All language subtitles for MasterChef US - S05E17 - Top 4 Compete

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:02,725 Right now on MasterChef... 2 00:00:02,759 --> 00:00:04,793 Girls versus the boys. 3 00:00:04,828 --> 00:00:06,762 The final four go to war. 4 00:00:06,796 --> 00:00:08,430 Don't worry about it. 5 00:00:08,465 --> 00:00:09,932 No, I'm gonna worry about it 'cause it doesn't taste good. 6 00:00:09,966 --> 00:00:11,033 That is vile. 7 00:00:11,067 --> 00:00:12,134 It should come with a heth warning. 8 00:00:12,169 --> 00:00:13,269 In a battle of the sexes... 9 00:00:13,303 --> 00:00:14,770 - Get them steaks on there. - Easy, cowboy. 10 00:00:14,804 --> 00:00:16,338 What do you think you've got on your team 11 00:00:16,373 --> 00:00:17,339 that the blue team doesn't have? 12 00:00:18,375 --> 00:00:19,441 Two winners. 13 00:00:19,476 --> 00:00:20,843 But when bitter rivals clash... 14 00:00:20,877 --> 00:00:22,645 The things you tell me are [bleep] that I already know. 15 00:00:22,679 --> 00:00:24,680 four become three, 16 00:00:24,714 --> 00:00:26,315 and blood is spilt. 17 00:00:28,483 --> 00:00:29,913 Damn it! 18 00:00:41,565 --> 00:00:43,266 This is the final four. 19 00:00:43,300 --> 00:00:46,469 This is an opportunity for me to finally live my dream 20 00:00:46,503 --> 00:00:50,440 and open up this bistro casual restaurant in Malibu, 21 00:00:50,474 --> 00:00:53,142 and hopefully I'll be the last man standing. 22 00:00:53,177 --> 00:00:54,744 Come on down, guys. 23 00:00:54,778 --> 00:00:57,780 My dream is to become a food critic. 24 00:00:57,815 --> 00:01:00,183 I want to write about the little dive bars 25 00:01:00,217 --> 00:01:01,384 or the hole in the wall. 26 00:01:01,418 --> 00:01:02,919 This is the turning point in my life 27 00:01:02,953 --> 00:01:06,856 where I can make food my new lifestyle. 28 00:01:06,890 --> 00:01:09,926 Welcome to the final four of MasterChef. 29 00:01:09,960 --> 00:01:13,463 As you can see behind you, there are only two stations 30 00:01:13,497 --> 00:01:14,998 set up tonight. 31 00:01:15,032 --> 00:01:17,767 You'll be cooking in this challenge 32 00:01:17,801 --> 00:01:19,936 in two teams of two. 33 00:01:19,970 --> 00:01:22,805 Win this challenge, and the two members of your team 34 00:01:22,840 --> 00:01:26,209 will earn a spot in the top three of MasterChef. 35 00:01:26,243 --> 00:01:30,480 Lose, and you'll go head-to-head with your teammate 36 00:01:30,514 --> 00:01:33,883 for elimination. 37 00:01:33,917 --> 00:01:35,852 Courtney, you had the best dish 38 00:01:35,886 --> 00:01:37,353 in the last elimination challenge, 39 00:01:37,388 --> 00:01:39,355 so you're gonna be picking first 40 00:01:39,390 --> 00:01:41,924 and deciding who is on each team. 41 00:01:41,959 --> 00:01:45,361 Everyone except Courtney, please step to the side. 42 00:01:45,396 --> 00:01:48,031 I have a really hard decision to make. 43 00:01:48,065 --> 00:01:49,532 I almost want to think long-term, like, 44 00:01:49,566 --> 00:01:51,334 who can I take down in a pressure test 45 00:01:51,368 --> 00:01:53,436 but I want to win this challenge, 46 00:01:53,470 --> 00:01:55,004 so I'm thinking, "Who could I work with 47 00:01:55,039 --> 00:01:57,440 to excel immediately?" 48 00:01:57,474 --> 00:02:01,411 All right, Courtney, select your teammate for tonight. 49 00:02:01,445 --> 00:02:03,946 I'm going to choose... 50 00:02:03,981 --> 00:02:05,478 Elizabeth. 51 00:02:07,552 --> 00:02:09,018 And we're gonna kick ass. 52 00:02:10,778 --> 00:02:13,512 Girls versus the boys. 53 00:02:15,292 --> 00:02:18,361 I get Cutter and boom, there goes my dream. 54 00:02:18,395 --> 00:02:19,629 Turned into a nightmare. 55 00:02:19,663 --> 00:02:21,164 Put them on. 56 00:02:21,198 --> 00:02:23,800 I hate the fact that Leslie is my teammate. 57 00:02:23,834 --> 00:02:25,735 Hopefully, he can take his head out of his ass 58 00:02:25,769 --> 00:02:28,199 for two minutes so we can win this. 59 00:02:29,373 --> 00:02:31,607 Leslie, how does it feel now with Cutter? 60 00:02:31,642 --> 00:02:32,608 It's fine. 61 00:02:32,643 --> 00:02:34,043 We're going against them. 62 00:02:34,078 --> 00:02:35,244 It's not him and me, 63 00:02:35,279 --> 00:02:36,279 'cause that'll happen if we lose, 64 00:02:36,313 --> 00:02:37,613 and I don't think he wants to lose 65 00:02:37,648 --> 00:02:40,616 and I definitely don't want to lose. 66 00:02:40,651 --> 00:02:43,720 In the equipment room there are four boxes, 67 00:02:43,754 --> 00:02:46,923 one from each of the four states that you come from. 68 00:02:46,957 --> 00:02:49,392 Each team has two boxes to choose from. 69 00:02:49,426 --> 00:02:51,260 Courtney and Elizabeth, 70 00:02:51,295 --> 00:02:55,064 your choices will be Pennsylvania and New York. 71 00:02:55,099 --> 00:02:56,265 Leslie and Cutter, 72 00:02:56,300 --> 00:02:59,836 your choices will be California and Texas. 73 00:02:59,870 --> 00:03:02,405 Each team has to go into the equipment room 74 00:03:02,439 --> 00:03:05,687 and choose one box from one of your home states. 75 00:03:07,010 --> 00:03:09,479 Now, using the box that you choose tonight, 76 00:03:09,513 --> 00:03:12,915 each team will have one hour to make us each 77 00:03:12,950 --> 00:03:16,519 a restaurant quality appetizer and entree 78 00:03:16,553 --> 00:03:20,389 that highlight some of those regional ingredients. 79 00:03:20,424 --> 00:03:23,326 Okay. Off you go. 80 00:03:23,360 --> 00:03:24,494 Come on. 81 00:03:24,528 --> 00:03:25,828 Let's go, guys. 82 00:03:28,232 --> 00:03:29,665 All right, so what do you think's in your box? 83 00:03:29,700 --> 00:03:31,534 It might be more towards the seafood line, 84 00:03:31,568 --> 00:03:33,302 and I'm thinking you're more definitely towards 85 00:03:33,337 --> 00:03:34,670 - the beef. - Beef. 86 00:03:34,705 --> 00:03:36,639 The New York box is gonna have stuff from the ocean, 87 00:03:36,673 --> 00:03:38,107 'cause it borders the ocean, 88 00:03:38,142 --> 00:03:40,943 and pennsylvania's got a lot of, like, Amish country. 89 00:03:40,978 --> 00:03:43,679 Yes, like lamb and meat. 90 00:03:43,714 --> 00:03:45,782 The steak stuff is more forgiving than seafood. 91 00:03:45,816 --> 00:03:47,450 - I agree. I agree. - If we screw up with seafood... 92 00:03:47,484 --> 00:03:50,486 Probably, I'm more comfortable with the California box, 93 00:03:50,521 --> 00:03:52,255 but I don't think it could be that much different 94 00:03:52,289 --> 00:03:53,456 in the Texas box. 95 00:03:53,490 --> 00:03:54,690 And at this point, 96 00:03:54,725 --> 00:03:56,325 I don't want to start any arguments with Cutter, 97 00:03:56,360 --> 00:03:57,560 because if we start fighting, 98 00:03:57,594 --> 00:03:59,195 we're not gonna get anything achieved. 99 00:03:59,229 --> 00:04:00,463 Let's do this. 100 00:04:00,497 --> 00:04:01,731 We got it. 101 00:04:01,765 --> 00:04:04,400 It doesn't matter which box we choose, 102 00:04:04,434 --> 00:04:08,437 it matters if we can agree on what we're going to cook 103 00:04:08,472 --> 00:04:09,972 and stick to it. 104 00:04:10,007 --> 00:04:12,175 Because if you start changing things around, 105 00:04:12,209 --> 00:04:14,043 that's when everything falls apart. 106 00:04:14,077 --> 00:04:16,112 Good job. Well done. 107 00:04:16,146 --> 00:04:18,981 Okay. 108 00:04:19,016 --> 00:04:22,151 Right, ladies, you've gone for the box 109 00:04:22,186 --> 00:04:23,519 from the state of Pennsylvania. 110 00:04:23,554 --> 00:04:24,587 Why, Elizabeth? 111 00:04:24,621 --> 00:04:25,822 Pennsylvania has a lot of, like, 112 00:04:25,856 --> 00:04:28,357 really humble kind of farm fresh ingredients 113 00:04:28,392 --> 00:04:29,759 that we felt like we could really elevate. 114 00:04:29,793 --> 00:04:31,194 Right. 115 00:04:31,228 --> 00:04:32,829 Open it up and tell us what you've got in there. 116 00:04:32,863 --> 00:04:35,498 - Let's do it. - Okay. 117 00:04:35,532 --> 00:04:37,533 Oh. Wow. 118 00:04:37,568 --> 00:04:38,534 I'm so excited. 119 00:04:38,569 --> 00:04:40,036 There's some Amish cheese. 120 00:04:40,070 --> 00:04:41,537 There's beautiful pears, 121 00:04:41,572 --> 00:04:44,640 potatoes, some Polish sausage, rainbow trout. 122 00:04:44,675 --> 00:04:47,577 Venison, apple butter, cabbage. 123 00:04:47,611 --> 00:04:49,412 Do you both feel you made the right choice? 124 00:04:49,446 --> 00:04:50,613 - Yes. - Yes, chef. 125 00:04:50,647 --> 00:04:52,415 Gentlemen. The state of Texas. 126 00:04:52,449 --> 00:04:53,516 Open your box. 127 00:04:53,550 --> 00:04:54,717 Ready? 128 00:04:54,751 --> 00:04:56,385 Looking good. 129 00:04:56,420 --> 00:04:57,687 Cutter, tell us what's in there. 130 00:04:57,721 --> 00:04:59,021 Well, we got a little catfish. 131 00:04:59,056 --> 00:05:00,022 We have a prime rib. 132 00:05:00,057 --> 00:05:01,390 We have baby back ribs. 133 00:05:01,425 --> 00:05:03,392 We have some ancho chili, some molasses, 134 00:05:03,427 --> 00:05:04,927 some grapefruit, some corn, 135 00:05:04,962 --> 00:05:05,995 and, of course, butter. 136 00:05:06,029 --> 00:05:07,096 Incredible. 137 00:05:07,130 --> 00:05:08,731 Now that you know what you have to cook with, 138 00:05:08,765 --> 00:05:11,868 please head to your stations. 139 00:05:11,902 --> 00:05:15,238 A pressure test that is just comprised of me versus Courtney 140 00:05:15,272 --> 00:05:16,939 is basically my nightmare. 141 00:05:16,974 --> 00:05:19,275 We need to win so that we don't have to face each other. 142 00:05:19,309 --> 00:05:20,576 It's the final four now, 143 00:05:20,611 --> 00:05:23,145 so our standards are higher than ever. 144 00:05:23,180 --> 00:05:26,315 Do those ingredients and those stakes justice. 145 00:05:26,350 --> 00:05:27,416 Yes, chef. 146 00:05:27,451 --> 00:05:29,252 Your one hour... 147 00:05:29,286 --> 00:05:32,255 Starts... 148 00:05:32,289 --> 00:05:33,890 Now. 149 00:05:36,093 --> 00:05:37,493 Oh, these pears look amazing. 150 00:05:37,527 --> 00:05:38,694 Yeah. 151 00:05:38,729 --> 00:05:40,630 I want to incorporate them in our appetizer. 152 00:05:40,664 --> 00:05:41,931 Catfish is a trash fish, 153 00:05:41,965 --> 00:05:43,699 I mean, it's good, but it's mostly fried, 154 00:05:43,734 --> 00:05:46,836 and it's just how do we elevate fried catfish, you know? 155 00:05:48,171 --> 00:05:50,239 So the blue team's box is Texas. 156 00:05:50,274 --> 00:05:51,641 They have some well known protein. 157 00:05:51,675 --> 00:05:52,775 What would you do? 158 00:05:52,809 --> 00:05:54,477 The catfish is something I would stay away from. 159 00:05:54,511 --> 00:05:56,679 You got to focus on that beef. It's incredible. 160 00:05:56,713 --> 00:05:59,949 In the red box, I would do a beautiful waldorf salad 161 00:05:59,983 --> 00:06:01,083 with a poached trout. 162 00:06:01,118 --> 00:06:02,551 Flavored trout over the waldorf salad, 163 00:06:02,586 --> 00:06:04,320 and then entree, that venison. 164 00:06:04,354 --> 00:06:05,454 I mean, get that in a beautiful rub 165 00:06:05,489 --> 00:06:07,023 done with some caramelized mushrooms, 166 00:06:07,057 --> 00:06:09,058 and grazed with cabbage. 167 00:06:11,061 --> 00:06:14,096 Right, blue team, describe the appetizers. 168 00:06:14,131 --> 00:06:15,431 We're gonna do spare ribs 169 00:06:15,465 --> 00:06:17,667 with a grapefruit and molasses barbecue sauce topping 170 00:06:17,701 --> 00:06:18,868 and a corn salsa. 171 00:06:18,902 --> 00:06:20,803 Lovely, so something lighter for the entree? 172 00:06:20,837 --> 00:06:22,405 I think we're gonna go rib eye. 173 00:06:22,439 --> 00:06:23,572 Right. 174 00:06:23,607 --> 00:06:25,207 Explain the rib eye, please. 175 00:06:25,242 --> 00:06:26,575 Pretty much salt and pepper. 176 00:06:26,610 --> 00:06:28,110 Get a nice sear on it. 177 00:06:28,145 --> 00:06:29,312 Keep it medium rare. 178 00:06:29,346 --> 00:06:30,846 It's a steak, it's nothing more. 179 00:06:30,881 --> 00:06:32,348 What's the garnish? 180 00:06:32,382 --> 00:06:35,084 - I'm gonna do a potato, carrot, and turnip puree. - Good. 181 00:06:35,118 --> 00:06:36,585 Confident you can get through to the top three? 182 00:06:36,620 --> 00:06:38,988 Oh, yes. We're sending those girls home. 183 00:06:39,022 --> 00:06:41,590 I'd love to chitchat, but I got to go. 184 00:06:43,460 --> 00:06:45,761 All right, guys. What's the dish now? Tell me. 185 00:06:45,796 --> 00:06:48,864 The appetizer is two slices of the trout 186 00:06:48,899 --> 00:06:50,900 over a poached pear 187 00:06:50,934 --> 00:06:53,102 with an apple butter ginger beer sauce. 188 00:06:53,136 --> 00:06:54,670 You either have to nail that, 189 00:06:54,705 --> 00:06:57,440 or it's going to be kind of amateurish and terrible. 190 00:06:57,474 --> 00:06:58,774 What about the entree? 191 00:06:58,809 --> 00:07:00,810 The entree is a venison medallion 192 00:07:00,844 --> 00:07:02,912 marinated in root beer. 193 00:07:02,946 --> 00:07:03,946 And how you gonna cook them? 194 00:07:03,981 --> 00:07:05,147 We're going to pan sear them 195 00:07:05,182 --> 00:07:06,349 so they're basically, like, medium rare. 196 00:07:06,383 --> 00:07:07,817 So these are super tiny. 197 00:07:07,851 --> 00:07:09,185 You know how long it's gonna take to sear these in the pan? 198 00:07:09,219 --> 00:07:10,186 Not very long. 199 00:07:10,220 --> 00:07:12,221 Good luck. 200 00:07:12,255 --> 00:07:14,824 30 minutes remaining. 201 00:07:14,858 --> 00:07:16,025 Red team, blue team, 202 00:07:16,059 --> 00:07:17,860 come on, speed up, guys. 203 00:07:19,596 --> 00:07:22,098 Ah! [bleep]. 204 00:07:22,132 --> 00:07:23,499 Medic. 205 00:07:23,533 --> 00:07:24,500 Damn it! 206 00:07:24,534 --> 00:07:25,568 Cutter. 207 00:07:31,710 --> 00:07:34,946 Come on, speed up, guys. 208 00:07:34,980 --> 00:07:37,482 Ah! 209 00:07:37,516 --> 00:07:38,783 Medic. 210 00:07:38,817 --> 00:07:39,784 Damn it! 211 00:07:39,818 --> 00:07:40,785 Cutter. 212 00:07:40,819 --> 00:07:42,187 Ah. 213 00:07:42,221 --> 00:07:43,454 I'm chopping my onion, 214 00:07:43,489 --> 00:07:44,789 and I just wasnt paying attention 215 00:07:44,823 --> 00:07:46,491 and the heel of the knife came down, 216 00:07:46,525 --> 00:07:48,459 and I thought I cut my damn finger off. 217 00:07:48,494 --> 00:07:50,028 We're here. We're here. We're here. 218 00:07:50,062 --> 00:07:51,029 We're here. Don't look down. 219 00:07:51,063 --> 00:07:52,030 Look, don't look down. 220 00:07:52,064 --> 00:07:53,598 It's not as bad as you think. 221 00:07:53,632 --> 00:07:56,267 You've taken a nail off, and you're good to go. 222 00:07:56,302 --> 00:07:57,802 Right now, I'm carrying the team. 223 00:07:57,836 --> 00:08:00,605 He's busy with the medics, and I just got to keep moving. 224 00:08:00,639 --> 00:08:02,740 Do or die. This is do or die. 225 00:08:02,775 --> 00:08:04,309 Living up to your name. 226 00:08:04,343 --> 00:08:05,610 Let's go. 227 00:08:05,644 --> 00:08:06,778 You all right? 228 00:08:06,812 --> 00:08:08,580 Uh, yeah, it hurts. I ain't gonna lie. 229 00:08:12,418 --> 00:08:14,185 This is turning into more of, like, a pear sauce, 230 00:08:14,220 --> 00:08:15,220 which I like. 231 00:08:15,254 --> 00:08:16,588 It's really smooth. 232 00:08:16,622 --> 00:08:18,423 It needs a little bit of color. 233 00:08:18,457 --> 00:08:20,391 Like a little bit of cinnamon coriander. 234 00:08:20,426 --> 00:08:21,693 It's not that smooth. 235 00:08:21,727 --> 00:08:23,161 - I don't think that's good at all. - No? 236 00:08:23,195 --> 00:08:24,562 - No. It tastes weird. - Okay, what can I do? 237 00:08:24,597 --> 00:08:26,965 I mean, why don't we just make an earthy herb mash? 238 00:08:26,999 --> 00:08:28,366 Okay, we got to hurry. 239 00:08:28,400 --> 00:08:29,701 I'm hurrying, Cour... I mean... 240 00:08:29,735 --> 00:08:30,868 I know, I'm sorry. I'm just... 241 00:08:30,903 --> 00:08:32,170 I'm talking to encourage. 242 00:08:32,204 --> 00:08:34,005 Yeah, I know, but like, I'm [bleep] hurrying. 243 00:08:34,039 --> 00:08:36,407 I get a little impatient with Courtney, 244 00:08:36,442 --> 00:08:38,743 because she has a very irritating habit 245 00:08:38,777 --> 00:08:40,211 of micromanaging me. 246 00:08:40,246 --> 00:08:41,813 There's a lack of trust there. 247 00:08:41,847 --> 00:08:44,415 You got to get a move on on that. 248 00:08:46,485 --> 00:08:48,620 I really think biscuits would be a good idea. 249 00:08:48,654 --> 00:08:50,321 Make a decision, Cutter. I can't... 250 00:08:50,356 --> 00:08:51,322 I'm in the middle of three steaks right now. 251 00:08:51,357 --> 00:08:52,390 I'm not asking you. 252 00:08:52,424 --> 00:08:53,658 I'm just trying to talk to you, man. 253 00:08:53,692 --> 00:08:55,093 We're in the top four, Cutter. 254 00:08:55,127 --> 00:08:58,830 Start acting like a chef. Make decisions. 255 00:08:58,864 --> 00:09:01,199 No more babysitting. No more breastfeeding. 256 00:09:01,233 --> 00:09:02,200 Done. 257 00:09:02,234 --> 00:09:03,368 You got any other ideas? 258 00:09:03,402 --> 00:09:04,869 Let me take care of my steaks. 259 00:09:04,903 --> 00:09:06,904 Okay. 260 00:09:06,939 --> 00:09:09,507 15 minutes remaining! 261 00:09:09,541 --> 00:09:10,708 This is a big deal 262 00:09:10,743 --> 00:09:12,377 to make sure it's enough for three people. 263 00:09:12,411 --> 00:09:13,945 Courtney, sometimes things you tell me 264 00:09:13,979 --> 00:09:15,413 are [bleep] I already know, 265 00:09:15,447 --> 00:09:18,316 And I just need you to tell me things that I don't know. 266 00:09:19,785 --> 00:09:21,819 The little reduction you made with the apple butter and stuff, 267 00:09:21,854 --> 00:09:22,987 what's that for, Courtney? 268 00:09:23,022 --> 00:09:24,222 The appetizer. 269 00:09:24,256 --> 00:09:25,623 It's already done. 270 00:09:25,658 --> 00:09:26,858 It's been sitting over there for, like, 30 minutes. 271 00:09:28,127 --> 00:09:30,695 Oh, dear. 272 00:09:30,729 --> 00:09:33,064 Right, red team, now, what in the hell's going on? 273 00:09:33,098 --> 00:09:35,033 We both made sauces that we didn't know 274 00:09:35,067 --> 00:09:36,668 the other one was making for the same thing. 275 00:09:36,702 --> 00:09:38,002 Is this, is this working? 276 00:09:38,037 --> 00:09:39,570 Courtney just keeps telling me things I already know, 277 00:09:39,605 --> 00:09:40,805 instead of... 278 00:09:40,839 --> 00:09:42,106 - Well, stand up for yourself, then. - I know! 279 00:09:42,141 --> 00:09:43,574 I told her I wasn't serving that puree, 280 00:09:43,609 --> 00:09:44,575 so we're remaking mash. 281 00:09:44,610 --> 00:09:45,877 I mean, the puree sucks. 282 00:09:45,911 --> 00:09:46,944 Um, I could give it to a baby. 283 00:09:46,979 --> 00:09:48,346 I know, I don't like it, but it's... 284 00:09:50,582 --> 00:09:52,483 That is vile. 285 00:09:52,518 --> 00:09:54,485 We're gonna lose to Leslie and Cutter, 286 00:09:54,520 --> 00:09:56,454 and one ofs is gonna go home in a pressure test 287 00:09:56,488 --> 00:09:58,456 if we cannot just get past all of the B.S. 288 00:09:58,490 --> 00:09:59,757 and get the food on the plate. 289 00:10:03,095 --> 00:10:05,396 Ah, this thing needs to reduce. It's not reducing. 290 00:10:05,431 --> 00:10:06,731 It's all fat. 291 00:10:06,765 --> 00:10:08,066 Fat won't reduce. 292 00:10:08,100 --> 00:10:09,267 Leslie, what did you put in here? 293 00:10:09,301 --> 00:10:10,935 There's some steak fat in there. 294 00:10:10,969 --> 00:10:12,103 We're rendering down the bones in wine. 295 00:10:12,137 --> 00:10:13,671 You're not gonna get any liquid out of it. 296 00:10:13,706 --> 00:10:15,206 I'm gonna start over with the red sauce real quick. 297 00:10:15,240 --> 00:10:16,274 Highest temp. 298 00:10:16,308 --> 00:10:17,275 Just get it done. Don't worry about it. 299 00:10:17,309 --> 00:10:18,409 Just get it done. 300 00:10:18,444 --> 00:10:19,410 Well, no, I'm gonna worry about it, 301 00:10:19,445 --> 00:10:20,411 'cause it doesn't taste good. 302 00:10:21,580 --> 00:10:22,947 Blue team, I'm worried 303 00:10:22,981 --> 00:10:25,983 because their sauce that they're "reducing" all fat. 304 00:10:26,018 --> 00:10:27,318 Leslie made that sauce. 305 00:10:27,353 --> 00:10:28,686 Cutter has stepped in to try to save it. 306 00:10:28,721 --> 00:10:30,722 - Put some flour in it. - I did. 307 00:10:30,756 --> 00:10:33,891 It's just too much wine. It ain't burned off yet. 308 00:10:33,926 --> 00:10:34,892 Red team, blue team, 309 00:10:34,927 --> 00:10:36,961 last two minutes. 310 00:10:36,995 --> 00:10:38,796 Speed up! 311 00:10:38,831 --> 00:10:40,398 Let's just get this together, 'cause we're plating together. 312 00:10:40,432 --> 00:10:41,699 Courtney, Elizabeth, 313 00:10:41,734 --> 00:10:43,101 you've got to work and talk at the same time. 314 00:10:43,135 --> 00:10:44,435 - Yes, chef. Heard. - Whether you like it or not. 315 00:10:44,470 --> 00:10:45,436 'cause you're not gonna finish. 316 00:10:45,471 --> 00:10:46,437 You got the sauce? 317 00:10:46,472 --> 00:10:47,438 Yeah, but let's just use very little, 318 00:10:47,473 --> 00:10:48,439 'cause it's very strong. 319 00:10:48,474 --> 00:10:49,807 Let's go, guys. 320 00:10:49,842 --> 00:10:50,908 I think it's absolutely stunning. 321 00:10:50,943 --> 00:10:52,176 Thank you. 322 00:10:52,211 --> 00:10:54,145 - Get them steaks on there. - Easy, cowboy. 323 00:10:54,179 --> 00:10:57,014 Ten, nine, eight, 324 00:10:57,049 --> 00:11:00,151 seven, six, five, 325 00:11:00,185 --> 00:11:03,755 four, three, two, one, 326 00:11:03,789 --> 00:11:05,156 and stop. 327 00:11:05,190 --> 00:11:07,725 Hands in the air. Well done. 328 00:11:07,760 --> 00:11:09,127 Good job. 329 00:11:09,161 --> 00:11:11,295 Right, it's time to find out how you did, 330 00:11:11,330 --> 00:11:13,631 starting with the red team. 331 00:11:13,665 --> 00:11:17,101 Please bring up your appetizers. 332 00:11:17,136 --> 00:11:19,170 Elizabeth and I made a rebound 333 00:11:19,204 --> 00:11:24,041 from our lack of communication and struggle to work together, 334 00:11:24,076 --> 00:11:28,446 and we at least have dishes that we will stand behind 100%. 335 00:11:28,480 --> 00:11:30,114 One of you describe the dish, please. 336 00:11:30,149 --> 00:11:33,284 It's pan seared pelvania rainbow trout 337 00:11:33,318 --> 00:11:36,821 with a savory poached pear, amish cheddar, black walnuts, 338 00:11:36,855 --> 00:11:39,390 and an apple butter vinaigrette. 339 00:11:39,425 --> 00:11:41,225 First of all, it doesn't look like any appetizer 340 00:11:41,260 --> 00:11:43,127 I've seen in any restaurant I've ever been to. 341 00:11:43,162 --> 00:11:45,363 Feels like something left over from a finger buffet 342 00:11:45,397 --> 00:11:47,398 gone wrong. 343 00:11:47,433 --> 00:11:50,001 Where was the last time you ate Pennsylvania trout 344 00:11:50,035 --> 00:11:51,536 and pear together? 345 00:11:51,570 --> 00:11:52,837 - I haven't. - You haven't. 346 00:11:52,871 --> 00:11:53,938 Elizabeth, maybe? 347 00:11:53,972 --> 00:11:55,540 - Uh, I have not, chef. - No. 348 00:11:57,543 --> 00:12:00,511 It's just a weird combination. 349 00:12:00,546 --> 00:12:02,814 Um, trout actually tastes quite nice. 350 00:12:02,848 --> 00:12:04,682 Cooked briefly, crisp on the skin, 351 00:12:04,716 --> 00:12:06,684 but honestly, ladies, 352 00:12:06,718 --> 00:12:08,853 just the fact that you were butting heads, 353 00:12:08,887 --> 00:12:11,489 it tastes exactly like the performance, 354 00:12:11,523 --> 00:12:13,391 underwhelming. 355 00:12:13,425 --> 00:12:14,392 I expect more. 356 00:12:19,398 --> 00:12:20,898 We always say, really, 357 00:12:20,933 --> 00:12:25,369 that cheese and fish don't go hand in hand. 358 00:12:25,404 --> 00:12:27,538 The pear looks like it's the star here, 359 00:12:27,573 --> 00:12:29,907 and then over here, I have two fish sticks. 360 00:12:29,942 --> 00:12:31,409 Like, where did this come from? 361 00:12:31,443 --> 00:12:34,045 We were both just doing things alongside each other 362 00:12:34,079 --> 00:12:36,047 and not really coming together as a unit. 363 00:12:36,081 --> 00:12:37,381 So whose dish is this? 364 00:12:37,416 --> 00:12:39,784 I'll take ownership for that. 365 00:12:41,386 --> 00:12:43,354 The pear and the sauce and the cheese 366 00:12:43,388 --> 00:12:45,389 on its own, could be a nice cheese course. 367 00:12:45,424 --> 00:12:47,792 The fish doesn't make any sense to me. 368 00:12:48,827 --> 00:12:51,762 Really, really surprised. 369 00:12:51,797 --> 00:12:55,399 I appreciate that Courtney fesses up to having thought of 370 00:12:55,434 --> 00:12:57,735 the appetizer, but I should've stood up and said, 371 00:12:57,769 --> 00:12:59,704 "This pear trout thing is a terrible idea. 372 00:12:59,738 --> 00:13:01,539 I have a better one," but I didn't. 373 00:13:01,573 --> 00:13:04,742 I trusted her and that was so dumb. 374 00:13:06,645 --> 00:13:09,547 Okay. Blue team. Appetizer, please. 375 00:13:09,581 --> 00:13:12,316 Walking up to the judges, I'm feeling good right now. 376 00:13:12,351 --> 00:13:14,752 My appetizer plate, I think the ribs look great, 377 00:13:14,786 --> 00:13:16,487 cooked perfectly, sauce tastes great. 378 00:13:16,522 --> 00:13:19,023 We might actually have a shot at winning this thing. 379 00:13:21,126 --> 00:13:22,627 Uh, guys, 380 00:13:22,661 --> 00:13:25,162 what the [bleep] is that? 381 00:13:30,645 --> 00:13:32,112 Uh, guys, 382 00:13:32,146 --> 00:13:34,781 what the [bleep] is that? 383 00:13:34,816 --> 00:13:36,383 Please describe the dish. 384 00:13:36,924 --> 00:13:39,844 Rack of ribs with a Texas rub 385 00:13:40,529 --> 00:13:42,830 with molases glaze and corn onion to go with it. 386 00:13:43,863 --> 00:13:46,431 So visually, restaurant quality, it's not. 387 00:13:46,465 --> 00:13:48,399 I think of some of the dishes you've plated so far 388 00:13:48,434 --> 00:13:50,735 on this competition as being really beautiful, 389 00:13:50,770 --> 00:13:53,271 but I've never seen such a depressing corn 390 00:13:53,305 --> 00:13:54,506 in all my life. 391 00:13:54,540 --> 00:13:57,275 Any citrus in there? Is there any lemon, lime? 392 00:13:57,309 --> 00:13:58,676 Uh, salt, pepper. 393 00:13:58,711 --> 00:13:59,878 Well, that's great. 394 00:13:59,912 --> 00:14:01,079 - [bleep] me. - Hold on a minute. 395 00:14:01,113 --> 00:14:02,847 Thank you. No, no, seriously. 396 00:14:02,882 --> 00:14:06,618 Chef, there's salt and pepper in the corn. 397 00:14:08,254 --> 00:14:10,955 It sounds delicious. 398 00:14:10,990 --> 00:14:13,625 You know that's not good. 399 00:14:13,659 --> 00:14:15,493 - Who cooked the ribs? - I did. 400 00:14:15,528 --> 00:14:17,061 I pressure cooked them first 401 00:14:17,096 --> 00:14:19,831 and then added a little sear on the grill afterwards 402 00:14:19,865 --> 00:14:21,266 to give it a little char. 403 00:14:21,300 --> 00:14:23,234 The actual ribs are tender. 404 00:14:23,269 --> 00:14:25,503 Delicious, melting in your mouth, 405 00:14:25,538 --> 00:14:27,138 but we're not a barbecue house. 406 00:14:27,140 --> 00:14:28,673 This is the MasterChef kiten. 407 00:14:28,707 --> 00:14:31,309 I don't think you've shown off any of the ingredients properly. 408 00:14:31,343 --> 00:14:33,745 Man. 409 00:14:36,649 --> 00:14:38,650 This is kind of caveman food. 410 00:14:38,684 --> 00:14:41,786 You had, what, 50 different ingredients in that box? 411 00:14:41,821 --> 00:14:45,957 You guys used ribs and corn. 412 00:14:45,991 --> 00:14:48,126 What are you thinking? 413 00:14:48,160 --> 00:14:51,329 You had rice, quinoa, peppers. 414 00:14:51,363 --> 00:14:52,597 you had the staple pantry. 415 00:14:52,631 --> 00:14:54,032 You could have made a biscuit. 416 00:14:54,066 --> 00:14:56,501 I suggested that, but I never got any info back. 417 00:14:56,535 --> 00:14:58,069 Did you say not to make the biscuit? 418 00:14:58,103 --> 00:15:01,483 I never heard a word about any biscuit. 419 00:15:03,075 --> 00:15:04,943 This your recipe? 420 00:15:04,977 --> 00:15:06,311 Yummy. 421 00:15:06,345 --> 00:15:08,980 Ribs are good, but we're at the final four. 422 00:15:09,014 --> 00:15:12,150 We ask you to take the spirit of you home state, Texas, 423 00:15:12,184 --> 00:15:14,519 elevate that to a restaurant quality dish, 424 00:15:19,024 --> 00:15:20,558 I don't know what else to say. 425 00:15:20,593 --> 00:15:22,493 Sorry. 426 00:15:22,528 --> 00:15:25,430 I gave the big Texas man a shot 427 00:15:25,464 --> 00:15:28,099 to put down his best dish on the plate, 428 00:15:28,133 --> 00:15:29,701 and that was a disaster. 429 00:15:29,735 --> 00:15:32,170 If I go to the pressure test because of Cutter, 430 00:15:32,204 --> 00:15:35,640 I'm definitely taking him down. 431 00:15:35,674 --> 00:15:38,376 Red team, entrees, let's go. 432 00:15:43,082 --> 00:15:44,682 Describe the dish, please. 433 00:15:44,717 --> 00:15:47,385 It's seared venison tenderloin medallions 434 00:15:47,419 --> 00:15:50,021 over an herbed yukon gold potato mash 435 00:15:50,055 --> 00:15:51,623 with sauteed button mushrooms 436 00:15:51,657 --> 00:15:54,092 and an apple butter reduction. 437 00:15:54,126 --> 00:15:56,427 Finally some beauty. 438 00:15:56,462 --> 00:15:58,396 Love the idea of the medallions. Give it a bit of finesse. 439 00:15:58,430 --> 00:16:00,565 - Who cooked the venison? - I did, chef. 440 00:16:00,599 --> 00:16:03,334 And we got a great sear. 441 00:16:03,369 --> 00:16:05,703 Mmm. Wow. 442 00:16:05,738 --> 00:16:06,905 The cook on the venison, 443 00:16:06,939 --> 00:16:07,972 it's perfect. 444 00:16:08,007 --> 00:16:08,973 Thank you. 445 00:16:09,008 --> 00:16:10,174 But this mash, 446 00:16:10,209 --> 00:16:11,542 it's like a mouthful of grit. 447 00:16:11,577 --> 00:16:13,778 Lumpy as anything. 448 00:16:13,812 --> 00:16:15,647 Here's the thing, venison, nailed. 449 00:16:15,681 --> 00:16:17,015 Sauce, delicious. 450 00:16:17,049 --> 00:16:18,616 Mushrooms, delicious. 451 00:16:18,651 --> 00:16:21,219 The great shame tonight is the mash. 452 00:16:26,792 --> 00:16:28,960 You nailed the cooking on the venison. 453 00:16:28,994 --> 00:16:30,428 It's very good, it's seasoned well, 454 00:16:30,462 --> 00:16:33,564 but the plate definitely wants some sort of veg component, 455 00:16:33,599 --> 00:16:35,967 and this is just steak and potatoes, basically, right? 456 00:16:36,001 --> 00:16:37,235 Yeah. 457 00:16:37,269 --> 00:16:38,536 And then, what it's missing, for me, 458 00:16:38,570 --> 00:16:39,871 is your collaboration. 459 00:16:39,905 --> 00:16:40,872 Yeah. 460 00:16:40,906 --> 00:16:42,273 You're not hitting the stride 461 00:16:42,308 --> 00:16:44,842 I would expect for, perhaps, the two best cooks 462 00:16:44,877 --> 00:16:46,744 we've ever seen in the MasterChef kitchen, 463 00:16:46,779 --> 00:16:48,246 And it's just a little disappointing. 464 00:16:48,280 --> 00:16:50,248 Thank you. 465 00:16:50,282 --> 00:16:53,051 It's not a great review, and it's not our best performance. 466 00:16:53,085 --> 00:16:54,819 We know we didn't cook our best today. 467 00:16:54,853 --> 00:16:58,289 I'm just hoping that Cutter and Leslie screwed up more. 468 00:17:00,359 --> 00:17:02,493 Blue team, entrees, please. 469 00:17:02,528 --> 00:17:05,396 I'm looking at my entree, and I'm happy with it. 470 00:17:05,431 --> 00:17:08,399 I'm hoping that my rib eye and my puree 471 00:17:08,434 --> 00:17:12,303 is gonna be a lot better than the ribs. 472 00:17:12,338 --> 00:17:14,272 Tell me exactly what it is. 473 00:17:14,306 --> 00:17:16,808 A rib eye steak with a potato, 474 00:17:16,842 --> 00:17:18,643 turnip, and carrot puree 475 00:17:18,677 --> 00:17:20,712 with a red wine reduction. 476 00:17:20,746 --> 00:17:22,313 Now, I was watching you guys cook, 477 00:17:22,348 --> 00:17:25,049 and I noticed, first thing, you take the bone off. 478 00:17:25,084 --> 00:17:27,652 I always think that's a mistake, 'cause it helps keep it moist. 479 00:17:27,686 --> 00:17:29,787 That said, the fact that you put it in a pan 480 00:17:29,822 --> 00:17:31,422 and started using it and cooking with it, 481 00:17:31,457 --> 00:17:32,690 I was like, "awesome." 482 00:17:32,725 --> 00:17:34,692 Is that what ended up being used for the sauce 483 00:17:34,727 --> 00:17:36,327 that we saw over on your station? 484 00:17:36,362 --> 00:17:38,129 Yeah, I cooked the bones, and then did I glaze... 485 00:17:38,163 --> 00:17:39,330 - Then you did glaze, okay. - Yes. 486 00:17:39,365 --> 00:17:41,099 So you've got to render that fat first. 487 00:17:41,133 --> 00:17:43,301 We did all that and then threw it away. 488 00:17:43,335 --> 00:17:45,003 I can't do everything. I, you know... 489 00:17:45,037 --> 00:17:46,738 I thought he had it on his corner, 490 00:17:46,772 --> 00:17:48,006 and that was that, so... 491 00:17:48,040 --> 00:17:49,340 So you're guilty with that? 492 00:17:49,375 --> 00:17:50,875 - Apparently. - Wow. 493 00:17:50,909 --> 00:17:52,777 If you can't see the fat in the pan, 494 00:17:52,811 --> 00:17:53,778 - I mean, I can't... - I did use it. 495 00:17:53,812 --> 00:17:54,979 I had to restart a whole new sauce 496 00:17:55,014 --> 00:17:56,581 because there was too much fat. 497 00:17:56,615 --> 00:17:58,583 I let you do your own thing, and this is what happens, so... 498 00:17:58,617 --> 00:18:01,452 - Really? Okay. - It is what it is. 499 00:18:01,487 --> 00:18:02,687 Never your fault, is it? 500 00:18:02,721 --> 00:18:04,689 Take some responsibility for yourself. 501 00:18:07,226 --> 00:18:09,394 And you told me you got it. 502 00:18:12,631 --> 00:18:14,132 Steak is great. 503 00:18:14,166 --> 00:18:15,400 Good flavor. 504 00:18:15,434 --> 00:18:17,568 The mash, there's too much of it on the plate, 505 00:18:17,603 --> 00:18:19,270 and it just needs seasoning. 506 00:18:19,304 --> 00:18:20,872 The hero on that dish is the steak, 507 00:18:20,906 --> 00:18:23,274 and luckily, the hero's rocking. 508 00:18:23,308 --> 00:18:24,709 Thank you. 509 00:18:26,812 --> 00:18:28,846 The sear on the rib eye's perfect. 510 00:18:28,881 --> 00:18:30,715 What am I gonna get when I cut this open? 511 00:18:30,749 --> 00:18:32,016 Medium rare. 512 00:18:35,254 --> 00:18:38,122 When you got white fat that is raw in the center, 513 00:18:38,157 --> 00:18:39,657 it hasn't been cooked long enough. 514 00:18:42,394 --> 00:18:43,728 Rib eye tastes delicious. 515 00:18:43,762 --> 00:18:45,396 Seasoning's delicious. 516 00:18:45,431 --> 00:18:48,399 It's just such a shame that it's undercooked. 517 00:18:48,434 --> 00:18:51,069 Vegetables underneath are embarrassing. 518 00:18:51,103 --> 00:18:54,605 You two are smart, talented individuals. 519 00:18:54,640 --> 00:18:55,907 As a couple, 520 00:18:55,941 --> 00:18:59,811 lacking harmony beyond belief. 521 00:18:59,845 --> 00:19:01,512 Thank you. 522 00:19:01,547 --> 00:19:03,414 I love how Leslie tries to throw me under the bus. 523 00:19:03,449 --> 00:19:04,882 We're not meant to work together, 524 00:19:04,917 --> 00:19:07,018 and he's gonna do whatever he can to make himself look good 525 00:19:07,052 --> 00:19:09,587 and make me look bad. 526 00:19:09,621 --> 00:19:11,389 Red team, blue team, please come round to the front. 527 00:19:11,423 --> 00:19:12,723 Thank you. 528 00:19:12,758 --> 00:19:15,226 Being beat by Cutter and Leslie 529 00:19:15,260 --> 00:19:17,695 seems like one of the worst things imaginable, 530 00:19:17,729 --> 00:19:20,465 but not as bad as having to face a pressure test 531 00:19:20,499 --> 00:19:21,866 against Courtney. 532 00:19:21,900 --> 00:19:24,936 So highs, some lows across that challenge, 533 00:19:24,970 --> 00:19:28,005 let me tell you, but one thing that became clearly evident... 534 00:19:28,040 --> 00:19:32,243 The four of you are incredibly talented home cooks... 535 00:19:32,277 --> 00:19:33,678 Individually. 536 00:19:33,712 --> 00:19:35,847 We don't get the same standard 537 00:19:35,881 --> 00:19:38,716 when paired as a team. 538 00:19:38,750 --> 00:19:41,953 One team was marginally better. 539 00:19:41,987 --> 00:19:44,021 The winning team... 540 00:19:44,056 --> 00:19:46,224 Is... 541 00:19:46,258 --> 00:19:48,259 Congratulations... 542 00:19:54,093 --> 00:19:56,028 The winning team... 543 00:19:56,062 --> 00:19:58,697 The team that will be safe from elimination tonight 544 00:19:58,731 --> 00:20:03,268 and will catapult themselves into the top three... 545 00:20:03,303 --> 00:20:08,240 Congratulations... 546 00:20:08,274 --> 00:20:09,441 Red team. 547 00:20:09,475 --> 00:20:11,143 Elizabeth and Courtney. 548 00:20:11,177 --> 00:20:13,412 Well done. 549 00:20:13,446 --> 00:20:15,414 You are through to the top three. 550 00:20:15,448 --> 00:20:16,415 - Thank you. - Thank you. 551 00:20:16,449 --> 00:20:17,649 Please. Congratulations. 552 00:20:17,684 --> 00:20:18,817 Head over to the gallery. 553 00:20:18,851 --> 00:20:20,152 - Thank you. - Thank you. 554 00:20:20,186 --> 00:20:22,187 Sorry, guys. 555 00:20:22,221 --> 00:20:23,789 I know I made it into the top three, 556 00:20:23,823 --> 00:20:25,457 and I'm really proud of myself, 557 00:20:25,491 --> 00:20:27,459 but I'm disappointed in how I got here. 558 00:20:27,493 --> 00:20:30,395 Elizabeth and I could have won by a landslide, 559 00:20:30,430 --> 00:20:33,298 and instead, we won by the skin of our teeth. 560 00:20:33,333 --> 00:20:35,600 Leslie and Cutter, 561 00:20:35,635 --> 00:20:38,804 you know what this means. 562 00:20:41,107 --> 00:20:43,375 I'm heading into my sixth pressure test 563 00:20:43,409 --> 00:20:47,012 and there is no way in hell that I'm going down without a fight. 564 00:20:47,046 --> 00:20:48,647 I work best under pressure. 565 00:20:48,681 --> 00:20:51,116 I have seven children, five grandchildren. 566 00:20:51,150 --> 00:20:52,117 You want pressure? 567 00:20:52,151 --> 00:20:53,785 Put those all in one house. 568 00:20:53,820 --> 00:20:55,721 Every pressure test has been important, 569 00:20:55,755 --> 00:20:56,988 but this is personal. 570 00:20:57,023 --> 00:20:59,624 I'm just tired of Leslie's Malibu [bleep]. 571 00:20:59,659 --> 00:21:01,326 Old man, it's time to go home. 572 00:21:01,361 --> 00:21:03,662 You're gonna battle head-to-head 573 00:21:03,696 --> 00:21:05,864 in a dreaded pressure test, 574 00:21:05,898 --> 00:21:07,666 where one will leave at the end of it, 575 00:21:07,700 --> 00:21:10,302 and one will join Courtney and Elizabeth 576 00:21:10,336 --> 00:21:12,704 in the top three. 577 00:21:12,739 --> 00:21:15,140 Leslie, you survived five pressure tests. 578 00:21:15,174 --> 00:21:16,274 Yes. 579 00:21:16,309 --> 00:21:17,976 Hopefully, I'll survive my number six. 580 00:21:18,010 --> 00:21:19,945 Well, no one's ever gotten to number six, so... 581 00:21:19,979 --> 00:21:20,946 Do you want to know what? 582 00:21:20,980 --> 00:21:21,947 Six is my lucky number. 583 00:21:21,981 --> 00:21:23,415 Today's my sixth test. 584 00:21:23,449 --> 00:21:25,951 I'll survive, and I'll be up there with the girls. 585 00:21:25,985 --> 00:21:28,553 It all comes down to this. 586 00:21:28,588 --> 00:21:31,556 Cutter versus Leslie. 587 00:21:31,591 --> 00:21:35,394 Texas versus California. 588 00:21:35,428 --> 00:21:39,097 The oil man versus the stay-at-home dad. 589 00:21:43,836 --> 00:21:45,036 It's all right. You can laugh. 590 00:21:45,071 --> 00:21:46,805 I can afford to stay home. 591 00:21:48,207 --> 00:21:49,674 Oh, you're such a joke. 592 00:21:49,709 --> 00:21:51,276 You know what, Cutter? Put it on the plate, mister. 593 00:21:51,310 --> 00:21:52,878 - Let's go. - Okay? 594 00:21:52,912 --> 00:21:54,679 I'm ready to rock and roll. 595 00:21:54,714 --> 00:21:56,882 Texas versus California, I'm loving this. 596 00:21:56,916 --> 00:22:00,118 You know what? It's time to shut up or put up. 597 00:22:00,153 --> 00:22:01,820 In the previous challenge, 598 00:22:01,854 --> 00:22:04,222 you chose to cook dishes using ingredients 599 00:22:04,257 --> 00:22:07,526 from Cutter's state box, which was from Texas. 600 00:22:07,560 --> 00:22:09,327 For this upcoming pressure test, 601 00:22:09,362 --> 00:22:10,796 you'll be using ingredients 602 00:22:10,830 --> 00:22:13,632 from the home state box that you rejected. 603 00:22:13,666 --> 00:22:15,367 That's right. 604 00:22:15,401 --> 00:22:16,368 Fine with me. Let's go. 605 00:22:16,402 --> 00:22:17,369 Please, both of you, 606 00:22:17,403 --> 00:22:18,503 go into the equipment room 607 00:22:18,538 --> 00:22:21,006 and bring out the California state box. 608 00:22:21,040 --> 00:22:22,507 Yes, sir. 609 00:22:22,542 --> 00:22:24,743 I think that Leslie probably has the upper hand 610 00:22:24,777 --> 00:22:25,877 in this challenge. 611 00:22:25,912 --> 00:22:28,380 He has this crazy will and determination, 612 00:22:28,414 --> 00:22:30,515 and he clearly has skills, because he's, like, 613 00:22:30,550 --> 00:22:35,554 all-time MasterChef global pressure test champion. 614 00:22:35,588 --> 00:22:38,690 I am absolutely betting on Cutter to win this. 615 00:22:38,724 --> 00:22:41,059 He's going to be cooking from his soul 616 00:22:41,093 --> 00:22:42,494 and using his brain, 617 00:22:42,528 --> 00:22:44,596 and I believe that Cutter can do it. 618 00:22:44,630 --> 00:22:46,598 Carefully, open up the box 619 00:22:46,632 --> 00:22:48,834 and see what you missed out on. 620 00:22:52,605 --> 00:22:55,106 I'm happier than a pig in Texas. 621 00:22:55,141 --> 00:22:58,243 I should be familiar with everything that's in this box. 622 00:22:58,277 --> 00:22:59,611 Bring it on. 623 00:22:59,645 --> 00:23:02,781 There you have some amazing ingredients from California. 624 00:23:02,815 --> 00:23:05,217 Exquisite, fresh sea urchin 625 00:23:05,251 --> 00:23:07,953 plucked straight from the pacific ocean, 626 00:23:07,987 --> 00:23:09,187 jidori chicken, 627 00:23:09,222 --> 00:23:10,722 bred and raised in California 628 00:23:10,756 --> 00:23:13,291 and sought after by chefs around the world. 629 00:23:13,326 --> 00:23:15,327 Lastly, beautiful, fresh, 630 00:23:15,361 --> 00:23:19,598 yellowfin tuna caught right off the coast. 631 00:23:19,632 --> 00:23:20,765 Joe, 632 00:23:20,800 --> 00:23:22,901 what are you drawn to in that box? 633 00:23:22,935 --> 00:23:25,604 Without a doubt, the sea urchin. 634 00:23:25,638 --> 00:23:27,572 I would take that sea urchin 635 00:23:27,607 --> 00:23:32,277 and make a dish that's very close to my culinary heritage... 636 00:23:32,311 --> 00:23:34,179 Sea urchin risotto. 637 00:23:34,213 --> 00:23:36,114 I love risotto. I love uni. 638 00:23:36,148 --> 00:23:38,083 Together, they create one of the perfect marriages 639 00:23:38,117 --> 00:23:39,351 of land and sea. 640 00:23:39,385 --> 00:23:44,055 I could never pass up a californian sea urchin. 641 00:23:44,090 --> 00:23:45,891 Now, Graham, what are you drawn to? 642 00:23:45,925 --> 00:23:49,895 The star of that box, to me, is that jidori chicken. 643 00:23:49,929 --> 00:23:52,597 I'd do a simple preparation honoring the influence 644 00:23:52,632 --> 00:23:56,735 Of that Asian culture here in California. 645 00:23:56,769 --> 00:23:58,470 Jidori chicken teriyaki 646 00:23:58,504 --> 00:24:00,739 with bok choy and forbidden rice. 647 00:24:00,773 --> 00:24:05,310 It's accented by that sweet, salty combo with soy and honey. 648 00:24:05,344 --> 00:24:07,512 Very, very delicious. 649 00:24:07,547 --> 00:24:11,283 Now, I would fight to get my hands on 650 00:24:11,317 --> 00:24:13,084 that delicious, stunning yellowfin tuna. 651 00:24:13,119 --> 00:24:16,187 I would make tuna nicoise. 652 00:24:16,222 --> 00:24:17,188 That's beautiful. 653 00:24:17,223 --> 00:24:18,790 A perfectly seared piece of tuna 654 00:24:18,824 --> 00:24:20,959 on a delicious fragrant salad 655 00:24:20,993 --> 00:24:23,828 with potatoes, green beans, and a beautiful garnish... 656 00:24:23,863 --> 00:24:26,197 Soft-boiled quail's eggs, 657 00:24:26,232 --> 00:24:28,333 bound together with a light vinaigrette 658 00:24:28,367 --> 00:24:31,503 that ties it all together. 659 00:24:31,537 --> 00:24:33,371 Three stunning, beautiful dishes, 660 00:24:33,406 --> 00:24:36,608 all inspired from that amazing California box. 661 00:24:36,642 --> 00:24:40,512 Now, this won't be a simple challenge. 662 00:24:40,546 --> 00:24:42,280 Gentlemen, tonight, 663 00:24:42,315 --> 00:24:44,616 to get into the top three, 664 00:24:44,650 --> 00:24:47,786 you won't simply just replicate one of these dishes. 665 00:24:47,820 --> 00:24:48,887 Cutter and Leslie, 666 00:24:48,921 --> 00:24:52,223 you will be replicating all three of 667 00:24:52,258 --> 00:24:55,860 these highly sophisticated dishes. 668 00:24:57,396 --> 00:25:01,800 And we are looking for exact replicas. 669 00:25:01,834 --> 00:25:02,934 Wow. 670 00:25:02,969 --> 00:25:04,235 Take my apron now. 671 00:25:04,270 --> 00:25:05,503 I mean, it just... 672 00:25:05,538 --> 00:25:06,671 You want me to do what? 673 00:25:06,706 --> 00:25:09,040 You will have just 90 minutes 674 00:25:09,075 --> 00:25:13,712 To make us all three incredibly challenging dishes. 675 00:25:13,746 --> 00:25:15,947 Okay. 676 00:25:15,982 --> 00:25:19,217 Both you, head to your station. 677 00:25:19,251 --> 00:25:21,853 This is gonna be the brawl of the century. 678 00:25:21,887 --> 00:25:23,822 I'm done with the talk. Talk is cheap. 679 00:25:23,856 --> 00:25:27,025 I can't wait to cut Cutter out of this competition. 680 00:25:27,059 --> 00:25:28,560 Do I want to beat him? Hell yeah, I want to beat him. 681 00:25:28,594 --> 00:25:30,528 Am I good enough to beat him? Of course I am. 682 00:25:30,563 --> 00:25:33,431 My life in the MasterChef kitchen is at stake. 683 00:25:33,466 --> 00:25:35,634 I'm ready. Let's do it. 684 00:25:35,668 --> 00:25:38,236 Cutter, any last words for Leslie? 685 00:25:38,270 --> 00:25:39,437 Nothing at all. 686 00:25:39,472 --> 00:25:42,207 Leslie, any last advice for Cutter? 687 00:25:42,241 --> 00:25:45,043 Yeah, I hope he likes Texas. 688 00:25:45,077 --> 00:25:46,778 This is one pressure test 689 00:25:46,812 --> 00:25:50,281 that I am dying to witness. 690 00:25:50,316 --> 00:25:52,817 May the best man win. 691 00:25:52,852 --> 00:25:54,386 - Are we ready? - Yes, chef. 692 00:25:54,420 --> 00:25:55,387 Yes, chef. 693 00:25:55,421 --> 00:25:57,122 Your 90 minutes 694 00:25:57,156 --> 00:25:59,391 Starts... 695 00:25:59,425 --> 00:26:00,992 Now. 696 00:26:03,796 --> 00:26:07,232 Let's go, Cutter. 697 00:26:07,266 --> 00:26:09,267 We've never seen a battle 698 00:26:09,301 --> 00:26:10,301 as intense as this one. 699 00:26:10,336 --> 00:26:11,403 I mean, get rid of the cooking, 700 00:26:11,437 --> 00:26:12,437 it's Ali versus Frazier. 701 00:26:12,471 --> 00:26:13,438 This is their finale tonight. 702 00:26:14,874 --> 00:26:16,541 I really don't care about Leslie right now. 703 00:26:16,575 --> 00:26:18,243 I think everybody knows that I'm a better cook 704 00:26:18,277 --> 00:26:19,310 and a better person. 705 00:26:19,345 --> 00:26:20,545 You got it, Cutter. Come on. Let's go. 706 00:26:21,681 --> 00:26:23,081 Why don't you come down and help him? 707 00:26:23,115 --> 00:26:25,150 Everybody can talk all they want, 708 00:26:25,184 --> 00:26:27,686 at the end of the day, you got to walk the walk. 709 00:26:27,720 --> 00:26:30,021 Okay? He's a better cook. 710 00:26:35,094 --> 00:26:36,695 What goes through your head, as a chef, 711 00:26:36,729 --> 00:26:39,664 when you have to put up those three dishes in 90 minutes? 712 00:26:39,699 --> 00:26:40,832 The big issue tonight is the timing. 713 00:26:40,866 --> 00:26:42,200 The first thing you do is nail the chicken. 714 00:26:42,234 --> 00:26:43,501 Got to get that preparation of the chicken done, 715 00:26:43,536 --> 00:26:44,636 'cause that takes the longest to cook. 716 00:26:44,670 --> 00:26:46,137 Then, number two 717 00:26:46,172 --> 00:26:48,506 is the preparation on the yellowfin tuna, 718 00:26:48,541 --> 00:26:50,442 the potatoes, and getting the green beans ready. 719 00:26:50,476 --> 00:26:52,477 The last one, the big one, is the risotto. 720 00:26:52,511 --> 00:26:54,979 You start the risotto with literally 25 minutes to go. 721 00:26:55,014 --> 00:26:56,281 The difficulty tonight 722 00:26:56,315 --> 00:26:58,616 is plating all those three dishes at the same time. 723 00:26:58,651 --> 00:27:01,052 Just over 25 minutes gone. 724 00:27:01,087 --> 00:27:05,223 64 minutes remaining. 725 00:27:05,257 --> 00:27:06,624 Just wait. Not yet. Not yet. 726 00:27:06,659 --> 00:27:08,159 Not yet. Not yet. 727 00:27:08,194 --> 00:27:09,728 Why's Cutter started the risotto? 728 00:27:09,762 --> 00:27:10,995 Doesn't make any sense. 729 00:27:11,030 --> 00:27:12,697 It's the last thing that you would do here. 730 00:27:12,732 --> 00:27:14,032 Yeah, over an hour to go. 731 00:27:14,066 --> 00:27:17,235 He's, literally, working backwards. 732 00:27:17,269 --> 00:27:19,604 Oh, this is the worst dish ever. 733 00:27:20,806 --> 00:27:22,173 Cutter. 734 00:27:22,208 --> 00:27:23,675 - What's going on, chef? How you doing? - Good. 735 00:27:23,709 --> 00:27:25,643 So risotto, 736 00:27:25,678 --> 00:27:27,212 Please tell me this is a practice one. 737 00:27:27,246 --> 00:27:28,713 Yeah, 'cause I don't ha alue what I'm doing. 738 00:27:28,748 --> 00:27:30,348 Okay. No. 739 00:27:30,382 --> 00:27:31,850 I mean, I'll be honest, I don't have a clue what I'm doing here. 740 00:27:31,884 --> 00:27:32,984 All right. Settle down. Listen. 741 00:27:33,018 --> 00:27:34,486 This is the last thing you want to do. 742 00:27:34,520 --> 00:27:36,054 Right? And it can't hold. 743 00:27:37,356 --> 00:27:38,857 Are you kidding me? 744 00:27:38,891 --> 00:27:41,359 We just started, d he's screwing up already? 745 00:27:41,393 --> 00:27:42,494 The... I'm not... 746 00:27:42,528 --> 00:27:43,862 That's gonna stir the [bleep] out of me. 747 00:27:43,896 --> 00:27:45,263 This is only the beginning 748 00:27:45,297 --> 00:27:47,732 of what's gonna be your end. 749 00:27:55,977 --> 00:27:58,235 Cutter, please tell me this is a practice one. 750 00:27:58,329 --> 00:27:59,562 I don't have a clue what I'm doing. 751 00:27:59,597 --> 00:28:00,897 - Okay. No. - I mean, I'll be honest. 752 00:28:00,931 --> 00:28:02,098 I don't have a clue what I'm doing here. 753 00:28:02,133 --> 00:28:03,099 All right. Settle down. Listen. 754 00:28:04,635 --> 00:28:06,269 This is something that takes 22 minutes to finish, 755 00:28:06,303 --> 00:28:07,670 start to finish. 756 00:28:07,705 --> 00:28:09,472 This is the last thing you want to do. 757 00:28:09,507 --> 00:28:10,807 [bleep] and it can't hold. 758 00:28:10,841 --> 00:28:12,075 Don't get stressed out. 759 00:28:12,109 --> 00:28:14,377 Take two minutes out of your 90 760 00:28:14,411 --> 00:28:15,879 to kind of get recentered. 761 00:28:15,913 --> 00:28:17,147 - Yes, sir. - You can do this. 762 00:28:18,549 --> 00:28:20,583 Halfway, guys. 45 minutes gone. 763 00:28:20,618 --> 00:28:23,586 45 minutes remaining. 764 00:28:29,360 --> 00:28:30,560 This is intense. 765 00:28:30,594 --> 00:28:32,896 Each dish, one at a time, 766 00:28:32,930 --> 00:28:34,230 no problem at all, 767 00:28:34,265 --> 00:28:37,000 but three dishes in 90 minutes, 768 00:28:37,034 --> 00:28:38,468 that's scary. 769 00:28:38,502 --> 00:28:40,403 Cutter has got his green beans already cooked 770 00:28:40,437 --> 00:28:41,571 for the tuna nicoise. 771 00:28:41,605 --> 00:28:43,406 He's got the rice on, so he's moving. 772 00:28:43,440 --> 00:28:45,175 What about you and your chicken? That is a tough one. 773 00:28:45,209 --> 00:28:46,810 So the big thing is making sure 774 00:28:46,844 --> 00:28:50,847 that you don't leave it in the oven and dry it out. 775 00:28:50,881 --> 00:28:51,915 But the difficulty tonight, 776 00:28:51,949 --> 00:28:53,516 surely, has to be that teriyaki. 777 00:28:53,551 --> 00:28:54,984 That's the big elephant in the room tonight, 778 00:28:55,019 --> 00:28:56,319 'cause they think it's a glaze, 779 00:28:56,353 --> 00:28:58,221 and how that glaze is really important, it's not. 780 00:28:58,255 --> 00:29:02,058 - It's the delicacy of that glaze. - Exactly. 781 00:29:02,092 --> 00:29:03,126 There you go. 782 00:29:03,160 --> 00:29:04,427 Get an ice bath ready. 783 00:29:04,461 --> 00:29:05,995 Come on. 784 00:29:06,030 --> 00:29:08,364 He's gonna lose, let him lose on his own, 785 00:29:08,399 --> 00:29:10,333 not with his mother up there. 786 00:29:13,304 --> 00:29:14,904 - Right, Leslie. - Yep. 787 00:29:14,939 --> 00:29:16,539 - How are you feeling? - I'm feeling good. 788 00:29:16,574 --> 00:29:18,107 - How's the chicken? - Pretty much done. 789 00:29:18,142 --> 00:29:20,243 I just got to put the teriyaki sauce on it, 790 00:29:20,277 --> 00:29:21,711 and we're in the money. 791 00:29:21,745 --> 00:29:23,246 Why do the girls want Cutter in the top three? 792 00:29:23,280 --> 00:29:24,714 Because they know they can beat him. 793 00:29:24,748 --> 00:29:26,816 Me? I beat them all. I beat them already. 794 00:29:26,851 --> 00:29:27,984 So they're nervous. 795 00:29:28,018 --> 00:29:29,118 Yeah, do you think that's what it is? 796 00:29:29,153 --> 00:29:30,353 What? Are you kidding me? 797 00:29:30,387 --> 00:29:31,387 He's a shoo-in for them. 798 00:29:31,422 --> 00:29:32,422 Get over yourself. 799 00:29:32,456 --> 00:29:33,756 Who's your cheerleaders? 800 00:29:33,791 --> 00:29:35,792 Who's my cheerleaders? Me, myself, and I. 801 00:29:35,826 --> 00:29:37,594 - All three of them. - Right. 802 00:29:37,628 --> 00:29:38,795 - Good luck. - Thank you. 803 00:29:40,931 --> 00:29:42,699 - There you go. - That looks good. 804 00:29:42,701 --> 00:29:44,667 65 minutes done. 805 00:29:44,702 --> 00:29:48,771 25 minutes remaining. 806 00:29:48,806 --> 00:29:51,341 It's getting to crunch time. 807 00:29:51,375 --> 00:29:52,542 You got to think tuna, in the nicoise, 808 00:29:52,576 --> 00:29:53,877 it's very difficult to pull off. 809 00:29:53,911 --> 00:29:55,812 I mean, from potatoes and green beans, the textures, 810 00:29:55,846 --> 00:29:57,981 and then that creaminess of the soft-boiled quail's eggs. 811 00:29:58,015 --> 00:29:59,082 Oh, come on. Come on. 812 00:29:59,116 --> 00:30:01,150 But for me, the secret is in the tuna. 813 00:30:01,185 --> 00:30:03,286 Searing it long enough on each side, 814 00:30:03,320 --> 00:30:05,255 couple of tablespoons of vinegar on top as it cools down... 815 00:30:05,289 --> 00:30:06,756 It will marinate that tuna. 816 00:30:06,790 --> 00:30:08,825 Who has the edge on the tuna today? 817 00:30:08,859 --> 00:30:10,260 Leslie is so organized. 818 00:30:10,294 --> 00:30:12,395 Everything is done a, b, c, d, 819 00:30:12,429 --> 00:30:14,797 and it's about assembling it. 820 00:30:14,832 --> 00:30:16,866 My problem with Cutter is the fact that he's slightly 821 00:30:16,901 --> 00:30:19,569 manhandling ingredients. A little bit too clumsy. 822 00:30:20,638 --> 00:30:21,604 Gently. 823 00:30:21,639 --> 00:30:23,039 Oh, come on. 824 00:30:23,073 --> 00:30:23,840 Damn it, Cutter. 825 00:30:26,443 --> 00:30:28,011 Ah, damn it. 826 00:30:30,247 --> 00:30:31,214 Fascinating now, 827 00:30:31,248 --> 00:30:32,916 both now starting the risotto. 828 00:30:32,950 --> 00:30:34,884 The trick here is certainly getting the best 829 00:30:34,919 --> 00:30:37,253 of luxurious, creamy risotto on your palate. 830 00:30:37,288 --> 00:30:39,422 Each grain of rice perfectly swollen. 831 00:30:39,456 --> 00:30:41,124 Got to stir. Got to stir. 832 00:30:41,158 --> 00:30:43,026 With the creamiest protein of the sea, 833 00:30:43,060 --> 00:30:44,594 which is sea urchin, and it's really just about 834 00:30:44,628 --> 00:30:47,363 cream and cream and cream and cream. 835 00:30:47,398 --> 00:30:49,666 His risotto's starting to look good. 836 00:30:51,302 --> 00:30:53,569 That's pretty damn good texas risotto right there. 837 00:30:53,604 --> 00:30:57,440 Cutter is looking like he's really in control right now. 838 00:30:59,944 --> 00:31:01,110 Oh, yeah. 839 00:31:01,145 --> 00:31:03,212 Two minutes remaining. 840 00:31:05,449 --> 00:31:06,950 Got to start plating. 841 00:31:06,984 --> 00:31:08,318 Come on. Speed up. 842 00:31:08,352 --> 00:31:10,787 We want three dishes replicated. 843 00:31:10,821 --> 00:31:12,722 Focus now. Finesse. 844 00:31:12,756 --> 00:31:14,857 This is a pressure test times three. 845 00:31:14,892 --> 00:31:16,092 Yeah. 846 00:31:16,126 --> 00:31:18,628 I need all three plates down to the front 847 00:31:18,662 --> 00:31:23,366 within the next 75 seconds. 848 00:31:23,400 --> 00:31:24,801 It really is neck and neck now. 849 00:31:24,835 --> 00:31:25,868 Anyone's game. 850 00:31:25,903 --> 00:31:27,437 Let's go. 851 00:31:27,471 --> 00:31:29,205 Get it on. Get it on. We can't add any time. 852 00:31:29,239 --> 00:31:30,573 Ten... 853 00:31:30,607 --> 00:31:31,774 Run, Cutter, run! Move, Cutter. 854 00:31:31,809 --> 00:31:32,809 eight, seven... 855 00:31:32,843 --> 00:31:33,810 Run. You got it! 856 00:31:33,844 --> 00:31:36,012 six, five, 857 00:31:36,046 --> 00:31:37,680 four, three, 858 00:31:37,715 --> 00:31:40,984 two, one, and stop. 859 00:31:41,018 --> 00:31:42,418 Hands in the air. 860 00:31:42,453 --> 00:31:44,754 Good job. Wow. 861 00:31:44,788 --> 00:31:47,390 Oh, I forgot my [bleep] eggs. 862 00:31:47,424 --> 00:31:49,325 Leslie, how you feeling? 863 00:31:49,360 --> 00:31:51,260 A little concerned. I forgot my eggs. 864 00:31:51,295 --> 00:31:53,563 For the nicoise salad. 865 00:31:53,597 --> 00:31:55,231 Could have been plated better. 866 00:31:55,265 --> 00:31:57,266 - Cutter, how are you feeling? - Awesome. 867 00:31:57,301 --> 00:31:59,802 Out of the three dishes, which ones do you think you've nailed? 868 00:31:59,837 --> 00:32:01,270 One, two, and three! 869 00:32:01,305 --> 00:32:02,772 You're pumped, aren't you? 870 00:32:02,806 --> 00:32:03,873 Who's going through to the top three? 871 00:32:03,907 --> 00:32:05,108 Me. For sure. 872 00:32:05,142 --> 00:32:06,376 Let's find out. 873 00:32:06,410 --> 00:32:07,543 I'm feeling great. 874 00:32:07,578 --> 00:32:09,345 I mean, my plates are looking exactly like 875 00:32:09,380 --> 00:32:10,413 what the judges put up there. 876 00:32:10,447 --> 00:32:12,048 These big old bear paws 877 00:32:12,082 --> 00:32:13,916 did a lot of finesse today. 878 00:32:13,951 --> 00:32:16,185 Okay. 879 00:32:16,220 --> 00:32:17,887 So risotto, 880 00:32:17,921 --> 00:32:20,990 one of them definitely has a superior aesthetic. 881 00:32:21,025 --> 00:32:23,159 Leslie, what do you think about his risotto? 882 00:32:24,661 --> 00:32:27,563 It looks pretty bad. 883 00:32:27,598 --> 00:32:30,133 All right, let's deal with Cutter's first. 884 00:32:35,039 --> 00:32:39,809 The flavor is very good. 885 00:32:39,843 --> 00:32:41,978 Leslie. 886 00:32:52,256 --> 00:32:53,689 How much wine did you put in here? 887 00:32:53,724 --> 00:32:56,759 Uh, I would say about a cup, maybe. 888 00:32:56,794 --> 00:32:59,195 Thanks, guys. 889 00:33:03,033 --> 00:33:06,235 Joe, who had the best risotto? 890 00:33:06,270 --> 00:33:08,337 Well... 891 00:33:08,372 --> 00:33:10,406 One had a better cook on the rice, 892 00:33:10,441 --> 00:33:11,707 but was over seasoned. 893 00:33:11,742 --> 00:33:16,412 One was undercooked, but the seasoning was spot on. 894 00:33:16,447 --> 00:33:18,781 The winning risotto... 895 00:33:18,816 --> 00:33:20,917 Was... 896 00:33:20,951 --> 00:33:22,452 Leslie's. 897 00:33:22,486 --> 00:33:23,719 Thank you, chef. 898 00:33:23,754 --> 00:33:25,354 I won that hands down. 899 00:33:25,389 --> 00:33:28,791 My risotto looked exactly the way they put it on the plate. 900 00:33:28,826 --> 00:33:33,663 All right, now onto the jidori chicken teriyaki. 901 00:33:33,697 --> 00:33:35,431 It always hinges on taste, 902 00:33:35,466 --> 00:33:39,202 But you have to take into consideration the presentation. 903 00:33:39,236 --> 00:33:42,371 Cutter, what's your assessment of the two plates? 904 00:33:42,406 --> 00:33:47,076 Visually, I feel like I copied yours probably 90% correct. 905 00:33:47,111 --> 00:33:48,311 And what about Leslie's? 906 00:33:48,345 --> 00:33:51,214 Wrong plate. No sauce. 907 00:33:51,248 --> 00:33:52,682 Bok choy's cut very long, 908 00:33:52,716 --> 00:33:54,650 and not a good crust on his chicken. 909 00:33:56,186 --> 00:33:58,421 Cutter, we'll begin with you. 910 00:34:02,593 --> 00:34:03,960 Well, what do you think? 911 00:34:03,994 --> 00:34:05,628 I think it looks pretty good. 912 00:34:05,662 --> 00:34:07,029 Leslie, what do you think? 913 00:34:07,064 --> 00:34:08,798 Looks dry to me. 914 00:34:08,832 --> 00:34:11,033 Okay. Well, let's taste. 915 00:34:14,505 --> 00:34:16,172 How long was this in the oven? 916 00:34:16,206 --> 00:34:18,541 Maybe 12, 15 minutes. 917 00:34:21,712 --> 00:34:22,678 Leslie. 918 00:34:22,713 --> 00:34:25,515 Yes. 919 00:34:25,549 --> 00:34:29,252 Doesn't seem to have as much of a glaze on it. 920 00:34:29,286 --> 00:34:32,021 - You didn't get that in? - Didn't get it in. 921 00:34:40,364 --> 00:34:41,430 Good job, the both of you. 922 00:34:41,465 --> 00:34:42,865 Thank you. Thank you. 923 00:34:45,969 --> 00:34:48,504 It's really, really close. 924 00:34:48,539 --> 00:34:51,874 Graham, the teriyaki chicken, 925 00:34:51,909 --> 00:34:53,276 who nailed it? 926 00:34:53,310 --> 00:34:55,378 Both were overcooked. 927 00:34:55,412 --> 00:34:57,380 One, more than the other. 928 00:34:57,414 --> 00:35:00,016 One person's sauce was the right consistency, 929 00:35:00,050 --> 00:35:02,718 the other was missing off the plate. 930 00:35:02,753 --> 00:35:07,123 The best jidori chicken teriyaki... 931 00:35:07,157 --> 00:35:09,625 Belonged to... 932 00:35:15,299 --> 00:35:18,568 Graham, the teriyaki chicken, 933 00:35:18,602 --> 00:35:20,071 who nailed it? 934 00:35:21,839 --> 00:35:24,541 Both were overcooked. 935 00:35:24,575 --> 00:35:26,643 One, more than the other. 936 00:35:26,677 --> 00:35:31,181 The best jidori chicken teriyaki 937 00:35:31,215 --> 00:35:35,251 Belonged to... 938 00:35:35,286 --> 00:35:36,352 Cutter. 939 00:35:36,387 --> 00:35:39,289 - Good job. Congrats. - Thank you. 940 00:35:39,323 --> 00:35:43,259 Now it all comes down to the nicoise salad. 941 00:35:43,294 --> 00:35:45,361 I'm sweating a little. This is it. 942 00:35:45,396 --> 00:35:47,797 Top three or go home. 943 00:35:47,831 --> 00:35:48,965 Uh, Cutter, 944 00:35:48,999 --> 00:35:50,533 how did you cook the tuna? 945 00:35:50,568 --> 00:35:52,635 I put salt and pepper on it first, let it rest, 946 00:35:52,670 --> 00:35:56,005 seared it on both sides and then sliced it. 947 00:35:56,040 --> 00:35:59,776 The tuna, I have a big problem with that. 948 00:35:59,810 --> 00:36:03,513 It's sort of badly seared, dense, raw in the center. 949 00:36:13,324 --> 00:36:14,924 Quail eggs are cooked beautifully. 950 00:36:14,959 --> 00:36:16,659 Potatoes cooked nicely. 951 00:36:16,694 --> 00:36:18,161 You've got so much going for you, 952 00:36:18,195 --> 00:36:20,763 but the hero, um, cut badly 953 00:36:20,798 --> 00:36:24,434 and delivered in an unfortunate way. 954 00:36:27,404 --> 00:36:29,372 Thank you. 955 00:36:29,406 --> 00:36:30,773 Leslie. 956 00:36:30,808 --> 00:36:32,508 Visually, does that excite you? 957 00:36:32,543 --> 00:36:34,410 No, it's kind of thrown on the plate. 958 00:36:34,445 --> 00:36:35,912 And qua's eggs. 959 00:36:35,946 --> 00:36:37,814 - Um, they're in my pot. - Behind you. 960 00:36:37,848 --> 00:36:38,848 Yes, behind me. 961 00:36:38,882 --> 00:36:40,917 - It looks clumsy. - Yes. I agree. 962 00:36:40,951 --> 00:36:42,252 - It doesn't look the most appetizing. - No, it's not. 963 00:36:42,286 --> 00:36:44,120 Talk to me about the vinaigrette. 964 00:36:44,154 --> 00:36:45,955 It's olive oil, shallots, lemon, and dijon mustard. 965 00:36:48,692 --> 00:36:50,960 Tuna, cooked beautifully. 966 00:36:55,132 --> 00:36:57,000 Vinaigrette, delicious. 967 00:36:57,034 --> 00:36:58,801 Potatoes, slightly overcooked. 968 00:36:58,836 --> 00:37:01,471 Quail's eggs, awol. 969 00:37:01,505 --> 00:37:04,274 Really have two very strong efforts. 970 00:37:04,308 --> 00:37:06,943 This, right now, is neck and neck. 971 00:37:13,550 --> 00:37:15,251 I want to make it to the top three so bad. 972 00:37:15,285 --> 00:37:16,652 I mean, I've came this far. 973 00:37:16,686 --> 00:37:18,120 I know I'm a better cook than Leslie is. 974 00:37:18,155 --> 00:37:19,288 Neck and neck. 975 00:37:19,322 --> 00:37:20,422 One nailed the risotto, one nailed the chicken, 976 00:37:20,457 --> 00:37:21,857 and the tuna's even. 977 00:37:21,892 --> 00:37:23,092 If it really comes down to the tuna, 978 00:37:23,126 --> 00:37:24,160 Which one do you like better? 979 00:37:24,194 --> 00:37:26,095 Cutter's tuna, way undercooked. 980 00:37:26,129 --> 00:37:27,463 - Under? - Way undercooked. 981 00:37:27,497 --> 00:37:29,298 I was a little bit more raw on my tuna, 982 00:37:29,332 --> 00:37:32,067 but I thought I nailed chef Ramsey's as far as the look. 983 00:37:32,102 --> 00:37:33,803 Leslie's plate looks like crap. 984 00:37:33,837 --> 00:37:35,437 He didn't even complete the dish. 985 00:37:35,472 --> 00:37:37,540 - Leslie forgot the eggs, though. - I know. 986 00:37:37,574 --> 00:37:39,375 There's no yolk to add the richness. 987 00:37:39,409 --> 00:37:42,711 Now, visually, it was a mess. It was all over the place. 988 00:37:42,746 --> 00:37:44,380 Does he have a better looking plate than me? 989 00:37:44,414 --> 00:37:46,715 Sure, he's got s little olives over here. 990 00:37:46,750 --> 00:37:48,684 He's got his tomatoes over here. 991 00:37:48,718 --> 00:37:50,753 His tuna looks like [bleep] in the middle here. 992 00:37:50,787 --> 00:37:52,788 So overall, it's about the flavor. 993 00:37:52,823 --> 00:37:53,789 Very, very close. 994 00:37:53,824 --> 00:37:55,457 Okay, ready? 995 00:37:59,796 --> 00:38:02,731 This is a very difficult moment 996 00:38:02,766 --> 00:38:04,567 for both of you 997 00:38:04,601 --> 00:38:05,901 and equally, for us. 998 00:38:05,936 --> 00:38:09,972 The person with the winning nicoise salad... 999 00:38:12,509 --> 00:38:15,244 The person who is now 1000 00:38:15,278 --> 00:38:20,015 in the top three of MasterChef... 1001 00:38:20,050 --> 00:38:21,550 Congratulations... 1002 00:38:31,194 --> 00:38:32,394 Leslie. 1003 00:38:32,429 --> 00:38:33,629 Thank you, chef. 1004 00:38:33,663 --> 00:38:35,731 - Well done. - Thank you. 1005 00:38:35,765 --> 00:38:36,799 You nailed it. 1006 00:38:36,833 --> 00:38:39,568 Great seasoning on the vinaigrette. 1007 00:38:39,603 --> 00:38:40,970 No quail's eggs. Big deal. 1008 00:38:41,004 --> 00:38:42,204 I can live with that, 1009 00:38:42,239 --> 00:38:44,540 'cause the hero of the dish was the tuna. 1010 00:38:44,574 --> 00:38:46,242 Congratulations. Go and join... 1011 00:38:46,276 --> 00:38:47,343 - Congratulations. 1012 00:38:47,377 --> 00:38:51,413 the girls on the balcony. 1013 00:38:51,448 --> 00:38:53,549 - Congratulations. - Thank you. 1014 00:38:54,718 --> 00:38:56,919 Cutter... 1015 00:38:56,953 --> 00:38:58,787 You have true grit. 1016 00:38:58,822 --> 00:39:01,390 You have true determination, 1017 00:39:01,424 --> 00:39:03,926 and you've done an amazing job. 1018 00:39:03,960 --> 00:39:06,195 Thank you. 1019 00:39:06,229 --> 00:39:08,797 Cutter, how's the journey been for you? 1020 00:39:08,832 --> 00:39:10,933 Tell you what, man, it's been a roller coaster. 1021 00:39:10,967 --> 00:39:14,436 Uh, I came in here 1022 00:39:14,471 --> 00:39:16,372 just knowing how to cook a few things really good, 1023 00:39:16,406 --> 00:39:18,474 but I learned so much from you guys. 1024 00:39:18,508 --> 00:39:19,608 You've been brilliant. 1025 00:39:19,643 --> 00:39:21,010 I put my heart on the plate every time 1026 00:39:21,044 --> 00:39:22,211 is all I can tell you. 1027 00:39:22,245 --> 00:39:24,313 Every time. 1028 00:39:24,347 --> 00:39:26,282 I appreciate everything, man. 1029 00:39:26,316 --> 00:39:27,750 Damn, I appreciated Leslie. 1030 00:39:27,784 --> 00:39:30,853 That was good competition. That's all I wanted. 1031 00:39:30,887 --> 00:39:33,889 You showed every home cook out there 1032 00:39:33,924 --> 00:39:35,457 that anything is possible. 1033 00:39:35,492 --> 00:39:36,492 Thank you. 1034 00:39:36,526 --> 00:39:37,493 Come here, big boy. Say good-bye. 1035 00:39:37,527 --> 00:39:39,628 All right, man. 1036 00:39:39,663 --> 00:39:41,897 - Back to Texas. - Thank you, sir. 1037 00:39:41,932 --> 00:39:44,133 Appreciate everything, man. 1038 00:39:44,167 --> 00:39:45,868 Appreciate it. 1039 00:39:45,902 --> 00:39:47,169 Really, I do. 1040 00:39:47,203 --> 00:39:49,571 Chef. Come here, you. 1041 00:39:52,175 --> 00:39:53,142 - I thank you. - Well, done. 1042 00:39:53,176 --> 00:39:55,177 Seriously, well done. Honestly. 1043 00:39:55,211 --> 00:39:57,680 Hey, good luck to you, sir. 1044 00:39:57,714 --> 00:40:00,215 My hat's off to you. You are the better chef. 1045 00:40:00,250 --> 00:40:02,384 Well, thank you very much. I appreciate that. 1046 00:40:02,419 --> 00:40:03,652 Thank you. Take it easy, guys. 1047 00:40:03,687 --> 00:40:04,920 Take care, man. 1048 00:40:07,290 --> 00:40:09,191 I've represented my family and my friends 1049 00:40:09,225 --> 00:40:10,659 and my state very well, 1050 00:40:10,694 --> 00:40:12,661 and I can walk out with my head held high. 1051 00:40:12,696 --> 00:40:16,598 I came into MasterChef as a small fish in a big pond... 1052 00:40:16,633 --> 00:40:17,599 Cutter. 1053 00:40:17,634 --> 00:40:18,701 Cutter brewer, baby! 1054 00:40:18,735 --> 00:40:19,868 Yes! 1055 00:40:19,903 --> 00:40:20,869 and I grew. 1056 00:40:20,904 --> 00:40:21,937 Let's go. Hurry up. 1057 00:40:21,972 --> 00:40:22,938 They're waiting. They're waiting. 1058 00:40:22,973 --> 00:40:25,307 Yeah! Thank you! 1059 00:40:25,342 --> 00:40:28,243 And I got to just work with the three best guys in the industry. 1060 00:40:29,279 --> 00:40:30,713 The most beautiful thing 1061 00:40:30,747 --> 00:40:32,581 that you have put on a plate. 1062 00:40:32,615 --> 00:40:33,782 Wow. Thank you. 1063 00:40:33,817 --> 00:40:34,917 You cooked this heart 1064 00:40:34,951 --> 00:40:36,485 about as good as it could be cooked. 1065 00:40:36,519 --> 00:40:38,320 Very, very impressive. 1066 00:40:38,355 --> 00:40:41,090 The love and teaching that chef Ramsey gave to me, 1067 00:40:41,124 --> 00:40:42,624 he never quit believing in me. 1068 00:40:42,659 --> 00:40:45,761 You may have a face like a british bulldog chewed a wasp, 1069 00:40:45,795 --> 00:40:47,830 but you do cook like an angel. 1070 00:40:49,299 --> 00:40:51,266 You learn from the past, you live for today, 1071 00:40:51,301 --> 00:40:52,568 and you dream about tomorrow, 1072 00:40:52,602 --> 00:40:54,436 and here on MasterChef, 1073 00:40:54,471 --> 00:40:56,005 I lived the dream. 1074 00:40:56,039 --> 00:40:57,239 Cutter brewer, baby! 1075 00:41:00,744 --> 00:41:02,144 Next week, 1076 00:41:02,178 --> 00:41:04,613 it's the two-hour MasterChef finale. 1077 00:41:04,647 --> 00:41:07,383 as the three best home cooks in America 1078 00:41:07,417 --> 00:41:11,453 take on the season's most intimidating challenge. 1079 00:41:11,488 --> 00:41:14,590 50 chefs representing 50 states. 1080 00:41:16,159 --> 00:41:18,027 They fight for their place in the final two... 1081 00:41:18,061 --> 00:41:19,561 The pressure is on. 1082 00:41:19,596 --> 00:41:20,562 I loved it. 1083 00:41:20,597 --> 00:41:22,131 I'd put that on my menu. 1084 00:41:22,165 --> 00:41:23,832 as the world's biggest cooking competition 1085 00:41:23,867 --> 00:41:25,334 comes to an end, 1086 00:41:25,368 --> 00:41:27,469 and a champion is crowned... 1087 00:41:27,504 --> 00:41:30,672 The winner of this year's MasterChef is... 77827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.