Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:08,117
Allen Haldeman
laughed us out of his offices.
2
00:00:08,617 --> 00:00:12,871
They said there was no way to link the
fertilizer in the water to Ashley's death.
3
00:00:12,955 --> 00:00:14,790
Because of her
pre-existing condition.
4
00:00:14,915 --> 00:00:16,875
She had
a thyroid condition.
5
00:00:17,126 --> 00:00:21,004
But that had nothing to do
with her lungs, her heart.
6
00:00:21,296 --> 00:00:26,176
And they found these
masses in her chest and...
7
00:00:26,593 --> 00:00:31,849
Our doctor testified but Genogrow
trotted out all these experts.
8
00:00:31,974 --> 00:00:35,185
Who were paid to say exactly
what Haldeman wanted them to.
9
00:00:35,644 --> 00:00:37,104
It's not about
the money.
10
00:00:37,229 --> 00:00:41,650
I mean, people like Haldeman, they need
to know that they can't get away with this.
11
00:00:42,067 --> 00:00:43,444
They need to pay.
12
00:00:43,569 --> 00:00:46,238
The problem is our attorney
doesn't think we can win.
13
00:00:46,447 --> 00:00:48,740
Burden of proof.
You need evidence
14
00:00:48,866 --> 00:00:50,701
that Genogrow knew
what could happen
15
00:00:50,826 --> 00:00:52,578
if the fertilizer was
leaked into the water supply.
16
00:00:52,661 --> 00:00:55,497
We've been trying to get
access to their research reports
17
00:00:55,581 --> 00:00:57,749
but their lawyers
keep stonewalling...
18
00:00:58,625 --> 00:01:00,419
Trade secrets,
they said.
19
00:01:00,586 --> 00:01:02,379
Means they're
hiding something.
20
00:01:02,546 --> 00:01:07,134
Means there's a smoking gun.
And we are gonna find it.
21
00:01:22,316 --> 00:01:23,484
No, excuse me.
22
00:01:23,609 --> 00:01:25,486
The rave party is here.
23
00:01:25,652 --> 00:01:28,489
I'm afraid you're in the wrong place,
miss, this is an office building,
24
00:01:28,572 --> 00:01:30,032
you know, where
people come to work.
25
00:01:30,157 --> 00:01:32,326
I work hard the dance floor.
26
00:01:32,701 --> 00:01:34,244
I'm sure you do.
27
00:01:34,369 --> 00:01:36,079
I don't understand, ah?
28
00:01:36,246 --> 00:01:37,456
My PGS...
29
00:01:37,581 --> 00:01:42,669
How you say, is...
Is broken.
30
00:01:43,795 --> 00:01:45,172
You help Michelle?
31
00:01:45,255 --> 00:01:46,882
Yeah, sure,
absolutely.
32
00:01:47,257 --> 00:01:50,761
Oh, c'est completement
casse, nothing,
33
00:01:50,886 --> 00:01:52,554
there is no signal.
34
00:01:53,972 --> 00:01:58,602
Okay, our man, Allen
Haldeman, CEO, 30th floor.
35
00:02:00,812 --> 00:02:02,189
You see?
36
00:02:02,481 --> 00:02:04,733
You know, I used to work with
ham radios when I was a kid.
37
00:02:06,276 --> 00:02:08,862
You are good with
your hands, I think.
38
00:02:10,405 --> 00:02:14,201
Oui. You are my hero.
39
00:02:16,620 --> 00:02:18,163
They're locked down,
security timer.
40
00:02:18,288 --> 00:02:20,040
- We need a key card.
- And I hate to say it.
41
00:02:20,165 --> 00:02:21,333
You know what we
could really use...
42
00:02:21,458 --> 00:02:24,294
Don't even say his name,
I don't want it spoken aloud.
43
00:02:26,922 --> 00:02:30,551
Target's on the 30th floor.
You don't really expect us to...
44
00:02:30,968 --> 00:02:32,344
Huh?
45
00:02:53,282 --> 00:02:55,576
Great.
Another key card.
46
00:02:55,701 --> 00:02:56,827
I'm gonna kill him.
47
00:02:57,035 --> 00:02:58,745
Not
if I get to him first.
48
00:02:59,162 --> 00:03:00,789
Okay, Parker...
49
00:03:05,043 --> 00:03:06,420
Go.
50
00:03:15,429 --> 00:03:17,097
Yeah, buddy.
51
00:03:18,807 --> 00:03:19,891
Damn!
52
00:03:21,184 --> 00:03:22,311
Man.
53
00:03:28,692 --> 00:03:30,652
Mmm-mmm-mmm.
54
00:03:38,744 --> 00:03:39,870
Got it.
55
00:03:43,498 --> 00:03:44,875
Corner office.
56
00:03:51,381 --> 00:03:52,716
Okay.
57
00:03:53,592 --> 00:03:55,260
Let's see here.
58
00:04:12,653 --> 00:04:14,404
So we're looking for
some kind of paper trail?
59
00:04:14,529 --> 00:04:16,782
Safety studies,
research data,
60
00:04:16,907 --> 00:04:21,328
anything that proves they knew the
fertilizer was unsafe prior to releasing it.
61
00:04:32,881 --> 00:04:33,965
Come on, come on.
62
00:04:34,049 --> 00:04:37,344
I'm going as fast as I can, okay? This
thing is taking forever to boot up.
63
00:04:45,519 --> 00:04:47,270
Hello, hey, hey, hey.
64
00:04:47,404 --> 00:04:49,322
Hey, guys,
what's up?
65
00:04:49,439 --> 00:04:51,149
- Where are you?
- I'm at the office.
66
00:04:51,274 --> 00:04:55,070
What happened, what, there was a
thing at my, my electricity went out.
67
00:04:55,153 --> 00:04:57,698
Man. I
swear, when I see you...
68
00:04:57,739 --> 00:04:59,783
- No.
- Whoa. My electricity, man,
69
00:04:59,866 --> 00:05:01,076
it went out.
70
00:05:01,410 --> 00:05:04,996
You're not listening, I'm
out of options at this point.
71
00:05:06,248 --> 00:05:08,250
- We got company.
- What?
72
00:05:08,458 --> 00:05:11,086
Okay, I'm hacking into
their security system.
73
00:05:12,780 --> 00:05:14,573
Visual range
in 10 seconds.
74
00:05:14,614 --> 00:05:15,888
- Nine...
- I'm in, I'm in.
75
00:05:15,913 --> 00:05:17,718
...eight...
- Wait, the computer.
76
00:05:17,843 --> 00:05:20,262
...seven, six...
77
00:05:21,096 --> 00:05:23,390
- ...five...
- Parker, get out of there.
78
00:05:23,473 --> 00:05:25,434
- ...four...
- I know, I know.
79
00:05:25,475 --> 00:05:27,144
- ...three...
- Uh, guys...
80
00:05:27,185 --> 00:05:29,396
- ...two...
- It's Haldeman.
81
00:05:30,230 --> 00:05:33,692
We're gonna get slammed once
those EPA subpoenas are executed.
82
00:05:33,817 --> 00:05:36,653
If I don't do something now
I'm gonna lose the company.
83
00:05:37,696 --> 00:05:40,991
It's all on that Caymans flight.
All the assets, everything.
84
00:05:41,408 --> 00:05:44,786
Yes, the 1209.
Takes off in an hour.
85
00:05:44,995 --> 00:05:48,248
Look, I need someone I can trust
to keep and eye on this for me,
86
00:05:48,373 --> 00:05:53,628
so I need to know,
are you that guy?
87
00:05:57,048 --> 00:06:00,093
Good. Good.
88
00:06:01,428 --> 00:06:02,721
Hardison,
you get all that?
89
00:06:02,846 --> 00:06:04,848
Yeah, assets on a flight
to the Caymans.
90
00:06:04,973 --> 00:06:06,892
He's liquidating.
Firewalling.
91
00:06:06,975 --> 00:06:09,352
Now he's gonna bankrupt the
entire agricultural division.
92
00:06:09,436 --> 00:06:11,438
If that part of
the company ceases to exist,
93
00:06:11,521 --> 00:06:13,106
it'll become a mess
of creditors.
94
00:06:13,190 --> 00:06:16,443
Yeah, wiping out any chance our
clients have at winning the civil suit.
95
00:06:16,568 --> 00:06:18,028
We gotta get on that plane. All right.
96
00:06:18,111 --> 00:06:19,738
All he said was
the plane leaves in an hour
97
00:06:19,821 --> 00:06:21,198
and the airport's
all the way across town.
98
00:06:21,323 --> 00:06:22,866
Even if traffic's good
we're still not...
99
00:06:22,949 --> 00:06:24,242
These people
killed a kid.
100
00:06:24,367 --> 00:06:25,911
All right? They killed
a bunch of kids.
101
00:06:25,994 --> 00:06:27,788
There's no way now we're gonna
let them get away with it,
102
00:06:27,913 --> 00:06:29,956
we are going to get on that flight.
- All right.
103
00:06:30,957 --> 00:06:32,751
- So what are we waiting for?
- But...
104
00:06:32,844 --> 00:06:35,587
- How does she do that?
- I don't even ask anymore.
105
00:06:38,089 --> 00:06:41,051
Don't bother with the stairs,
I got your ride down.
106
00:06:47,182 --> 00:06:51,269
Is, um, how you say, um,
is, uh, is far from here?
107
00:06:51,353 --> 00:06:52,938
Far from... No,
not very far at all.
108
00:06:53,063 --> 00:06:55,190
See, this is us right
here and my house is...
109
00:06:55,315 --> 00:06:56,441
This...
Your house?
110
00:06:56,525 --> 00:06:58,068
Oh, it's right behind us,
it's right behind us!
111
00:06:58,151 --> 00:07:00,278
It's furry, it's big!
It's chasing us, get down! Run!
112
00:07:00,362 --> 00:07:01,822
Come on, we got
a flight to catch!
113
00:07:02,948 --> 00:07:05,200
Where, where! What?
114
00:07:15,627 --> 00:07:17,671
Hardison, we need
those tickets.
115
00:07:18,547 --> 00:07:22,175
I'm working on it. All right,
I got two seats in first class.
116
00:07:22,300 --> 00:07:24,261
Okay, Sophie and I
will take those.
117
00:07:24,344 --> 00:07:26,137
What ID's have
you got on you?
118
00:07:26,346 --> 00:07:32,853
Let's see. We got, uh, Peter Davison,
Sylvester McCoy and I have a Tom Baker.
119
00:07:32,936 --> 00:07:35,313
Ooh, yeah, I have a Baker, Sarah Jane.
120
00:07:35,397 --> 00:07:37,941
Perfect. I now pronounce
you man and wife.
121
00:07:38,400 --> 00:07:40,193
Now go on and
kiss that bride.
122
00:07:41,403 --> 00:07:42,445
And now
for you, Eliot.
123
00:07:42,571 --> 00:07:44,990
Hardison, I don't need a
ticket, I got an Air Marshall badge.
124
00:07:45,282 --> 00:07:47,617
What if there's already
an Air Marshall on the plane.
125
00:07:47,742 --> 00:07:49,995
There's only one Air Marshall
per every hundred flights.
126
00:07:50,120 --> 00:07:53,123
Ooh. I know that's good for us
but I so wish I didn't know that.
127
00:07:53,206 --> 00:07:55,625
One authority figure's
good, two's better.
128
00:07:55,917 --> 00:07:59,212
Parker, you're about
to get a day job.
129
00:08:02,924 --> 00:08:05,552
- Hello?
- Hi, yes, sorry to bother you, ma'am,
130
00:08:05,635 --> 00:08:07,596
but I'm calling from the
Westchester Animal Control.
131
00:08:07,721 --> 00:08:10,307
We just got a Felis catus
in here by the name of Fidget.
132
00:08:10,432 --> 00:08:12,851
Oh, my God, Fidget.
Is he all right?
133
00:08:12,976 --> 00:08:14,603
Yes, he's fine,
ma'am, he's fine,
134
00:08:14,728 --> 00:08:16,521
but you might want to get
down here quick as you can,
135
00:08:16,646 --> 00:08:19,484
we can only hold unclaimed animals
for a certain amount of time
136
00:08:19,509 --> 00:08:21,443
before... You know.
137
00:08:21,594 --> 00:08:23,528
Oh. Oh!
138
00:08:23,553 --> 00:08:27,198
Okay, I'll, uh, I'll be right
there, just keep an eye on him, okay?
139
00:08:27,282 --> 00:08:28,748
I'm on my way.
140
00:08:29,284 --> 00:08:30,493
Oh.
Oh.
141
00:08:30,619 --> 00:08:32,787
Oh. Oh, my God, I'm
sorry. I'm in a rush.
142
00:08:32,913 --> 00:08:36,625
I've got a kitty
emergency. So sorry.
143
00:08:37,626 --> 00:08:39,669
Oh, my God. Oh, my God.
Fidget, I'm coming.
144
00:08:39,794 --> 00:08:41,254
Oh, my goodness.
145
00:08:47,886 --> 00:08:50,680
How did you both know there'd
be an extra uniform in the bag?
146
00:08:51,056 --> 00:08:53,642
Everyone knows flight attendants
are required to carry extra uniforms
147
00:08:53,725 --> 00:08:55,644
in case they get called
to work unexpectedly.
148
00:08:55,727 --> 00:08:57,729
Or if something happens to the
one that they're already wearing.
149
00:08:57,854 --> 00:08:59,481
How does everyone
know that?
150
00:08:59,648 --> 00:09:01,608
- Worked airport security.
- Slept with a flight attendant.
151
00:09:06,404 --> 00:09:08,615
Put your items in the
tray and step forward, please.
152
00:09:08,782 --> 00:09:09,908
Uh...
153
00:09:10,450 --> 00:09:13,078
What? We needed luggage.
Lost and found.
154
00:09:13,203 --> 00:09:14,412
You didn't check the bag?
155
00:09:14,496 --> 00:09:16,289
- We were in a bit of a hurry.
- Okay.
156
00:09:16,790 --> 00:09:19,834
Uh... Uh, cuffs are his, whip's mine.
157
00:09:20,877 --> 00:09:22,170
We're...
158
00:09:22,963 --> 00:09:26,091
Whoo!
Second honeymoon.
159
00:09:26,883 --> 00:09:28,259
Idiots.
160
00:09:28,426 --> 00:09:32,639
Let's see what we can learn
about Nathan Ford today.
161
00:09:33,515 --> 00:09:40,313
Online poker. Online chess.
Sudoku. Crossword. What...
162
00:09:40,605 --> 00:09:42,649
Damn, somebody
needs to get laid.
163
00:09:42,732 --> 00:09:46,027
- Hardison.
- Yeah, uh... What's up? Yeah.
164
00:09:46,194 --> 00:09:47,862
Are you in my chair?
165
00:09:48,080 --> 00:09:54,721
No, no, I was... I'm not, I'm not
in your... I'm at a desk, my desk in
166
00:09:54,911 --> 00:09:58,915
my office, waiting on your call
so you can tell me what I can do
167
00:09:59,040 --> 00:10:01,835
to help you and, and, uh,
the team, boss, what's up?
168
00:10:01,918 --> 00:10:03,545
- You can stop now.
- Appreciate it.
169
00:10:03,586 --> 00:10:05,296
I need you to go back
to Genogrow.
170
00:10:05,547 --> 00:10:09,843
What for? The assets are on the plane.
We grab the money, give it to the client.
171
00:10:09,926 --> 00:10:11,761
They don't even need to
go ahead with the lawsuit.
172
00:10:11,928 --> 00:10:16,349
We are taking this company down,
not this lawsuit, not the EPA, us.
173
00:10:16,433 --> 00:10:18,476
And I need you to
finish what we started.
174
00:10:18,601 --> 00:10:19,936
Find the smoking gun.
175
00:10:20,020 --> 00:10:21,813
- I'm on it.
- And, Hardison?
176
00:10:21,980 --> 00:10:26,109
Yeah? Don't forget to
turn off my computer.
177
00:10:28,028 --> 00:10:30,030
Well, how in the hell...
178
00:10:32,949 --> 00:10:35,160
Welcome aboard. Hi.
179
00:10:36,870 --> 00:10:38,246
- Thank you.
- Mmm-hmm.
180
00:10:38,329 --> 00:10:39,998
There's, uh,
there's two in here.
181
00:10:40,165 --> 00:10:42,042
- That's my husband.
- That way.
182
00:10:42,834 --> 00:10:44,335
What am I,
a second class citizen?
183
00:10:44,419 --> 00:10:46,880
- Hi.
- I'm in coach.
184
00:10:50,300 --> 00:10:51,843
Right this way.
185
00:10:52,802 --> 00:10:54,471
Hey, sorry I'm late.
186
00:10:54,596 --> 00:10:56,431
Who are you?
Where's Becky?
187
00:10:56,639 --> 00:10:59,517
She got promoted.
Did you not get the e-mail?
188
00:11:00,602 --> 00:11:03,855
She got promoted? She only
started a few months ago.
189
00:11:03,938 --> 00:11:05,857
Wow. She must really
know how to pick 'em.
190
00:11:06,316 --> 00:11:09,611
A few more layovers and she'll be
piloting one of these things, huh?
191
00:11:16,076 --> 00:11:17,577
Gentleman, champagne.
192
00:11:17,660 --> 00:11:21,289
Okay, so, um, if we're gonna play
happy families we should, you know,
193
00:11:21,372 --> 00:11:22,916
really get our
backgrounds straight.
194
00:11:22,999 --> 00:11:26,169
Well, you know, let's keep it
simple, use our own back story.
195
00:11:26,336 --> 00:11:31,841
Our wedding day is the day we met,
which means we've been married for...
196
00:11:32,133 --> 00:11:33,718
- Eight years.
- Ten years.
197
00:11:35,053 --> 00:11:36,596
You don't remember
when we met.
198
00:11:36,721 --> 00:11:38,973
No, of course I do,
I was just rounding it off.
199
00:11:39,057 --> 00:11:41,101
By subtracting two years.
200
00:11:49,567 --> 00:11:51,152
Is this gonna
be a thing?
201
00:11:54,239 --> 00:11:55,782
Couple of years.
202
00:11:57,325 --> 00:12:00,745
Place the mask over your
mouth and nose and breathe normally.
203
00:12:01,287 --> 00:12:03,123
In the event
of a water landing,
204
00:12:03,206 --> 00:12:06,209
your seat cushion can be
used as a flotation device.
205
00:12:06,417 --> 00:12:09,170
But let's face it, if this
thing goes down in the water,
206
00:12:09,254 --> 00:12:11,756
more than likely
the impact will kill you.
207
00:12:13,883 --> 00:12:17,345
Please take a moment to locate
the nearest emergency exits
208
00:12:17,512 --> 00:12:22,016
because if this plane's on fire,
you're gonna want to get out quick.
209
00:12:22,892 --> 00:12:25,353
Jet fuel burns at over
a thousand degrees.
210
00:12:25,520 --> 00:12:27,105
That's hot, folks.
211
00:12:29,232 --> 00:12:32,110
All right, Nate,
we're here. Now what?
212
00:12:32,318 --> 00:12:35,446
Uh, yeah, well, first we have to figure
out what we're looking for and who's got it,
213
00:12:35,530 --> 00:12:38,032
then we have to steal it and get if
off the plane without anyone noticing
214
00:12:38,116 --> 00:12:41,619
and we have to do that
before the plane lands in
215
00:12:41,786 --> 00:12:43,163
five and a half hours.
216
00:12:43,705 --> 00:12:48,126
So, business
as usual, then.
217
00:12:50,461 --> 00:12:52,797
Good afternoon,
everyone, this is your Captain speaking.
218
00:12:52,881 --> 00:12:55,842
The weather is on our side today,
which should make for a smooth ride
219
00:12:55,925 --> 00:12:58,553
so just sit back
and enjoy the flight.
220
00:13:16,946 --> 00:13:18,281
Would you like
a drink, ma'am?
221
00:13:18,406 --> 00:13:19,991
Oh, nothing for me,
thanks.
222
00:13:20,074 --> 00:13:21,284
Anything for you, sir?
223
00:13:21,409 --> 00:13:23,036
Yes, some orange juice.
224
00:13:24,621 --> 00:13:27,373
And a splash of vodka.
225
00:13:44,557 --> 00:13:46,893
- Oh, excuse me. Excuse me.
- What?
226
00:13:47,018 --> 00:13:49,145
Um, I was hoping that
I could get a ginger ale.
227
00:13:49,229 --> 00:13:50,271
Yeah, I'll get to
you in a minute.
228
00:13:50,355 --> 00:13:53,233
Mmm, it's just that I have a nervous
stomach so if you wouldn't mind...
229
00:13:53,358 --> 00:13:54,400
There, there's a system.
230
00:13:54,525 --> 00:13:55,485
Mmm-hmm.
231
00:13:55,940 --> 00:13:57,806
I'm not feeling
very well so...
232
00:13:57,831 --> 00:13:58,791
Okay.
233
00:13:59,197 --> 00:14:01,115
If you're gonna
hurl, use this.
234
00:14:02,242 --> 00:14:04,786
- Okay.
- Hi, there.
235
00:14:06,621 --> 00:14:09,415
Sorry, some passengers
can be so rude.
236
00:14:10,541 --> 00:14:13,169
Why can we still
hear her anyway?
237
00:14:13,336 --> 00:14:16,005
I thought these things would stop
working once we were in the air.
238
00:14:16,172 --> 00:14:17,882
You're welcome.
And if you're curious,
239
00:14:18,007 --> 00:14:19,717
I hacked into the plane's
wi-fi connection
240
00:14:19,742 --> 00:14:20,988
and piggybacked
our signal onto it.
241
00:14:21,013 --> 00:14:22,145
Here you go, sir.
242
00:14:22,153 --> 00:14:24,389
Coms will work as long as you guys
stay on this side of the atmosphere.
243
00:14:24,555 --> 00:14:26,724
- Hardison, where are you?
- About to head in.
244
00:14:26,849 --> 00:14:27,976
What's your plan?
245
00:14:28,184 --> 00:14:29,602
Do you need Parker
to walk you...
246
00:14:29,686 --> 00:14:31,896
Don't worry about it.
I got this.
247
00:14:34,774 --> 00:14:36,317
Hola, senor.
248
00:14:40,238 --> 00:14:41,614
What?
249
00:14:42,699 --> 00:14:44,325
You know, fish.
250
00:14:46,911 --> 00:14:50,248
Sprinkle, sprinkle.
You know, I go, I go.
251
00:14:51,291 --> 00:14:54,502
Hey, just make sure you check
in with the receptionist.
252
00:15:00,258 --> 00:15:02,802
Hey, is there room
in that elevator?
253
00:15:24,073 --> 00:15:26,200
- What?
- Nothing, it's just...
254
00:15:26,326 --> 00:15:28,619
I could have sworn I saw a
maintenance guy get in that elevator.
255
00:15:28,786 --> 00:15:31,706
A, a maintenance guy.
Wow! Real nice.
256
00:15:31,831 --> 00:15:33,833
I bet you think we all
look alike 'cause...
257
00:15:33,858 --> 00:15:34,917
No, that's, that's
not what I meant.
258
00:15:35,001 --> 00:15:37,086
No, you know what? No, if I
have to go to one more of those
259
00:15:37,170 --> 00:15:39,797
damn sensitivity seminars,
I know who I'm blaming.
260
00:15:39,831 --> 00:15:42,118
- No, no, no, no. That's not what I meant.
- I know who I'm blaming.
261
00:15:42,143 --> 00:15:44,210
I blame you. You.
262
00:15:53,686 --> 00:15:55,355
This is impossible,
it could be anyone.
263
00:15:55,438 --> 00:15:58,066
Not anyone. No, we can rule out
the elderly, anyone with kids,
264
00:15:58,149 --> 00:15:59,609
everyone under 25.
265
00:15:59,859 --> 00:16:01,778
I count 14 possibles
here in coach.
266
00:16:01,861 --> 00:16:03,404
Yeah, and six more
in first class.
267
00:16:03,488 --> 00:16:05,656
If Haldeman's entrusting
his assets to a courier,
268
00:16:05,740 --> 00:16:07,367
I'm guessing he's gonna pay
for the extra leg room.
269
00:16:07,450 --> 00:16:09,869
So we should focus on carry-on,
no one checks bags full of cash.
270
00:16:09,952 --> 00:16:10,953
It might not be cash.
271
00:16:11,079 --> 00:16:13,915
What's it gonna be, Parker, gold
bars? They don't exactly travel well.
272
00:16:14,082 --> 00:16:18,711
No, Parker's right. We could be looking
at traveler's checks or bearer bonds.
273
00:16:18,961 --> 00:16:21,172
- Anything that packs light.
- Got it.
274
00:16:42,110 --> 00:16:43,736
Can I help you
with something?
275
00:16:44,904 --> 00:16:46,447
Watch the movie.
276
00:17:03,923 --> 00:17:05,925
Oh, excuse me.
277
00:17:06,134 --> 00:17:07,844
Could I have
a ginger ale, please?
278
00:17:08,136 --> 00:17:09,303
You've already had two.
279
00:17:09,429 --> 00:17:11,806
I know, it's just,
it's like a placebo effect.
280
00:17:11,931 --> 00:17:14,183
It's not really working but it
makes you feel better anyway.
281
00:17:14,267 --> 00:17:16,310
Yeah, so when's that
supposed to kick in?
282
00:17:19,313 --> 00:17:23,818
Look, flying isn't really all
that scary when you think about it.
283
00:17:23,943 --> 00:17:26,654
I mean, there are a lot more
likely ways to die than on a plane.
284
00:17:26,863 --> 00:17:31,701
Car crash, house fire, electrocution,
drowning, autoerotic asphyxiation.
285
00:17:31,826 --> 00:17:34,954
I mean, fact is, death
haunts us every day...
286
00:17:35,288 --> 00:17:37,039
No matter where we are.
287
00:17:39,584 --> 00:17:40,710
Okay.
288
00:17:48,926 --> 00:17:50,052
Oh!
289
00:17:50,178 --> 00:17:51,471
Oh, my gosh.
290
00:17:51,679 --> 00:17:52,680
Oh-ho.
I'm sorry.
291
00:17:52,722 --> 00:17:53,639
Are you okay?
292
00:17:53,764 --> 00:17:55,808
Whoo. It was a little bit
of turbulence there.
293
00:17:55,975 --> 00:17:58,227
- Yeah, a little bit.
- And now I've got you...
294
00:17:58,478 --> 00:18:00,646
Got you all rumpled.
Oh, I'm, I'm fine.
295
00:18:00,771 --> 00:18:01,731
- Oh.
- I'm totally fine.
296
00:18:01,814 --> 00:18:03,441
Really. I'm not so good on planes.
297
00:18:03,566 --> 00:18:04,942
Me neither.
298
00:18:06,110 --> 00:18:09,530
- There's your bag.
- Oh, thank you. Thank you so much.
299
00:18:13,993 --> 00:18:15,328
You know what
that reminded me of?
300
00:18:15,411 --> 00:18:16,954
Yes, Paris.
301
00:18:19,207 --> 00:18:20,333
What?
302
00:18:20,791 --> 00:18:23,336
It wasn't Paris.
It was Tuscany.
303
00:18:23,461 --> 00:18:26,130
You sure? No, I could
have sworn it was Paris.
304
00:18:26,255 --> 00:18:27,924
It was Tuscany.
305
00:18:31,761 --> 00:18:33,471
That's a thing now,
isn't it?
306
00:18:33,638 --> 00:18:34,972
Oh, yeah.
307
00:18:39,769 --> 00:18:41,646
Yeah, they transferred
me from the second floor.
308
00:18:41,771 --> 00:18:44,065
Well, I don't know what it
was like down in Consumer Integration.
309
00:18:44,148 --> 00:18:47,443
Let me tell you, I have been
working my butt off on this account.
310
00:18:47,693 --> 00:18:50,988
But Steve, no, he's just sitting
back waiting for me to fail,
311
00:18:51,072 --> 00:18:52,698
so he can swoop in
and save the day.
312
00:18:52,865 --> 00:18:55,618
I swear it's like he's a Rogue and I'm
a Mage and we're part of the same guild.
313
00:18:55,743 --> 00:18:58,871
But secretly, he's at work with
the Alliance to undermine us.
314
00:18:59,664 --> 00:19:01,207
For the Horde.
315
00:19:01,374 --> 00:19:02,625
For the Horde.
316
00:19:02,750 --> 00:19:04,085
You play
World of Warcraft?
317
00:19:04,210 --> 00:19:06,462
You kidding? Did you get
the new expansion pack?
318
00:19:06,546 --> 00:19:08,422
Woman, I was up
all night. Now, look,
319
00:19:08,506 --> 00:19:12,301
I mean, Burning Crusade was great
but this new one is mind blowing.
320
00:19:12,468 --> 00:19:13,761
- You just...
- Hardison.
321
00:19:14,303 --> 00:19:17,890
You bailed on the job because you
were up all night playing a game?
322
00:19:19,475 --> 00:19:22,812
First off, game is
hardly adequate, okay?
323
00:19:23,020 --> 00:19:25,398
Well, have you even gotten
into Haldeman's office
324
00:19:25,481 --> 00:19:27,483
or have you found a way
to screw that up, too?
325
00:19:28,317 --> 00:19:29,652
I'll figure
something out.
326
00:19:29,777 --> 00:19:33,322
Now you can't skate by
on talent and luck forever.
327
00:19:37,201 --> 00:19:38,411
Hmm.
328
00:19:40,621 --> 00:19:41,872
The meeting's
starting, sir.
329
00:19:41,998 --> 00:19:43,416
What meeting?
330
00:19:50,214 --> 00:19:54,468
See, the world is a 24/7, 365
process-centric marketplace.
331
00:19:54,594 --> 00:19:57,722
I'm talking e-commerce,
e-vector, e-management.
332
00:19:57,805 --> 00:20:00,224
But, Genogrow,
I mean, frankly,
333
00:20:00,308 --> 00:20:03,936
I'm a little concerned about our future
and I'm not the only one. Am I right, Frank?
334
00:20:04,812 --> 00:20:07,815
Right on, brother. People, it
is time for us to re-purpose,
335
00:20:07,898 --> 00:20:10,067
re-scale, re-conceptualize.
336
00:20:10,151 --> 00:20:12,778
Okay, we will take
this company and turn it
337
00:20:12,820 --> 00:20:15,323
into an assertively
dominant catalyst for change.
338
00:20:16,574 --> 00:20:19,327
Let's make tactical supply
chain sexy again, people.
339
00:20:19,452 --> 00:20:20,745
Who's with me?
340
00:20:22,330 --> 00:20:25,166
My man, you're a believer.
You're a believer, sir.
341
00:20:25,291 --> 00:20:26,417
I like...
342
00:20:29,754 --> 00:20:30,880
Uh, are you
all right, Dave?
343
00:20:30,963 --> 00:20:35,843
Uh... Seafood burrito
is a bad call.
344
00:20:36,469 --> 00:20:38,346
Steve, my man,
you know what?
345
00:20:38,512 --> 00:20:41,057
Can you take over for me?
I appreciate that, thank you.
346
00:20:41,182 --> 00:20:44,560
Um, everybody, I'm a just
handle that, I'm a be back, I...
347
00:20:45,519 --> 00:20:46,812
Steve.
348
00:20:50,816 --> 00:20:53,694
Well, come on, Steve,
I don't have all day.
349
00:20:54,987 --> 00:20:59,033
Right. Um...
350
00:21:21,263 --> 00:21:24,850
Hat box full of euros, pouch of uncut
diamonds and a stolen Stradivarius.
351
00:21:24,975 --> 00:21:26,185
Now, I've never lifted
one of those.
352
00:21:26,268 --> 00:21:27,812
- Parker.
- This is insane.
353
00:21:27,895 --> 00:21:30,564
Between the four of us we've found
millions of dollars of merchandise,
354
00:21:30,606 --> 00:21:31,732
none of it belongs
to Genogrow.
355
00:21:31,816 --> 00:21:35,361
No, Cayman Islands, thieves holiday, go
for the tan, stay for the tax shelter.
356
00:21:35,444 --> 00:21:37,697
Haldeman's not the only
bad guy doing business there.
357
00:21:37,863 --> 00:21:39,281
Guys, I got something.
358
00:21:39,490 --> 00:21:41,826
I've been crosschecking the
flight's passenger manifest
359
00:21:41,909 --> 00:21:43,494
with Genogrow's
company roster.
360
00:21:43,577 --> 00:21:44,912
I got two hits.
361
00:21:45,496 --> 00:21:48,124
Dan Erlick, head of
security, ex-Navy Seal,
362
00:21:48,207 --> 00:21:49,917
been with the company
the last six years.
363
00:21:50,042 --> 00:21:52,002
And Marissa Devins,
an accountant.
364
00:21:52,086 --> 00:21:54,171
She's only been with the
company about 10 months.
365
00:21:54,505 --> 00:21:57,049
Weird thing is they're
not seated together.
366
00:21:57,341 --> 00:22:00,678
I mean, Erlick is in first
class, the accountant's in coach.
367
00:22:00,803 --> 00:22:03,264
Well, it could just be a coincidence
they're on the same flight.
368
00:22:03,389 --> 00:22:06,726
Then how come both seats were paid
for by the same corporate credit card
369
00:22:06,809 --> 00:22:08,352
at the exact same time.
370
00:22:08,436 --> 00:22:09,979
Mmm, divide and conquer.
371
00:22:10,104 --> 00:22:12,481
Okay, Erlick's in first class,
Sophie and I'll take him,
372
00:22:12,606 --> 00:22:15,526
seems likely he's our guy. Parker,
stay with the accountant just in case.
373
00:22:15,651 --> 00:22:17,737
Nate, can we at least
take the diamonds?
374
00:22:17,820 --> 00:22:18,654
Sophie.
375
00:22:18,779 --> 00:22:21,240
Sending their photos
to your phones now.
376
00:22:23,617 --> 00:22:24,910
Okay.
377
00:22:28,205 --> 00:22:30,291
- Is there a problem?
- No.
378
00:22:41,051 --> 00:22:42,178
- Hey.
- Hey.
379
00:22:42,303 --> 00:22:43,637
Wow. Thank you.
380
00:22:43,763 --> 00:22:45,973
- So, how you feeling?
- A little bit better.
381
00:22:46,098 --> 00:22:47,349
Hmm, good.
382
00:22:47,641 --> 00:22:49,769
So, uh, if you hate
flying, why do it?
383
00:22:49,894 --> 00:22:52,188
No, this isn't by choice,
this is a business trip.
384
00:22:52,313 --> 00:22:54,523
- To the Caymans? Wow.
- Mmm.
385
00:22:54,732 --> 00:22:56,108
Who's picking
up the tab?
386
00:22:56,317 --> 00:22:57,985
Genogrow Industries.
387
00:22:58,068 --> 00:23:01,197
Oh, yeah, I think I heard someone else
on board saying they worked there, uh,
388
00:23:01,322 --> 00:23:02,740
Dan something.
389
00:23:02,907 --> 00:23:06,368
Hmm. I don't know. They didn't
tell me anyone else was going
390
00:23:06,452 --> 00:23:09,705
but, then again,
nobody tells me anything.
391
00:23:17,880 --> 00:23:19,882
- If I was important to you...
- No!
392
00:23:19,965 --> 00:23:21,634
- Remember.
- It's just stupid details,
393
00:23:21,717 --> 00:23:23,302
it doesn't mean
you're not important.
394
00:23:23,427 --> 00:23:24,345
Don't yell at me,
it just...
395
00:23:24,428 --> 00:23:26,222
I just don't think you... Ah!
396
00:23:26,347 --> 00:23:30,267
Oh, yeah, go on, yeah, walk
away. Like you always do.
397
00:23:33,270 --> 00:23:35,231
- You okay?
- Yeah.
398
00:23:35,773 --> 00:23:38,567
Oh, huh.
I'm sorry about that.
399
00:23:38,651 --> 00:23:40,528
- Let me buy you a drink.
- No, no, no...
400
00:23:40,653 --> 00:23:42,029
I shouldn't.
401
00:23:43,531 --> 00:23:45,783
Well, maybe just a glass
of what you're having.
402
00:23:47,660 --> 00:23:49,286
Was that your husband?
403
00:23:49,829 --> 00:23:51,497
For now anyway.
404
00:23:57,628 --> 00:23:59,547
- Dan Erlick.
- Mmm.
405
00:24:00,631 --> 00:24:02,758
Nice to meet you,
Dan Erlick.
406
00:24:03,384 --> 00:24:05,219
Nice to meet you.
407
00:24:06,178 --> 00:24:08,138
I hacked into
Erlick's phone records.
408
00:24:08,264 --> 00:24:11,725
He did call Haldeman right before
take off so your theory fits.
409
00:24:11,809 --> 00:24:12,768
Uh-huh, but?
410
00:24:12,893 --> 00:24:15,396
But it's this accountant
that's got me curious.
411
00:24:15,646 --> 00:24:18,190
I'm standing outside
her office right now.
412
00:24:20,484 --> 00:24:23,237
I think this woman knows more
than she's supposed to.
413
00:24:24,071 --> 00:24:26,532
You know, when we heard that
Haldeman had assets on the plane
414
00:24:26,615 --> 00:24:29,076
we assumed it was currency,
but what if it wasn't?
415
00:24:29,159 --> 00:24:30,578
What if it was a person?
416
00:24:30,661 --> 00:24:33,122
Okay, but that means...
417
00:24:33,163 --> 00:24:36,876
That Marissa Devins is the
asset they're liquidating.
418
00:24:48,304 --> 00:24:50,139
- I think we should tell her.
- No way.
419
00:24:50,347 --> 00:24:53,058
That woman's already paranoid crazy,
we tell her there's a bounty on her head
420
00:24:53,100 --> 00:24:54,351
and she's gonna lose it.
421
00:24:54,476 --> 00:24:55,853
I think she has
a right to know.
422
00:24:56,061 --> 00:24:58,856
Anyway, if Haldeman's going
to this much trouble then,
423
00:24:59,023 --> 00:25:00,858
then she must have
something, some information
424
00:25:00,983 --> 00:25:03,068
that could help us
help our client.
425
00:25:04,111 --> 00:25:05,696
She's our smoking gun.
426
00:25:05,779 --> 00:25:08,933
Mmm-hmm.
Okay, tell her.
427
00:25:08,996 --> 00:25:11,243
- Don't say I didn't warn you.
- No, not you. Eliot.
428
00:25:11,535 --> 00:25:14,079
He's got a badge. It makes
the story more credible.
429
00:25:16,206 --> 00:25:18,083
How much longer
do you think it's gonna be?
430
00:25:18,208 --> 00:25:21,503
I mean, I know it's only been three
hours but maybe there's a strong tailwind.
431
00:25:21,587 --> 00:25:23,672
- Feels like we're going awfully fast.
- Excuse me, ma'am.
432
00:25:23,881 --> 00:25:26,175
I'm a U.S. Air Marshall.
Could you come with me, please?
433
00:25:26,508 --> 00:25:28,677
Uh, okay.
434
00:25:36,477 --> 00:25:38,395
Sir, this is first class,
you're not...
435
00:25:39,146 --> 00:25:40,731
Excuse me.
436
00:25:42,024 --> 00:25:43,192
Sorry.
437
00:25:46,111 --> 00:25:50,282
I need you to tell me about Genogrow.
Your boss is a Mr. Allen Haldeman, right?
438
00:25:50,366 --> 00:25:51,742
And he sent you
on this trip?
439
00:25:52,242 --> 00:25:55,120
Yeah, uh, after I noticed
some accounting irregularities
440
00:25:55,204 --> 00:25:57,247
in our agricultural
chemistry division.
441
00:25:57,456 --> 00:25:58,916
What kind of
irregularities?
442
00:25:59,083 --> 00:26:00,417
Safety studies.
443
00:26:00,751 --> 00:26:03,712
One on the new fertilizers that
the company launched last year.
444
00:26:03,796 --> 00:26:06,215
See, the checks were cut but
there was never any confirmation
445
00:26:06,298 --> 00:26:08,342
that the studies were
actually completed.
446
00:26:08,550 --> 00:26:14,098
And some of the payments to the
researchers were, well, abnormally large.
447
00:26:14,431 --> 00:26:16,350
And you brought this
up with Haldeman?
448
00:26:16,433 --> 00:26:18,143
And you brought this
up with Haldeman?
449
00:26:18,310 --> 00:26:20,270
He assured me
it was a process error.
450
00:26:20,396 --> 00:26:23,983
That's why I'm here, to audit the
offshore accounts and then correct it.
451
00:26:24,316 --> 00:26:26,568
- Hush money.
- What?
452
00:26:26,694 --> 00:26:30,114
Miss Devins, those payments were
not made in error, they were bribes.
453
00:26:30,239 --> 00:26:33,117
He was trying to pay off the
researchers so they would not testify.
454
00:26:33,325 --> 00:26:35,786
What are you talking about?
What the hell is going on?
455
00:26:35,869 --> 00:26:37,788
The guy in 1D
wants to kill you.
456
00:26:39,123 --> 00:26:40,666
Ginger ale?
457
00:26:44,128 --> 00:26:45,629
What do...
458
00:26:48,757 --> 00:26:51,343
So it's a hit.
How does it lay out?
459
00:26:51,677 --> 00:26:54,722
Well, if I was gonna do it, I'd have
two guys on the ground at the gate,
460
00:26:54,888 --> 00:26:57,224
one guy on the plane to
make sure she gets off.
461
00:26:58,058 --> 00:27:00,978
I think it's time you introduce
yourself to Mr. Erlick.
462
00:27:02,521 --> 00:27:04,648
It's all
going to work out fine.
463
00:27:10,863 --> 00:27:13,782
It was just an opinion, you
don't need to jump down my throat.
464
00:27:13,907 --> 00:27:17,244
You can't knock down an idea
without offering alternatives.
465
00:27:17,369 --> 00:27:18,454
Well, I don't know, Steve,
466
00:27:18,579 --> 00:27:20,039
I gotta go with
Cheryl on this one.
467
00:27:20,039 --> 00:27:23,500
I mean, genetically engineered
tomatoes, that's, that's one thing
468
00:27:23,792 --> 00:27:25,794
but carrot on the cob?
- Yeah.
469
00:27:26,045 --> 00:27:27,880
That's gonna scare
some people, brother.
470
00:27:28,005 --> 00:27:29,427
Thank you, Dave.
471
00:27:29,521 --> 00:27:32,593
It's nice to know at least
someone around here respects me.
472
00:27:32,718 --> 00:27:34,678
Wait, is this about that
conference in Omaha?
473
00:27:34,803 --> 00:27:35,637
Hardison.
474
00:27:35,721 --> 00:27:37,097
It was an accident
and I totally apologized.
475
00:27:37,222 --> 00:27:38,098
Yeah, boss?
476
00:27:38,307 --> 00:27:40,934
I want Haldeman's hard drive.
Grab it and get out of there.
477
00:27:41,185 --> 00:27:43,812
I barely got him out of his office
the first time, how am I supposed to...
478
00:27:43,896 --> 00:27:45,606
- Loser.
- Well, you seemed to like it at the time.
479
00:27:46,607 --> 00:27:48,233
Just do it.
480
00:27:48,358 --> 00:27:50,194
Like, do not fool yourself.
I would never...
481
00:27:50,277 --> 00:27:52,613
Hey, whoa, guys.
482
00:27:52,863 --> 00:27:54,448
Let's not fight.
483
00:27:55,574 --> 00:27:58,118
Especially not
on my birthday.
484
00:27:58,202 --> 00:28:00,704
Oh, my God.
It's your birthday?
485
00:28:01,288 --> 00:28:03,040
No one told us.
486
00:28:03,665 --> 00:28:04,917
Happy birthday, Dave.
487
00:28:05,042 --> 00:28:06,543
Thank you.
488
00:28:08,837 --> 00:28:10,422
Happy birthday.
489
00:28:15,761 --> 00:28:17,387
Marissa, you're
being very brave.
490
00:28:17,888 --> 00:28:19,181
You think so?
491
00:28:19,223 --> 00:28:20,724
- Yes.
- Oh, good.
492
00:28:20,891 --> 00:28:22,684
There's no need
to look so worried.
493
00:28:22,810 --> 00:28:24,311
We're gonna take
good care of you.
494
00:28:24,394 --> 00:28:25,729
Thank you.
495
00:28:28,107 --> 00:28:32,444
Why don't we, um, why don't
we stretch our legs, huh?
496
00:28:32,528 --> 00:28:33,904
Take a...
Take a little walk.
497
00:28:34,029 --> 00:28:35,781
- Okay.
- Relax.
498
00:28:37,032 --> 00:28:38,742
Okay, just...
499
00:28:40,160 --> 00:28:41,703
Nice deep breaths.
500
00:28:41,787 --> 00:28:42,704
Mmm-hmm.
501
00:29:25,873 --> 00:29:28,125
You do not want
to go in there.
502
00:29:36,091 --> 00:29:39,428
- Yeah, yeah. Feeling a bit better?
- Mmm-hmm.
503
00:29:39,511 --> 00:29:41,138
- And this is you? Good.
- Yeah.
504
00:29:41,221 --> 00:29:42,514
- Strap in.
- Okay.
505
00:29:42,806 --> 00:29:44,732
Everything is gonna
be just fine.
506
00:29:44,803 --> 00:29:45,851
Okay.
507
00:29:45,962 --> 00:29:49,396
Maybe not.
I found Haldeman's laptop.
508
00:29:49,730 --> 00:29:53,442
Eh, you know what? He has a hidden
compartment right up under his desk,
509
00:29:53,525 --> 00:29:55,694
it's actually, it's pretty
cool, it's right up under there.
510
00:29:55,777 --> 00:29:56,904
Yeah, Hardison.
511
00:29:57,196 --> 00:29:59,531
Okay, um,
I accessed his e-mails.
512
00:29:59,615 --> 00:30:02,743
A few hours ago he made a stop
payment on a fund transfer.
513
00:30:03,202 --> 00:30:04,703
To Dan Erlick.
514
00:30:04,786 --> 00:30:07,122
Erlick, the, the guy
we just took out?
515
00:30:07,789 --> 00:30:09,249
The guy Eliot
just took out?
516
00:30:09,458 --> 00:30:13,295
And that's not all. I ran some back
trace on a few phone calls Haldeman made.
517
00:30:13,378 --> 00:30:14,546
Any guesses to who?
518
00:30:14,630 --> 00:30:16,131
How about someone
in the Caymans.
519
00:30:16,173 --> 00:30:16,924
Bingo.
520
00:30:17,007 --> 00:30:18,508
Erlick's his head
of security.
521
00:30:18,592 --> 00:30:21,053
No reason why Haldeman should be
talking to these guys directly.
522
00:30:21,136 --> 00:30:25,015
Yeah, unless Marissa Devins is
not the only one on that hit list.
523
00:30:25,557 --> 00:30:28,268
Haldeman is gonna
take out both of them.
524
00:30:28,727 --> 00:30:32,356
Getting rid of the evidence and
the guy in charge of covering it up.
525
00:30:32,397 --> 00:30:35,400
Erlick's a pro.
He had a ceramic knife.
526
00:30:35,609 --> 00:30:38,445
If anything was going down he'd sniff
them out when he saw them coming.
527
00:30:38,528 --> 00:30:39,738
How would they do it?
528
00:30:39,863 --> 00:30:42,908
Easiest way, take
them out in transit.
529
00:30:43,116 --> 00:30:45,202
You mean bring down
the plane they're on.
530
00:30:47,329 --> 00:30:49,581
You mean bring down
the plane we're on?
531
00:30:49,915 --> 00:30:51,833
Yeah.
532
00:30:58,465 --> 00:31:01,301
I'm a U.S. Air Marshall. I'm gonna need
you folks to return to your seat, please.
533
00:31:01,426 --> 00:31:03,387
- Okay.
- Immediately. Thank you.
534
00:31:03,637 --> 00:31:06,765
Mmm-mmm. There's no way, there's
no way Haldeman would go this far.
535
00:31:06,848 --> 00:31:09,101
Millions of dollars,
decades of jail time.
536
00:31:09,309 --> 00:31:11,103
Look, if you're
right about this,
537
00:31:11,186 --> 00:31:13,272
we gotta get this plane
on the ground right now.
538
00:31:13,355 --> 00:31:15,482
- We have to tell the pilots.
- No, no, no, no, no, not now.
539
00:31:15,565 --> 00:31:17,651
No. We have to understand
what we're dealing with here.
540
00:31:17,742 --> 00:31:18,948
How would you get
a bomb on the plane?
541
00:31:18,973 --> 00:31:19,820
Cargo hold.
542
00:31:19,945 --> 00:31:22,406
Post-screening, in Erlick's
bag or the accountant's luggage.
543
00:31:22,489 --> 00:31:26,159
Okay, Parker, I... Parker, I need
your... We've gotta talk to Erlick now.
544
00:31:32,040 --> 00:31:33,250
Jeez.
545
00:31:34,126 --> 00:31:35,210
Hey.
546
00:31:37,170 --> 00:31:39,464
When I knock people out
they tend to stay knocked out.
547
00:31:39,548 --> 00:31:40,674
Hey.
548
00:31:41,591 --> 00:31:43,051
Hey, luggage tags.
549
00:31:54,813 --> 00:31:56,148
What are you doing?
550
00:31:56,315 --> 00:32:00,736
Medical emergency. Passenger left
their asthma inhaler in a checked bag.
551
00:32:00,944 --> 00:32:03,822
Oh, and by the way,
coach is out of peanuts.
552
00:32:05,198 --> 00:32:08,410
I don't understand. Why do you need
to know what kind of bag I have?
553
00:32:09,328 --> 00:32:12,080
Are you sure?
It's red with white flowers.
554
00:32:12,164 --> 00:32:13,999
I'm looking right at it.
There's nothing in it.
555
00:32:14,082 --> 00:32:15,500
Same as Erlick's.
556
00:32:15,751 --> 00:32:18,211
Hey, Parker. You got
your phone on you?
557
00:32:18,378 --> 00:32:19,504
Yeah, why?
558
00:32:19,856 --> 00:32:23,192
Okay. Now, is there anything that
looks like a computer interface
559
00:32:23,217 --> 00:32:25,066
hooked up to the plane's
electrical system?
560
00:32:36,271 --> 00:32:37,606
Yeah, I think so.
561
00:32:37,898 --> 00:32:39,066
Okay, good, good.
562
00:32:39,149 --> 00:32:41,985
Now I need you to find the
USB port on the control panel
563
00:32:42,069 --> 00:32:44,738
and connect the phone to it
using an AV adapter.
564
00:32:44,821 --> 00:32:46,615
Where am I supposed
to find an adapter?
565
00:32:46,698 --> 00:32:48,075
Look around.
566
00:33:07,469 --> 00:33:11,890
All right, and I'm hooked in.
What are you doing?
567
00:33:11,973 --> 00:33:16,228
Oh, I'm just remote accessing a plane's
electrical system from 3,000 miles away.
568
00:33:16,311 --> 00:33:17,104
You know what?
569
00:33:17,187 --> 00:33:20,899
If you were a geek, you would be really
turned on right now, I'm just saying.
570
00:33:23,276 --> 00:33:24,486
Huh?
571
00:33:24,736 --> 00:33:25,654
"Huh," what?
572
00:33:25,737 --> 00:33:28,865
Oh, okay, I'm, I'm reading
an electrical spike.
573
00:33:29,116 --> 00:33:32,577
Parker, do you see anything around that
could be interfering with the signal?
574
00:33:38,959 --> 00:33:40,502
Oh, yeah.
575
00:33:41,211 --> 00:33:45,340
There's something. Looks like it's
tapping into one of the conduits.
576
00:33:45,465 --> 00:33:47,217
Where are you, exactly?
577
00:33:50,679 --> 00:33:52,973
Radio traffic control, let
them know we're on schedule.
578
00:33:53,098 --> 00:33:55,725
Might get in early
if this tailwind keeps up.
579
00:33:56,935 --> 00:34:01,022
Parker, the device you found, is,
is it anywhere near an orange box?
580
00:34:01,231 --> 00:34:02,441
Yeah.
581
00:34:02,983 --> 00:34:04,651
Oh, God.
582
00:34:05,110 --> 00:34:07,028
They tapped into
the black box.
583
00:34:07,279 --> 00:34:09,281
No, no, it's not black,
it's orange.
584
00:34:09,364 --> 00:34:13,452
Yeah, the black boxes, they're orange,
makes them easier to find in the debris.
585
00:34:13,577 --> 00:34:14,619
Oh.
586
00:34:15,454 --> 00:34:16,371
Oh.
587
00:34:16,538 --> 00:34:18,081
Oh, they've hacked
the flight's computer,
588
00:34:18,165 --> 00:34:19,541
which means they have
access to the system,
589
00:34:19,708 --> 00:34:22,794
which means they can spoof the
black box data all at the same time.
590
00:34:22,919 --> 00:34:25,505
Crash the plane without anyone
knowing it was sabotage.
591
00:34:25,547 --> 00:34:26,840
Exactly.
592
00:34:35,474 --> 00:34:37,267
Uh, guys.
593
00:34:42,522 --> 00:34:43,773
- Gentlemen.
- Whoa, what are you doing?
594
00:34:43,899 --> 00:34:45,484
- This area's off limits.
- Listen to me, listen to me.
595
00:34:45,567 --> 00:34:47,819
I'm a U.S. Air Marshall, okay?
This is Tom Baker,
596
00:34:47,944 --> 00:34:50,363
he's an engineer,
he's consultant to the TSA.
597
00:34:57,245 --> 00:35:01,291
Autopilot's disengaged itself.
We're losing altitude.
598
00:35:18,391 --> 00:35:21,895
Now listen, someone has hacked
into the navigation system.
599
00:35:21,978 --> 00:35:23,939
They're trying to
bring the plane down.
600
00:35:24,022 --> 00:35:25,899
Hardison, we need you!
601
00:35:28,318 --> 00:35:31,279
I don't... I don't, I
don't know, Nate. I don't...
602
00:35:31,404 --> 00:35:34,282
I mean, I can override
the software tech, but...
603
00:35:34,366 --> 00:35:36,952
But that means we would have to
restart the flight's electrical system,
604
00:35:36,993 --> 00:35:38,245
which I have
no idea how to do
605
00:35:38,328 --> 00:35:40,830
because my knowledge of aeronautical
engineering is kind of limited
606
00:35:40,914 --> 00:35:42,916
to what I can pull of off
Google in the next two minutes
607
00:35:42,999 --> 00:35:44,000
and, brother,
I don't, I mean...
608
00:35:44,084 --> 00:35:47,879
Listen to me. You can
do this. I trust you.
609
00:35:47,963 --> 00:35:50,131
No matter how many times
you goof off or screw up,
610
00:35:50,215 --> 00:35:51,800
you always come through
in the clutch.
611
00:35:51,925 --> 00:35:55,345
You're the only guy I can count
on in a situation like this.
612
00:35:57,764 --> 00:36:00,141
You know it's you. Ooh!
613
00:36:00,308 --> 00:36:02,561
You right.
You right, I got this.
614
00:36:02,644 --> 00:36:04,813
Yes, yes. Yes, you can.
615
00:36:04,896 --> 00:36:08,108
You right, I got, you, you... I'm the
man. Yeah, I'm the man, I got this.
616
00:36:08,191 --> 00:36:10,735
- I'm a do this.
- Then do it already!
617
00:36:10,860 --> 00:36:13,572
Okay, um, Parker, Parker.
618
00:36:13,697 --> 00:36:16,157
Can you sever all the wires between
the device and the black box?
619
00:36:16,283 --> 00:36:17,450
I think so.
620
00:36:20,996 --> 00:36:24,165
Yoke's non-responsive,
it's like stirring cement.
621
00:36:24,249 --> 00:36:26,042
- We need to re-set now.
- Not yet.
622
00:36:26,126 --> 00:36:28,628
No, not yet! Not yet!
On my mark!
623
00:36:31,423 --> 00:36:34,342
Okay, okay. I, I...
I got a lock on the virus,
624
00:36:34,426 --> 00:36:36,845
I just, I need to get ahead
of it and divert its attack.
625
00:36:37,262 --> 00:36:39,931
Ten thousand feet
and dropping fast.
626
00:36:50,609 --> 00:36:53,737
Parker, as soon as the code stops
cycling, sever the last wire.
627
00:36:54,362 --> 00:36:58,033
Niner thousand.
Eight thousand.
628
00:36:59,492 --> 00:37:02,537
All right, my code is in
the flight computer. Pull the clip.
629
00:37:02,871 --> 00:37:04,205
Got it.
630
00:37:04,748 --> 00:37:07,917
Nate, re-set... Now.
631
00:37:08,043 --> 00:37:09,252
Okay, now!
632
00:37:09,377 --> 00:37:10,545
The flight
computer's clean.
633
00:37:10,670 --> 00:37:12,589
I'm regaining
control. It's back.
634
00:37:12,631 --> 00:37:14,466
Five thousand feet.
635
00:37:18,386 --> 00:37:19,721
Four thousand.
636
00:37:19,929 --> 00:37:21,806
Thirty-five hundred.
637
00:37:22,641 --> 00:37:24,768
Dive's too steep, we're
gonna have to set down.
638
00:37:24,851 --> 00:37:26,269
Find me a runway.
639
00:37:26,394 --> 00:37:27,687
Right there!
640
00:37:28,605 --> 00:37:29,939
Got it.
641
00:37:32,150 --> 00:37:33,902
Come on, come on.
642
00:37:50,585 --> 00:37:51,878
Sophie.
643
00:37:52,420 --> 00:37:54,422
- Yes.
- You okay?
644
00:37:55,965 --> 00:37:56,800
You?
645
00:37:56,883 --> 00:37:58,468
Ask me again
in 10 minutes.
646
00:37:58,760 --> 00:38:00,303
You're gonna remember
this one, aren't you?
647
00:38:00,470 --> 00:38:02,013
Oh, yeah.
648
00:38:15,026 --> 00:38:16,945
Come on, baby,
come on, baby.
649
00:38:59,487 --> 00:39:00,864
Whoo!
650
00:39:05,368 --> 00:39:08,037
Emergency landing
site on the seven mile bridge.
651
00:39:08,163 --> 00:39:12,375
Whoa! Whoa! Baby!
652
00:39:13,001 --> 00:39:15,920
Age of the
geek. Smooth, too smooth.
653
00:39:16,045 --> 00:39:19,924
Oh, Lord, I was so scared, I
want to cry, call my mama. Mmm.
654
00:39:20,884 --> 00:39:23,178
Y'all cool?
Y'all cool?
655
00:39:23,261 --> 00:39:25,180
- Yes, cool.
- Family, all right.
656
00:39:31,895 --> 00:39:33,271
Whoo!
657
00:39:35,690 --> 00:39:37,859
Hey, I want Marissa
off the plane now.
658
00:39:38,109 --> 00:39:41,279
Hardison, your guy's about to find
out the smoking gun isn't dead.
659
00:39:41,362 --> 00:39:42,781
Get out of there.
660
00:39:44,616 --> 00:39:49,287
I had the attitude problem. No, brother,
no, you got the attitude problem, okay?
661
00:39:49,370 --> 00:39:52,207
I gave my heart and my soul
to this damn company
662
00:39:52,290 --> 00:39:54,167
and this is how
you repay me?
663
00:39:54,375 --> 00:39:56,211
And on my birthday.
664
00:39:57,837 --> 00:39:59,589
He was always
so thoughtful.
665
00:40:00,089 --> 00:40:01,758
I never liked that guy.
666
00:40:05,094 --> 00:40:08,348
You guys almost died
trying to help me, I...
667
00:40:08,640 --> 00:40:12,685
Wish I could help you but all the evidence
was in my office and Haldeman took it all.
668
00:40:12,811 --> 00:40:14,270
He didn't take it all.
669
00:40:15,063 --> 00:40:17,273
You promised me this
would be taken care of.
670
00:40:26,214 --> 00:40:28,466
Adios, my brother.
671
00:40:31,746 --> 00:40:33,039
Excuse me.
672
00:40:34,958 --> 00:40:37,252
I wish there was some way I could pay
you back for everything you've done.
673
00:40:37,377 --> 00:40:39,462
Well, there is something
you could do.
674
00:40:41,214 --> 00:40:42,549
Testify.
675
00:40:48,221 --> 00:40:49,305
Okay.
676
00:40:49,556 --> 00:40:52,225
Genogrow CEO,
Allen Haldeman
677
00:40:52,350 --> 00:40:55,603
was indicted on conspiracy and
attempted murder charges today
678
00:40:55,645 --> 00:40:59,107
after a grand jury heard
testimony from an inside source.
679
00:40:59,357 --> 00:41:00,483
The target of
the conspiracy...
680
00:41:00,567 --> 00:41:02,986
Man, I love it when
a plan comes together.
681
00:41:06,281 --> 00:41:08,241
What? I said I was sorry.
682
00:41:08,950 --> 00:41:12,662
Hey, look, it all worked out okay.
I mean, I was 3,000 miles away
683
00:41:12,787 --> 00:41:14,831
and still managed to
save all y'all lives.
684
00:41:18,793 --> 00:41:22,135
You're welcome.
Ungrateful.
685
00:41:24,549 --> 00:41:28,511
Uh, it took 10 years but we
got our first crash landing.
686
00:41:29,304 --> 00:41:30,930
Ten years.
687
00:41:32,473 --> 00:41:34,058
Thanks for getting
it right this time.
688
00:41:34,142 --> 00:41:37,562
You're right. Ten years ago
I saw you the first time.
689
00:41:38,813 --> 00:41:41,941
You were swiping a Degas
from a collection in Prague.
690
00:41:42,150 --> 00:41:44,110
I saw you, you saw me.
691
00:41:44,193 --> 00:41:46,279
I ran, you chased.
692
00:41:46,362 --> 00:41:49,032
Then, two years later,
693
00:41:49,699 --> 00:41:52,702
I, uh, caught up with you
in Damascus, caught you,
694
00:41:52,827 --> 00:41:54,412
I should say.
695
00:41:55,163 --> 00:41:57,540
You, uh, turned around,
696
00:41:57,957 --> 00:42:03,838
introduced yourself and that's
when I met Sophie Devereaux.
697
00:42:05,006 --> 00:42:09,260
It'll be eight
years next month.
698
00:42:14,182 --> 00:42:15,600
Well played.
699
00:42:16,100 --> 00:42:17,352
Thank you.
700
00:42:25,401 --> 00:42:30,448
I still don't understand how
you can mix up Paris and Tuscany.
55193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.