All language subtitles for Everything I Know About Love s01e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,178 --> 00:00:10,355 [music - cat power, "manhattan"] 2 00:00:32,929 --> 00:00:38,348 - [SINGING] The hotel above and the street below people come, 3 00:00:38,383 --> 00:00:40,074 people go. 4 00:00:40,109 --> 00:00:46,391 All the friends that we used to know ain't coming back, 5 00:00:46,425 --> 00:00:51,292 ain't coming back, ain't coming back. 6 00:00:54,295 --> 00:00:57,471 You say your heart has a rhythm. 7 00:01:01,578 --> 00:01:04,685 Well, I see you got your secret on. 8 00:01:08,275 --> 00:01:15,316 You say, hey, I have nothing to hide. 9 00:01:15,385 --> 00:01:18,561 You and your secret life. 10 00:01:22,668 --> 00:01:28,674 Don't look at the moon tonight. 11 00:01:28,709 --> 00:01:32,402 You'll never be never be never be Manhattan. 12 00:01:35,785 --> 00:01:37,062 Don't look at the moon tonight. 13 00:01:42,240 --> 00:01:46,278 You can never be, never be, never be, never be Manhattan. 14 00:01:50,075 --> 00:01:52,871 - I always thought the further you travel away from home 15 00:01:52,905 --> 00:01:55,701 the further you can get away from yourself. 16 00:01:55,736 --> 00:01:58,256 So it came as a shock when I went to the most exciting place 17 00:01:58,290 --> 00:02:02,743 in the world and I realized you can't leave yourself behind. 18 00:02:02,777 --> 00:02:07,127 Your reflection stays the same in every time zone. 19 00:02:07,161 --> 00:02:08,369 Jade. 20 00:02:08,404 --> 00:02:11,165 And your insights don't change either. 21 00:02:11,200 --> 00:02:13,202 Jade, I know you had a bit of a big night 22 00:02:13,236 --> 00:02:14,755 last night after we wrapped. 23 00:02:14,789 --> 00:02:16,860 But as you know, it is the last day of filming today. 24 00:02:20,105 --> 00:02:20,692 Jade 25 00:02:20,761 --> 00:02:21,762 Fuck off! 26 00:02:21,796 --> 00:02:24,627 Right, fine. 27 00:02:24,661 --> 00:02:26,387 We just won't have you in the big finale 28 00:02:26,422 --> 00:02:29,425 party in the Chrysler Building, which is a shame because you've 29 00:02:29,459 --> 00:02:32,704 been so central to the whole New York episode, 30 00:02:32,738 --> 00:02:36,121 and we know how much the audience love you. 31 00:02:36,156 --> 00:02:38,848 And that American guy you fancy with the lovely yacht 32 00:02:38,882 --> 00:02:42,610 is definitely going to be there. 33 00:02:42,679 --> 00:02:45,510 - Why are you so obsessed with me? 34 00:02:45,544 --> 00:02:46,096 [scoffs] 35 00:02:51,309 --> 00:02:52,206 Thank you 36 00:02:52,241 --> 00:02:54,450 Thanks. 37 00:02:54,484 --> 00:02:57,004 Cheers to another great series. 38 00:02:57,038 --> 00:02:58,488 Glad I didn't sack you. 39 00:02:58,557 --> 00:03:02,458 Well, so am I. 40 00:03:02,492 --> 00:03:04,045 - Well, don't cry for fuck's sake. 41 00:03:04,080 --> 00:03:05,909 I'm not. 42 00:03:05,944 --> 00:03:08,118 - So how'd you think the New York episode went? 43 00:03:08,153 --> 00:03:09,775 Good. 44 00:03:09,810 --> 00:03:13,193 I'm really happy with how we track those main love stories. 45 00:03:13,262 --> 00:03:16,334 Although, I do wonder if in the next series 46 00:03:16,368 --> 00:03:18,853 we could move away from all the romance stuff 47 00:03:18,922 --> 00:03:21,270 and find some new things to follow. 48 00:03:21,339 --> 00:03:25,584 - Maggie, this show is about romance. 49 00:03:25,619 --> 00:03:27,448 If we weren't following their relationships, 50 00:03:27,483 --> 00:03:29,416 we'd be filming them buying watches and getting 51 00:03:29,450 --> 00:03:31,314 their assholes waxed. 52 00:03:31,383 --> 00:03:34,352 Besides, all anyone wants to watch is romance. 53 00:03:34,386 --> 00:03:36,733 Believe me, I've been doing these shows for enough years. 54 00:03:36,768 --> 00:03:39,219 And all anyone cares about is love. 55 00:03:42,152 --> 00:03:43,464 Have you been to New York before? 56 00:03:43,499 --> 00:03:44,776 No. 57 00:03:44,845 --> 00:03:46,087 I really wish I had more time to see it. 58 00:03:46,122 --> 00:03:47,744 - Well, you should stay a few more days. 59 00:03:47,779 --> 00:03:48,573 Change your flight. 60 00:03:48,607 --> 00:03:49,401 It's easy enough. 61 00:03:49,470 --> 00:03:50,506 I can't. 62 00:03:50,540 --> 00:03:51,783 Why not? 63 00:03:51,817 --> 00:03:53,129 You haven't taken any holiday this year. 64 00:03:53,163 --> 00:03:54,303 I don't have the money. 65 00:03:54,337 --> 00:03:55,407 I don't know anyone here. 66 00:03:55,442 --> 00:03:57,996 - What is this thing about money? 67 00:03:58,030 --> 00:04:00,205 Fucking hell, you lot are so prissy. 68 00:04:00,240 --> 00:04:02,690 I was 22 when I first came to New York. 69 00:04:02,725 --> 00:04:04,244 By the time I bought my plane ticket, 70 00:04:04,278 --> 00:04:05,900 I had 50 quid to my name. 71 00:04:05,935 --> 00:04:08,593 Do you know how I got from JFK to Manhattan? 72 00:04:08,662 --> 00:04:10,871 Walked it, five and a half hours across the freeway. 73 00:04:10,905 --> 00:04:12,113 Wow. 74 00:04:12,148 --> 00:04:13,701 - People were just like that back then. 75 00:04:13,736 --> 00:04:15,324 It was a different time. 76 00:04:15,358 --> 00:04:18,258 - I would have loved to have been in my 20s in the '90s. 77 00:04:18,292 --> 00:04:20,501 You couldn't have handled it. 78 00:04:20,536 --> 00:04:24,988 Anyway, I go straight to the West Village into this dive bar 79 00:04:25,023 --> 00:04:30,200 and I meet this guy, this handsome actor guy. 80 00:04:30,235 --> 00:04:31,167 Do you know what? 81 00:04:31,201 --> 00:04:33,203 I shouldn't be saying this. 82 00:04:33,238 --> 00:04:35,585 Can't say anymore. 83 00:04:35,620 --> 00:04:38,899 All right, it was Ethan Hawke. 84 00:04:38,968 --> 00:04:39,865 No way. 85 00:04:39,900 --> 00:04:41,557 Yeah. 86 00:04:41,626 --> 00:04:44,422 We spent the week together, and I live off of those memories. 87 00:04:44,456 --> 00:04:45,906 Oh, honestly man. 88 00:04:51,325 --> 00:04:55,709 Right, it's time for an adventure, young Maggie. 89 00:04:55,743 --> 00:04:58,677 See you in the office in the new year. 90 00:04:58,712 --> 00:04:59,989 Hi, it's Nell. 91 00:05:00,023 --> 00:05:01,508 Leave me a message, unless you're my mom. 92 00:05:01,577 --> 00:05:04,200 In which case, yes Mom I turned off my straighteners. 93 00:05:04,234 --> 00:05:06,029 Change of plan. 94 00:05:06,064 --> 00:05:07,548 I'm staying in New York for a bit. 95 00:05:07,617 --> 00:05:10,068 Found a really bohemian holiday apartment. 96 00:05:10,102 --> 00:05:11,449 Don't talk me out of it. 97 00:05:11,483 --> 00:05:12,070 Love You. 98 00:05:17,489 --> 00:05:20,389 [sirens in distance] 99 00:05:30,191 --> 00:05:33,160 [music playing] 100 00:05:35,162 --> 00:05:40,478 - [SINGING] I'm so happy that Santa's on his way. 101 00:05:40,512 --> 00:05:43,688 Been waiting all year long for Christmas Day. 102 00:05:46,311 --> 00:05:51,420 I feel alive when I look up to the sky, 103 00:05:51,454 --> 00:05:56,770 knowing I might see him on his sleigh. 104 00:05:56,804 --> 00:06:02,223 Soon I will see lots of presents by the tree. 105 00:06:02,258 --> 00:06:07,125 Think of all the joy that's on its way. 106 00:06:07,194 --> 00:06:10,853 I dream of Santa's long white beard and reindeer 107 00:06:10,887 --> 00:06:12,717 flying through the air. 108 00:06:12,786 --> 00:06:15,478 I know it's almost time for Christmas Day. 109 00:06:27,214 --> 00:06:36,948 I know it's almost time for Christmas Day. 110 00:06:36,982 --> 00:06:38,432 - --weigh the options. 111 00:06:38,501 --> 00:06:39,295 Yeah, true. 112 00:06:39,329 --> 00:06:40,227 True. 113 00:06:40,261 --> 00:06:40,917 It's not far from the city. 114 00:06:40,952 --> 00:06:41,849 I'm Maggie. 115 00:06:41,884 --> 00:06:43,161 What are your names? 116 00:06:43,195 --> 00:06:45,439 Uh, Helen. 117 00:06:45,474 --> 00:06:46,647 I'm Mark. 118 00:06:46,682 --> 00:06:48,925 Hello, Helen and Mark. 119 00:06:48,994 --> 00:06:51,203 - Yeah, it sounds ideal out there. 120 00:06:51,238 --> 00:06:52,308 Wow. 121 00:06:52,377 --> 00:06:53,274 It's nice to have a taste of home. 122 00:06:55,207 --> 00:06:56,070 Well, I'm not Irish. 123 00:06:56,105 --> 00:06:59,039 I'm English, but similar. 124 00:06:59,073 --> 00:07:02,352 - Anyway, it'd be nice to get to the city. 125 00:07:02,387 --> 00:07:05,701 - Sorry, just I didn't mean that. 126 00:07:05,735 --> 00:07:07,150 It's not similar at all. 127 00:07:07,185 --> 00:07:08,807 It was very offensive. 128 00:07:08,842 --> 00:07:11,431 I mean, we're all a bit Irish, aren't we? 129 00:07:11,465 --> 00:07:13,847 Like we've all got a slightly Celtic nan. 130 00:07:13,881 --> 00:07:17,091 So don't all American people think they're a bit Irish? 131 00:07:17,160 --> 00:07:18,230 Not me. 132 00:07:18,265 --> 00:07:18,886 I don't. 133 00:07:21,958 --> 00:07:25,030 - Well, then, what are you doing in here, you heathens? 134 00:07:25,065 --> 00:07:26,238 Get out of me pub. 135 00:07:30,346 --> 00:07:31,727 So whereabouts do you live? 136 00:07:31,761 --> 00:07:32,969 I'm sorry. 137 00:07:33,004 --> 00:07:33,763 We're just in the middle of something. 138 00:07:33,798 --> 00:07:34,108 Do you mind if we-- 139 00:07:38,009 --> 00:07:40,943 [chatter] 140 00:07:49,399 --> 00:07:51,367 [dial tone] 141 00:07:51,401 --> 00:07:54,370 [phone ringing] 142 00:08:01,377 --> 00:08:03,103 Hello? 143 00:08:03,137 --> 00:08:05,346 Hi. 144 00:08:05,381 --> 00:08:06,624 Hi. 145 00:08:06,693 --> 00:08:07,935 - I don't know if Amara and Nell told you, 146 00:08:07,970 --> 00:08:10,628 but I've extended my stay here. 147 00:08:10,662 --> 00:08:12,630 Oh, OK, OK. 148 00:08:12,664 --> 00:08:16,012 - So I won't be there to say goodbye to you tomorrow. 149 00:08:16,047 --> 00:08:17,462 That's all right. 150 00:08:17,531 --> 00:08:18,946 Thanks for letting me know. 151 00:08:18,981 --> 00:08:20,983 [sirens in distance] 152 00:08:21,017 --> 00:08:22,053 How's packing? 153 00:08:22,087 --> 00:08:24,745 Yeah, it's good, good. 154 00:08:24,780 --> 00:08:25,677 Yeah. 155 00:08:25,712 --> 00:08:27,334 How's New York? 156 00:08:27,403 --> 00:08:28,611 It's great. 157 00:08:28,646 --> 00:08:30,648 - You always wanted to go there. 158 00:08:30,682 --> 00:08:31,200 Yeah. 159 00:08:35,204 --> 00:08:37,275 Any plans for your last night in the house? 160 00:08:37,309 --> 00:08:40,381 - Oh, Nell and Amara are making me dinner. 161 00:08:40,416 --> 00:08:42,694 That's nice. 162 00:08:42,729 --> 00:08:44,593 Well, good luck with the move. 163 00:08:44,627 --> 00:08:46,836 Thanks. 164 00:08:46,905 --> 00:08:48,976 Bye, Birdy. 165 00:08:49,011 --> 00:08:49,563 Bye, Mags. 166 00:09:13,725 --> 00:09:16,556 - So there's a six pack of beer and a quart of whiskey. 167 00:09:16,590 --> 00:09:19,213 I'm going to need some ID. 168 00:09:19,248 --> 00:09:23,217 Oh, I don't think I have it. 169 00:09:23,252 --> 00:09:25,150 I was born in 1988, and I can quickly 170 00:09:25,185 --> 00:09:28,291 list all the things I remember to prove it. 171 00:09:28,326 --> 00:09:32,779 Gameboys, smoking indoors, not recycling, Myspace, 172 00:09:32,813 --> 00:09:35,333 parents who drink-drive, the Violet-- 173 00:09:35,402 --> 00:09:36,265 oh, yes. 174 00:09:41,926 --> 00:09:42,443 Oh. 175 00:09:48,760 --> 00:09:49,968 [purring] 176 00:09:50,003 --> 00:09:52,384 Finally, I made a friend in New York. 177 00:09:52,419 --> 00:09:53,869 [sirens in distance] 178 00:09:53,938 --> 00:09:55,353 [horn honks] 179 00:09:58,805 --> 00:10:01,186 [MUSIC - ROY WOOD, "I WISH IT COUD BE CHRISTMAS EVERYDAY"] 180 00:10:01,221 --> 00:10:03,844 Quickly jump into your bed. 181 00:10:03,879 --> 00:10:07,779 Quickly cover up your head. 182 00:10:07,814 --> 00:10:10,230 Don't you lock the doors. 183 00:10:10,264 --> 00:10:14,130 You know that sweet Santa Claus is on the way. 184 00:10:14,165 --> 00:10:18,859 Oh, well, I wish it could be Christmas every day. 185 00:10:21,586 --> 00:10:23,243 When the kids start-- 186 00:10:23,277 --> 00:10:26,142 [phone ringing] 187 00:10:28,524 --> 00:10:29,352 Hey. 188 00:10:29,387 --> 00:10:31,216 Hey. 189 00:10:31,285 --> 00:10:32,908 I can't believe you're staying out there? 190 00:10:32,942 --> 00:10:34,426 - Oh, yeah, it's just for a few days. 191 00:10:34,495 --> 00:10:35,773 I fancied an adventure. 192 00:10:35,807 --> 00:10:36,946 - We didn't think you'd pick up. 193 00:10:36,981 --> 00:10:38,189 We thought you'd be out. 194 00:10:38,223 --> 00:10:39,811 What time is it there? 195 00:10:39,846 --> 00:10:41,330 11:00? 196 00:10:41,364 --> 00:10:42,158 Where are you? 197 00:10:42,193 --> 00:10:43,194 In my apartment. 198 00:10:43,228 --> 00:10:44,436 I'm just heading out, actually. 199 00:10:44,471 --> 00:10:45,645 Where are you going? 200 00:10:45,679 --> 00:10:48,268 A club in the West Village. 201 00:10:48,302 --> 00:10:49,925 Who with? 202 00:10:49,994 --> 00:10:52,997 - This really fun couple I met today in an Irish bar. 203 00:10:53,031 --> 00:10:53,963 That's wild. 204 00:10:54,032 --> 00:10:55,033 Are they after a threesome? 205 00:10:55,068 --> 00:10:55,689 [laughs] 206 00:10:55,724 --> 00:10:56,897 Probably. 207 00:10:56,932 --> 00:10:58,934 I mean, they wouldn't leave me alone. 208 00:10:58,968 --> 00:11:00,073 It's 4:00 AM in Camden. 209 00:11:00,107 --> 00:11:01,350 Where have you guys been? 210 00:11:01,384 --> 00:11:02,109 Out. 211 00:11:02,144 --> 00:11:03,076 Dancing? 212 00:11:03,110 --> 00:11:04,008 [inaudible] 213 00:11:04,042 --> 00:11:05,285 I miss you guys. 214 00:11:05,319 --> 00:11:06,700 We miss you, too. 215 00:11:06,735 --> 00:11:08,391 Did Birdy come out? 216 00:11:08,426 --> 00:11:09,841 Nope. 217 00:11:09,876 --> 00:11:11,636 - Well, she came for dinner, talked about Nathan, 218 00:11:11,671 --> 00:11:13,534 and then she headed straight back to Nathan's. 219 00:11:13,569 --> 00:11:14,812 She's just checked out. 220 00:11:14,846 --> 00:11:16,468 Was dinner nice? 221 00:11:16,503 --> 00:11:17,849 - Other than a few digs she made about me and Simon, yes. 222 00:11:17,884 --> 00:11:18,816 - Who else are you going to be hanging out 223 00:11:18,850 --> 00:11:20,472 with whilst you're out there? 224 00:11:20,507 --> 00:11:22,095 Um, don't know yet. 225 00:11:22,129 --> 00:11:24,476 - You should try the dating app, Tourism. 226 00:11:24,511 --> 00:11:27,721 It's a good way to make friends in a new place, apparently. 227 00:11:27,756 --> 00:11:29,965 - As long as you don't use your passport photo again. 228 00:11:29,999 --> 00:11:33,244 Honestly, Mags, it's the worst picture I have ever seen. 229 00:11:33,278 --> 00:11:34,452 So bad. 230 00:11:34,521 --> 00:11:36,557 - It's like a mix between a mug shot 231 00:11:36,592 --> 00:11:39,319 of like an unrepentant women who's 232 00:11:39,353 --> 00:11:41,528 just chopped her husband's dick off 233 00:11:41,562 --> 00:11:44,773 and like a fraggely headed-- 234 00:11:44,807 --> 00:11:45,635 Have fun, you guys. 235 00:11:45,705 --> 00:11:46,326 Got to go. 236 00:11:49,018 --> 00:11:49,467 Bye. 237 00:11:49,536 --> 00:11:50,019 OK. 238 00:11:52,642 --> 00:11:53,540 Is she OK? 239 00:11:53,574 --> 00:11:54,955 I don't think so. 240 00:11:54,990 --> 00:11:55,818 Hi. 241 00:11:55,853 --> 00:11:56,681 I was in here earlier. 242 00:11:56,716 --> 00:11:57,786 I have my passport. 243 00:11:57,820 --> 00:11:59,891 I left my passport. 244 00:11:59,926 --> 00:12:00,892 It was here. 245 00:12:00,927 --> 00:12:03,826 Like, I left it just here. 246 00:12:03,895 --> 00:12:05,034 No one's handed anything in? 247 00:12:05,103 --> 00:12:06,173 No, I'm sorry. 248 00:12:06,208 --> 00:12:09,107 [news announcer on tv] 249 00:12:11,420 --> 00:12:13,940 - Would you mind keeping an eye out just in case someone hands 250 00:12:13,974 --> 00:12:14,734 something in? 251 00:12:14,768 --> 00:12:16,632 Sure. 252 00:12:16,666 --> 00:12:17,184 Thanks. 253 00:12:34,995 --> 00:12:36,445 [phone dings] 254 00:12:36,479 --> 00:12:39,448 [sirens in distance] 255 00:12:51,322 --> 00:12:52,150 Hey, taxi. 256 00:12:52,185 --> 00:12:52,633 [glass shattering] 257 00:12:52,702 --> 00:12:52,910 Fuck. 258 00:12:57,604 --> 00:12:58,881 Fuck. 259 00:12:58,950 --> 00:12:59,813 [horn] 260 00:12:59,848 --> 00:13:01,781 Sorry, sorry. 261 00:13:01,850 --> 00:13:06,164 Can I go to 323 Delaney Place, Greenpoint? 262 00:13:14,863 --> 00:13:17,935 Can I get you a beer? 263 00:13:17,969 --> 00:13:18,418 - Mm-hm. 264 00:13:23,250 --> 00:13:24,113 Can I smoke? 265 00:13:24,148 --> 00:13:24,734 Oh, yes. 266 00:13:31,603 --> 00:13:35,124 - So is it Jean or would you prefer John? 267 00:13:35,159 --> 00:13:36,885 I don't mind. 268 00:13:36,919 --> 00:13:39,025 - There's nothing worse than an English person doing 269 00:13:39,059 --> 00:13:40,750 an overly-enthusiastic French accent. 270 00:13:40,785 --> 00:13:43,374 [chuckles] 271 00:13:43,408 --> 00:13:46,515 Then again, also nothing worse than an English person speaking 272 00:13:46,549 --> 00:13:48,275 French with an English accent. 273 00:13:48,310 --> 00:13:51,347 So what to do? 274 00:13:51,382 --> 00:13:54,281 [beer tab pops] 275 00:13:57,181 --> 00:13:58,699 So where are you from in France? 276 00:13:58,734 --> 00:14:00,011 Montpellier, the South. 277 00:14:00,046 --> 00:14:01,944 - And did you move here for work? 278 00:14:02,013 --> 00:14:04,015 You talk a lot. 279 00:14:04,050 --> 00:14:04,740 I know. 280 00:14:04,809 --> 00:14:05,637 [chuckles] Sorry. 281 00:14:35,805 --> 00:14:37,600 [knocking] 282 00:14:37,635 --> 00:14:40,672 What was that? 283 00:14:40,707 --> 00:14:42,364 My roommate next door. 284 00:14:42,433 --> 00:14:45,608 [laughs] Why the knocking? 285 00:14:45,643 --> 00:14:47,127 It's a code we do. 286 00:14:47,162 --> 00:14:48,577 Oh, sweet. 287 00:14:48,646 --> 00:14:50,199 Like Boy Scouts. 288 00:14:50,268 --> 00:14:52,961 - No, he wants to know if he can sleep with you. 289 00:14:52,995 --> 00:14:55,411 - Why would I want to sleep with him? 290 00:14:55,480 --> 00:14:56,171 So I can watch. 291 00:15:01,590 --> 00:15:03,454 I don't want to do that. 292 00:15:03,488 --> 00:15:05,628 - I thought you said you were looking for fun. 293 00:15:05,663 --> 00:15:06,802 Not that kind of fun. 294 00:15:06,836 --> 00:15:07,665 No, I don't want to. 295 00:15:07,699 --> 00:15:08,183 No. 296 00:15:08,217 --> 00:15:09,909 No. 297 00:15:09,943 --> 00:15:11,496 OK, fine. 298 00:15:11,531 --> 00:15:12,049 It's fine. 299 00:15:25,994 --> 00:15:26,684 I can't do it? 300 00:15:26,718 --> 00:15:27,581 What? 301 00:15:27,616 --> 00:15:28,824 Get hard. 302 00:15:28,858 --> 00:15:32,862 Unless someone watches me, I can't. 303 00:15:32,932 --> 00:15:34,347 Jesus fucking Christ. 304 00:15:47,567 --> 00:15:49,431 I don't know the address of where I'm staying, 305 00:15:49,465 --> 00:15:51,743 and my phone's broken. 306 00:15:51,812 --> 00:15:52,503 It's fine. 307 00:15:52,537 --> 00:15:53,124 You can say here. 308 00:15:53,159 --> 00:15:53,814 It's fine. 309 00:15:53,849 --> 00:15:54,470 I don't mind. 310 00:15:54,505 --> 00:15:55,437 [sighs] OK. 311 00:16:09,451 --> 00:16:10,659 Shit. 312 00:16:10,693 --> 00:16:12,592 Shit. 313 00:16:12,626 --> 00:16:15,595 [sighs] 314 00:16:15,629 --> 00:16:18,598 [sirens in distance] 315 00:16:25,053 --> 00:16:27,987 [car honks in distance] 316 00:16:40,896 --> 00:16:43,864 [music playing] 317 00:16:58,293 --> 00:17:03,608 - [SINGING] Please can we go away, get out of here 318 00:17:03,643 --> 00:17:04,816 somehow today? 319 00:17:07,198 --> 00:17:07,612 Hi. 320 00:17:07,647 --> 00:17:08,648 Sorry. 321 00:17:08,682 --> 00:17:09,959 Could you help me for a second? 322 00:17:09,994 --> 00:17:10,857 I'm just-- I'm lost, and I need directions 323 00:17:10,891 --> 00:17:12,410 to the Lower East Side. 324 00:17:12,445 --> 00:17:13,066 No, you-- OK. 325 00:17:13,101 --> 00:17:13,653 Hi. 326 00:17:13,687 --> 00:17:14,688 Excuse me. 327 00:17:14,723 --> 00:17:16,035 No? 328 00:17:16,069 --> 00:17:17,657 Hi, how are you doing? 329 00:17:17,691 --> 00:17:19,452 To get to the Lower East Side, do you know how I can-- no? 330 00:17:19,486 --> 00:17:20,177 OK. 331 00:17:20,211 --> 00:17:21,523 [music playing] 332 00:17:21,557 --> 00:17:23,904 - [SINGING] --waitress and serve cheap cigars. 333 00:17:23,939 --> 00:17:28,771 To fat mustachio men in suits, you all look cute. 334 00:17:35,675 --> 00:17:37,297 Fuck what they say. 335 00:17:40,197 --> 00:17:43,959 Fuck it if they talk. 336 00:17:43,993 --> 00:17:48,412 It really doesn't matter. 337 00:17:48,446 --> 00:17:50,448 We're going to New York. 338 00:18:02,771 --> 00:18:05,739 Oh, hold on to me. 339 00:18:05,774 --> 00:18:07,224 I'm going to get you out. 340 00:18:07,293 --> 00:18:12,919 I'm going to set you free to a place I've heard 341 00:18:12,953 --> 00:18:15,024 on the radio never sleeps. 342 00:18:15,059 --> 00:18:15,784 Hi. 343 00:18:15,818 --> 00:18:16,578 Any luck? 344 00:18:16,612 --> 00:18:18,442 Oh, no, I'm sorry. 345 00:18:18,476 --> 00:18:18,994 OK. 346 00:18:22,342 --> 00:18:23,654 - Do you mind if I-- 347 00:18:23,688 --> 00:18:24,379 Sure. 348 00:18:24,413 --> 00:18:26,070 [music playing] 349 00:18:26,105 --> 00:18:30,419 - [SINGING] --waitress and serve cheap cigars to fat mustachio 350 00:18:30,454 --> 00:18:31,455 men in suits. 351 00:18:31,489 --> 00:18:32,283 You'll look cute. 352 00:18:32,318 --> 00:18:33,353 Hey. 353 00:18:33,422 --> 00:18:34,320 Good boy. 354 00:18:34,354 --> 00:18:34,906 Hey. 355 00:18:39,635 --> 00:18:40,602 [music playing] 356 00:18:40,671 --> 00:18:41,810 [SINGING] Fuck what they say. 357 00:18:44,364 --> 00:18:48,472 Fuck it if they talk. 358 00:18:48,541 --> 00:18:52,855 It really doesn't matter. 359 00:18:52,924 --> 00:18:57,239 Going to New York. 360 00:19:00,794 --> 00:19:02,555 What's taking you so long? 361 00:19:02,589 --> 00:19:04,350 - I'm just trying to pay with my metro card, 362 00:19:04,384 --> 00:19:06,386 but the machine isn't working. 363 00:19:06,455 --> 00:19:07,974 - It's been working for everybody else. 364 00:19:08,008 --> 00:19:09,217 I know. 365 00:19:09,286 --> 00:19:10,701 But it keeps asking me for a zip code. 366 00:19:10,735 --> 00:19:12,323 Just pay already. 367 00:19:12,358 --> 00:19:15,326 - I'm trying to pay, but the stupid fucking cocking-- oh, 368 00:19:15,361 --> 00:19:16,569 what the fuck-- 369 00:19:16,603 --> 00:19:17,294 Can I help you? 370 00:19:20,400 --> 00:19:24,024 - I can't pay for the subway without putting my zip 371 00:19:24,059 --> 00:19:25,819 code into the car machine. 372 00:19:25,854 --> 00:19:27,373 But I don't have a zip code. 373 00:19:27,407 --> 00:19:29,892 I have a postcode because I live in England. 374 00:19:29,927 --> 00:19:33,068 And it won't let me put letters into the machine. 375 00:19:33,102 --> 00:19:35,104 And I don't know how many numbers a zip code is. 376 00:19:35,139 --> 00:19:37,866 And my phone's broken, so I can't find it out. 377 00:19:37,900 --> 00:19:40,248 11222, that's my zip code. 378 00:19:40,282 --> 00:19:42,974 You can use at any time you want to ride the subway. 379 00:19:43,043 --> 00:19:44,252 11222? 380 00:19:44,286 --> 00:19:46,288 Perfect. 381 00:19:46,323 --> 00:19:48,187 - And it doesn't matter if I don't live there? 382 00:19:48,221 --> 00:19:49,567 Oh, no. 383 00:19:49,602 --> 00:19:51,017 That just unlocks the machine once you pay. 384 00:19:51,086 --> 00:19:52,329 There you go. 385 00:19:52,363 --> 00:19:53,951 You got your key to New York now. 386 00:19:59,405 --> 00:20:01,614 It's not all what I expected. 387 00:20:01,648 --> 00:20:03,857 What do you mean? 388 00:20:03,892 --> 00:20:06,584 - I've been thinking about New York since I was a kid, 389 00:20:06,619 --> 00:20:09,484 so I built up such an idea of it in my head. 390 00:20:09,518 --> 00:20:10,657 Really? 391 00:20:10,692 --> 00:20:13,315 - Yeah, every movie, every sitcom. 392 00:20:13,384 --> 00:20:15,144 I feel like I've studied America. 393 00:20:15,179 --> 00:20:17,216 - Well, how is it different from what you thought? 394 00:20:17,250 --> 00:20:18,734 It looks the same. 395 00:20:18,769 --> 00:20:20,529 It's like I'm walking through a movie all the time. 396 00:20:20,564 --> 00:20:23,187 But the people are so rude. 397 00:20:23,256 --> 00:20:24,913 I mean, come on. 398 00:20:24,947 --> 00:20:26,363 Surely someone must have warned you that New Yorkers are rude. 399 00:20:26,397 --> 00:20:28,434 - Yeah, but I thought they'd be rude in a fun way, 400 00:20:28,503 --> 00:20:29,883 like do you want that with cheese? 401 00:20:29,918 --> 00:20:30,746 It's an extra dollar. 402 00:20:30,781 --> 00:20:32,231 Yes or no? 403 00:20:32,265 --> 00:20:35,337 But no, it's all the stuff of the airport acting so 404 00:20:35,372 --> 00:20:37,339 suspicious of why you're here. 405 00:20:37,374 --> 00:20:38,961 Yeah, of course we're here. 406 00:20:38,996 --> 00:20:41,585 We've been watching Nickelodeon our whole lives. 407 00:20:41,619 --> 00:20:43,966 You can't export your entire culture to us 408 00:20:44,001 --> 00:20:48,281 and then expect us to not want to come see it for ourselves. 409 00:20:48,316 --> 00:20:51,250 Everyone's so serious. 410 00:20:51,284 --> 00:20:53,804 I was in the supermarket yesterday buying an apple, 411 00:20:53,838 --> 00:20:56,358 and I picked up the apple I was going to buy it and smelled it. 412 00:20:56,427 --> 00:20:58,671 And a security guard told me I wasn't 413 00:20:58,705 --> 00:21:01,950 allowed to sniff the fruit. 414 00:21:01,984 --> 00:21:04,953 Rules-- that's what I wasn't expecting about New York, 415 00:21:04,987 --> 00:21:07,783 obsession with rules. 416 00:21:07,818 --> 00:21:08,474 I don't know. 417 00:21:08,508 --> 00:21:11,580 I like rules. 418 00:21:11,615 --> 00:21:13,064 - You're like my best friend, Birdy. 419 00:21:13,099 --> 00:21:15,584 She can't enjoy anything without knowing the rules first. 420 00:21:15,619 --> 00:21:19,001 - Rules just help people feel safe. 421 00:21:19,036 --> 00:21:21,625 It means everyone knows where they stand. 422 00:21:21,659 --> 00:21:24,248 So what do you do? 423 00:21:24,283 --> 00:21:25,732 I work for the government. 424 00:21:25,801 --> 00:21:28,494 No. 425 00:21:28,528 --> 00:21:30,668 City and community planning. 426 00:21:30,703 --> 00:21:32,463 I'm taking your notes on board, by the way. 427 00:21:37,572 --> 00:21:40,678 What are you doing with the rest of the day? 428 00:21:40,713 --> 00:21:41,852 Nothing. 429 00:21:41,921 --> 00:21:43,474 Why? 430 00:21:43,543 --> 00:21:46,443 - Do you want to corrupt this earnest American with some 431 00:21:46,512 --> 00:21:48,203 of that British punk spirit? 432 00:21:48,237 --> 00:21:48,859 Fuck yeah. 433 00:21:48,928 --> 00:21:50,205 Yeah? 434 00:21:50,239 --> 00:21:52,345 - Yeah, let's go out and sniff some fruit 435 00:21:52,380 --> 00:21:53,588 and really fuck shit up. 436 00:21:53,622 --> 00:21:54,416 [music - the staves, "long run"] 437 00:21:54,451 --> 00:21:55,659 This is Central Park? 438 00:21:55,693 --> 00:21:56,487 - Yes, Central Park, the one and only. 439 00:21:56,522 --> 00:21:57,074 Haven't heard of it. 440 00:21:57,108 --> 00:21:57,661 Really? 441 00:21:57,695 --> 00:21:58,834 Wow. 442 00:21:58,869 --> 00:21:59,697 - [laughs] You're in for a treat. 443 00:21:59,732 --> 00:22:01,216 [music playing] 444 00:22:01,250 --> 00:22:05,116 - [SINGING] Lying, a dreamer dreaming beside me. 445 00:22:07,947 --> 00:22:13,435 The city sirens keep me awake. 446 00:22:13,470 --> 00:22:15,403 Everyone just [inaudible]. 447 00:22:15,437 --> 00:22:17,059 [music playing] 448 00:22:17,094 --> 00:22:24,066 - [SINGING] And I know I'll see you again in the long run. 449 00:22:24,101 --> 00:22:34,939 People, they tell me I should be careful that you'll worry, 450 00:22:34,974 --> 00:22:38,978 and I'm already miles away. 451 00:22:39,047 --> 00:22:42,430 Aim in the hole. 452 00:22:42,499 --> 00:22:43,016 You can do it. 453 00:22:43,085 --> 00:22:44,328 Do it. 454 00:22:44,363 --> 00:22:46,226 Don't be distracted by the [inaudible].. 455 00:22:46,295 --> 00:22:47,987 Right now. 456 00:22:48,021 --> 00:22:48,919 Oh! 457 00:22:48,953 --> 00:22:49,954 You did it. 458 00:22:49,989 --> 00:22:50,645 [laughs] 459 00:22:50,679 --> 00:22:52,301 [music playing] 460 00:22:52,371 --> 00:22:58,825 - [SINGING] And I know I'll meet you again in the long run. 461 00:22:58,860 --> 00:23:04,935 I'll see you again in the long run. 462 00:23:04,969 --> 00:23:08,801 It's so, so beautiful. 463 00:23:08,835 --> 00:23:11,493 - Do you see that gap right there? 464 00:23:11,528 --> 00:23:13,150 - Mm-hm. 465 00:23:13,184 --> 00:23:16,878 - Now, sometimes sunrise and sunset lines up perfectly with 466 00:23:16,947 --> 00:23:20,226 the East-West streets of Manhattan's main grid, 467 00:23:20,260 --> 00:23:25,990 so these pink lights shine right through the center of the city. 468 00:23:26,025 --> 00:23:27,682 It's one of my favorite days in New York. 469 00:23:33,550 --> 00:23:35,862 Do you want me to walk you back to where you're staying? 470 00:23:39,038 --> 00:23:42,213 I really, really don't. 471 00:23:42,282 --> 00:23:46,010 - Do you want to come back to my apartment? 472 00:23:46,079 --> 00:23:49,013 I could cook us both dinner but only if you'd like to. 473 00:23:52,638 --> 00:23:54,985 My old roommate moved out a couple of months ago, 474 00:23:55,019 --> 00:23:57,297 and my new one isn't arriving until the week after next. 475 00:23:57,366 --> 00:23:59,403 And even if he were here, you would not 476 00:23:59,438 --> 00:24:01,301 have to have sex with either or both of us. 477 00:24:01,336 --> 00:24:04,063 So if you want to stay over you can, 478 00:24:04,097 --> 00:24:05,616 and I can sleep in the other room. 479 00:24:20,355 --> 00:24:23,565 Thank you. 480 00:24:23,600 --> 00:24:26,292 - Why do you have a photo of Copenhagen on your wall? 481 00:24:26,361 --> 00:24:29,226 - Because I like Copenhagen. I took that photo. 482 00:24:31,677 --> 00:24:32,194 What? 483 00:24:34,749 --> 00:24:36,095 Nothing. 484 00:24:36,129 --> 00:24:38,580 You're just so straightforward in the best way. 485 00:24:38,615 --> 00:24:40,789 I can't remember being in such a sincere flat. 486 00:24:44,483 --> 00:24:46,899 - Tell me, what is an insincere flat look like? 487 00:24:52,007 --> 00:24:55,977 - I used to date this musician, and he lived in this house. 488 00:24:56,011 --> 00:25:01,707 It was dripping in this kind of knowing irony. 489 00:25:01,741 --> 00:25:05,158 I couldn't work out what was the joke and what was real 490 00:25:05,227 --> 00:25:09,887 or what he actually liked or what he liked as a subversion. 491 00:25:09,922 --> 00:25:12,925 Well, I never date musicians. 492 00:25:12,959 --> 00:25:15,237 - I know, but I couldn't help myself. 493 00:25:15,272 --> 00:25:16,515 [chuckles] 494 00:25:16,549 --> 00:25:19,759 - What's your apartment like in London? 495 00:25:19,794 --> 00:25:22,486 - It's a house in the middle of Camden, 496 00:25:22,521 --> 00:25:24,592 which was the coolest place in London 497 00:25:24,626 --> 00:25:28,630 until the last couple of years, when I moved in, basically. 498 00:25:28,665 --> 00:25:30,943 [laughs] 499 00:25:30,977 --> 00:25:33,083 [muffled music playing] 500 00:25:33,152 --> 00:25:34,256 And do you have roommates? 501 00:25:34,325 --> 00:25:35,154 Who do you live with? 502 00:25:38,191 --> 00:25:43,300 - Three friends, Amara and Nell, who I met at uni, 503 00:25:43,334 --> 00:25:47,511 and Birdy, who I think I already mentioned? 504 00:25:47,580 --> 00:25:48,029 Yeah. 505 00:25:48,063 --> 00:25:49,340 Yeah. 506 00:25:49,375 --> 00:25:52,102 We've known each other since we were 11, 507 00:25:52,136 --> 00:25:55,174 but she's moving out, today, in fact. 508 00:26:07,186 --> 00:26:08,394 Did you take this one, too? 509 00:26:28,552 --> 00:26:31,969 I know what you're trying to do, and it's not going to work. 510 00:26:32,004 --> 00:26:33,177 Well, at least let me try. 511 00:26:33,212 --> 00:26:35,214 I am heavier than I look. 512 00:26:35,248 --> 00:26:36,077 I am. 513 00:26:36,146 --> 00:26:39,114 I'm heavier than I look. 514 00:26:39,149 --> 00:26:40,012 Put me down. 515 00:26:40,046 --> 00:26:41,220 I will not be offended. 516 00:26:41,254 --> 00:26:42,186 No, I think I can make it. 517 00:26:42,221 --> 00:26:43,015 I will not be offended. 518 00:26:43,049 --> 00:26:44,395 It's just over there. 519 00:26:44,430 --> 00:26:46,605 - I'm very tall, and I have very heavy bones. 520 00:26:46,639 --> 00:26:47,675 Is this hot? 521 00:26:47,709 --> 00:26:48,814 Is this so, so hot? 522 00:26:48,848 --> 00:26:50,712 [laughs] It's kind of hot. 523 00:26:57,892 --> 00:26:59,652 Good morning. 524 00:26:59,687 --> 00:27:00,273 Morning. 525 00:27:05,278 --> 00:27:07,349 I'm going to go, but do you mind if I work out 526 00:27:07,384 --> 00:27:09,869 how to get back to my apartment first because my phone's still 527 00:27:09,904 --> 00:27:10,698 not switching on. 528 00:27:10,767 --> 00:27:11,250 Sure. 529 00:27:15,012 --> 00:27:18,533 You know, you also don't have to go? 530 00:27:18,602 --> 00:27:19,672 I probably should. 531 00:27:19,707 --> 00:27:21,053 I need to sort out this passport. 532 00:27:21,087 --> 00:27:22,261 Right. 533 00:27:22,295 --> 00:27:24,090 You might be waiting a while. 534 00:27:24,125 --> 00:27:28,060 So if you need company, I'm all yours. 535 00:27:38,173 --> 00:27:39,623 This tea is disgusting. 536 00:27:39,692 --> 00:27:41,349 I'm sorry, what now? 537 00:27:41,383 --> 00:27:45,767 - You are so, so fit and really lovely and really good at sex. 538 00:27:45,802 --> 00:27:48,459 But you can't make tea for shit. 539 00:27:48,494 --> 00:27:51,773 This tastes like the water that was drained out of the washing. 540 00:27:51,808 --> 00:27:53,395 What are you talking about? 541 00:27:53,430 --> 00:27:56,467 - I'm going to teach you how to make a proper cup of tea. 542 00:27:56,502 --> 00:27:57,296 This is rude. 543 00:27:57,330 --> 00:27:58,746 I hope you know you're-- 544 00:27:58,815 --> 00:28:01,610 I've been such a gracious host, and you are just-- 545 00:28:01,680 --> 00:28:03,336 [laughs] Whatever. 546 00:28:03,371 --> 00:28:04,924 [MUSIC - LIANNE LA HAVAS, "AU CIN MA"] 547 00:28:04,959 --> 00:28:08,100 [inaudible] Hot water. 548 00:28:13,450 --> 00:28:15,003 And milk right? 549 00:28:15,038 --> 00:28:15,832 No. 550 00:28:15,866 --> 00:28:17,316 No? 551 00:28:17,385 --> 00:28:18,455 - You wait two minutes before you put the milk in. 552 00:28:18,489 --> 00:28:19,698 You got to wait two minutes? 553 00:28:19,767 --> 00:28:21,182 You got to wait two minutes. 554 00:28:21,216 --> 00:28:23,736 Keep an eye on the clock. 555 00:28:23,805 --> 00:28:25,117 Keep an eye on the time. 556 00:28:25,186 --> 00:28:26,532 [music playing] 557 00:28:26,566 --> 00:28:29,535 - [SINGING] Now we'll cut to the girl, alone. 558 00:28:29,569 --> 00:28:32,469 She's found on the Brooklyn Bridge, 559 00:28:32,503 --> 00:28:37,543 and she's truly at home, home. 560 00:28:37,577 --> 00:28:41,064 Her step has a whole new spring. 561 00:28:41,098 --> 00:28:45,585 Big bright lights of the city are shining for her. 562 00:28:45,620 --> 00:28:48,174 There's a thirst in her eyes and her heart, 563 00:28:48,209 --> 00:28:50,556 though she thinks to look back. 564 00:28:50,590 --> 00:28:51,937 [inaudible] 565 00:28:51,971 --> 00:28:53,145 [laughs] OK. 566 00:28:53,179 --> 00:28:55,388 [inaudible] . 567 00:28:55,423 --> 00:28:55,941 Yeah. 568 00:29:01,153 --> 00:29:01,981 Margaret Marshall. 569 00:29:08,401 --> 00:29:09,540 It's got to be this one. 570 00:29:09,575 --> 00:29:11,197 Look, it's like nice and bushy here. 571 00:29:11,232 --> 00:29:13,717 - Who cares what it looks like at the bottom of a Christmas 572 00:29:13,752 --> 00:29:14,614 tree? 573 00:29:14,683 --> 00:29:15,615 A Christmas needs girth. 574 00:29:15,650 --> 00:29:16,927 Why did you get the light end? 575 00:29:16,962 --> 00:29:18,066 - Well, you're the one that wanted girth 576 00:29:18,135 --> 00:29:18,826 at the bottom of the Christmas tree. 577 00:29:18,860 --> 00:29:20,275 [music playing] 578 00:29:20,344 --> 00:29:21,760 - [SINGING] --hip to hip with the curtains closed. 579 00:29:21,794 --> 00:29:25,660 Watching ourselves au cinema. 580 00:29:25,694 --> 00:29:30,147 Take our positions as the cameras roll. 581 00:29:30,216 --> 00:29:31,839 You'll be the guy. 582 00:29:31,873 --> 00:29:36,188 I'll be the girl, watching ourselves au cinema. 583 00:29:36,257 --> 00:29:41,572 Watching ourselves au cinema, cinema. 584 00:29:41,607 --> 00:29:45,853 Take our positions as the cameras roll. 585 00:29:45,887 --> 00:29:47,544 You'll be the guy. 586 00:29:47,578 --> 00:29:52,411 I'll be the girl, watching ourselves au cinema. 587 00:29:57,381 --> 00:30:01,765 - Your roommate who moved out-- 588 00:30:01,800 --> 00:30:03,249 was she a girl. 589 00:30:06,218 --> 00:30:07,875 She was. 590 00:30:07,909 --> 00:30:11,223 - And was she your roommate, or was she your-- 591 00:30:16,055 --> 00:30:17,470 - She was my-- 592 00:30:22,096 --> 00:30:23,891 is that OK? 593 00:30:23,925 --> 00:30:27,273 Yeah, of course it is. 594 00:30:27,308 --> 00:30:29,551 - It was right that we ended it. 595 00:30:29,586 --> 00:30:32,106 But it is weird, though. 596 00:30:32,140 --> 00:30:34,142 She knows me better than pretty much any person 597 00:30:34,177 --> 00:30:38,422 I've ever known, so a world without her 598 00:30:38,457 --> 00:30:42,875 feels like a scary world. 599 00:30:49,848 --> 00:30:52,643 Tell me about your break up. 600 00:30:52,678 --> 00:30:54,783 With Birdy? 601 00:30:54,818 --> 00:30:56,544 We don't really talk anymore. 602 00:30:56,613 --> 00:30:59,409 I meant the musician guy. 603 00:30:59,443 --> 00:30:59,892 Oh. 604 00:30:59,927 --> 00:31:03,931 [laughs] 605 00:31:03,965 --> 00:31:08,176 That was so long ago that you could barely 606 00:31:08,211 --> 00:31:09,384 call it a break up. 607 00:31:09,419 --> 00:31:12,008 It was more of an inevitable fizzle. 608 00:31:17,323 --> 00:31:18,324 Tell me about her then. 609 00:31:21,569 --> 00:31:25,676 - She met someone, fell in love for the first time. 610 00:31:28,852 --> 00:31:32,062 I felt like I was being replaced, 611 00:31:32,097 --> 00:31:37,240 and she suddenly felt like I was a burden or something. 612 00:31:37,309 --> 00:31:40,243 We never used to argue. 613 00:31:40,312 --> 00:31:43,832 No one could believe how little we argued in 13 years, 614 00:31:43,867 --> 00:31:46,111 but we didn't. 615 00:31:49,597 --> 00:31:53,221 The thing that's always worked is that we're so different. 616 00:31:53,256 --> 00:31:54,257 I'm Maggie. 617 00:31:54,291 --> 00:31:55,465 I'm Birdy. 618 00:31:55,499 --> 00:31:57,432 - Ever since we were kids, we've just 619 00:31:57,467 --> 00:31:59,710 known how the other one works. 620 00:31:59,779 --> 00:32:01,298 [tranquil music] 621 00:32:01,333 --> 00:32:03,818 All of the things we don't like about ourselves 622 00:32:03,887 --> 00:32:07,718 are those things we loved about each other. 623 00:32:07,753 --> 00:32:10,963 She made me feel safe, and I think I 624 00:32:10,998 --> 00:32:14,898 made her feel more courageous. 625 00:32:14,967 --> 00:32:18,902 We knew what would make each other laugh or cry. 626 00:32:18,971 --> 00:32:22,009 That's how she always made me feel, 627 00:32:22,043 --> 00:32:25,460 like I'm the only one who can make things right. 628 00:32:25,495 --> 00:32:28,567 She never ever saw me as a problem. 629 00:32:28,601 --> 00:32:30,051 I was only ever her solution. 630 00:32:37,541 --> 00:32:39,440 [EMOTIONALLY] I don't want to go home tomorrow, 631 00:32:39,474 --> 00:32:44,341 but I can't stay here. 632 00:32:53,040 --> 00:32:56,560 - I want to say something, but it makes no sense. 633 00:32:56,595 --> 00:32:57,078 What? 634 00:32:59,839 --> 00:33:02,325 I love you. 635 00:33:02,359 --> 00:33:03,912 And I don't want you to think that I'm 636 00:33:03,947 --> 00:33:07,019 like dangerous, or crazy, or anything like that. 637 00:33:07,088 --> 00:33:09,159 And I know I can't really love you because I've only 638 00:33:09,194 --> 00:33:12,645 known you for like 48 hours. 639 00:33:12,714 --> 00:33:17,581 But I just feel like I could love you. 640 00:33:22,793 --> 00:33:23,553 Fuck it. 641 00:33:23,587 --> 00:33:24,381 I already love you. 642 00:33:36,324 --> 00:33:37,360 I know where I'm going. 643 00:33:37,394 --> 00:33:38,499 I've written it down. 644 00:33:38,533 --> 00:33:39,051 Great. 645 00:33:44,056 --> 00:33:45,161 You really should just stay. 646 00:33:48,302 --> 00:33:51,305 Where would I live? 647 00:33:51,339 --> 00:33:53,134 With me. 648 00:33:53,169 --> 00:33:54,929 Where would I work? 649 00:33:54,963 --> 00:33:56,034 I don't know. 650 00:33:56,068 --> 00:33:57,035 You could get some bill-paying job. 651 00:33:57,069 --> 00:33:58,519 You can write on the weekends. 652 00:33:58,553 --> 00:34:00,003 All right. 653 00:34:00,038 --> 00:34:01,694 What about when your iron-clad immigration system 654 00:34:01,729 --> 00:34:02,695 tries to send me home? 655 00:34:02,730 --> 00:34:04,456 Then I'll fucking marry you. 656 00:34:04,490 --> 00:34:05,664 Is that what you want to hear? 657 00:34:05,698 --> 00:34:06,906 [laughs] 658 00:34:06,941 --> 00:34:07,769 Because I'll do it. 659 00:34:07,838 --> 00:34:09,219 I will. 660 00:34:09,288 --> 00:34:10,324 I'll walk you down to city hall tomorrow morning, 661 00:34:10,358 --> 00:34:12,705 and I'll marry the hell out of you. 662 00:34:12,740 --> 00:34:14,155 And you can stay as long as you want. 663 00:34:20,127 --> 00:34:26,443 - If you told me a week ago that I would meet Clark Kent in New 664 00:34:26,478 --> 00:34:30,137 York and he would say he'd marry me to have me stay in America-- 665 00:34:33,071 --> 00:34:34,141 it's all I've ever wanted. 666 00:34:38,214 --> 00:34:42,321 But I have to choose reality for once. 667 00:34:58,096 --> 00:34:59,994 I'll call you as soon as my phone's working. 668 00:35:08,278 --> 00:35:09,072 Thank you. 669 00:35:11,902 --> 00:35:14,733 [somber music] 670 00:35:16,666 --> 00:35:17,115 Bye. 671 00:35:17,149 --> 00:35:18,599 Bye. 672 00:35:18,668 --> 00:35:21,636 [somber music] 673 00:35:28,402 --> 00:35:30,852 [pa announcements] 674 00:35:39,378 --> 00:35:40,621 Mother's intuition. 675 00:35:43,520 --> 00:35:44,659 Nell rang me. 676 00:35:44,694 --> 00:35:46,247 She's worried about you. 677 00:35:46,282 --> 00:35:47,628 Oh. 678 00:35:47,662 --> 00:35:48,180 Oh. 679 00:35:52,805 --> 00:35:56,188 - Let's grab a hot drink before we get in the car. 680 00:35:56,257 --> 00:35:57,293 I missed you. 681 00:35:57,327 --> 00:35:58,190 Oh, I've missed you. 682 00:35:58,259 --> 00:35:59,847 I always miss you. 683 00:35:59,881 --> 00:36:00,951 How was New York? 684 00:36:00,986 --> 00:36:02,608 Was it fun, just like the movies? 685 00:36:02,643 --> 00:36:03,851 Not really. 686 00:36:03,885 --> 00:36:04,610 What did you do? 687 00:36:04,645 --> 00:36:06,267 What did you see? 688 00:36:06,302 --> 00:36:08,200 - Well, I couldn't really do much because I only had like 689 00:36:08,235 --> 00:36:11,755 $80 for the whole week, so I just drank 690 00:36:11,824 --> 00:36:14,655 in my cockroach-infested apartment. 691 00:36:14,689 --> 00:36:15,863 Right. 692 00:36:15,897 --> 00:36:17,244 - And then I was bored and lonely, 693 00:36:17,278 --> 00:36:19,798 so I went on this dating app to meet someone. 694 00:36:19,867 --> 00:36:22,939 Apparently it's a thing, like a good way of making friends 695 00:36:22,973 --> 00:36:23,767 in a new city. 696 00:36:23,802 --> 00:36:25,217 Right. 697 00:36:25,286 --> 00:36:27,150 - Except I didn't make a friend because I ended up 698 00:36:27,185 --> 00:36:29,842 at this absolute creep's place who tried to make 699 00:36:29,911 --> 00:36:31,948 me have an orgy with his flatmate. 700 00:36:31,982 --> 00:36:33,777 Oh, and my phone fell in a puddle and broke. 701 00:36:33,812 --> 00:36:35,572 - Oh, you should have put it in a bag-- 702 00:36:35,607 --> 00:36:36,055 - --bag of rice. 703 00:36:36,124 --> 00:36:37,367 I know. 704 00:36:37,402 --> 00:36:40,267 But it doesn't always work, though, Mom. 705 00:36:40,336 --> 00:36:45,513 And then I met this man, and he was so lovely. 706 00:36:45,582 --> 00:36:50,069 And he made me feel really safe for some reason. 707 00:36:50,104 --> 00:36:54,660 It's not a feeling I ever really have around boys. 708 00:36:54,695 --> 00:36:56,869 And then he told me he loved me even though he'd only 709 00:36:56,904 --> 00:37:00,079 known me for two days. 710 00:37:00,114 --> 00:37:02,979 So he's either the man I'm meant to end up with 711 00:37:03,013 --> 00:37:06,810 and I'll probably never see him again 712 00:37:06,845 --> 00:37:08,226 or he is just completely deranged. 713 00:37:23,482 --> 00:37:24,794 You take your time. 714 00:37:24,863 --> 00:37:26,865 I've got the new Hilary Mantel on audio book. 715 00:37:26,899 --> 00:37:27,348 OK. 716 00:37:30,731 --> 00:37:33,147 - You're an extraordinary person, Maggie. 717 00:37:33,181 --> 00:37:34,769 I know you don't think you are, and I 718 00:37:34,804 --> 00:37:37,634 know you think I'm only saying that because I'm your mom. 719 00:37:37,703 --> 00:37:41,293 And maybe I'm only saying that because I'm your mom, but-- 720 00:37:41,328 --> 00:37:42,984 - Don't-- 721 00:37:43,019 --> 00:37:44,331 - I know I'm embarrassing you, but just let me say something, 722 00:37:44,365 --> 00:37:46,022 and then I won't say it again. 723 00:37:46,056 --> 00:37:51,821 I think that you are looking for an extraordinary kind of love, 724 00:37:51,855 --> 00:37:54,237 but I don't think, for what it's worth, 725 00:37:54,272 --> 00:37:57,447 that you want to be loved in an extraordinary way. 726 00:37:57,482 --> 00:38:02,452 I think what you want is to be loved plainly 727 00:38:02,487 --> 00:38:14,430 and quietly without spectacle or anxiety like Birdy loves you. 728 00:38:14,464 --> 00:38:16,777 And I know it's fun for now to set off 729 00:38:16,811 --> 00:38:18,226 all sorts of bombs in your own life, 730 00:38:18,261 --> 00:38:20,781 but one day, as hard as it is to believe, 731 00:38:20,815 --> 00:38:23,887 you won't need to because things will be dramatic enough. 732 00:38:23,922 --> 00:38:28,616 There'll be sickness, and breakdowns, and bankruptcy. 733 00:38:28,651 --> 00:38:30,929 And I know you think Dad and I are obsessed with cancer, 734 00:38:30,963 --> 00:38:33,276 but honestly there'll be so much fucking cancer 735 00:38:33,311 --> 00:38:34,484 everywhere every day. 736 00:38:34,519 --> 00:38:36,106 It'll be like a weather report for it, 737 00:38:36,141 --> 00:38:41,042 Monday pancreatic, Tuesday testicular, Wednesday ovarian. 738 00:38:41,111 --> 00:38:42,665 The world will feel like a war zone, 739 00:38:42,734 --> 00:38:50,638 and you want the person you love to feel like peace, someone 740 00:38:50,673 --> 00:38:57,231 who'll listen to you and make you laugh, 741 00:38:57,265 --> 00:38:59,164 do the crossword with you at breakfast. 742 00:39:05,653 --> 00:39:08,276 OK. 743 00:39:08,311 --> 00:39:09,174 I'm finished now. 744 00:39:14,455 --> 00:39:15,180 Thank you. 745 00:39:25,052 --> 00:39:28,020 [MUSIC - LAURA MARLING, "GOODBYE ENGLAND"] 746 00:39:38,928 --> 00:39:40,585 [music playing] 747 00:39:40,654 --> 00:39:46,487 - [SINGING] You were so smart then in your jacket and coat. 748 00:39:46,522 --> 00:39:54,978 My softest red scarf was warming your throat. 749 00:39:55,013 --> 00:40:01,778 Winter was on us, at the end of my nose. 750 00:40:01,813 --> 00:40:07,681 And I'll never love England more than when covered in snow. 751 00:40:11,098 --> 00:40:15,033 But a friend mine says it's good to hear that you 752 00:40:15,067 --> 00:40:18,554 believe if set in fear. 753 00:40:18,588 --> 00:40:22,420 Well, I'll hold you there, brother, and set you straight. 754 00:40:22,454 --> 00:40:27,252 I only believe true love is frail and willing to break. 755 00:40:30,013 --> 00:40:33,431 I will come back here. 756 00:40:33,500 --> 00:40:37,745 Bring me back when I'm old. 757 00:40:37,780 --> 00:40:45,270 I want to lay here forever in the cold. 758 00:40:45,304 --> 00:40:52,484 I might be cold, but I'm just skin and bones. 759 00:40:52,519 --> 00:40:58,870 And I'll never love England more than when covered in snow. 760 00:41:10,226 --> 00:41:11,883 I wrote my name in your book. 761 00:41:14,437 --> 00:41:17,336 Only God knows why. 762 00:41:17,371 --> 00:41:20,823 And I bet you that he cracked a smile. 763 00:41:20,857 --> 00:41:24,792 And I'm clearing all the crap out of my room, 764 00:41:24,861 --> 00:41:28,658 trying desperately to figure out what it is that makes me blue. 765 00:41:28,693 --> 00:41:32,490 And I wrote in a big letter to you. 766 00:41:32,524 --> 00:41:34,733 And it's 22 pages, front and back, 767 00:41:34,768 --> 00:41:36,355 but it's too good to be used. 768 00:41:36,390 --> 00:41:39,980 And I tried to be a girl who likes to be used. 769 00:41:40,014 --> 00:41:42,051 I'm too good for that. 770 00:41:42,120 --> 00:41:43,673 There's a mind under this hat. 771 00:41:43,742 --> 00:41:47,366 And I called them all and told them I've got to move. 772 00:41:47,401 --> 00:41:49,817 And I'm out on my own. 773 00:41:49,852 --> 00:41:51,819 It's too hard. 774 00:41:51,854 --> 00:41:53,649 I'm out on my own. 775 00:41:53,683 --> 00:41:55,823 It's too hard. 776 00:41:55,858 --> 00:41:59,240 Feel like running. 777 00:41:59,275 --> 00:42:03,244 Feel like running. 778 00:42:03,313 --> 00:42:03,521 Running off. 779 00:42:06,765 --> 00:42:10,597 And we will keep you. 780 00:42:10,631 --> 00:42:21,228 We will keep you, little one, safe from harm. 781 00:42:21,262 --> 00:42:25,543 Like an extra arm, you are a part of us. 782 00:42:33,343 --> 00:42:36,381 [logo] 50701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.