All language subtitles for Interview with the Vampire - 01x03 - Is My Very Nature That of a Devil.ION10+KOGi.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,590 --> 00:00:19,005 As a fledgling vampire, I did not take to killing. 2 00:00:20,880 --> 00:00:22,875 You really have earned your 15%. 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,865 You truly are an exceptional Negro. 4 00:00:24,870 --> 00:00:29,075 I had powers now, and decades of rage to process. 5 00:00:29,080 --> 00:00:30,995 I wanna buy the Fair Play Saloon. 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,775 That's a mighty tall ladder you're climbing, Mr. du Lac. 7 00:00:33,780 --> 00:00:35,675 Never gon' have a family of my own, am I? 8 00:00:36,970 --> 00:00:38,455 I no longer kill. 9 00:00:38,460 --> 00:00:39,845 You don't have to humiliate him. 10 00:00:40,950 --> 00:00:44,075 Embrace what you are! You are a killer, Louis! 11 00:00:59,430 --> 00:01:06,930 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 12 00:01:21,720 --> 00:01:24,595 No, sir. 13 00:01:24,600 --> 00:01:25,935 There's a column in here 14 00:01:25,940 --> 00:01:28,155 about the history of this lovely square. 15 00:01:28,560 --> 00:01:30,335 It says that the man who designed it 16 00:01:30,340 --> 00:01:33,215 did so after the Place de Vosges in Paris. 17 00:01:33,220 --> 00:01:35,135 I can see that. 18 00:01:35,140 --> 00:01:36,945 Used to be called the Place d'Armes. 19 00:01:36,950 --> 00:01:38,095 I prefer that. Don't you? 20 00:01:38,100 --> 00:01:39,795 Mm-hmm. 21 00:01:39,800 --> 00:01:42,935 The Louisiana Purchase was signed here. 22 00:01:42,940 --> 00:01:45,145 Penny wise, franc foolish. 23 00:01:45,150 --> 00:01:47,975 Say anything about how they used to take runaway slaves, 24 00:01:47,980 --> 00:01:49,285 cut their heads off, 25 00:01:49,290 --> 00:01:53,075 and pike 'em on the iron gates as a warning? 26 00:01:53,080 --> 00:01:54,820 I'm only half way through. Let's see. 27 00:01:57,380 --> 00:02:00,905 Do you ever think that we... that's to say, our kind... 28 00:02:00,910 --> 00:02:04,775 were put on Earth for a larger purpose? 29 00:02:04,780 --> 00:02:07,125 I put you on this earth. 30 00:02:07,130 --> 00:02:09,135 Your purpose is to enjoy yourself. 31 00:02:09,140 --> 00:02:10,875 That can't be all there is. 32 00:02:10,880 --> 00:02:12,565 I know you don't believe that. 33 00:02:12,570 --> 00:02:14,045 Well, tell me what I believe, Louis. 34 00:02:14,050 --> 00:02:15,316 Excavate the hoarded thoughts buried 35 00:02:15,320 --> 00:02:17,615 beneath my damned soul. 36 00:02:17,620 --> 00:02:19,405 We can eat animals and be okay. 37 00:02:19,410 --> 00:02:21,145 Rats, cats, cattle. 38 00:02:21,150 --> 00:02:24,145 Is "okay" what you desire, Louis? 39 00:02:24,150 --> 00:02:25,585 Shall we walk the night 40 00:02:25,590 --> 00:02:27,365 as the gods of easily attainable dreams? 41 00:02:27,370 --> 00:02:31,375 I desire blood as much as you do. 42 00:02:31,380 --> 00:02:34,745 But I wonder, should we be more selective? 43 00:02:35,380 --> 00:02:37,895 What, only eat red-heads? The humanists? 44 00:02:37,900 --> 00:02:40,245 - Define your terms. - The worst of 'em. 45 00:02:40,250 --> 00:02:42,825 And how would we go about determining that? 46 00:02:42,830 --> 00:02:45,385 We use our powers, read their minds. 47 00:02:45,390 --> 00:02:47,895 Hunting is pure instinct. 48 00:02:47,900 --> 00:02:50,785 Reason is a set of leg irons. 49 00:02:50,790 --> 00:02:54,085 The ones you admire... the poets, composers, 50 00:02:54,090 --> 00:02:56,655 the thoughtful man who designed this park 51 00:02:56,660 --> 00:02:58,525 you love so much... 52 00:02:58,530 --> 00:03:01,835 shouldn't we spare them the randomness of our killing? 53 00:03:01,840 --> 00:03:04,055 Every one of them is capable of abomination, 54 00:03:04,060 --> 00:03:05,665 even the ones worthy of admiration. 55 00:03:05,670 --> 00:03:10,105 Shakespeare, Brahms, this naturalist that fogs your mind. 56 00:03:10,110 --> 00:03:11,365 Got it off your bookshelf. 57 00:03:11,370 --> 00:03:12,805 Thrust them into circumstance, 58 00:03:12,810 --> 00:03:14,865 whisper to them their Lord, God and Savior 59 00:03:14,870 --> 00:03:16,615 is not listening, and you will see 60 00:03:16,620 --> 00:03:19,115 all kinds of depravity. 61 00:03:19,120 --> 00:03:22,855 They came from apes. We came from them. 62 00:03:22,860 --> 00:03:24,465 We should be better than they are. 63 00:03:24,470 --> 00:03:27,780 You refer to them as "they" to get on my better side. 64 00:03:29,430 --> 00:03:32,165 Try something for me, mon cher. 65 00:03:32,170 --> 00:03:34,435 Say we come upon a murderer 66 00:03:34,440 --> 00:03:37,265 planting a flowerbed, thinking only of flowers. 67 00:03:37,270 --> 00:03:39,375 How long do we wait before his bloody deeds 68 00:03:39,380 --> 00:03:41,395 - reveal themselves? - As long as it takes. 69 00:03:41,400 --> 00:03:43,065 You haven't thought this through, Louis. 70 00:03:43,070 --> 00:03:45,355 You said you would try. 71 00:03:45,360 --> 00:03:48,985 Just gotta hold it in. Only another mile. 72 00:03:48,990 --> 00:03:51,825 So inebriated, he's worried he'll urinate all over himself. 73 00:03:51,830 --> 00:03:53,715 He's just a drunk. 74 00:03:53,720 --> 00:03:55,845 $18 in the dresser. 75 00:03:55,850 --> 00:03:57,415 She ain't never gon' miss it. 76 00:03:57,420 --> 00:04:00,105 Stealing from his mother for a new suit. 77 00:04:00,110 --> 00:04:02,565 - Petty larceny. - Starts with a suit. 78 00:04:02,570 --> 00:04:04,515 Soon, he'll be knocking over banks. 79 00:04:04,520 --> 00:04:05,955 You gon' take the serious or not? 80 00:04:05,960 --> 00:04:07,165 Wait. 81 00:04:07,170 --> 00:04:09,435 What's that I hear? Ah, yes. 82 00:04:09,440 --> 00:04:11,735 It's the angel of salvation passing over us. 83 00:04:11,740 --> 00:04:16,745 All these stupid people. Everybody's so stupid. 84 00:04:16,750 --> 00:04:18,865 Him. 85 00:04:18,870 --> 00:04:20,515 He steals from unfortunates, 86 00:04:20,520 --> 00:04:22,055 breaks into tenements 87 00:04:22,060 --> 00:04:25,175 and robs them of their meager possessions. 88 00:04:25,180 --> 00:04:27,620 And does that meet your satisfaction? 89 00:04:36,280 --> 00:04:38,165 Don't mind the shaking. I've snapped his spine. 90 00:04:38,170 --> 00:04:40,080 It's merely his nerves spasming. 91 00:04:42,510 --> 00:04:44,975 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 92 00:04:44,980 --> 00:04:46,380 See how it tastes. 93 00:04:50,210 --> 00:04:53,950 Eat before your reason or his heart fails us. 94 00:05:06,090 --> 00:05:10,135 ♪ I've got some good news, honey ♪ 95 00:05:10,140 --> 00:05:13,145 ♪ An invitation to the Darktown Ball ♪ 96 00:05:13,150 --> 00:05:17,145 ♪ It's a very swell affair ♪ 97 00:05:17,150 --> 00:05:19,665 ♪ All the "high-browns" will be there ♪ 98 00:05:19,670 --> 00:05:21,365 New singer. 99 00:05:21,370 --> 00:05:25,505 She says she heard about the Azalea all the way in Atlanta. 100 00:05:25,510 --> 00:05:29,575 They talkin' about this place in Atlanta. 101 00:05:29,580 --> 00:05:30,945 You're angry. 102 00:05:30,950 --> 00:05:32,555 I'm pondering. 103 00:05:32,560 --> 00:05:34,295 Pondering what? 104 00:05:34,300 --> 00:05:35,775 Your night had nothing to do 105 00:05:35,780 --> 00:05:38,255 with ridding the world of criminals 106 00:05:38,260 --> 00:05:41,810 or finding some morality to buoy your existence. 107 00:05:44,000 --> 00:05:46,565 You're ashamed of what we are. 108 00:05:46,570 --> 00:05:49,140 Maybe I'm just pondering what I am. 109 00:05:50,490 --> 00:05:54,395 For the infinitesimal time, you're a vampire. 110 00:05:54,400 --> 00:05:57,615 Could you not use the word in my place of business? 111 00:05:57,620 --> 00:05:59,315 Place of business. 112 00:05:59,320 --> 00:06:02,535 A cover, an illusion to throw off the scent of the dogs. 113 00:06:02,540 --> 00:06:05,435 This illusion is frontin' a dozen businesses 114 00:06:05,440 --> 00:06:07,495 - up and down Claiborne. - Yes, yes. 115 00:06:07,500 --> 00:06:08,935 For every 20 people he kills, 116 00:06:08,940 --> 00:06:11,285 he makes one small businessman's dreams come true. 117 00:06:11,290 --> 00:06:14,510 Louis de Pointe du Lac, the Dark Prince of Iberville. 118 00:06:19,430 --> 00:06:22,995 Antoinette Brown, and I will be here all night long. 119 00:06:26,570 --> 00:06:29,995 I don't wanna kill people anymore. 120 00:06:30,000 --> 00:06:31,610 There it is. 121 00:06:33,830 --> 00:06:36,615 A fish that doesn't swim. 122 00:06:36,620 --> 00:06:38,620 A bird refusing to fly. 123 00:06:43,580 --> 00:06:46,015 You're going to struggle. 124 00:06:46,020 --> 00:06:48,805 I fear for the feline population of New Orleans. 125 00:06:48,810 --> 00:06:50,415 Mm. 126 00:06:50,420 --> 00:06:52,065 Your pianist has lost his passion. 127 00:06:52,070 --> 00:06:55,285 - What? - Mr. Morton, you have played 128 00:06:55,290 --> 00:06:56,955 the same melody, the very same way, 129 00:06:56,960 --> 00:06:58,165 for two weeks now. 130 00:06:58,170 --> 00:07:00,665 Your talent is immense, but your mind is elsewhere. 131 00:07:00,670 --> 00:07:02,145 Think you could do better, Jack? 132 00:07:02,150 --> 00:07:03,746 Well, I'm not being paid a small fortune 133 00:07:03,750 --> 00:07:05,335 on top of that tip jar to perform. 134 00:07:05,340 --> 00:07:06,865 My skills are irrelevant. 135 00:07:06,870 --> 00:07:10,035 People didn't come here to hear you jabber, Mr. Lioncourt. 136 00:07:10,040 --> 00:07:12,345 Well, they didn't come here to hear you play either. 137 00:07:12,350 --> 00:07:14,085 Otherwise, you'd be in a concert hall 138 00:07:14,090 --> 00:07:15,695 and there'd be fewer prostitutes. 139 00:07:15,700 --> 00:07:18,915 Shut the hell up and let him play. 140 00:07:18,920 --> 00:07:20,515 This ain't your kinda music. 141 00:07:20,520 --> 00:07:23,055 You can pretend you're a vegetarian. 142 00:07:23,060 --> 00:07:25,360 I can pretend the fool. 143 00:07:26,800 --> 00:07:28,370 There he goes. 144 00:07:32,850 --> 00:07:35,455 - Be my guest. - Thank you. 145 00:07:35,460 --> 00:07:39,865 For our boys being shipped off to Europe, know your enemy. 146 00:07:40,340 --> 00:07:42,415 What's wrong with that man? 147 00:07:44,470 --> 00:07:46,075 Oh, hell no! 148 00:07:50,690 --> 00:07:52,925 Oh, didn't that get your dick wet, gents? 149 00:07:52,930 --> 00:07:54,645 Rate your limits, Mr. Morton. 150 00:07:54,650 --> 00:07:56,475 What you hear is genius. 151 00:07:56,480 --> 00:08:00,435 All I hear is a man who's never gotten his dick wet. 152 00:08:00,440 --> 00:08:02,575 Actually, the man had 20 children in his lifetime, 153 00:08:02,580 --> 00:08:05,225 and you're sort of stuck on that wet-dick zinger, Ferdinand. 154 00:08:07,360 --> 00:08:09,705 It's like your left hand on the piano, 155 00:08:09,710 --> 00:08:11,445 little walking patterns, isn't it? 156 00:08:31,490 --> 00:08:33,515 He admitted later there was nothing wrong 157 00:08:33,520 --> 00:08:36,395 with Jelly Roll's playing, only something he overheard 158 00:08:36,400 --> 00:08:39,785 in an alleyway... a steady gig for the band in Chicago. 159 00:08:39,790 --> 00:08:42,345 Jelly was going to leave me high and dry in a few days, 160 00:08:42,350 --> 00:08:44,085 and Lestat took umbrage. 161 00:08:44,090 --> 00:08:46,745 If I'm not mistaken, he improved the melody 162 00:08:46,750 --> 00:08:49,130 for what would later become the "Wolverine Blues". 163 00:08:49,135 --> 00:08:50,336 Wai... wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 164 00:08:50,340 --> 00:08:51,405 Hold on there. 165 00:08:51,410 --> 00:08:54,715 You're saying Lestat wrote the "Wolverine Blues"? 166 00:08:54,720 --> 00:08:56,315 I can't be definitive. 167 00:08:56,320 --> 00:08:58,105 So much of that year was a blur. 168 00:08:58,110 --> 00:09:00,975 And you can imagine what time's inevitable hammer 169 00:09:00,980 --> 00:09:02,855 does to the minute details. 170 00:09:02,860 --> 00:09:04,075 This? 171 00:09:08,850 --> 00:09:10,205 Yes, that's it. 172 00:09:10,210 --> 00:09:11,765 Uh-huh. 173 00:09:13,430 --> 00:09:14,975 Yeah, you know, I-I gotta say, 174 00:09:14,980 --> 00:09:17,465 it's not so much the minute details, Louis, 175 00:09:17,470 --> 00:09:20,495 rather the total rewrite that's giving me pause here. 176 00:09:20,500 --> 00:09:22,385 I mean, 1973. 177 00:09:22,390 --> 00:09:24,195 He was a sow's ear, 178 00:09:24,200 --> 00:09:26,485 out of which nothing fine could be made. 179 00:09:26,490 --> 00:09:28,435 I was his complete superior, 180 00:09:28,440 --> 00:09:31,705 and I had been sadly cheated in having him for a teacher. 181 00:09:31,710 --> 00:09:33,095 2022. 182 00:09:33,100 --> 00:09:37,145 It was a cold winter that year, and Lestat was my coal fire. 183 00:09:37,150 --> 00:09:39,585 And I found myself, for the very first time, 184 00:09:39,590 --> 00:09:41,625 to anyone other than Paul, 185 00:09:41,630 --> 00:09:44,285 confiding my struggles to another man. 186 00:09:44,290 --> 00:09:45,585 San Francisco. 187 00:09:45,590 --> 00:09:49,025 He appeared frail and stupid to me, 188 00:09:49,030 --> 00:09:53,235 a man made of dried twigs with a thin, carping voice. 189 00:09:53,600 --> 00:09:55,095 Dubai. 190 00:09:55,100 --> 00:09:59,815 I never allowed myself to feel emotionally close to anyone, 191 00:09:59,820 --> 00:10:01,865 much less a man. 192 00:10:01,870 --> 00:10:05,475 Lestat had surrounded me. 193 00:10:05,480 --> 00:10:08,605 The version we speak of now is the more nuanced portrait. 194 00:10:08,610 --> 00:10:11,395 Hmm. Or the more rehearsed. 195 00:10:11,400 --> 00:10:14,525 Perhaps I was mistaken about the "Wolverine Blues". 196 00:10:14,530 --> 00:10:16,615 Fuck the "Wolverine Blues". 197 00:10:16,620 --> 00:10:18,275 Ken Burns can choke on the footnotes. 198 00:10:18,280 --> 00:10:20,255 It's the abused-abuser 199 00:10:20,260 --> 00:10:23,175 psychological relationship I'm talking about. 200 00:10:23,180 --> 00:10:25,425 I do not consider myself abused. 201 00:10:25,430 --> 00:10:27,885 I mean, usually when you're a little too close to it, 202 00:10:27,890 --> 00:10:31,285 the abused still loves the abuser, 203 00:10:31,290 --> 00:10:33,675 but you flipped it completely on its head. 204 00:10:33,680 --> 00:10:34,745 I'm not a victim. 205 00:10:34,750 --> 00:10:36,465 50 years later, you talk like 206 00:10:36,470 --> 00:10:38,725 he was your soul mate, li... like... 207 00:10:38,730 --> 00:10:42,735 like you were locked in some fucked up gothic romance. 208 00:10:44,100 --> 00:10:45,145 Why? 209 00:10:45,150 --> 00:10:47,705 "I am in my Buick, staring in the rearview mirror 210 00:10:47,710 --> 00:10:51,045 at my daughter in the car seat, an hour after I gave Derek, 211 00:10:51,050 --> 00:10:54,135 a guy I don't know, the last 30 bucks I had. 212 00:10:54,140 --> 00:10:55,895 My editor reminds me, 213 00:10:55,900 --> 00:10:58,875 it's seven years before car seats are mandatory. 214 00:10:58,880 --> 00:11:02,500 My ex-wife reminds me, I never owned a Buick. 215 00:11:04,500 --> 00:11:08,410 This is the odyssey of recollection". 216 00:11:12,500 --> 00:11:16,640 The tapes are an admitted performance. 217 00:11:17,640 --> 00:11:21,685 This is the premise of our interview. 218 00:11:21,690 --> 00:11:26,995 Half a century later, allow me my odyssey. 219 00:11:37,270 --> 00:11:39,330 Now who's performing? 220 00:12:03,600 --> 00:12:05,905 You were the prince of your district. 221 00:12:05,910 --> 00:12:07,965 Lestat chased an American icon 222 00:12:07,970 --> 00:12:10,685 outta town because he loved you. 223 00:12:10,690 --> 00:12:14,345 1917 doesn't sound like it was such a bad year. 224 00:12:14,350 --> 00:12:17,215 Rigged to burn, Daniel. 225 00:12:17,220 --> 00:12:20,135 A silent bridge for your voice to float along. 226 00:12:20,140 --> 00:12:22,595 You talk like you play, Mr. Lioncourt. 227 00:12:22,600 --> 00:12:25,785 Lestat filled in for Jelly the next night. 228 00:12:25,790 --> 00:12:28,355 He and Miss Brown dazzled the waiting johns 229 00:12:28,360 --> 00:12:31,625 and invited their admirers back to the Rue Royale. 230 00:12:31,630 --> 00:12:34,845 So, the last one to leave never left? 231 00:12:34,850 --> 00:12:36,425 No. 232 00:12:36,430 --> 00:12:38,825 He would do his killing away from me now, 233 00:12:38,830 --> 00:12:41,640 out of respect, he said, for the choice I had made. 234 00:12:43,890 --> 00:12:45,370 'Round the back. 235 00:12:48,380 --> 00:12:50,465 The frolicking repeated itself 236 00:12:50,470 --> 00:12:52,815 every night for two weeks. 237 00:12:52,820 --> 00:12:54,555 They would add another song to their set 238 00:12:54,560 --> 00:12:56,195 and work on another at night, 239 00:12:56,200 --> 00:12:59,865 while I tried to adapt to my new diet. 240 00:12:59,870 --> 00:13:02,655 I barely had the energy to hold up a book. 241 00:13:02,660 --> 00:13:04,155 My libido was not what it had been. 242 00:13:04,160 --> 00:13:05,435 Hey! 243 00:13:05,440 --> 00:13:06,925 I understood the indulgence. 244 00:13:06,930 --> 00:13:08,205 I let it happen. 245 00:13:08,210 --> 00:13:10,995 Mr. Louis, you have to convince Lestat 246 00:13:11,000 --> 00:13:12,445 to keep playin'. 247 00:13:12,450 --> 00:13:15,735 Got a better chance makin' the Mississippi run north. 248 00:13:15,740 --> 00:13:17,545 We had a good run, but I did it for Louis. 249 00:13:17,550 --> 00:13:19,235 I do everything for Louis. 250 00:13:19,240 --> 00:13:21,015 Yeah, I heard that about you two. 251 00:13:21,020 --> 00:13:23,195 Oh? Well, what have you heard? 252 00:13:23,200 --> 00:13:24,545 I'm not a gossip. 253 00:13:24,550 --> 00:13:26,065 But I am. 254 00:13:26,070 --> 00:13:29,945 Well, people at the Azalea, they say... 255 00:13:29,950 --> 00:13:33,165 You're confusing me. 256 00:13:33,170 --> 00:13:36,065 Oh, come now. 257 00:13:36,070 --> 00:13:37,640 I don't bite. 258 00:13:40,700 --> 00:13:42,635 What do the employees of the Azalea say 259 00:13:42,640 --> 00:13:44,285 about Louis and Lestat? 260 00:13:44,290 --> 00:13:45,695 I'll answer with a question. 261 00:13:45,700 --> 00:13:46,775 Mm-hmm. 262 00:13:46,780 --> 00:13:50,335 Are there two beds upstairs or one? 263 00:13:50,340 --> 00:13:51,605 Do you want to find out? 264 00:13:51,610 --> 00:13:53,795 No one goes upstairs, Miss Brown. 265 00:13:53,800 --> 00:13:55,795 Well, there's my answer. 266 00:13:55,800 --> 00:14:00,005 Still, what do you imagine confines us to a single note? 267 00:14:01,480 --> 00:14:04,605 Why not a chord? Why not a cluster? 268 00:14:04,610 --> 00:14:06,455 Oh, see, I'm the same. 269 00:14:06,460 --> 00:14:08,505 I like all sorts. 270 00:14:08,510 --> 00:14:10,325 I like soft hands. 271 00:14:10,330 --> 00:14:14,335 I like burnished complexions. 272 00:14:15,670 --> 00:14:17,800 I like men called Daddy. 273 00:14:20,430 --> 00:14:24,435 Oh, your blouse is soaked in champagne. 274 00:14:25,220 --> 00:14:27,515 Bad Daddy. 275 00:14:27,520 --> 00:14:30,115 I was beginning to wonder about your manners. 276 00:14:30,120 --> 00:14:31,215 I'm hungry. 277 00:14:31,220 --> 00:14:33,435 Think I'm gon' get something to eat. 278 00:14:33,440 --> 00:14:35,785 Is the animal market still open? 279 00:14:35,790 --> 00:14:38,620 Enjoy yourselves. It's the purpose of livin'. 280 00:14:41,510 --> 00:14:43,820 He gets that way when he's hungry. 281 00:14:54,510 --> 00:14:56,335 She burn quick? 282 00:14:56,340 --> 00:14:58,030 See for yourself. 283 00:15:01,820 --> 00:15:05,125 A dentist from Tallahassee. 284 00:15:05,130 --> 00:15:08,165 There's a dentistry convention in town. 285 00:15:08,170 --> 00:15:12,375 Sinister talk of molars and bicuspids around every corner. 286 00:15:13,480 --> 00:15:15,485 So, you didn't kill her. 287 00:15:15,490 --> 00:15:16,915 No. 288 00:15:16,920 --> 00:15:18,710 She has talents. 289 00:15:22,100 --> 00:15:23,760 Aren't I enough? 290 00:15:27,180 --> 00:15:28,315 D-Don't... 291 00:15:28,320 --> 00:15:29,755 Don't laugh. 292 00:15:29,760 --> 00:15:32,935 Louis. 293 00:15:32,940 --> 00:15:34,935 - Don't laugh. - Louis. 294 00:15:34,940 --> 00:15:37,585 Louis. 295 00:15:37,590 --> 00:15:39,135 You have some squirrel on your... 296 00:15:39,140 --> 00:15:40,375 No, don't. 297 00:15:40,380 --> 00:15:44,155 We'll be together 10,000, nights, 100,000. 298 00:15:44,160 --> 00:15:45,815 What we're doing is hard. 299 00:15:45,820 --> 00:15:48,605 Anything that wards off the dungs 300 00:15:48,610 --> 00:15:50,425 of the everlasting road we walk, 301 00:15:50,430 --> 00:15:53,385 the pleasures of the flesh, 302 00:15:53,390 --> 00:15:56,955 the pleasures of the kill, for me. 303 00:15:56,960 --> 00:16:00,695 Pleasures of the Good Book by the fire for you. 304 00:16:00,700 --> 00:16:02,400 I can smell her on you. 305 00:16:04,840 --> 00:16:09,845 From time to time, I like a little variety. 306 00:16:13,200 --> 00:16:17,025 There. I said it. 307 00:16:17,030 --> 00:16:19,290 We're communicating so much better now, no? 308 00:16:24,820 --> 00:16:27,320 So, I can fuck whoever I want? 309 00:16:29,120 --> 00:16:31,775 Of course. 310 00:16:31,780 --> 00:16:34,125 Of course. 311 00:16:34,130 --> 00:16:35,995 Of course. 312 00:16:36,000 --> 00:16:38,525 As long as you come home to me. 313 00:16:38,530 --> 00:16:40,780 Of course. 314 00:16:42,620 --> 00:16:45,175 While the domestic front simmered on diet 315 00:16:45,180 --> 00:16:47,225 and sanctioned infidelity, 316 00:16:47,230 --> 00:16:51,225 the Western Front started receiving American troops. 317 00:16:52,890 --> 00:16:55,095 New Orleans was the last stop before France 318 00:16:55,100 --> 00:16:57,535 for many young men. 319 00:16:57,540 --> 00:17:00,255 And City Ordinance 4118 320 00:17:00,260 --> 00:17:03,895 tried to ensure Uncle Sam's money went into the right hands. 321 00:17:03,900 --> 00:17:07,205 Ordinance 4118. 322 00:17:07,210 --> 00:17:09,405 I could Google it, or you could... 323 00:17:09,410 --> 00:17:11,975 A hastily composed attempt by the city 324 00:17:11,980 --> 00:17:14,255 to segregate Storyville. 325 00:17:14,260 --> 00:17:16,255 It required that all prostitutes 326 00:17:16,260 --> 00:17:18,295 of colored or Black race 327 00:17:18,300 --> 00:17:21,385 move their business across Canal Street. 328 00:17:21,390 --> 00:17:24,085 This was the heart of my business, 329 00:17:24,090 --> 00:17:26,395 what the Azalea was known for. 330 00:17:26,400 --> 00:17:29,915 The very men who signed the ordinance into law 331 00:17:29,920 --> 00:17:32,315 were some of my best clients. 332 00:17:32,320 --> 00:17:36,055 It was an absurdity, an affront to a Creole man 333 00:17:36,060 --> 00:17:38,535 who had outpaced his fair-skinned competitors. 334 00:17:38,540 --> 00:17:39,735 How'd you manage it? 335 00:17:39,740 --> 00:17:41,756 I gave five percent of the business to my girls, 336 00:17:41,760 --> 00:17:43,065 made 'em all owners. 337 00:17:43,070 --> 00:17:44,225 How's that help you? 338 00:17:44,230 --> 00:17:46,745 Lawyer said if they were owners, we can file a writ, 339 00:17:46,750 --> 00:17:49,415 saying 4118 was a... 340 00:17:49,420 --> 00:17:50,565 How you put it, Bricks? 341 00:17:50,570 --> 00:17:52,335 Deprives us the use of our property 342 00:17:52,340 --> 00:17:55,495 without due process of law, denying us equal protection 343 00:17:55,500 --> 00:17:58,075 under the Constitution of these United States. 344 00:17:58,080 --> 00:18:01,125 Sounds like some kind of Russian Bolshevik scheme. 345 00:18:01,130 --> 00:18:02,975 You diddled the man's money, 346 00:18:02,980 --> 00:18:04,915 and he bought himself an end-around. 347 00:18:04,920 --> 00:18:07,525 It's pure capitalism, Mr. Fenwick. 348 00:18:07,530 --> 00:18:08,755 Thank you, Tom. 349 00:18:08,760 --> 00:18:11,545 Unorthodox business mind under that hat, Louis. 350 00:18:11,550 --> 00:18:15,545 No security guard on the door, lets a woman count his coin. 351 00:18:15,550 --> 00:18:17,055 No offense, Miss Williams. 352 00:18:17,060 --> 00:18:18,485 Been called a cunny, a cow, 353 00:18:18,490 --> 00:18:20,145 and a bitch that ate a thousand dicks. 354 00:18:20,150 --> 00:18:22,255 You wanna apologize for callin' me a woman? 355 00:18:22,260 --> 00:18:23,515 Whoo, leave your wife. 356 00:18:23,520 --> 00:18:25,145 I'll make you a happy man, Mr. Anderson. 357 00:18:25,150 --> 00:18:27,325 Bricks don't take wooden nickels, 358 00:18:27,330 --> 00:18:30,765 and I'm the only security this place needs. 359 00:18:30,770 --> 00:18:32,765 Christ on a cracker. 360 00:18:32,770 --> 00:18:34,115 We're writing another ordinance. 361 00:18:34,120 --> 00:18:35,375 You know that, don't you? 362 00:18:35,380 --> 00:18:36,985 The council is not your problem, Louis. 363 00:18:36,990 --> 00:18:40,595 It's Woodrow Wilson, this war he's backed us all into. 364 00:18:40,600 --> 00:18:42,515 You think you're printin' money here? 365 00:18:42,520 --> 00:18:43,795 Them hay pennies compared 366 00:18:43,800 --> 00:18:45,346 to what the build up's brought the city here. 367 00:18:45,350 --> 00:18:46,775 Just ask Mr. Anderson here. 368 00:18:46,780 --> 00:18:48,475 Not as colorful as club ownership, 369 00:18:48,480 --> 00:18:51,005 but you'd be amazed at the high pile 370 00:18:51,010 --> 00:18:52,785 made supplying the military camps 371 00:18:52,790 --> 00:18:55,575 with cigarettes, chocolates, and prophylactics. 372 00:18:55,580 --> 00:18:58,745 Well, I'm doing my part to see them jimmy hats get used. 373 00:18:58,750 --> 00:19:01,675 Son, I can tell you, the Navy doesn't see it that way. 374 00:19:01,680 --> 00:19:03,755 You got 400 men over in charity 375 00:19:03,760 --> 00:19:05,105 gettin' treatment for the clap. 376 00:19:05,110 --> 00:19:07,425 I got pristine pussies walkin' my floor. 377 00:19:07,430 --> 00:19:09,815 Now I'm offended. 378 00:19:09,820 --> 00:19:11,715 Washington's making us choose, Louis. 379 00:19:11,720 --> 00:19:14,375 It's either win the war or fuck the whore. 380 00:19:14,380 --> 00:19:18,075 Well, just, Council's just stallin' for time, chasin' race. 381 00:19:18,080 --> 00:19:19,945 Don't feel like a stall. 382 00:19:19,950 --> 00:19:21,730 Feel a little beside the point. 383 00:19:23,560 --> 00:19:26,515 Feel like a boot on my neck. 384 00:19:26,520 --> 00:19:29,995 He's one man on a council of 17, Louis. 385 00:19:30,000 --> 00:19:31,935 Well, maybe he's still sideways 386 00:19:31,940 --> 00:19:34,050 'cause I turned down his 15%. 387 00:19:37,100 --> 00:19:39,615 Yeah, I'll admit, I prefer the days 388 00:19:39,620 --> 00:19:41,975 you let us win on occasion, days of deference. 389 00:19:41,980 --> 00:19:44,535 What is it? 390 00:19:44,540 --> 00:19:46,665 There's a gentleman asking for you, Mr. du Lac. 391 00:19:46,670 --> 00:19:48,405 A man in uniform. 392 00:19:48,410 --> 00:19:50,105 What I say, Mr. Anderson? 393 00:19:50,110 --> 00:19:52,325 The war's come a-knockin'. 394 00:19:54,070 --> 00:19:55,585 Cash me out. 395 00:19:59,420 --> 00:20:01,335 Good Lord. 396 00:20:01,340 --> 00:20:02,855 Jonah? 397 00:20:02,860 --> 00:20:04,375 Louis de Pointe du Lac. 398 00:20:04,380 --> 00:20:06,815 Jonah Macon. 399 00:20:06,820 --> 00:20:08,355 How long's it been? 400 00:20:08,360 --> 00:20:09,865 A day and forever. 401 00:20:09,870 --> 00:20:11,625 Told Grace you wouldn't remember me. 402 00:20:11,630 --> 00:20:14,995 'Course I remem... You're enlisted? 403 00:20:15,000 --> 00:20:18,135 Ain't you good at noticing what's plain? 404 00:20:21,660 --> 00:20:23,265 You seen Grace? 405 00:20:23,270 --> 00:20:25,295 Saw her this mornin', getting the yard ready 406 00:20:25,300 --> 00:20:26,875 for a birthday party. 407 00:20:26,880 --> 00:20:29,065 Oh, yeah, right. Twins. 408 00:20:29,070 --> 00:20:30,495 She got twin girls. 409 00:20:30,500 --> 00:20:32,055 Could barely keep her head straight, 410 00:20:32,060 --> 00:20:34,885 all those kids runnin' round, tuggin' at her dress. 411 00:20:34,890 --> 00:20:36,980 So, you a big-shot businessman now. 412 00:20:39,240 --> 00:20:41,375 Heard about Paul. 413 00:20:41,380 --> 00:20:43,375 Yeah. 414 00:20:43,380 --> 00:20:45,030 Paul. 415 00:20:47,030 --> 00:20:48,545 Where you been, Jonah? 416 00:20:48,550 --> 00:20:50,905 Philadelphia for a spell, hotel work. 417 00:20:50,910 --> 00:20:53,125 Then, a gunpowder mill in Delaware. 418 00:20:53,130 --> 00:20:55,205 Fella working next to me blew off three fingers. 419 00:20:55,210 --> 00:20:57,385 - I saw enough. - Hell. 420 00:20:57,390 --> 00:20:59,525 Thought this might be a way to rise through the ranks, 421 00:20:59,530 --> 00:21:01,655 and... and all that. 422 00:21:01,660 --> 00:21:06,065 Look like you already rose up, and by a fair amount. 423 00:21:06,815 --> 00:21:08,070 I done all right. 424 00:21:08,075 --> 00:21:09,665 Done all right? You own all this. 425 00:21:09,670 --> 00:21:11,490 Sign me up for "done all right". 426 00:21:15,890 --> 00:21:17,715 You ever think about those old days 427 00:21:17,720 --> 00:21:19,980 when we were kids? 428 00:21:23,070 --> 00:21:25,505 How long you here for? 429 00:21:25,510 --> 00:21:29,515 Couple of nights. In the boat over the ocean. 430 00:21:30,250 --> 00:21:31,966 Me and a couple thousand other fellas wearin' 431 00:21:31,970 --> 00:21:33,590 this same costume. 432 00:21:35,690 --> 00:21:37,945 You think this is nice? 433 00:21:37,950 --> 00:21:40,775 Wait till you see my pretty automobile. 434 00:21:40,780 --> 00:21:43,870 Louis de Pointe du Lac. 435 00:21:50,710 --> 00:21:52,445 Nothin' much changed here, I see. 436 00:21:52,450 --> 00:21:54,150 Crickets and katydids. 437 00:21:56,360 --> 00:21:59,145 You gon' ruin those sharp shoes in this mud. 438 00:21:59,150 --> 00:22:02,145 I got another pair back at home. 439 00:22:02,150 --> 00:22:04,015 I'll bet you do. 440 00:22:04,020 --> 00:22:06,195 Easy livin' Louis. 441 00:22:06,200 --> 00:22:09,545 There's nothing easy about my life, I'll tell you that. 442 00:22:09,550 --> 00:22:12,155 Well, you've been blessed. 443 00:22:12,160 --> 00:22:16,115 Ain't aged a day since I seen you last. 444 00:22:16,120 --> 00:22:18,725 That's the moonlight lyin' is all. 445 00:22:21,260 --> 00:22:25,345 You worried about goin' over there? 446 00:22:25,350 --> 00:22:27,175 Some nights. 447 00:22:27,180 --> 00:22:28,605 I mean, my squad's all colored, 448 00:22:28,610 --> 00:22:30,355 so we mostly gon' be in the rear, 449 00:22:30,360 --> 00:22:32,135 supply lines and shit. 450 00:22:32,140 --> 00:22:33,745 Better than gettin' shot at for a country 451 00:22:33,750 --> 00:22:36,395 makes you use the side entrance. 452 00:22:36,400 --> 00:22:38,605 And most of why I signed up is I kept hearing 453 00:22:38,610 --> 00:22:40,795 something about something they call 454 00:22:40,800 --> 00:22:43,795 "European sensibilities". 455 00:22:43,800 --> 00:22:48,205 They care less what you look like or who you're lookin' at. 456 00:22:52,590 --> 00:22:54,985 Yeah, I got someone. 457 00:22:54,990 --> 00:22:57,635 I figured as much. No ring on your finger? 458 00:22:57,640 --> 00:22:59,120 Not a woman. 459 00:23:02,260 --> 00:23:03,905 Well, what's he like? 460 00:23:03,910 --> 00:23:07,215 He's... a lot. 461 00:23:07,220 --> 00:23:08,435 It's not perfect. 462 00:23:08,440 --> 00:23:10,345 Mm-hmm. 463 00:23:10,350 --> 00:23:14,555 But we kind of have this agreement. 464 00:23:14,560 --> 00:23:17,125 One of those "you can drive out to the bayou" 465 00:23:17,130 --> 00:23:18,870 kind of agreements? 466 00:23:22,090 --> 00:23:25,960 Good fit, this, uh, uniform. 467 00:23:27,750 --> 00:23:29,180 Well, it's the moonlight. 468 00:24:42,400 --> 00:24:45,010 Hello. Hello. 469 00:24:45,750 --> 00:24:47,135 How was your night? 470 00:24:47,140 --> 00:24:50,145 Fine. Yours? 471 00:24:51,670 --> 00:24:52,940 Fine. 472 00:24:56,460 --> 00:24:59,285 He found me, you know. 473 00:24:59,290 --> 00:25:01,935 Went to my old house on Esplanade. 474 00:25:01,940 --> 00:25:03,935 Grace told him where to find me. 475 00:25:03,940 --> 00:25:05,600 An old love. 476 00:25:07,770 --> 00:25:11,335 We had a few early fumbles. 477 00:25:11,340 --> 00:25:15,300 He was 16. I was... older. 478 00:25:17,480 --> 00:25:20,175 We both knew, even then, we were a little different. 479 00:25:20,180 --> 00:25:21,735 Hmm. 480 00:25:21,740 --> 00:25:23,745 How's Antoinette? 481 00:25:23,750 --> 00:25:25,435 Tedious. 482 00:25:25,440 --> 00:25:27,655 No, I don't see that happening again. 483 00:25:27,660 --> 00:25:30,535 These affairs always flame out. 484 00:25:30,540 --> 00:25:32,405 Shall we have a night out tomorrow? 485 00:25:32,410 --> 00:25:36,615 I was gonna go see Grace and the kids, keep up appearances. 486 00:25:36,620 --> 00:25:38,405 How 'bout after? 487 00:25:38,410 --> 00:25:40,665 Fine. 488 00:25:40,670 --> 00:25:42,110 Lock us in, would you? 489 00:25:50,990 --> 00:25:52,375 Many streets in New Orleans 490 00:25:52,380 --> 00:25:54,390 weren't paved at the time. 491 00:25:56,390 --> 00:25:59,035 The mud on his boots could have come from anywhere. 492 00:25:59,040 --> 00:26:00,910 Was it raining that night? 493 00:26:02,710 --> 00:26:04,695 Yeah, I got someone. 494 00:26:04,700 --> 00:26:07,795 I figured as much. No ring on your finger? 495 00:26:07,800 --> 00:26:09,360 Not a woman. 496 00:26:11,920 --> 00:26:13,355 Did it rain? 497 00:26:15,840 --> 00:26:18,445 Yeah, I got someone. 498 00:26:18,450 --> 00:26:21,315 I figured as much. No ring on your finger? 499 00:26:21,320 --> 00:26:23,010 Not a woman. 500 00:26:24,150 --> 00:26:26,155 I don't remember now. 501 00:26:27,460 --> 00:26:30,185 It could have been dry on the bayou and wet in the Quarter. 502 00:26:30,190 --> 00:26:32,415 It's Louisiana. 503 00:26:32,420 --> 00:26:35,425 The odyssey of recollection. 504 00:26:35,430 --> 00:26:37,040 Hmm. 505 00:26:40,000 --> 00:26:42,570 I would meet Jonah decades later. 506 00:26:44,130 --> 00:26:46,435 You're lingering, Rashid. 507 00:26:46,440 --> 00:26:49,475 Apologies, Mr. du Lac. 508 00:26:49,480 --> 00:26:51,525 What did he say when he met you again, 509 00:26:51,530 --> 00:26:55,135 when you were young and he wasn't? 510 00:26:55,880 --> 00:26:59,405 What they all eventually say in one articulation or another. 511 00:26:59,410 --> 00:27:01,575 Here comes the ghost! 512 00:27:04,320 --> 00:27:06,235 Hurry! He's gonna get us! 513 00:27:06,240 --> 00:27:09,065 The party was this afternoon. 514 00:27:09,070 --> 00:27:11,465 Seem my invitation got lost in the mail. 515 00:27:11,470 --> 00:27:12,765 You wanna come around, 516 00:27:12,770 --> 00:27:14,445 you come around when people are awake. 517 00:27:14,450 --> 00:27:17,415 It's barely dinnertime, Ma. I don't wanna make a fuss. 518 00:27:17,420 --> 00:27:19,595 Six months and you just show up! 519 00:27:19,600 --> 00:27:22,075 You're not welcome in this home! 520 00:27:22,080 --> 00:27:24,075 I own this home. 521 00:27:24,080 --> 00:27:26,865 I'm the executor in charge, so welcome don't matter. 522 00:27:26,870 --> 00:27:29,085 The Devil walks at night. 523 00:27:29,090 --> 00:27:32,215 What? What did you say? 524 00:27:32,220 --> 00:27:33,575 What's goin' on out here? 525 00:27:33,580 --> 00:27:35,015 I got your girls some paper dolls. 526 00:27:35,020 --> 00:27:36,135 Go back inside, son. 527 00:27:36,140 --> 00:27:37,635 Son? I'm your son. 528 00:27:37,640 --> 00:27:39,835 Let me handle this, Mamaw du Lac. 529 00:27:39,840 --> 00:27:41,445 Don't. 530 00:27:41,450 --> 00:27:42,935 Comin' off a little hot, now. 531 00:27:42,940 --> 00:27:44,495 I ain't come here to see you. 532 00:27:44,500 --> 00:27:45,835 I didn't come here to see you. 533 00:27:45,840 --> 00:27:47,925 - Louis. - Came here to see Grace 534 00:27:47,930 --> 00:27:50,615 and give the girls some paper dolls! 535 00:27:55,920 --> 00:27:58,410 Children, go to your room, now. 536 00:28:00,290 --> 00:28:02,300 What did I tell y'all? 537 00:28:04,430 --> 00:28:06,470 There he is. 538 00:28:07,740 --> 00:28:10,820 There he is. 539 00:28:14,830 --> 00:28:16,830 Grace. 540 00:28:17,920 --> 00:28:20,095 - Grace. - Get out! 541 00:28:43,950 --> 00:28:48,155 ♪ First of all, at the call, when the war began ♪ 542 00:28:48,910 --> 00:28:53,115 ♪ Pat enlisted in the army as a fighting man ♪ 543 00:28:53,650 --> 00:28:58,125 ♪ When the drills began, they'd walk 100 miles a day ♪ 544 00:28:58,130 --> 00:29:02,655 ♪ Though the rest got tired, Paddy always used to say ♪ 545 00:29:02,660 --> 00:29:04,655 ♪ Where do we go from here, boys? ♪ 546 00:29:04,660 --> 00:29:06,335 ♪ Where do we go from here? ♪ 547 00:29:06,340 --> 00:29:07,615 ♪ Slip a pill to Kaiser Bill ♪ 548 00:29:07,620 --> 00:29:10,845 - What is this? - ♪ And make him shed a tear ♪ 549 00:29:10,850 --> 00:29:12,915 ♪ And when we see the enemy ♪ 550 00:29:12,920 --> 00:29:14,695 ♪ We'll shoot them in the rear ♪ 551 00:29:14,700 --> 00:29:15,995 What are you thinking? 552 00:29:16,000 --> 00:29:17,326 Well, I thought we could have an orgy. 553 00:29:17,330 --> 00:29:18,531 You can fuck them, and I can eat them. 554 00:29:18,535 --> 00:29:19,940 What about the coffin room? 555 00:29:19,945 --> 00:29:21,901 Well, that would require curiosity and intelligence. 556 00:29:21,905 --> 00:29:23,705 All these murderous slobs want is more wine 557 00:29:23,710 --> 00:29:25,745 and a German on their bayonets! 558 00:29:25,750 --> 00:29:27,475 - Kill the Hans! - Kill the Hans! 559 00:29:27,480 --> 00:29:29,575 I brought them back after they cut the electricity 560 00:29:29,580 --> 00:29:30,695 - at the Azalea. - What? 561 00:29:30,700 --> 00:29:32,425 Miss Bricktop wanted you to have this. 562 00:29:32,430 --> 00:29:34,240 I think she's on to us. 563 00:29:39,440 --> 00:29:41,045 Get 'em out of here. 564 00:29:41,050 --> 00:29:42,635 Well, now that I know you have a type, 565 00:29:42,640 --> 00:29:43,785 I thought you'd be pleased. 566 00:29:43,790 --> 00:29:45,320 Lestat! 567 00:30:25,760 --> 00:30:29,965 ♪ Oh, joy, oh, boy, where do we go from here? ♪ 568 00:30:30,570 --> 00:30:32,045 Not funny. 569 00:30:32,050 --> 00:30:34,055 What can I say? 570 00:30:34,060 --> 00:30:36,055 I'm a lot. 571 00:30:36,060 --> 00:30:37,385 I'm not perfect. 572 00:30:37,390 --> 00:30:40,955 I knew it. I knew you were there. 573 00:30:40,960 --> 00:30:43,055 - Yes. - You're jealous? 574 00:30:43,060 --> 00:30:45,015 Yes. I don't like sharing. 575 00:30:45,020 --> 00:30:46,626 - What about Antoinette? - It's different. 576 00:30:46,630 --> 00:30:47,845 I don't have feelings for her. 577 00:30:47,850 --> 00:30:50,895 He did me some face, and I drove him home. 578 00:30:50,900 --> 00:30:53,415 I heard your hearts dancing! 579 00:30:53,420 --> 00:30:55,955 You watched the whole thing like some creeper! 580 00:30:55,960 --> 00:30:58,855 And then, I watched you pull over and drain a dog 581 00:30:58,860 --> 00:31:01,335 and run down an alleyway for two more rats! 582 00:31:01,340 --> 00:31:02,735 This is not a life! 583 00:31:02,740 --> 00:31:04,865 That's 'cause you took my life! 584 00:31:04,870 --> 00:31:08,555 I got nothing! I lost everything! 585 00:31:08,560 --> 00:31:12,050 I lost my brother. I lost my family. 586 00:31:13,360 --> 00:31:16,320 'Bout to lose the last fucking thing I care about. 587 00:31:17,530 --> 00:31:19,705 How am I supposed to get bodies in the door 588 00:31:19,710 --> 00:31:21,375 without hookers, hooch, or cards? 589 00:31:21,380 --> 00:31:23,925 Hey, you were given a courtesy, and you ignored it. 590 00:31:23,930 --> 00:31:27,665 Finn O'Shea, a man who used to work for me, 591 00:31:27,670 --> 00:31:29,305 got a dirty house across the street. 592 00:31:29,310 --> 00:31:30,755 City ain't shut off his lights. 593 00:31:30,760 --> 00:31:32,585 Finn O'Shea serves sandwiches at his bar. 594 00:31:32,590 --> 00:31:34,115 That makes him a supper club. 595 00:31:34,120 --> 00:31:36,505 In time, Mr. O'Shea will move his business 596 00:31:36,510 --> 00:31:38,635 Riverside Basin Street, along with everyone else. 597 00:31:38,640 --> 00:31:39,895 Oh, so you just startin' with 598 00:31:39,900 --> 00:31:41,175 the colored businesses, then? 599 00:31:41,180 --> 00:31:44,126 It does appear businesses run by white gentlemen are thriving. 600 00:31:44,130 --> 00:31:48,635 Look, I-I tried to persuade the city council. 601 00:31:48,640 --> 00:31:50,345 They said it was short-sighted at best. 602 00:31:50,350 --> 00:31:52,345 Mm, this tedious Negro, 603 00:31:52,350 --> 00:31:55,195 still clinging to his Creole heritage like a life raft. 604 00:31:55,200 --> 00:31:56,255 We're all hurtin'. 605 00:31:56,260 --> 00:31:58,180 It's these damn teetotalin' types, too. 606 00:31:58,185 --> 00:32:01,555 As if we're supposed to turn New Orleans into Topeka, 607 00:32:01,560 --> 00:32:03,835 or God help us, Salt Lake City. 608 00:32:03,840 --> 00:32:06,095 Might I suggest, Mr. du Lac, that you move your 609 00:32:06,100 --> 00:32:07,365 operation to the Quarter? 610 00:32:07,370 --> 00:32:09,085 Just keep your girls out the windows. 611 00:32:09,090 --> 00:32:11,705 Who do you suggest gon' sell me a property in the Quarter? 612 00:32:11,710 --> 00:32:14,385 Make Mr. Lioncourt here the public face 613 00:32:14,390 --> 00:32:15,495 of your operations. 614 00:32:15,500 --> 00:32:17,895 This is Louis' hobby, not mine. 615 00:32:17,900 --> 00:32:21,815 Well, there's, shall we say, a clannish majority 616 00:32:21,820 --> 00:32:23,765 amongst the property holders in the court. 617 00:32:23,770 --> 00:32:25,855 Well, maybe old Tom here had it right. 618 00:32:25,860 --> 00:32:28,005 Maybe in the end, Louis, you're a dumb pimp 619 00:32:28,010 --> 00:32:29,945 who got robbed blind years ago. 620 00:32:29,950 --> 00:32:31,870 It's bend or break, I'm afraid. 621 00:32:36,900 --> 00:32:39,155 Did you sell me the Azalea 'cause you knew 622 00:32:39,160 --> 00:32:40,815 this day was comin', Tom? 623 00:32:40,820 --> 00:32:42,645 You put a "sir" on the end of that. 624 00:32:42,650 --> 00:32:45,515 And he sold you the Fairplay for a price you set. 625 00:32:45,520 --> 00:32:47,435 You ain't answer my question, Tom. 626 00:32:48,920 --> 00:32:53,055 Now, we're all in this together, Mr. du Lac. 627 00:32:53,060 --> 00:32:55,365 I'll be happy to buy the property back from you. 628 00:32:55,370 --> 00:32:57,805 Say... 629 00:32:57,810 --> 00:32:59,715 15 cents on the dollar. 630 00:33:03,030 --> 00:33:07,235 When your mother sees the Devil in your eyes, 631 00:33:07,240 --> 00:33:10,335 it's a hard assessment to abandon. 632 00:33:11,340 --> 00:33:13,865 Am I from the Devil? 633 00:33:13,870 --> 00:33:17,700 Is my very nature that of the Devil? 634 00:33:19,480 --> 00:33:23,135 I had hedged against the question, 635 00:33:23,140 --> 00:33:26,395 but now, it completely overwhelmed me. 636 00:33:26,400 --> 00:33:27,955 We don't need the money. 637 00:33:27,960 --> 00:33:29,265 It's not about that. 638 00:33:29,270 --> 00:33:32,795 You think I'm gon' let that snake bite me and my people? 639 00:33:32,800 --> 00:33:35,445 You have your investments on the Claiborne Avenue. 640 00:33:35,450 --> 00:33:37,715 What, hats, little grocery stores? 641 00:33:37,720 --> 00:33:40,575 Nickels, dimes, quarters. 642 00:33:40,580 --> 00:33:42,195 So, it is about the money. 643 00:33:42,200 --> 00:33:43,890 What is it? 644 00:33:46,440 --> 00:33:48,680 I'm gon' speak for the girls and say, as minority owners, 645 00:33:48,685 --> 00:33:51,985 that's a stupid fucking business plan. 646 00:33:51,990 --> 00:33:56,170 The state I was in, I was what... I was manic. 647 00:33:58,960 --> 00:34:02,965 You put up a sign like that, you're inviting chaos. 648 00:34:03,700 --> 00:34:06,675 And the hubris on display caused me to 649 00:34:06,680 --> 00:34:08,435 neglect my thirst. 650 00:34:10,010 --> 00:34:11,851 This cease and desist order is granted 651 00:34:11,855 --> 00:34:13,515 by the New Orleans Council of Aldermen 652 00:34:13,520 --> 00:34:14,855 for the final infractions... 653 00:34:14,860 --> 00:34:17,385 And in neglect, my thirst grew harder, 654 00:34:17,390 --> 00:34:19,625 my temples throbbed, and finally, 655 00:34:19,630 --> 00:34:21,745 I could not stand it any longer. 656 00:34:21,750 --> 00:34:23,590 Broken? What broken windows? 657 00:34:25,140 --> 00:34:27,405 And I was through struggling. 658 00:34:27,410 --> 00:34:29,835 Illicit activity and thuggish behavior 659 00:34:29,840 --> 00:34:31,485 will not be tolerated. 660 00:34:31,490 --> 00:34:33,975 We have families and service members nearby, 661 00:34:33,980 --> 00:34:35,531 and it's for their concern, we remind... 662 00:34:35,535 --> 00:34:39,685 Rats, cats, dogs would no longer suffice. 663 00:34:39,690 --> 00:34:41,555 ... and Baton Rouge supports the actions 664 00:34:41,560 --> 00:34:43,165 of the City Council, as well. 665 00:34:43,170 --> 00:34:48,075 Take a Black man in America, make him a vampire, 666 00:34:48,480 --> 00:34:52,010 fuck with that vampire, and see what comes of it. 667 00:35:16,030 --> 00:35:19,115 Breakin' into my home is one thing. 668 00:35:20,220 --> 00:35:24,425 Making me drop my Atherton, now that's a new low. 669 00:35:27,610 --> 00:35:30,675 You're here to threaten me, I suppose. 670 00:35:31,380 --> 00:35:34,965 You think I have a vendetta against you, 671 00:35:34,970 --> 00:35:37,915 against your race. 672 00:35:37,920 --> 00:35:41,745 Well, think that if you must. 673 00:35:41,750 --> 00:35:45,185 Storyville is a sinking ship, 674 00:35:45,190 --> 00:35:49,195 and naturally, you are the first to drown. 675 00:35:49,200 --> 00:35:52,545 But that's your problem, Louis, always has been. 676 00:35:52,550 --> 00:35:55,025 You're arrogant. 677 00:35:55,030 --> 00:35:59,205 You haven't accepted your place in this world. 678 00:35:59,210 --> 00:36:01,025 And your pale lover, 679 00:36:01,030 --> 00:36:04,645 with his seemingly endless supply of capital, 680 00:36:04,650 --> 00:36:08,785 and the weird goings-on in your Sodomite townhouse 681 00:36:08,790 --> 00:36:12,085 won't change the fact that you're a tiny man 682 00:36:12,090 --> 00:36:14,565 flying too close to the sun. 683 00:36:14,570 --> 00:36:18,775 And that's what I am, Louis... the sun. 684 00:36:20,400 --> 00:36:22,410 Walk away. 685 00:36:27,100 --> 00:36:30,625 Why is your heart beatin' so fast? 686 00:36:30,630 --> 00:36:33,065 Everything that's been done is legal 687 00:36:33,070 --> 00:36:34,885 under the City of New Orleans charter. 688 00:36:34,890 --> 00:36:37,550 And again, I'm merely one alderman on that council. 689 00:36:42,860 --> 00:36:45,075 There's a harder way of doing this. 690 00:36:45,080 --> 00:36:48,945 You're thinking about your wife and your two daughters 691 00:36:48,950 --> 00:36:50,775 and how fortunate it is 692 00:36:50,780 --> 00:36:54,060 that they're away in your winter home. 693 00:36:57,050 --> 00:36:58,660 It is fortunate. 694 00:37:03,840 --> 00:37:05,350 I'll let you reload. 695 00:37:14,760 --> 00:37:17,365 You said I'm arrogant? 696 00:37:19,630 --> 00:37:21,940 Maybe I am arrogant! 697 00:37:25,990 --> 00:37:29,280 What... What are you? 698 00:37:30,820 --> 00:37:33,385 I'm a vampire. 699 00:38:00,760 --> 00:38:03,155 I must confess, I'm very proud of you, Louis. 700 00:38:03,160 --> 00:38:04,745 It goes against much of my teaching, 701 00:38:04,750 --> 00:38:07,285 but you managed to execute it with such aplomb. 702 00:38:07,290 --> 00:38:08,895 I didn't do it for me. 703 00:38:08,900 --> 00:38:10,415 I did it for my city, my people. 704 00:38:10,420 --> 00:38:13,275 Destroy our businesses and buy the land for cheaper. 705 00:38:13,280 --> 00:38:14,365 I know what they doing! 706 00:38:14,370 --> 00:38:15,946 So, that torturous death was for your people? 707 00:38:15,950 --> 00:38:17,885 That garish display of his body, 708 00:38:17,890 --> 00:38:20,955 like some public art piece, was for your people? 709 00:38:20,960 --> 00:38:22,915 I didn't see this coming. 710 00:38:22,920 --> 00:38:25,265 Save that lie for yourself. 711 00:38:25,270 --> 00:38:27,785 Did you not smile when he begged? 712 00:38:27,790 --> 00:38:30,965 Did you not feel pleasure as you carved him up? 713 00:38:30,970 --> 00:38:33,875 Maybe you saw it comin' and didn't stop me. 714 00:38:33,880 --> 00:38:37,885 Maybe you went quiet on purpose. 715 00:38:37,890 --> 00:38:41,895 You did what you did because it gave you pleasure. 716 00:38:42,460 --> 00:38:45,960 Companion of the dark gift, finally. 717 00:38:47,160 --> 00:38:50,855 We should make this our anniversary. 718 00:38:50,860 --> 00:38:54,155 Anniversary? 719 00:38:54,160 --> 00:38:56,395 That out there, that's on me. 720 00:38:57,800 --> 00:39:00,535 Well, yes. Yes, you merely provided them the excuse. 721 00:39:00,540 --> 00:39:02,995 It's as I say... toss them into circumstance, 722 00:39:03,000 --> 00:39:04,385 they go for the throat. 723 00:39:04,390 --> 00:39:06,590 And that's why you and me ain't never gon' work. 724 00:39:08,740 --> 00:39:10,790 That's why you're always gonna be alone. 725 00:39:14,580 --> 00:39:17,965 I ran from the Quarter that night, 726 00:39:17,970 --> 00:39:21,275 ran to where the violence spread most wild. 727 00:39:21,280 --> 00:39:25,145 I stumbled through the streets like an irrational child 728 00:39:25,150 --> 00:39:27,885 who had tested his strength on the small bird 729 00:39:27,890 --> 00:39:30,715 and now asked, "Can I make it whole again?" 730 00:39:30,720 --> 00:39:32,255 Can I help you? Please let me help. 731 00:39:32,260 --> 00:39:34,170 Don't help, just run. 732 00:39:36,420 --> 00:39:40,625 Their faces raced past me like snow in a terrible wind, 733 00:39:42,040 --> 00:39:46,245 unaware it was I who had brought this retribution. 734 00:39:46,740 --> 00:39:49,520 It was I who should pay for this sin. 735 00:39:53,400 --> 00:39:55,825 And then... 736 00:39:55,830 --> 00:39:56,865 Help me! 737 00:39:56,870 --> 00:39:59,615 ... one of those inconceivable moments 738 00:39:59,620 --> 00:40:01,485 where who you were before 739 00:40:01,490 --> 00:40:05,695 and who you would be forever after is marked in time. 740 00:40:08,020 --> 00:40:09,235 Help! 741 00:40:09,240 --> 00:40:12,110 A rooming house, now a fire trap. 742 00:40:15,420 --> 00:40:18,665 I could not save the Azalea. 743 00:40:18,670 --> 00:40:21,720 I could not save Storyville. 744 00:40:22,850 --> 00:40:26,765 I could not save the aunt on the wrong side of the wall, 745 00:40:26,770 --> 00:40:29,330 but I could save her. 746 00:40:33,190 --> 00:40:35,065 My light. 747 00:40:35,070 --> 00:40:36,940 My Claudia. 748 00:40:38,400 --> 00:40:40,615 My redemption. 749 00:42:00,380 --> 00:42:03,135 The Black angel took me to a fine house 750 00:42:03,140 --> 00:42:05,955 The white angel, he bit me, 751 00:42:05,960 --> 00:42:09,005 And I realized what I thought were angels 752 00:42:09,010 --> 00:42:10,705 were really hell demons. 753 00:42:12,970 --> 00:42:14,965 We're a family? 754 00:42:14,970 --> 00:42:16,535 You're a vampire now. 755 00:42:16,540 --> 00:42:19,405 So is this what you always do for a first date? 756 00:42:19,410 --> 00:42:22,195 Do you think you are the right people to adopt? 757 00:42:23,760 --> 00:42:26,375 For a killing machine, I kind of like her. 758 00:42:37,210 --> 00:42:40,515 Do you ever think that we... that's to say our kind... 759 00:42:40,520 --> 00:42:42,795 were put on Earth for a larger purpose? 760 00:42:42,800 --> 00:42:47,005 Episode 3, "Is My Very Nature that of the Devil"... 761 00:42:47,010 --> 00:42:49,395 this is all about vampire identity. 762 00:42:49,400 --> 00:42:51,615 That's what Louis is dealing with in this episode. 763 00:42:51,620 --> 00:42:53,755 Who am I? How am I going to be 764 00:42:53,760 --> 00:42:56,345 a different kind of vampire than Lestat? 765 00:42:56,350 --> 00:42:57,625 Is it possible? 766 00:42:57,630 --> 00:43:01,665 I desire blood as much as you do. 767 00:43:01,670 --> 00:43:05,115 But I wonder, should we be more selective? 768 00:43:05,120 --> 00:43:07,985 What if we just ate the worst people in the world? 769 00:43:07,990 --> 00:43:10,375 What if we have some sort of moral architecture 770 00:43:10,380 --> 00:43:11,985 around our killing? 771 00:43:11,990 --> 00:43:14,285 Him. 772 00:43:14,290 --> 00:43:15,775 He steals from unfortunates, 773 00:43:15,780 --> 00:43:17,995 breaks into tenements, and robs them 774 00:43:18,000 --> 00:43:20,735 of their meager possessions. 775 00:43:20,740 --> 00:43:22,955 And does that meet your satisfaction? 776 00:43:22,960 --> 00:43:25,005 It's a pretty chippy thing he does at the beginning, 777 00:43:25,010 --> 00:43:27,005 which is say, "Let's go kill the worst people", 778 00:43:27,010 --> 00:43:28,745 then we find one of the worst people, 779 00:43:28,750 --> 00:43:31,185 and even then, he doesn't want to do it. 780 00:43:31,190 --> 00:43:33,545 Well, go on. Here's your criminal biscuit. 781 00:43:33,550 --> 00:43:34,795 See how he tastes. 782 00:43:34,800 --> 00:43:36,755 So he eats a cat. 783 00:43:39,370 --> 00:43:41,585 That's sort of a horseshitty thing to pull off. 784 00:43:41,590 --> 00:43:43,015 What are you really after here? 785 00:43:43,020 --> 00:43:44,675 Oh, you're ashamed. Okay, fine. 786 00:43:44,680 --> 00:43:47,025 Maybe I'm just pondering what I am. 787 00:43:47,030 --> 00:43:48,075 You're a vampire. 788 00:43:48,080 --> 00:43:51,185 In New Orleans, he's never even said he's a vampire yet. 789 00:43:51,190 --> 00:43:52,635 Won't even say the word. 790 00:43:52,640 --> 00:43:56,035 I don't want to kill people anymore. 791 00:43:56,040 --> 00:43:57,595 There it is. 792 00:43:57,600 --> 00:43:59,195 A fish that doesn't swim. 793 00:43:59,200 --> 00:44:02,375 The fraught complexities of what happens when you are with 794 00:44:02,380 --> 00:44:04,255 the right/wrong person? 795 00:44:04,260 --> 00:44:06,695 The Azalea is his last little bit of humanity, 796 00:44:06,700 --> 00:44:08,475 but these blue laws are coming in. 797 00:44:08,480 --> 00:44:10,695 There was a call from Washington to kinda say, 798 00:44:10,700 --> 00:44:13,785 "Eh, we need to move this back underground". 799 00:44:13,790 --> 00:44:16,055 The cutting away of everything you thought was your life. 800 00:44:16,060 --> 00:44:17,905 I am being removed from my family. 801 00:44:17,910 --> 00:44:19,705 Storyville's beginning to crumble. 802 00:44:19,710 --> 00:44:21,495 Maybe I am a vampire. 803 00:44:21,500 --> 00:44:23,495 And here is a person who has decided 804 00:44:23,500 --> 00:44:24,745 to fuck with me directly. 805 00:44:24,750 --> 00:44:27,715 And I'm gonna take it all out on him. 806 00:44:27,720 --> 00:44:30,065 A little bit like Lestat in the church, 807 00:44:30,070 --> 00:44:32,145 he lets these predatory instincts 808 00:44:32,150 --> 00:44:33,725 get the way better of him. 809 00:44:33,730 --> 00:44:36,725 He is in a mania when that is happening. 810 00:44:36,730 --> 00:44:39,805 Why is your heart beating so fast? 811 00:44:40,210 --> 00:44:42,865 And if the club is the last thing that he had, 812 00:44:42,870 --> 00:44:44,295 the last bit of humanity, 813 00:44:44,300 --> 00:44:46,035 and that's about to be taken away from him, 814 00:44:46,040 --> 00:44:48,085 who is he? 815 00:44:49,190 --> 00:44:51,655 He unleashes all that rage that's inside him. 816 00:44:51,660 --> 00:44:53,935 You said I'm arrogant? 817 00:44:53,940 --> 00:44:57,115 He does finally come to a very tortured conclusion. 818 00:44:57,120 --> 00:45:00,025 What are you? 819 00:45:00,030 --> 00:45:02,945 I'm a vampire. 820 00:45:04,240 --> 00:45:06,105 When he finally lets it loose, 821 00:45:06,110 --> 00:45:08,715 great reverberations come back from it... 822 00:45:11,330 --> 00:45:14,585 ... that lead to a lot of pain and anguish for his city. 823 00:45:14,590 --> 00:45:18,375 And it rolls back on people that he formerly would have said 824 00:45:18,380 --> 00:45:20,595 were his people in this world. 825 00:45:20,600 --> 00:45:23,375 And he's wandering around in a very, very dark, 826 00:45:23,380 --> 00:45:25,125 near-suicidal place. 827 00:45:25,130 --> 00:45:27,775 And then there's this meeting that happens, 828 00:45:27,780 --> 00:45:30,295 and there is a chance for some new thing 829 00:45:30,300 --> 00:45:33,155 to pour the best parts of yourself into. 830 00:45:36,720 --> 00:45:40,925 My light. My Claudia. 831 00:45:42,040 --> 00:45:43,995 My redemption. 832 00:45:53,530 --> 00:45:56,630 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.