All language subtitles for FBI S05E05 Flopped Cop

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,490 --> 00:00:05,790 Eva won her big race. 2 00:00:05,860 --> 00:00:07,630 She can't wait to show you her medal. 3 00:00:07,700 --> 00:00:09,300 And Bella made you some brownies. 4 00:00:09,360 --> 00:00:12,400 Right. Well, GPS says 26 minutes. 5 00:00:12,470 --> 00:00:14,670 The girls are so excited. 6 00:00:14,740 --> 00:00:16,210 Good. 7 00:00:16,270 --> 00:00:17,610 Man, I am too. 8 00:00:17,670 --> 00:00:20,170 They can't wait for you to get home. 9 00:00:20,240 --> 00:00:23,210 Oh, and we're all packed for the beach. 10 00:00:23,280 --> 00:00:26,950 It's been a crazy week. 11 00:00:27,020 --> 00:00:28,960 I'll be seeing you soon. 12 00:00:29,020 --> 00:00:30,290 Love you. 13 00:00:30,350 --> 00:00:32,150 Love you too. 14 00:01:09,820 --> 00:01:11,520 It's a little hard to tell now, 15 00:01:11,590 --> 00:01:15,060 but our vic is Frank Leone, 58, out of Forest Hills. 16 00:01:15,130 --> 00:01:16,970 Forest Hills. That's a nice address. 17 00:01:17,030 --> 00:01:19,400 My dad used to drive us around pointing at all the big houses 18 00:01:19,470 --> 00:01:20,700 giving us the someday speech. 19 00:01:20,770 --> 00:01:22,940 The American dream. 20 00:01:23,000 --> 00:01:25,700 Guess this is the flipside of all that aspiration. 21 00:01:25,770 --> 00:01:29,310 That's $30,000 hanging off of a dead man's wrist. 22 00:01:29,380 --> 00:01:31,080 Means the shooter only wanted one thing. 23 00:01:31,150 --> 00:01:32,750 Make sure he was dead. 24 00:01:32,810 --> 00:01:34,210 Between the bling and the two shooters, 25 00:01:34,280 --> 00:01:36,050 we figured it's a hit. 26 00:01:36,120 --> 00:01:38,420 So the boss says let's put some federal tax dollars to work. 27 00:01:38,490 --> 00:01:40,760 Okay. We appreciate the heads up. 28 00:01:43,860 --> 00:01:46,200 These are assault shotgun rounds. 29 00:01:46,260 --> 00:01:47,530 Heavy duty stuff. 30 00:01:47,600 --> 00:01:49,770 We used them in Mosul for close quarters work. 31 00:01:49,830 --> 00:01:51,200 Work? 32 00:01:51,270 --> 00:01:53,610 Work. 33 00:01:53,670 --> 00:01:54,910 Let's go ahead and bag up the shells. 34 00:01:54,970 --> 00:01:56,410 See if we can dig out any slugs 35 00:01:56,470 --> 00:01:58,610 and pull for prints or DNA. 36 00:01:58,670 --> 00:02:01,170 And let's dust and scrub this door. 37 00:02:01,240 --> 00:02:03,580 Shooter had to get in pretty close for this final headshot. 38 00:02:03,650 --> 00:02:05,690 Maybe we'll get lucky with some prints. 39 00:02:05,750 --> 00:02:07,120 There any cameras in the area? 40 00:02:07,180 --> 00:02:10,180 One by the entrance of the paper plant, broken. 41 00:02:11,750 --> 00:02:13,590 - That's our only witness? - Yep. 42 00:02:13,660 --> 00:02:15,030 He says there were six or seven others, 43 00:02:15,090 --> 00:02:16,530 but they just skedaddled. 44 00:02:16,590 --> 00:02:18,060 They know something we don't? 45 00:02:18,130 --> 00:02:20,200 In this neighborhood, snitches get stitches. 46 00:02:20,260 --> 00:02:21,760 That one's a newcomer. 47 00:02:21,830 --> 00:02:24,730 He gave me the whole defund the police rant. 48 00:02:24,800 --> 00:02:26,540 So I'm rolling around the corner. 49 00:02:26,600 --> 00:02:27,940 And first, I'm thinking like, 50 00:02:28,000 --> 00:02:30,970 "This has to be, like, a movie set or something." 51 00:02:31,040 --> 00:02:33,980 But then I'm realizing, there's no crew, there's no camera, 52 00:02:34,040 --> 00:02:35,740 so then it hits me, it's like, "Oh, wow. 53 00:02:35,810 --> 00:02:37,550 This is like that real-deal New York stuff." 54 00:02:37,610 --> 00:02:39,880 Right. So you said two shooters? 55 00:02:39,950 --> 00:02:45,360 Driver was 6'2"-ish, passenger was 5'6"-ish? 56 00:02:45,420 --> 00:02:46,620 Correct. 57 00:02:46,690 --> 00:02:47,960 The two shooters were wearing masks. 58 00:02:48,020 --> 00:02:50,560 Did you see their hands? Maybe notice what race? 59 00:02:50,630 --> 00:02:52,630 Mm, tall dude was white. 60 00:02:52,690 --> 00:02:54,960 And the other maybe brown-ish? 61 00:02:55,030 --> 00:02:57,300 Speaking of which, if you cops were nicer to people of color, 62 00:02:57,370 --> 00:03:00,110 you might have a little more help around here. 63 00:03:00,170 --> 00:03:02,570 We are not cops. But thank you for that tip. 64 00:03:02,640 --> 00:03:04,380 We will do just that. 65 00:03:04,440 --> 00:03:07,080 Anything else? Anything at all stand out? 66 00:03:07,140 --> 00:03:09,180 The one who fired the pistol was a lefty. 67 00:03:09,240 --> 00:03:11,210 Okay, good. 68 00:03:11,280 --> 00:03:13,110 The van, did you catch a plate? 69 00:03:13,180 --> 00:03:15,150 Maybe notice any other details about the vehicle? 70 00:03:15,220 --> 00:03:17,490 One of the hubcaps was missing, like, 71 00:03:17,550 --> 00:03:18,620 the thing in the middle, 72 00:03:18,690 --> 00:03:20,990 the little, like, emblem thingy. 73 00:03:21,060 --> 00:03:22,960 Uh, passenger side, front tire. 74 00:03:23,020 --> 00:03:24,660 You don't miss much, do you? 75 00:03:24,730 --> 00:03:26,370 I'm an artist. 76 00:03:26,430 --> 00:03:27,460 Details are my life. 77 00:03:27,530 --> 00:03:29,300 Ours too. 78 00:03:29,360 --> 00:03:31,630 Thanks. 79 00:03:31,700 --> 00:03:33,300 The killers went right on Broadway. 80 00:03:33,370 --> 00:03:34,510 Okay. 81 00:03:34,570 --> 00:03:35,910 Let's work our way out from there. 82 00:03:35,970 --> 00:03:38,610 All right, so our two perps escaped in a what? 83 00:03:38,670 --> 00:03:40,770 - Black Ford van. Morning. - Yeah. 84 00:03:40,840 --> 00:03:43,540 This is bodega footage two blocks from the crime scene. 85 00:03:43,610 --> 00:03:45,350 Front wheel does match the witness description. 86 00:03:45,410 --> 00:03:48,710 We were able to track them for a dozen blocks or so, 87 00:03:48,780 --> 00:03:49,950 then we lose them. 88 00:03:50,020 --> 00:03:51,460 Get any quality shots of the perps? 89 00:03:51,520 --> 00:03:52,990 Uh, there's not enough for facial rec, 90 00:03:53,050 --> 00:03:55,620 but the biometrics can confirm heights on both 91 00:03:55,690 --> 00:03:57,060 the driver and the passenger. 92 00:03:57,130 --> 00:03:59,730 Based on make and model, driver is 6'1", 93 00:03:59,790 --> 00:04:02,390 and riding literal shotgun is a 5'7" individual. 94 00:04:02,460 --> 00:04:04,860 Okay, so that all jibes with the eyewitness statement, 95 00:04:04,930 --> 00:04:07,130 plus the passenger is smoking with his left hand. 96 00:04:07,200 --> 00:04:08,370 It looks like they obscured the license plate, yeah? 97 00:04:08,440 --> 00:04:09,710 That's correct. 98 00:04:09,770 --> 00:04:11,170 All right, let's put a BOLO out on the van 99 00:04:11,240 --> 00:04:14,740 and let's flip to our victim, Mr. Frank Leone. 100 00:04:14,810 --> 00:04:16,710 So who was he? Why was he killed? 101 00:04:16,780 --> 00:04:18,180 Hobbs, talk to me. What do we know? 102 00:04:18,250 --> 00:04:20,650 He was an accountant, 25 years at Ernst and Young. 103 00:04:20,720 --> 00:04:23,260 Went on his own five years ago, and look at this: 104 00:04:23,320 --> 00:04:25,290 he was liquidating his assets a week ago, 105 00:04:25,350 --> 00:04:27,180 moving everything into cash. 106 00:04:27,260 --> 00:04:28,630 And so was his wife. 107 00:04:28,690 --> 00:04:31,360 Well, maybe they're bearish on the stock market. 108 00:04:31,430 --> 00:04:32,830 Or something else. 109 00:04:32,890 --> 00:04:36,460 Ivy League, MBA, Lions Club. 110 00:04:36,530 --> 00:04:38,630 Let's be honest, solid citizens 111 00:04:38,700 --> 00:04:40,100 don't get rubbed out on city streets. 112 00:04:40,170 --> 00:04:41,470 We need more. 113 00:04:41,540 --> 00:04:43,540 Does he have any enemies, any debts he won't pay? 114 00:04:43,610 --> 00:04:46,250 I mean, this could be anything, a love triangle gone bad. 115 00:04:46,310 --> 00:04:48,080 Don't make me use my imagination, folks. 116 00:04:48,140 --> 00:04:49,210 I need facts. 117 00:04:49,280 --> 00:04:50,980 Has anyone contacted the widow? 118 00:04:51,050 --> 00:04:52,990 Uh, yeah, OA and Nina just landed in Forest Hills. 119 00:04:53,050 --> 00:04:55,320 So hopefully Mrs. Leone can enlighten us. 120 00:04:58,320 --> 00:04:59,660 I don't know. 121 00:04:59,720 --> 00:05:02,560 Really. He never says much. 122 00:05:02,620 --> 00:05:04,660 Said much. 123 00:05:04,730 --> 00:05:08,600 I mean, he works, and I do the kids. 124 00:05:08,660 --> 00:05:10,900 So I can't really help much. I just--I can't. 125 00:05:10,970 --> 00:05:13,540 But Miss Leone, your husband was murdered today. 126 00:05:13,600 --> 00:05:16,300 And you're being a bit evasive with us. 127 00:05:16,370 --> 00:05:18,210 Was there something going on between the two of you? 128 00:05:18,270 --> 00:05:20,070 Did he have somebody else? Did you-- 129 00:05:20,140 --> 00:05:22,910 What? Me? Us? No, nothing like that. 130 00:05:22,980 --> 00:05:24,850 Well, we know that you sold your house recently 131 00:05:24,910 --> 00:05:26,780 and that you've been transferring lots of cash 132 00:05:26,850 --> 00:05:28,050 to your various different bank accounts. 133 00:05:28,120 --> 00:05:30,620 What, with this market, we need a reason 134 00:05:30,690 --> 00:05:32,160 to make a move towards cash? 135 00:05:32,220 --> 00:05:33,190 Is that a crime? 136 00:05:35,160 --> 00:05:36,130 Hawaii? 137 00:05:36,190 --> 00:05:37,830 Yes. 138 00:05:37,890 --> 00:05:40,630 For our tenth, we swam with the dolphins. 139 00:05:40,700 --> 00:05:42,200 It's a beautiful family. 140 00:05:42,260 --> 00:05:44,630 Thank you. He loves his girls. 141 00:05:44,700 --> 00:05:48,070 We think that this was a targeted shooting, Miss Leone. 142 00:05:48,140 --> 00:05:49,780 So anything that you can tell us 143 00:05:49,840 --> 00:05:52,140 about his personal life or his work life, 144 00:05:52,210 --> 00:05:54,450 all of it would be really, really helpful. 145 00:05:54,510 --> 00:05:56,780 I honestly don't know. 146 00:05:56,850 --> 00:05:58,850 He had only one client. 147 00:05:58,910 --> 00:06:00,950 He would allude to stuff about his client 148 00:06:01,020 --> 00:06:02,520 but never spell anything out. 149 00:06:02,580 --> 00:06:04,310 Never even told me his name. 150 00:06:04,390 --> 00:06:05,430 What kind of stuff? 151 00:06:10,190 --> 00:06:12,030 If you are scared, Miss Leone, that's okay 152 00:06:12,090 --> 00:06:13,630 'cause we can protect you and we can protect them. 153 00:06:13,700 --> 00:06:14,970 But you're gonna have to help us here, 154 00:06:15,030 --> 00:06:17,270 and you're gonna have to do that right now. 155 00:06:19,700 --> 00:06:21,070 It might have been, and I swear 156 00:06:21,140 --> 00:06:24,580 that I am guessing, drugs. 157 00:06:24,640 --> 00:06:27,610 Frank said he was not doing anything illegal himself, 158 00:06:27,680 --> 00:06:31,750 and he had this five-year plan, and then we'd be set for life. 159 00:06:31,810 --> 00:06:35,810 And that's why we were cashing in. 160 00:06:35,880 --> 00:06:39,180 There's gonna be some really rough times ahead 161 00:06:39,250 --> 00:06:41,120 for you, for them. 162 00:06:41,190 --> 00:06:42,560 So knowing who did this and why, 163 00:06:42,620 --> 00:06:45,520 that's gonna be really important, 164 00:06:45,590 --> 00:06:46,760 especially for the girls. 165 00:06:55,470 --> 00:06:56,440 Hold on. 166 00:07:14,060 --> 00:07:18,130 He told me if anything happens, this has everything. 167 00:07:24,670 --> 00:07:27,010 All right, we figured out who the mystery client is 168 00:07:27,070 --> 00:07:29,070 and if he in fact killed his money man? 169 00:07:29,140 --> 00:07:30,940 Well, Leone's only client is more like 170 00:07:31,010 --> 00:07:32,510 a one-man conglomerate. 171 00:07:32,570 --> 00:07:35,870 There are over 30 LLCs, all set up offshore. 172 00:07:35,940 --> 00:07:38,040 Caymans, Belize, Isle of Man. 173 00:07:38,110 --> 00:07:39,910 Kind of instruments designed to move and launder 174 00:07:39,980 --> 00:07:41,580 lots of cash without a trace. 175 00:07:41,650 --> 00:07:44,320 So I'm cross-referencing any of the accounts 176 00:07:44,390 --> 00:07:45,960 with all the brick-and-mortar overlays, 177 00:07:46,020 --> 00:07:48,720 and there's at least a dozen buildings in Toronto 178 00:07:48,790 --> 00:07:51,530 owned by a single trust assigned to one of the LLCs, 179 00:07:51,590 --> 00:07:56,190 and a Maria Rincon is listed as president of that trust. 180 00:07:56,260 --> 00:07:59,630 And she happens to be the wife of Antonio Rincon. 181 00:07:59,700 --> 00:08:05,170 Who is, wow, a major player. 182 00:08:05,240 --> 00:08:07,040 Did some state time for distribution, 183 00:08:07,110 --> 00:08:09,010 had several arrests for homicide 184 00:08:09,080 --> 00:08:11,020 but strangely, no convictions. 185 00:08:11,080 --> 00:08:13,550 Deep into narcotics, runs high level robbery crews, 186 00:08:13,620 --> 00:08:17,990 and sine qua non for gangsters everywhere, murder for hire. 187 00:08:18,050 --> 00:08:20,120 Widely known as El Feo. 188 00:08:20,190 --> 00:08:23,160 All right, so our victim was working for this El Feo, 189 00:08:23,220 --> 00:08:25,520 an old school gangster in a brave new world, 190 00:08:25,590 --> 00:08:29,390 which means Client One just became Target One. 191 00:08:29,460 --> 00:08:32,130 Lookie here, he's been tagged by the DOJ. 192 00:08:32,200 --> 00:08:34,770 A secret grand jury was convened 193 00:08:34,840 --> 00:08:37,110 three months ago to go after him. 194 00:08:37,170 --> 00:08:39,670 Was Leone also a target of the investigation? 195 00:08:39,740 --> 00:08:41,610 I can't tell. It's weird. 196 00:08:41,680 --> 00:08:44,220 Most of this is redacted. 197 00:08:44,280 --> 00:08:46,280 Leone may have been testifying. 198 00:08:48,220 --> 00:08:50,590 All right, I'll go talk to the U.S. Attorney. 199 00:08:53,960 --> 00:08:57,400 All I can say for sure, our case died with Leone. 200 00:08:57,460 --> 00:09:00,030 - Did he flip on El Feo? - Gave us everything. 201 00:09:00,090 --> 00:09:02,690 But more importantly, he was willing to testify. 202 00:09:02,760 --> 00:09:05,460 We were less than a week away from indicting that prick. 203 00:09:05,530 --> 00:09:08,600 And somehow El Feo found out about the betrayal. 204 00:09:08,670 --> 00:09:09,900 I'm not sure. 205 00:09:09,970 --> 00:09:11,640 This jury was locked super tight. 206 00:09:11,710 --> 00:09:12,980 Strictly need to know. 207 00:09:13,040 --> 00:09:14,680 Only prosecutors and the jurors. 208 00:09:14,740 --> 00:09:16,040 Leone didn't even have a lawyer, 209 00:09:16,110 --> 00:09:18,280 and I know for a fact he never told his wife. 210 00:09:18,350 --> 00:09:19,690 All right. 211 00:09:19,750 --> 00:09:21,420 First thing, I need a list of those grand jurors. 212 00:09:21,480 --> 00:09:24,880 We need to find that leak. - Done. 213 00:09:24,950 --> 00:09:27,520 You know, Izzy, Leone was a good guy, 214 00:09:27,590 --> 00:09:29,190 just got himself stuck at the intersection 215 00:09:29,260 --> 00:09:31,060 of greed and stupidity. 216 00:09:35,260 --> 00:09:36,590 All right, folks, any of our esteemed jurors 217 00:09:36,670 --> 00:09:38,670 have any connections to El Feo, to his gang, 218 00:09:38,730 --> 00:09:40,230 to any known associates? 219 00:09:40,300 --> 00:09:43,140 Any of those jurors have any irregular influxes of cash? 220 00:09:43,200 --> 00:09:44,600 Any major purchases? 221 00:09:44,670 --> 00:09:47,610 Well, we got everyone from a tech startup CEO 222 00:09:47,680 --> 00:09:49,610 to a USPS letter carrier, 223 00:09:49,680 --> 00:09:52,980 but there's only one juror so far that jumps out, 224 00:09:53,050 --> 00:09:54,990 a Mrs. Saunders. 225 00:09:55,050 --> 00:09:56,790 Margaret Saunders. 226 00:09:56,850 --> 00:09:59,690 On a medical assistant salary, she made two deposits 227 00:09:59,750 --> 00:10:02,090 over the past week of $9,000. 228 00:10:02,160 --> 00:10:04,830 That's conveniently under the federal reporting trigger. 229 00:10:04,890 --> 00:10:08,890 Well, she hit it big at the slots or Saturday night bingo? 230 00:10:08,960 --> 00:10:10,630 Or maybe she's El Feo's source. 231 00:10:10,700 --> 00:10:12,700 If that is the case, how would she and El Feo 232 00:10:12,770 --> 00:10:14,070 have found each other? 233 00:10:14,140 --> 00:10:16,240 She's a middle class mom. He's a depraved killer. 234 00:10:16,300 --> 00:10:17,530 I think I have something. 235 00:10:17,610 --> 00:10:19,510 She works for a dermatologist in Midtown. 236 00:10:19,570 --> 00:10:20,910 Yeah. 237 00:10:20,980 --> 00:10:22,250 El Feo is a patient there. 238 00:10:22,310 --> 00:10:25,050 All right, there it is. Guilt by association. 239 00:10:25,110 --> 00:10:26,980 It's like I always say, never trust 240 00:10:27,050 --> 00:10:28,750 your dermatologist's assistant. 241 00:10:28,820 --> 00:10:31,220 So how do we find this Mrs. Margaret Saunders? 242 00:10:31,290 --> 00:10:34,130 She's in Carroll Gardens, Brooklyn. 243 00:10:34,190 --> 00:10:36,660 All right, Tiffany and Scola are closest. 244 00:10:36,730 --> 00:10:39,770 Let's go ask her about this sudden windfall. 245 00:10:48,000 --> 00:10:51,170 Hello, Mr. and Mrs. Saunders? 246 00:11:06,190 --> 00:11:08,330 Miss Saunders? 247 00:11:12,860 --> 00:11:14,730 Miss Saunders? 248 00:11:34,880 --> 00:11:38,350 So they did the husband quick and the wife slow? 249 00:11:38,420 --> 00:11:40,090 They wanted to know if she told anyone about 250 00:11:40,150 --> 00:11:42,020 her side hustle with El Feo. 251 00:11:55,070 --> 00:11:56,310 Hey. Ballistics are a match. 252 00:11:56,370 --> 00:11:58,110 The kill shot on Leone is from the same gun 253 00:11:58,170 --> 00:11:59,440 that killed the Saunders. 254 00:11:59,510 --> 00:12:01,910 Killing Leone was a no-brainer for El Feo. 255 00:12:01,980 --> 00:12:04,020 And the minute Leone was dead, 256 00:12:04,080 --> 00:12:06,250 Mrs. Saunders became a threat that had to be eliminated. 257 00:12:06,310 --> 00:12:08,350 Right, so El Feo pays Saunders to be a mole, 258 00:12:08,420 --> 00:12:11,460 then he tortures and kills her and her husband. 259 00:12:11,520 --> 00:12:13,260 Question is, how do we bring him down? 260 00:12:13,320 --> 00:12:15,160 As far as I can tell, we don't have any evidence. 261 00:12:18,460 --> 00:12:20,500 I worked with a cop who was cousins with El Feo. 262 00:12:22,560 --> 00:12:24,360 I--I can reach out to him. 263 00:12:24,430 --> 00:12:26,070 He might be a way in for us. 264 00:12:28,540 --> 00:12:30,710 Do you really think he'd help us against a relative? 265 00:12:30,770 --> 00:12:32,740 He contacted me a few weeks back. 266 00:12:32,810 --> 00:12:35,350 He got pinched with an unregistered firearm. 267 00:12:35,410 --> 00:12:38,350 He said he needed some help, so he might be worth a shot. 268 00:12:38,410 --> 00:12:40,850 Okay. 269 00:12:40,920 --> 00:12:43,720 Feel him out. The mayor. 270 00:12:43,780 --> 00:12:45,920 Your Honor. 271 00:12:45,990 --> 00:12:47,390 All right, Hobbs, what do you got? 272 00:12:47,460 --> 00:12:48,790 We just found the kill car in the Bronx. 273 00:12:48,860 --> 00:12:51,060 We found the black van. - All right. 274 00:12:51,130 --> 00:12:53,870 I'm checking with the NYPD ARGUS camera on that block. 275 00:12:56,360 --> 00:12:57,900 - There's our two shooters. - Yeah. 276 00:12:57,970 --> 00:12:59,800 Please tell me you have a good enough angle to ID them? 277 00:12:59,870 --> 00:13:02,710 Uh, not enough for our lefty shooter, but... 278 00:13:05,940 --> 00:13:08,780 Yeah, there you go, Marcus Thierre. 279 00:13:10,010 --> 00:13:12,110 Okay. Tell me about Marcus Thierre. 280 00:13:12,180 --> 00:13:14,680 Ex-con, just released after serving time 281 00:13:14,750 --> 00:13:16,950 for armed robbery, and he's 6'1". 282 00:13:17,020 --> 00:13:19,660 Looks like he has five more months to go 283 00:13:19,720 --> 00:13:21,220 at a halfway house-- Williamsburg. 284 00:13:21,290 --> 00:13:22,720 Okay, great, you guys head over there 285 00:13:22,790 --> 00:13:24,260 and talk to him, I'll shoot you the deets. 286 00:13:29,430 --> 00:13:30,630 Marcus? 287 00:13:30,700 --> 00:13:32,300 Guy's solid. 288 00:13:32,370 --> 00:13:33,810 Keeps to himself, mostly. 289 00:13:33,870 --> 00:13:35,370 - We need to pick him up. - Yeah. 290 00:13:35,440 --> 00:13:37,810 For all the times he didn't keep to himself. 291 00:13:37,870 --> 00:13:39,070 Can you call him? 292 00:13:39,140 --> 00:13:40,840 Tell him you're bringing up a package? 293 00:13:52,190 --> 00:13:54,060 Marcus. 294 00:13:54,120 --> 00:13:55,190 FBI! 295 00:14:31,590 --> 00:14:33,690 - Get back! - He's got a gun! 296 00:14:33,760 --> 00:14:35,200 Get down. Get down. 297 00:14:35,260 --> 00:14:36,460 Stay there! 298 00:14:41,940 --> 00:14:43,710 Suspect is running out of the park. 299 00:14:43,770 --> 00:14:46,310 Shots fired, shots fired. 300 00:14:51,380 --> 00:14:52,750 We got eyes on him. 301 00:15:01,060 --> 00:15:03,000 Whoa, whoa, whoa! Hey, man! 302 00:15:10,530 --> 00:15:11,500 He's gone. 303 00:15:11,570 --> 00:15:12,710 Hey. 304 00:15:12,770 --> 00:15:14,010 We heard shots. Are you guys okay? 305 00:15:14,070 --> 00:15:15,540 Yeah. We're good. 306 00:15:15,600 --> 00:15:17,000 Okay. 307 00:15:17,070 --> 00:15:19,410 Let's work with NYPD on containment, okay? 308 00:15:19,470 --> 00:15:20,410 Yeah. 309 00:15:23,140 --> 00:15:25,210 Hey, Jubal, any luck on your end? 310 00:15:25,280 --> 00:15:27,220 No, not yet, but containment is being activated. 311 00:15:27,280 --> 00:15:28,720 We put out a BOLO, and we're up 312 00:15:28,780 --> 00:15:30,450 on every camera in the vicinity. 313 00:15:30,520 --> 00:15:31,820 So I'll let you know when we get a hit. 314 00:15:31,890 --> 00:15:33,490 Okay. 315 00:15:33,550 --> 00:15:36,990 Hey, my cop friend, Ralphie, wants to talk. 316 00:15:37,060 --> 00:15:38,330 - That's great news. - Yeah. 317 00:15:38,390 --> 00:15:40,030 Let's pay him a visit. 318 00:15:42,730 --> 00:15:44,430 A hardware store? 319 00:15:46,130 --> 00:15:48,830 Thought you said this guy was a cop. 320 00:15:48,900 --> 00:15:50,270 He was. 321 00:15:50,340 --> 00:15:53,810 He--um, he got flopped while he was on probation. 322 00:15:53,870 --> 00:15:55,540 They're always trying to make an example out of somebody. 323 00:15:55,610 --> 00:15:56,750 He just had bad luck. 324 00:15:56,810 --> 00:15:58,480 NYPD and its lingua franca. 325 00:15:58,550 --> 00:16:02,190 Flopped, makes it sound like there's a comedy involved. 326 00:16:02,250 --> 00:16:05,490 There's nothing funny about losing your dream job. 327 00:16:05,550 --> 00:16:08,850 Look, Stuart, he's a good guy. 328 00:16:08,920 --> 00:16:12,560 He's just had it rough the past few years. 329 00:16:12,630 --> 00:16:15,000 His brother overdosed on drugs a few years back, 330 00:16:15,060 --> 00:16:16,490 and they were really close, so he kind of 331 00:16:16,560 --> 00:16:18,230 spiraled out after that. 332 00:16:18,300 --> 00:16:20,040 Started taking a lot of risks, acting crazy. 333 00:16:20,100 --> 00:16:22,640 But he's back on his feet now. 334 00:16:22,700 --> 00:16:26,240 And he got this business from his dad after he passed. 335 00:16:30,010 --> 00:16:31,710 Yeah, you're a lucky man, Stuart. 336 00:16:31,780 --> 00:16:33,180 Yeah, Tiff's not gonna say it out loud, 337 00:16:33,250 --> 00:16:36,120 but she was first in our class over at the academy. 338 00:16:36,180 --> 00:16:38,120 Even won company sharpshooter. 339 00:16:38,190 --> 00:16:40,330 All right. That's enough butt kissing. 340 00:16:40,390 --> 00:16:42,360 I mean, she's modest to a fault. 341 00:16:42,420 --> 00:16:44,190 Enough. 342 00:16:44,260 --> 00:16:45,800 Okay. 343 00:16:45,860 --> 00:16:48,100 Let's talk about something else. 344 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 Like my cousin El Feo. 345 00:16:50,860 --> 00:16:52,360 Primo supremo. 346 00:16:52,430 --> 00:16:53,700 You still see him? 347 00:16:53,770 --> 00:16:56,540 Yeah, he's always after me, man, you know? 348 00:16:56,600 --> 00:16:59,070 Wants me to come use my skills, do B&E jobs, 349 00:16:59,140 --> 00:17:01,340 promises me riches. 350 00:17:01,410 --> 00:17:04,350 Like, I wanna work for a guy who kills half his employees. 351 00:17:04,410 --> 00:17:06,080 You talk lately? 352 00:17:10,450 --> 00:17:12,050 Yeah, El Feo reached out last week, 353 00:17:12,120 --> 00:17:14,050 invited me over to his place. 354 00:17:14,120 --> 00:17:16,120 Likes to show off his mansion. 355 00:17:16,190 --> 00:17:18,060 He's moving on up, you know? 356 00:17:18,130 --> 00:17:20,630 Well, if you wanna help us take him down, 357 00:17:20,690 --> 00:17:23,490 plant a wire, get him talking, maybe that gun charge-- 358 00:17:23,560 --> 00:17:26,160 Wait, wait, wait, you said you can't help with that. 359 00:17:26,230 --> 00:17:27,500 You said that's a State beef. 360 00:17:27,570 --> 00:17:29,070 No, no, no, what I said was that I-- 361 00:17:29,140 --> 00:17:31,110 And can you believe that that rat fink prosecutor 362 00:17:31,170 --> 00:17:33,110 telling me that I deserve to go away for a year and a day 363 00:17:33,170 --> 00:17:35,540 like I'm some mutt off the street? 364 00:17:35,610 --> 00:17:37,510 No, but that animal, El Feo, 365 00:17:37,580 --> 00:17:42,220 he kills people for fun, he gets a mansion, fancy cars. 366 00:17:42,280 --> 00:17:44,920 And you know just as well as I do that that scumbag, 367 00:17:44,990 --> 00:17:46,230 he killed my brother Michael. 368 00:17:46,290 --> 00:17:47,220 No, no, no, we don't know that. 369 00:17:47,290 --> 00:17:48,860 Yeah, I do know that! 370 00:17:48,920 --> 00:17:51,320 And that's a fact, Tiff! 371 00:17:51,390 --> 00:17:53,590 Tiff, he running this neighborhood. 372 00:17:53,660 --> 00:17:55,930 Who you think supplying all the heroin here? 373 00:17:56,000 --> 00:17:57,300 Come on. 374 00:17:57,370 --> 00:17:59,510 And if it's cut with fentanyl, guess what? 375 00:17:59,570 --> 00:18:00,600 It's because of him. 376 00:18:00,670 --> 00:18:01,870 He's telling his people to do it. 377 00:18:01,940 --> 00:18:03,580 Okay, look, 378 00:18:03,640 --> 00:18:06,410 maybe you should just use this as motivation to take him down. 379 00:18:13,380 --> 00:18:15,250 So we good? 380 00:18:15,320 --> 00:18:17,220 You in? 381 00:18:17,290 --> 00:18:20,090 Hey, anybody back there? 382 00:18:20,150 --> 00:18:22,120 Ralphie, you in? 383 00:18:24,020 --> 00:18:25,890 Yeah. I'm in. 384 00:18:25,960 --> 00:18:28,030 For pleasure. 385 00:18:28,100 --> 00:18:30,800 - Okay. - Yeah? All right. 386 00:18:30,860 --> 00:18:33,300 I got you. I'm your man. 387 00:18:35,240 --> 00:18:37,210 I gotta get back to work. - Yeah. 388 00:18:41,210 --> 00:18:42,580 I don't know about this, Tiff. 389 00:18:44,750 --> 00:18:47,120 That's a lot of anger he's got towards his cousin. 390 00:18:47,180 --> 00:18:49,650 No, he can do it. He's just, um... 391 00:18:49,720 --> 00:18:51,290 Unhinged? 392 00:18:55,490 --> 00:18:58,560 He just wears his heart on his sleeve. 393 00:18:58,630 --> 00:18:59,630 Look, he's a good guy, 394 00:18:59,690 --> 00:19:00,990 and he deserves a second chance, 395 00:19:01,060 --> 00:19:04,100 so I'd really appreciate your support on this. 396 00:19:07,940 --> 00:19:09,510 Yeah. 397 00:19:20,780 --> 00:19:22,620 Did he really lose his badge for public intoxication? 398 00:19:22,680 --> 00:19:24,980 He was on probation. One strike, you're out. 399 00:19:25,050 --> 00:19:27,250 But you think he's solid? Dependable? 400 00:19:27,320 --> 00:19:28,520 I do. 401 00:19:28,590 --> 00:19:30,060 And you? 402 00:19:30,120 --> 00:19:31,460 You met him? 403 00:19:31,530 --> 00:19:32,570 Uh, yeah. 404 00:19:32,630 --> 00:19:33,900 Good guy. 405 00:19:33,960 --> 00:19:35,660 I think it's worth a shot. 406 00:19:37,570 --> 00:19:39,910 Okay, good. 407 00:19:39,970 --> 00:19:41,440 If he helps us out, the Brooklyn DA's 408 00:19:41,500 --> 00:19:42,870 willing to drop his case. 409 00:19:48,640 --> 00:19:49,540 Okay. Thank you. 410 00:19:49,610 --> 00:19:51,510 We can get this. 411 00:19:51,580 --> 00:19:55,880 Okay, Ralphie, this camera sees all. 412 00:19:55,950 --> 00:19:56,920 Okay. 413 00:19:56,980 --> 00:19:59,620 This earpiece just slides in. 414 00:19:59,690 --> 00:20:00,990 Keeps us in constant communication. 415 00:20:01,050 --> 00:20:02,320 No one will be able to hear us except for you. 416 00:20:02,390 --> 00:20:03,420 Gotcha. 417 00:20:03,490 --> 00:20:06,030 This belt holds two camera bugs. 418 00:20:06,090 --> 00:20:07,790 Just slide them out when you're ready to deploy. 419 00:20:07,860 --> 00:20:11,160 - Easy enough. - Mm-hmm. 420 00:20:11,230 --> 00:20:13,700 You guys got some real James Bond gack going on here. 421 00:20:16,240 --> 00:20:17,980 So you know El Feo, you know how he operates. 422 00:20:18,040 --> 00:20:19,340 Sure. 423 00:20:19,410 --> 00:20:21,010 So how do we get the most bang for our buck? 424 00:20:21,070 --> 00:20:22,710 Yeah, he holds court in his kitchen. 425 00:20:22,780 --> 00:20:24,220 He does his one-on-ones up in his office 426 00:20:24,280 --> 00:20:26,250 like he's the pope holding audiences or something. 427 00:20:26,310 --> 00:20:27,380 Okay. That's good. 428 00:20:27,450 --> 00:20:28,920 We just need information about El Feo 429 00:20:28,980 --> 00:20:30,650 that ties him to the Leone and Saunders murders. 430 00:20:30,720 --> 00:20:32,120 I got you. 431 00:20:32,190 --> 00:20:33,690 We also know that he uses a burner. 432 00:20:33,750 --> 00:20:35,220 All right, we're gonna need you to clone it. 433 00:20:35,290 --> 00:20:38,030 This is plug and play. This phone into the burner. 434 00:20:38,090 --> 00:20:40,730 Got it. Yep. 435 00:20:40,790 --> 00:20:42,560 We're gonna be with you the whole time, okay? 436 00:20:42,630 --> 00:20:45,330 Remember, though, nothing obvious. 437 00:20:45,400 --> 00:20:46,540 Chitchat like always. 438 00:20:46,600 --> 00:20:48,040 Tiff, I got this. 439 00:20:49,800 --> 00:20:52,600 Just happy to be back in the game. 440 00:21:01,850 --> 00:21:03,120 All right, let's go live on pole cam. 441 00:21:03,180 --> 00:21:05,280 All right, let's hope this dude is solid. 442 00:21:05,350 --> 00:21:06,720 What does that mean? 443 00:21:06,790 --> 00:21:09,330 He's a failed cop, hoping for his day in the sun, 444 00:21:09,390 --> 00:21:12,330 and we're sending him into the dragon's lair. 445 00:21:17,630 --> 00:21:19,630 Just give him a chance. 446 00:21:25,670 --> 00:21:27,270 Hands out. 447 00:21:27,340 --> 00:21:28,480 Really? 448 00:21:28,540 --> 00:21:29,680 Gonna make you frisk his own cousin now? 449 00:21:29,740 --> 00:21:31,840 Man, he has us frisk his own momma. 450 00:21:39,920 --> 00:21:42,060 Yo, yo. Up against the wall, gangsters. 451 00:21:42,120 --> 00:21:44,290 This is a raid. - Funny guy. 452 00:21:49,830 --> 00:21:51,130 That guy in the blue shirt, 453 00:21:51,200 --> 00:21:52,940 that's Junior Ruiz, known associate 454 00:21:53,000 --> 00:21:54,640 of our other shooter, Marcus Thierre. 455 00:21:54,700 --> 00:21:57,700 Also a 5'7" lefty. 456 00:21:57,770 --> 00:21:59,470 See? Ralphie's already helping us out. 457 00:21:59,540 --> 00:22:00,840 You finally made it. 458 00:22:00,910 --> 00:22:02,780 You always telling me I should drop by, 459 00:22:02,840 --> 00:22:04,140 so here I am. 460 00:22:06,250 --> 00:22:10,020 Ey, yo, cuz, for real, what you doing blasting off in the hood 461 00:22:10,080 --> 00:22:12,750 during my nap time? 462 00:22:12,820 --> 00:22:15,490 So much for run-of-the-mill chitchat. 463 00:22:15,560 --> 00:22:19,400 You seriously can't afford silencers now? 464 00:22:19,460 --> 00:22:21,260 What is he doing? 465 00:22:21,330 --> 00:22:23,270 Ralphie, knock it off. 466 00:22:23,330 --> 00:22:24,570 I heard about that tragedy that happened 467 00:22:24,630 --> 00:22:25,630 in the old neighborhood. 468 00:22:25,700 --> 00:22:27,700 Makes me sad. 469 00:22:27,770 --> 00:22:30,070 But with violence like that, Charlie, 470 00:22:30,140 --> 00:22:32,140 how can people still wonder why I left Brooklyn? 471 00:22:37,240 --> 00:22:38,940 It's a beautiful picture of Abuelita. 472 00:22:42,320 --> 00:22:43,660 My abuelita. 473 00:22:43,720 --> 00:22:44,720 You know she hated your 474 00:22:44,790 --> 00:22:46,160 drug-dealing ass, though, right? 475 00:22:46,220 --> 00:22:48,460 Yeah, but she loved the big-ass house I bought her. 476 00:22:50,660 --> 00:22:52,560 Abuelita. 477 00:22:56,460 --> 00:22:57,560 Yeah. 478 00:22:57,630 --> 00:22:59,470 So you want to come work for me? 479 00:23:01,030 --> 00:23:02,430 I gotta ask, primo. 480 00:23:07,410 --> 00:23:08,650 Why now? 481 00:23:08,710 --> 00:23:10,080 Tell him you wanna buy out your building. 482 00:23:10,140 --> 00:23:11,910 You're tired of your landlord raising your rent. 483 00:23:13,450 --> 00:23:16,250 'Cause, man-- 484 00:23:16,320 --> 00:23:18,320 hey, look, you know what my business has become. 485 00:23:18,390 --> 00:23:20,390 I got old people losing their keys. 486 00:23:20,450 --> 00:23:22,850 I got to go let 'em in. I don't even wanna charge 'em. 487 00:23:22,920 --> 00:23:25,420 I didn't ask you what was wrong with your life. 488 00:23:25,490 --> 00:23:27,020 I asked you why now. 489 00:23:27,090 --> 00:23:30,090 Why now I'm suddenly not so horrible to work for? 490 00:23:31,330 --> 00:23:32,830 It's simple. 491 00:23:32,900 --> 00:23:35,370 'Cause I got to get mine. 492 00:23:35,440 --> 00:23:36,710 I'm tired of playing by the rules 493 00:23:36,770 --> 00:23:38,540 and living like a peasant. 494 00:23:38,610 --> 00:23:39,940 That's the truth. 495 00:23:41,610 --> 00:23:42,910 I don't buy it, Ralphie boy. 496 00:23:42,980 --> 00:23:44,820 Hey, look. 497 00:23:44,880 --> 00:23:47,050 I can open any safe that they make. 498 00:23:47,110 --> 00:23:48,650 And outside of the military-grade stuff, 499 00:23:48,720 --> 00:23:50,390 I can get around any alarm system. 500 00:23:50,450 --> 00:23:51,650 You hear this guy? 501 00:23:51,720 --> 00:23:55,360 All the sudden, he wants to be a master criminal? 502 00:23:55,420 --> 00:23:57,560 Once a cop, always a cop. 503 00:23:57,630 --> 00:24:00,000 - We need to pull him. - No. Just give him a chance. 504 00:24:00,060 --> 00:24:03,330 Tiff, you're gonna get your friend here killed. 505 00:24:03,400 --> 00:24:06,940 I was a cop for six months, ten years ago, dummy. 506 00:24:07,000 --> 00:24:07,970 And they flopped my ass. 507 00:24:08,040 --> 00:24:09,170 Man, what-- 508 00:24:12,770 --> 00:24:14,200 Okay, you know what? Ey, fine. 509 00:24:14,270 --> 00:24:15,770 Fine. All right. 510 00:24:15,840 --> 00:24:19,240 I'll take my skills and my infectious charm elsewhere. 511 00:24:19,310 --> 00:24:21,280 I got a bunch of major scores mapped out too. 512 00:24:21,350 --> 00:24:22,480 You know, if you're not smart enough to get 513 00:24:22,550 --> 00:24:25,520 on the train, hell, man-- - Ralphie, relax. 514 00:24:25,590 --> 00:24:26,920 I'm interested. 515 00:24:29,260 --> 00:24:31,800 So you keep talking and maybe we'll find something 516 00:24:31,860 --> 00:24:33,430 that both of us can do together. 517 00:24:37,730 --> 00:24:40,570 Sounds good to me, cuz. 518 00:24:40,630 --> 00:24:41,970 Thank you. 519 00:24:44,070 --> 00:24:45,270 It's time to go to bathroom. 520 00:24:45,340 --> 00:24:47,080 You mind if I hit the head? 521 00:24:50,880 --> 00:24:52,080 Don't be so serious. 522 00:24:54,850 --> 00:24:56,790 Trust me, if I didn't bust his chops, 523 00:24:56,850 --> 00:24:58,390 he'd know I was wired for sure. 524 00:24:58,450 --> 00:24:59,520 All right. Got it. 525 00:24:59,590 --> 00:25:00,460 Where's the office? 526 00:25:02,820 --> 00:25:04,660 Well, don't worry. 527 00:25:04,730 --> 00:25:06,500 I got mad lockpicking skills. 528 00:25:20,310 --> 00:25:21,510 Wait, wait. Right there. 529 00:25:21,580 --> 00:25:23,980 Right between the window and the shelf. 530 00:25:30,580 --> 00:25:31,850 All right. 531 00:25:31,920 --> 00:25:33,590 Now where's the phone? 532 00:25:49,640 --> 00:25:51,440 Bingo. 533 00:25:51,500 --> 00:25:53,070 Cool. Simple. 534 00:25:53,140 --> 00:25:54,470 Plug it into the cloning phone. 535 00:25:56,840 --> 00:25:57,840 Hey, hey. 536 00:25:57,910 --> 00:26:01,850 Where's Ruiz? 537 00:26:01,920 --> 00:26:03,720 Hey, hey. Lock that door. 538 00:26:03,780 --> 00:26:05,380 I need just a second. 539 00:26:05,450 --> 00:26:07,420 No, you need to lock it now. 540 00:26:10,190 --> 00:26:11,520 Lock it now. 541 00:26:20,770 --> 00:26:22,140 Ralphie, don't move. 542 00:26:40,120 --> 00:26:42,060 All right, you're good. Go. 543 00:27:02,680 --> 00:27:04,680 Hey. Nice job. 544 00:27:04,750 --> 00:27:06,520 Here you go. 545 00:27:07,850 --> 00:27:09,690 You good? 546 00:27:11,620 --> 00:27:12,760 I'm good. 547 00:27:16,290 --> 00:27:18,360 Ralphie. What's up? 548 00:27:21,060 --> 00:27:23,500 These guys in here joking about it. 549 00:27:23,560 --> 00:27:27,260 Living like-- living like movie stars. 550 00:27:27,330 --> 00:27:29,270 I know who they are, Tiff. 551 00:27:29,340 --> 00:27:30,910 I know what they do. 552 00:27:32,410 --> 00:27:34,450 Know who they kill. 553 00:27:34,510 --> 00:27:35,810 Makes me sick. 554 00:27:35,880 --> 00:27:38,120 Yeah, well, because of you, 555 00:27:38,180 --> 00:27:39,820 we're a lot closer to taking him down. 556 00:27:39,880 --> 00:27:42,380 Just feel like I need a shower. 557 00:27:42,450 --> 00:27:44,990 Just being next to that man. 558 00:27:46,690 --> 00:27:48,360 And this prick, 559 00:27:48,420 --> 00:27:50,460 this prick asked me if I wanted to go fishing with him. 560 00:27:50,520 --> 00:27:52,720 You believe that? 561 00:27:52,790 --> 00:27:54,190 He's dropping bodies all over the city, 562 00:27:54,260 --> 00:27:56,330 but yeah, sure, let's go snag some striped bass. 563 00:27:58,430 --> 00:28:00,800 Like I got nothing better to do than hang out with a killer. 564 00:28:00,870 --> 00:28:03,710 Well, the good news is, because you did your job, 565 00:28:03,770 --> 00:28:05,070 I can help you with your gun case. 566 00:28:05,140 --> 00:28:07,140 And that we're gonna nail El Feo, all right? 567 00:28:07,210 --> 00:28:10,150 He's gonna pay for all the pain and suffering he caused. 568 00:28:12,750 --> 00:28:14,590 Silver lining, huh? 569 00:28:18,050 --> 00:28:19,950 It ain't much, but it's something. 570 00:28:20,020 --> 00:28:22,020 - Yeah. - Yeah. 571 00:28:23,260 --> 00:28:25,260 We'll be in touch. 572 00:28:25,330 --> 00:28:26,560 Yeah. 573 00:28:26,630 --> 00:28:27,970 All right. Thank you. 574 00:28:36,670 --> 00:28:38,570 See? I told you he's good. 575 00:28:38,640 --> 00:28:41,210 We got what we needed. - No, Tiff. 576 00:28:41,270 --> 00:28:43,440 We just got really lucky. 577 00:28:47,850 --> 00:28:49,720 Let's see the fruits of the cloned phone. 578 00:28:49,780 --> 00:28:51,650 El Feo's burner only called one other phone 579 00:28:51,720 --> 00:28:53,160 when the murders were going down, 580 00:28:53,220 --> 00:28:55,620 and that same phone was at the scene of both killings. 581 00:28:55,690 --> 00:28:57,060 Where is that phone right now? 582 00:28:57,120 --> 00:28:59,560 It is on and pinging off a cell tower in Yonkers. 583 00:28:59,630 --> 00:29:00,870 Narrowing it down. 584 00:29:00,930 --> 00:29:02,260 Gonna take a wild guess and say we're about 585 00:29:02,330 --> 00:29:04,130 to reconnect with Marcus Thierre. 586 00:29:04,200 --> 00:29:06,570 Okay, that phone was at an address, 264 Garnet, 587 00:29:06,630 --> 00:29:07,970 for the last hour and a half. 588 00:29:08,040 --> 00:29:13,110 And it is now just down the street from there. 589 00:29:13,170 --> 00:29:15,110 Our friends in the Yonkers PD have cameras on that block? 590 00:29:15,180 --> 00:29:16,650 Uh, none of their city cams, 591 00:29:16,710 --> 00:29:18,350 but the PD up there has an agreement 592 00:29:18,410 --> 00:29:19,710 with commercial properties. 593 00:29:19,780 --> 00:29:21,480 I can pick up a camera across the street 594 00:29:21,550 --> 00:29:23,390 at an urgent care center. 595 00:29:23,450 --> 00:29:27,120 And there it is in all its art deco glory, 264 Garnet. 596 00:29:27,190 --> 00:29:29,190 Can you scrub back and feather in some biometrics? 597 00:29:29,260 --> 00:29:32,330 I'll lay in some facial rec and... 598 00:29:34,160 --> 00:29:36,700 This is from 12 minutes ago. - Okay. There he is. 599 00:29:36,760 --> 00:29:39,200 And he's holding... 600 00:29:39,270 --> 00:29:40,400 shopping bags. 601 00:29:40,470 --> 00:29:42,070 They empty? 602 00:29:42,140 --> 00:29:43,810 Is he going grocery shopping? 603 00:29:43,870 --> 00:29:45,770 There's a DeCicco's Market four blocks away. 604 00:29:45,840 --> 00:29:48,240 That's where the phone is now. - Wow. Okay. 605 00:29:48,310 --> 00:29:50,180 Well, I guess even killers have to eat. 606 00:29:50,240 --> 00:29:52,580 Hey, Tiff, Scola, we've located your elusive pal. 607 00:29:52,650 --> 00:29:54,320 Head over to the City of Hills. 608 00:30:02,460 --> 00:30:03,700 FBI, don't move. 609 00:30:13,670 --> 00:30:14,810 Your kid is gonna be a grandparent 610 00:30:14,870 --> 00:30:16,610 before you're on the streets again. 611 00:30:16,670 --> 00:30:18,140 Let's go. 612 00:30:21,340 --> 00:30:22,570 The good news for you, Marcus, 613 00:30:22,640 --> 00:30:23,980 is that you are a small fry. 614 00:30:24,040 --> 00:30:25,310 So you help us catch the big guy 615 00:30:25,380 --> 00:30:28,020 and maybe you can avoid the death penalty. 616 00:30:28,080 --> 00:30:30,150 I got nothing for you. 617 00:30:30,220 --> 00:30:31,420 He's sticking to his story. 618 00:30:33,550 --> 00:30:34,820 It's uncanny. 619 00:30:34,890 --> 00:30:36,530 It really is. 620 00:30:36,590 --> 00:30:38,330 She does have your eyes. 621 00:30:40,760 --> 00:30:43,400 No DNA test needed. 622 00:30:43,460 --> 00:30:47,500 It's incredible, right, that new baby smell, 623 00:30:47,570 --> 00:30:50,070 when you hold them close? 624 00:30:50,140 --> 00:30:51,870 There's nothing like it in the world, 625 00:30:51,940 --> 00:30:54,910 especially not when they're yours. 626 00:30:54,980 --> 00:30:58,720 You, Marcus, are at a fork in the road. 627 00:30:58,780 --> 00:31:02,120 And so is your baby girl. 628 00:31:02,180 --> 00:31:04,950 The fact is, assassinating a grand jury witness, 629 00:31:05,020 --> 00:31:07,120 best case scenario, you are looking at supermax. 630 00:31:07,190 --> 00:31:10,490 That's 23 hours a day inside of a windowless box. 631 00:31:10,560 --> 00:31:13,500 No human contact with anyone for decades. 632 00:31:13,560 --> 00:31:15,800 Decades, Marcus, you can forget about your baby. 633 00:31:18,470 --> 00:31:21,370 Are you really gonna choose the tough-guy dumbass road? 634 00:31:21,430 --> 00:31:24,830 Come on, Marcus. Don't ruin her life. 635 00:31:28,610 --> 00:31:29,540 Man. 636 00:31:34,980 --> 00:31:38,780 Blood wins every time. 637 00:31:41,650 --> 00:31:44,690 Okay, we want the name of the other shooter. 638 00:31:44,760 --> 00:31:46,630 Who is it? 639 00:31:46,690 --> 00:31:49,390 It's Junior Ruiz. 640 00:31:49,460 --> 00:31:52,230 We're gonna need more than that, okay? 641 00:31:52,300 --> 00:31:54,000 One killer's word over another 642 00:31:54,070 --> 00:31:57,040 gets us zilch, and you, even less. 643 00:31:57,100 --> 00:31:59,870 All right, then how about the murder guns, huh? 644 00:31:59,940 --> 00:32:02,340 With Ruiz's fingerprints all over them? 645 00:32:02,410 --> 00:32:03,480 Where are they? 646 00:32:03,540 --> 00:32:04,540 We dumped them in the river there, 647 00:32:04,610 --> 00:32:06,650 right off of Hell Gate Park. 648 00:32:06,710 --> 00:32:08,350 Okay, now El Feo. 649 00:32:12,620 --> 00:32:14,460 All right, look, I work for Ruiz, okay? 650 00:32:14,520 --> 00:32:16,760 He says we have work to do, that is all I know. 651 00:32:16,820 --> 00:32:20,720 So you're tell us that El Feo told Ruiz what to do, right? 652 00:32:20,790 --> 00:32:22,460 That's the story you're gonna stick with. 653 00:32:25,170 --> 00:32:27,810 Okay. We got enough to grab Ruiz. 654 00:32:27,870 --> 00:32:29,110 And if Ruiz flips, 655 00:32:29,170 --> 00:32:30,370 we'll have enough to grab El Feo. 656 00:32:30,440 --> 00:32:32,610 Mm-hmm. 657 00:32:42,950 --> 00:32:44,790 Junior Ruiz! 658 00:32:44,850 --> 00:32:47,890 FBI! Anybody home? 659 00:32:47,950 --> 00:32:50,920 Hello? - OA. 660 00:32:50,990 --> 00:32:52,290 Come look at this. 661 00:32:54,190 --> 00:32:56,490 It's his car. - Yep. 662 00:33:03,470 --> 00:33:06,210 Someone forced him to overdose. 663 00:33:06,270 --> 00:33:08,310 El Feo must have heard that we grabbed Marcus, 664 00:33:08,380 --> 00:33:10,320 so he killed Ruiz to tie off the investigation. 665 00:33:10,380 --> 00:33:12,580 Definitely fits within his pattern to obliterate 666 00:33:12,650 --> 00:33:15,050 any and all threats. 667 00:33:15,120 --> 00:33:17,220 Look, we need to bring El Feo in. 668 00:33:17,280 --> 00:33:18,910 The case isn't perfect, but we need to get 669 00:33:18,990 --> 00:33:20,390 this prick off the streets. - Okay. 670 00:33:20,450 --> 00:33:23,790 I'll call Isobel, get her okay. 671 00:33:59,630 --> 00:34:02,100 FBI. Hands up. 672 00:34:17,110 --> 00:34:18,910 This one wants to play dumb. 673 00:34:18,980 --> 00:34:20,620 What about you? 674 00:34:20,680 --> 00:34:21,880 Where's El Feo? 675 00:34:21,950 --> 00:34:23,150 No Ingles. 676 00:34:27,250 --> 00:34:29,120 No El Feo, boss. He's in the wind. 677 00:34:37,930 --> 00:34:39,130 Mr. El Feo was not at his house. 678 00:34:39,200 --> 00:34:40,870 That means he is in the wind for now. 679 00:34:40,930 --> 00:34:43,130 Question, how did he get away, where is he going, and why? 680 00:34:43,200 --> 00:34:46,800 Is he actually running or is he just out running errands? 681 00:34:46,870 --> 00:34:48,240 Okay, we've been scrubbing through 682 00:34:48,310 --> 00:34:49,740 all the pole camera coverage, and there's no sign 683 00:34:49,810 --> 00:34:51,250 of El Feo leaving his premises. 684 00:34:51,310 --> 00:34:53,680 Only a Suburban driven by one of his crew. 685 00:34:53,750 --> 00:34:55,850 I'll track that. 686 00:34:55,920 --> 00:34:58,360 And this is a camera half a mile from his house. 687 00:34:58,420 --> 00:35:01,520 There is the Suburban. - Yeah, yeah. Right there. 688 00:35:01,590 --> 00:35:03,390 So what, he snuck out of his own house? 689 00:35:03,460 --> 00:35:04,600 Well, guy's a pro. 690 00:35:04,660 --> 00:35:05,760 Knows someone's always watching him. 691 00:35:05,830 --> 00:35:07,970 Where--where is that car right now? 692 00:35:08,030 --> 00:35:11,530 Based on traffic cameras, our last sighting is 693 00:35:11,600 --> 00:35:12,870 the exit for Randall's Island. 694 00:35:12,930 --> 00:35:14,370 All right, hey, Tiff, 695 00:35:14,430 --> 00:35:16,570 any idea where El Feo might be heading? 696 00:35:16,640 --> 00:35:18,510 Actually, our CW Ralphie said 697 00:35:18,570 --> 00:35:21,070 El Feo invited him to go fishing. 698 00:35:21,140 --> 00:35:22,740 If he's on Randall's Island, he might be 699 00:35:22,810 --> 00:35:23,910 headed for Little Hell Gate. 700 00:35:23,980 --> 00:35:25,520 Okay, so our bad guy is looking 701 00:35:25,580 --> 00:35:28,620 for a little unmolested angling in the midst of a bloodbath? 702 00:35:28,680 --> 00:35:31,050 You guys head out there. I'll send back up. 703 00:35:47,800 --> 00:35:49,140 This is Ralphie's car. 704 00:35:51,300 --> 00:35:52,570 There's blood here. 705 00:35:54,610 --> 00:35:56,250 Some more right here. 706 00:35:59,010 --> 00:36:01,580 So maybe El Feo saw through Ralphie's song and dance? 707 00:36:04,180 --> 00:36:05,520 This way. 708 00:36:15,960 --> 00:36:18,860 Look, your friends are here. 709 00:36:21,930 --> 00:36:23,030 What the hell are you doing? 710 00:36:23,100 --> 00:36:24,670 You stay out of this, Tiff. 711 00:36:24,740 --> 00:36:25,880 You gotta put that gun down. 712 00:36:25,940 --> 00:36:27,740 Nah, this lying prick right here, 713 00:36:27,810 --> 00:36:29,450 he's always giving these big speeches 714 00:36:29,510 --> 00:36:31,110 about protecting the neighborhood, 715 00:36:31,180 --> 00:36:33,850 about sticking together, about loyalty! 716 00:36:33,910 --> 00:36:35,850 Ralphie, put the gun down! 717 00:36:39,890 --> 00:36:41,190 He killed my brother! 718 00:36:41,250 --> 00:36:43,050 He shot that stuff up his nose, not me. 719 00:36:43,120 --> 00:36:44,860 Ralphie, this is the last thing 720 00:36:44,920 --> 00:36:46,050 Michael would want you to do. 721 00:36:46,130 --> 00:36:48,530 Nah, nah. Mike hated this prick. 722 00:36:48,600 --> 00:36:51,570 Ralphie, we got him on the murder charges, okay? 723 00:36:51,630 --> 00:36:53,060 And how long you guys been trying? 724 00:36:53,130 --> 00:36:55,200 For years, right, huh? - You got to trust me, Ralphie. 725 00:36:55,270 --> 00:36:56,940 It's a rock solid death penalty case. 726 00:36:57,000 --> 00:36:58,170 He's gonna buy thousands of lawyers. 727 00:36:58,240 --> 00:36:59,940 And he's gonna walk away. He always does. 728 00:37:00,010 --> 00:37:01,080 Okay, you can go on with your life, 729 00:37:01,140 --> 00:37:02,680 but you got to put the gun down. 730 00:37:02,740 --> 00:37:04,710 Yeah, sure. Right? 731 00:37:04,780 --> 00:37:06,080 What, they gonna give me a pass, huh, 732 00:37:06,150 --> 00:37:07,820 for killing Ruiz? I ain't that dumb. 733 00:37:07,880 --> 00:37:09,950 No, the right jury will see he had it coming. 734 00:37:10,020 --> 00:37:12,660 You don't have the balls, cobarde. 735 00:37:14,490 --> 00:37:15,660 Ralphie. 736 00:37:18,990 --> 00:37:20,560 All right, you're not leaving me a choice. 737 00:37:20,630 --> 00:37:22,830 Well, we gotta do what we gotta do then, huh, Tiff? 738 00:37:25,060 --> 00:37:27,800 Come on, Ralphie, just put the gun down. 739 00:37:27,870 --> 00:37:29,610 Now! - He's not listening! 740 00:37:29,670 --> 00:37:32,070 - Quiet! - Ralphie, please? 741 00:37:34,640 --> 00:37:36,980 Drop the gun! 742 00:37:37,040 --> 00:37:38,680 This lowlife ain't walking away today. 743 00:37:52,260 --> 00:37:55,600 We need a ambulance at Little Hell Gate now. 744 00:37:55,660 --> 00:37:56,830 Ralphie. 745 00:38:00,330 --> 00:38:01,800 Come on, Ralphie! 746 00:38:27,790 --> 00:38:29,430 You know, trust me, 747 00:38:29,500 --> 00:38:33,470 I get wanting to avenge a murdered brother. 748 00:38:33,530 --> 00:38:36,530 Six months after 9/11, all I wanted to do 749 00:38:36,600 --> 00:38:39,500 was drink and kill. 750 00:38:39,570 --> 00:38:40,910 But you didn't. 751 00:38:40,970 --> 00:38:45,610 Well, I mean, kill, at least. 752 00:38:45,680 --> 00:38:49,350 Walked away from a ton of money, 753 00:38:49,420 --> 00:38:52,260 become a field agent. 754 00:38:57,460 --> 00:39:00,060 Man, the things that grief will make a person do. 755 00:39:00,130 --> 00:39:03,470 Tiff, you had no way of knowing that Ralphie 756 00:39:03,530 --> 00:39:05,260 was gonna go after El Feo. 757 00:39:05,330 --> 00:39:09,200 No, but I know who Ralphie is. 758 00:39:11,570 --> 00:39:12,700 Was. 759 00:39:14,240 --> 00:39:17,910 He is a wild man. He just is. 760 00:39:17,980 --> 00:39:23,090 So I gotta ask, why'd you put him under? 761 00:39:25,280 --> 00:39:27,520 I was a big reason why Ralphie's life fell apart. 762 00:39:27,590 --> 00:39:29,460 What do you mean? 763 00:39:31,490 --> 00:39:35,430 The night that Ralphie got flopped, 764 00:39:35,500 --> 00:39:40,610 we went out drinking after a funeral for this cop. 765 00:39:40,670 --> 00:39:46,280 We got really drunk and pulled this stupid-ass prank, 766 00:39:46,340 --> 00:39:48,840 and Ralphie was the only one that got caught. 767 00:39:50,210 --> 00:39:53,150 The brass leaned on him hard for names. 768 00:39:55,050 --> 00:39:56,350 But he wouldn't roll. 769 00:39:59,120 --> 00:40:00,990 And so they flopped him. 770 00:40:02,760 --> 00:40:04,500 They took his badge. 771 00:40:07,260 --> 00:40:08,660 If it wasn't for Ralphie's loyalty, 772 00:40:08,730 --> 00:40:10,900 I'd have got blown up too. 773 00:40:13,100 --> 00:40:18,210 So I guess we both owe Ralphie a big thank you. 774 00:40:28,080 --> 00:40:31,480 To Ralphie. 775 00:40:31,550 --> 00:40:33,350 To Ralphie. 56349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.