All language subtitles for Leverage.S01E05.The.Bank.Shot.Job.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,647 --> 00:00:41,024 - Afternoon, Judge Roy. - Hey, sweetheart. 2 00:00:48,699 --> 00:00:50,451 Help you with anything today, Your Honor? 3 00:00:50,659 --> 00:00:52,828 Yeah, Fred. Her phone number. 4 00:00:53,162 --> 00:00:54,496 It's Frank. 5 00:00:55,164 --> 00:00:57,332 And she's 19, sir. 6 00:00:57,708 --> 00:01:01,044 That's too bad. She got a younger sister? 7 00:01:08,051 --> 00:01:09,678 Go get 'em, tiger. 8 00:01:18,687 --> 00:01:20,105 If there's anything else you need... 9 00:01:20,230 --> 00:01:21,815 We'll call your boss. 10 00:01:22,024 --> 00:01:24,026 Now, get the hell out of my face. 11 00:01:27,696 --> 00:01:29,531 Trick to a one-horse town? 12 00:01:29,865 --> 00:01:31,492 Being the horse. 13 00:01:37,164 --> 00:01:39,875 Oh. That's a little more than we discussed. 14 00:01:40,000 --> 00:01:41,460 I trust that won't be a problem. 15 00:01:41,543 --> 00:01:44,046 There's no problem, just more money, more risk for me. 16 00:01:44,129 --> 00:01:47,737 I may have to adjust my fee. I'm thinking 20 percent. 17 00:01:48,855 --> 00:01:50,260 Fifteen. 18 00:01:50,552 --> 00:01:52,930 And I won't have you arrested for extortion. 19 00:01:53,055 --> 00:01:55,516 Yeah. Well, you know what they say, 20 00:01:55,682 --> 00:01:58,018 laundering's a dirty business. 21 00:02:13,951 --> 00:02:17,538 No. No more. We got to talk to Nate. 22 00:02:17,704 --> 00:02:20,207 No more rip deals. They take too damn long. 23 00:02:20,290 --> 00:02:21,667 That's why they're called rip deals. 24 00:02:21,750 --> 00:02:24,378 You have to convince them they're getting a deal before you can rip them off. 25 00:02:24,503 --> 00:02:27,506 Two weeks. Two weeks sleeping in crappy hotels. 26 00:02:27,589 --> 00:02:29,341 Two weeks eating in crappy diners. 27 00:02:29,424 --> 00:02:31,635 Two weeks having my soul sucked dry. 28 00:02:31,760 --> 00:02:33,470 It's 107 degrees. 29 00:02:33,762 --> 00:02:36,723 Who lives where it's 107 degrees? 30 00:02:36,974 --> 00:02:40,102 Oh, it's not so bad. I kind of like this town. 31 00:02:41,937 --> 00:02:45,816 You know, I had to re-task two satellites just to get a lousy Internet connection. 32 00:02:45,899 --> 00:02:48,860 Took more than an hour to torrent the last episode of Doctor Who. 33 00:02:48,986 --> 00:02:52,030 Hey, illegal downloading is wrong. 34 00:03:01,915 --> 00:03:03,584 How we coming on the breakdown? 35 00:03:03,750 --> 00:03:05,460 Fake addresses are shut down. 36 00:03:05,544 --> 00:03:07,546 Post office boxes are closed. 37 00:03:07,671 --> 00:03:09,214 The phones are cleared. 38 00:03:09,381 --> 00:03:12,426 Five more minutes, we never existed. 39 00:03:12,801 --> 00:03:15,345 Want me to call the Delgado family, tell them the news? 40 00:03:15,470 --> 00:03:19,224 Nah. Soon as I clear county line, I wanna do it. 41 00:03:21,393 --> 00:03:24,896 I just wish we could do more than bankrupt that corrupt son of a bitch. 42 00:04:01,850 --> 00:04:03,310 What's the matter? 43 00:04:06,772 --> 00:04:08,899 We gotta get out of here. 44 00:04:09,650 --> 00:04:11,818 I thought that's what we were doing. 45 00:04:17,157 --> 00:04:18,742 What's he waiting for? 46 00:04:38,178 --> 00:04:41,640 Sir, I'm going to need you to back up from the counter. 47 00:04:41,848 --> 00:04:43,725 What for? Just step back, sir. 48 00:04:43,934 --> 00:04:45,018 Put your hands up. 49 00:04:45,185 --> 00:04:48,730 Easy. Easy. 50 00:04:48,814 --> 00:04:50,816 Drop the gun. Drop it. 51 00:04:50,941 --> 00:04:52,317 This is a robbery. 52 00:04:52,484 --> 00:04:55,737 I don't want to hurt anybody, but we will if you don't do exactly what we say. 53 00:04:55,821 --> 00:04:58,031 Everyone away from the door, now. 54 00:04:58,740 --> 00:05:00,158 You've gotta be kidding me. 55 00:05:00,325 --> 00:05:01,910 Ah, hell no. 56 00:05:02,452 --> 00:05:03,912 I knew this went too smooth. 57 00:05:03,995 --> 00:05:06,832 Lock the door! Lock it. 58 00:05:07,416 --> 00:05:10,127 - You two, out on the floor where we can see you. - Come on! 59 00:05:10,252 --> 00:05:11,545 Out from behind the counter. 60 00:05:11,670 --> 00:05:13,463 Everyone on the floor! 61 00:05:14,506 --> 00:05:17,467 Empty all the tills. Put everything in there. 62 00:05:23,306 --> 00:05:24,975 Get out now. 63 00:05:25,642 --> 00:05:26,977 Is he talking to us? 64 00:05:27,227 --> 00:05:30,063 An unmarked van parked across the street from a bank that's being robbed? 65 00:05:30,147 --> 00:05:31,565 Yeah. I think he's talking to us. 66 00:05:31,690 --> 00:05:33,734 Well, five more feet and he would have been in the clear. 67 00:05:33,775 --> 00:05:35,026 What the hell was he thinking? 68 00:05:35,152 --> 00:05:36,486 Don't be an idiot, Hardison. 69 00:05:36,611 --> 00:05:37,779 What? 70 00:05:38,113 --> 00:05:39,948 Sophie was still in there. 71 00:05:47,289 --> 00:05:49,833 It's not enough. Not even close. 72 00:05:49,958 --> 00:05:53,336 We're running out of time. What are we going to do? 73 00:05:57,007 --> 00:05:57,924 Open the safe. 74 00:05:58,008 --> 00:06:01,845 I can't. It's on a timer. It can only be opened certain times of the day. 75 00:06:02,053 --> 00:06:03,638 There's no one here who can open it? 76 00:06:03,764 --> 00:06:05,724 No. I don't think so. 77 00:06:05,849 --> 00:06:08,143 The managers, they have the codes. 78 00:06:08,168 --> 00:06:09,172 Damn it! 79 00:06:09,197 --> 00:06:10,532 I'm sorry. 80 00:06:13,857 --> 00:06:15,233 Everyone empty your pockets. 81 00:06:15,400 --> 00:06:19,112 Wallets, purses, watches, everything you got, throw it over here. 82 00:06:34,920 --> 00:06:36,505 Not a bad response time. 83 00:06:36,630 --> 00:06:38,757 Somebody must have tripped the silent alarm. 84 00:06:38,965 --> 00:06:41,051 This is so not good. 85 00:06:42,719 --> 00:06:43,762 We've got the money. 86 00:06:43,845 --> 00:06:45,931 These guys don't know what they're doing. 87 00:06:47,724 --> 00:06:49,392 Maybe I should talk to them. 88 00:06:49,768 --> 00:06:51,394 Get them to listen to reason. 89 00:06:51,770 --> 00:06:54,481 Yeah, that's a good idea. Get us both shot, huh? 90 00:06:54,648 --> 00:06:57,400 I got killers standing in front of me every day in court. 91 00:06:57,943 --> 00:06:59,778 These guys ain't them. 92 00:07:01,780 --> 00:07:04,032 Yeah. You know what? Maybe you're right. 93 00:07:04,616 --> 00:07:06,952 Right here, right here. We need... 94 00:07:07,035 --> 00:07:09,663 Oh, oh, oh! I need you to take a step back, sir. 95 00:07:09,746 --> 00:07:10,872 Tell me what's going on in there. 96 00:07:10,956 --> 00:07:11,957 I'm afraid I can't do that. 97 00:07:12,040 --> 00:07:13,625 This is an active crime scene, and you need to... 98 00:07:13,708 --> 00:07:15,335 I'm not talking to you. 99 00:07:16,670 --> 00:07:17,671 How many are there? 100 00:07:17,796 --> 00:07:21,007 Yeah. You're right. Clearly amateurs, these two. 101 00:07:21,174 --> 00:07:22,717 Uh-huh. Yeah. 102 00:07:22,884 --> 00:07:25,971 The younger one looks like he never handled a gun before. 103 00:07:26,513 --> 00:07:28,348 Is Judge Blowhard right next to you? 104 00:07:28,431 --> 00:07:30,475 Yeah, uh-huh. Yeah, definitely amateur. 105 00:07:30,559 --> 00:07:31,726 That's what makes them so dangerous. 106 00:07:31,852 --> 00:07:33,812 All right. Two guys, both armed. 107 00:07:34,062 --> 00:07:36,189 Neither one a criminal mastermind. 108 00:07:37,190 --> 00:07:38,108 Want me in there? 109 00:07:38,233 --> 00:07:40,610 Sir, we can't have you going inside the bank as long as... 110 00:07:40,694 --> 00:07:43,989 Probably a good idea just to sit tight, don't you think, you know, 111 00:07:44,114 --> 00:07:46,533 and see where these guys' heads are at? You know? 112 00:07:46,783 --> 00:07:48,660 All right. Your call, boss. 113 00:07:50,036 --> 00:07:51,413 Thank you. 114 00:07:52,622 --> 00:07:55,542 I know it's almost 5:00. Just go count the money and we'll be fine. 115 00:07:55,625 --> 00:07:57,127 Just calm down. 116 00:08:03,216 --> 00:08:04,885 What the hell you doing? Get back down on the ground. 117 00:08:05,010 --> 00:08:06,261 You know who I am? 118 00:08:06,803 --> 00:08:08,096 I don't care. 119 00:08:08,597 --> 00:08:12,976 You should. You see, I'm the guy that can make this whole thing go away. 120 00:08:13,727 --> 00:08:16,980 All you got to do is walk out the front door. 121 00:08:17,272 --> 00:08:19,024 - Is that so? - Thing is, 122 00:08:19,149 --> 00:08:21,109 I'm the law in this town. 123 00:08:22,027 --> 00:08:25,989 That fella out there with the badge, that's Bill. 124 00:08:26,239 --> 00:08:27,616 He works for me. 125 00:08:27,949 --> 00:08:29,075 One phone call, 126 00:08:29,200 --> 00:08:32,746 he and his guys will hop back in the car and drive away, no questions asked. 127 00:08:33,204 --> 00:08:35,665 Let me talk to you for a minute, son. 128 00:08:36,374 --> 00:08:37,667 Stay where you are. 129 00:08:38,293 --> 00:08:39,377 How you doing? 130 00:08:40,211 --> 00:08:43,006 I'm just peachy. How about you? 131 00:08:43,089 --> 00:08:45,258 Something weird is going on in here. 132 00:08:46,259 --> 00:08:47,928 You noticed that, too, huh? 133 00:08:48,053 --> 00:08:49,930 You hear what the guy said, they didn't have enough. 134 00:08:50,096 --> 00:08:52,432 They need more cash and it's not to pay rent. 135 00:08:52,557 --> 00:08:56,478 I don't care what it's for. Let's just focus on getting out of here. 136 00:08:56,603 --> 00:08:59,147 We help these guys get what they want, 137 00:08:59,272 --> 00:09:03,234 then we can get everybody out of here safely without anyone getting hurt. 138 00:09:03,318 --> 00:09:07,072 I don't know about you, but I am not going to leave my fate in the hands 139 00:09:07,197 --> 00:09:10,575 of the Juan volunteer SWAT team. 140 00:09:11,076 --> 00:09:14,357 Okay. So, what's the plan, Stan? 141 00:09:14,382 --> 00:09:15,330 The truth will come out. 142 00:09:15,413 --> 00:09:19,542 The truth? The truth is what I say it is. 143 00:09:20,293 --> 00:09:23,046 Whatever story I make up about what happened in here, 144 00:09:24,422 --> 00:09:27,133 these little people will tell the cops. 145 00:09:28,843 --> 00:09:32,722 Oh, yeah, son. That's how it works in this town. 146 00:09:34,474 --> 00:09:38,353 All you got to do is walk out that front door. 147 00:09:39,813 --> 00:09:41,272 It's that easy. 148 00:09:43,817 --> 00:09:45,235 Thanks, boss. 149 00:09:46,152 --> 00:09:47,570 But I've been around long enough to know 150 00:09:47,696 --> 00:09:50,657 that things that sound easy hardly ever are. 151 00:09:50,824 --> 00:09:54,577 Now, sit your ass back down. 152 00:10:01,626 --> 00:10:06,673 We cannot allow the local Leos to handle the situation. 153 00:10:06,798 --> 00:10:08,675 We have to get in charge of it. 154 00:10:08,800 --> 00:10:11,553 We have to be the police. 155 00:10:14,139 --> 00:10:17,267 Well, how did that go for you there, Judge? 156 00:10:30,530 --> 00:10:31,906 Nice ride. 157 00:10:32,323 --> 00:10:33,408 It's embarrassing. 158 00:10:33,575 --> 00:10:36,578 Everyone knows you don't rob a bank without an exit strategy. 159 00:10:36,786 --> 00:10:38,747 These two deserve to get caught. 160 00:10:39,164 --> 00:10:40,457 Forty-two seconds. 161 00:10:40,582 --> 00:10:41,583 What? 162 00:10:41,958 --> 00:10:43,376 To rob this bank. 163 00:10:43,710 --> 00:10:46,421 One security guard who's never fired his gun before, 164 00:10:46,504 --> 00:10:48,673 two closed-circuit cameras outside, one inside, 165 00:10:48,757 --> 00:10:50,508 and a Glenn-Reader safe built in the '50s, 166 00:10:50,592 --> 00:10:53,470 whose default combination is the birth date of the manager's wife. 167 00:10:53,595 --> 00:10:55,013 Get in, get out, 42 seconds. 168 00:10:55,180 --> 00:10:56,514 Seriously? 169 00:11:01,561 --> 00:11:03,605 I'm Agent Leonard. This is Agent Elmore. 170 00:11:03,730 --> 00:11:06,357 We'll be taking over this crime scene, Sheriff... 171 00:11:06,524 --> 00:11:08,610 Bill Hastings. Nice to meet you. 172 00:11:08,735 --> 00:11:09,569 I know. 173 00:11:09,652 --> 00:11:12,113 You guys sure are quick. Just called this in 20 minutes ago. 174 00:11:12,238 --> 00:11:15,366 Well, we were coming back from a little border skirmish. 175 00:11:15,658 --> 00:11:18,286 Patrol unit came under attack from a pack of Chupacabras. 176 00:11:18,453 --> 00:11:22,082 Chupacabra? I thought those things were urban legend. 177 00:11:23,333 --> 00:11:24,793 You're adorable. 178 00:11:25,418 --> 00:11:26,544 So, what you got, Sheriff? 179 00:11:26,669 --> 00:11:29,297 Well, I can't really get a good look inside, 180 00:11:29,422 --> 00:11:31,883 so we don't know how many gunmen there are or how many hostages they have 181 00:11:31,966 --> 00:11:33,802 or what they want. 182 00:11:34,594 --> 00:11:35,720 Hmm. 183 00:11:36,679 --> 00:11:38,389 What about your tactical insertion team? 184 00:11:38,515 --> 00:11:40,683 We don't have a SWAT team per se, 185 00:11:40,767 --> 00:11:44,270 but old Virgil up there, he's a hell of a crack shot. 186 00:11:49,943 --> 00:11:51,152 Great. 187 00:11:51,361 --> 00:11:54,739 Better make sure our under the table money stays under the table. 188 00:11:55,657 --> 00:11:57,659 If the Feds find that, we're screwed. 189 00:11:57,867 --> 00:12:01,121 We're still short. We gotta get into that vault. 190 00:12:02,831 --> 00:12:04,124 Where's the manager? 191 00:12:05,041 --> 00:12:07,460 Um, sir? 192 00:12:08,920 --> 00:12:10,797 I'm the branch manager. 193 00:12:10,964 --> 00:12:11,756 Hey... 194 00:12:11,923 --> 00:12:15,552 If she wants to hang herself, let her. 195 00:12:16,010 --> 00:12:20,515 I might be able to override the vault's timer. 196 00:12:20,974 --> 00:12:23,017 I could try if you want. 197 00:12:24,018 --> 00:12:25,395 Okay. 198 00:12:30,567 --> 00:12:32,694 What the hell are these guys up to? 199 00:12:32,777 --> 00:12:34,112 You got me. 200 00:12:34,737 --> 00:12:37,073 All my years on the bench I never seen bank robbers 201 00:12:37,115 --> 00:12:39,868 try to add to their haul after the place was surrounded. 202 00:12:39,951 --> 00:12:42,453 Usually their minds are on getting the hell out of Dodge. 203 00:12:42,704 --> 00:12:45,373 What would help... You listening? 204 00:12:45,456 --> 00:12:46,541 What would help 205 00:12:46,791 --> 00:12:49,627 is if we had some kind of background on these people, you know, 206 00:12:49,752 --> 00:12:52,797 so we could know how to sort of deal with them, right here, right now. 207 00:12:52,922 --> 00:12:54,340 Already working on it. 208 00:12:54,549 --> 00:12:56,593 I've hacked into the bank's security system. 209 00:12:56,759 --> 00:12:58,511 I've got a good look at your gunmen. 210 00:12:58,761 --> 00:13:01,306 I'm running them through my facial recognition database. 211 00:13:01,431 --> 00:13:03,516 Tapped into NSA, FBI. 212 00:13:03,600 --> 00:13:06,728 If these guys have records, we should get something pretty quick. 213 00:13:07,312 --> 00:13:11,274 Oh, that was fast. These guys must have warrants. 214 00:13:13,776 --> 00:13:14,736 Check that. 215 00:13:14,903 --> 00:13:18,072 The older guy is US military, Derrick Clark. 216 00:13:18,156 --> 00:13:22,410 Served as an officer in the Navy for 20 years, retired last spring. 217 00:13:22,577 --> 00:13:25,330 Well, it doesn't make sense... It doesn't make sense. 218 00:13:25,455 --> 00:13:28,583 You know, why would a guy like that rob a bank? 219 00:13:28,708 --> 00:13:30,752 I'm accessing his financials. 220 00:13:31,586 --> 00:13:34,047 It looks like Derrick cleared out all his accounts this morning, 221 00:13:34,130 --> 00:13:36,341 even visited a bunch of ATMs around town, 222 00:13:36,424 --> 00:13:38,843 hitting the daily withdrawal limit on all his credit cards. 223 00:13:38,927 --> 00:13:41,638 Yeah, but who takes all their money out of a bank 224 00:13:41,721 --> 00:13:43,723 and then comes back later only to rob it? 225 00:13:43,848 --> 00:13:44,766 You say something? 226 00:13:44,849 --> 00:13:46,517 I... What? 227 00:13:46,976 --> 00:13:50,521 Oh, no. I was just... I was thinking about... 228 00:13:50,772 --> 00:13:55,652 You know, if the cops were smart about this, they would ID these guys, 229 00:13:56,903 --> 00:14:00,949 kind of figure out who they are and maybe get to their family members. 230 00:14:01,074 --> 00:14:02,867 Two steps ahead of you. 231 00:14:04,494 --> 00:14:07,747 Hardison just texted me the address. I'm on my way there right now. 232 00:14:19,133 --> 00:14:20,635 What the hell? 233 00:14:21,177 --> 00:14:23,137 You know how hot it's going to get in here? 234 00:14:23,221 --> 00:14:24,597 What the hell? What's going on? 235 00:14:24,722 --> 00:14:26,140 Whoa, what's going on? 236 00:14:27,183 --> 00:14:30,353 Cut power to the bank. Standard operating procedure. 237 00:14:30,478 --> 00:14:32,897 Standard? It's standard op... It's standard... 238 00:14:32,939 --> 00:14:35,066 Where are you getting that bull-hockey from, son? 239 00:14:35,149 --> 00:14:36,401 Deputy Arnold here. 240 00:14:36,693 --> 00:14:39,445 Took a seminar in crisis management last year. 241 00:14:40,113 --> 00:14:42,365 It was an online seminar. 242 00:14:43,283 --> 00:14:45,118 We got certificates. 243 00:14:46,369 --> 00:14:47,829 Certificates? 244 00:14:48,121 --> 00:14:49,872 Magic kits come with certificates. 245 00:14:49,998 --> 00:14:52,542 Does that make it cool for kids to saw their parents in half? 246 00:14:52,917 --> 00:14:54,711 I was just going by the book. 247 00:14:56,504 --> 00:14:58,589 The book? 248 00:15:00,174 --> 00:15:02,051 The book got a good man killed. 249 00:15:02,885 --> 00:15:05,013 I can't. My blood pressure... 250 00:15:07,140 --> 00:15:10,727 Ex-partner. Probably shouldn't mention the book again. 251 00:15:13,104 --> 00:15:14,731 Or propellers. 252 00:15:21,988 --> 00:15:23,364 Why are you doing this? 253 00:15:23,489 --> 00:15:25,199 Don't have a choice. We need the money. 254 00:15:25,283 --> 00:15:28,077 For what? Your son in some kind of trouble? 255 00:15:29,537 --> 00:15:31,164 He is your son, right? 256 00:15:31,706 --> 00:15:33,082 It's none of your damn business. 257 00:15:33,207 --> 00:15:36,502 Well, seeing how you have a gun pointed at me, I kind of feel like it is. 258 00:15:36,586 --> 00:15:39,047 You don't know the combination, do you? 259 00:15:39,422 --> 00:15:41,299 Are you even the branch manager? 260 00:15:41,424 --> 00:15:44,761 Um, not exactly. 261 00:15:45,845 --> 00:15:48,306 Okay, Derrick. Listen up. It's like this. 262 00:15:48,431 --> 00:15:51,059 I just want to help you, you and your son. 263 00:15:51,559 --> 00:15:52,977 How do you know my name? 264 00:15:53,102 --> 00:15:55,813 I know a lot of things. I know you don't want to hurt anyone. 265 00:15:55,938 --> 00:15:57,774 And I know you wouldn't be doing this if you didn't have to. 266 00:15:57,899 --> 00:16:00,985 So just... Just try and help me understand, huh? 267 00:16:01,235 --> 00:16:02,904 What's the money for? 268 00:16:09,035 --> 00:16:10,161 Hello? 269 00:16:11,329 --> 00:16:16,084 No. I'm working on it. It'll be there. Yes, all of it. 270 00:16:16,709 --> 00:16:20,880 Look, just, please, don't hurt her. 271 00:16:21,089 --> 00:16:22,423 Just... 272 00:16:23,174 --> 00:16:24,467 Hello? 273 00:16:32,683 --> 00:16:34,560 The house has been broken into. 274 00:16:36,437 --> 00:16:38,606 Someone was here when it happened. 275 00:16:44,862 --> 00:16:46,239 His name is Michael. 276 00:16:46,364 --> 00:16:48,449 Found his report card on the floor. 277 00:16:54,163 --> 00:16:55,540 What are you doing? 278 00:16:55,665 --> 00:16:59,585 - Get back on the ground. - It's not too late, Michael. 279 00:17:00,962 --> 00:17:04,424 That's right. You can still save her. 280 00:17:05,967 --> 00:17:07,927 Do you know who took her? 281 00:17:13,349 --> 00:17:14,976 It's all my fault. 282 00:17:19,647 --> 00:17:21,441 They think I did it. 283 00:17:22,942 --> 00:17:27,280 They left a note that said that they wanted 100 grand by 5:00, 284 00:17:29,240 --> 00:17:30,825 or they'd kill her. 285 00:17:32,118 --> 00:17:35,705 Well, we're not going to let that happen, okay? 286 00:17:36,247 --> 00:17:40,543 But you have to trust me, and you have to do exactly what I say. 287 00:17:40,668 --> 00:17:44,297 And I promise you, we will get your mom back. 288 00:17:48,384 --> 00:17:51,929 They had me doing little things at first. 289 00:17:52,263 --> 00:17:54,640 You know, errands, stuff like that. 290 00:17:55,516 --> 00:17:58,436 And then a few months back I started running for them. 291 00:17:58,644 --> 00:17:59,979 Mmm-hmm. Drugs? 292 00:18:00,188 --> 00:18:02,148 Meth. Mostly. 293 00:18:02,273 --> 00:18:05,943 I mean I just... I got caught up, you know. 294 00:18:06,486 --> 00:18:08,571 Michael, why are they coming after you now? 295 00:18:08,738 --> 00:18:11,157 Well, last week they got ripped off. 296 00:18:11,657 --> 00:18:14,869 An entire shipment, it was... It was just gone. 297 00:18:14,952 --> 00:18:16,037 And they think... 298 00:18:16,287 --> 00:18:18,748 They think I did it, but I had nothing to do with it. 299 00:18:19,248 --> 00:18:22,877 Right. So, they broke into your place, they didn't find it, 300 00:18:23,002 --> 00:18:25,129 so they took your mom as collateral. 301 00:18:25,713 --> 00:18:29,634 They said I can return the shipment or pay 100 grand. 302 00:18:29,884 --> 00:18:32,678 I mean, that's 100 grand. My dad and I don't have that kind of money. 303 00:18:34,222 --> 00:18:35,890 This is all my fault. 304 00:18:37,433 --> 00:18:39,310 Everybody shut the hell up... 305 00:18:40,770 --> 00:18:42,522 You just got to listen to me. 306 00:18:42,939 --> 00:18:46,609 Listen, I know what you're going through, 307 00:18:46,776 --> 00:18:49,403 and I can help you, if you let me. 308 00:18:51,072 --> 00:18:52,281 How? 309 00:18:53,366 --> 00:18:55,618 I mean, you're trapped in here same as us. 310 00:18:55,826 --> 00:18:57,245 Mmm-hmm. 311 00:18:58,913 --> 00:19:00,623 I got people on the outside. 312 00:19:00,706 --> 00:19:03,292 No. No cops. 313 00:19:03,459 --> 00:19:05,586 If they find out we contacted the police, they'd kill her. 314 00:19:05,670 --> 00:19:07,338 They're not cops, I promise you. 315 00:19:07,421 --> 00:19:08,965 They're friends of mine. You can trust them. 316 00:19:09,131 --> 00:19:10,633 Why should I trust you? 317 00:19:11,092 --> 00:19:12,718 I don't know who you are. 318 00:19:13,010 --> 00:19:14,720 I'm a thief. 319 00:19:15,346 --> 00:19:17,139 Okay. 320 00:19:18,057 --> 00:19:19,475 I'm not sure what to do with that. 321 00:19:19,600 --> 00:19:23,104 That creep over there, Judge Roy, amongst other things, 322 00:19:23,229 --> 00:19:26,399 he's been taking bribes from meth dealers and smugglers. 323 00:19:26,566 --> 00:19:30,611 Two months ago, he cut a man loose who killed a local girl. 324 00:19:31,279 --> 00:19:33,406 Delgado, right? Beth Delgado. 325 00:19:34,115 --> 00:19:35,992 I remember that. She was a good kid. 326 00:19:36,075 --> 00:19:37,034 She went to school with my son. 327 00:19:37,118 --> 00:19:38,786 We're running a scam on the judge. 328 00:19:38,869 --> 00:19:41,914 We're stealing all his dirty money and giving it to the family. 329 00:19:42,790 --> 00:19:47,086 Listen, I have one partner inside the bank and three more outside. 330 00:19:49,297 --> 00:19:53,301 I can't trust... You're thieves. 331 00:19:53,426 --> 00:19:54,844 And we're your only chance. 332 00:19:55,011 --> 00:19:57,471 Police have this place surrounded. You're not going anywhere. 333 00:19:57,597 --> 00:19:59,682 My people are the only ones who can make the drop. 334 00:19:59,807 --> 00:20:01,809 But how are they going to do that? 335 00:20:02,852 --> 00:20:04,812 The deadline's in half an hour. 336 00:20:05,021 --> 00:20:09,317 Your friends just happen to have $100,000 lying around? 337 00:20:09,400 --> 00:20:10,985 We're going to use the money that we have in here. 338 00:20:11,611 --> 00:20:14,030 It's not enough. We're still short 30 grand. 339 00:20:14,113 --> 00:20:15,323 No, Michael, no. Not that money. 340 00:20:15,406 --> 00:20:17,199 We have an alternate revenue source. 341 00:20:17,992 --> 00:20:19,869 Is he suggesting what I think he's suggesting? 342 00:20:19,994 --> 00:20:22,204 Are you suggesting what we think you're suggesting? 343 00:20:22,747 --> 00:20:25,082 You want to give our bad guy's money to some other bad guys? 344 00:20:25,166 --> 00:20:27,418 Yes. That's exactly what I'm suggesting we do, 345 00:20:27,543 --> 00:20:30,463 but we're going to do it without blowing our covers, gang. 346 00:20:31,922 --> 00:20:34,425 Who are you talking to? 347 00:20:34,717 --> 00:20:36,510 Maybe I'm just dense, Nate, 348 00:20:36,761 --> 00:20:40,139 but your alternate revenue source is sitting two feet from Boss Hog himself 349 00:20:40,222 --> 00:20:42,016 in the middle of a bank surrounded by a bunch of cops. 350 00:20:42,183 --> 00:20:43,559 I didn't say it was going to be easy, 351 00:20:43,684 --> 00:20:45,353 but nothing's impossible, especially when you have 352 00:20:45,436 --> 00:20:47,355 the world's greatest thief on your payroll. 353 00:20:47,480 --> 00:20:51,484 Parker, have you ever robbed a bank that's being robbed? 354 00:20:52,485 --> 00:20:54,612 There's a first time for everything. 355 00:20:55,446 --> 00:20:58,741 Bank was built prior to 1980, before computers. 356 00:20:58,824 --> 00:21:00,826 Means it's got a larger than normal night-deposit chute. 357 00:21:00,951 --> 00:21:04,747 Because business owners had to drop off ledgers with their daily hauls. 358 00:21:05,790 --> 00:21:08,918 What, you thought my genius was only limited to ones and zeros? 359 00:21:09,251 --> 00:21:11,045 I'm thinking the chute's my way in. 360 00:21:11,170 --> 00:21:13,798 Only problem is, it's in the alley on this side of the building. 361 00:21:13,923 --> 00:21:15,925 You'll be visible to the cops out front. 362 00:21:16,050 --> 00:21:19,887 I can take care of that, but we actually have bigger problems. 363 00:21:20,054 --> 00:21:20,763 What's that? 364 00:21:20,888 --> 00:21:24,642 Sheriff Coltrane over here called the FBI, the real FBI. 365 00:21:24,767 --> 00:21:26,811 Now, the closest office is in San Diego, 366 00:21:26,894 --> 00:21:30,356 so they should be here in about 45 minutes. 367 00:21:30,439 --> 00:21:32,165 We can't worry about that now. 368 00:21:32,692 --> 00:21:34,235 When do we worry about it? 369 00:21:34,360 --> 00:21:36,570 In about 45 minutes. 370 00:21:38,989 --> 00:21:40,324 What's going on? 371 00:21:41,283 --> 00:21:45,079 In 45 minutes, 45 minutes. We need to stall for 45 minutes. 372 00:21:45,204 --> 00:21:47,665 Piece of cake. Plenty of time. I'm not worried. 373 00:21:49,250 --> 00:21:50,918 No more talking. 374 00:21:51,585 --> 00:21:53,421 No more trying to convince us you can help. 375 00:21:53,546 --> 00:21:57,425 We're in charge. We talk, you listen. That's the way it works. 376 00:21:57,717 --> 00:21:59,301 Get away from him. 377 00:22:01,387 --> 00:22:03,264 Everybody up against the desks. 378 00:22:03,472 --> 00:22:05,182 Come on! Let's go! 379 00:22:05,349 --> 00:22:08,060 You heard him! Move it! 380 00:22:08,477 --> 00:22:10,062 Thanks for trying. 381 00:22:20,239 --> 00:22:23,576 Now, everybody sit down and shut up! 382 00:22:29,248 --> 00:22:32,251 So we used, uh, baling wire. 383 00:22:32,877 --> 00:22:34,795 Like a 20-pound... 384 00:22:35,713 --> 00:22:36,881 Excuse me. 385 00:22:37,006 --> 00:22:38,424 Agent Leonard. 386 00:22:39,800 --> 00:22:41,051 Yeah. Yeah. 387 00:22:41,302 --> 00:22:43,179 What? Yeah... 388 00:22:43,262 --> 00:22:45,973 Yeah, you know, we will do whatever you need us to do, 389 00:22:46,098 --> 00:22:48,392 just, please, don't hurt anybody. 390 00:22:50,102 --> 00:22:51,103 Okay. 391 00:22:51,187 --> 00:22:54,482 Guys, boys, boys, come on. Gather round. 392 00:22:55,858 --> 00:22:57,693 Now, boys, that was the call. 393 00:22:57,777 --> 00:22:59,361 The call we were waiting for. 394 00:22:59,445 --> 00:23:01,071 Now, look, they have a list of demands. 395 00:23:01,197 --> 00:23:04,241 First off, they want 12 large pizzas, one cheese, 396 00:23:04,366 --> 00:23:08,829 one Hawaiian, extra pineapple, two pepperoni black olives, two meat lovers... 397 00:23:09,038 --> 00:23:11,665 Seriously? Nobody's writing this down? Seriously? 398 00:23:15,169 --> 00:23:18,506 One triple shot half-caf vanilla latte, tall. 399 00:23:26,263 --> 00:23:28,516 Three of the latest copies of the Hall and Oates CD. 400 00:23:28,641 --> 00:23:30,100 - Oh, yeah. - I know, right? 401 00:23:30,226 --> 00:23:32,561 Exciting stuff. I didn't know they were coming out with a new one either. 402 00:23:32,728 --> 00:23:35,731 We're gonna need some steaks. Steaks and a grill. 403 00:23:35,856 --> 00:23:37,483 They're trying to tailgate, okay? 404 00:23:37,608 --> 00:23:41,111 They need your overalls, I don't know why. They need some Kibbles 'n Bits. 405 00:23:41,195 --> 00:23:44,949 We need an Etch A Sketch. Somebody in there likes to squiggle, okay? 406 00:23:45,115 --> 00:23:48,077 Possibly we need some stuffed bears. Are we good? 407 00:23:48,202 --> 00:23:50,788 Let's go, people. Everybody. I need you guys moving. 408 00:23:50,871 --> 00:23:52,623 Everybody get out, go. 409 00:23:52,706 --> 00:23:55,167 You stay. We need to talk about Hall and Oates. 410 00:23:55,459 --> 00:23:56,836 We have to trust them. 411 00:23:58,254 --> 00:23:59,839 They're criminals. 412 00:24:02,132 --> 00:24:03,592 But then again... 413 00:24:08,931 --> 00:24:10,140 What'd you say to him? 414 00:24:10,266 --> 00:24:14,019 Oh, well, you know, I was just trying to divide and conquer a little bit, 415 00:24:14,144 --> 00:24:16,522 play the kid, get them to turn on each other. 416 00:24:16,647 --> 00:24:20,651 It was starting to work, too, but I don't know. 417 00:24:23,070 --> 00:24:24,405 Hi. 418 00:24:30,744 --> 00:24:32,580 There's a lot of money in there. 419 00:24:33,289 --> 00:24:34,498 Yeah, I know. 420 00:24:34,623 --> 00:24:38,127 My wife's life depends on that money getting where it needs to go. 421 00:24:40,546 --> 00:24:42,172 I understand. 422 00:24:44,383 --> 00:24:47,261 Sometimes bad guys are the only good guys you get. 423 00:24:50,848 --> 00:24:52,016 Listen, kid. 424 00:24:52,099 --> 00:24:54,226 You obviously got yourself in some trouble here. 425 00:24:54,310 --> 00:24:55,644 Why don't you let me help you out? 426 00:24:55,728 --> 00:24:59,607 Uh, Judge, I think they were serious when they said, "No talking." 427 00:24:59,815 --> 00:25:04,653 So maybe we should just stay here, not talk and do what they ask. 428 00:25:04,820 --> 00:25:06,196 It's better that way. 429 00:25:06,906 --> 00:25:08,324 Okay. 430 00:25:10,284 --> 00:25:14,121 Just hear me out. You need money, right? 431 00:25:15,122 --> 00:25:16,248 Money I got. 432 00:25:16,373 --> 00:25:18,626 Ain't no reason you and I can't come to some sort of arrangement. 433 00:25:18,709 --> 00:25:20,502 It'd be a loan, of course. 434 00:25:23,130 --> 00:25:25,132 - Stop! - Oh, oh. 435 00:25:25,799 --> 00:25:26,759 Where are you going? 436 00:25:26,884 --> 00:25:29,553 I'm just showing you my word is good. 437 00:25:31,847 --> 00:25:34,558 Now, how much do you need? Because I've got quite... 438 00:25:36,310 --> 00:25:37,770 What the hell? 439 00:25:38,604 --> 00:25:40,272 Where's my briefcase? 440 00:25:46,987 --> 00:25:48,656 It's them. What do I do? 441 00:25:50,449 --> 00:25:51,825 Judge? 442 00:25:53,786 --> 00:25:55,120 Nate! 443 00:25:56,246 --> 00:25:57,247 Oh, my God! 444 00:25:57,331 --> 00:25:58,582 Nate! 445 00:26:02,044 --> 00:26:03,796 - Drop the gun. - It's okay. 446 00:26:03,921 --> 00:26:05,172 You first. 447 00:26:09,093 --> 00:26:12,388 Talk to me. Talk to me. Talk to me. 448 00:26:21,772 --> 00:26:25,567 Whoa, whoa! Hold up. Hold up. Whoa, wait a minute, man. 449 00:26:26,318 --> 00:26:27,820 There could be people hurt in there. 450 00:26:27,945 --> 00:26:30,197 We don't know that. It was just one shot. 451 00:26:30,322 --> 00:26:32,908 Now, look. We all go in there guns blazing, 452 00:26:33,033 --> 00:26:36,120 there will be more shots and people will get hurt. 453 00:26:36,203 --> 00:26:38,831 We need to know what happened. 454 00:26:38,956 --> 00:26:42,001 Just please, everybody just calm down. 455 00:26:42,167 --> 00:26:44,336 Just put the guns down. 456 00:26:44,461 --> 00:26:45,963 We can talk this thing through. 457 00:26:46,088 --> 00:26:47,965 I'm not taking orders from you, missy. 458 00:26:48,048 --> 00:26:50,092 - What is your problem? - My problem? 459 00:26:50,175 --> 00:26:51,760 You're my problem. 460 00:26:52,678 --> 00:26:54,221 You and Nate there. 461 00:26:54,346 --> 00:26:56,390 Oh, yeah, I heard what you called him, Nate. 462 00:26:56,598 --> 00:26:59,852 Which is weird, 'cause when we met he told me his name was Carl. 463 00:27:03,063 --> 00:27:04,898 You guys are trying to rip me off. 464 00:27:05,858 --> 00:27:07,860 And you're in on it with these two. 465 00:27:08,235 --> 00:27:09,695 We have nothing to do with these people. 466 00:27:09,862 --> 00:27:10,946 No, no, no, no. 467 00:27:11,238 --> 00:27:12,990 No, I see what's going on here. 468 00:27:13,240 --> 00:27:15,993 The four of you are conspiring against me. 469 00:27:16,243 --> 00:27:19,204 This bank robbery, it's not even real, is it? 470 00:27:19,329 --> 00:27:22,166 It's just one big scam to try to get my money! 471 00:27:22,624 --> 00:27:24,626 Actually, it's not a bad plan. 472 00:27:25,669 --> 00:27:27,880 I mean, if old Carl here 473 00:27:28,172 --> 00:27:31,508 just disappeared with the cash, he knew I'd come after him. 474 00:27:31,675 --> 00:27:33,594 Eventually, I'd track him down. 475 00:27:35,345 --> 00:27:37,806 But if the money was stolen in a bank robbery, 476 00:27:37,890 --> 00:27:39,224 well, heck, you might get away with that. 477 00:27:39,349 --> 00:27:40,392 You're wrong. 478 00:27:40,726 --> 00:27:42,561 They were just trying to help us. 479 00:27:43,312 --> 00:27:46,732 My wife, she was taken. We need the money for ransom. 480 00:27:46,857 --> 00:27:49,276 Ransom? Really? 481 00:27:50,277 --> 00:27:51,904 Is that the best you can do? 482 00:27:52,196 --> 00:27:55,491 You'd have to be an idiot to fall for a cockamamie story like that. 483 00:27:55,616 --> 00:27:57,242 - He's telling you the truth. - Oh, shut up! 484 00:27:57,326 --> 00:27:58,994 All of you shut up! 485 00:28:01,580 --> 00:28:03,665 Now hand over that gun 486 00:28:03,749 --> 00:28:06,335 before I get it into my head to shoot all four of you. 487 00:28:24,561 --> 00:28:27,731 Now, please, he needs to get to a hospital. 488 00:28:27,815 --> 00:28:29,358 That ain't going to happen. 489 00:28:30,067 --> 00:28:34,321 No one gets out of here until I get my money. 490 00:28:37,157 --> 00:28:40,202 Where is my damn briefcase? 491 00:28:48,502 --> 00:28:49,878 It's not here. 492 00:28:50,629 --> 00:28:52,506 Well, I can see that. 493 00:28:52,589 --> 00:28:56,677 No. I mean, it's not in the building. 494 00:28:57,219 --> 00:28:58,929 Come on. Come on. 495 00:28:59,054 --> 00:29:00,514 They haven't arrived yet? 496 00:29:00,681 --> 00:29:03,142 Yeah. 'Cause meth heads are so punctual. 497 00:29:04,309 --> 00:29:06,103 You don't come in to my town 498 00:29:07,020 --> 00:29:08,522 and think you can get away with my money. 499 00:29:08,647 --> 00:29:11,692 A man has been shot, sir. You have to let him go. 500 00:29:11,817 --> 00:29:13,944 I said nobody leaves. 501 00:29:14,027 --> 00:29:15,154 He's bleeding. 502 00:29:15,237 --> 00:29:18,073 Oh, shut up, everybody, shut up! 503 00:29:21,118 --> 00:29:22,703 I'm trying to think. 504 00:29:24,288 --> 00:29:27,124 If you got the briefcase out of the bank, 505 00:29:27,249 --> 00:29:29,918 that means you must have a man on the outside. 506 00:29:32,337 --> 00:29:34,047 How are you communicating with him? 507 00:29:35,424 --> 00:29:38,719 And then I BASE jumped off the building onto the roof of an armored truck 508 00:29:38,844 --> 00:29:40,137 and took out the guard. 509 00:29:40,262 --> 00:29:41,597 You mean the gunman? 510 00:29:42,306 --> 00:29:44,391 Yeah. That's what I said. 511 00:29:44,725 --> 00:29:46,518 Gunshot was accidental misfire. 512 00:29:46,643 --> 00:29:49,646 No one was hurt, but one of the hostages was grazed. 513 00:29:49,771 --> 00:29:52,024 They're going to release him as soon as their demands are met. 514 00:29:52,107 --> 00:29:54,151 Where the hell are those pizzas, anyway? 515 00:29:54,228 --> 00:29:55,437 Come on. 516 00:30:04,036 --> 00:30:05,621 Oh, this is bad. 517 00:30:15,422 --> 00:30:19,885 You get your guys when I get my money. 518 00:30:25,641 --> 00:30:27,559 This is really bad. 519 00:30:36,443 --> 00:30:37,903 Now, back off. 520 00:30:43,867 --> 00:30:45,244 Is that what I thought it was? 521 00:30:45,369 --> 00:30:46,578 I'm afraid so. 522 00:30:46,995 --> 00:30:49,081 Nate looks pretty messed up, man. 523 00:30:49,498 --> 00:30:51,625 We're going to need that briefcase back. 524 00:30:56,797 --> 00:30:58,632 I'm working on it. 525 00:31:10,727 --> 00:31:12,646 Do you mind? Do you mind? 526 00:31:15,107 --> 00:31:16,942 I think it went through and through. 527 00:31:18,860 --> 00:31:20,529 Well, it missed your artery. 528 00:31:20,779 --> 00:31:22,656 At least there's that. 529 00:31:24,366 --> 00:31:26,159 Things could be worse. 530 00:31:27,953 --> 00:31:31,999 Worse than me getting shot and you blowing our cover? 531 00:31:32,124 --> 00:31:34,543 No, no, no. You're not going to lay that crap on me. 532 00:31:34,668 --> 00:31:37,129 We wouldn't even be in this mess if you'd just walked out with the cash 533 00:31:37,254 --> 00:31:38,588 when you had the chance. 534 00:31:38,797 --> 00:31:40,424 - I would've been fine. - I know. 535 00:31:40,549 --> 00:31:42,175 - Yeah. I can take care of myself. - I know. 536 00:31:42,301 --> 00:31:43,719 - I've been doing it a long time. - I know. 537 00:31:43,802 --> 00:31:45,220 - Since way before I met you. - I know. 538 00:31:45,345 --> 00:31:47,306 - I'm just saying. - Okay, got it. 539 00:31:47,556 --> 00:31:49,016 - Okay. - Yeah. 540 00:31:49,391 --> 00:31:52,144 So? What's the plan? 541 00:31:53,603 --> 00:31:56,189 The plan? You mean the one that involves 542 00:31:56,315 --> 00:31:59,609 carving a half-inch hole in my shoulder, that plan? 543 00:31:59,634 --> 00:32:01,385 No, I threw that one out a long time ago. 544 00:32:02,279 --> 00:32:04,323 It doesn't matter now anyway. 545 00:32:05,407 --> 00:32:07,534 - We lost communications. - Yeah, we did. 546 00:32:07,743 --> 00:32:09,036 Hardison, Parker and Eliot. 547 00:32:09,119 --> 00:32:10,203 That's right, they're on their own. 548 00:32:10,329 --> 00:32:11,788 - On their own. - Yeah. 549 00:32:12,622 --> 00:32:13,832 Yeah. 550 00:32:14,082 --> 00:32:15,792 Yup. 551 00:32:22,591 --> 00:32:24,259 There's more than we asked for. 552 00:32:24,426 --> 00:32:27,387 Well, ain't that punk just full of surprises? 553 00:32:33,852 --> 00:32:36,563 Where the hell you think you're going, old lady? 554 00:32:39,316 --> 00:32:41,443 Where the hell you think you're going? 555 00:32:42,069 --> 00:32:45,989 Hey. What smells like crank and screams like a girl? 556 00:32:49,576 --> 00:32:51,161 That's the right answer. 557 00:32:54,831 --> 00:32:56,208 Come on. 558 00:33:03,340 --> 00:33:05,258 Stay in the car. 559 00:33:27,989 --> 00:33:29,533 Who are you? 560 00:33:30,450 --> 00:33:33,161 Well, ma'am, we'd be the cavalry. 561 00:33:39,334 --> 00:33:40,794 Ready yet? 562 00:33:43,797 --> 00:33:45,632 Just a few more minutes. 563 00:33:46,091 --> 00:33:48,635 Hurry up. The pizza's here. 564 00:33:56,768 --> 00:34:01,189 Just let the paramedics take him. The rest of us will stay. 565 00:34:01,565 --> 00:34:03,650 And give up my leverage? 566 00:34:08,905 --> 00:34:10,198 Hey, listen. 567 00:34:11,575 --> 00:34:13,410 She's going to be all right. 568 00:34:14,369 --> 00:34:16,079 Everything's going to be all right. 569 00:34:18,748 --> 00:34:20,167 Your people, 570 00:34:21,668 --> 00:34:23,170 they're good? 571 00:34:25,213 --> 00:34:28,508 Yeah. The best. 572 00:34:34,264 --> 00:34:36,141 This is all my fault. 573 00:34:38,351 --> 00:34:40,854 I never should have got involved with those guys. 574 00:34:43,190 --> 00:34:47,235 I mean, if something... If something happens to Mom... 575 00:34:49,738 --> 00:34:51,323 Dad, I'm 576 00:34:52,866 --> 00:34:56,495 really, really sorry. 577 00:35:06,922 --> 00:35:09,549 This is Agent Leonard with the FBI. 578 00:35:09,674 --> 00:35:11,760 We have those pizzas you ordered. 579 00:35:12,594 --> 00:35:14,179 Uh, we didn't order any. 580 00:35:14,262 --> 00:35:16,097 You're going to want to answer that, Judge. 581 00:35:22,229 --> 00:35:25,565 Uh, Old Scout, get over here and unlock that door. 582 00:35:26,066 --> 00:35:27,150 Come on. 583 00:35:47,963 --> 00:35:50,173 I was told you were expecting this. 584 00:36:01,184 --> 00:36:03,645 Now, is there anything else that we can get you? 585 00:36:03,895 --> 00:36:06,147 Anything at all that would help this end peacefully? 586 00:36:06,273 --> 00:36:08,275 Oh, no. Wait. Wait. I'm not... No. 587 00:36:08,400 --> 00:36:11,319 Sir, sir, now we brought what you asked for. 588 00:36:11,403 --> 00:36:14,948 If you just let the hostages go, you and me, we can talk this thing out. 589 00:36:15,031 --> 00:36:17,242 You don't understand. You see, it's those four. 590 00:36:17,325 --> 00:36:19,411 Now, now, now. Look here, bro. 591 00:36:19,703 --> 00:36:23,498 Okay, I understand this seems like a hopeless situation right now. 592 00:36:23,582 --> 00:36:24,624 What are you doing? 593 00:36:24,916 --> 00:36:27,210 But nobody else needs to get hurt. 594 00:36:27,711 --> 00:36:29,504 You, you, you... You're one of them, aren't you? 595 00:36:29,588 --> 00:36:31,673 Now! Move, move! 596 00:36:34,175 --> 00:36:35,176 Put the gun down, Your Honor. 597 00:36:35,260 --> 00:36:37,137 Bill, this is not what it looks like. 598 00:36:37,220 --> 00:36:39,389 I said drop the gun, slowly. 599 00:36:39,806 --> 00:36:41,808 No, no, no. You guys have got this all wrong. 600 00:36:41,891 --> 00:36:43,101 I'm the hero here. I'm the one that... 601 00:36:43,268 --> 00:36:46,021 What are you doing? You work for me? 602 00:36:49,649 --> 00:36:51,526 You all right? Let me help you up. 603 00:36:51,693 --> 00:36:52,986 You know, Roy, if you needed money, 604 00:36:53,069 --> 00:36:54,237 you could have come to me for a loan. 605 00:36:54,404 --> 00:36:56,906 I don't need a loan. I got plenty of money. 606 00:36:58,116 --> 00:37:00,285 What'd you do with the pizza? Where's that pizza box? 607 00:37:00,410 --> 00:37:03,330 Do you understand what he's saying? 'Cause he's not making any sense. 608 00:37:03,455 --> 00:37:05,290 This is my money. They got my money again. 609 00:37:05,415 --> 00:37:06,625 What the hell are you talking about? 610 00:37:06,750 --> 00:37:08,501 It was in my briefcase. 611 00:37:11,129 --> 00:37:12,756 This briefcase? 612 00:37:24,142 --> 00:37:27,684 Crystal meth? My God, Roy, what have you gotten yourself into? 613 00:37:27,731 --> 00:37:31,191 Oh, I don't... That's not mine. 614 00:37:31,691 --> 00:37:33,985 This is all starting to make sense now. 615 00:37:34,152 --> 00:37:36,571 It would explain the irrational behavior, 616 00:37:36,696 --> 00:37:38,907 the nervousness, the irritability. 617 00:37:39,032 --> 00:37:41,326 Shut up. You're not even real FBI. 618 00:37:41,493 --> 00:37:44,621 The paranoid delusions, the violent outbursts. 619 00:37:44,704 --> 00:37:48,333 Listen to me, he's one of them. He's in on it. 620 00:37:49,000 --> 00:37:51,920 - In on what? With who? - With her. 621 00:37:55,924 --> 00:37:57,801 And these two over here. 622 00:37:59,010 --> 00:38:00,845 Hey, hey, hey. 623 00:38:02,472 --> 00:38:04,140 These two. 624 00:38:11,523 --> 00:38:12,899 Easy, easy. 625 00:38:12,982 --> 00:38:13,983 People, step back, please. 626 00:38:16,152 --> 00:38:17,320 Ready? 627 00:38:21,032 --> 00:38:22,200 All set. 628 00:38:26,454 --> 00:38:28,915 Well, it's about time. 629 00:38:30,041 --> 00:38:31,668 We're gonna need your clothes. 630 00:38:33,461 --> 00:38:35,171 Now. 631 00:38:42,345 --> 00:38:43,430 Michael. 632 00:38:43,596 --> 00:38:45,014 Mom. 633 00:38:48,393 --> 00:38:49,853 Yeah, it's all very heartwarming, 634 00:38:49,936 --> 00:38:52,275 but can we save it for after the morphine drip? 635 00:38:52,814 --> 00:38:54,190 Sorry. 636 00:39:02,657 --> 00:39:03,867 It's exactly what happened. 637 00:39:03,992 --> 00:39:06,703 He just went berserk, like he was off his meds or something. 638 00:39:06,786 --> 00:39:08,872 He was waving his gun around. 639 00:39:10,081 --> 00:39:13,334 You ever seen Dog Day Afternoon? Write that down. 640 00:39:14,544 --> 00:39:17,046 I guess Carl thought he could talk some sense into him, 641 00:39:17,172 --> 00:39:19,841 but Judge Roy just kept telling him to shut up. 642 00:39:20,842 --> 00:39:22,385 He was just trying to be the hero. 643 00:39:22,719 --> 00:39:24,345 But Roy wasn't having it. 644 00:39:26,222 --> 00:39:29,100 He shot him where he stood, cold. 645 00:39:29,559 --> 00:39:31,394 Well, that's ridiculous. 646 00:39:31,519 --> 00:39:33,354 That guy wasn't even here. 647 00:39:33,730 --> 00:39:36,900 Fred, Fred, come. Tell them. Tell them the truth. 648 00:39:38,109 --> 00:39:40,862 First of all, it's Frank. 649 00:39:44,532 --> 00:39:47,702 And it happened exactly how they said. 650 00:39:51,289 --> 00:39:52,832 Way to go, Frank. 651 00:39:52,957 --> 00:39:54,375 They're lying. 652 00:39:55,335 --> 00:39:56,920 They're all lying. 653 00:39:57,670 --> 00:40:00,632 If you don't believe me, you just look at the tapes. 654 00:40:00,965 --> 00:40:02,467 Good idea. 655 00:40:23,196 --> 00:40:25,073 Pretty damning stuff, Roy. 656 00:40:25,532 --> 00:40:27,450 Got you on the TV and everything. 657 00:40:28,493 --> 00:40:30,912 Clearly they doctored it somehow, you idiot. 658 00:40:30,995 --> 00:40:32,622 He needs to get to a hospital. 659 00:40:32,705 --> 00:40:35,542 That ain't going to happen until I get my money. 660 00:40:35,875 --> 00:40:38,169 Doctor might not be a bad idea. 661 00:40:39,003 --> 00:40:40,922 Come on, Bill. 662 00:40:41,422 --> 00:40:42,632 You know me. 663 00:40:42,757 --> 00:40:44,259 Yeah, I do, Roy. 664 00:40:44,384 --> 00:40:46,052 That's kind of the problem. 665 00:40:47,720 --> 00:40:50,390 Hey, whoa, Bill. Listen to me. 666 00:40:50,557 --> 00:40:53,601 These people, they're trying to set me up. 667 00:40:53,852 --> 00:40:55,144 They had this planned from the start. 668 00:40:55,270 --> 00:40:56,396 You're still a geek. 669 00:40:56,479 --> 00:40:57,772 They're trying to ruin me! 670 00:40:57,897 --> 00:40:59,983 Geek power, baby. Stay strong. 671 00:41:03,403 --> 00:41:04,863 That was a real brave thing you did, kid, 672 00:41:04,946 --> 00:41:07,574 stepping into a situation like that totally defenseless. 673 00:41:07,907 --> 00:41:11,369 Tell me something, all you FBI guys got cojones that big? 674 00:41:11,870 --> 00:41:15,957 Y'all take care. We have another team coming in to do the wrap-up. 675 00:41:18,793 --> 00:41:22,005 All right, folks. Let's go. Let's move it along. Let's go. 676 00:41:30,847 --> 00:41:32,807 - Do you have any idea... - Just go with it. 677 00:41:33,016 --> 00:41:36,102 Uh, Mr. FBI guys, can you help me here? 678 00:41:36,185 --> 00:41:37,312 All right. 679 00:41:39,689 --> 00:41:41,274 My, my. Look at this. 680 00:41:41,524 --> 00:41:44,402 Our local drug boys, both with outstanding warrants. 681 00:41:44,777 --> 00:41:46,154 That's incredible. 682 00:41:47,989 --> 00:41:49,824 Damn, we're good. 683 00:41:54,787 --> 00:41:56,247 Hey, thanks, Parker. 684 00:41:57,582 --> 00:41:58,499 Whatever. 685 00:41:58,666 --> 00:42:01,628 No. It was an excellent performance. 686 00:42:02,921 --> 00:42:06,591 Yeah. I think I can act okay when I'm yelling at people and bossing them around. 687 00:42:06,716 --> 00:42:08,259 Well, it's a good start. 688 00:42:08,343 --> 00:42:12,096 Listen, we have to make sure we get the cash to the Delgado family. 689 00:42:12,263 --> 00:42:13,306 Ow! 690 00:42:13,473 --> 00:42:15,600 - Oh. - Settle down. 691 00:42:15,975 --> 00:42:18,561 You act like you've never been shot before. 692 00:42:21,397 --> 00:42:24,025 So, pizza boxes, huh? 693 00:42:24,817 --> 00:42:27,362 Yeah. I know, I know. You could've done better. 694 00:42:27,487 --> 00:42:30,949 No, no, no. No, I couldn't have. 52629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.