Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,395
MY FATHER, HE HAD
SO MANY SECRETS,
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,832
AND HE WAS SEARCHING
FOR SOMETHING.
3
00:00:06,876 --> 00:00:09,574
I HAVE TO FIGURE OUT
WHAT IT IS.
4
00:00:09,618 --> 00:00:12,012
NICKY:
I CAN COME. I CAN HELP.
5
00:00:12,055 --> 00:00:14,275
I HAVE TO DO THIS
ALONE.
6
00:00:14,318 --> 00:00:16,973
FEMALE SINGER:
♪ I WAS BORN FOR THIS
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,976
♪ OH, OH, OH
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,370
♪ I WAS BORN FOR THIS
9
00:00:22,413 --> 00:00:23,632
♪ OH
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,634
[GRUNTS]
11
00:00:25,677 --> 00:00:28,419
- ♪ I WAS BORN FOR THIS
- LOST MY BALANCE.
12
00:00:28,463 --> 00:00:30,769
SORRY, SHIFU.
13
00:00:30,813 --> 00:00:32,380
YOU'RE LEARNING.
14
00:00:32,423 --> 00:00:34,382
USE YOUR BREATH
TO FIND YOUR BALANCE.
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,079
TRY AGAIN?
16
00:00:43,739 --> 00:00:46,002
[BOTH GRUNTING]
17
00:00:50,572 --> 00:00:52,139
NICKY: VERY GOOD.
18
00:00:52,182 --> 00:00:54,097
WELL, I THINK THAT'S
A GOOD PLACE TO STOP.
19
00:00:54,141 --> 00:00:55,403
SEE YOU ALL NEXT WEEK.
20
00:00:55,446 --> 00:00:58,014
COME ON, SHIFU.
DO THE MOVE.
21
00:00:58,058 --> 00:00:59,668
STUDENTS: YEAH.
22
00:00:59,711 --> 00:01:03,019
OK, BUT THIS IS
THE LAST TIME.
23
00:01:44,495 --> 00:01:46,149
[STUDENTS CHEER AND APPLAUD]
24
00:01:46,193 --> 00:01:49,239
[RAP MUSIC PLAYING FAINTLY
THROUGH EAR BUDS]
25
00:01:56,855 --> 00:01:58,901
[CLATTER INSIDE TRUCK]
26
00:02:00,468 --> 00:02:02,774
HEY!
GET OUTTA THERE!
27
00:02:02,818 --> 00:02:05,037
HEY, BUDDY.
I WAS JUST HAVING A PEEK.
28
00:02:05,081 --> 00:02:08,563
AW, I BEEN HIT TWICE
THIS MONTH ALREADY.
CALLING THE COPS.
29
00:02:08,606 --> 00:02:11,435
NAW...YOU'RE NOT.
30
00:02:11,479 --> 00:02:13,959
WHOA. WAIT.
HOLD ON A SECOND--
31
00:02:14,003 --> 00:02:15,439
[GRUNTS]
32
00:02:15,483 --> 00:02:17,876
[DELIVERYMAN GROANS]
33
00:02:17,920 --> 00:02:19,965
COME ON.
34
00:02:23,186 --> 00:02:25,145
[TIRES SQUEAL]
35
00:02:25,188 --> 00:02:28,365
[MAN SINGING HIP-HOP
INDISTINCTLY]
36
00:02:30,976 --> 00:02:32,891
OH, YAY.
37
00:02:32,935 --> 00:02:34,937
- YOUR SECRET'S SAFE WITH ME.
- HMM, WITHOUT A STOVE,
38
00:02:34,980 --> 00:02:36,591
THESE ARE
THE NEXT-BEST THING,
39
00:02:36,634 --> 00:02:38,941
AND THESE GUYS
WILL NEVER KNOW.
40
00:02:38,984 --> 00:02:41,944
[GIGGLES]
HEY! LAO GONG!
41
00:02:41,987 --> 00:02:43,946
- HEY, MAMA!
- AH. THERE.
42
00:02:43,989 --> 00:02:45,948
- AH.
- YEAH.
43
00:02:45,991 --> 00:02:47,819
[SNIFFS]
GEE!
44
00:02:47,863 --> 00:02:50,082
[MEI-LI AND SEBASTIAN LAUGH]
ALTHEA: SO, UH,
45
00:02:50,126 --> 00:02:52,476
HOW'S THE APARTMENT
LOOKING THESE DAYS?
46
00:02:52,520 --> 00:02:54,043
WHAT ARE YOU ASKING?
47
00:02:54,086 --> 00:02:55,653
RESIDENCY'S KICKING YOUR ASS,
I KNOW
48
00:02:55,697 --> 00:02:57,655
YOU'RE BUSY,
AND I KNOW HOW YOU GET.
49
00:02:57,699 --> 00:02:59,831
THINK SHE'S CALLING YOU
A SLOB, BRO.
50
00:02:59,875 --> 00:03:01,485
ALTHEA: JUST NOW
THAT SEB'S MOVED IN,
51
00:03:01,529 --> 00:03:03,357
I DON'T WANT YOU LOSING
A GOOD THING JUST 'CAUSE
52
00:03:03,400 --> 00:03:05,097
YOU NEVER LEARNED HOW
TO PICK UP AFTER YOURSELF.
53
00:03:05,141 --> 00:03:06,577
RYAN: WOW!
SEBASTIAN: AH.
54
00:03:06,621 --> 00:03:08,579
I'M NOT GOING
ANYWHERE.
55
00:03:08,623 --> 00:03:10,494
YOU HEAR THAT?
56
00:03:10,538 --> 00:03:13,497
- I'M GONNA MISS THESE DINNERS.
- OH.
57
00:03:13,541 --> 00:03:15,543
TWO WEEKS TILL
THE GRAND RE-OPEN, RIGHT?
58
00:03:15,586 --> 00:03:17,545
YEAH, BUT THERE'S
STILL SO MUCH TO DO.
59
00:03:17,588 --> 00:03:19,808
- I TOLD YOU I COULD DO MORE.
- LAO GONG,
60
00:03:19,851 --> 00:03:22,071
YOU'RE BUSY ENOUGH
HELPING THE COMMUNITY.
61
00:03:22,114 --> 00:03:23,812
I CAN TAKE CARE
OF THE RESTAURANT, OK?
62
00:03:23,855 --> 00:03:27,729
SO, SIS, WHAT'S IT LIKE
LIVING BACK AT CASA SHEN?
63
00:03:27,772 --> 00:03:29,252
OH, IT'S BEEN GREAT.
64
00:03:29,296 --> 00:03:31,254
HMM. MAMA? PAPA?
65
00:03:31,298 --> 00:03:33,256
JIN: HMM? G-GREAT!
MEI-LI: GOOD. HEH! GOOD.
66
00:03:33,300 --> 00:03:35,389
JIN: WE LOVE
HAVING HER HOME.
67
00:03:35,432 --> 00:03:38,392
YOU KNOW,
SHE'S WHIPPING ALL
OF US INTO SHAPE.
68
00:03:38,435 --> 00:03:41,177
SEBASTIAN: HANG ON.
COULD THIS BE--
NADIA: PANCIT PALABOK.
69
00:03:41,221 --> 00:03:44,093
SHE WAS TERRIFIED
ABOUT GOING HEAD-TO-HEAD
AGAINST YOUR ADOBO.
70
00:03:44,136 --> 00:03:46,226
[SPEAKING TAGALOG]
71
00:03:48,315 --> 00:03:50,273
MEI-LI: HEY, EVAN.
72
00:03:50,317 --> 00:03:51,970
ANY NEWS
ON ALTHEA'S CASE?
73
00:03:52,014 --> 00:03:54,234
JIN: THEY HAVE TO GO
EASY ON HER, RIGHT?
74
00:03:54,277 --> 00:03:56,932
SHE SAVED LIVES
WITH THE ALERT.
75
00:03:56,975 --> 00:03:59,326
ALTHEA TURNED HERSELF IN,
SHE ADMITTED TO
THE VIOLATION
76
00:03:59,369 --> 00:04:01,763
FOR USERS'
PRIVACY SETTINGS; D.A.'s
GONNA TAKE ALL OF THAT
77
00:04:01,806 --> 00:04:05,375
INTO CONSIDERATION.
NADIA: MY BOSS IS TOUGH,
BUT SHE'S FAIR.
78
00:04:05,419 --> 00:04:07,377
I'M HOPING THAT MEANS
NO CRIMINAL CHARGES.
79
00:04:07,421 --> 00:04:10,859
EVAN: WE SHOULD GET WORD SOON.
ALTHEA: HMM. THANKS, EVAN.
80
00:04:10,902 --> 00:04:13,557
YOU, TOO, NADIA.
81
00:04:13,601 --> 00:04:15,951
NICKY: SORRY, SORRY.
82
00:04:15,994 --> 00:04:18,127
MEI-LI: HELLO.
RYAN: EMPTYHANDED AGAIN.
83
00:04:18,170 --> 00:04:20,564
NICKY: WHAT? I BROUGHT
A SALAD LAST WEEK.
ALTHEA: LAST MONTH.
84
00:04:20,608 --> 00:04:22,392
YOU WANT TO BE SUBJECTED
TO MY COOKING AGAIN?
85
00:04:22,436 --> 00:04:24,220
ALL: OH! AH!
86
00:04:24,264 --> 00:04:25,830
MEI-LI: LET'S EAT.
87
00:04:25,874 --> 00:04:27,615
RYAN: THAT'S PROBABLY, UH, YEAH.
JIN: HA HA HA!
88
00:04:27,658 --> 00:04:30,922
FEMALE SINGER:
♪ SHOW ME WHAT YOU GOT
89
00:04:30,966 --> 00:04:33,534
MALE SINGER: ♪ SHOW ME
WHAT YOU GOT ♪
90
00:04:33,577 --> 00:04:36,537
♪ SHOW ME WHAT YOU GOT,
SHOW ME WHAT YOU GOT ♪
91
00:04:36,580 --> 00:04:39,104
FEMALE SINGER:
♪ SHOW ME WHAT YOU GOT
92
00:04:39,148 --> 00:04:41,150
MALE SINGER: ♪ SHOW ME
WHAT YOU GOT ♪
93
00:04:41,193 --> 00:04:43,370
FEMALE SINGER:
♪ SHOW ME WHAT YOU GOT
[CLINKS GLASS]
94
00:04:43,413 --> 00:04:45,197
JIN: OH.
EVAN: MM-HMM?
95
00:04:45,241 --> 00:04:48,331
I THINK WE SHOULD RAISE
A GLASS TO EVAN
96
00:04:48,375 --> 00:04:51,378
FOR FINALLY TAKING THE PLUNGE
AND OPENING HIS OWN PRACTICE.
97
00:04:51,421 --> 00:04:54,163
ALL: HEY. CHEERS.
MEI-LI: HEAR, HEAR.
98
00:04:54,206 --> 00:04:55,817
ALTHEA: CONGRATS.
NADIA: CHEERS.
99
00:04:55,860 --> 00:04:57,384
YOU TWO, UH, MAKE
SUCH A GOOD TEAM.
100
00:04:57,427 --> 00:04:59,037
HAVE YOU THOUGHT
ABOUT JOINING HIM?
101
00:04:59,081 --> 00:05:00,648
WE TALKED ABOUT IT.
102
00:05:00,691 --> 00:05:02,867
DIDN'T WANT TO MIX
BUSINESS AND PLEASURE.
103
00:05:02,911 --> 00:05:04,869
[ALL CHUCKLE,
CELL PHONE RINGING]
104
00:05:04,913 --> 00:05:07,132
OOH.
'SCUSE ME, GUYS.
105
00:05:07,176 --> 00:05:10,440
[PHONE BEEPS]
JIN: AH, THIS IS WONDERFUL.
106
00:05:10,484 --> 00:05:13,008
LOOK AT ALL THESE HAPPY
YOUNG COUPLES. AH--
107
00:05:13,051 --> 00:05:15,619
ALTHEA: BABA.
JIN: WHAT?
108
00:05:18,927 --> 00:05:20,668
[GASPS]
BABY GIRL! OH--
109
00:05:20,711 --> 00:05:22,931
FOR THE MILLIONTH TIME,
I AM OK.
110
00:05:22,974 --> 00:05:25,847
NOW I FINALLY HAVE A JOB,
GOT MY OWN APARTMENT--
111
00:05:25,890 --> 00:05:28,110
- WELL--
- YES, IT'S HENRY'S.
IT IS ALSO LITERALLY
112
00:05:28,153 --> 00:05:30,547
THE LAST RENT-CONTROLLED
SRO IN TOWN.
113
00:05:30,591 --> 00:05:34,116
LOOK, WE SAVED THE WORLD,
SO NOW I CAN JUST BE NICKY.
114
00:05:34,159 --> 00:05:36,858
HAPPY, SINGLE NICKY.
I'M GOOD.
115
00:05:40,557 --> 00:05:42,516
LO POR.
WHO THAT?
116
00:05:42,559 --> 00:05:44,474
THE COMPANY I GOT
A STOVE FROM.
117
00:05:44,518 --> 00:05:47,085
IT WAS OUT FOR DELIVERY,
BUT THE TRUCK GOT ROBBED!
118
00:05:47,129 --> 00:05:50,306
THE STOVE, EVERYTHING--GONE!
DENNIS: CAN'T THEY REPLACE IT?
119
00:05:50,350 --> 00:05:52,569
WITH SUPPLY-CHAIN ISSUES,
IT'S GONNA TAKE MONTHS.
120
00:05:52,613 --> 00:05:54,919
JIN: THE REOPENING.
MEI-LI: YEAH, WELL, I CANNOT
121
00:05:54,963 --> 00:05:58,488
DO ANYTHING WITHOUT A STOVE.
JIN: IT'S HAPPENING
ALL OVER CHINATOWN.
122
00:05:58,532 --> 00:06:01,491
I'M DOING WHAT I CAN OUT THERE,
BUT SINCE THE EARTHQUAKE,
EVERYTHING'S IN FLUX.
123
00:06:01,535 --> 00:06:04,059
IT FEELS LIKE THEY'RE TAKING
ADVANTAGE OF THE CHAOS.
124
00:06:04,102 --> 00:06:06,409
RYAN: WHAT ABOUT THE POLICE?
NADIA: THEY'RE OVERWHELMED.
125
00:06:06,453 --> 00:06:08,803
COULD TAKE DAYS, WEEKS.
BY THEN...
126
00:06:08,846 --> 00:06:10,892
EVERYTHING WILL BE
SCRAPPED OR SOLD.
127
00:06:10,935 --> 00:06:13,634
SEBASTIAN: SO WE GOT
TO MOVE FASTER
THAN THE COPS.
128
00:06:13,677 --> 00:06:16,985
NADIA: I'LL CHECK THE OFFICE,
SEE IF ANYONE KNOWS ANYTHING.
129
00:06:17,028 --> 00:06:18,943
EVAN: I'LL TRY SOME
OLD POLICE CONTACTS.
NICKY: ALTHEA,
130
00:06:18,987 --> 00:06:21,032
TRUCK'S GOTTA HAVE GPS.
ALTHEA: UH, YEAH. MAMA,
131
00:06:21,076 --> 00:06:23,121
CAN YOU SEND ME
THE DELIVERY ORDER?
MEI-LI: YEAH, SURE.
132
00:06:23,165 --> 00:06:25,210
I CAN HACK THE DELIVERY
COMPANY'S GPS SYSTEM.
133
00:06:25,254 --> 00:06:28,475
JIN: HUH?
MEI-LI: PHONES AT THE TABLE?
134
00:06:29,954 --> 00:06:31,434
CALL IT
A WORKING DINNER.
135
00:06:31,478 --> 00:06:33,697
[HIP-HOP MUSIC,
INDISTINCT RAPPING]
136
00:06:33,741 --> 00:06:35,351
JIN: MMM.
137
00:06:35,395 --> 00:06:37,353
MALE SINGER:
♪ HERE WE GO AGAIN
138
00:06:37,397 --> 00:06:39,224
ALTHEA OVER COMMS: DID YOU GET
PAST THE ALARMS OK?
139
00:06:39,268 --> 00:06:41,618
YOUR HACK WORKED LIKE A CHARM.
ALL CLEAR OUT THERE?
140
00:06:41,662 --> 00:06:43,838
RYAN OVER COMMS:
DEAD-QUIET OUT HERE.
WHAT ARE YOU SEEING?
141
00:06:43,881 --> 00:06:46,536
NICKY:
SOME KINDA CHOP SHOP.
142
00:06:46,580 --> 00:06:48,538
GOT EYES
ON OUR STOLEN TRUCK.
143
00:06:48,582 --> 00:06:50,540
RYAN:
HOW MANY GUARDING IT?
144
00:06:50,584 --> 00:06:53,282
NICKY: 3.
RYAN: WHAT'S YOUR PLAY?
145
00:06:55,850 --> 00:06:57,895
I WOULD TRY LIFTING
FROM THE KNEES.
146
00:06:59,419 --> 00:07:01,899
DON'T WANT
TO THROW YOUR BACKS OUT.
MAN: WHO THE HELL ARE YOU?
147
00:07:01,943 --> 00:07:03,901
CONCERNED CITIZEN.
148
00:07:03,945 --> 00:07:06,861
THOSE APPLIANCES--I THINK
THEY MIGHT BE STOLEN?
149
00:07:06,904 --> 00:07:09,211
YEAH.
CALLED THE COPS.
150
00:07:09,254 --> 00:07:12,170
THIS LITTLE CRIME RING--
CONSIDER IT BUSTED.
151
00:07:12,214 --> 00:07:14,172
[SCOFFS, CHUCKLES]
152
00:07:14,216 --> 00:07:17,349
THREE ON ONE?
I LIKE THOSE ODDS.
153
00:07:17,393 --> 00:07:20,570
FEMALE SINGER: ♪ I'M A FORCE
TO BE RECKONED WITH ♪
NICKY: OK. I TRIED.
154
00:07:20,614 --> 00:07:22,790
SINGER:
♪ I'M A FORCE
155
00:07:22,833 --> 00:07:25,793
[ALL GRUNTING,
SINGING CONTINUES INDISTINCTLY]
156
00:07:30,885 --> 00:07:32,756
RYAN: NICKY, ALTHEA,
157
00:07:32,800 --> 00:07:35,411
WE GOT INCOMING.
NICKY: CAN YOU BE MORE SPECIFIC?
158
00:07:35,455 --> 00:07:39,415
RYAN: UH, BANDITS INCOMING.
ALTHEA: DID YOU JUST
CALL THEM BANDITS?
159
00:07:45,987 --> 00:07:48,206
WHAT THE HELL IS THIS?
160
00:07:48,250 --> 00:07:50,470
SHE SAID SHE CALLED
THE COPS.
161
00:07:50,513 --> 00:07:53,168
MAN: GET THE VAN
OUT OF HERE, NOW.
162
00:07:54,604 --> 00:07:56,519
COPS'LL BE HERE SOON.
163
00:07:56,563 --> 00:07:59,000
"SOON"? KNOW WHAT
NEIGHBORHOOD YOU'RE IN?
164
00:07:59,043 --> 00:08:01,263
ALTHEA, RYAN,
GET OUTTA HERE.
165
00:08:01,306 --> 00:08:03,352
FEMALE SINGER:
♪ I'M TAKIN' THE CROWN
[TAP TAP]
166
00:08:06,747 --> 00:08:08,705
[CHUCKLES]
167
00:08:08,749 --> 00:08:10,359
GET OUT.
168
00:08:10,402 --> 00:08:13,057
- BUT I WAS--
- NOW.
169
00:08:16,496 --> 00:08:18,672
WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE?
170
00:08:18,715 --> 00:08:21,196
UM, I AM MEETING
MY HUSBAND.
171
00:08:21,239 --> 00:08:24,242
WE LIKE TO MEET
IN WEIRD PLACES.
HEH!
172
00:08:25,983 --> 00:08:28,029
[ALL GRUNTING]
173
00:08:31,249 --> 00:08:33,164
SORRY.
BOSS SAID NO WITNESSES.
174
00:08:33,208 --> 00:08:34,905
[GASPS, SQUEALS]
175
00:08:34,949 --> 00:08:36,777
- AAH!
- [GASPS]
176
00:08:38,866 --> 00:08:40,824
[BODY THUDS]
OW!
177
00:08:40,868 --> 00:08:42,826
ALTHEA: THAT WAS AMAZING!
RYAN: WHAT ABOUT YOU? THAT KICK?
178
00:08:42,870 --> 00:08:44,959
HA HA!
COME ON! SHE HASN'T
TAUGHT ME THAT YET!
179
00:08:45,002 --> 00:08:46,917
I'M A LITTLE
MORE FLEXIBLE.
180
00:08:46,961 --> 00:08:49,398
[TIRES SQUEAL]
RYAN: NICKY.
181
00:08:51,356 --> 00:08:54,403
[FEMALE SINGER SINGING
INDISTINCTLY]
182
00:08:55,839 --> 00:08:58,538
OHH!
[LUG WRENCH CLATTERS]
183
00:09:13,291 --> 00:09:15,337
AAH!
[GRUNTS]
184
00:09:17,121 --> 00:09:19,863
[ENGINE TURNS OVER]
MAN: WHO ARE YOU?
185
00:09:19,907 --> 00:09:22,300
[VEHICLE ZOOMING AWAY]
I'M BO.
186
00:09:22,344 --> 00:09:24,433
- NICKY SHEN.
- HUH.
187
00:09:24,476 --> 00:09:27,001
WELL, THIS IS STARTING
TO MAKE SENSE.
NICKY: WHAT IS?
188
00:09:27,044 --> 00:09:29,133
WELL, I'M OUT
FOR A LITTLE STROLL
IN MY NEIGHBORHOOD,
189
00:09:29,177 --> 00:09:31,571
I HEAR WHAT SOUNDS
LIKE CRIMINAL ACTIVITY,
I GO IN FOR
190
00:09:31,614 --> 00:09:34,399
A CLOSER LOOK;
NEXT THING I KNOW,
A GIRL COMES FLYING IN,
191
00:09:34,443 --> 00:09:37,141
UNLEASHING
MOVIE-GRADE KUNG FU
ON ALL THEIR ASSES.
192
00:09:37,185 --> 00:09:40,797
WELL, WHAT ABOUT YOU?
YOU...MAKE A HABIT
OF SPYING ON CRIMINALS?
193
00:09:40,841 --> 00:09:43,539
NOT USUALLY.
ONLY SOMETIMES.
194
00:09:43,583 --> 00:09:45,454
AND JUMPING INTO
OTHER PEOPLE'S FIGHTS?
195
00:09:45,497 --> 00:09:47,195
I DON'T MAKE
A HABIT OF IT,
196
00:09:47,238 --> 00:09:49,589
BUT IT LOOKED
LIKE YOU NEEDED
SOME HELP.
197
00:09:49,632 --> 00:09:51,765
RIGHT.
THANK YOU.
198
00:09:51,808 --> 00:09:54,419
NO PROBLEM.
HEH! ACTUALLY,
IT WAS KINDA FUN.
199
00:09:54,463 --> 00:09:57,292
I, UH, USUALLY WORK ALONE.
NICKY: YEAH, ME, TOO.
200
00:09:57,335 --> 00:09:58,989
ALTHEA: NICKY?!
RYAN: NICKY!
201
00:09:59,033 --> 00:10:00,643
[RUNNING FOOTSTEPS]
202
00:10:00,687 --> 00:10:03,037
I'LL SEE YOU AROUND,
NICKY SHEN.
203
00:10:04,821 --> 00:10:07,345
[PANTING]
204
00:10:07,389 --> 00:10:10,174
ALTHEA:
OK, WHO WAS THAT?
205
00:10:10,218 --> 00:10:12,263
[THEME MUSIC PLAYING]
206
00:10:34,329 --> 00:10:36,287
[KISSING]
207
00:10:36,331 --> 00:10:38,289
HEY. HOW'D IT GO?
208
00:10:38,333 --> 00:10:39,900
YOU GET THE STOVE?
209
00:10:39,943 --> 00:10:41,553
- HMM, WORKING ON IT.
- MMM.
210
00:10:41,597 --> 00:10:43,555
- HOW WAS THE E.R.--
- SHH.
211
00:10:43,599 --> 00:10:45,557
GO BACK TO SLEEP.
IT'S LATE.
212
00:10:45,601 --> 00:10:47,559
HEH! YEAH.
213
00:10:47,603 --> 00:10:50,562
SORRY, BUB.
TSK. IT'S EARLY.
214
00:10:50,606 --> 00:10:52,652
OH.
[GROANS]
215
00:10:57,961 --> 00:11:00,268
[SNORING]
216
00:11:01,835 --> 00:11:03,880
[CHUCKLES]
217
00:11:03,924 --> 00:11:06,056
ALL RIGHT.
218
00:11:11,409 --> 00:11:13,063
[KISS]
219
00:11:24,553 --> 00:11:26,860
ALTHEA: SORRY, MISS TWINKLES.
[TOY SQUEAKS]
220
00:11:26,903 --> 00:11:28,949
[GRUNTS]
HMM.
221
00:11:34,955 --> 00:11:37,218
BAM BAM?
222
00:11:41,744 --> 00:11:43,703
MMM.
223
00:11:43,746 --> 00:11:46,314
I CAN'T, I CAN'T.
I JUST--
224
00:11:46,357 --> 00:11:48,316
[SIGHS]
NOT IN THIS ROOM.
225
00:11:48,359 --> 00:11:50,927
NOT WITH THEM IN THE HOUSE.
IT JUST...
226
00:11:50,971 --> 00:11:52,929
[SIGHS]
227
00:11:52,973 --> 00:11:55,410
I'M SORRY.
228
00:11:55,453 --> 00:11:57,847
IT'S OK, BABE.
229
00:11:57,891 --> 00:11:59,849
- [SIGHS]
- I'M GONNA CLOCK
230
00:11:59,893 --> 00:12:02,852
A FEW RIDESHARE HOURS
BEFORE MY SHIFT.
231
00:12:02,896 --> 00:12:06,160
ARE YOU SURE
YOU'RE OK WITH THIS?
232
00:12:06,203 --> 00:12:08,162
WE TALKED ABOUT IT.
233
00:12:08,205 --> 00:12:10,512
YOU DON'T NEED
TO APOLOGIZE.
234
00:12:10,555 --> 00:12:13,123
I GOT DISOWNED,
YOU LOST YOUR COMPANY.
235
00:12:13,167 --> 00:12:16,083
WE GOT IN THIS TOGETHER.
SAME WAY WE'LL GET OUT.
236
00:12:16,126 --> 00:12:18,607
TOGETHER.
237
00:12:20,783 --> 00:12:23,351
BESIDES, THE NEW GRIND'S
NOT SO BAD.
238
00:12:23,394 --> 00:12:26,441
BEATS 3-PIECE SUITS
AND 3-HOUR BOARD MEETINGS.
239
00:12:31,011 --> 00:12:33,056
[GROANS]
240
00:12:33,100 --> 00:12:37,060
MORNING. SAVED
SOME HOT WATER
FOR YOU. OK.
241
00:12:37,104 --> 00:12:39,062
[SINGSONG]
OH, BABA?
242
00:12:39,106 --> 00:12:41,064
[SPEAKS MANDARIN]
243
00:12:41,108 --> 00:12:43,588
I HAD A LITTLE
NO-TOILET-PAPER
MOMENT LAST NIGHT.
244
00:12:43,632 --> 00:12:45,590
THERE'S ALWAYS EXTRA ON TOP
OF THE WASHING MACHINE.
245
00:12:47,070 --> 00:12:49,594
BUT I SHOULD HAVE
REPLACED THE ROLL.
246
00:12:49,638 --> 00:12:52,206
IF YOU LOG
EVERYTHING INTO MATRON,
YOU WOULDN'T HAVE TO.
247
00:12:52,249 --> 00:12:54,208
I'D REPLACE IT MYSELF.
248
00:12:54,251 --> 00:12:56,210
HEH HEH!
YEAH. YEAH.
249
00:12:56,253 --> 00:12:57,820
GOT IT, SWEETIE.
NEXT TIME.
250
00:12:57,864 --> 00:13:00,562
- THANKS, BABA.
- OK. OK.
251
00:13:00,605 --> 00:13:02,564
HEH!
252
00:13:02,607 --> 00:13:04,392
[CELL PHONE CHIMES]
253
00:13:04,435 --> 00:13:06,394
FEMALE VOICE: REPLACE SKIM MILK.
ALTHEA: OH, GREAT.
254
00:13:06,437 --> 00:13:09,179
THE APP'S WORKING.
MEI-LI: LIKE A CHARM.
255
00:13:09,223 --> 00:13:11,616
SOON AS I PUT
MY LEGAL TROUBLES
IN THE REARVIEW,
256
00:13:11,660 --> 00:13:13,836
I'M TAKING MATRON
TO MARKET.
I THINK IT'S A HIT.
257
00:13:13,880 --> 00:13:16,012
MEI-LI: MM-HMM.
NICKY: MORNING.
258
00:13:16,056 --> 00:13:19,363
IF YOU'RE HERE
FOR A SHOWER, IT'S BOOKED.
WE HAVE A SCHEDULE NOW.
259
00:13:19,407 --> 00:13:22,366
NOT HERE TO SHOWER.
I JUST NEED TO BORROW
OUR GENIUS.
260
00:13:22,410 --> 00:13:25,805
STILL WORKING
ON FINDING YOUR STOVE.
MEI-LI: ANY LEADS?
261
00:13:25,848 --> 00:13:28,851
NICKY: WE WILL FIND IT,
MAMA. I PROMISE.
MEI-LI: OK.
262
00:13:33,464 --> 00:13:37,033
SO, YOU REALLY GOT
MAMA AND BABA ON
A TIGHT LEASH.
263
00:13:37,077 --> 00:13:40,036
[SCOFFS]
YOU SAY THAT LIKE
IT'S A BAD THING.
264
00:13:40,080 --> 00:13:42,038
WAIT.
IS IT A BAD THING?
265
00:13:42,082 --> 00:13:44,345
IS THERE SOMETHING
WRONG WITH MY APP?
NICKY: NO.
266
00:13:44,388 --> 00:13:46,956
I MEAN, THE NAME'S
A LITTLE MATRONLY,
267
00:13:47,000 --> 00:13:49,611
BUT IT'S COOL,
REALLY.
268
00:13:49,654 --> 00:13:53,615
IT'S JUST MAMA
AND BABA ARE PRETTY
SET IN THEIR WAYS.
269
00:13:53,658 --> 00:13:57,010
A FEW MONTHS AGO, I WAS
RUNNING MY OWN STARTUP.
270
00:13:57,053 --> 00:13:59,273
I HAD AN OFFICE,
EMPLOYEES. I JUST--
271
00:13:59,316 --> 00:14:01,536
I ALWAYS HAD SOMEWHERE
TO PUT MY ENERGY.
272
00:14:01,579 --> 00:14:03,451
MAYBE TRY
SPREADING IT AROUND,
273
00:14:03,494 --> 00:14:05,366
SO IT DOESN'T ALL FALL
ON OUR PARENTS.
274
00:14:05,409 --> 00:14:08,195
SO YOU MEAN, LIKE,
HELPING YOU INSTEAD?
275
00:14:09,674 --> 00:14:12,155
I LOOKED
IN THE CHOP SHOP'S
REAL-ESTATE RECORDS,
276
00:14:12,199 --> 00:14:15,028
BUT THE BUILDING'S
BEEN CONDEMNED,
SO NO LUCK THERE.
277
00:14:15,071 --> 00:14:17,073
[CELL PHONE BUZZING]
NICKY: OH.
278
00:14:17,117 --> 00:14:19,728
PLEASE TELL ME
YOU HAVE SOMETHING.
279
00:14:19,771 --> 00:14:22,731
GOT WORD ON THE VAN.
IT WAS FOUND LAST NIGHT,
280
00:14:22,774 --> 00:14:25,734
TORCHED ON THE SIDE OF THE 80.
NONE OF THE STOLEN GOODS
WERE INSIDE.
281
00:14:25,777 --> 00:14:27,823
THEY MUST HAVE MOVED THE MERCH
TO ANOTHER LOCATION.
282
00:14:27,867 --> 00:14:29,999
NADIA'S LOOKING
INTO THE ARRESTS
AT THE CHOP SHOP,
283
00:14:30,043 --> 00:14:32,872
MEMBERS OF THE BAY CITY
SOLDIERS, BUT NONE OF THEM
ARE TALKING,
284
00:14:32,915 --> 00:14:35,483
AND TO BE HONEST,
WE DON'T HAVE A LOT OF
CONNECTIONS IN OAKLAND.
285
00:14:35,526 --> 00:14:37,833
I MIGHT KNOW
SOMEONE WHO DOES.
286
00:14:37,877 --> 00:14:40,967
THERE WAS A GUY
LAST NIGHT--BO.
UM, HE HELPED ME.
287
00:14:41,010 --> 00:14:43,143
I DON'T KNOW.
I THINK HE'S SOME
KIND OF VIGILANTE.
288
00:14:43,186 --> 00:14:45,145
EVAN: YOU GET A LAST NAME?
NICKY: SORRY.
289
00:14:45,188 --> 00:14:47,147
HE DIDN'T SAY MUCH,
JUST THAT HE LIVED
IN THE AREA.
290
00:14:47,190 --> 00:14:49,149
ALL RIGHT.
I'LL SEE WHAT I CAN FIND.
291
00:14:49,192 --> 00:14:51,151
THANK YOU.
292
00:14:51,194 --> 00:14:53,153
WHAT?
293
00:14:53,196 --> 00:14:55,546
NOTHING. I JUST LIKE
WHERE YOUR HEAD'S AT,
294
00:14:55,590 --> 00:14:57,592
DIGGING INTO
THE CUTE BOY WHO SAVED
YOUR BUTT LAST NIGHT.
295
00:14:57,635 --> 00:14:59,811
- HELPED, DIDN'T SAVE.
- MMM.
296
00:14:59,855 --> 00:15:03,206
UH-HUH. OK, I GOTTA RUN.
MEET AT MY PLACE LATER?
297
00:15:03,250 --> 00:15:05,817
[SIGHS]
298
00:15:08,037 --> 00:15:10,213
OH, LO POR,
299
00:15:10,257 --> 00:15:12,389
YOU DIDN'T TELL ME
IT WAS THIS BAD.
300
00:15:12,433 --> 00:15:15,001
MEI-LI: I KNOW.
I'M SORRY, LAO GONG.
301
00:15:15,044 --> 00:15:17,655
I THOUGHT
IT WOULD BE OK,
302
00:15:17,699 --> 00:15:20,006
WITH INSURANCE
AND DISASTER RELIEF
303
00:15:20,049 --> 00:15:21,703
AND HELP
FROM OUR NEIGHBORS.
304
00:15:21,746 --> 00:15:23,270
I GUESS
THE RESTAURANT'S
BEEN CLOSED
305
00:15:23,313 --> 00:15:24,575
FOR SUCH
A LONG TIME--
306
00:15:24,619 --> 00:15:26,403
IF NICKY CAN'T GET
THE STOVE BACK,
307
00:15:26,447 --> 00:15:29,667
AND THEN WE HAVE TO PUSH
THE REOPENING A WEEK...
308
00:15:29,711 --> 00:15:31,278
OH.
[SCOFFS]
309
00:15:31,321 --> 00:15:34,498
YOU KNOW, LAST YEAR,
I ACTUALLY THOUGHT
310
00:15:34,542 --> 00:15:37,501
WE WERE FINALLY
ON SOLID GROUND.
311
00:15:37,545 --> 00:15:39,112
- HEY, LO POR.
- HMM?
312
00:15:39,155 --> 00:15:40,765
YOU GIVEN SOME THOUGHT,
YOU KNOW,
313
00:15:40,809 --> 00:15:42,593
THOSE INVESTORS CIRCLING
ROUND THE RESTAURANT?
314
00:15:42,637 --> 00:15:45,379
GUYS I TOLD
TO SHOVE IT?
315
00:15:45,422 --> 00:15:47,555
NO, NO, LAO GONG.
316
00:15:47,598 --> 00:15:49,122
I DON'T WANT
TO GIVE UP CONTROL.
317
00:15:49,165 --> 00:15:51,776
HMM. TSK.
[SIGHS]
318
00:15:51,820 --> 00:15:54,301
THIS PLACE,
319
00:15:54,344 --> 00:15:57,304
IT'S ALWAYS BEEN
A FAMILY BUSINESS,
320
00:15:57,347 --> 00:16:00,829
AND IT'S OURS.
321
00:16:02,048 --> 00:16:03,484
IT'S MINE.
322
00:16:03,527 --> 00:16:06,095
- I KNOW.
- LAO GONG.
323
00:16:06,139 --> 00:16:08,097
IT'S MINE.
JIN: I KNOW.
324
00:16:08,141 --> 00:16:11,187
I KNOW, I KNOW.
I KNOW.
325
00:16:20,675 --> 00:16:22,633
[DOOR OPENS]
NICKY: HEY.
326
00:16:22,677 --> 00:16:24,635
ANY LUCK FINDING
THAT GUY?
327
00:16:24,679 --> 00:16:26,637
CHECKED ALL THE CAMERAS
NEAR THE CHOP SHOP.
328
00:16:26,681 --> 00:16:29,901
NO DICE, BUT I SEARCHED
"OAKLAND'S VIGILANTE"
329
00:16:29,945 --> 00:16:33,166
ON ZINTUBE, FOUND THIS.
330
00:16:33,209 --> 00:16:35,255
[GRUNTS]
331
00:16:37,213 --> 00:16:39,259
[BOTH GRUNTING]
332
00:16:44,612 --> 00:16:46,831
NICKY: THAT'S HIM.
ALTHEA: NICKY,
333
00:16:46,875 --> 00:16:49,051
HE'S REALLY HOT.
334
00:16:49,095 --> 00:16:51,010
IS HE?
335
00:16:51,053 --> 00:16:53,012
OK, SO?
336
00:16:53,055 --> 00:16:56,015
THIS IS ABOUT FINDING
MAMA'S STOVE, NOT
FINDING ME A BOYFRIEND.
337
00:16:56,058 --> 00:16:59,061
WHY NOT BOTH?
[SCOFFS]
338
00:17:00,715 --> 00:17:02,673
[SIGHS]
IT'S BEEN 4 MONTHS.
339
00:17:02,717 --> 00:17:06,068
HAS HENRY CALLED,
EMAILED?
340
00:17:06,112 --> 00:17:09,419
LOOK, I LOVE HENRY.
WE ALL DO.
341
00:17:09,463 --> 00:17:12,640
BUT...HE KINDA-SORTA
BROKE UP WITH YOU
342
00:17:12,683 --> 00:17:15,860
TO GO ON
SOME VISION QUEST:
"I'LL BE BACK, MAYBE,"
343
00:17:15,904 --> 00:17:18,254
AND THEN DOESN'T EVEN
BOTHER TO TEXT?
344
00:17:18,298 --> 00:17:20,256
HELL, MIA'S
OFF THE GRID
AT THE MONASTERY,
345
00:17:20,300 --> 00:17:22,867
AND EVEN SHE MANAGES
TO SEND A POSTCARD
EVERY WEEK.
346
00:17:22,911 --> 00:17:25,870
THEN, SOME TOTALLY
HOT GUY TARZANS
347
00:17:25,914 --> 00:17:28,482
INTO YOUR LIFE,
AND NOT EVEN
A TEENY-TINY PART
348
00:17:28,525 --> 00:17:30,788
OF YOU WONDERS
IF THERE COULD BE
SOMETHING THERE?
349
00:17:30,832 --> 00:17:32,790
RYAN AND I,
WE'RE WORRIED.
350
00:17:32,834 --> 00:17:35,010
YOU'RE LIVING
IN HIS APARTMENT.
351
00:17:35,054 --> 00:17:37,795
ALL YOU DO IS
TEACH BY DAY,
FIGHT BADDIES BY NIGHT.
352
00:17:37,839 --> 00:17:39,884
I MEAN, YOU SAY
YOU'RE FINE, BUT--
353
00:17:39,928 --> 00:17:42,104
ALTHEA, STOP!
354
00:17:42,148 --> 00:17:44,802
[VOICE SHAKING]
I SAID I'M FINE!
355
00:17:48,502 --> 00:17:50,547
[BREATH QUIVERING]
356
00:17:52,027 --> 00:17:54,595
[SIGHS]
357
00:17:54,638 --> 00:17:57,598
I FINALLY STOPPED
WAKING UP CRYING
358
00:17:57,641 --> 00:17:59,600
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
STARING AT MY PHONE,
359
00:17:59,643 --> 00:18:02,211
WAITING FOR TEXTS
THAT NEVER COME,
360
00:18:02,255 --> 00:18:04,866
WORRYING ABOUT HIM
EVERY SECOND OF EVERY DAY.
361
00:18:06,433 --> 00:18:08,130
I--I--I DIDN'T
KNOW THAT.
362
00:18:08,174 --> 00:18:10,045
I...
363
00:18:10,089 --> 00:18:12,395
I'M SORRY.
364
00:18:12,439 --> 00:18:16,399
I STOPPED THINKING
ABOUT ALL THAT STUFF...
365
00:18:16,443 --> 00:18:20,142
STOPPED WISHING THINGS
WERE DIFFERENT.
366
00:18:20,186 --> 00:18:22,840
IT WAS TOO PAINFUL.
367
00:18:22,884 --> 00:18:26,453
WHAT HENRY AND I HAD...
368
00:18:26,496 --> 00:18:29,891
MAGIC, ADVENTURE,
LOVE...
369
00:18:29,934 --> 00:18:32,546
I'VE ACCEPTED
THEY'RE GONE.
370
00:18:32,589 --> 00:18:35,549
OUR CITY IS HURTING,
OUR FAMILY IS HURTING
371
00:18:35,592 --> 00:18:38,204
BECAUSE OF AN EARTHQUAKE
I FAILED TO PREVENT,
372
00:18:38,247 --> 00:18:41,946
SO FIXING THAT HAS
TO BE MY FOCUS, OK?
373
00:18:43,992 --> 00:18:45,646
OK.
374
00:18:55,743 --> 00:18:58,398
[INDISTINCT CHATTER]
375
00:19:04,752 --> 00:19:07,407
[SETS DOWN GLASS]
ALL-IN.
376
00:19:10,236 --> 00:19:11,802
CALL.
377
00:19:15,676 --> 00:19:17,634
HEH HEH!
378
00:19:21,769 --> 00:19:23,423
A STRAIGHT?
379
00:19:32,214 --> 00:19:35,913
YOU SAID WHEN YOU
CAME ABOARD YOU WERE
FLYING UNDER THE RADAR.
380
00:19:35,957 --> 00:19:38,177
WELL, HERE YOU ARE.
381
00:19:38,220 --> 00:19:41,005
NOBODY BUT US EVEN KNOWS
YOU'RE ON THIS SHIP.
382
00:19:41,049 --> 00:19:44,922
IF SOMETHING WERE TO,
UH, HAPPEN TO YOU...
383
00:19:47,621 --> 00:19:50,711
HENRY: YOU KNOW WHAT?
GUYS, IT'S JUST
A FRIENDLY GAME, RIGHT?
384
00:19:50,754 --> 00:19:54,671
YOU WANT IT ALL BACK,
IT'S AS GOOD AS YOURS.
385
00:19:54,715 --> 00:19:56,978
JUST NEED ONE THING
IN RETURN.
386
00:19:57,021 --> 00:19:59,894
YOU'RE HEADED
FOR THE AEGEAN; I GOT
SOME BUSINESS IN CYPRUS.
387
00:19:59,937 --> 00:20:03,463
HEH HEH!
A DETOUR, JUST FOR YOU?
388
00:20:03,506 --> 00:20:06,074
- MM-HMM.
- COST MORE THAN
WHAT'S ON THIS TABLE,
389
00:20:06,117 --> 00:20:08,990
AND I KNOW
YOU DON'T GOT IT.
390
00:20:09,033 --> 00:20:11,471
NOT EXACTLY TRUE.
391
00:20:16,519 --> 00:20:19,653
YOU SEE THIS?
IT'S WORTH
7 GRAND, EASY.
392
00:20:21,611 --> 00:20:25,615
THIS WAS LEFT
IN YOUR FATHER'S THINGS.
393
00:20:25,659 --> 00:20:29,053
I KNOW IT.
SHE'S--SHE'S IT.
394
00:20:29,097 --> 00:20:32,056
I HAD PLANS FOR THIS
ONCE, BUT...
395
00:20:32,100 --> 00:20:35,669
YOU GET ME TO CYPRUS,
IT'S ALL YOURS.
396
00:20:35,712 --> 00:20:38,193
[SETS DOWN RING]
397
00:20:38,237 --> 00:20:40,630
DO WE HAVE A DEAL?
398
00:20:44,025 --> 00:20:46,201
ALTHEA:
OUR ANONYMOUS HERO
HAS A LOT OF FANS.
399
00:20:46,245 --> 00:20:49,813
Daisy99 POSTED
HER NUMBER, LOOKING
FOR A DATE.
400
00:20:49,857 --> 00:20:52,120
ANY ACTUAL CLUES
ON HIS IDENTITY?
401
00:20:52,163 --> 00:20:54,731
THIS GUY CLAIMS HE'S
SEEN BO WORKING
402
00:20:54,775 --> 00:20:57,517
AS A BARISTA
AT KINGA CAFEÉ
IN NORTH OAKLAND.
403
00:20:57,560 --> 00:20:59,736
GIVE ME A SEC.
404
00:20:59,780 --> 00:21:02,304
- WHAT ARE YOU DOING?
- HACKING INTO THEIR
EMPLOYMENT RECORDS.
405
00:21:02,348 --> 00:21:05,176
TOO EASY.
YEP, I SEE A BO HAN,
406
00:21:05,220 --> 00:21:07,570
PART-TIME BARISTA, 3 MONTHS.
NICKY: THAT'S GOTTA BE HIM.
407
00:21:07,614 --> 00:21:09,659
TEXT ME THE ADDRESS?
408
00:21:13,272 --> 00:21:15,230
ALTHEA,
409
00:21:15,274 --> 00:21:18,146
I'M SORRY ABOUT BLOWING UP
ON YOU EARLIER.
410
00:21:18,189 --> 00:21:20,670
SO I'M NOT LOOKING FOR LOVE.
YOU SHOULDN'T HAVE TO
CENSOR YOURSELF.
411
00:21:20,714 --> 00:21:23,325
GO AHEAD, MAKE FUN OF ME
AND THIS BO GUY,
412
00:21:23,369 --> 00:21:26,110
TEASE ME ABOUT HOW WE'RE
PERFECT FOR EACH OTHER,
SERIOUSLY.
413
00:21:26,154 --> 00:21:27,416
OK.
414
00:21:27,460 --> 00:21:28,809
WHAT?
415
00:21:43,302 --> 00:21:46,870
SORRY.
IT'S ALL I GOT.
416
00:21:46,914 --> 00:21:49,569
I'M SORRY FOR JUST
SHOWING UP.
417
00:21:49,612 --> 00:21:52,311
HEARD SOME LAWYER
WAS ASKING QUESTIONS
ABOUT ME.
418
00:21:52,354 --> 00:21:54,922
I GOT, UH, NERVOUS,
THOUGHT IT HAD SOMETHING
419
00:21:54,965 --> 00:21:57,228
TO DO WITH LAST NIGHT,
AND THEN I THOUGHT
420
00:21:57,272 --> 00:21:59,796
MAYBE IT WAS COMING
FROM YOU.
421
00:21:59,840 --> 00:22:02,799
- BUT HOW'D YOU FIND MY PLACE?
- I ASKED AROUND.
422
00:22:02,843 --> 00:22:06,673
IT WASN'T TOO HARD; NOT LIKE
I HAD TO GO DIGGING THROUGH
EMPLOYMENT RECORDS.
423
00:22:06,716 --> 00:22:08,283
HMM.
424
00:22:09,719 --> 00:22:13,114
SO...WHY WERE YOU
LOOKING FOR ME?
425
00:22:13,157 --> 00:22:15,725
THOSE GUYS LAST NIGHT,
THEY GOT AWAY WITH SOMETHING
426
00:22:15,769 --> 00:22:18,380
THAT BELONGS TO MY FAMILY,
SOMETHING IMPORTANT.
427
00:22:18,424 --> 00:22:21,340
STILL TRYING
TO TRACK IT DOWN, BUT
I DON'T KNOW OAKLAND.
428
00:22:21,383 --> 00:22:23,603
THE WAY YOU FIGHT,
THE FACT THAT YOU HAD
429
00:22:23,646 --> 00:22:26,475
EYES ON THEM, I THOUGHT
MAYBE YOU KNOW MORE?
430
00:22:26,519 --> 00:22:28,825
I'M FLATTERED,
431
00:22:28,869 --> 00:22:31,175
BUT I'M HARDLY
A SEASONED VIGILANTE.
432
00:22:31,219 --> 00:22:33,787
SO YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THAT GANG?
433
00:22:33,830 --> 00:22:37,007
GANGS.
THERE WERE MEMBERS
OF AT LEAST TWO GANGS
434
00:22:37,051 --> 00:22:39,619
WORKING THAT JOB--
THE BAY CITY SOLDIERS
435
00:22:39,662 --> 00:22:42,404
AND THE OAKTOWN 13.
THEY'RE NOTORIOUS RIVALS.
436
00:22:42,448 --> 00:22:44,275
WHY WOULD RIVAL GANGS
WORK TOGETHER?
437
00:22:44,319 --> 00:22:46,887
WHATEVER IT IS,
IT'S GOTTA BE BIG.
438
00:22:46,930 --> 00:22:49,324
[DOOR OPENS]
RYAN: GOT THE DAY OFF WORK.
439
00:22:49,368 --> 00:22:51,935
SEB'S HELPING MAMA,
SO I CAN JOIN THE HUNT
440
00:22:51,979 --> 00:22:54,634
FOR NICKY'S HERO HUNK--
441
00:22:54,677 --> 00:22:56,505
HI.
442
00:22:56,549 --> 00:22:58,942
NICKY: BO, THIS IS
MY BROTHER RYAN.
443
00:22:58,986 --> 00:23:01,380
LOOK, I NEED TO TALK
TO ONE OF THOSE GUYS,
444
00:23:01,423 --> 00:23:03,991
BUT HALF ARE IN CUSTODY
AND THE OTHERS
GOT AWAY, SO...
445
00:23:04,034 --> 00:23:07,211
WELL, THE ONES THAT
GOT AWAY, CHANCES ARE
THEY'VE GOT RAP SHEETS.
446
00:23:07,255 --> 00:23:10,258
NICKY: WHAT ARE YOU SUGGESTING?
BO: WE FIND 'EM THE SAME WAY
THAT YOU FOUND ME--
447
00:23:10,301 --> 00:23:12,869
HACK INTO OAKLAND'S
POLICE RECORDS,
448
00:23:12,913 --> 00:23:14,741
TRY TO FIND A NAME
OR AN ADDRESS.
449
00:23:14,784 --> 00:23:16,699
[LAPTOP BEEPS]
450
00:23:18,179 --> 00:23:20,224
OK, YOU'RE GOOD.
451
00:23:21,661 --> 00:23:23,619
[QUIETLY]
HOW CAN YOU TELL?
452
00:23:23,663 --> 00:23:26,187
ALTHEA: HE'S DOING
WHAT I WOULD DO.
RYAN: HMM.
453
00:23:26,230 --> 00:23:28,668
SO, UH, HOW'D YOU LEARN
TO DO ALL THIS?
454
00:23:28,711 --> 00:23:30,844
I, UH, WORKED I.T.
FOR A WHILE.
455
00:23:30,887 --> 00:23:33,455
ALL: HMM.
RYAN: I.T., HUH?
456
00:23:33,499 --> 00:23:35,457
TSK.
COME ON, RYAN.
457
00:23:35,501 --> 00:23:37,720
I NEED A LIFT.
RYAN: HEH! I SAW YOU
PARKED OUT FRONT.
458
00:23:37,764 --> 00:23:39,722
- NO, YOU DIDN'T.
- WHAT?
459
00:23:39,766 --> 00:23:41,724
[NICKY SIGHS]
ALTHEA: NICE TO MEET YOU, BO.
460
00:23:41,768 --> 00:23:43,596
BO: BYE.
461
00:23:46,163 --> 00:23:48,731
[DOOR CLOSES,
LAPTOP KEYS TAP]
462
00:23:48,775 --> 00:23:50,907
[CHIME]
OK, I'M IN.
463
00:23:56,435 --> 00:23:58,437
NICKY: THAT'S HIM--
BENNY HINES.
464
00:23:58,480 --> 00:24:00,439
HE WAS THE ONE
BARKING ORDERS.
465
00:24:00,482 --> 00:24:03,050
IF ANYONE KNOWS
SOMETHING, IT'S HIM.
BO: HMM.
466
00:24:03,093 --> 00:24:05,748
SHALL WE PAY HIM
A LITTLE VISIT?
467
00:24:07,924 --> 00:24:11,319
HEY, THANK YOU
FOR HELPING OUT.
468
00:24:11,362 --> 00:24:14,365
SEBASTIAN: YEAH.
TRADED SHIFTS.
NO BIG DEAL.
469
00:24:14,409 --> 00:24:17,586
SO, HOW ARE THINGS
AT THE DINER?
470
00:24:17,630 --> 00:24:19,588
WELL, THE PAY SUCKS,
471
00:24:19,632 --> 00:24:21,938
ZERO BENEFITS,
AND THE FOOD?
472
00:24:21,982 --> 00:24:23,810
- HMM.
- WELL, PERSONALLY,
473
00:24:23,853 --> 00:24:25,855
I WOULDN'T TOUCH THE STUFF.
[BOTH CHUCKLE]
474
00:24:25,899 --> 00:24:29,206
BUT A LOT OF PLACES
SCREEN FOR CRIMINAL
RECORDS, SO...
475
00:24:29,250 --> 00:24:31,339
AH.
476
00:24:31,382 --> 00:24:33,036
- HEY.
- HMM?
477
00:24:33,080 --> 00:24:35,430
ME AND THE REST OF
THE CREW, WE'RE, UH,
478
00:24:35,474 --> 00:24:38,433
WE'RE MAKING DO.
PLUS, ONLY A COUPLE
MORE WEEKS
479
00:24:38,477 --> 00:24:41,436
TILL THE GRAND REOPENING, RIGHT?
MEI-LI: BUT...
480
00:24:41,480 --> 00:24:46,441
IF THERE WAS A DELAY,
YOU'RE GONNA BE OK,
FINANCIALLY?
481
00:24:49,444 --> 00:24:52,012
YOU GAVE ME
A SHOT WHEN
NO ONE ELSE WOULD.
482
00:24:52,055 --> 00:24:56,016
[SIGHS]
THIS PLACE,
YOUR FAMILY--
483
00:24:56,059 --> 00:24:59,759
HOWEVER LONG
IT TAKES, IT'S WELL
WORTH THE WAIT.
484
00:24:59,802 --> 00:25:02,675
YOU KNOW I'D
WALK THROUGH FIRE
FOR YOU, MEI-LI.
485
00:25:02,718 --> 00:25:04,677
WE ALL WOULD.
486
00:25:04,720 --> 00:25:06,548
[SIGHS]
487
00:25:06,592 --> 00:25:08,550
BO: SO HOW'D YOU GET
INTO THE WHOLE, UH,
488
00:25:08,594 --> 00:25:10,552
STREET-FIGHTING
HERO THING?
489
00:25:10,596 --> 00:25:13,686
OOH. UH, KIND OF
A LONG STORY.
490
00:25:13,729 --> 00:25:17,124
I RAN AWAY FROM HOME,
JOINED A MONASTERY.
491
00:25:17,167 --> 00:25:21,128
MY SHIFU TAUGHT ME KUNG FU...
AND THEN SHE DIED.
492
00:25:21,171 --> 00:25:22,912
I CAME HOME.
493
00:25:22,956 --> 00:25:25,915
MY FAMILY, MY CITY
NEEDED ME, SO YEAH.
494
00:25:25,959 --> 00:25:28,396
NOT THAT LONG
A STORY, I GUESS.
495
00:25:28,439 --> 00:25:31,007
I'M SORRY
ABOUT YOUR SHIFU.
496
00:25:31,051 --> 00:25:33,749
I HAD A MENTOR
ONCE, TOO.
497
00:25:33,793 --> 00:25:35,969
WAS THAT HOW YOU
LEARNED TO FIGHT?
498
00:25:36,012 --> 00:25:38,580
YEAH, MOVED AROUND
A LOT AS A KID,
499
00:25:38,624 --> 00:25:41,191
SOME PRETTY ROUGH
PLACES.
500
00:25:41,235 --> 00:25:44,194
SHE TAUGHT ME HOW
TO DEFEND MYSELF,
HOW TO FIGHT BACK.
501
00:25:44,238 --> 00:25:46,806
NOW, WHEN I SEE PEOPLE
GETTING BULLIED,
PUSHED AROUND,
502
00:25:46,849 --> 00:25:49,809
IT SEEMS LIKE
A WASTE TO NOT USE
WHAT I LEARNED.
503
00:25:49,852 --> 00:25:51,898
HERE IT IS.
504
00:25:53,682 --> 00:25:55,902
BENNY: HEY, SWEETIE,
YOU GOTTA CUT ME SOME SLACK.
505
00:25:55,945 --> 00:25:58,121
YOU HAVE NO IDEA
HOW MUCH PAIN I'M IN.
WOMAN ON PHONE: OH, MY GOSH!
506
00:25:58,165 --> 00:26:00,210
JU--
[BENNY HANGS UP, SIGHS]
507
00:26:02,778 --> 00:26:04,824
BENNY: OH! [GROANS]
NICKY: BENNY.
508
00:26:04,867 --> 00:26:06,913
WHAT'S THE HURRY?
[BENNY GRUNTS]
509
00:26:06,956 --> 00:26:09,742
- WHAT ARE YOU TWO DOING HERE?
- WE'RE LOOKING FOR A STOVE.
510
00:26:12,832 --> 00:26:15,008
BO: HEY.
511
00:26:15,051 --> 00:26:17,445
[GROANS]
OHH!
512
00:26:17,488 --> 00:26:20,056
LAST NIGHT'S CHOP SHOP--
WHERE'D ALL THE MERCH GO?
513
00:26:20,100 --> 00:26:22,276
BENNY: AH! AH!
NICKY: HEY, HEY.
514
00:26:22,319 --> 00:26:24,278
[PANTING]
515
00:26:24,321 --> 00:26:26,367
[GROANING]
516
00:26:27,803 --> 00:26:29,762
[SHOULDER POPS]
BENNY: OHH!
517
00:26:29,805 --> 00:26:31,851
BO: BETTER?
518
00:26:33,330 --> 00:26:35,289
GIVE US AN ADDRESS.
519
00:26:35,332 --> 00:26:37,117
I DON'T KNOW;
YOU BLEW UP
520
00:26:37,160 --> 00:26:39,119
OUR SPOT LAST NIGHT,
WE SCATTERED.
521
00:26:39,162 --> 00:26:41,121
I DON'T KNOW
WHERE THE STUFF
GOT MOVED.
522
00:26:41,164 --> 00:26:43,123
AAH!
NICKY: YOU SURE ABOUT THAT?
523
00:26:43,166 --> 00:26:46,213
[GROANS, PANTS]
I SWEAR.
524
00:26:49,172 --> 00:26:51,218
LET'S GO.
525
00:26:57,441 --> 00:26:59,487
GOT WHAT WE NEEDED.
526
00:27:02,577 --> 00:27:04,535
[CAR DOOR CLOSES]
527
00:27:04,579 --> 00:27:06,712
MALE OFFICER: HELLO?
528
00:27:06,755 --> 00:27:09,497
NO CAMPING ALLOWED HERE.
529
00:27:09,540 --> 00:27:12,152
YOU AGAIN.
530
00:27:12,195 --> 00:27:15,982
GOT AWAY FROM ME LAST TIME.
GONNA HAVE TO MOVE YOU ALONG.
531
00:27:16,025 --> 00:27:17,984
COME ON, LADY.
532
00:27:18,027 --> 00:27:20,073
I SAID COME ON.
533
00:27:22,989 --> 00:27:24,991
OHH!
534
00:27:25,034 --> 00:27:27,080
[BOTH GRUNTING]
535
00:27:28,864 --> 00:27:30,910
[PANTING]
536
00:27:37,743 --> 00:27:39,048
BO: I INSTALLED
A TON OF BACKDOORS
537
00:27:39,092 --> 00:27:40,833
BEFORE THE LOG4J
VULNERABILITY
WENT PUBLIC.
538
00:27:40,876 --> 00:27:43,705
ALTHEA: HEY, IF YOU GOT ANY
ZERO-DAY HACKS TO SHARE...
BO: YEAH.
539
00:27:43,749 --> 00:27:45,664
WELL, ISN'T HE
FITTING RIGHT IN.
540
00:27:45,707 --> 00:27:47,709
WE GOTTA GET IN THAT PHONE.
HE'S HELPING.
541
00:27:47,753 --> 00:27:50,930
- [SIGHS]
- THE SOLDIERS DEAL GUNS,
THE 13 SELL DRUGS.
542
00:27:50,973 --> 00:27:52,932
SUDDENLY,
THEY'RE WORKING OPS,
STEALING APPLIANCES
543
00:27:52,975 --> 00:27:55,630
FROM DELIVERY TRUCKS?
SOMETHING DOESN'T ADD UP.
544
00:27:57,719 --> 00:27:59,503
ALTHEA: OOH!
545
00:27:59,547 --> 00:28:02,115
JUST DON'T LET
MY MANAGER KNOW
I SEATED YOU BACK HERE.
546
00:28:02,158 --> 00:28:04,552
SECTION'S SUPPOSED
TO BE V.I.P. ONLY.
547
00:28:04,595 --> 00:28:07,337
RYAN: WHAT DO YOU CALL US?
DENNIS: FRIENDS AND FAMILY
OF THE BUSBOY.
548
00:28:07,381 --> 00:28:09,992
HEY, YOU'RE THE
BUSBOY/WAITER/BARTENDER
549
00:28:10,036 --> 00:28:12,560
WHO LOOKS AMAZING
IN THAT APRON.
550
00:28:14,431 --> 00:28:16,999
[COMPUTER CHIMES]
ALTHEA: OH, I'M IN.
NICKY: WHAT DO YOU SEE?
551
00:28:17,043 --> 00:28:19,436
ALTHEA:
UH, NOTHING MUCH YET.
552
00:28:19,480 --> 00:28:22,178
BUNCH OF TEXTS
WITH HIS GIRLFRIEND.
HIS EMAIL'S PRETTY CLEAN.
553
00:28:22,222 --> 00:28:24,180
HE USING AN ENCRYPTED
MESSAGING APP?
554
00:28:24,224 --> 00:28:26,226
NO, ONLY APPS
I SEE ARE GAMES.
555
00:28:26,269 --> 00:28:28,228
RYAN: WHAT GAMES DOES HE HAVE?
ALTHEA: UM,
556
00:28:28,271 --> 00:28:30,665
BLURDLE, SUGAR CRASH,
PUZZLESCAPES. WHY?
557
00:28:30,709 --> 00:28:33,059
SUGAR CRASH HAS AN EMBEDDED
MESSAGING SYSTEM.
558
00:28:33,102 --> 00:28:35,191
MAYBE THEY'RE USING THAT.
ALTHEA: HMM.
559
00:28:35,235 --> 00:28:37,759
MALE SINGER: ♪ FINALLY HAVE
SOMETHING TO SAY ♪
560
00:28:37,803 --> 00:28:40,109
[SINGING CONTINUES INDISTINCTLY]
561
00:28:40,153 --> 00:28:42,938
RYAN: LOOKS LIKE GIBBERISH.
ALTHEA AND BO: IT'S CODE.
562
00:28:42,982 --> 00:28:46,202
NICKY: CAN YOU CRACK IT?
[ALTHEA AND BO SCOFF]
563
00:28:46,246 --> 00:28:48,117
EVAN:
HEY, UH, NICKY?
564
00:28:48,161 --> 00:28:50,729
WE NEED TO TALK,
IN PRIVATE?
565
00:29:00,260 --> 00:29:04,220
OK, WHAT'S GOING ON?
YOU'RE SCARING ME.
566
00:29:04,264 --> 00:29:06,222
I WAS KEEPING AN EYE
ON POLICE BLOTTERS,
LOOKING FOR ANYTHING
567
00:29:06,266 --> 00:29:08,485
ON THE GANGS,
AND I SAW SOMETHING ODD--
568
00:29:08,529 --> 00:29:11,097
AN INCIDENT
IN GOLDEN GATE PARK.
569
00:29:11,140 --> 00:29:13,360
I THINK YOU NEED
TO SEE THIS.
570
00:29:24,850 --> 00:29:27,243
I THOUGHT I HAD
RECOGNIZED PEI-LING,
571
00:29:27,287 --> 00:29:29,942
BUT IT CAN'T BE HER,
RIGHT?
572
00:29:32,248 --> 00:29:35,295
- ANY LUCK?
- RYAN, IT'S BEEN,
LIKE, TWO MINUTES.
573
00:29:35,338 --> 00:29:37,819
FEMALE SINGER:
♪ 'CAUSE I'M FOOLING YOU
574
00:29:37,863 --> 00:29:40,735
[SINGING CONTINUES
INDISTINCTLY]
575
00:29:40,779 --> 00:29:43,129
BO: IS THAT
A VIGENEÈRE CIPHER?
576
00:29:43,172 --> 00:29:44,783
OF COURSE!
577
00:29:44,826 --> 00:29:46,393
ONE SEC.
578
00:29:46,436 --> 00:29:48,525
[TAPPING KEYS]
579
00:29:50,223 --> 00:29:52,616
RYAN: THEY'RE TEXTING
ABOUT A LOCATION.
580
00:29:52,660 --> 00:29:54,836
- THAT'S GOTTA BE IT.
- NICKY, WE GOT AN ADDRESS.
581
00:29:54,880 --> 00:29:57,796
BO: OK, WE SHOULD MOVE FAST.
BENNY'S GOTTA KNOW WE LIFTED
HIS PHONE BY NOW.
582
00:29:59,101 --> 00:30:00,842
ARE YOU OK?
583
00:30:02,365 --> 00:30:05,325
SOMETHING CAME UP,
AND I--I GOTTA GO.
584
00:30:05,368 --> 00:30:08,023
RYAN: NOW?
NICKY: YEAH, SORRY. I, UM--
585
00:30:08,067 --> 00:30:11,070
BO: G-GO, GO.
DO WHAT YOU GOTTA DO.
WE GOT THIS.
586
00:30:12,898 --> 00:30:15,335
[FOOTSTEPS RETREAT,
DOOR CLOSES]
587
00:30:15,378 --> 00:30:16,945
HEY, SLOW DOWN.
588
00:30:16,989 --> 00:30:18,599
- I CAN'T.
- NICKY--
589
00:30:18,642 --> 00:30:20,209
SHE WAS HERE, LAST NIGHT.
590
00:30:20,253 --> 00:30:22,342
SOMEHOW, SHE WAS HERE.
I HAVE TO FIND HER.
591
00:30:22,385 --> 00:30:25,954
I GET IT, I DO,
BUT WE DON'T EVEN
KNOW IF THAT'S HER.
592
00:30:25,998 --> 00:30:28,957
I HAVE SEEN
SOME CRAZY STUFF SINCE
YOU CAME BACK, NICKY,
593
00:30:29,001 --> 00:30:31,177
BUT YOUR SHIFU--
NICKY: DIED IN MY ARMS.
594
00:30:31,220 --> 00:30:33,396
YEAH, YOU DON'T HAVE
TO REMIND ME.
595
00:30:33,440 --> 00:30:36,138
IT'S NOT JUST THAT,
ALL RIGHT? THE WOMAN
IN THAT VIDEO WAS
596
00:30:36,182 --> 00:30:38,401
NOTHING LIKE THE
PEI-LING YOU DESCRIBED;
SHE WAS VIOLENT,
597
00:30:38,445 --> 00:30:42,101
SAVAGE, EVEN.
AND THAT ALCHEMIST,
XIAO? YOU TOLD ME SHE
598
00:30:42,144 --> 00:30:44,755
TOOK YOUR SHIFU'S FORM.
NOW, I KNOW YOU WANT IT
TO BE PEI-LING,
599
00:30:44,799 --> 00:30:47,106
BUT WHAT IF--
NICKY: I KNOW,
600
00:30:47,149 --> 00:30:49,499
BUT I OWE HER
EVERYTHING.
601
00:30:49,543 --> 00:30:53,112
IF THERE'S EVEN
A CHANCE THAT IT'S HER,
THE REAL PEI-LING,
602
00:30:53,155 --> 00:30:55,201
I HAVE TO HELP HER.
603
00:30:58,595 --> 00:31:01,250
[OVERLAPPING CHATTER]
604
00:31:03,252 --> 00:31:05,864
[DISTANT POLICE RADIO,
INDISTINCT]
605
00:31:05,907 --> 00:31:09,563
OH. WE'RE NOT
THE ONLY ONES
LOOKING FOR HER.
606
00:31:23,969 --> 00:31:26,536
LOT'S PRETTY EMPTY.
NO SIGN OF ACTIVITY.
607
00:31:26,580 --> 00:31:29,365
GAME APP WENT DARK
AN HOUR AGO; MAYBE
THE GANGS GOT SPOOKED.
608
00:31:29,409 --> 00:31:32,151
HANG BACK.
I'LL SLIP INSIDE,
GET A CLOSER LOOK.
609
00:31:32,194 --> 00:31:35,894
"HANG BACK"?
WE'RE TAKING ORDERS
FROM THIS GUY ALREADY?
610
00:32:28,163 --> 00:32:30,861
ALTHEA: HELLO?
BO: WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT! STAY BACK!
611
00:32:30,905 --> 00:32:33,952
[BEEPING]
RYAN: WHAT? PLACE LOOKED EMPTY.
612
00:32:36,867 --> 00:32:38,826
RYAN: OH.
BO: OK.
613
00:32:38,869 --> 00:32:41,916
[BEEPING CONTINUES]
ALTHEA: UH, IS THAT A BOMB?
614
00:32:47,443 --> 00:32:48,923
[BEEPING]
RYAN: OH.
615
00:32:48,967 --> 00:32:51,012
BO: STAY CALM.
ALTHEA: "STAY CALM"?!
616
00:32:51,056 --> 00:32:52,927
YOU TRIGGERED THE TIMER
WHEN YOU CAME THROUGH
THE DOOR, BUT IT'S NOT
617
00:32:52,971 --> 00:32:55,103
ON A PRESSURE PLATE,
SO WE HAVE TIME
TO FIGURE THIS OUT.
618
00:32:55,147 --> 00:32:58,063
RYAN: WHAT'S THERE
TO FIGURE OUT? WE RUN.
BO: LOOK AROUND.
619
00:32:58,106 --> 00:32:59,673
OH, MY GOD.
620
00:32:59,716 --> 00:33:02,067
RYAN: THAT'S THE CHANGS'
COPPER PIPES.
621
00:33:02,110 --> 00:33:04,808
THIS LOOKS LIKE EVERYTHING.
622
00:33:04,852 --> 00:33:06,941
MAMA'S STOVE--
IT'S GOTTA BE HERE, TOO.
623
00:33:06,985 --> 00:33:09,639
YEAH, WE LEAVE THIS BOMB
TO GO OFF, ALL THIS STUFF
GOES WITH IT.
624
00:33:09,683 --> 00:33:11,728
WELL, UH,
BARISTA, HACKER,
625
00:33:11,772 --> 00:33:13,904
YOU GOT ANY EXPERIENCE
DEFUSING BOMBS?
626
00:33:13,948 --> 00:33:15,471
NO, BUT THAT'S WHAT
THE INTERNET'S FOR.
627
00:33:15,515 --> 00:33:17,473
YOU'RE GONNA
ZINDLE IT?
628
00:33:17,517 --> 00:33:21,042
ALTHEA: OK, UM, WE'RE ALL
QUICK LEARNERS, RIGHT?
629
00:33:21,086 --> 00:33:23,523
THAT TIMER REACHES 30,
I'M PULLING US BOTH OUT.
630
00:33:23,566 --> 00:33:25,786
[SIGHS]
631
00:33:25,829 --> 00:33:28,658
WE'RE ALL GONNA DIE.
[BEEPING CONTINUES]
632
00:33:32,662 --> 00:33:35,709
LET'S SPLIT UP,
COVER MORE GROUND?
633
00:33:39,017 --> 00:33:41,019
[INDISTINCT CHATTER]
634
00:33:44,718 --> 00:33:47,677
[CAR DOOR CLOSES,
ENGINE TURNS OVER]
635
00:33:47,721 --> 00:33:50,289
[BEEPING CONTINUES]
636
00:33:50,332 --> 00:33:52,813
[SIGHS]
637
00:33:52,856 --> 00:33:55,424
ALTHEA: OH, OK, OK.
UH, I FOUND A MESSAGE BOARD
638
00:33:55,468 --> 00:33:57,122
FOR FORMER
BOMB-SQUAD TECHNICIANS.
639
00:33:57,165 --> 00:33:59,428
KablamoGuy83 SAYS,
640
00:33:59,472 --> 00:34:01,735
"IF YOU CAN FIND
THE PRIMARY TRANSISTOR,
641
00:34:01,778 --> 00:34:04,042
YOU CAN REROUTE
THE POWER AWAY
FROM THE DETONATOR."
642
00:34:04,085 --> 00:34:06,305
DOES KablamoGuy GIVE
ANY HINTS AS TO WHAT
643
00:34:06,348 --> 00:34:08,959
A PRIMARY TRANSISTOR
LOOKS LIKE, OR AM I
JUST SUPPOSED TO GUESS?
644
00:34:09,003 --> 00:34:12,398
ALTHEA: UH...
BO: THIS VIDEO SAYS WE JUST
NEED TO CUT THE RED WIRE.
645
00:34:12,441 --> 00:34:15,357
OH...WHICH RED WIRE?
646
00:34:15,401 --> 00:34:17,359
[BEEPING CONTINUES]
647
00:34:17,403 --> 00:34:20,101
OK, TIME FOR PLAN "B."
648
00:34:20,145 --> 00:34:22,625
[SIGHS]
GOT A DIGITAL WATCH
FOR MY EIGHTH BIRTHDAY.
649
00:34:22,669 --> 00:34:25,106
I TOOK IT APART TO SEE
HOW IT WORKED.
650
00:34:25,150 --> 00:34:29,719
I FIGURED OUT I COULD JUST
TWEAK THE COMPONENT.
651
00:34:29,763 --> 00:34:33,114
I THINK I CAN DO THE SAME THING
WITH THIS TIMER.
652
00:34:33,158 --> 00:34:36,117
RYAN: YOU THINK?
[BO SIGHS]
653
00:34:36,161 --> 00:34:40,034
[RAPID BEEPING]
ALTHEA: WHY IS IT SPEEDING UP?
BO: SHOULD BE IT.
654
00:34:42,732 --> 00:34:44,778
[BEEPING STOPS]
655
00:34:44,821 --> 00:34:47,041
[GASPS]
656
00:34:47,085 --> 00:34:48,651
W-WE'RE ALIVE!
657
00:34:48,695 --> 00:34:50,610
WE JUST DEFUSED A BOMB!
HA HA HA HA!
658
00:34:50,653 --> 00:34:53,700
ALTHEA: WHOO! HA!
[ALL PANTING]
659
00:34:56,572 --> 00:34:59,532
THE TRIPWIRE,
THE EXPLOSIVES...
660
00:34:59,575 --> 00:35:02,491
THIS SEEM LIKE
GANG STUFF TO YOU?
661
00:35:02,535 --> 00:35:04,189
NICKY THOUGHT
IT WAS WEIRD, TOO.
662
00:35:04,232 --> 00:35:05,842
WHY WOULD THEY BLOW UP
ALL THIS STUFF JUST TO
663
00:35:05,886 --> 00:35:07,888
TAKE US OUT?
664
00:35:09,324 --> 00:35:11,370
[BIRDS CHIRPING]
665
00:35:45,752 --> 00:35:47,797
PEI-LING?
666
00:35:52,585 --> 00:35:54,630
NICKY: PEI-LING?
667
00:36:01,681 --> 00:36:03,639
SHIFU.
668
00:36:03,683 --> 00:36:05,641
HEH!
669
00:36:05,685 --> 00:36:08,296
IT'S ME, NICKY.
670
00:36:18,654 --> 00:36:20,874
- [GRUNTING]
- WAIT, WAIT!
671
00:36:20,917 --> 00:36:23,137
WAIT! NO!
672
00:36:23,181 --> 00:36:26,532
I CAN'T LET YOU GO!
I CAN'T LOSE YOU AGAIN!
673
00:36:26,575 --> 00:36:28,186
[GRUNTING]
674
00:36:29,883 --> 00:36:34,017
YOU'RE SCARED, CONFUSED,
BUT I KNOW YOU'RE IN THERE.
675
00:36:34,061 --> 00:36:35,715
[SHOUTS]
676
00:36:41,199 --> 00:36:43,897
[PANTING]
PLEASE, SHIFU, IT'S ME.
677
00:37:02,263 --> 00:37:04,787
YOU TAUGHT ME
HOW TO DO THIS.
678
00:37:07,268 --> 00:37:10,140
YOU TAUGHT ME
HOW TO FIGHT.
679
00:37:11,751 --> 00:37:13,796
[PANTING]
680
00:37:15,276 --> 00:37:17,235
[GRUNTING]
681
00:37:28,942 --> 00:37:30,813
LOOK AT ME.
682
00:37:30,857 --> 00:37:32,685
SEE ME.
683
00:37:32,728 --> 00:37:34,513
PLEASE.
684
00:37:34,556 --> 00:37:37,516
- [BREATH QUIVERING]
- SHIFU.
685
00:37:37,559 --> 00:37:39,518
NICKY?
686
00:37:39,561 --> 00:37:41,781
[SOBS]
687
00:37:45,698 --> 00:37:48,004
DO YOU REMEMBER ANYTHING
688
00:37:48,048 --> 00:37:49,615
ABOUT HOW YOU GOT HERE?
689
00:37:49,658 --> 00:37:54,620
I...REMEMBER...
690
00:37:54,663 --> 00:37:57,013
LIGHTNING...
691
00:37:57,057 --> 00:37:59,407
RAIN.
692
00:38:02,367 --> 00:38:04,543
IT HURT.
693
00:38:04,586 --> 00:38:07,285
EVERYTHING HURT.
694
00:38:10,331 --> 00:38:14,422
WE'RE GONNA FIGURE
THIS OUT TOGETHER...
I PROMISE.
695
00:38:16,990 --> 00:38:19,775
WHAT MATTERS IS
YOU'RE BACK,
696
00:38:19,819 --> 00:38:21,429
WITH ME.
697
00:38:34,442 --> 00:38:36,749
THE KIDS CAME THROUGH.
698
00:38:36,792 --> 00:38:39,099
BACK ON TRACK.
699
00:38:39,142 --> 00:38:42,102
LET'S CALL OFF
THE INVESTORS, LO POR.
700
00:38:42,145 --> 00:38:45,105
- LAO GONG...
- HUH?
701
00:38:45,148 --> 00:38:47,107
EVEN IF WE REOPEN
IN TIME,
702
00:38:47,150 --> 00:38:49,327
IT WON'T BE ENOUGH.
703
00:38:49,370 --> 00:38:51,677
YEAH?
704
00:38:51,720 --> 00:38:53,766
[DOOR CLOSES]
705
00:38:55,898 --> 00:38:58,858
WELL, TOO LATE NOW.
706
00:38:58,901 --> 00:39:00,947
LET'S GO.
707
00:39:03,993 --> 00:39:06,648
[DISTANT SIREN WAILING]
708
00:39:26,015 --> 00:39:28,670
OH, HEY. SORRY.
I DIDN'T MEAN TO--
709
00:39:30,585 --> 00:39:32,544
MALE SINGER:
♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU
710
00:39:32,587 --> 00:39:34,676
[VOCALIZING]
ALTHEA: THANK YOU.
711
00:39:34,720 --> 00:39:35,982
[SIGHS]
712
00:39:36,025 --> 00:39:37,897
HEY, BABE, HOW'D IT GO?
713
00:39:37,940 --> 00:39:39,507
WE ALMOST DIED.
714
00:39:39,551 --> 00:39:41,422
UH, LONG STORY.
715
00:39:41,466 --> 00:39:43,816
- SOUNDS LIKE YOU NEED A DRINK.
- MMM.
716
00:39:43,859 --> 00:39:46,209
[CELL PHONE CHIMES]
717
00:39:46,253 --> 00:39:50,518
MALE SINGER: ♪ SO SWEET LIKE
A SUGAR CANDY WHEN YOU... ♪
718
00:39:50,562 --> 00:39:54,435
DENNIS: ONE LEMON DROP
COMIN' UP.
[SHAKER RATTLES]
719
00:39:54,479 --> 00:39:56,524
SINGER:
♪ AH, AH, AH
720
00:39:56,568 --> 00:40:00,485
I'LL CLOSE UP, BUT YOU'RE
TELLING ME EVERYTHING
ON OUR WALK HOME.
721
00:40:00,528 --> 00:40:03,139
HOME?
YOU MEAN SEX JAIL?
722
00:40:03,183 --> 00:40:05,751
- ♪ AH, AH, AH
- ♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU
723
00:40:05,794 --> 00:40:08,406
SORRY. JUST...
SOMETHING ABOUT
724
00:40:08,449 --> 00:40:10,669
A NEAR-DEATH
EXPERIENCE MAKES YOU
REALLY WANT TO...
725
00:40:10,712 --> 00:40:13,672
SINGER: ♪ IT'S SO PHENOMENAL
ALTHEA: YOU KNOW.
726
00:40:13,715 --> 00:40:16,326
♪ I'M FLYING HIGH
ON IT ♪
727
00:40:16,370 --> 00:40:18,938
♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU
[KEYS JINGLE]
728
00:40:18,981 --> 00:40:21,070
WHAT'S THAT?
729
00:40:21,114 --> 00:40:23,377
KEYS TO
THE SUPPLY CLOSET.
730
00:40:23,421 --> 00:40:25,597
♪ YOU'RE SO PHENOMENAL
731
00:40:25,640 --> 00:40:27,599
♪ I'M FLYING HIGH
ON IT ♪
732
00:40:27,642 --> 00:40:30,471
- YEAH, THAT WORKS.
- ♪ CAN'T GET ENOUGH OF YOU
733
00:40:30,515 --> 00:40:32,473
[SEA GULL SQUAWKS]
734
00:40:32,517 --> 00:40:37,086
SARAH REEVES:
♪ ADRENALINE
735
00:40:37,130 --> 00:40:40,002
♪ RUNNING THROUGH MY SKIN
736
00:40:40,046 --> 00:40:42,831
♪ I JUST FEEL IT
737
00:40:42,875 --> 00:40:46,269
♪ OH, I LIVE FOR IT
738
00:40:46,313 --> 00:40:51,100
♪ A SECOND WIND,
I FEEL IT...♪
739
00:40:51,144 --> 00:40:52,493
DAMN IT!
740
00:40:52,537 --> 00:40:53,712
♪ KICKING IN
741
00:40:53,755 --> 00:40:56,715
♪ OH, I WANT IT
742
00:40:56,758 --> 00:40:59,239
♪ I GOTTA HAVE IT
743
00:41:01,284 --> 00:41:05,027
♪ OOH, OOH, OOH, OOH
744
00:41:05,071 --> 00:41:07,465
♪ I GOTTA HAVE IT
EVAN: I GUESS I WAS WRONG.
745
00:41:07,508 --> 00:41:11,033
YOUR SHIFU'S BACK.
NICKY: I KNOW IN
MY GUT IT'S HER,
746
00:41:11,077 --> 00:41:13,514
BUT WHEN WE WERE FIGHTING,
747
00:41:13,558 --> 00:41:16,474
WHEN PEI-LING ATTACKED ME,
748
00:41:16,517 --> 00:41:18,867
I SAW SOMETHING IN HER MOVES;
I'VE SEEN IT BEFORE,
749
00:41:18,911 --> 00:41:21,827
BUT NOT FROM PEI-LING.
750
00:41:21,870 --> 00:41:24,090
XIAO?
751
00:41:24,133 --> 00:41:27,093
PEI-LING'S BACK, BUT...
752
00:41:27,136 --> 00:41:29,748
I DON'T THINK
SHE CAME ALONE.
753
00:41:29,791 --> 00:41:32,968
REEVES:
♪ IT'S NOT OVER
754
00:41:33,012 --> 00:41:36,798
♪ THERE'S ONLY ONE
LEFT STANDING ♪
755
00:41:36,842 --> 00:41:40,193
♪ GOT MY EYES ON THE ENDING
756
00:41:40,236 --> 00:41:43,413
♪ THERE'S ONLY ONE CROWN
757
00:41:43,457 --> 00:41:46,895
♪ IT'S GOT MY NAME ON IT
758
00:41:46,939 --> 00:41:50,943
[SWORDS CLANG]
759
00:42:12,486 --> 00:42:13,922
GREG, MOVE YOUR HEAD!
760
00:42:13,966 --> 00:42:15,533
CHILDREN:
NICE SHOT, MOM!
52726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.