Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:07,460
- Oh, what's this?
2
00:00:07,550 --> 00:00:08,900
My first night here
and you leave?
3
00:00:08,990 --> 00:00:10,510
- Ugh, take it up
with my sister.
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,910
I'm serious--she gets
these ideas set in her head
5
00:00:12,990 --> 00:00:14,380
and because we
finish work late,
6
00:00:14,470 --> 00:00:16,170
I'm not gonna get there
till 3:00 in the morning.
7
00:00:16,250 --> 00:00:18,300
- Yeah, well, my sisters taught
me never to get in the middle
8
00:00:18,390 --> 00:00:20,350
and that I load
the dishwasher wrong.
9
00:00:20,430 --> 00:00:22,480
- Well, if you load it at all,
you're doing great.
10
00:00:22,570 --> 00:00:25,310
Super's number is
under the kitchen sink cabinet
11
00:00:25,390 --> 00:00:27,440
as well as the plumber
and electrician.
12
00:00:27,530 --> 00:00:30,840
- Right, uh, so things
break a lot around here, huh?
13
00:00:30,920 --> 00:00:34,050
- A former roommate
set the smoke alarm off enough
14
00:00:34,140 --> 00:00:36,790
that the neighbor
gave us a fire extinguisher.
15
00:00:36,880 --> 00:00:39,320
And another left a henna
tattoo pack in his pocket
16
00:00:39,410 --> 00:00:40,930
and got us banned from the
laundry room for three months.
17
00:00:41,020 --> 00:00:43,680
- Yeah, I heard the stories.
18
00:00:43,760 --> 00:00:44,590
Both Crosby, right?
19
00:00:44,670 --> 00:00:46,630
- Oh, 100%.
20
00:00:49,110 --> 00:00:52,240
[upbeat pop music playing]
21
00:00:52,330 --> 00:00:59,420
♪ ♪
22
00:01:00,210 --> 00:01:02,340
[phone chimes]
Casey. You're still up?
23
00:01:02,430 --> 00:01:03,870
- Tell me you're close.
24
00:01:03,950 --> 00:01:05,520
- I'm closer than if
I was driving from Texas.
25
00:01:05,610 --> 00:01:07,960
- Hana.
26
00:01:08,050 --> 00:01:08,920
- Don't worry,
I'll be there for those
27
00:01:09,000 --> 00:01:10,180
delicious breakfast nuggets.
28
00:01:10,270 --> 00:01:11,750
- Again,
they're chicken nuggets.
29
00:01:11,830 --> 00:01:14,270
You just eat them
for breakfast.
30
00:01:14,360 --> 00:01:15,400
They'll be ready at 5:00.
31
00:01:15,490 --> 00:01:16,710
- You said 7:00.
32
00:01:16,790 --> 00:01:19,530
- No, 7:00 is when
school starts.
33
00:01:19,620 --> 00:01:21,490
They like it when I'm there
before the kids.
34
00:01:21,580 --> 00:01:23,540
- Okay. See you soon.
35
00:01:45,520 --> 00:01:46,960
[belches, chuckles]
36
00:01:51,520 --> 00:01:52,390
[camera shutter snaps]
37
00:02:20,810 --> 00:02:23,680
[suspenseful music]
38
00:02:23,770 --> 00:02:30,600
♪ ♪
39
00:03:00,550 --> 00:03:02,120
Ketchup's a tough one.
40
00:03:04,470 --> 00:03:07,430
Hey, how'd she
get those bruises?
41
00:03:09,470 --> 00:03:10,730
- Ollie, let's go.
42
00:03:10,820 --> 00:03:12,950
Ollie, now.
43
00:03:15,780 --> 00:03:19,310
- Oh, I'm sorry, I didn't--
44
00:03:19,390 --> 00:03:24,310
hey, hey, I just wanted
to ask you a question.
45
00:03:24,400 --> 00:03:27,320
[tense music]
46
00:03:27,400 --> 00:03:34,320
♪ ♪
47
00:03:56,910 --> 00:03:58,430
- We just dump her and walk.
48
00:03:58,520 --> 00:04:00,480
- You want us
strapped to a chair?
49
00:04:00,570 --> 00:04:03,360
- No one gets the
death penalty anymore.
50
00:04:03,440 --> 00:04:05,010
- A few years back,
I worked with this guy
51
00:04:05,090 --> 00:04:06,480
on the Southern Circuit,
52
00:04:06,570 --> 00:04:08,050
they're always looking
for women.
53
00:04:08,140 --> 00:04:10,190
- She's an FBI agent.
54
00:04:10,270 --> 00:04:12,100
- Nobody's gonna believe her
if she tells them that.
55
00:04:12,190 --> 00:04:15,110
Plus, we've got her badge.
56
00:04:15,190 --> 00:04:16,760
- There's no world
where she cooperates.
57
00:04:16,840 --> 00:04:19,370
- Oh, no, yes, there is.
58
00:04:19,450 --> 00:04:22,150
They get 'em hooked on heroin
and chain 'em in the basement.
59
00:04:22,240 --> 00:04:26,460
50, 60 guys in,
be nothing of her left.
60
00:04:26,550 --> 00:04:29,120
No one will ever
hear from her again.
61
00:04:31,940 --> 00:04:33,640
- Gonna need more sugar.
62
00:04:33,730 --> 00:04:40,350
♪ ♪
63
00:04:52,920 --> 00:04:54,230
- Everything okay?
64
00:04:54,320 --> 00:04:55,800
- The guy didn't blink.
65
00:04:55,880 --> 00:04:59,100
While he was counting the cash,
checked the TV.
66
00:04:59,190 --> 00:05:00,930
No one misses her.
67
00:05:01,020 --> 00:05:02,540
Just start thinking
about how you're gonna spend
68
00:05:02,630 --> 00:05:04,680
all the money
that we get for her.
69
00:05:09,680 --> 00:05:12,550
- [gasping, groaning]
70
00:05:18,770 --> 00:05:21,340
[phone ringing]
71
00:05:25,350 --> 00:05:27,530
- Yeah.
- Um, is this Remy Scott?
72
00:05:27,610 --> 00:05:29,090
- Not interested.
- No, no, no. Wait, wait.
73
00:05:29,180 --> 00:05:31,270
This is Casey, Hana's sister.
74
00:05:31,350 --> 00:05:33,260
We met when I was visiting.
I got my picture on the wall.
75
00:05:33,350 --> 00:05:34,530
- Oh, right.
76
00:05:34,620 --> 00:05:37,750
You ate that gigantic burrito.
77
00:05:37,840 --> 00:05:39,360
Everything all right?
- No.
78
00:05:39,450 --> 00:05:41,020
Um, I'm trying not to panic.
79
00:05:41,100 --> 00:05:43,190
It's just that Hana's
usually so reliable and--
80
00:05:43,280 --> 00:05:46,890
- Wait, wait, wait.
Casey, Casey, slow down.
81
00:05:46,980 --> 00:05:48,760
What happened?
82
00:05:48,850 --> 00:05:50,680
- Hana was driving up
to visit me last night,
83
00:05:50,760 --> 00:05:54,110
and she never got here,
and I can't get a hold of her.
84
00:05:54,200 --> 00:05:55,990
- When's the last time
you heard from her?
85
00:05:56,070 --> 00:05:59,470
- About 2:00 in the morning.
She texted me a picture.
86
00:05:59,550 --> 00:06:00,770
- Send it to me,
and I'll call you back.
87
00:06:00,860 --> 00:06:07,000
♪ ♪
88
00:06:07,080 --> 00:06:10,000
[line trilling]
89
00:06:10,090 --> 00:06:11,180
- Barnes.
90
00:06:11,260 --> 00:06:12,870
- Hana's missing.
91
00:06:19,010 --> 00:06:20,400
- That was Isobel.
92
00:06:20,490 --> 00:06:21,880
Everybody in the bureau
knows what's going on
93
00:06:21,970 --> 00:06:23,360
and they're ready to help.
Where are we at?
94
00:06:23,450 --> 00:06:24,970
- There were no
major accidents between
95
00:06:25,060 --> 00:06:26,580
her place and her sister's.
I checked every hospital.
96
00:06:26,670 --> 00:06:28,540
There were no admits
for a Hana Gibson
97
00:06:28,630 --> 00:06:29,330
or a Jane Doe that matches.
98
00:06:29,410 --> 00:06:30,850
- What's up with the phone?
99
00:06:30,930 --> 00:06:32,240
- At 2:04 a.m., it pinged
off a cell tower
100
00:06:32,330 --> 00:06:34,640
in central Connecticut
that covers four square miles.
101
00:06:34,720 --> 00:06:36,070
15 minutes later, it went dead.
102
00:06:36,160 --> 00:06:38,030
- That's too big of an area.
Narrow it down.
103
00:06:38,110 --> 00:06:39,460
- I can only tell you
where the tower is.
104
00:06:39,550 --> 00:06:40,940
- Hana's sister,
she's looking for an update.
105
00:06:41,030 --> 00:06:42,810
I gotta hit her later.
106
00:06:42,900 --> 00:06:44,470
Why does it look the same
as it did 10 minutes ago?
107
00:06:44,560 --> 00:06:45,520
- I'm doing the best I can.
108
00:06:45,600 --> 00:06:47,040
- We need identifying marks,
109
00:06:47,120 --> 00:06:48,990
at least the color
of the damn thing.
110
00:06:49,080 --> 00:06:50,820
- I know, but the lighting
is the problem.
111
00:06:50,910 --> 00:06:52,700
- That road.
- It's a park or a school?
112
00:06:52,780 --> 00:06:54,220
- No, the area is too remote.
113
00:06:54,300 --> 00:06:56,780
- No, no, no.
That's a rest stop.
114
00:06:56,870 --> 00:06:57,700
Is there one
in the pinged area?
115
00:06:57,790 --> 00:06:58,920
- Yeah, but there are
no cameras.
116
00:06:59,000 --> 00:07:00,260
- I can call
Connecticut State Police.
117
00:07:00,350 --> 00:07:01,570
- Get somebody to help
with that picture.
118
00:07:01,660 --> 00:07:02,880
- Okay.
I need Hana's license.
119
00:07:02,970 --> 00:07:04,280
- Got it.
120
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
8V93M46.
121
00:07:06,450 --> 00:07:09,240
- 8V93M46.
122
00:07:09,320 --> 00:07:10,970
Wait, what?
123
00:07:11,060 --> 00:07:13,410
Hana's car was ticketed
this morning for parking
124
00:07:13,500 --> 00:07:15,020
at a rest stop overnight.
Nobody was around.
125
00:07:15,110 --> 00:07:16,720
- Well, that means whatever
happened happened there.
126
00:07:16,810 --> 00:07:18,550
- Lock that rest stop down.
127
00:07:18,630 --> 00:07:21,370
The people in that minivan are
either witnesses or suspects
128
00:07:21,460 --> 00:07:22,370
and we gotta find them.
129
00:07:22,460 --> 00:07:23,500
- I think you're right.
130
00:07:23,590 --> 00:07:24,940
Everybody's on this.
131
00:07:25,030 --> 00:07:27,860
I talked to Bank Robberies,
MXU, DIVRT.
132
00:07:27,950 --> 00:07:29,300
The resolution is too low.
133
00:07:29,380 --> 00:07:30,470
Nobody can help us out
with the picture.
134
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
- Someone can.
135
00:07:31,650 --> 00:07:33,910
Who does everyone else use?
136
00:07:34,000 --> 00:07:36,050
- Hana.
137
00:07:36,130 --> 00:07:40,090
[suspenseful music]
138
00:07:40,180 --> 00:07:42,270
- Send it to Quantico.
We're going to Connecticut.
139
00:07:42,350 --> 00:07:48,970
♪ ♪
140
00:07:57,540 --> 00:07:59,190
- Agent Hana Gibson.
141
00:07:59,280 --> 00:08:01,720
How you doing?
142
00:08:01,810 --> 00:08:05,990
Yeah, you think I'm bad?
143
00:08:06,070 --> 00:08:08,330
In about 24 hours,
you'll trade anything
144
00:08:08,420 --> 00:08:10,340
to be back in this van.
145
00:08:10,420 --> 00:08:12,380
You know, just so you know,
if you try and yell
146
00:08:12,470 --> 00:08:14,650
or get away or do something
I don't like,
147
00:08:14,730 --> 00:08:16,600
I won't hurt you.
148
00:08:19,350 --> 00:08:20,700
I'll hurt Ollie.
149
00:08:26,270 --> 00:08:27,970
- Nothing yet.
150
00:08:28,050 --> 00:08:28,700
- It's never just nothing.
Did you check--
151
00:08:28,790 --> 00:08:30,140
- Pulled all the sink traps.
152
00:08:30,230 --> 00:08:31,930
They're processing the prints
from the faucets,
153
00:08:32,010 --> 00:08:32,970
locks, handles.
I've done this before.
154
00:08:33,060 --> 00:08:34,970
- Guys. Hana's cell.
- All right.
155
00:08:35,060 --> 00:08:36,580
- Somebody broke it,
threw it in the ditch.
156
00:08:36,670 --> 00:08:37,760
- Where?
- Uh, over there.
157
00:08:37,840 --> 00:08:38,840
- Hey!
- Check it for prints.
158
00:08:38,930 --> 00:08:40,800
- That's my sister's car.
- No.
159
00:08:40,890 --> 00:08:42,850
- What is her car doing here?
- I'm gonna ask you again--
160
00:08:42,930 --> 00:08:44,930
- It's okay. It's okay.
I got this.
161
00:08:45,020 --> 00:08:47,370
- When I--when I heard you were
checking out a rest stop,
162
00:08:47,460 --> 00:08:49,290
I thought--I don't know.
163
00:08:49,380 --> 00:08:50,690
Maybe I could help.
164
00:08:50,770 --> 00:08:51,770
- Casey, you can't be here.
165
00:08:51,860 --> 00:08:53,300
- What happened?
166
00:08:53,380 --> 00:08:54,900
- We're trying to find out,
but every minute we talk
167
00:08:54,990 --> 00:08:56,250
takes me away from working.
168
00:08:56,340 --> 00:08:58,650
- I just--
169
00:08:58,730 --> 00:09:01,040
[voice breaking]
I need to know that she's okay.
170
00:09:01,130 --> 00:09:03,700
- We're doing everything
we can to find her.
171
00:09:03,780 --> 00:09:05,780
I promise you with every cell
in my body.
172
00:09:08,310 --> 00:09:10,180
But I don't want you driving.
Take her home.
173
00:09:10,270 --> 00:09:12,230
Stay with her.
I'll call you when I know more.
174
00:09:12,310 --> 00:09:13,660
- [sobbing]
175
00:09:13,750 --> 00:09:16,840
[indistinct radio chatter]
176
00:09:20,360 --> 00:09:22,540
- Waiting's the
second hardest part.
177
00:09:22,630 --> 00:09:24,500
- The first?
178
00:09:24,590 --> 00:09:26,070
- Finding out the worst.
179
00:09:28,680 --> 00:09:30,460
Okay, this is smart.
180
00:09:30,550 --> 00:09:31,940
Area's not heavily traveled.
181
00:09:32,030 --> 00:09:33,640
- We're only
a few hours behind.
182
00:09:33,720 --> 00:09:34,900
Hana drinks those.
There was a charge for one
183
00:09:34,990 --> 00:09:36,250
on her credit card last night.
184
00:09:36,340 --> 00:09:38,390
- Okay, so the stuff
around it is from people
185
00:09:38,470 --> 00:09:40,040
who were here
while she was here.
186
00:09:40,120 --> 00:09:42,560
Two burger wrappers
and a kid's meal.
187
00:09:42,650 --> 00:09:46,180
- Right, so kids, minivan,
possible connection, right?
188
00:09:46,260 --> 00:09:48,390
- There's a Cozy Cottage
30 minutes south.
189
00:09:48,480 --> 00:09:50,790
- Okay. Process that for me.
- Copy that.
190
00:09:50,870 --> 00:09:53,570
[tense music]
191
00:09:53,660 --> 00:10:00,840
♪ ♪
192
00:10:15,590 --> 00:10:17,640
- Hi, Doug.
- Hey.
193
00:10:21,250 --> 00:10:23,170
Oh.
194
00:10:23,250 --> 00:10:24,600
I told you not to bring her.
195
00:10:24,690 --> 00:10:26,040
- She'll be gone tonight.
196
00:10:26,120 --> 00:10:27,510
Besides, if I had
to handle her myself,
197
00:10:27,600 --> 00:10:29,210
Ollie might have been late.
198
00:10:29,300 --> 00:10:32,170
- Ollie.
- Hi, Uncle Dougie.
199
00:10:32,260 --> 00:10:34,780
Come here.
Oh, let me look at you. Wow.
200
00:10:34,870 --> 00:10:36,790
It seems like just last week
you were just this little girl,
201
00:10:36,870 --> 00:10:39,000
and now you're almost a woman.
202
00:10:39,090 --> 00:10:41,750
Come on in, come on in.
203
00:10:41,840 --> 00:10:44,360
- [grunting, muffled screaming]
204
00:10:44,450 --> 00:10:51,240
♪ ♪
205
00:10:58,980 --> 00:11:00,590
- She'll be gone tomorrow?
206
00:11:00,680 --> 00:11:02,550
- My guy's on his way.
207
00:11:02,640 --> 00:11:05,160
- So Ollie gets to spend
an extra week.
208
00:11:05,250 --> 00:11:06,160
- Deal.
209
00:11:28,840 --> 00:11:29,750
[panel beeps, lock clicks]
210
00:11:29,840 --> 00:11:36,930
♪ ♪
211
00:11:42,770 --> 00:11:43,730
- What do you think?
212
00:11:43,810 --> 00:11:45,420
- Is that for me?
- Yeah.
213
00:11:45,510 --> 00:11:46,380
Take a look at it.
214
00:11:52,650 --> 00:11:54,650
[sighs]
215
00:11:54,740 --> 00:11:55,920
Hey, what did I say?
216
00:11:56,000 --> 00:11:57,920
- Another friend insisted.
217
00:11:58,000 --> 00:11:58,740
You're not the only stop, Doug.
218
00:12:01,650 --> 00:12:02,870
- Open it up.
219
00:12:09,790 --> 00:12:12,530
- I was good.
- Of course you were.
220
00:12:12,620 --> 00:12:15,880
It's just till we, uh,
get rid of our guest.
221
00:12:15,970 --> 00:12:17,320
Go on, go on.
222
00:12:22,150 --> 00:12:25,850
- For music?
- Yes. It's your very own.
223
00:12:25,940 --> 00:12:28,550
I loaded in your favorites.
224
00:12:28,640 --> 00:12:30,640
- Should they be
in the same place?
225
00:12:30,730 --> 00:12:33,170
- How many safe rooms
do you think I have?
226
00:12:33,250 --> 00:12:35,860
Besides, you said it was
only for a few hours.
227
00:12:41,910 --> 00:12:43,740
Scream all you want.
228
00:12:43,830 --> 00:12:45,090
The room is soundproof.
229
00:12:45,180 --> 00:12:52,010
♪ ♪
230
00:12:59,840 --> 00:13:03,190
- Okay. 1:33 a.m.
231
00:13:03,280 --> 00:13:03,980
This is the van
you're looking for?
232
00:13:04,070 --> 00:13:05,110
- I can't see a damn thing.
233
00:13:05,200 --> 00:13:06,900
What kind of crap
system is this?
234
00:13:06,980 --> 00:13:08,290
Why even have a camera?
235
00:13:08,370 --> 00:13:10,370
- Look, man,
we're lucky we even have this.
236
00:13:10,460 --> 00:13:12,680
The system's been busted
for a year.
237
00:13:12,770 --> 00:13:15,210
Between supply chain backups
and everyone calling out sick,
238
00:13:15,290 --> 00:13:16,120
this is the good version.
- All right.
239
00:13:16,210 --> 00:13:18,170
Who's working the window?
240
00:13:18,250 --> 00:13:20,730
- Last night
would've been Dustin,
241
00:13:20,820 --> 00:13:22,340
but he left
at 7:00 this morning.
242
00:13:22,430 --> 00:13:23,610
- All right, we're gonna
need his phone number.
243
00:13:23,690 --> 00:13:25,210
- No problem.
- Is there another angle?
244
00:13:25,300 --> 00:13:27,780
- I'm sorry, man. This is it.
245
00:13:27,870 --> 00:13:29,650
- Wait, wait, wait.
246
00:13:29,740 --> 00:13:31,260
Is that a credit card?
247
00:13:31,350 --> 00:13:32,830
- Please tell me
you have those records.
248
00:13:32,920 --> 00:13:33,960
- Yeah.
249
00:13:36,490 --> 00:13:38,970
- Name on the card
is Brad Piero Wallace.
250
00:13:39,060 --> 00:13:40,190
- Yeah, we got two of them.
251
00:13:40,280 --> 00:13:41,240
One in Oregon
and one in Maryland.
252
00:13:41,320 --> 00:13:43,020
- How old are they?
253
00:13:43,100 --> 00:13:45,150
- Oregon's 85. Maryland is 43.
254
00:13:45,240 --> 00:13:46,850
- Maryland.
255
00:13:46,930 --> 00:13:47,930
- There's no wants
or warrants.
256
00:13:48,020 --> 00:13:49,330
- Can you pull his DL?
- Yeah.
257
00:13:49,410 --> 00:13:52,280
- Ray's sending you
his driver's license.
258
00:13:52,370 --> 00:13:54,020
- Got it.
- He drives a gray minivan.
259
00:13:54,120 --> 00:13:55,820
- That's him.
Let's get agents to his house.
260
00:13:55,900 --> 00:13:57,340
- We'll talk to you soon.
261
00:13:57,420 --> 00:13:59,340
- There's no cell registered.
All right.
262
00:13:59,420 --> 00:14:00,810
Here's all his
credit card records.
263
00:14:00,900 --> 00:14:02,120
- Lots of fast food.
264
00:14:02,210 --> 00:14:03,300
- Yeah, but where
are they staying?
265
00:14:03,390 --> 00:14:04,830
- What do you mean?
266
00:14:04,910 --> 00:14:06,090
- I mean, this past week,
267
00:14:06,170 --> 00:14:07,480
they've been
all over the Northeast,
268
00:14:07,560 --> 00:14:08,430
but there's no hotel charges,
no Airbnbs.
269
00:14:08,520 --> 00:14:09,830
- Wait, hang on.
270
00:14:09,910 --> 00:14:11,350
Back up there.
271
00:14:11,440 --> 00:14:13,310
His last charge
was this morning.
272
00:14:13,400 --> 00:14:14,920
- Gas station in
Deerfield, Massachusetts.
273
00:14:15,010 --> 00:14:17,140
It's only 75 miles away.
Let's go.
274
00:14:20,660 --> 00:14:23,660
[upbeat music
playing indistinctly]
275
00:14:23,750 --> 00:14:29,100
♪ ♪
276
00:14:29,190 --> 00:14:32,190
[tense music]
277
00:14:32,280 --> 00:14:33,630
- My dad said
you're an FBI agent.
278
00:14:36,370 --> 00:14:37,370
- The guy in the minivan
is your dad?
279
00:14:40,550 --> 00:14:42,290
- Is the FBI like the police?
280
00:14:42,380 --> 00:14:44,770
- Yeah. How old are you?
281
00:14:44,860 --> 00:14:46,170
- I turned 12 last week.
282
00:14:51,480 --> 00:14:53,530
- [grunts]
283
00:14:53,610 --> 00:14:54,870
Okay.
284
00:14:54,960 --> 00:14:56,220
Do you know where we are?
285
00:14:56,310 --> 00:14:57,400
- Uncle Dougie's.
286
00:15:01,230 --> 00:15:03,230
I wanna be
a professional singer
287
00:15:03,310 --> 00:15:04,620
or someone who works
at a restaurant
288
00:15:04,710 --> 00:15:05,970
so I can eat whenever I want.
289
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
- Do you know what city
we're in or what state?
290
00:15:11,890 --> 00:15:13,540
Gimme your music player.
Here, I wanna check something.
291
00:15:16,150 --> 00:15:17,460
I'll give it back, I promise.
292
00:15:17,550 --> 00:15:19,550
I just wanna check
if there's Wi-Fi on it.
293
00:15:19,640 --> 00:15:21,080
- What's Wi-Fi?
294
00:15:23,030 --> 00:15:26,080
Have you always wanted
to be a police officer?
295
00:15:26,160 --> 00:15:27,420
- No.
296
00:15:29,990 --> 00:15:31,690
I wanted to be a teacher.
297
00:15:33,780 --> 00:15:36,090
- Are you an FBI agent
in the place where we met you?
298
00:15:37,570 --> 00:15:40,970
- No, I work in New York City.
299
00:15:41,050 --> 00:15:43,570
I was on my way
to see my sister, Casey.
300
00:15:45,440 --> 00:15:47,530
- I used to wish
I had a sister.
301
00:15:47,620 --> 00:15:50,100
Except maybe
they would hurt her too.
302
00:15:50,190 --> 00:15:51,020
So I'm happy I don't.
303
00:15:54,020 --> 00:15:55,410
Are you and your sister
best friends?
304
00:15:59,460 --> 00:16:00,980
- Uh, not as close
as I wish we were.
305
00:16:02,370 --> 00:16:03,240
- How come?
306
00:16:06,380 --> 00:16:09,430
- Something bad
happened to her,
307
00:16:09,510 --> 00:16:12,170
and she got really angry
and pushed everyone away.
308
00:16:12,250 --> 00:16:14,210
[panel beeps]
309
00:16:19,700 --> 00:16:21,010
No.
310
00:16:21,090 --> 00:16:22,090
Leave her alone.
311
00:16:22,180 --> 00:16:26,140
No, no. No!
312
00:16:26,220 --> 00:16:28,090
Don't touch her!
Leave her alone!
313
00:16:28,180 --> 00:16:29,700
Don't touch her!
314
00:16:29,790 --> 00:16:31,140
[grunting]
315
00:16:31,230 --> 00:16:38,060
♪ ♪
316
00:16:49,380 --> 00:16:52,210
- [humming shakily]
317
00:17:01,910 --> 00:17:02,950
- Yeah, no,
I'm sure that was him.
318
00:17:03,040 --> 00:17:04,350
- All right, thank you.
319
00:17:04,440 --> 00:17:05,570
- Remy, we're at the
gas station in Deerfield.
320
00:17:05,650 --> 00:17:07,700
A witness saw Brad here
early this morning.
321
00:17:07,790 --> 00:17:10,050
- Thanks.
[line disconnects]
322
00:17:10,140 --> 00:17:12,360
[phone rings]
Remy Scott.
323
00:17:12,440 --> 00:17:13,880
- This is Trent Rowe.
324
00:17:13,970 --> 00:17:15,800
I'm the Supervisory Special
Agent here in Baltimore.
325
00:17:15,880 --> 00:17:18,060
We've completed our search
of Brad Wallace's home.
326
00:17:18,150 --> 00:17:19,460
You all headed down here?
- No.
327
00:17:19,540 --> 00:17:21,280
We're on our way
to Deerfield, Massachusetts.
328
00:17:21,370 --> 00:17:22,500
Tell me you found
something helpful.
329
00:17:22,580 --> 00:17:23,840
- Don't know about helpful,
330
00:17:23,930 --> 00:17:25,670
but it's sure
as hell upsetting.
331
00:17:25,760 --> 00:17:28,940
We found child sexual abuse
material at the Wallace House.
332
00:17:29,030 --> 00:17:32,430
Most of it's digital.
Our CART people are on it.
333
00:17:32,510 --> 00:17:33,860
There's also some kind
of chain bolted
334
00:17:33,940 --> 00:17:35,590
to the wall in the kid's room.
335
00:17:35,680 --> 00:17:37,550
Has a handcuff type thing
on the end.
336
00:17:37,640 --> 00:17:39,820
- Kid's room? What kid?
337
00:17:39,910 --> 00:17:41,870
- There's a pic of the suspects
and a kid here.
338
00:17:41,950 --> 00:17:43,820
I'll send it to you guys.
- Thanks.
339
00:17:43,910 --> 00:17:46,700
[suspenseful music]
340
00:17:46,780 --> 00:17:49,130
- Okay, so that's Heather.
Brad's current wife.
341
00:17:49,220 --> 00:17:50,350
There's no record of Brad
and Heather having a child,
342
00:17:50,440 --> 00:17:51,960
but what I found just
a few minutes ago
343
00:17:52,050 --> 00:17:54,570
was that he was married
before to this woman, Elyse.
344
00:17:54,660 --> 00:17:57,100
Elyse and Brad did have a
child, a daughter named Ollie.
345
00:17:57,180 --> 00:17:59,530
She'd be 12 now,
and that matches the age
346
00:17:59,620 --> 00:18:00,750
of the kid in the picture.
- Where's Elyse live?
347
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
- In Vermont.
348
00:18:01,930 --> 00:18:03,630
[phone rings]
349
00:18:03,710 --> 00:18:05,150
- Hey, Trent.
350
00:18:05,240 --> 00:18:06,720
- Did you say you're headed
to Deerfield, Mass?
351
00:18:06,800 --> 00:18:08,320
- Yeah. Why?
352
00:18:08,410 --> 00:18:10,200
- Our guy pulled an IP address
on the Wallace computer.
353
00:18:10,280 --> 00:18:11,320
They shared a lot of this stuff
with someone
354
00:18:11,420 --> 00:18:12,900
about 30 minutes
from Deerfield.
355
00:18:12,980 --> 00:18:15,160
I'll send you the info.
356
00:18:15,250 --> 00:18:15,900
- Copy.
357
00:18:15,990 --> 00:18:23,170
♪ ♪
358
00:18:58,720 --> 00:18:59,330
- Let's go.
359
00:19:02,680 --> 00:19:04,120
- All right, up we get.
360
00:19:11,210 --> 00:19:12,120
- Did you search her?
361
00:19:12,220 --> 00:19:14,090
- She's been knocked out.
362
00:19:14,170 --> 00:19:16,390
- Well, that doesn't
mean anything.
363
00:19:23,230 --> 00:19:25,100
It's not like watching kids.
364
00:19:25,190 --> 00:19:26,760
- Nate'll be here tonight.
365
00:19:29,800 --> 00:19:32,060
Knocked out.
366
00:19:32,150 --> 00:19:34,630
- I don't know how she got--
- Save it.
367
00:19:34,720 --> 00:19:41,340
♪ ♪
368
00:19:50,690 --> 00:19:51,300
[panel beeps]
369
00:19:53,430 --> 00:19:54,390
- Ollie.
370
00:19:57,650 --> 00:19:58,350
Ollie.
371
00:20:06,100 --> 00:20:09,580
[tense music]
372
00:20:09,660 --> 00:20:16,580
♪ ♪
373
00:20:16,670 --> 00:20:18,240
- FBI, freeze! Hey!
374
00:20:25,980 --> 00:20:28,240
- Where's Brad?
375
00:20:28,340 --> 00:20:30,730
- You're gonna wish you were
never born, you filthy scumbag.
376
00:20:30,820 --> 00:20:32,910
- Remy!
- It's Hana!
377
00:20:32,990 --> 00:20:35,430
- [coughing, gagging]
378
00:20:39,080 --> 00:20:39,990
- Keep him close.
379
00:20:40,090 --> 00:20:43,310
- [coughing, groaning]
380
00:20:47,660 --> 00:20:50,100
- I won't let another person
die on me.
381
00:20:51,100 --> 00:20:52,840
Especially not Hana.
382
00:20:52,920 --> 00:20:59,060
♪ ♪
383
00:21:01,280 --> 00:21:03,370
- He lawyered up.
- And there's no computer.
384
00:21:03,460 --> 00:21:04,810
- We think it must be
around here somewhere
385
00:21:04,890 --> 00:21:06,890
that we found a router
and an ethernet cable.
386
00:21:06,980 --> 00:21:08,290
- You're telling me there's
not a single computer
387
00:21:08,380 --> 00:21:09,510
in this entire junkyard.
- No.
388
00:21:09,590 --> 00:21:10,900
- Well, we gotta
figure something out.
389
00:21:10,990 --> 00:21:13,730
That computer's our best lead
to finding Brad.
390
00:21:13,820 --> 00:21:15,560
- Hana would do
some high tech thing
391
00:21:15,640 --> 00:21:18,120
to find it in two seconds.
- We're gonna find her.
392
00:21:18,210 --> 00:21:19,730
- Where are we
on getting Elyse here?
393
00:21:19,820 --> 00:21:20,910
- She wasn't home.
394
00:21:21,000 --> 00:21:22,090
Agents are talking
to neighbors now,
395
00:21:22,170 --> 00:21:23,300
trying to find out
where she is.
396
00:21:23,390 --> 00:21:24,520
- We're running out of time.
397
00:21:26,090 --> 00:21:27,050
I have an idea.
398
00:21:27,130 --> 00:21:29,830
If we can't do high tech...
399
00:21:29,920 --> 00:21:31,490
let's do low tech.
400
00:21:33,570 --> 00:21:35,350
[line trills]
401
00:21:42,540 --> 00:21:45,110
- Hana, can you
look under my bed?
402
00:21:46,240 --> 00:21:48,590
- What am I looking for?
403
00:21:48,680 --> 00:21:50,900
- Monsters.
404
00:21:50,980 --> 00:21:53,850
[soft pensive music]
405
00:21:53,940 --> 00:22:00,820
♪ ♪
406
00:22:00,910 --> 00:22:02,390
- All clear.
407
00:22:02,470 --> 00:22:03,380
No monsters.
408
00:22:05,690 --> 00:22:08,040
- I'll be good
so that they'll stop.
409
00:22:09,610 --> 00:22:14,140
- Ollie, this isn't your fault.
410
00:22:14,220 --> 00:22:16,400
They're bad people.
411
00:22:16,490 --> 00:22:18,580
- You don't know me that well.
412
00:22:23,710 --> 00:22:24,930
- You're right.
413
00:22:25,020 --> 00:22:27,680
I don't.
414
00:22:27,760 --> 00:22:29,630
But I do know that
there's nothing in the world
415
00:22:29,720 --> 00:22:31,940
that you could have done
to deserve this.
416
00:22:32,020 --> 00:22:32,980
Ever.
417
00:22:37,200 --> 00:22:38,940
What they're doing
is really bad,
418
00:22:39,030 --> 00:22:40,770
and I'm gonna make sure
that they stop hurting you.
419
00:22:40,860 --> 00:22:47,210
♪ ♪
420
00:22:52,960 --> 00:22:57,530
- So what happened after
your sister pushed you away?
421
00:22:57,610 --> 00:23:01,310
- Uh, well,
she pushed everyone away.
422
00:23:01,400 --> 00:23:04,010
She was so full of anger.
423
00:23:04,100 --> 00:23:06,060
She just couldn't stop thinking
about the person that hurt her.
424
00:23:06,140 --> 00:23:09,750
She focused all of her energy
on trying to get 'em back.
425
00:23:09,840 --> 00:23:11,540
- Did she?
426
00:23:11,630 --> 00:23:14,150
- She did, but she got caught.
427
00:23:14,240 --> 00:23:16,110
- Did she get in trouble?
428
00:23:16,200 --> 00:23:20,070
- Um, a good man stepped in
and helped Casey to see
429
00:23:20,160 --> 00:23:22,770
that even though she couldn't
change what happened,
430
00:23:22,860 --> 00:23:24,950
she had a choice
about how to use her pain.
431
00:23:25,030 --> 00:23:29,300
About whether it was
an anchor or a hammer.
432
00:23:29,390 --> 00:23:32,090
- An anchor or a hammer?
- Yeah.
433
00:23:32,170 --> 00:23:34,960
Like something that weighs
you down or a tool you use.
434
00:23:36,870 --> 00:23:38,870
- I'm not so sure
you should be a teacher.
435
00:23:38,960 --> 00:23:39,610
- [chuckles]
436
00:23:44,530 --> 00:23:46,750
- Are you really
gonna make sure that
437
00:23:46,840 --> 00:23:48,100
they stop doing these things
to me?
438
00:23:51,100 --> 00:23:53,360
- We're getting out of here,
439
00:23:53,450 --> 00:23:54,490
and we're gonna do it together.
440
00:24:01,460 --> 00:24:04,640
[suspenseful music]
441
00:24:04,730 --> 00:24:06,470
- During the pandemic,
child sexual abuse
442
00:24:06,550 --> 00:24:08,160
and the publication
of it exploded.
443
00:24:08,250 --> 00:24:10,560
- Yeah, but I don't get it.
They can smell pictures?
444
00:24:10,640 --> 00:24:12,290
- The dog's gonna
sniff out TPPO.
445
00:24:12,380 --> 00:24:14,560
They coat circuit boards in it.
446
00:24:14,650 --> 00:24:17,830
Thanks for coming.
- We're happy to help.
447
00:24:17,910 --> 00:24:19,780
- If anyone can find that
computer, it's this guy.
448
00:24:19,870 --> 00:24:21,220
Good boy. You good?
449
00:24:21,310 --> 00:24:23,920
- Let's do it.
450
00:24:24,010 --> 00:24:26,580
All right, good boy. Search.
451
00:24:29,100 --> 00:24:30,410
Find.
452
00:24:33,410 --> 00:24:35,540
Track. Good boy, good boy.
453
00:24:35,630 --> 00:24:38,720
[phone rings]
- Gaines.
454
00:24:38,800 --> 00:24:40,850
Yeah.
455
00:24:40,940 --> 00:24:42,200
All right.
456
00:24:42,280 --> 00:24:43,800
Thanks.
- Brad's ex's wife?
457
00:24:43,890 --> 00:24:45,460
- Yeah, there were
no employment records
458
00:24:45,550 --> 00:24:46,680
'cause she's paid in cash.
459
00:24:46,770 --> 00:24:48,860
So she works
at some local diner,
460
00:24:48,940 --> 00:24:49,720
agents are on their way.
461
00:24:54,170 --> 00:24:55,170
- What you got here?
462
00:24:55,250 --> 00:24:57,300
[dog whining]
463
00:24:57,390 --> 00:24:58,650
Got something.
464
00:25:03,780 --> 00:25:05,740
- Thank you.
- Check in here.
465
00:25:11,400 --> 00:25:12,710
Look at this.
466
00:25:22,890 --> 00:25:23,720
- I'm not seeing
any communication
467
00:25:23,800 --> 00:25:26,110
with Brad or any pictures.
468
00:25:26,200 --> 00:25:27,250
- I found a hard drive.
469
00:25:27,330 --> 00:25:30,160
[suspenseful music]
470
00:25:30,250 --> 00:25:37,170
♪ ♪
471
00:25:47,650 --> 00:25:49,220
- Hundreds of Ollie.
472
00:25:50,870 --> 00:25:54,660
- What kind of person--
his own daughter?
473
00:25:54,750 --> 00:25:57,060
- Family are usually
a child's first trafficker.
474
00:25:58,670 --> 00:26:00,240
- Okay.
475
00:26:00,320 --> 00:26:01,760
Those match the ones
that Trent sent,
476
00:26:01,840 --> 00:26:03,670
so that is Ollie's bedroom
in Maryland.
477
00:26:03,760 --> 00:26:06,890
- But these other pictures
are in a different room.
478
00:26:06,980 --> 00:26:08,770
- Look at this.
479
00:26:08,850 --> 00:26:10,500
These are window plugs.
480
00:26:10,590 --> 00:26:12,370
They soundproofed the room.
481
00:26:12,460 --> 00:26:14,070
- The plugs,
they had to be custom
482
00:26:14,160 --> 00:26:15,470
because of the arched windows.
483
00:26:17,640 --> 00:26:19,860
- The only info
on that pic is "Uncle."
484
00:26:19,950 --> 00:26:22,000
Who's Uncle?
- Elyse doesn't have a brother.
485
00:26:22,080 --> 00:26:23,130
- Nor did Brad or Heather.
486
00:26:27,080 --> 00:26:28,650
- She's here.
487
00:26:28,740 --> 00:26:35,620
♪ ♪
488
00:26:39,100 --> 00:26:40,840
- Elyse,
I'm Special Agent Remy Scott.
489
00:26:40,920 --> 00:26:42,490
Did Agent Franks
tell you what's going on?
490
00:26:42,580 --> 00:26:44,840
- He said that
my daughter Ollie's missing?
491
00:26:44,930 --> 00:26:47,590
- When did you last speak
to your ex-husband, Brad?
492
00:26:47,670 --> 00:26:49,320
- I don't know,
about seven years ago.
493
00:26:49,410 --> 00:26:51,150
- And Ollie?
494
00:26:51,240 --> 00:26:54,110
- Same. She was five.
495
00:26:54,200 --> 00:26:56,640
We got married when I was 17,
and when we got divorced,
496
00:26:56,720 --> 00:26:59,290
he had a job,
and I had a drug habit.
497
00:26:59,380 --> 00:27:01,510
He got custody.
498
00:27:01,600 --> 00:27:02,820
I'm saving up for a lawyer.
499
00:27:02,900 --> 00:27:09,690
♪ ♪
500
00:27:09,780 --> 00:27:14,570
- Does this room
look familiar to you?
501
00:27:14,650 --> 00:27:16,300
- No, I don't think so.
502
00:27:16,390 --> 00:27:17,870
- Take a closer look.
503
00:27:17,960 --> 00:27:19,610
- What are you covering?
504
00:27:19,700 --> 00:27:20,830
What are you covering?
505
00:27:20,920 --> 00:27:22,880
- Elyse, Elyse, no.
506
00:27:25,580 --> 00:27:28,240
- [sobs]
Oh, my God.
507
00:27:28,320 --> 00:27:31,760
[sobbing]
Oh, my God, my baby.
508
00:27:36,110 --> 00:27:37,590
- Elyse, take a deep breath.
509
00:27:37,680 --> 00:27:40,120
- [breathes shakily]
- That's it. That's it.
510
00:27:42,120 --> 00:27:44,470
I know this is
unimaginably painful,
511
00:27:44,550 --> 00:27:46,030
but I need you to focus.
512
00:27:46,120 --> 00:27:48,080
Ollie needs you to focus.
513
00:27:48,170 --> 00:27:51,350
Is there anyone Brad or Ollie
called uncle?
514
00:27:54,780 --> 00:27:55,690
- Yes.
515
00:27:59,870 --> 00:28:03,400
- Okay, Ollie,
we're gonna get out of here.
516
00:28:03,490 --> 00:28:06,840
[tense music]
517
00:28:06,920 --> 00:28:09,100
Now, I'm gonna need
to use your music player.
518
00:28:09,190 --> 00:28:11,500
I'll give it back.
519
00:28:11,580 --> 00:28:18,500
♪ ♪
520
00:28:24,330 --> 00:28:25,940
Did this come with,
like, a little cube
521
00:28:26,030 --> 00:28:27,030
that plugs into the wall?
522
00:28:27,120 --> 00:28:28,690
- No, just what was in the box.
523
00:28:28,770 --> 00:28:30,250
- Okay.
524
00:28:30,340 --> 00:28:37,220
♪ ♪
525
00:28:45,180 --> 00:28:46,220
Okay.
526
00:29:03,150 --> 00:29:05,590
- S-A-N-D-W-O-O-D.
527
00:29:08,770 --> 00:29:11,730
- Douglas Sandwood, CEO of
Lunar Pull Technologies.
528
00:29:11,810 --> 00:29:14,160
- Brad worked for him.
Ollie called him Uncle Dougie.
529
00:29:14,250 --> 00:29:15,430
- And he's got three houses.
530
00:29:15,510 --> 00:29:17,160
One in Vermont,
one in Connecticut,
531
00:29:17,250 --> 00:29:18,860
and one in New Hampshire.
- Which one's closest?
532
00:29:18,950 --> 00:29:20,690
- Uh, New Hampshire.
533
00:29:20,780 --> 00:29:22,040
And from
the gas station last night,
534
00:29:22,130 --> 00:29:23,310
it's a straight shot
up the I-91.
535
00:29:23,390 --> 00:29:24,780
- That's gotta be it.
536
00:29:24,870 --> 00:29:26,310
- But if we're wrong
and he has cameras,
537
00:29:26,390 --> 00:29:28,130
he'll be onto us
and just disappear.
538
00:29:28,220 --> 00:29:29,400
- Well, what about
a coordinated breach?
539
00:29:29,480 --> 00:29:30,870
- Three states?
It'll take too long.
540
00:29:30,960 --> 00:29:32,310
- Okay, we know the windows
are custom, right?
541
00:29:32,400 --> 00:29:33,620
So we call every contractor
542
00:29:33,710 --> 00:29:34,970
within a 50 mile radius
of each house.
543
00:29:35,060 --> 00:29:35,930
- Let's do it.
544
00:29:41,580 --> 00:29:42,490
- Come here.
545
00:29:44,720 --> 00:29:45,980
It's gonna be okay.
546
00:29:47,550 --> 00:29:48,420
- But what if it doesn't work?
547
00:29:50,160 --> 00:29:51,810
What if they keep
hurting me forever?
548
00:29:51,900 --> 00:29:54,210
- Ollie, it's gonna work.
549
00:29:54,290 --> 00:30:01,170
♪ ♪
550
00:30:04,870 --> 00:30:06,050
[panel beeps]
551
00:30:16,400 --> 00:30:17,310
Stay quiet.
552
00:30:17,400 --> 00:30:24,280
♪ ♪
553
00:30:34,240 --> 00:30:35,460
Stay close to me.
554
00:31:07,100 --> 00:31:09,930
[baby crying]
555
00:31:17,070 --> 00:31:19,720
Listen to your music
and stay here.
556
00:31:22,120 --> 00:31:23,950
Don't move.
557
00:31:24,030 --> 00:31:30,910
♪ ♪
558
00:31:55,940 --> 00:31:58,460
- Shh, shh.
559
00:32:46,770 --> 00:32:48,210
We're gonna run.
560
00:32:48,290 --> 00:32:49,860
We're gonna run,
and we're not gonna stop.
561
00:32:49,950 --> 00:32:51,260
Do you understand?
562
00:32:51,340 --> 00:32:53,600
Come on.
563
00:32:53,690 --> 00:32:55,520
Go. Go.
564
00:32:57,300 --> 00:32:58,910
- Then who does have access
to the records?
565
00:32:59,000 --> 00:33:00,260
- I need to talk to your
supervisor right now.
566
00:33:00,350 --> 00:33:01,830
- Yes, I understand.
567
00:33:01,910 --> 00:33:02,960
Can we just start
with the last 10 years, please?
568
00:33:03,050 --> 00:33:05,790
- Right. You're sure?
569
00:33:05,870 --> 00:33:08,570
Okay, thanks.
570
00:33:08,660 --> 00:33:10,050
- It's his house
in New Hampshire.
571
00:33:10,140 --> 00:33:11,490
- 20 minutes away.
572
00:33:19,020 --> 00:33:21,980
[both panting]
573
00:33:22,060 --> 00:33:25,590
- Hana, what did Casey choose?
574
00:33:25,680 --> 00:33:27,730
- What?
575
00:33:27,810 --> 00:33:31,030
- You said the nice man
told her to choose her pain.
576
00:33:31,120 --> 00:33:32,860
A hammer or an anchor.
577
00:33:32,940 --> 00:33:34,680
What did she choose?
578
00:33:34,770 --> 00:33:37,160
[tense music]
579
00:33:37,250 --> 00:33:38,950
- Maybe later, kiddo.
580
00:33:39,040 --> 00:33:46,000
♪ ♪
581
00:33:47,050 --> 00:33:48,920
Come on. Come on.
582
00:34:01,710 --> 00:34:04,890
[baby crying]
583
00:34:17,730 --> 00:34:19,690
Run. Go now.
584
00:34:19,770 --> 00:34:26,340
♪ ♪
585
00:34:33,050 --> 00:34:34,440
- Get the girl.
586
00:34:41,100 --> 00:34:42,320
- Do you know who that guy is?
587
00:34:44,230 --> 00:34:46,230
He's gonna rape you,
588
00:34:46,320 --> 00:34:47,580
and he's gonna chain you
in a room
589
00:34:47,670 --> 00:34:49,500
and take pictures while
a hundred other guys
590
00:34:49,590 --> 00:34:50,200
take their turn.
591
00:35:14,050 --> 00:35:15,660
- FBI, freeze!
592
00:35:15,740 --> 00:35:18,000
[gunfire]
593
00:35:18,090 --> 00:35:19,400
- Hands up!
Get on your knees!
594
00:35:25,490 --> 00:35:27,010
- There's two more
at the house.
595
00:35:27,100 --> 00:35:28,490
- Check the house.
596
00:35:28,580 --> 00:35:29,890
- Ollie.
597
00:35:29,970 --> 00:35:31,580
Ollie!
598
00:35:31,670 --> 00:35:32,890
- Hana!
599
00:35:38,810 --> 00:35:41,030
- Ollie!
600
00:35:41,120 --> 00:35:43,910
[sobbing]
Ollie, Ollie.
601
00:35:43,990 --> 00:35:46,860
[apprehensive music]
602
00:35:46,950 --> 00:35:51,390
♪ ♪
603
00:35:51,470 --> 00:35:52,780
- It's okay.
604
00:35:52,870 --> 00:35:54,260
It's okay. You're safe.
605
00:35:54,350 --> 00:35:55,610
I'm Kristen. This is Ray.
We're friends with Hana.
606
00:35:55,700 --> 00:35:58,920
- Hana?
- Yeah. They're here to help.
607
00:35:59,000 --> 00:36:00,260
- Are you okay?
608
00:36:00,350 --> 00:36:03,400
- What?
- Are you okay?
609
00:36:03,490 --> 00:36:04,840
- I'm fine.
610
00:36:04,920 --> 00:36:06,140
I'm fine.
611
00:36:06,230 --> 00:36:08,450
I'm fine. I'm fine.
612
00:36:13,240 --> 00:36:15,020
- Glad you're safe.
613
00:36:26,160 --> 00:36:28,950
- [sniffling,
breathing shakily]
614
00:36:29,030 --> 00:36:35,910
♪ ♪
615
00:36:37,830 --> 00:36:38,530
[knock at door]
616
00:36:41,050 --> 00:36:42,790
Be right out.
617
00:36:42,870 --> 00:36:44,440
- Hana, it's me.
618
00:36:55,190 --> 00:36:59,150
Oh my God. Hana.
619
00:36:59,240 --> 00:37:00,810
- I'm okay.
620
00:37:00,890 --> 00:37:02,020
I'm fine.
621
00:37:02,110 --> 00:37:04,940
- You do not look fine.
622
00:37:05,030 --> 00:37:06,340
- I'm all right.
623
00:37:06,420 --> 00:37:09,900
- Oh my God, I was so scared.
624
00:37:09,990 --> 00:37:11,170
- Me too.
625
00:37:11,250 --> 00:37:13,820
[soft sentimental music]
626
00:37:13,900 --> 00:37:14,990
♪ ♪
627
00:37:15,080 --> 00:37:16,470
- I love you.
628
00:37:18,300 --> 00:37:19,480
- I love you too, Case.
629
00:37:28,010 --> 00:37:29,270
- Heading there now.
630
00:37:29,360 --> 00:37:31,100
[indistinct radio chatter]
631
00:37:33,180 --> 00:37:34,570
- You found Amani.
632
00:37:36,750 --> 00:37:38,540
We've been looking for you,
little one.
633
00:37:40,800 --> 00:37:42,930
- I know you said that
I have to stop saying it,
634
00:37:43,020 --> 00:37:45,020
but I can't.
Thank you.
635
00:37:45,110 --> 00:37:46,500
- We should probably
get you to the hospital
636
00:37:46,590 --> 00:37:48,680
and make sure you're okay.
- I'm fine.
637
00:37:48,770 --> 00:37:49,680
- All right.
I'm gonna check myself in.
638
00:37:49,770 --> 00:37:51,690
My nerves are shot.
639
00:37:51,770 --> 00:37:52,820
- Hana, please,
let them look at you.
640
00:37:52,900 --> 00:37:54,860
- [sobbing]
Stop. Please, stop.
641
00:37:54,950 --> 00:37:57,650
No. Please, stop.
642
00:37:57,730 --> 00:37:59,950
No.
643
00:38:00,040 --> 00:38:03,090
- Ollie.
- Stop.
644
00:38:03,170 --> 00:38:04,740
- It's okay. Okay. I'm here.
645
00:38:04,830 --> 00:38:05,920
It's okay.
646
00:38:06,000 --> 00:38:07,700
It's okay, here.
647
00:38:12,960 --> 00:38:14,570
- Ollie?
648
00:38:16,010 --> 00:38:17,880
- Mommy?
649
00:38:17,970 --> 00:38:25,020
♪ ♪
650
00:38:26,890 --> 00:38:28,940
- I don't wanna upset her,
but we keep delaying,
651
00:38:29,020 --> 00:38:30,150
and I gotta--
I gotta get her checked out.
652
00:38:30,240 --> 00:38:32,680
- I don't know.
- Mom. No.
653
00:38:32,770 --> 00:38:34,290
- Okay, let's slow
everything down.
654
00:38:34,380 --> 00:38:35,770
Okay. Take a deep breath.
655
00:38:35,860 --> 00:38:37,080
She doesn't have to go
this second, right?
656
00:38:37,160 --> 00:38:38,420
- No.
- Okay.
657
00:38:39,900 --> 00:38:41,900
Why don't you and I
have a little talk?
658
00:38:41,990 --> 00:38:43,950
- About what?
659
00:38:44,040 --> 00:38:47,910
- Well, do you wanna hear
the end of the story?
660
00:38:48,000 --> 00:38:48,740
- Yeah.
661
00:38:50,310 --> 00:38:51,490
- Where were we?
662
00:38:52,960 --> 00:38:55,350
- About the hammer
and the anchor,
663
00:38:55,440 --> 00:38:57,050
but I don't really get that.
664
00:38:57,140 --> 00:39:01,410
- Okay, so an anchor is
something that holds you down,
665
00:39:01,490 --> 00:39:03,540
and a hammer is a tool
you use, right?
666
00:39:05,630 --> 00:39:07,810
You wanna be a singer, right?
667
00:39:07,890 --> 00:39:09,200
- Yeah.
668
00:39:09,280 --> 00:39:11,670
- So Casey had a choice.
669
00:39:11,760 --> 00:39:15,550
She could sing the same
sad song over and over again,
670
00:39:15,640 --> 00:39:18,470
or she could choose
to sing a different song.
671
00:39:18,550 --> 00:39:20,940
And once Casey realized
that she could
672
00:39:21,030 --> 00:39:25,820
use her pain for good
by singing lots of songs,
673
00:39:25,910 --> 00:39:29,170
was helping others, it--
it started helping her.
674
00:39:32,090 --> 00:39:34,610
- So what happened to me
is what happened to her?
675
00:39:36,090 --> 00:39:37,310
- No.
676
00:39:39,180 --> 00:39:40,530
But it was pretty bad.
677
00:39:46,410 --> 00:39:49,540
- Is that your sister?
678
00:39:49,630 --> 00:39:51,940
- Yeah.
679
00:39:52,020 --> 00:39:55,330
- I don't believe that
she chose to help people
680
00:39:55,410 --> 00:39:57,540
and she feels better.
681
00:40:00,030 --> 00:40:01,510
It hurts so much.
682
00:40:01,590 --> 00:40:02,590
I don't think
I'll ever get better.
683
00:40:05,950 --> 00:40:07,780
- Okay, I--
684
00:40:07,860 --> 00:40:10,860
I know this is a choice
you can make
685
00:40:10,950 --> 00:40:13,170
because I made this choice,
Ollie.
686
00:40:17,910 --> 00:40:19,960
The story I'm telling you
about Casey,
687
00:40:20,050 --> 00:40:22,180
it's not about her,
688
00:40:22,270 --> 00:40:23,660
it's about me.
689
00:40:28,710 --> 00:40:32,630
When I was 23,
a man hurt me really badly,
690
00:40:32,710 --> 00:40:35,840
and I used my computer
to get back at him.
691
00:40:35,930 --> 00:40:40,410
When I got caught,
someone stepped in,
692
00:40:40,500 --> 00:40:46,160
my friend, Jess,
and he gave me a choice.
693
00:40:46,250 --> 00:40:50,300
I could face the charges
or work one case with the FBI.
694
00:40:52,600 --> 00:40:54,560
That was nine years ago.
695
00:40:57,170 --> 00:41:00,570
Using my pain for good
changed everything.
696
00:41:03,660 --> 00:41:04,880
- Did you ever stop hurting?
697
00:41:08,100 --> 00:41:09,670
- Not completely.
698
00:41:13,060 --> 00:41:15,890
But I made a choice to take
the painful song off repeat.
699
00:41:21,500 --> 00:41:24,720
Let's get you to the hospital,
okay?
700
00:41:24,810 --> 00:41:28,070
I promise you
it's gonna be all right.
701
00:41:28,160 --> 00:41:34,780
♪ ♪
702
00:42:00,230 --> 00:42:03,020
[tense music]
703
00:42:03,110 --> 00:42:09,940
♪ ♪
704
00:42:19,340 --> 00:42:20,910
[wolf howls]
48419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.