,047 --> 01:10:31,407 That was smooth. (CHUCKLING) That was very smooth. 1314 01:10:31,447 --> 01:10:33,287 You know, we should get him some exercise. 1315 01:10:33,327 --> 01:10:35,207 Maybe throw him on the trampoline for a little bit? 1316 01:10:35,247 --> 01:10:37,527 Q*BERT: Trampoline! Trampoline! Trampoline! 1317 01:10:37,567 --> 01:10:39,047 Okay. How about me and him do that 1318 01:10:39,087 --> 01:10:42,336 while you go ask my mom to the ball tomorrow night? 1319 01:10:42,447 --> 01:10:44,887 Unfortunately, I'm not attracted to your mother. 1320 01:10:44,927 --> 01:10:46,687 Q*BERT: Bullcrap. 1321 01:10:46,727 --> 01:10:48,407 You're right, I am. Okay. 1322 01:10:48,447 --> 01:10:50,137 Here. Finish these. 1323 01:10:50,607 --> 01:10:53,492 - You're gettin' chubby. - (Q*BERT CHUCKLES) 1324 01:10:54,927 --> 01:10:56,253 - Hi. - (Q*BERT WHOOPING) 1325 01:10:56,727 --> 01:10:57,974 Hi. 1326 01:10:59,087 --> 01:11:00,448 So... 1327 01:11:01,487 --> 01:11:02,813 So... 1328 01:11:02,967 --> 01:11:04,168 Q*BERT: Whoo! 1329 01:11:05,927 --> 01:11:07,128 (LAUGHING) 1330 01:11:09,527 --> 01:11:10,847 Sorry! 1331 01:11:10,887 --> 01:11:13,249 Q*BERT: Again! Again! Again! Again! 1332 01:11:13,887 --> 01:11:17,887 So I'm feeling obligated to make an appearance at that thing tomorrow night. 1333 01:11:17,927 --> 01:11:19,767 I was wondering, when you got there, 1334 01:11:19,807 --> 01:11:23,567 if possibly you'd like to hang out with me while I was there? 1335 01:11:23,607 --> 01:11:24,887 - Like a date? - Like a date, but... 1336 01:11:24,927 --> 01:11:26,007 - Ooh! - Yeah. 1337 01:11:26,047 --> 01:11:27,527 I dunno about that. 1338 01:11:27,567 --> 01:11:29,927 I'm a snob. I have mental problems, so... 1339 01:11:29,967 --> 01:11:32,207 Well, you know, you are and you do, 1340 01:11:32,247 --> 01:11:34,973 but I'm willin' to overlook that for the evening. 1341 01:11:35,287 --> 01:11:36,287 Okay. 1342 01:11:36,327 --> 01:11:37,813 - You will? - Mmm-hmm. 1343 01:11:39,407 --> 01:11:41,974 (MUSIC PLAYING) 1344 01:11:51,407 --> 01:11:52,927 MAN: Three, four. 1345 01:11:52,967 --> 01:11:54,578 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1346 01:11:55,847 --> 01:11:58,287 - Thank you. Thank you. - Thanks. 1347 01:11:58,327 --> 01:12:00,336 Nice welcome, for a change, huh? 1348 01:12:05,807 --> 01:12:08,658 Bring it down, Travolta. Bring it down. 1349 01:12:11,167 --> 01:12:14,371 They love the Big Man! Good to see the respect, pal. 1350 01:12:17,806 --> 01:12:19,246 Well, lookie here, Serena. 1351 01:12:19,286 --> 01:12:21,966 They threw me a big party to thank me for savin' the world. 1352 01:12:22,326 --> 01:12:24,654 And you get to stand next to me all night. 1353 01:12:24,886 --> 01:12:27,009 - MAN: Champagne, sir? - Thanks. 1354 01:12:27,286 --> 01:12:29,966 - They promised me an island if I did this. - Ah. 1355 01:12:30,086 --> 01:12:32,046 I'm dying to meet Sam's new ladyfriend. 1356 01:12:32,086 --> 01:12:34,886 She's nothin'. It's just a little hangin' out thing. 1357 01:12:34,926 --> 01:12:36,206 Yeah, right. 1358 01:12:36,246 --> 01:12:37,886 Is she pretty, Will? 1359 01:12:37,926 --> 01:12:41,255 Uh, define pretty. I mean, you're pretty. (CHUCKLES) 1360 01:12:41,446 --> 01:12:43,286 - Extremely pretty. - Thank you. 1361 01:12:43,326 --> 01:12:47,486 She, I think, in the classical sense of the word, is certainly... I mean, I feel... 1362 01:12:47,526 --> 01:12:49,326 - Brenner, help me out here. - No, you're doing great. 1363 01:12:49,366 --> 01:12:50,646 - Keep going. - Okay. 1364 01:12:50,686 --> 01:12:53,966 Uh, You know, she, for military personnel, certainly. 1365 01:12:54,006 --> 01:12:55,126 I mean... 1366 01:12:55,166 --> 01:12:56,966 You're the First Lady, 1367 01:12:57,006 --> 01:12:58,651 she's a 10. 1368 01:13:03,766 --> 01:13:05,252 Hey, Brenner. 1369 01:13:07,086 --> 01:13:08,776 Q*BERT: Hey, Brenner. 1370 01:13:09,606 --> 01:13:11,774 Excuse me for a second. 1371 01:13:12,166 --> 01:13:14,812 Come on, Matty. Let's dance! 1372 01:13:20,006 --> 01:13:21,571 You look nice in a tux. 1373 01:13:22,326 --> 01:13:24,767 Green's officially my favorite color now. 1374 01:13:25,486 --> 01:13:27,246 I have a question for you. 1375 01:13:27,286 --> 01:13:30,526 President said I'm on call tonight, so I can only have half a beer. 1376 01:13:30,566 --> 01:13:31,686 Um... 1377 01:13:31,726 --> 01:13:34,726 I know you like drinkin' out of sippy cups, 1378 01:13:34,766 --> 01:13:36,456 but wanna split a bottle with me? 1379 01:13:38,006 --> 01:13:39,856 - (SNIFFS) - What happened? 1380 01:13:40,166 --> 01:13:42,406 - You brushed your teeth. - Yes! Yes. 1381 01:13:42,446 --> 01:13:43,646 All right. Lead the way. 1382 01:13:43,686 --> 01:13:45,047 You got it. 1383 01:13:48,526 --> 01:13:52,173 (SINGING) Welcome to your life 1384 01:13:52,526 --> 01:13:56,886 There's no turning back 1385 01:13:56,926 --> 01:14:00,846 Even while we sleep 1386 01:14:00,886 --> 01:14:03,166 We will find you 1387 01:14:03,206 --> 01:14:06,808 Acting on your best behavior 1388 01:14:07,686 --> 01:14:10,085 So let's hear about Sinnamon. What does she look like? 1389 01:14:10,125 --> 01:14:12,125 - Oh, God. Are you kidding? - I wanna know. 1390 01:14:12,165 --> 01:14:15,085 She's a husband-stealing Pilates teacher. She's hot! 1391 01:14:15,125 --> 01:14:16,770 - Uh-huh. - And limber. 1392 01:14:17,525 --> 01:14:18,565 That doesn't matter. 1393 01:14:18,605 --> 01:14:20,853 Yes! Actually, it does. 1394 01:14:20,965 --> 01:14:22,685 She's not perfect, though, right? 1395 01:14:22,725 --> 01:14:24,814 Girls like that who steal husbands, 1396 01:14:24,885 --> 01:14:27,247 they always got one thing wrong with them. 1397 01:14:27,325 --> 01:14:28,606 Come on. 1398 01:14:29,125 --> 01:14:31,565 - Her forehead's too big? - (CHUCKLES) No. 1399 01:14:31,605 --> 01:14:33,045 - Mole on the chin? - No. 1400 01:14:33,085 --> 01:14:35,094 - Two different nostrils? - No! 1401 01:14:36,125 --> 01:14:37,975 She's flawless. 1402 01:14:38,045 --> 01:14:39,531 She is. 1403 01:14:39,725 --> 01:14:43,532 I mean, her eyes. Okay, her eyes are a little far apart. 1404 01:14:44,885 --> 01:14:46,205 Kind of looks like a flounder. 1405 01:14:46,245 --> 01:14:48,565 - There it is! Good. - (CHUCKLES) 1406 01:14:48,605 --> 01:14:52,165 So tonight, your dopey ex-husband's gonna be lookin' into those eyes and sayin', 1407 01:14:52,205 --> 01:14:54,125 "What kind of choice did I make? 1408 01:14:54,165 --> 01:14:56,685 "I used to stare into the most beautiful eyes I've ever seen, 1409 01:14:56,725 --> 01:15:00,885 "and now I'm stuck starin' at the Filet o' Fish sandwich." 1410 01:15:00,925 --> 01:15:02,685 Did you just say I have beautiful eyes? 1411 01:15:02,725 --> 01:15:04,805 While insulting the other chick. 1412 01:15:04,845 --> 01:15:08,365 Wow. That is really, really, really, really good. 1413 01:15:08,405 --> 01:15:09,936 Thank you. 1414 01:15:11,805 --> 01:15:15,214 Can I have some of that? No? I thought we were splitting it. 1415 01:15:16,165 --> 01:15:17,685 Hooyah! 1416 01:15:17,725 --> 01:15:21,765 So glad we've almost made it 1417 01:15:21,805 --> 01:15:25,365 So sad they had to fade it 1418 01:15:25,405 --> 01:15:28,605 Everybody wants to rule the world 1419 01:15:28,645 --> 01:15:30,449 (FEEDBACK) 1420 01:15:33,085 --> 01:15:35,325 They wanna rule 1421 01:15:35,365 --> 01:15:37,613 Why do they act so mean? 1422 01:15:39,685 --> 01:15:41,965 You know, everybody's like, 1423 01:15:42,005 --> 01:15:44,485 "Brenner this" and "Brenner that." 1424 01:15:44,525 --> 01:15:48,565 But make no mistake, Fire Blaster's the leader of this crew. 1425 01:15:48,605 --> 01:15:50,325 Who's the Fire Blaster again? 1426 01:15:50,365 --> 01:15:53,525 Me, Serena! All right, lemme just cut to the chase here. 1427 01:15:53,565 --> 01:15:55,565 Fire Blaster's been in prison for eight years. 1428 01:15:55,605 --> 01:15:58,411 He hasn't been with a woman since '05. 1429 01:15:58,965 --> 01:16:02,604 You're in for the time of your life. 1430 01:16:02,644 --> 01:16:05,404 You even think about touching me, I'm gonna smack you through the wall. 1431 01:16:05,444 --> 01:16:07,408 Mmm. I'd have it no other way. 1432 01:16:10,084 --> 01:16:12,366 Should've gone with Martha Stewart. 1433 01:16:12,564 --> 01:16:16,371 At least then, I'd have a tasty panini cooked for me or some shit. 1434 01:16:19,404 --> 01:16:21,404 So, what are you gonna do after all this? 1435 01:16:21,444 --> 01:16:23,646 You gonna go back to the Nerd Brigade? 1436 01:16:23,764 --> 01:16:24,965 Wow. 1437 01:16:25,164 --> 01:16:26,884 Yeah, yeah, yeah. 1438 01:16:26,924 --> 01:16:29,286 Probably. I mean... 1439 01:16:29,724 --> 01:16:31,084 What else would I do? 1440 01:16:31,124 --> 01:16:33,484 I mean, it just seems like someone with your skills, 1441 01:16:33,524 --> 01:16:36,853 you'd be better off inventing technology rather than installing it. 1442 01:16:36,964 --> 01:16:40,691 No, of course. I would love to do somethin' different. 1443 01:16:40,884 --> 01:16:42,644 You know, I had my shot 1444 01:16:42,684 --> 01:16:44,773 when I was a kid in the arcades. 1445 01:16:45,204 --> 01:16:46,485 But 1446 01:16:46,844 --> 01:16:48,853 (CLICKS TONGUE) I blew it. 1447 01:16:49,164 --> 01:16:52,368 Yeah, I always think maybe my life would've been different. 1448 01:16:52,604 --> 01:16:55,444 Any time I'm getting on a roll, 1449 01:16:55,484 --> 01:16:59,245 or I feel like everything's going great, 1450 01:17:00,044 --> 01:17:03,088 that giant ape throws another barrel at me. 1451 01:17:05,644 --> 01:17:09,604 But it's all good. Don't worry. 1452 01:17:09,644 --> 01:17:10,845 Hooyah. 1453 01:17:11,284 --> 01:17:12,485 Hooyah. 1454 01:17:13,404 --> 01:17:17,524 Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a special message 1455 01:17:17,564 --> 01:17:21,405 to the Arcaders from the students of PS 427 1456 01:17:21,684 --> 01:17:23,444 in New York City. 1457 01:17:23,484 --> 01:17:25,334 (AUDIENCE APPLAUDING) 1458 01:17:26,484 --> 01:17:29,004 CHOIR KIDS: New York was in trouble. 1459 01:17:29,044 --> 01:17:31,124 Pac-Man caused a ruckus. 1460 01:17:31,164 --> 01:17:33,724 But the Arcaders saved us. 1461 01:17:33,764 --> 01:17:35,887 'Cause they're bad mother... 1462 01:17:36,644 --> 01:17:38,414 (AUDIENCE MURMURING) 1463 01:17:39,804 --> 01:17:41,210 People of Earth, 1464 01:17:41,324 --> 01:17:43,765 you have violated the rules of warfare, dudes. 1465 01:17:43,924 --> 01:17:45,364 Violated the rules? 1466 01:17:45,404 --> 01:17:49,165 Because of this, you forfeit and your planet is now ours. 1467 01:17:50,004 --> 01:17:54,367 Dudes, in 12 hours, we'll commence with the all-out destruction of Earth. 1468 01:17:55,163 --> 01:17:59,523 After that, we will sing this about your precious planet. 1469 01:17:59,563 --> 01:18:03,843 (SINGING) She's gone 1470 01:18:03,883 --> 01:18:06,848 I'd better learn how to face... 1471 01:18:07,163 --> 01:18:09,650 - (AUDIENCE MURMURING) - What the heck are they talkin' about? 1472 01:18:19,083 --> 01:18:20,883 Where you goin', Fire Blaster? 1473 01:18:20,923 --> 01:18:22,923 Oh, hey, kid. Uh... 1474 01:18:22,963 --> 01:18:25,483 I told Serena I needed to get some air, you know? 1475 01:18:25,523 --> 01:18:27,283 Only known her half an hour and she's already like, 1476 01:18:27,323 --> 01:18:29,924 "Mrs. Fire Blaster this. Mrs. Fire Blaster that." 1477 01:18:30,483 --> 01:18:33,843 A cop fished these out of the East River the night you fell in. 1478 01:18:33,883 --> 01:18:35,723 I was gonna give 'em back to you, 1479 01:18:35,763 --> 01:18:39,092 but I saw some interesting things written on the inside of the lenses. 1480 01:18:40,483 --> 01:18:42,845 The Pac-Man cheat code for super-speed. 1481 01:18:43,123 --> 01:18:45,166 - You're a cheater. - So what? 1482 01:18:45,603 --> 01:18:48,843 I used cheat codes back in the day to help me dominate. 1483 01:18:48,883 --> 01:18:51,803 So I figured, why not use it for the big show. And it worked. 1484 01:18:51,843 --> 01:18:54,045 You've been a cheater your whole life? 1485 01:18:54,643 --> 01:18:55,843 No. 1486 01:18:55,883 --> 01:18:58,203 Only since I was 10. 1487 01:18:58,243 --> 01:19:02,607 That's how I beat your boy Brenner at the World Championship. Oh, yeah. 1488 01:19:02,723 --> 01:19:04,288 (TAKES SUNGLASSES) 1489 01:19:04,363 --> 01:19:07,567 I owe everything I have to these bitchin' shades. 1490 01:19:12,763 --> 01:19:13,963 What did you do? 1491 01:19:14,003 --> 01:19:17,363 I didn't do anything. (STUTTERS) I thought we obeyed every rule. 1492 01:19:17,403 --> 01:19:19,043 Ya thought wrong, civilian! 1493 01:19:19,083 --> 01:19:21,323 We squandered our one chance on you! 1494 01:19:21,363 --> 01:19:22,803 A hi-fi repair man. 1495 01:19:22,843 --> 01:19:24,043 But I swear... 1496 01:19:24,083 --> 01:19:27,643 But nothin'! You heard Hall & Oates! You blew it! 1497 01:19:27,683 --> 01:19:28,883 I've seen your files. 1498 01:19:28,923 --> 01:19:31,203 You've never accomplished a damn thing in your entire life. 1499 01:19:31,243 --> 01:19:34,443 Brenner won two battles, Admiral. That's two more than you. 1500 01:19:34,483 --> 01:19:36,163 PORTER: I wouldn't get smart with me, Colonel. 1501 01:19:36,203 --> 01:19:39,486 You were all over this sideshow that did nothing but waste valuable time. 1502 01:19:39,563 --> 01:19:42,363 Sometimes I wonder if you're not working for the Martians yourself! 1503 01:19:42,403 --> 01:19:43,603 Drop dead, Admiral. 1504 01:19:43,643 --> 01:19:44,683 You're done. 1505 01:19:44,723 --> 01:19:46,522 All right. Hey, guys! That's enough. Listen. 1506 01:19:46,562 --> 01:19:48,526 - (DEEP RUMBLING) - We tried something. It didn't work. 1507 01:19:48,802 --> 01:19:50,003 (WOMAN SHRIEKING) 1508 01:19:51,122 --> 01:19:52,562 What is that? 1509 01:19:52,722 --> 01:19:54,048 Matty! 1510 01:19:55,482 --> 01:19:57,252 (SCREAMING) 1511 01:20:04,962 --> 01:20:06,891 Matty! 1512 01:20:13,322 --> 01:20:16,682 I can't believe they took Matty as a trophy. I am so sorry. 1513 01:20:16,722 --> 01:20:18,762 Well, there's gotta be somethin' we can do. 1514 01:20:18,802 --> 01:20:19,802 Where's Eddie? 1515 01:20:19,842 --> 01:20:23,410 Eddie. Yeah. He crawled into a hole. We'll never see him again. 1516 01:20:24,202 --> 01:20:26,082 Chewie won't take my calls. 1517 01:20:26,122 --> 01:20:28,522 Violet got the boot. We're on our own, guys. 1518 01:20:28,562 --> 01:20:30,162 This feels like my planet. 1519 01:20:30,202 --> 01:20:34,088 No fun. No laughter. Only war. 1520 01:20:34,162 --> 01:20:35,363 Wait. 1521 01:20:35,442 --> 01:20:38,802 Wait a second. Q*bert is from there. He knows all their secrets. 1522 01:20:38,842 --> 01:20:40,442 Q*BERT: We were once a happy planet. 1523 01:20:40,482 --> 01:20:42,282 Before you threatened us. 1524 01:20:42,322 --> 01:20:46,049 But we didn't threaten you! You saw footage of old games. 1525 01:20:46,202 --> 01:20:47,962 They do not know they are games. 1526 01:20:48,002 --> 01:20:50,522 Well, why don't you tell them that, Q*bert, and stop them? 1527 01:20:50,562 --> 01:20:51,642 Q*BERT: It's too late. 1528 01:20:51,682 --> 01:20:55,442 And now the mothership is creating millions of video-game warriors 1529 01:20:55,482 --> 01:20:57,172 to destroy your planet. 1530 01:20:57,442 --> 01:21:01,162 Look, all we have to do is get inside the mothership and try to stop them. 1531 01:21:01,202 --> 01:21:02,962 We can rescue Matty while we're up there. 1532 01:21:03,002 --> 01:21:05,042 Up there. You wanna go up there? 1533 01:21:05,082 --> 01:21:08,442 I don't know about that. You know, they took away our light cannons. 1534 01:21:08,482 --> 01:21:10,282 I don't think that's such a good idea. 1535 01:21:10,322 --> 01:21:12,842 We have something better than light cannons. 1536 01:21:12,882 --> 01:21:15,210 We have a positive can-do attitude. 1537 01:21:15,362 --> 01:21:16,562 Q*BERT: Ah. 1538 01:21:16,602 --> 01:21:19,567 I'm kidding. We are all gonna die. 1539 01:21:20,242 --> 01:21:21,562 I'm just... 1540 01:21:21,602 --> 01:21:23,008 Sorry. 1541 01:21:29,202 --> 01:21:31,882 (PEOPLE SCREAMING) 1542 01:22:02,361 --> 01:22:03,841 Are you sure we wanna do this? 1543 01:22:03,881 --> 01:22:06,521 I mean, maybe we could just find another planet to live on. 1544 01:22:06,561 --> 01:22:09,041 BRENNER: Shut up, dude. We're gettin' on that ship. 1545 01:22:09,081 --> 01:22:11,727 And the only way to do that is to get directly under it. 1546 01:22:11,921 --> 01:22:13,646 Q*BERT: That's the only way in. 1547 01:22:14,961 --> 01:22:16,651 (ARCADE GAMES PINGING) 1548 01:22:18,561 --> 01:22:19,762 (BEEPS) 1549 01:22:25,201 --> 01:22:26,402 Q*BERT: Oh! 1550 01:22:28,281 --> 01:22:30,529 Arcaders are comin'! Don't worry! 1551 01:22:35,321 --> 01:22:36,921 Come on! Come on! Come on! Go! 1552 01:22:36,961 --> 01:22:38,162 Stay with me! 1553 01:22:39,801 --> 01:22:41,002 (BEEPS) 1554 01:22:41,641 --> 01:22:42,842 (BEEPS) 1555 01:22:44,121 --> 01:22:45,322 (ALL EXCLAIMING) 1556 01:22:47,281 --> 01:22:48,482 (SCREAMING) 1557 01:22:54,641 --> 01:22:56,321 (GROWLING) 1558 01:22:56,361 --> 01:22:58,802 Nobody's better at the crane game than me. 1559 01:22:58,921 --> 01:23:00,361 Chewie? 1560 01:23:00,401 --> 01:23:02,401 What's with the disguise, buddy? 1561 01:23:02,441 --> 01:23:04,561 They tried to take me to some underground bunker, 1562 01:23:04,601 --> 01:23:06,485 so I went rogue. 1563 01:23:10,281 --> 01:23:12,210 Oh, yeah! 1564 01:23:13,081 --> 01:23:16,281 Wonder Kid, you gotta stay on the ground. These people need protection. 1565 01:23:16,321 --> 01:23:17,441 Oh, thank God. 1566 01:23:17,481 --> 01:23:20,287 Hey, live long, laugh much, love often. 1567 01:23:20,401 --> 01:23:21,441 Yeah. 1568 01:23:21,481 --> 01:23:22,728 That's it. 1569 01:23:23,201 --> 01:23:24,441 No. 1570 01:23:24,481 --> 01:23:25,887 Back it up. 1571 01:23:27,041 --> 01:23:28,402 Thanks for bein' my friend. 1572 01:23:28,761 --> 01:23:30,281 'Course, buddy. I love ya. 1573 01:23:30,321 --> 01:23:32,363 Now go kick some ass. 1574 01:23:34,880 --> 01:23:37,367 Mr. President, may I have a light cannon? 1575 01:23:42,280 --> 01:23:46,400 (SINGING) La la la la la la Sing a happy song 1576 01:23:46,440 --> 01:23:47,480 Ooh. 1577 01:23:47,520 --> 01:23:48,721 La la la la la la 1578 01:23:54,080 --> 01:23:56,248 Don't tell anyone I killed a Smurf. 1579 01:24:07,200 --> 01:24:09,164 (BIDDY BANDITS EXCLAIMING) 1580 01:24:09,560 --> 01:24:11,000 (CHILDREN SCREAMING) 1581 01:24:13,040 --> 01:24:14,320 Hey! 1582 01:24:14,360 --> 01:24:16,608 Get away from those kids now! 1583 01:24:18,160 --> 01:24:19,360 Please? 1584 01:24:19,400 --> 01:24:21,967 (BIDDY BANDITS EXCLAIMING) 1585 01:24:28,880 --> 01:24:30,570 - LUDLOW: Hey! - (EXCLAIMS) 1586 01:24:32,240 --> 01:24:33,930 (LAUGHS ECSTATICALLY) 1587 01:24:52,720 --> 01:24:56,200 I spent most of my formative years 1588 01:24:56,240 --> 01:24:58,442 trying to figure out a way to bring you to life 1589 01:24:58,720 --> 01:25:00,888 all Weird Science-style. 1590 01:25:01,560 --> 01:25:03,640 I used every birthday wish, 1591 01:25:03,680 --> 01:25:06,200 every 11:11 on the clock, 1592 01:25:06,240 --> 01:25:09,808 every little chicken wishbone I could find, and ladybug. 1593 01:25:10,120 --> 01:25:11,890 I prayed for this. 1594 01:25:14,440 --> 01:25:15,641 Oh. 1595 01:25:16,760 --> 01:25:19,281 But apparently, you don't feel the same. 1596 01:25:22,720 --> 01:25:24,250 (Q*BERT GRUNTING) 1597 01:25:27,439 --> 01:25:30,324 BRENNER: Okay. We're under it, Q*bert. Now what? 1598 01:25:34,599 --> 01:25:36,559 Well, well, well. 1599 01:25:36,599 --> 01:25:38,199 Look who's here. 1600 01:25:38,239 --> 01:25:40,159 Q*bert the traitor 1601 01:25:40,199 --> 01:25:42,439 and his cheating friends. 1602 01:25:42,479 --> 01:25:44,919 Come to beg for a second chance? 1603 01:25:44,959 --> 01:25:48,606 You're in luck. The boss wants to meet ya in person. 1604 01:25:48,959 --> 01:25:50,719 So come on up! 1605 01:25:50,759 --> 01:25:55,719 If you defeat him, you save your planet and destroy our warriors. 1606 01:25:55,759 --> 01:25:57,279 But if you lose... 1607 01:25:57,319 --> 01:25:59,123 (LAUGHS MANICALLY) 1608 01:26:08,119 --> 01:26:09,889 See you on the other side. 1609 01:26:20,639 --> 01:26:21,840 (LUDLOW GRUNTS) 1610 01:26:23,959 --> 01:26:26,526 You are so powerful, just as I... 1611 01:26:27,319 --> 01:26:28,520 (CHILDREN EXCLAIMING) 1612 01:26:31,959 --> 01:26:35,639 You win! I'm not gonna fight you anymore, okay? 1613 01:26:35,679 --> 01:26:37,599 I know that you have love in your heart, 1614 01:26:37,639 --> 01:26:41,119 and I know that I could make you happy, but if you need to kill me, 1615 01:26:41,159 --> 01:26:43,839 then you're just gonna have to go ahead and kill me. 1616 01:26:46,119 --> 01:26:50,563 At least I can die a happy man knowing that I found true love. 1617 01:27:20,158 --> 01:27:22,964 (CHILDREN CHEERING AND APPLAUDING) 1618 01:27:24,838 --> 01:27:27,798 And I couldn't even get a handshake from Serena Williams. 1619 01:27:27,838 --> 01:27:29,318 Well, well, well. 1620 01:27:29,358 --> 01:27:31,358 Didn't think I'd see you again. 1621 01:27:31,398 --> 01:27:35,638 I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. 1622 01:27:35,678 --> 01:27:36,958 Wait, you cheated? 1623 01:27:36,998 --> 01:27:38,158 Moving on. 1624 01:27:38,198 --> 01:27:39,399 (WOMAN SCREAMING) 1625 01:27:44,558 --> 01:27:46,965 You gonna introduce me to your girlfriend? 1626 01:27:47,678 --> 01:27:49,209 Fiancée. 1627 01:28:03,278 --> 01:28:05,638 Where are we, Q*bert? What is this place? 1628 01:28:05,678 --> 01:28:07,078 I don't know. 1629 01:28:07,118 --> 01:28:09,002 But I'm scared. 1630 01:28:09,918 --> 01:28:11,563 Great. 1631 01:28:14,238 --> 01:28:16,918 (DISTANT THUDDING) 1632 01:28:19,798 --> 01:28:21,124 What is that noise? 1633 01:28:29,718 --> 01:28:32,239 - (BRENNER GRUNTS) - What the hell was that? 1634 01:28:34,118 --> 01:28:35,524 (GROWLS) 1635 01:28:37,638 --> 01:28:39,598 Donkey Kong. 1636 01:28:39,638 --> 01:28:41,758 The one game you suck at. 1637 01:28:41,798 --> 01:28:42,999 Yeah. 1638 01:28:43,198 --> 01:28:45,526 - (GROWLING) - MATTY: Mom, up here! 1639 01:28:46,278 --> 01:28:47,758 Matty! 1640 01:28:47,798 --> 01:28:49,038 Mom! 1641 01:28:49,078 --> 01:28:50,878 Where the hell is my mama? 1642 01:28:50,918 --> 01:28:52,802 We're coming for you, honey! 1643 01:28:53,038 --> 01:28:54,364 (GROWLS) 1644 01:28:58,798 --> 01:29:00,284 Q*BERT: Oh, no. 1645 01:29:02,758 --> 01:29:04,847 (SHUDDERING) 1646 01:29:18,357 --> 01:29:19,797 LUDLOW: There's too many of them! 1647 01:29:19,837 --> 01:29:21,163 This way! 1648 01:29:23,837 --> 01:29:25,880 Only one way to beat this game. Jump! 1649 01:29:27,957 --> 01:29:29,238 Up the ladder! Fast! 1650 01:29:32,157 --> 01:29:33,563 Incoming! 1651 01:29:34,317 --> 01:29:35,518 VIOLET: Oh! 1652 01:29:41,277 --> 01:29:42,763 (Q*BERT GRUNTING) 1653 01:29:48,717 --> 01:29:50,407 (VIOLET GRUNTS) 1654 01:29:53,877 --> 01:29:55,277 Q*bert! Look out! 1655 01:29:55,317 --> 01:29:57,007 - (SCREAMING) - Oh! 1656 01:29:57,317 --> 01:29:59,360 Q*bert! 1657 01:30:13,397 --> 01:30:15,997 BRENNER: I can't do this. There's no pattern. 1658 01:30:16,037 --> 01:30:19,207 Pretend you're the guy and you don't wanna die. 1659 01:30:19,557 --> 01:30:20,957 (GRUNTS) 1660 01:30:20,997 --> 01:30:22,278 I don't wanna die! 1661 01:30:22,917 --> 01:30:24,677 I couldn't even beat Eddie Plant! 1662 01:30:24,717 --> 01:30:28,677 Eddie Plant's a cheater! That's why he was so good in New York. 1663 01:30:28,717 --> 01:30:30,965 He used cheat codes. 1664 01:30:31,317 --> 01:30:34,407 He did the same thing to you when you were kids. 1665 01:30:34,997 --> 01:30:37,484 You know what that means, right? 1666 01:30:40,677 --> 01:30:43,677 I'm the Donkey Kong champion of the world. 1667 01:30:43,717 --> 01:30:46,648 And the Donkey Kong champion of the world doesn't need patterns. 1668 01:30:46,717 --> 01:30:47,918 Reset button. 1669 01:30:48,117 --> 01:30:50,479 (WE WILL ROCK YOU VONLICHTEN PLAYING) 1670 01:30:53,757 --> 01:30:56,077 Buddy you're a boy make a big noise 1671 01:30:56,117 --> 01:30:59,317 Playing in the street gonna be a big man some day 1672 01:30:59,357 --> 01:31:00,917 You got mud on your face 1673 01:31:00,957 --> 01:31:02,487 BRENNER: Freeze, Chewie! 1674 01:31:02,756 --> 01:31:05,156 Kickin' your can all over the place 1675 01:31:05,196 --> 01:31:09,196 - Singin' - We will, we will rock you 1676 01:31:09,276 --> 01:31:10,477 Brenner! 1677 01:31:11,596 --> 01:31:15,243 We will, we will rock you 1678 01:31:15,636 --> 01:31:16,837 (CHEERS PLAYFULLY) 1679 01:31:16,956 --> 01:31:19,318 Mom, Mom! Q*bert's not dead! 1680 01:31:20,116 --> 01:31:22,236 Q*BERT: Help me! Help me! 1681 01:31:22,276 --> 01:31:24,556 Nah, I'm pretty sure he's dead, Matty. 1682 01:31:24,596 --> 01:31:25,797 Mom! 1683 01:31:26,276 --> 01:31:28,116 Q*BERT: Please. 1684 01:31:28,156 --> 01:31:29,556 (SIGHS) Okay, fine. 1685 01:31:29,596 --> 01:31:31,116 What? No! 1686 01:31:31,156 --> 01:31:32,357 No! 1687 01:31:32,436 --> 01:31:35,640 We will rock you 1688 01:31:38,756 --> 01:31:40,685 Violet, get outta there! 1689 01:31:44,156 --> 01:31:45,357 (GRUNTS) 1690 01:31:46,796 --> 01:31:47,997 Look out! 1691 01:31:54,876 --> 01:31:58,076 We will, we will rock you 1692 01:31:58,116 --> 01:31:59,317 LUDLOW: We're trapped! 1693 01:32:00,756 --> 01:32:04,316 We will, we will rock you 1694 01:32:04,356 --> 01:32:05,557 Brenner! 1695 01:32:06,716 --> 01:32:10,762 We will, we will rock you 1696 01:32:12,356 --> 01:32:16,836 We will, we will rock you 1697 01:32:16,876 --> 01:32:18,840 Here, grab onto my mighty hammer. 1698 01:32:19,036 --> 01:32:20,156 (GRUNTING) 1699 01:32:20,196 --> 01:32:21,397 (BRENNER GRUNTING) 1700 01:32:22,036 --> 01:32:23,236 You loved saying that. 1701 01:32:23,276 --> 01:32:24,682 Yes, I did. 1702 01:32:27,196 --> 01:32:31,003 Brenner! Whatever you're doing, please hurry up! 1703 01:32:39,396 --> 01:32:42,566 I've been waitin' to do this since 1982. 1704 01:32:43,796 --> 01:32:45,043 (GROWLS) 1705 01:32:45,916 --> 01:32:47,117 (GRUNTS) 1706 01:32:51,236 --> 01:32:53,200 (GROANING) 1707 01:32:54,875 --> 01:32:56,275 Yeah! 1708 01:32:56,315 --> 01:32:57,995 Yeah! Yes! 1709 01:32:58,035 --> 01:33:01,125 Q*BERT: (SINGSONG) Oh, yeah. Oh, yeah. 1710 01:33:12,595 --> 01:33:14,797 Matty! Oh, God! 1711 01:33:15,915 --> 01:33:18,117 - You okay? - Yeah. 1712 01:33:18,235 --> 01:33:20,278 You were so awesome down there! 1713 01:33:20,715 --> 01:33:23,275 You're my second favorite president. You know Obama's still my man, right? 1714 01:33:23,315 --> 01:33:24,801 Oh, okay. 1715 01:33:33,275 --> 01:33:36,160 Hey! We won! 1716 01:33:36,755 --> 01:33:38,355 No more taxes! 1717 01:33:38,395 --> 01:33:39,475 (EDDIE CHUCKLES) 1718 01:33:39,515 --> 01:33:41,444 We did it, baby! 1719 01:33:41,595 --> 01:33:43,075 We did it. 1720 01:33:43,115 --> 01:33:44,441 No. 1721 01:33:44,795 --> 01:33:46,835 No. No! 1722 01:33:46,875 --> 01:33:49,755 Lady Lisa! 1723 01:33:49,795 --> 01:33:52,157 No! 1724 01:34:08,755 --> 01:34:10,995 Eddie, never thought I'd see you again. 1725 01:34:11,035 --> 01:34:14,715 Brenner, I just wanted to say I'm sorry for cheatin' back in the day when we was kids, 1726 01:34:14,755 --> 01:34:17,195 and for cheatin' again more recently. (CHUCKLES) 1727 01:34:17,235 --> 01:34:19,115 I'm not goin' back to prison for that, am I? 1728 01:34:19,155 --> 01:34:22,475 No, but you need to admit to Brenner that he's the best in the world. 1729 01:34:22,515 --> 01:34:24,355 (SCOFFS) Eh, no way. 1730 01:34:24,395 --> 01:34:25,676 Prison. 1731 01:34:26,275 --> 01:34:28,125 (CHUCKLES AWKWARDLY) 1732 01:34:29,115 --> 01:34:30,521 Brenner, 1733 01:34:33,155 --> 01:34:34,959 you are the best 1734 01:34:36,115 --> 01:34:37,680 in the world 1735 01:34:38,635 --> 01:34:41,202 at (CLEARS THROAT) the Donkey Kong. 1736 01:34:41,795 --> 01:34:43,115 That's right. I am. 1737 01:34:43,155 --> 01:34:45,119 Ludlow. What's the matter, buddy? 1738 01:34:45,515 --> 01:34:47,955 I finally had the one thing I wanted 1739 01:34:48,474 --> 01:34:50,676 and now I'm back to being all alone. 1740 01:34:50,754 --> 01:34:53,554 Lady Lisa, she made an appearance. 1741 01:34:53,594 --> 01:34:58,721 And while you guys were out, you know, savin' the world, you kind of destroyed his. 1742 01:34:59,194 --> 01:35:00,884 Oh, that's horrible. 1743 01:35:00,994 --> 01:35:04,562 It's just, how come he gets to stay? Why are you still here? 1744 01:35:04,634 --> 01:35:06,234 I'm sorry. 1745 01:35:06,274 --> 01:35:07,794 Q*bert's a trophy. 1746 01:35:07,834 --> 01:35:09,718 And I guess we get to keep the trophies. 1747 01:35:10,154 --> 01:35:11,355 Yeah. 1748 01:35:12,274 --> 01:35:13,475 (SNIFFLES) 1749 01:35:13,954 --> 01:35:15,280 Q*BERT: Aw. 1750 01:35:19,554 --> 01:35:21,802 (MUMBLING) 1751 01:35:22,674 --> 01:35:24,478 Q*bert, what is it? 1752 01:35:38,074 --> 01:35:39,275 Aw. 1753 01:35:40,074 --> 01:35:43,514 Wait, no one else is weirded out by this? That was just Q*bert. 1754 01:35:43,554 --> 01:35:45,514 - REPORTER: Mr. President! Please! - Yes, Renee. 1755 01:35:45,554 --> 01:35:47,794 RENEE: Mr. President, are we out of danger? 1756 01:35:47,834 --> 01:35:50,354 Yes. In fact, I am pleased to announce 1757 01:35:50,394 --> 01:35:54,076 I have brokered a peace treaty with the alien invaders. 1758 01:35:56,234 --> 01:35:59,354 This peace is due to, and only due to 1759 01:35:59,394 --> 01:36:01,801 the bravery of the Arcaders, 1760 01:36:01,994 --> 01:36:06,085 who, against all odds, stepped up and saved us all. 1761 01:36:06,834 --> 01:36:08,194 Eddie Plant, 1762 01:36:08,234 --> 01:36:10,034 Ludlow Lamonsoff, 1763 01:36:10,074 --> 01:36:11,554 Sam Brenner, 1764 01:36:11,594 --> 01:36:14,240 and Lieutenant Colonel Violet Van Patten 1765 01:36:14,514 --> 01:36:16,239 are American heroes. 1766 01:36:16,714 --> 01:36:18,325 World heroes. 1767 01:36:18,554 --> 01:36:19,714 (CHEERING) 1768 01:36:19,754 --> 01:36:20,955 Yeah! 1769 01:36:21,274 --> 01:36:24,234 "World hero"? I guess you're not a nerd anymore. 1770 01:36:24,274 --> 01:36:26,158 You don't want me to stop being a nerd, ever. 1771 01:36:26,674 --> 01:36:27,994 (CHUCKLES) Why is that? 1772 01:36:28,034 --> 01:36:31,317 'Cause like I said, nerds are the greatest kissers. 1773 01:36:32,034 --> 01:36:34,236 I'll be the judge of that. 1774 01:36:38,594 --> 01:36:40,033 (SURRENDER PLAYING) 1775 01:36:41,033 --> 01:36:43,361 (CELL PHONE VIBRATING) 1776 01:36:52,953 --> 01:36:55,753 ♪ Mother told me Yes, she told me ♪ 1777 01:36:55,793 --> 01:36:59,520 ♪ That I'd meet girls like you ♪ 1778 01:36:59,673 --> 01:37:01,833 ♪ She also told me ♪ 1779 01:37:01,873 --> 01:37:07,000 ♪ Stay away You'll never know what you'll catch ♪ 1780 01:37:07,153 --> 01:37:13,673 ♪ Just the other day I heard of a soldier's falling off ♪ 1781 01:37:13,713 --> 01:37:19,795 ♪ Some Indonesian junk that's going round ♪ 1782 01:37:21,193 --> 01:37:24,833 ♪ Mommy's all right, daddy's all right ♪ 1783 01:37:24,873 --> 01:37:28,393 ♪ They just seem a little weird ♪ 1784 01:37:28,433 --> 01:37:31,833 ♪ Surrender, surrender ♪ 1785 01:37:31,873 --> 01:37:37,079 ♪ But don't give yourself away ♪ 1786 01:37:37,633 --> 01:37:40,677 ♪ Hey, hey ♪ 1787 01:37:43,873 --> 01:37:46,155 (BIRDS CHIRPING) 1788 01:37:48,793 --> 01:37:51,713 LUDLOW: Hey, kids. Daddy's home. 1789 01:37:51,753 --> 01:37:54,153 - Q*BERT BABY 1: Daddy! - Q*BERT BABY 2: Daddy! Daddy! 1790 01:37:54,193 --> 01:37:56,273 - Dad! Dad! - Daddy! Daddy! 1791 01:37:56,313 --> 01:37:58,515 Daddy! Daddy! 1792 01:37:59,913 --> 01:38:01,524 (GAME ON PLAYING) 1793 01:38:04,193 --> 01:38:06,953 ♪ This is not a game now ♪ 1794 01:38:06,993 --> 01:38:09,913 ♪ Nobody can save you ♪ 1795 01:38:09,953 --> 01:38:11,953 ♪ Spent up all your change ♪ 1796 01:38:11,993 --> 01:38:15,713 ♪ And now your turn is done ♪ 1797 01:38:15,753 --> 01:38:21,513 ♪ We won't be afraid 'cause we're the ones who made you ♪ 1798 01:38:21,553 --> 01:38:23,593 ♪ Knock you out the frame ♪ 1799 01:38:23,633 --> 01:38:26,433 ♪ We won't stop until you're gone ♪ 1800 01:38:26,473 --> 01:38:28,516 ♪ Game on ♪ 1801 01:38:38,232 --> 01:38:39,433 ♪ Game on ♪ 1802 01:38:45,232 --> 01:38:47,552 ♪ Assassin, soldier and a captain ♪ 1803 01:38:47,592 --> 01:38:50,432 ♪ Feel the passion, no compassion, but I'm askin' ♪ 1804 01:38:50,472 --> 01:38:53,232 ♪ You say you ready, well, I'm attackin' ♪ 1805 01:38:53,272 --> 01:38:56,232 ♪ A predatorin my competitors this second ♪ 1806 01:38:56,272 --> 01:38:58,952 ♪ I'm neverlackin' Boy, I'm ready for that action ♪ 1807 01:38:58,992 --> 01:39:02,472 ♪ That was braggin' Man, what happened to you has-beens? ♪ 1808 01:39:02,512 --> 01:39:05,312 ♪ It's amazin' all the places and the people faces ♪ 1809 01:39:05,352 --> 01:39:07,712 ♪ Ah, bought the tourbus like a spaceship ♪ 1810 01:39:07,752 --> 01:39:10,232 ♪ I'm racin' against nothin' but time ♪ 1811 01:39:10,272 --> 01:39:13,232 ♪ Probably wouldn't be so lost if you was watchin' the signs ♪ 1812 01:39:13,272 --> 01:39:16,912 ♪ They gon' play me like a PlayStation from playin' on that station ♪ 1813 01:39:16,952 --> 01:39:19,592 ♪ But I'm a be the face of a generation ♪ 1814 01:39:19,632 --> 01:39:22,632 ♪ Kids wit' no patience or directions ♪ 1815 01:39:22,672 --> 01:39:25,592 ♪ Never doubt or question my effort ♪ 1816 01:39:25,632 --> 01:39:28,272 ♪ Game on, game on Hope you people ready ♪ 1817 01:39:28,312 --> 01:39:30,912 ♪ I'm reloaded, and I hope my trigger finger steady ♪ 1818 01:39:30,952 --> 01:39:33,752 ♪ This is not a game now ♪ 1819 01:39:33,792 --> 01:39:36,672 ♪ Nobody can save you ♪ 1820 01:39:36,712 --> 01:39:38,752 ♪ Spent up all your change ♪ 1821 01:39:38,792 --> 01:39:42,352 ♪ And now your turn is done ♪ 1822 01:39:42,392 --> 01:39:48,272 ♪ We won't be afraid 'cause we're the ones who made you ♪ 1823 01:39:48,312 --> 01:39:53,272 ♪ Knock you out the frame We won't stop until you're gone ♪ 1824 01:39:53,312 --> 01:39:55,640 ♪ Game on ♪ 1825 01:40:04,832 --> 01:40:05,872 ♪ Game on ♪ 1826 01:40:05,912 --> 01:40:07,232 ♪ Can't Xbox me in ♪ 1827 01:40:07,272 --> 01:40:11,592 ♪ 'Cause in my lane no controller but me playin' my game ♪ 1828 01:40:11,632 --> 01:40:13,392 - ♪ This a different league - League ♪ 1829 01:40:13,432 --> 01:40:14,672 ♪ A different bracket ♪ 1830 01:40:14,712 --> 01:40:16,072 - ♪ I'm a different gene - Gene ♪ 1831 01:40:16,112 --> 01:40:17,552 ♪ A different faction ♪ 1832 01:40:17,592 --> 01:40:20,032 ♪ I will never fall off, I just fall back ♪ 1833 01:40:20,072 --> 01:40:23,392 ♪ Don't make me pull up, pull up where you boys ball at ♪ 1834 01:40:23,432 --> 01:40:25,911 ♪ And show you little fake hustlers what the trap is ♪ 1835 01:40:25,951 --> 01:40:29,071 ♪ I have you runnin' suicides all practice ♪ 1836 01:40:29,111 --> 01:40:31,951 ♪ I got warrior blood I fearno heir ♪ 1837 01:40:31,991 --> 01:40:34,511 ♪ No army, no weapon, no man ♪ 1838 01:40:34,551 --> 01:40:40,351 ♪ Killer instinct, I just go harder than harder hard, but I pull larger ♪ 1839 01:40:40,391 --> 01:40:43,671 ♪ I can't let you Mini-Mes steal my Austin Powers ♪ 1840 01:40:43,711 --> 01:40:46,151 ♪ I've traveled plenty seas, spent many hours ♪ 1841 01:40:46,191 --> 01:40:48,671 ♪ To make Flocka be the best he can be ♪ 1842 01:40:48,711 --> 01:40:51,351 ♪ So you gon' show respect when you talkin' to me ♪ 1843 01:40:51,391 --> 01:40:54,591 ♪ That number one spot legacy I see is my hit ♪ 1844 01:40:54,631 --> 01:40:57,671 ♪ And what you take what you is, what you leave behind ♪ 1845 01:40:57,711 --> 01:41:00,431 ♪ This is not a game now ♪ 1846 01:41:00,471 --> 01:41:03,511 ♪ Nobody can save you ♪ 1847 01:41:03,551 --> 01:41:05,631 ♪ Spent up all your change ♪ 1848 01:41:05,671 --> 01:41:09,071 ♪ And now your turn is done ♪ 1849 01:41:09,111 --> 01:41:14,681 ♪ We won't be afraid 'cause we're the ones who made you ♪ 1850 01:41:14,991 --> 01:41:17,151 - ♪ Knock you out the frame - Squat, squat ♪ 1851 01:41:17,191 --> 01:41:20,191 - ♪ We won't stop until you're gone - Squat, squat, squat, squat ♪ 1852 01:41:20,231 --> 01:41:24,402 - ♪ Game on - Turn it up, turn it up, turn it up ♪ 1853 01:41:25,591 --> 01:41:30,240 - ♪ Game on - Turn it up, turn it up, turn it up ♪ 1854 01:41:31,791 --> 01:41:33,481 ♪ Game on ♪ 1855 01:41:34,305 --> 01:42:34,762 Please rate this subtitle at www.osdb.link/864fh Help other users to choose the best subtitles 140380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.