All language subtitles for MasterChef US - S05E16 - Top 5 Compete

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,521 --> 00:00:05,422 After a coast-to-coast search 2 00:00:05,456 --> 00:00:07,490 for the best home cooks in America... 3 00:00:07,525 --> 00:00:09,593 MasterChef! 4 00:00:09,627 --> 00:00:11,795 Just 22 were chosen to wear 5 00:00:11,829 --> 00:00:14,064 the coveted white apron. 6 00:00:14,098 --> 00:00:17,167 It's time for the world's biggest cooking competition 7 00:00:17,201 --> 00:00:18,168 to truly begin. 8 00:00:18,202 --> 00:00:20,103 Here they come! 9 00:00:20,137 --> 00:00:22,372 Some have risen to the occasion... 10 00:00:22,406 --> 00:00:24,674 - Red team, ladies and gentlemen! - Yeah! 11 00:00:24,709 --> 00:00:26,509 But many have cracked under the pressure. 12 00:00:26,544 --> 00:00:28,878 I will throw your ass out of here faster 13 00:00:28,913 --> 00:00:30,747 than you can even imagine. 14 00:00:30,781 --> 00:00:33,283 Now just five remain... 15 00:00:35,586 --> 00:00:37,287 Elizabeth. 16 00:00:37,321 --> 00:00:39,556 It's sophisticated. Seasoned beautifully. 17 00:00:39,590 --> 00:00:42,492 This dish is like you: A serious contender. 18 00:00:42,526 --> 00:00:43,860 Leslie. 19 00:00:43,894 --> 00:00:45,195 Wow. 20 00:00:45,229 --> 00:00:47,230 You really can teach o dog new tricks. 21 00:00:47,265 --> 00:00:48,531 It's beautiful. 22 00:00:48,566 --> 00:00:50,033 Courtney. 23 00:00:50,067 --> 00:00:51,534 This is you at your best right now. 24 00:00:51,569 --> 00:00:52,869 Delicious. Ambitious. 25 00:00:52,903 --> 00:00:54,871 You're just getting better and better. 26 00:00:54,905 --> 00:00:57,107 Cutter. 27 00:00:57,141 --> 00:01:00,277 Cutter, you may have a face like a british bulldoched a wasp, 28 00:01:00,311 --> 00:01:01,478 but you do cook like an angel. 29 00:01:01,512 --> 00:01:03,046 And Christian. 30 00:01:03,080 --> 00:01:04,714 Just the minute I'm ready to write you off, 31 00:01:04,749 --> 00:01:06,216 you come back with a dish like this. 32 00:01:06,250 --> 00:01:07,217 Thank you. 33 00:01:07,251 --> 00:01:09,252 Now they go head-to-head 34 00:01:09,287 --> 00:01:10,920 in a fiery two-hour edition. 35 00:01:10,955 --> 00:01:12,922 Remember what's at stake. 36 00:01:12,957 --> 00:01:16,526 But only one can claim the title... 37 00:01:16,560 --> 00:01:18,561 of MasterChef. 38 00:01:35,946 --> 00:01:38,181 I'm the top five. 39 00:01:38,215 --> 00:01:40,684 It doesn't get any better than this except for number one, 40 00:01:40,718 --> 00:01:42,686 and I plan on being number one. 41 00:01:42,720 --> 00:01:45,188 My dream is to have a food truck. 42 00:01:45,222 --> 00:01:46,523 I'm doing this for my fiance. 43 00:01:46,557 --> 00:01:49,392 She saw the ambition. She saw the motivation. 44 00:01:49,427 --> 00:01:52,395 And MasterChef means the world to me. 45 00:01:52,430 --> 00:01:54,631 Welcome back, everyone. 46 00:01:54,665 --> 00:01:57,567 The final five. 47 00:01:57,601 --> 00:02:01,738 Before we show you what's under this big box, 48 00:02:01,772 --> 00:02:03,673 let's show you 49 00:02:03,708 --> 00:02:06,676 what's under all your mystery boxes. 50 00:02:06,711 --> 00:02:09,379 One, 51 00:02:09,413 --> 00:02:10,447 two, 52 00:02:10,481 --> 00:02:12,582 three. 53 00:02:12,616 --> 00:02:14,317 Nothing. 54 00:02:14,352 --> 00:02:17,954 Because the most important ingredient 55 00:02:17,988 --> 00:02:20,256 is under this box. 56 00:02:30,634 --> 00:02:33,703 I see a bunch of feet, 57 00:02:33,738 --> 00:02:37,040 and then see pair of feet about that big. 58 00:02:37,074 --> 00:02:40,543 And my six-year-old brother is standing there. 59 00:02:44,415 --> 00:02:46,383 Please welcome your loved ones. 60 00:02:46,417 --> 00:02:49,586 Oh, my gosh. 61 00:02:54,291 --> 00:02:57,927 You've all been gone from home for so long now, 62 00:02:57,962 --> 00:03:02,599 I'm sure you've all missed your loved ones. 63 00:03:02,633 --> 00:03:05,435 Now, Courtney, 64 00:03:05,469 --> 00:03:08,271 your six-year-old dude of a brother, Cooper. 65 00:03:08,305 --> 00:03:09,773 Yeah. 66 00:03:09,807 --> 00:03:11,408 How long ago was it you saw him? 67 00:03:11,442 --> 00:03:12,842 Almost a year. 68 00:03:13,142 --> 00:03:14,642 I don't get to see my brother that often. 69 00:03:16,213 --> 00:03:20,049 I moved to Philadelphia four months after he was born. 70 00:03:20,084 --> 00:03:23,253 I missed out on his first steps, his first words. 71 00:03:24,722 --> 00:03:26,523 You've gotten so big. 72 00:03:26,557 --> 00:03:29,459 I really feel like I'm missing out on a lot of his life. 73 00:03:29,493 --> 00:03:31,528 I want to make him proud of me today. 74 00:03:31,562 --> 00:03:33,463 I love you. 75 00:03:33,497 --> 00:03:35,765 Good to see you, buddy. Welcome. 76 00:03:35,800 --> 00:03:37,400 Stand over there. 77 00:03:37,435 --> 00:03:39,135 He's so strong... 78 00:03:39,170 --> 00:03:42,972 Christian, your beautiful fiance Jasmine. 79 00:03:43,007 --> 00:03:46,376 My fiance is definitely my pedestal when I can't stand. 80 00:03:46,410 --> 00:03:47,577 Baby. 81 00:03:47,611 --> 00:03:50,046 Her being here gives me 82 00:03:50,080 --> 00:03:53,283 that motivation, that little oomph. 83 00:03:53,317 --> 00:03:56,085 Elizabeth, you had been married for just five months 84 00:03:56,120 --> 00:03:57,921 when you came here to the MasterChef kitchen. 85 00:03:57,955 --> 00:03:58,922 That's right. 86 00:03:58,956 --> 00:04:00,223 Your husband Ross is here 87 00:04:00,257 --> 00:04:01,724 All the way from Brooklyn, New York. 88 00:04:01,759 --> 00:04:06,429 Why don't you go and join your lovely wife and say hello? 89 00:04:06,464 --> 00:04:09,065 Hi, babe. 90 00:04:09,099 --> 00:04:10,433 Mm, so happy to see you. 91 00:04:10,468 --> 00:04:12,101 So happy to see you. 92 00:04:12,136 --> 00:04:14,604 Cutter, your dad David 93 00:04:14,638 --> 00:04:17,941 is here all the way from Beaumont, Texas. 94 00:04:17,975 --> 00:04:19,275 We know you guys are super close. 95 00:04:19,310 --> 00:04:21,277 What have you missed the most about your dad? 96 00:04:21,312 --> 00:04:22,979 He's my best friend. 97 00:04:23,013 --> 00:04:25,248 I'll be honest with you, he's my...my hero in life. 98 00:04:25,282 --> 00:04:28,351 Why don't you go over there and give him that bear hug? 99 00:04:28,385 --> 00:04:29,552 All right, thanks. 100 00:04:30,821 --> 00:04:33,556 - How you doing? - What's up? 101 00:04:33,591 --> 00:04:34,891 - You're looking good. - You too. 102 00:04:34,925 --> 00:04:36,192 Yeah? 103 00:04:38,496 --> 00:04:41,598 Leslie, your gorgeous wife Paula. 104 00:04:41,632 --> 00:04:43,233 - Have you missed him? - Oh, it's terrible. 105 00:04:43,267 --> 00:04:45,702 It's so lonely at home. So quiet. 106 00:04:46,770 --> 00:04:48,171 Where is the off button? 107 00:04:48,205 --> 00:04:49,639 We haven't found it in months. 108 00:04:49,673 --> 00:04:51,107 I haven't found it in 20 years. 109 00:04:52,810 --> 00:04:55,445 He's dying to see you. Are you ready? 110 00:04:55,479 --> 00:04:57,146 - Oh, yeah. - Please. 111 00:04:57,181 --> 00:04:58,681 Go and see him. 112 00:04:58,716 --> 00:04:59,782 Welcome, my darling. 113 00:04:59,817 --> 00:05:02,385 Thank you. 114 00:05:02,419 --> 00:05:04,787 I've missed you so much. I've missed you so much. 115 00:05:06,323 --> 00:05:08,124 I'm so proud of you. 116 00:05:09,393 --> 00:05:10,994 Amazing. 117 00:05:12,997 --> 00:05:14,397 Obviously, tonight's mystery box 118 00:05:14,431 --> 00:05:17,500 is gonna be working a little differently. 119 00:05:17,535 --> 00:05:20,503 You and your loved ones will take those empty mystery boxes 120 00:05:20,538 --> 00:05:22,939 back into the MasterChef pantry 121 00:05:22,973 --> 00:05:25,241 to get everything you will need 122 00:05:25,276 --> 00:05:28,278 to make their favorite dish. 123 00:05:28,312 --> 00:05:29,846 Paula. 124 00:05:29,880 --> 00:05:32,115 What is the dish 125 00:05:32,149 --> 00:05:34,450 of Leslie's that you miss the most? 126 00:05:34,485 --> 00:05:37,720 His herb-crusted rack of lamb. 127 00:05:37,755 --> 00:05:38,988 Ah. Dave. 128 00:05:39,023 --> 00:05:41,824 Just a good ol' blackened red snapper steak. 129 00:05:41,859 --> 00:05:45,295 - Our newlyweds. - Italian meatballs and grits. 130 00:05:45,329 --> 00:05:48,197 Jasmine, what is it, my darling? Reveal all. 131 00:05:48,232 --> 00:05:49,766 It's actually his seafood gumbo. 132 00:05:49,800 --> 00:05:52,468 - Oh, man. - Seafood gumbo. Ah. 133 00:05:52,503 --> 00:05:53,670 Cooper, you shout it out. 134 00:05:53,704 --> 00:05:55,038 What is the dish you miss the most? 135 00:05:55,072 --> 00:05:56,773 Mac and cheese! 136 00:05:56,807 --> 00:05:59,175 I love mac and cheese. 137 00:05:59,209 --> 00:06:02,078 You now need to make 138 00:06:02,112 --> 00:06:05,348 an elevated version of that dish 139 00:06:05,382 --> 00:06:07,550 in just 60 minutes. 140 00:06:07,585 --> 00:06:09,586 Show your family and us 141 00:06:09,620 --> 00:06:12,722 just how far you've grown across this competition. 142 00:06:12,756 --> 00:06:16,292 Your 60 minutes starts... 143 00:06:16,327 --> 00:06:18,328 Now. 144 00:06:18,362 --> 00:06:19,896 Run! Run, Cooper! Run, Cooper! 145 00:06:19,930 --> 00:06:22,332 Run, run, run, run, run! 146 00:06:22,366 --> 00:06:24,500 - Got to run. - Got it. Okay. 147 00:06:24,535 --> 00:06:26,703 Okay, so we're gonna do a blackened red snapper. 148 00:06:26,737 --> 00:06:28,805 Me and my dad have a great relationship. 149 00:06:28,839 --> 00:06:30,740 He's my huntin' buddy, my fishin' pal. 150 00:06:30,774 --> 00:06:32,742 He took me in as his son at five years old. 151 00:06:32,776 --> 00:06:33,977 Spinach and carrots? 152 00:06:34,011 --> 00:06:35,812 My mom was a single mom raising a kid, 153 00:06:35,846 --> 00:06:38,648 and he went from being a bachelor 154 00:06:38,682 --> 00:06:40,984 to taking on a family, and I think that's a huge compliment 155 00:06:41,018 --> 00:06:42,652 to him as a person and as a man. 156 00:06:42,686 --> 00:06:44,621 I need tomatoes. Tomatoes, tomatoes, tomatoes. 157 00:06:44,655 --> 00:06:46,022 Oh, I need roasted tomatoes. Little ones, yep. 158 00:06:46,056 --> 00:06:47,523 My wife's the breadwinner. 159 00:06:47,558 --> 00:06:48,625 When I first met her, 160 00:06:48,659 --> 00:06:50,093 I married her with five children. 161 00:06:50,127 --> 00:06:51,928 She was tired of being a stay-at-home wife... 162 00:06:51,962 --> 00:06:53,930 I'll just drink the wine. 163 00:06:53,964 --> 00:06:56,933 And I was tired of working three jobs. 164 00:06:56,967 --> 00:06:59,869 So I've been cooking for 7 kids for the past 22 years. 165 00:06:59,903 --> 00:07:02,238 She's a wonderful mother, a wonderful wife. 166 00:07:02,272 --> 00:07:03,873 She's my soul mate. 167 00:07:03,907 --> 00:07:05,675 - All right, you carry it now. - I got it. 168 00:07:05,709 --> 00:07:07,076 There it is. 169 00:07:07,111 --> 00:07:08,277 Oh! 170 00:07:08,312 --> 00:07:09,946 Onions. 171 00:07:12,116 --> 00:07:14,083 I think we're gonna beat 'em. 172 00:07:14,118 --> 00:07:16,319 Come on. Speed up, guys. 173 00:07:16,353 --> 00:07:18,287 Go upstairs. See you in a minute. 174 00:07:20,658 --> 00:07:21,658 Let's go. 175 00:07:23,694 --> 00:07:25,328 Well, we're at the final five. 176 00:07:25,362 --> 00:07:27,296 What an incredible day to bring in their loved ones. 177 00:07:27,331 --> 00:07:28,831 You know, that's a lot of inspiration, 178 00:07:28,866 --> 00:07:30,633 but it's also a lot of pressure. 179 00:07:30,668 --> 00:07:32,001 They haven't seen their families 180 00:07:32,036 --> 00:07:34,003 now for months and months and months. 181 00:07:34,038 --> 00:07:35,338 Christian's gumbo. 182 00:07:35,372 --> 00:07:36,939 Time. Worried about the time. 183 00:07:36,974 --> 00:07:38,675 'Cause you know it takes two hours plus to cook it. 184 00:07:38,709 --> 00:07:40,209 Yeah, minimum. 185 00:07:40,244 --> 00:07:41,678 I don't know how he does it in an hour. 186 00:07:41,712 --> 00:07:43,680 So Jasmine may have thrown him a wrench... 187 00:07:43,714 --> 00:07:44,981 - By picking the gumbo. - Yeah. 188 00:07:45,015 --> 00:07:46,382 He might be in trouble. 189 00:07:46,417 --> 00:07:48,851 So I think Courtney, by far, has the hardest task here. 190 00:07:48,886 --> 00:07:50,987 Mac and cheese... something that we all know and love, 191 00:07:51,021 --> 00:07:52,188 but how do you elevate it? 192 00:07:54,525 --> 00:07:57,927 I'm gonna do a truffled lobster mac and cheese 193 00:07:57,961 --> 00:08:01,364 with some shaved truffle and a panko bread crumb 194 00:08:01,398 --> 00:08:03,199 that I'm gonna season and toast off. 195 00:08:06,136 --> 00:08:07,804 I love you, Paula! 196 00:08:07,838 --> 00:08:09,405 I love you, Les. 197 00:08:09,440 --> 00:08:10,540 Make something yummy. 198 00:08:10,574 --> 00:08:13,443 I'm making an elevated rack of lamb 199 00:08:13,477 --> 00:08:16,913 with some beets, butternut squash, mushrooms, 200 00:08:16,947 --> 00:08:18,748 And it's... it's gonna be really nice. 201 00:08:22,820 --> 00:08:25,221 - Christian, how you doing? - I'm doing great, chef. 202 00:08:25,255 --> 00:08:27,590 First of all, wow, what a lovely lady. 203 00:08:27,624 --> 00:08:28,858 - Thank you. - Gumbo. 204 00:08:28,892 --> 00:08:30,293 Something that she absolutely adores. 205 00:08:30,327 --> 00:08:31,794 How on Earth are you gonna get this done in 60 minutes? 206 00:08:31,829 --> 00:08:33,730 'Cause you know it takes minimum 90 minutes, two hours. 207 00:08:33,764 --> 00:08:35,698 It takes a minimum...yes, chef, I'm gonna get it done. 208 00:08:35,733 --> 00:08:36,766 How you gonna elevate that? 209 00:08:36,800 --> 00:08:38,201 I'm gonna have a lot of seafood in there 210 00:08:38,235 --> 00:08:39,802 with a little bit of Andouille sausage. 211 00:08:39,837 --> 00:08:41,204 New Orleans touch to it. 212 00:08:41,238 --> 00:08:43,106 - Good luck. - Thank you. 213 00:08:45,509 --> 00:08:47,276 It's half the time gone. 214 00:08:47,311 --> 00:08:49,378 You have 30 minutes left to cook. 215 00:08:49,413 --> 00:08:50,613 - Hi, chefs. - So, Elizabeth, 216 00:08:50,647 --> 00:08:51,948 what is it exactly? I don't get it. 217 00:08:51,982 --> 00:08:54,217 Meatballs and polenta are a pretty traditional pairing, 218 00:08:54,251 --> 00:08:55,852 and grits are like the polenta of the South. 219 00:08:55,886 --> 00:08:57,687 It seems so simple. How do you elevate it? 220 00:08:57,721 --> 00:08:59,021 The meatballs have five meats. 221 00:08:59,056 --> 00:09:00,490 Mortadella, ground veal, 222 00:09:00,524 --> 00:09:02,859 ground pork, ground beef, and Italian pork sausage. 223 00:09:02,893 --> 00:09:04,360 - Good luck. - Thank you so much, chefs. 224 00:09:11,301 --> 00:09:13,503 11 minutes remaining. 225 00:09:18,408 --> 00:09:19,375 - Wow. - Interesting. 226 00:09:19,409 --> 00:09:20,777 It smells awesome. 227 00:09:20,811 --> 00:09:23,079 The speed in the way they're cooking today is incredible. 228 00:09:23,113 --> 00:09:25,248 No doubt that Leslie is in the pole position today. 229 00:09:25,282 --> 00:09:27,283 I think the rack of lamb is a restaurant protein. 230 00:09:27,317 --> 00:09:29,418 I'm really worried about Elizabeth, 231 00:09:29,453 --> 00:09:31,587 just because it's gonna be hard to elevate 232 00:09:31,622 --> 00:09:33,589 two rustic ingredients. 233 00:09:33,624 --> 00:09:35,358 Come on, family members. Give them some support. 234 00:09:35,392 --> 00:09:36,592 Last minute. 235 00:09:36,627 --> 00:09:37,593 Come on, Les! 236 00:09:37,628 --> 00:09:38,728 Come on, Courtney! 237 00:09:38,762 --> 00:09:40,196 Come on, Chris. You got this. 238 00:09:40,230 --> 00:09:42,064 - Let's go, guys, come on. - Come on. 239 00:09:42,099 --> 00:09:43,933 Come on, speed up. 240 00:09:43,967 --> 00:09:45,501 It's almost to zero. 241 00:09:45,536 --> 00:09:46,903 Ten, nine, 242 00:09:46,937 --> 00:09:48,538 eight, seven... 243 00:09:48,572 --> 00:09:49,539 Hurry up! 244 00:09:49,573 --> 00:09:52,475 Six, five, four, 245 00:09:52,509 --> 00:09:55,912 three, two, one. 246 00:09:55,946 --> 00:09:57,480 Stop. Hands in the air. 247 00:10:02,119 --> 00:10:03,319 Still to come, 248 00:10:03,353 --> 00:10:05,922 in a two-hour MasterChef, 249 00:10:05,956 --> 00:10:08,658 the home cooks face some gruesome proteins... 250 00:10:08,692 --> 00:10:10,126 Heart, brains, 251 00:10:10,160 --> 00:10:12,295 tongue, and testicles. 252 00:10:12,329 --> 00:10:13,696 Ew. 253 00:10:17,118 --> 00:10:18,885 Come on, family members. Give them some support. 254 00:10:18,919 --> 00:10:20,954 For MasterChef's top five, 255 00:10:20,988 --> 00:10:23,389 it's a mystery box challenge that's personal. 256 00:10:23,424 --> 00:10:25,258 Come on, Courtney! 257 00:10:25,292 --> 00:10:27,193 The home cooks have had just one hour 258 00:10:27,228 --> 00:10:29,703 to turn a loved one's favorite dish 259 00:10:29,783 --> 00:10:31,955 into a restaurant-quality plate. 260 00:10:32,035 --> 00:10:33,906 Five, four, 261 00:10:33,986 --> 00:10:36,703 three, two, one. 262 00:10:36,737 --> 00:10:39,575 Stop. Hands in the air. 263 00:10:42,752 --> 00:10:44,068 Looks incredible. 264 00:10:44,148 --> 00:10:45,443 Throughout the challenge, 265 00:10:45,523 --> 00:10:48,399 the judges taste elements of all the home cooks' dishes 266 00:10:48,479 --> 00:10:50,893 - as they come together. - Nice color. 267 00:10:50,973 --> 00:10:54,788 They now take one last look to choose the top three standouts, 268 00:10:54,822 --> 00:10:57,569 and the winner will receive a major advantage 269 00:10:57,729 --> 00:10:59,129 in the next round. 270 00:10:59,164 --> 00:11:00,531 - Fantastic. - Amazing. 271 00:11:00,565 --> 00:11:02,032 - She did something... - Unbelievable. 272 00:11:02,067 --> 00:11:03,467 It's incredible. 273 00:11:03,501 --> 00:11:05,302 Tough one, this one tonight, however, 274 00:11:05,337 --> 00:11:07,504 the first dish out of the top three 275 00:11:07,539 --> 00:11:10,074 that we want to take a much closer look at... 276 00:11:10,108 --> 00:11:13,177 That dish clearly elevated 277 00:11:13,211 --> 00:11:15,546 that humble dish that their loved one chose for them 278 00:11:15,580 --> 00:11:18,249 and took it to a completely different level, 279 00:11:18,283 --> 00:11:21,118 definitely restaurant-quality dish... 280 00:11:21,152 --> 00:11:23,888 Please step forward... 281 00:11:26,391 --> 00:11:27,524 Courtney. 282 00:11:27,559 --> 00:11:29,860 Yes. 283 00:11:34,099 --> 00:11:35,766 Describe the dish, please. 284 00:11:35,800 --> 00:11:40,137 I made for you a truffled lobster mac and cheese 285 00:11:40,171 --> 00:11:43,574 with fried brussels sprouts and a fried quail egg. 286 00:11:43,608 --> 00:11:45,242 So when you break into it, 287 00:11:45,277 --> 00:11:47,878 the yolk will run over the lobster and make a lovely sauce. 288 00:11:52,984 --> 00:11:56,787 The dish is delicious and complex in flavor. 289 00:11:56,821 --> 00:11:59,456 Trying to get the cheeses 290 00:11:59,491 --> 00:12:01,759 matching the sweetness of the lobster is a tall order. 291 00:12:01,793 --> 00:12:03,294 - And you've done that perfectly. - Thank you. 292 00:12:03,328 --> 00:12:05,930 Pasta is cooked beautifully. Sauce...thick, rich. 293 00:12:05,964 --> 00:12:07,898 Everything you want from a mac and cheese. 294 00:12:07,933 --> 00:12:10,000 You've elevated, definitely. Good job. 295 00:12:10,035 --> 00:12:11,335 - Thank you. - Thank you, chef. 296 00:12:11,369 --> 00:12:12,736 I know. 297 00:12:12,771 --> 00:12:14,939 So when young Cooper said "Mac and cheese," 298 00:12:14,973 --> 00:12:16,974 I was like, "Uh-oh." 299 00:12:17,008 --> 00:12:21,378 But you turned it into, really, a world-class pasta dish. 300 00:12:21,413 --> 00:12:23,013 I want to ke you something very elegant, 301 00:12:23,048 --> 00:12:25,549 which is why I chose the orecchiette pasta, 302 00:12:25,583 --> 00:12:29,753 and I wanted to do a trio of cheeses 303 00:12:29,788 --> 00:12:31,722 instead of just, you know, the standard. 304 00:12:31,756 --> 00:12:33,724 Breaking down those cheeses and making the sauce 305 00:12:33,758 --> 00:12:36,327 without breaking them is a very difficult thing to do. 306 00:12:36,361 --> 00:12:38,095 You made a fonduta, 307 00:12:38,129 --> 00:12:40,664 is what we call a cheese sauce in Italian, and perfectly. 308 00:12:40,699 --> 00:12:42,666 - That takes a lot of technique. - Yeah. 309 00:12:42,701 --> 00:12:45,002 Cooper, what do you think? Are you proud of your big sis? 310 00:12:45,036 --> 00:12:47,271 Yes. 311 00:12:47,305 --> 00:12:48,939 - Congratulations. - Thank you very much. 312 00:12:53,445 --> 00:12:56,981 The second dish that we would like to examine further... 313 00:12:57,015 --> 00:12:59,149 This home cook really dug down deep 314 00:12:59,184 --> 00:13:02,152 and used some bold flavors. 315 00:13:02,187 --> 00:13:04,188 They were given a really tall order 316 00:13:04,222 --> 00:13:06,623 to pull off in just an hour, 317 00:13:06,658 --> 00:13:09,393 but somehow they managed to pull through. 318 00:13:09,427 --> 00:13:11,428 Please come forward... 319 00:13:13,465 --> 00:13:14,665 Christian. 320 00:13:14,699 --> 00:13:17,101 Ah, yes. 321 00:13:18,570 --> 00:13:20,437 Please describe your dish. 322 00:13:20,472 --> 00:13:22,373 It's a New Orleans gumbo. 323 00:13:22,407 --> 00:13:24,775 There's some crawfish in there, some crab in there, 324 00:13:24,809 --> 00:13:26,543 some Andouille sausage, 325 00:13:26,578 --> 00:13:28,579 and I made my own seafood stock. 326 00:13:33,485 --> 00:13:36,820 It's...it's like taking a big drink from the ocean, 327 00:13:36,855 --> 00:13:39,556 except it's flavored beyond belief. 328 00:13:39,591 --> 00:13:42,126 That umami, that meatiness that comes out with it, 329 00:13:42,160 --> 00:13:44,028 the right level of salt, seasoning. 330 00:13:44,062 --> 00:13:45,429 Everything. 331 00:13:45,463 --> 00:13:47,564 I mean, it's showing how far you've come 332 00:13:47,599 --> 00:13:49,466 - to be able to rock it out that quick... - Mm-hmm. 333 00:13:49,501 --> 00:13:51,301 to be able to really showcase the techniques, 334 00:13:51,336 --> 00:13:53,570 getting that shellfish cooked off and a stock made from it. 335 00:13:53,605 --> 00:13:54,872 - Yes. - That's a dish that anybody 336 00:13:54,906 --> 00:13:58,575 would want to just sit down and keep eating. 337 00:13:58,610 --> 00:13:59,643 - Wow. - It's great. 338 00:13:59,677 --> 00:14:00,677 One of your best. 339 00:14:00,712 --> 00:14:02,379 - Good job. - Thank you. 340 00:14:07,052 --> 00:14:09,887 This is, you know, taking us right back to New Orleans. 341 00:14:09,921 --> 00:14:11,688 Definitely, without a doubt. 342 00:14:11,723 --> 00:14:14,058 It tastes delicious. 343 00:14:14,092 --> 00:14:16,093 I mean, right combination of heat, 344 00:14:16,127 --> 00:14:18,162 and I think there's a lot of professional chefs 345 00:14:18,196 --> 00:14:19,596 out there tonight who would struggle 346 00:14:19,631 --> 00:14:20,597 to get that done within 60 minutes. 347 00:14:20,632 --> 00:14:21,765 What would I do differently? 348 00:14:21,800 --> 00:14:24,201 Less rice, sausage a little bit finer. 349 00:14:24,235 --> 00:14:25,702 However, the more pressure we put you under, 350 00:14:25,737 --> 00:14:27,271 the better you perform. 351 00:14:27,305 --> 00:14:29,973 Jasmine, you should come back more often 352 00:14:30,008 --> 00:14:31,308 because I think she's got the best out of you. 353 00:14:31,342 --> 00:14:33,010 - Wow. - Good job. Well done. 354 00:14:33,044 --> 00:14:34,344 Thank you, chef. 355 00:14:38,283 --> 00:14:41,051 The third dish we wanted to take a closer look at 356 00:14:41,086 --> 00:14:43,854 had a lot of difficult components. 357 00:14:43,888 --> 00:14:47,357 It seems to all come together on this plate. 358 00:14:47,392 --> 00:14:49,726 This home cook took a rustic dish 359 00:14:49,761 --> 00:14:51,662 and definitely elevated it. 360 00:14:51,696 --> 00:14:53,063 Please step forward... 361 00:14:57,502 --> 00:15:00,270 Elizabeth. 362 00:15:03,575 --> 00:15:05,242 So what's the dish? 363 00:15:05,276 --> 00:15:07,511 This is an herb grits 364 00:15:07,545 --> 00:15:10,881 with sauteed broccoli rabe, roasted fennel, 365 00:15:10,915 --> 00:15:14,218 and a five-meat meatball in a simple tomato sauce. 366 00:15:14,252 --> 00:15:15,886 They look nice. 367 00:15:15,920 --> 00:15:17,387 They're, like, a very course cut. 368 00:15:17,422 --> 00:15:18,755 - Mm-hmm. - This seems very loose. 369 00:15:18,790 --> 00:15:20,924 I did add a little bit of Italian bread soaked in milk 370 00:15:20,959 --> 00:15:22,292 to kind of try to bring it together 371 00:15:22,327 --> 00:15:23,527 and give it that lightness. 372 00:15:23,561 --> 00:15:25,129 The meatballs are really, really good. 373 00:15:25,163 --> 00:15:27,131 They got a little bit of crispiness on the outside, 374 00:15:27,165 --> 00:15:28,565 nice and moist on the inside. 375 00:15:28,600 --> 00:15:30,567 It's butiful collection of flavors. 376 00:15:30,602 --> 00:15:33,303 Your tomato sauce is good. It's got good acidity. 377 00:15:33,338 --> 00:15:36,240 Broccoli's delicious. A very strong dish. 378 00:15:36,274 --> 00:15:37,374 Thank you. 379 00:15:41,613 --> 00:15:42,613 Wow. 380 00:15:45,450 --> 00:15:47,050 The meatballs taste like 381 00:15:47,085 --> 00:15:48,785 they've been cooked for hours, but they haven't. 382 00:15:48,820 --> 00:15:51,622 Grits I absolutely love. 383 00:15:51,656 --> 00:15:54,091 They've been elevated into something luxurious. 384 00:15:54,125 --> 00:15:56,593 Sauce...rich in flavor. Fennel. 385 00:15:56,628 --> 00:15:59,163 - Meatballs have all gone posh now, right? - Yes. 386 00:15:59,197 --> 00:16:00,864 - Really good job. - Thank you, chef. 387 00:16:03,234 --> 00:16:04,768 Delicious. 388 00:16:04,802 --> 00:16:06,970 Really good, indeed. 389 00:16:07,005 --> 00:16:09,039 Of course I want to win, 390 00:16:09,073 --> 00:16:10,607 and I want Ross to see me win. 391 00:16:10,642 --> 00:16:12,142 But more importantly, 392 00:16:12,177 --> 00:16:14,378 winning this mystery box is gonna put me in front 393 00:16:14,412 --> 00:16:16,113 of Courtney in the competition. 394 00:16:16,147 --> 00:16:17,881 Gumbo...I can't believe he pulled that off. 395 00:16:17,916 --> 00:16:19,683 Yeah, how'd you get that in 60 minutes? 396 00:16:19,717 --> 00:16:22,719 I've only won the mystery box once before, 397 00:16:22,754 --> 00:16:25,255 and just to win this mystery box in front of my fiance 398 00:16:25,290 --> 00:16:27,191 would mean the world to me. 399 00:16:27,225 --> 00:16:28,458 Courtney's mac and cheese... 400 00:16:28,493 --> 00:16:30,394 I mean, really, she got the whole thing. 401 00:16:30,428 --> 00:16:32,229 I just want to win this for my little brother. 402 00:16:32,263 --> 00:16:34,131 I want to make him proud. 403 00:16:34,165 --> 00:16:37,134 Three amazing dishes, 404 00:16:37,168 --> 00:16:40,504 but, as we know, only one can be the winner. 405 00:16:40,538 --> 00:16:43,340 The person who did 406 00:16:43,374 --> 00:16:46,843 their loved one's favorite dish justice... 407 00:16:48,713 --> 00:16:51,081 That home cook is... 408 00:16:57,645 --> 00:16:59,679 Three amazing dishes, 409 00:16:59,713 --> 00:17:03,783 but, as we know, only one can be the winner. 410 00:17:03,817 --> 00:17:06,552 That person that took it and elevated it 411 00:17:06,587 --> 00:17:08,054 to a MasterChef level... 412 00:17:08,088 --> 00:17:11,324 This home cook will now join us in the pantry 413 00:17:11,358 --> 00:17:12,759 and get a huge advantage 414 00:17:12,793 --> 00:17:15,762 in the upcoming elimination challenge. 415 00:17:17,464 --> 00:17:18,598 Congratulations... 416 00:17:22,536 --> 00:17:24,604 Elizabeth. 417 00:17:24,638 --> 00:17:26,239 You are officially in the top four. 418 00:17:26,273 --> 00:17:27,640 Yay. 419 00:17:27,675 --> 00:17:29,609 It's like winning two times over, 420 00:17:29,643 --> 00:17:32,845 'cause I win the challenge and I win in front of my husband. 421 00:17:32,880 --> 00:17:34,247 That's, like, the best thing ever. 422 00:17:34,281 --> 00:17:35,515 Ross, how are you feeling? 423 00:17:35,549 --> 00:17:37,417 It's amazing. I'm so proud of her. 424 00:17:37,451 --> 00:17:38,518 Aw. 425 00:17:38,552 --> 00:17:39,919 Brilliant. Good job. 426 00:17:39,953 --> 00:17:41,654 Please, I'd like to invite all our family members 427 00:17:41,689 --> 00:17:43,923 to come down the stairs carefully 428 00:17:43,957 --> 00:17:46,592 and say good-bye to your loved ones. 429 00:17:46,627 --> 00:17:49,429 You know, give a big hug. Say good-bye, bud. 430 00:17:49,463 --> 00:17:51,230 I love you. Whoever your loved one is. 431 00:17:51,265 --> 00:17:52,899 - I love you too. - I love you. 432 00:17:52,933 --> 00:17:55,535 - Love you. - Okay. Love you too. 433 00:17:55,569 --> 00:17:57,704 I love you. You did a beautiful job. 434 00:17:57,738 --> 00:18:00,640 Thank you, families, for joining us 435 00:18:00,674 --> 00:18:03,276 on this fantastic challenge tonight. 436 00:18:03,310 --> 00:18:04,977 Safe trip back. Dave, take care. 437 00:18:05,012 --> 00:18:06,312 - Bye-bye. - We enjoyed it. 438 00:18:06,347 --> 00:18:07,680 Good night, darling. Wow. 439 00:18:07,715 --> 00:18:09,315 How exciting is that? 440 00:18:09,350 --> 00:18:11,284 Elizabeth, let's go. 441 00:18:11,318 --> 00:18:12,685 Good job, by the way. 442 00:18:12,720 --> 00:18:14,120 - Thank you. - Amazing. 443 00:18:17,324 --> 00:18:18,791 Elizabeth, 444 00:18:18,826 --> 00:18:20,593 congratulations on winning the mystery box challenge tonight. 445 00:18:20,627 --> 00:18:23,296 Weeks ago, this kind of advantage was big. 446 00:18:23,330 --> 00:18:25,431 Now it's ten times bigger. 447 00:18:25,466 --> 00:18:27,734 There's only five of you left. 448 00:18:27,768 --> 00:18:31,704 Here you have four faces on a plate: 449 00:18:31,739 --> 00:18:34,340 Christian, Cutter, 450 00:18:34,375 --> 00:18:37,377 Courtney, and then finally, Leslie. 451 00:18:37,411 --> 00:18:42,448 I'm about to present you with four very different, 452 00:18:42,483 --> 00:18:45,118 somewhat unique protein. 453 00:18:45,152 --> 00:18:47,153 All you need to do tonight, Elizabeth, 454 00:18:47,187 --> 00:18:50,156 is put one protein on each plate. 455 00:18:50,190 --> 00:18:51,657 Yes, chef. 456 00:18:51,692 --> 00:18:53,626 First, 457 00:18:53,660 --> 00:18:55,128 you have something that, 458 00:18:55,162 --> 00:18:58,531 honestly, I love to cook. 459 00:19:03,137 --> 00:19:05,037 An ox heart. 460 00:19:05,072 --> 00:19:07,507 - Wow. - It's 100% muscle. 461 00:19:07,541 --> 00:19:10,176 Very difficult, very demanding, very challenging. 462 00:19:10,210 --> 00:19:12,979 When it's right, it melts in your mouth. 463 00:19:13,013 --> 00:19:14,981 The next choice 464 00:19:15,015 --> 00:19:16,883 is an ingredient that you're gonna actually 465 00:19:16,917 --> 00:19:19,852 have to use in making these decisions. 466 00:19:22,389 --> 00:19:23,856 Brains. 467 00:19:23,891 --> 00:19:26,125 Veal brains, to be precise. 468 00:19:26,160 --> 00:19:28,127 Very, very delicate. 469 00:19:28,162 --> 00:19:30,129 These will overcook in a second. 470 00:19:30,164 --> 00:19:31,464 They take so much finesse. 471 00:19:31,498 --> 00:19:33,366 You need just the right balance of flavors 472 00:19:33,400 --> 00:19:35,568 to get this right. 473 00:19:35,602 --> 00:19:39,105 So the next choice is 474 00:19:39,139 --> 00:19:40,273 the tongue. 475 00:19:40,307 --> 00:19:42,675 Lamb's tongue, to be more specific. 476 00:19:42,709 --> 00:19:45,011 Tongue can be very rich, but very difficult to cook, 477 00:19:45,045 --> 00:19:46,712 and if it's not cooked properly, 478 00:19:46,747 --> 00:19:49,215 it becomes sinewy and almost un-edible. 479 00:19:49,249 --> 00:19:51,617 So the final choice is... 480 00:19:51,652 --> 00:19:52,919 Oh, god. 481 00:19:52,953 --> 00:19:55,154 This is a delicacy beyond belief. 482 00:19:55,189 --> 00:19:58,257 Ooh-wee. 483 00:19:58,292 --> 00:20:02,628 Do you have any idea what these are? 484 00:20:02,663 --> 00:20:03,796 Those are balls, chef. 485 00:20:03,831 --> 00:20:06,933 - These are buffalo testicles. - Wow. 486 00:20:06,967 --> 00:20:08,434 These are very difficult to cook. 487 00:20:08,469 --> 00:20:10,169 The texture can be so chewy. 488 00:20:10,204 --> 00:20:12,171 If you don't have the proper technique, 489 00:20:12,206 --> 00:20:15,041 this can become a mouthful nobody wants to eat. 490 00:20:17,144 --> 00:20:18,711 Four challenging proteins. 491 00:20:18,745 --> 00:20:20,246 Four home cooks. 492 00:20:20,280 --> 00:20:24,550 It's time to put one protein on each face. 493 00:20:29,590 --> 00:20:31,090 You must be happy. Yeah. 494 00:20:31,124 --> 00:20:33,626 Heck, yeah. Well done. 495 00:20:35,863 --> 00:20:37,964 Now, back in the pantry, 496 00:20:37,998 --> 00:20:40,566 Elizabeth got some huge advantages. 497 00:20:40,601 --> 00:20:42,101 She does not have to cook 498 00:20:42,135 --> 00:20:43,603 in tonight's elimination challenge. 499 00:20:43,637 --> 00:20:45,404 In the pantry, 500 00:20:45,439 --> 00:20:48,307 we asked Elizabeth to select a different protein 501 00:20:48,342 --> 00:20:50,243 for each of you. 502 00:20:59,152 --> 00:21:02,955 Elizabeth, Elizabeth, Elizabeth. 503 00:21:04,391 --> 00:21:05,658 Yes. 504 00:21:05,692 --> 00:21:07,860 Elizabeth got to choose between: 505 00:21:07,895 --> 00:21:12,131 Heart, brains, tongue, and testicles. 506 00:21:13,166 --> 00:21:14,967 Ew. 507 00:21:16,336 --> 00:21:18,304 - Are you excited? - Yes, chef. 508 00:21:18,338 --> 00:21:19,972 - No, chef. - No? 509 00:21:20,007 --> 00:21:21,507 I ain't never cooked that before, chef. 510 00:21:21,542 --> 00:21:23,342 But you know what? I'm gonna do what I got to do. 511 00:21:23,377 --> 00:21:24,343 Good. Glad to hear it. 512 00:21:24,378 --> 00:21:25,811 Are you ready 513 00:21:25,846 --> 00:21:28,614 to find out what Elizabeth has chosen for you? 514 00:21:28,649 --> 00:21:29,815 Yes, chef! 515 00:21:29,850 --> 00:21:30,983 The answer is in the pantry, 516 00:21:31,018 --> 00:21:33,152 along with finding everything else you need 517 00:21:33,186 --> 00:21:35,988 to make us one stunning dish. 518 00:21:36,023 --> 00:21:38,858 Your one hour starts... 519 00:21:40,627 --> 00:21:42,161 Now. 520 00:21:50,871 --> 00:21:53,205 Oh, I got the brains. 521 00:21:53,240 --> 00:21:54,774 Oh, Christian... 522 00:21:54,808 --> 00:21:56,542 For all his tough guy demeanor... 523 00:21:57,578 --> 00:21:58,744 He's squeamish, 524 00:21:58,779 --> 00:22:00,313 but he's a super strong competitor 525 00:22:00,347 --> 00:22:02,815 and I want him out because he keeps cooking well. 526 00:22:02,849 --> 00:22:05,184 So, Christian, you get the veal brains. 527 00:22:05,218 --> 00:22:08,187 - Oh, my god. - Oh, tongue. 528 00:22:08,221 --> 00:22:11,090 Oh, nice. Heart as big as Texas, right? 529 00:22:11,124 --> 00:22:12,258 I got the balls. 530 00:22:12,292 --> 00:22:14,994 I save the buffalo testicles 531 00:22:15,028 --> 00:22:17,063 for my biggest competition, which is Courtney. 532 00:22:17,097 --> 00:22:18,998 This is my chance to 533 00:22:19,032 --> 00:22:21,434 serve her back a little bit and get revenge 534 00:22:21,468 --> 00:22:22,902 because if there's one thing 535 00:22:22,936 --> 00:22:25,504 that can trip anybody up... testicles. 536 00:22:25,539 --> 00:22:26,706 Great. Let's, uh, go shopping. 537 00:22:26,740 --> 00:22:28,741 What am I gonna do? Let's... 538 00:22:31,178 --> 00:22:33,212 I'm taking this dish 539 00:22:33,246 --> 00:22:34,513 and I'm gonna flip this around. 540 00:22:34,548 --> 00:22:37,116 This is going to be the fanciest bull testicle 541 00:22:37,150 --> 00:22:39,952 anyone has ever seen in their life. 542 00:22:39,987 --> 00:22:42,388 Nice, Cutter. 543 00:22:42,422 --> 00:22:44,924 Interesting. Very interesting. 544 00:22:49,830 --> 00:22:51,197 Never made brains a day in my life. 545 00:22:51,231 --> 00:22:53,099 But at the end of the day, I mean, [bleep], 546 00:22:53,133 --> 00:22:55,635 it's top five, so you never know what they're gonna throw at you. 547 00:22:55,669 --> 00:22:57,370 Thank you for the brains, Elizabeth! 548 00:22:57,404 --> 00:22:59,905 Sorry. 549 00:22:59,940 --> 00:23:01,040 All right, so we have heart, 550 00:23:01,074 --> 00:23:03,242 testicles, brains, and tongue. 551 00:23:03,276 --> 00:23:04,810 What do you think the hardest to work with? 552 00:23:04,845 --> 00:23:06,145 The brains. 553 00:23:06,179 --> 00:23:08,247 Christian has really got his work cut out there 554 00:23:08,281 --> 00:23:09,582 because they're so delicate. 555 00:23:09,616 --> 00:23:11,584 Poach them one minute too long, it turns into mush. 556 00:23:11,618 --> 00:23:13,052 It's like cooking custard. 557 00:23:13,086 --> 00:23:15,021 In my opinion, the most difficult protein tonight 558 00:23:15,055 --> 00:23:16,355 is the testicles, 559 00:23:16,390 --> 00:23:18,124 and giving them to Courtney was a real hard hit. 560 00:23:18,158 --> 00:23:19,659 If you decide to cut 'em when they're still raw, 561 00:23:19,693 --> 00:23:20,960 it's like popping a water balloon. 562 00:23:20,994 --> 00:23:21,994 They ooze out. Exactly. 563 00:23:26,166 --> 00:23:28,334 Just under 40 minutes to go! 564 00:23:32,039 --> 00:23:35,007 Christian, you've got brains. How's it going? 565 00:23:35,042 --> 00:23:36,342 - It's going all right. - Pasta. Pasta sauce. 566 00:23:36,376 --> 00:23:37,843 - It's going okay. - Where are your brains? 567 00:23:37,878 --> 00:23:39,245 My brains are right there. I boiled them. 568 00:23:39,279 --> 00:23:40,613 Boiled them, like, cooked? 569 00:23:40,647 --> 00:23:42,648 - That's a little, like, hot. - Like, over a little bit. 570 00:23:42,683 --> 00:23:43,983 You want to do a low temperature. 571 00:23:44,017 --> 00:23:45,451 They're gonna be very mealy, I think, 572 00:23:45,485 --> 00:23:47,887 - where they should be creamy. - Uh-huh, like that. 573 00:23:47,921 --> 00:23:49,188 What do you plan to do with it now? 574 00:23:49,222 --> 00:23:50,189 I'm gonna stuff it in a pasta. 575 00:23:50,223 --> 00:23:51,457 Do you have ricotta? 576 00:23:51,491 --> 00:23:53,159 I didn't grab my ricotta or my mozzarella. 577 00:23:53,193 --> 00:23:54,393 - Wow. - What's gonna be your filling? 578 00:23:54,428 --> 00:23:55,895 - Just brains? - That's too rich. 579 00:23:55,929 --> 00:23:57,830 - Nothing else with it? - Probably put some vegetables in there. 580 00:23:57,864 --> 00:24:00,566 I have never heard of anything like your dish before. 581 00:24:03,437 --> 00:24:06,539 Cooking some lamb tongue, so hopefully it'll get tender, 582 00:24:06,573 --> 00:24:09,442 and then I'm gonna sear it and see what happens. 583 00:24:09,476 --> 00:24:10,810 I think Christian has a tough one. 584 00:24:10,844 --> 00:24:11,911 He has the brains. 585 00:24:12,211 --> 00:24:13,711 And those can go South real quick. 586 00:24:14,014 --> 00:24:16,015 I'd be nervous if I had brains. 587 00:24:23,290 --> 00:24:25,157 I had to restart this pasta, 588 00:24:25,192 --> 00:24:28,127 so it's not going good right now. 589 00:24:28,161 --> 00:24:29,328 Come on, Christian. 590 00:24:31,898 --> 00:24:34,867 As I'm watching the cook go down, 591 00:24:34,901 --> 00:24:38,003 Christian is really, really frantic. 592 00:24:38,038 --> 00:24:40,439 Just looking at his face, he looks scared. 593 00:24:40,474 --> 00:24:42,274 Christian's in a complete tailspin. 594 00:24:42,309 --> 00:24:45,945 She dealt him a direct and severe blow with the brains, 595 00:24:45,979 --> 00:24:48,647 because she might send him home. 596 00:24:48,682 --> 00:24:51,150 Oh, my god. 597 00:24:51,184 --> 00:24:52,551 - Wow. - Wow. 598 00:24:52,586 --> 00:24:54,820 This is like a dream come true. 599 00:24:54,855 --> 00:24:57,490 I think Christian is going home on this one. 600 00:25:06,203 --> 00:25:07,883 Christian's in a complete tailspin. 601 00:25:07,963 --> 00:25:10,545 She dealt him a direct and severe blow with the brains, 602 00:25:10,579 --> 00:25:13,281 because she might send him home. 603 00:25:13,315 --> 00:25:15,216 I had to restart this pasta, 604 00:25:15,250 --> 00:25:16,517 so it's not going good right now. 605 00:25:16,552 --> 00:25:17,518 Come on, Christian. 606 00:25:17,553 --> 00:25:18,853 [bleep]. 607 00:25:18,887 --> 00:25:20,421 It's not time to go home. 608 00:25:20,456 --> 00:25:22,123 I'm not ready to give my apron up. 609 00:25:22,157 --> 00:25:24,525 And at the end of the day, I have to elevate this dish, 610 00:25:24,560 --> 00:25:28,062 I decided to do what I know, and I'm gonna bread my brains, 611 00:25:28,096 --> 00:25:30,064 make a brain parmesan pasta 612 00:25:30,098 --> 00:25:31,966 and see how far these brains take me. 613 00:25:32,000 --> 00:25:33,935 Hopefully they don't take me back to New Orleans. 614 00:25:33,969 --> 00:25:36,070 Under 30 minutes to go. 615 00:25:36,104 --> 00:25:39,073 Oh, stock is beautiful. 616 00:25:39,107 --> 00:25:40,241 Right, Courtney. 617 00:25:40,275 --> 00:25:41,843 - How are you feeling? - Very good, chef. 618 00:25:41,877 --> 00:25:43,678 You have a tough one tonight. Testicles. 619 00:25:43,712 --> 00:25:45,480 Not the kind of thing you eat every weekend. Come on. 620 00:25:45,514 --> 00:25:46,948 Yeah, but I'm not afraid of it. 621 00:25:46,982 --> 00:25:48,649 - So what's the dish? - I'm doing a pot-au-feu. 622 00:25:48,684 --> 00:25:49,817 What's the base of the pot-au-feu? 623 00:25:49,852 --> 00:25:51,252 It's gonna be a vegetable stock. 624 00:25:51,286 --> 00:25:52,854 - On buffalo testicles? - Wow, okay. - Yeah. 625 00:25:52,888 --> 00:25:56,257 And then I'm going to slice them into little medallions, 626 00:25:56,291 --> 00:25:58,192 - which I'm going to fry. - Wow. 627 00:25:58,227 --> 00:26:00,528 I think that Elizabeth found it irresistible 628 00:26:00,562 --> 00:26:01,629 to give me testicles. 629 00:26:01,663 --> 00:26:03,097 Trust me, she knew that was one 630 00:26:03,131 --> 00:26:04,765 of the most difficult proteins to pull off. 631 00:26:04,800 --> 00:26:06,767 - Good luck. - Yes. Thank you, chef. 632 00:26:10,339 --> 00:26:12,106 All right, Cutter, so ox heart. 633 00:26:12,140 --> 00:26:13,541 What did you decide to go with this? 634 00:26:13,575 --> 00:26:15,977 I'm gonna do a stuffed poblano pepper 635 00:26:16,011 --> 00:26:17,645 with an ox heart filleted on top. 636 00:26:17,679 --> 00:26:18,980 How are you gonna cook the ox heart? 637 00:26:19,014 --> 00:26:20,748 I'm gonna cook it like a fillet. Like a steak. 638 00:26:20,782 --> 00:26:22,016 Which piece are you cooking? 639 00:26:22,050 --> 00:26:23,384 I'm gonna cook this one first. 640 00:26:23,418 --> 00:26:24,385 You're cooking this? 641 00:26:24,419 --> 00:26:25,553 - I was gonna... - That? 642 00:26:25,587 --> 00:26:27,755 - That whole thing? - That'll take hours. 643 00:26:27,789 --> 00:26:29,590 I mean, that's, like, four times thicker. 644 00:26:29,625 --> 00:26:30,691 This is something that you 645 00:26:30,726 --> 00:26:32,193 should be comfortable with, right? 646 00:26:32,227 --> 00:26:33,561 I feel comfortable with it, but it's the pressure of knowing 647 00:26:33,595 --> 00:26:35,596 that I could go home tonight if I don't get it right. 648 00:26:35,631 --> 00:26:36,597 - All right, good luck. - Thanks. 649 00:26:36,632 --> 00:26:37,765 - Appreciate it. - Taste that. 650 00:26:42,871 --> 00:26:44,672 - Young man, how are you feeling? - Feeling good. 651 00:26:44,706 --> 00:26:47,008 There's a lot going on here. What's in there? 652 00:26:47,042 --> 00:26:48,776 Carrots, celery, onions... 653 00:26:48,810 --> 00:26:50,344 Tongue? Is the tongue in there? 654 00:26:50,379 --> 00:26:51,612 Yes, the tongue is definitely in there. 655 00:26:51,647 --> 00:26:52,947 Okay, good. So you're braising it. 656 00:26:52,981 --> 00:26:54,815 Yes, and then I'm also gonna put the bok choy 657 00:26:54,850 --> 00:26:56,651 - and some spinach on top. - Sounds delicious. 658 00:26:56,685 --> 00:26:58,686 - Confident you can get into top four? - Definitely top four. 659 00:26:58,720 --> 00:27:00,721 - Good luck. - Thank you, chef. 660 00:27:02,257 --> 00:27:04,458 Guys, 15 minutes to go. 661 00:27:08,764 --> 00:27:10,064 - Fascinating. - Wow. 662 00:27:11,099 --> 00:27:12,767 I mean, "a," it smells incredible. 663 00:27:12,801 --> 00:27:14,001 It does smell really good in here. 664 00:27:14,036 --> 00:27:15,136 So Courtney's doing 665 00:27:15,170 --> 00:27:16,971 A pot-au-feu of buffalo testicles. 666 00:27:17,005 --> 00:27:19,073 Pot-au-feu, right, pot on fire? 667 00:27:19,107 --> 00:27:20,841 That's the idea...you're taking rough cuts and stewing it. 668 00:27:20,876 --> 00:27:22,276 If you cut it the right way and cook it down, 669 00:27:22,311 --> 00:27:23,277 - yeah, could be good. - Exactly. 670 00:27:23,312 --> 00:27:24,545 Cutter? 671 00:27:24,580 --> 00:27:26,647 Cutter is taking heart... he cut a piece about that thick 672 00:27:26,682 --> 00:27:28,282 and said he was gonna cook it like a fillet. 673 00:27:28,317 --> 00:27:30,985 - It's, like, completely rare. - It's got a long way to go. 674 00:27:31,019 --> 00:27:32,887 Christian is hitting an all-time low 675 00:27:32,921 --> 00:27:34,121 - for the MasterChef kitchen. - What is he doing? 676 00:27:34,156 --> 00:27:36,390 He's putting pasta in ice water. 677 00:27:36,425 --> 00:27:37,925 - I've never seen that before. - Never. 678 00:27:37,960 --> 00:27:39,894 This is the most disorganized I've seen him. 679 00:27:39,928 --> 00:27:41,062 - He's in trouble. - Yeah. 680 00:27:41,096 --> 00:27:42,163 - Wow. - Leslie, on the other hand... 681 00:27:42,197 --> 00:27:44,031 the actual dish sounds incredible. 682 00:27:44,066 --> 00:27:47,401 - The tongue's being braised with red wine. - Nice. 683 00:27:47,436 --> 00:27:49,904 If I don't make the final four, they got no taste buds. 684 00:27:49,938 --> 00:27:51,839 Oh, my god, come on. This has got to cook. 685 00:27:51,873 --> 00:27:53,507 A little bit more. 686 00:27:55,510 --> 00:27:57,478 I've kicked this challenge in its testicles, 687 00:27:57,512 --> 00:28:00,247 that's for certain. 688 00:28:01,883 --> 00:28:03,050 Last two minutes. 689 00:28:03,085 --> 00:28:04,952 And for one of you, 690 00:28:04,987 --> 00:28:08,322 your last two minutes in the MasterChef kitchen. 691 00:28:08,357 --> 00:28:10,024 Come on. 692 00:28:10,058 --> 00:28:11,058 Gorgeoeous. 693 00:28:11,093 --> 00:28:12,326 Taste everything. 694 00:28:12,361 --> 00:28:15,062 Remember what's at stake. 695 00:28:15,097 --> 00:28:17,198 - Come on, Christian. - Oh, my god, Christian. 696 00:28:17,232 --> 00:28:18,833 It's...it's a mess. 697 00:28:18,867 --> 00:28:21,235 Ten, nine, eight, 698 00:28:21,269 --> 00:28:22,703 seven, six, 699 00:28:22,738 --> 00:28:25,072 five, four, 700 00:28:25,107 --> 00:28:28,509 three, two, one. 701 00:28:28,543 --> 00:28:29,610 And stop! 702 00:28:29,645 --> 00:28:31,245 Hands in the air. 703 00:28:34,349 --> 00:28:36,384 Tough challenge. 704 00:28:36,418 --> 00:28:39,854 Let's start with... Christian. 705 00:28:39,888 --> 00:28:41,889 I am very upset at myself. 706 00:28:41,923 --> 00:28:43,424 Walking up to the judges, 707 00:28:43,458 --> 00:28:46,193 I feel that my plating is not to what they're looking for, 708 00:28:46,228 --> 00:28:49,296 but my only hope is that it tastes delicious. 709 00:28:49,331 --> 00:28:50,798 Describe your dish. 710 00:28:50,832 --> 00:28:53,134 Brain parmesan pasta. 711 00:28:53,168 --> 00:28:55,469 I didn't get an opportunity to put the parmesan on it, 712 00:28:55,504 --> 00:28:58,205 so it's really a brain tomato pasta. 713 00:28:58,240 --> 00:28:59,540 What happed to you today? 714 00:28:59,574 --> 00:29:01,375 I don't know. I didn't maintain my time. 715 00:29:01,410 --> 00:29:02,977 I mean, I never worked with brain before. 716 00:29:03,011 --> 00:29:04,945 I never had brain, so... 717 00:29:04,980 --> 00:29:06,580 - Let's start with the pasta. - Yeah. 718 00:29:06,880 --> 00:29:08,380 So you did things to pasta that I've never seen done. 719 00:29:09,084 --> 00:29:11,052 You didn't roll it out. You didn't work it. 720 00:29:11,086 --> 00:29:13,721 And then you put it in ice water? 721 00:29:13,755 --> 00:29:15,956 Well, I put it in ice water to cool, but... 722 00:29:15,991 --> 00:29:17,591 Why did you put the pasta... 723 00:29:17,626 --> 00:29:18,993 - I should've put it in the hot skillet. - What... 724 00:29:19,027 --> 00:29:20,561 - Not using my brain. - Mm. 725 00:29:22,297 --> 00:29:24,965 I know you're a better cook than this. 726 00:29:25,000 --> 00:29:27,668 Damn right. 727 00:29:27,703 --> 00:29:30,671 I mean, 'cause the pasta itself, considering you put it in ice, 728 00:29:30,706 --> 00:29:32,206 it's not even terrible. 729 00:29:32,240 --> 00:29:33,541 Tell me about the tomato sauce. 730 00:29:33,575 --> 00:29:35,876 Bell peppers, oregano... 731 00:29:35,911 --> 00:29:38,646 How much oregano? 732 00:29:38,680 --> 00:29:40,347 A whole...well, a stem in there, yeah. 733 00:29:40,382 --> 00:29:42,650 You just put raw oregano in tomatoes? 734 00:29:42,684 --> 00:29:44,719 All right, tell me about the brains. 735 00:29:44,753 --> 00:29:46,854 So you fried them? 736 00:29:46,888 --> 00:29:49,457 Yeah, I fried...I breaded them... in the grape seed oil. 737 00:29:49,491 --> 00:29:52,393 - The brains are delicious. - Wow. 738 00:29:52,427 --> 00:29:54,295 It's everything else that pulled you down. 739 00:29:57,032 --> 00:29:59,200 - Tomato sauce is terrible. - Yes, sir. 740 00:29:59,234 --> 00:30:01,202 - We're in the final five. - Yes, sir. 741 00:30:01,236 --> 00:30:03,437 - It's elimination. - Yes, sir. 742 00:30:12,247 --> 00:30:15,182 Just cutting it open like that, the brains... 743 00:30:15,217 --> 00:30:16,350 They're cooked perfectly. 744 00:30:16,384 --> 00:30:18,853 And then the browning on 'em... spot-on. 745 00:30:18,887 --> 00:30:19,887 Yes, chef. 746 00:30:22,524 --> 00:30:24,024 - Tastes awesome. - They do taste good. 747 00:30:24,059 --> 00:30:26,994 But I mean, what's going on with the rest of the dish? 748 00:30:27,028 --> 00:30:29,396 Clumsy mistakes, like I said before. 749 00:30:29,431 --> 00:30:31,532 The biggest mistake for you was in the pantry itself 750 00:30:31,566 --> 00:30:34,702 when you were conceptualizing your dish 751 00:30:34,736 --> 00:30:37,238 and you somehow decided 752 00:30:37,272 --> 00:30:41,041 you were gonna do pasta and tomato sauce. 753 00:30:41,076 --> 00:30:42,843 It doesn't make any sense to me. 754 00:30:42,878 --> 00:30:45,801 I think that Elizabeth, when she had her choice back there, 755 00:30:45,881 --> 00:30:47,581 she put a target on your back 756 00:30:47,616 --> 00:30:49,016 and it ended up being like a head shot 757 00:30:49,050 --> 00:30:50,217 because this... 758 00:30:50,745 --> 00:30:53,220 I mean, this is probably the worst dish 759 00:30:53,255 --> 00:30:56,090 that you have ever presented us. 760 00:30:56,124 --> 00:30:58,993 And it's at the time that you need to give us your best. 761 00:31:11,654 --> 00:31:14,680 I think that Elizabeth, when she had her choice back there, 762 00:31:14,760 --> 00:31:16,098 she put a target on your back 763 00:31:16,132 --> 00:31:17,766 and it ended up being like a head shot 764 00:31:17,800 --> 00:31:18,967 - because this... - Wow. 765 00:31:19,002 --> 00:31:20,736 This is probably the worst dish 766 00:31:20,770 --> 00:31:23,071 that you have ever presented us. 767 00:31:23,106 --> 00:31:25,774 And it's at the time that you need to give us your best. 768 00:31:28,478 --> 00:31:29,478 All right, thanks. 769 00:31:31,714 --> 00:31:33,115 I am pissed right now. 770 00:31:33,149 --> 00:31:34,516 That dish is not me. 771 00:31:34,550 --> 00:31:36,885 The pasta and that sauce was not where it needed to be. 772 00:31:36,919 --> 00:31:39,921 But at the end of the day, they said that the brains was good. 773 00:31:39,956 --> 00:31:43,925 So I'm hoping that my protein just gets me through this. 774 00:31:43,960 --> 00:31:45,961 Right, Courtney, let's go. 775 00:31:49,966 --> 00:31:51,566 Describe the dish, please. 776 00:31:51,601 --> 00:31:55,537 Today I made fried herb de provence testicle 777 00:31:55,571 --> 00:31:57,406 over a pot-au-feu. 778 00:31:57,440 --> 00:31:59,207 Visually, it looks gorgeous. 779 00:31:59,242 --> 00:32:01,009 I've never quite, 780 00:32:01,044 --> 00:32:02,978 in the history of my cooking career, 781 00:32:03,012 --> 00:32:05,847 seen a testicle so glamorous as that. 782 00:32:05,882 --> 00:32:08,750 Pretty impressive. 783 00:32:08,785 --> 00:32:11,186 And the coating on the outside? 784 00:32:11,220 --> 00:32:14,322 Some cornmeal, herb de provence, salt, pepper. 785 00:32:14,357 --> 00:32:15,824 Mm-hmm, and how did you cook these vegetables? 786 00:32:15,858 --> 00:32:18,493 I braised them in the broth. 787 00:32:18,528 --> 00:32:20,328 Delicious. Refined. 788 00:32:20,363 --> 00:32:22,597 And the protein...the bit that we're all focused on tonight... 789 00:32:22,632 --> 00:32:23,932 Nailed. 790 00:32:23,966 --> 00:32:25,967 - Thank you. - I mean, really good indeed. 791 00:32:26,002 --> 00:32:28,570 Finesse. You've managed to give a difficult protein 792 00:32:28,604 --> 00:32:30,572 A little bit of glamour. Good job. 793 00:32:30,606 --> 00:32:31,606 - Thank you. - Thank you, chef. 794 00:32:36,479 --> 00:32:38,413 That's really delicious. 795 00:32:38,448 --> 00:32:40,415 The fact that you can take something 796 00:32:40,450 --> 00:32:41,850 that's really rustic and cheap 797 00:32:41,884 --> 00:32:43,752 and turn 'em into something delicious... 798 00:32:43,786 --> 00:32:45,787 If you served that to someone, didn't tell 'em what it was, 799 00:32:45,822 --> 00:32:46,822 they would be asking for seconds and thirds. 800 00:32:46,856 --> 00:32:48,156 They are awesome. 801 00:32:48,191 --> 00:32:50,659 I think you just really took this as an opportunity 802 00:32:50,693 --> 00:32:53,462 to intimidate your tough competitor 803 00:32:53,496 --> 00:32:57,332 and show everyone else behind you how badass you are. 804 00:32:57,366 --> 00:33:00,402 - Good job. - Thank you, thank you. 805 00:33:00,436 --> 00:33:03,071 I've absolutely proven to Elizabeth 806 00:33:03,106 --> 00:33:05,273 that it doesn't matter what you throw at me. 807 00:33:05,308 --> 00:33:07,676 I'm going to send it back to you singing. 808 00:33:07,710 --> 00:33:09,778 - Good job, Cot. - Thank you. 809 00:33:09,812 --> 00:33:11,947 Next up, Leslie. 810 00:33:16,752 --> 00:33:18,386 Describe the dish, please. 811 00:33:18,421 --> 00:33:20,388 It's a braised lamb tongue 812 00:33:20,423 --> 00:33:23,425 over Yukon gold and parsnip puree 813 00:33:23,459 --> 00:33:25,427 with some spinach and some bok choy. 814 00:33:25,461 --> 00:33:28,563 Visually, it's not your best-looking plate. 815 00:33:28,598 --> 00:33:31,166 That's for sure. It's somewhat clumsy. 816 00:33:36,706 --> 00:33:39,174 There's the back part of the tongue 817 00:33:39,208 --> 00:33:42,077 connected to the throat that you didn't cut off. 818 00:33:42,111 --> 00:33:43,478 So you didn't clean any of that out, 819 00:33:43,513 --> 00:33:44,913 so I got a little bit of... I didn't... 820 00:33:44,947 --> 00:33:46,314 Almost like cartilage at the back. 821 00:33:46,349 --> 00:33:47,716 I took the skin off, but I didn't realize 822 00:33:47,750 --> 00:33:49,451 - that needed to be cleaned. - Yeah. 823 00:33:49,485 --> 00:33:52,120 It's a shame, 'cause the actual flavor is delicious. 824 00:33:52,155 --> 00:33:54,890 Braised beautifully, and it's sort of rustic. 825 00:33:54,924 --> 00:33:56,925 Doesn't need spinach and bok choy. 826 00:33:56,959 --> 00:33:59,928 I expect you to nail those little components of the dish 827 00:33:59,962 --> 00:34:01,229 at this stage in the game. 828 00:34:01,264 --> 00:34:02,898 Someone's going home tonight. 829 00:34:02,932 --> 00:34:05,300 - Thank you. - Thank you, chef. 830 00:34:11,307 --> 00:34:12,841 Gordon's right. You didn't clean it very well. 831 00:34:12,875 --> 00:34:14,309 Okay. 832 00:34:17,046 --> 00:34:19,181 You put an incredible amount of garlic in here. 833 00:34:19,215 --> 00:34:21,950 What, did you have garlic in the bok choy? 834 00:34:21,984 --> 00:34:25,287 Yeah, there's a touch. 835 00:34:25,321 --> 00:34:27,122 You know, we're at the top four now, 836 00:34:27,156 --> 00:34:29,591 so were scrutinizing even the smallest little mistake. 837 00:34:29,625 --> 00:34:31,960 - I understand. - You think you're gonna play another day with this? 838 00:34:31,994 --> 00:34:33,261 Yes, I think I'll play another day. 839 00:34:33,296 --> 00:34:34,696 I mean, there's one thing to have 840 00:34:34,730 --> 00:34:36,198 a certain swagger about your ability 841 00:34:36,232 --> 00:34:37,232 and you've done very well, 842 00:34:37,266 --> 00:34:38,800 but sometimes great cooks 843 00:34:38,834 --> 00:34:42,204 get sent home on one mistake, one missed step. 844 00:34:42,238 --> 00:34:44,039 It's not great. 845 00:34:50,413 --> 00:34:52,113 All right, last up: Cutter. 846 00:34:56,819 --> 00:34:59,421 Please describe your dish. 847 00:34:59,455 --> 00:35:01,089 I have a ox heart 848 00:35:01,123 --> 00:35:03,625 Topped with a mushroom ancho chili sauce 849 00:35:03,659 --> 00:35:06,595 on top of a chorizo and cheese stuffed poblano 850 00:35:06,629 --> 00:35:08,430 with a Mexican corn salad underneath. 851 00:35:08,464 --> 00:35:10,432 This is the first time 852 00:35:10,466 --> 00:35:14,469 that I have ever truly seen you on a plate. 853 00:35:14,503 --> 00:35:16,771 - Thank you. - I hope you enjoy it. 854 00:35:16,806 --> 00:35:18,607 It's the best plate that you've ever put up 855 00:35:18,641 --> 00:35:21,443 as far as the presentation, 856 00:35:21,477 --> 00:35:22,978 and when you look at the cook that you got 857 00:35:23,012 --> 00:35:24,446 on the top and bottom, 858 00:35:24,480 --> 00:35:26,948 I think you...you did it right where it needs to be. 859 00:35:26,983 --> 00:35:27,983 Thank you. 860 00:35:33,889 --> 00:35:35,757 It's cooked beautifully. 861 00:35:35,791 --> 00:35:39,094 Using what you know down in the Southwest 862 00:35:39,128 --> 00:35:40,929 and being able to put that on a plate, 863 00:35:40,963 --> 00:35:43,064 it's like, finally, 864 00:35:43,099 --> 00:35:44,499 you're arriving. 865 00:35:44,533 --> 00:35:46,935 You know? I'm excited. 866 00:35:46,969 --> 00:35:48,870 - Good job. - Thank you. 867 00:35:53,709 --> 00:35:55,644 This is delicious. 868 00:35:55,678 --> 00:35:58,046 You cooked this heart about as good as it could be cooked. 869 00:35:58,080 --> 00:35:59,748 Thank you. 870 00:35:59,782 --> 00:36:02,117 It's crunchy on the outside. What did you season it with? 871 00:36:02,151 --> 00:36:04,252 I made my own little rub of chili powder, paprika, 872 00:36:04,287 --> 00:36:05,687 things like that. 873 00:36:05,721 --> 00:36:07,889 That rub is some recipe you should keep in your pocket, 874 00:36:07,923 --> 00:36:09,924 - 'cause it is right on. - Thank you. 875 00:36:09,959 --> 00:36:11,660 Contrasts perfectly the richness. 876 00:36:11,694 --> 00:36:13,261 That makes the dish. 877 00:36:13,296 --> 00:36:15,130 That rub, the way you cooked it. 878 00:36:15,164 --> 00:36:19,000 Very, very impressive. 879 00:36:19,035 --> 00:36:21,069 - Good job, Cutter. - Thank you. 880 00:36:23,105 --> 00:36:26,207 I impressed Joe. How cool is that? 881 00:36:26,242 --> 00:36:29,044 Finally, the old Texas boy impresses the Yankee. 882 00:36:29,078 --> 00:36:31,680 Well done, all of you. 883 00:36:31,714 --> 00:36:34,549 Some great-tasting dishes. 884 00:36:34,583 --> 00:36:37,319 Can all four of you please come down to the front? Thank you. 885 00:36:37,353 --> 00:36:40,055 Tough night. 886 00:36:40,089 --> 00:36:41,423 Very tough indeed. 887 00:36:45,494 --> 00:36:47,862 There were two great dishes tonight. 888 00:36:47,897 --> 00:36:50,932 The first dish... 889 00:36:50,966 --> 00:36:53,201 Congratulations, Cutter. 890 00:36:53,235 --> 00:36:54,736 - Good job. - Thank you. 891 00:36:54,770 --> 00:36:57,238 It was a great dish. It was really imaginative. 892 00:36:57,273 --> 00:37:01,076 However, the best dish of the night belongs to Courtney. 893 00:37:01,110 --> 00:37:02,577 - Great job. - Thank you. 894 00:37:02,611 --> 00:37:05,146 - Congrats. - Thank you. 895 00:37:05,181 --> 00:37:07,649 You are both safe from elimination. 896 00:37:07,683 --> 00:37:10,518 Please join Elizabeth up on the balcony. 897 00:37:10,553 --> 00:37:13,021 Good job, guys. Good job, man. 898 00:37:13,055 --> 00:37:15,423 They sent Cutter up to the balcony before me, 899 00:37:15,458 --> 00:37:17,325 and I'm thinking, okay, 900 00:37:17,360 --> 00:37:19,828 I'm not liking this. I could be going home, you know? 901 00:37:19,862 --> 00:37:22,764 - Good job. - Thanks. 902 00:37:22,798 --> 00:37:26,034 That leaves us Christian 903 00:37:26,068 --> 00:37:27,936 and Leslie. 904 00:37:27,970 --> 00:37:31,039 We have to lose one of you tonight. 905 00:37:32,241 --> 00:37:35,110 The person going home 906 00:37:35,144 --> 00:37:36,444 is... 907 00:37:44,413 --> 00:37:46,881 Christian and Leslie. 908 00:37:46,883 --> 00:37:50,651 We have to lose one of you tonight. 909 00:37:50,686 --> 00:37:53,387 The person going home 910 00:37:53,422 --> 00:37:55,890 is... 911 00:37:55,924 --> 00:37:57,792 Joe, wait a minute. 912 00:38:01,063 --> 00:38:03,764 Do we have to send one of them home? 913 00:38:03,799 --> 00:38:05,333 Christian... man, he's a talented guy. 914 00:38:05,367 --> 00:38:07,335 I mean, he's my dirty South brother, man. 915 00:38:07,369 --> 00:38:09,337 I mean, me and him, Texas, Louisiana. 916 00:38:09,371 --> 00:38:10,805 We stick by each other's side. 917 00:38:10,839 --> 00:38:12,373 The guy is an amazing cook. 918 00:38:12,407 --> 00:38:14,141 - The tongue wasn't clean. - Right. 919 00:38:14,176 --> 00:38:15,676 We weren't judging on the pasta. We were judging on the brain. 920 00:38:15,711 --> 00:38:17,645 But it's part of the dish, though. 921 00:38:17,679 --> 00:38:19,680 Leslie has this crazy will and determination, 922 00:38:19,715 --> 00:38:22,416 so I have a lot of respect for him. 923 00:38:22,451 --> 00:38:23,784 He's really proven himself. 924 00:38:23,819 --> 00:38:24,952 There's highs and lows, but... 925 00:38:24,986 --> 00:38:26,220 What's the hero? 926 00:38:26,254 --> 00:38:27,588 - The protein. - Yeah. 927 00:38:29,224 --> 00:38:33,427 This is the toughest decision that we've made so far. 928 00:38:33,462 --> 00:38:37,098 Christian and Leslie, whatever the result is tonight, 929 00:38:37,132 --> 00:38:41,435 it hurts us to say good-bye. 930 00:38:41,470 --> 00:38:44,705 The person leaving MasterChef tonight, 931 00:38:44,740 --> 00:38:48,342 not advancing to the final four, 932 00:38:48,377 --> 00:38:50,211 that person is... 933 00:38:54,683 --> 00:38:55,983 Christian. 934 00:38:58,286 --> 00:39:01,489 Leslie, please say good-bye to Christian and head upstairs. 935 00:39:01,523 --> 00:39:04,692 - Good luck, bro. - Wish you the best. 936 00:39:09,364 --> 00:39:12,133 Christian, you are 937 00:39:12,167 --> 00:39:15,336 one of the best cooks that we've ever had in here, 938 00:39:15,370 --> 00:39:19,273 and that pasta and the brains might have slipped you up, 939 00:39:19,307 --> 00:39:21,776 but you know that you belong in a kitchen. 940 00:39:21,810 --> 00:39:23,444 Young man, my only hope 941 00:39:23,478 --> 00:39:25,780 is that you continue to follow that dream. 942 00:39:25,814 --> 00:39:29,950 And if you're looking for an investor 943 00:39:29,985 --> 00:39:34,255 across your food truck launch, 944 00:39:34,289 --> 00:39:35,990 then call me. 945 00:39:36,024 --> 00:39:37,158 - Wow, that's nice. - Wow. 946 00:39:37,192 --> 00:39:38,459 'Cause I know you've got it. 947 00:39:38,493 --> 00:39:40,928 Yes, chef. 948 00:39:40,962 --> 00:39:43,364 Come and say good-bye. 949 00:39:45,300 --> 00:39:47,368 - Peace, bro. - Thank you, brother. 950 00:39:47,402 --> 00:39:49,069 - Good luck. - Good job. 951 00:39:52,240 --> 00:39:53,274 Ah, yeah, yeah. 952 00:39:53,308 --> 00:39:54,742 Well done, bud. 953 00:39:54,776 --> 00:39:56,510 - Thank you. - Yeah. 954 00:39:56,545 --> 00:39:58,679 Now, one, two, three, four... 955 00:39:58,713 --> 00:40:01,148 Can't quite believe we're asking you this... 956 00:40:01,183 --> 00:40:02,516 However, who's gonna win MasterChef? 957 00:40:02,551 --> 00:40:04,552 I'm sorry, Cutter. I'm sorry, Leslie. 958 00:40:04,586 --> 00:40:08,289 I'm sorry, Courtney, but, hands down, Elizabeth. 959 00:40:08,323 --> 00:40:10,558 Go on, big man. 960 00:40:10,592 --> 00:40:12,326 - Thank you. - Take care, man. 961 00:40:14,996 --> 00:40:16,330 I am very thankful 962 00:40:16,364 --> 00:40:19,133 to go that far in this competition, 963 00:40:19,167 --> 00:40:21,135 and chef Ramsay, he's willing to offer me... 964 00:40:21,169 --> 00:40:23,204 help me get my own food truck. 965 00:40:23,238 --> 00:40:24,505 That means so much to me, 966 00:40:24,539 --> 00:40:26,640 because I came in this competition with nothing 967 00:40:26,675 --> 00:40:27,942 and I gave it everything that I got. 968 00:40:27,976 --> 00:40:28,976 Christian. 969 00:40:31,112 --> 00:40:34,181 These culinary experts... 970 00:40:34,216 --> 00:40:35,649 They see something in me. 971 00:40:35,684 --> 00:40:38,118 That's a great, great dish, and it shows 972 00:40:38,153 --> 00:40:39,854 the arc of your journey, where you're at now. 973 00:40:39,888 --> 00:40:40,855 Thank you, chef. 974 00:40:40,889 --> 00:40:42,356 Tonight's king of the kitchen... 975 00:40:42,390 --> 00:40:44,658 Christian. 976 00:40:44,693 --> 00:40:46,060 Get outta here. Wow. 977 00:40:46,094 --> 00:40:48,462 I'm proud of myself, and at the end of the day, 978 00:40:48,497 --> 00:40:50,164 I made my family proud. I made my son proud. 979 00:40:50,198 --> 00:40:51,765 I'm sure I made New Orleans proud. 980 00:40:51,800 --> 00:40:52,766 Turn it up, you guys! 981 00:40:52,801 --> 00:40:53,767 High five. 982 00:40:53,802 --> 00:40:55,102 Red team. 983 00:40:55,136 --> 00:40:58,572 I can't wait to get that food truck. 984 00:40:58,607 --> 00:41:01,242 I can't wait to follow the dream 985 00:41:01,276 --> 00:41:02,610 I came here to do. 986 00:41:04,579 --> 00:41:06,814 Yeah, baby! 987 00:41:07,114 --> 00:41:10,614 Sync & corrections: Ajvngou.cz www.addic7ed.com 71999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.