Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,178 --> 00:00:10,355
[music - cat power,
"manhattan"]
2
00:00:32,929 --> 00:00:38,348
- [SINGING] The hotel above and
the street below people come,
3
00:00:38,383 --> 00:00:40,074
people go.
4
00:00:40,109 --> 00:00:46,391
All the friends that we used
to know ain't coming back,
5
00:00:46,425 --> 00:00:51,292
ain't coming back,
ain't coming back.
6
00:00:54,295 --> 00:00:57,471
You say your heart has a
rhythm.
7
00:01:01,578 --> 00:01:04,685
Well, I see you
got your secret on.
8
00:01:08,275 --> 00:01:15,316
You say, hey, I have
nothing to hide.
9
00:01:15,385 --> 00:01:18,561
You and your secret life.
10
00:01:22,668 --> 00:01:28,674
Don't look at the moon tonight.
11
00:01:28,709 --> 00:01:32,402
You'll never be never
be never be Manhattan.
12
00:01:35,785 --> 00:01:37,062
Don't look at the moon tonight.
13
00:01:42,240 --> 00:01:46,278
You can never be, never be,
never be, never be Manhattan.
14
00:01:50,075 --> 00:01:52,871
- I always thought the further
you travel away from home
15
00:01:52,905 --> 00:01:55,701
the further you can
get away from yourself.
16
00:01:55,736 --> 00:01:58,256
So it came as a shock when I
went to the most exciting place
17
00:01:58,290 --> 00:02:02,743
in the world and I realized you
can't leave yourself behind.
18
00:02:02,777 --> 00:02:07,127
Your reflection stays the
same in every time zone.
19
00:02:07,161 --> 00:02:08,369
Jade.
20
00:02:08,404 --> 00:02:11,165
And your insights
don't change either.
21
00:02:11,200 --> 00:02:13,202
Jade, I know you had
a bit of a big night
22
00:02:13,236 --> 00:02:14,755
last night after we wrapped.
23
00:02:14,789 --> 00:02:16,860
But as you know, it is the
last day of filming today.
24
00:02:20,105 --> 00:02:20,692
Jade
25
00:02:20,761 --> 00:02:21,762
Fuck off!
26
00:02:21,796 --> 00:02:24,627
Right, fine.
27
00:02:24,661 --> 00:02:26,387
We just won't have
you in the big finale
28
00:02:26,422 --> 00:02:29,425
party in the Chrysler Building,
which is a shame because you've
29
00:02:29,459 --> 00:02:32,704
been so central to the
whole New York episode,
30
00:02:32,738 --> 00:02:36,121
and we know how much
the audience love you.
31
00:02:36,156 --> 00:02:38,848
And that American guy you
fancy with the lovely yacht
32
00:02:38,882 --> 00:02:42,610
is definitely going to be
there.
33
00:02:42,679 --> 00:02:45,510
- Why are you so
obsessed with me?
34
00:02:45,544 --> 00:02:46,096
[scoffs]
35
00:02:51,309 --> 00:02:52,206
Thank you
36
00:02:52,241 --> 00:02:54,450
Thanks.
37
00:02:54,484 --> 00:02:57,004
Cheers to another great series.
38
00:02:57,038 --> 00:02:58,488
Glad I didn't sack you.
39
00:02:58,557 --> 00:03:02,458
Well, so am I.
40
00:03:02,492 --> 00:03:04,045
- Well, don't cry
for fuck's sake.
41
00:03:04,080 --> 00:03:05,909
I'm not.
42
00:03:05,944 --> 00:03:08,118
- So how'd you think the
New York episode went?
43
00:03:08,153 --> 00:03:09,775
Good.
44
00:03:09,810 --> 00:03:13,193
I'm really happy with how we
track those main love stories.
45
00:03:13,262 --> 00:03:16,334
Although, I do wonder
if in the next series
46
00:03:16,368 --> 00:03:18,853
we could move away from
all the romance stuff
47
00:03:18,922 --> 00:03:21,270
and find some new
things to follow.
48
00:03:21,339 --> 00:03:25,584
- Maggie, this show
is about romance.
49
00:03:25,619 --> 00:03:27,448
If we weren't following
their relationships,
50
00:03:27,483 --> 00:03:29,416
we'd be filming them
buying watches and getting
51
00:03:29,450 --> 00:03:31,314
their assholes waxed.
52
00:03:31,383 --> 00:03:34,352
Besides, all anyone wants
to watch is romance.
53
00:03:34,386 --> 00:03:36,733
Believe me, I've been doing
these shows for enough years.
54
00:03:36,768 --> 00:03:39,219
And all anyone
cares about is love.
55
00:03:42,152 --> 00:03:43,464
Have you been to
New York before?
56
00:03:43,499 --> 00:03:44,776
No.
57
00:03:44,845 --> 00:03:46,087
I really wish I had
more time to see it.
58
00:03:46,122 --> 00:03:47,744
- Well, you should
stay a few more days.
59
00:03:47,779 --> 00:03:48,573
Change your flight.
60
00:03:48,607 --> 00:03:49,401
It's easy enough.
61
00:03:49,470 --> 00:03:50,506
I can't.
62
00:03:50,540 --> 00:03:51,783
Why not?
63
00:03:51,817 --> 00:03:53,129
You haven't taken any
holiday this year.
64
00:03:53,163 --> 00:03:54,303
I don't have the money.
65
00:03:54,337 --> 00:03:55,407
I don't know anyone here.
66
00:03:55,442 --> 00:03:57,996
- What is this
thing about money?
67
00:03:58,030 --> 00:04:00,205
Fucking hell, you
lot are so prissy.
68
00:04:00,240 --> 00:04:02,690
I was 22 when I first
came to New York.
69
00:04:02,725 --> 00:04:04,244
By the time I bought
my plane ticket,
70
00:04:04,278 --> 00:04:05,900
I had 50 quid to my name.
71
00:04:05,935 --> 00:04:08,593
Do you know how I got
from JFK to Manhattan?
72
00:04:08,662 --> 00:04:10,871
Walked it, five and a half
hours across the freeway.
73
00:04:10,905 --> 00:04:12,113
Wow.
74
00:04:12,148 --> 00:04:13,701
- People were just
like that back then.
75
00:04:13,736 --> 00:04:15,324
It was a different time.
76
00:04:15,358 --> 00:04:18,258
- I would have loved to have
been in my 20s in the '90s.
77
00:04:18,292 --> 00:04:20,501
You couldn't have handled it.
78
00:04:20,536 --> 00:04:24,988
Anyway, I go straight to the
West Village into this dive bar
79
00:04:25,023 --> 00:04:30,200
and I meet this guy,
this handsome actor guy.
80
00:04:30,235 --> 00:04:31,167
Do you know what?
81
00:04:31,201 --> 00:04:33,203
I shouldn't be saying this.
82
00:04:33,238 --> 00:04:35,585
Can't say anymore.
83
00:04:35,620 --> 00:04:38,899
All right, it was Ethan Hawke.
84
00:04:38,968 --> 00:04:39,865
No way.
85
00:04:39,900 --> 00:04:41,557
Yeah.
86
00:04:41,626 --> 00:04:44,422
We spent the week together, and
I live off of those memories.
87
00:04:44,456 --> 00:04:45,906
Oh, honestly man.
88
00:04:51,325 --> 00:04:55,709
Right, it's time for an
adventure, young Maggie.
89
00:04:55,743 --> 00:04:58,677
See you in the office
in the new year.
90
00:04:58,712 --> 00:04:59,989
Hi, it's Nell.
91
00:05:00,023 --> 00:05:01,508
Leave me a message,
unless you're my mom.
92
00:05:01,577 --> 00:05:04,200
In which case, yes Mom I
turned off my straighteners.
93
00:05:04,234 --> 00:05:06,029
Change of plan.
94
00:05:06,064 --> 00:05:07,548
I'm staying in New
York for a bit.
95
00:05:07,617 --> 00:05:10,068
Found a really bohemian
holiday apartment.
96
00:05:10,102 --> 00:05:11,449
Don't talk me out of it.
97
00:05:11,483 --> 00:05:12,070
Love You.
98
00:05:17,489 --> 00:05:20,389
[sirens in distance]
99
00:05:30,191 --> 00:05:33,160
[music playing]
100
00:05:35,162 --> 00:05:40,478
- [SINGING] I'm so happy
that Santa's on his way.
101
00:05:40,512 --> 00:05:43,688
Been waiting all year
long for Christmas Day.
102
00:05:46,311 --> 00:05:51,420
I feel alive when I
look up to the sky,
103
00:05:51,454 --> 00:05:56,770
knowing I might see
him on his sleigh.
104
00:05:56,804 --> 00:06:02,223
Soon I will see lots of
presents by the tree.
105
00:06:02,258 --> 00:06:07,125
Think of all the joy
that's on its way.
106
00:06:07,194 --> 00:06:10,853
I dream of Santa's long
white beard and reindeer
107
00:06:10,887 --> 00:06:12,717
flying through the air.
108
00:06:12,786 --> 00:06:15,478
I know it's almost
time for Christmas Day.
109
00:06:27,214 --> 00:06:36,948
I know it's almost
time for Christmas Day.
110
00:06:36,982 --> 00:06:38,432
- --weigh the options.
111
00:06:38,501 --> 00:06:39,295
Yeah, true.
112
00:06:39,329 --> 00:06:40,227
True.
113
00:06:40,261 --> 00:06:40,917
It's not far from the city.
114
00:06:40,952 --> 00:06:41,849
I'm Maggie.
115
00:06:41,884 --> 00:06:43,161
What are your names?
116
00:06:43,195 --> 00:06:45,439
Uh, Helen.
117
00:06:45,474 --> 00:06:46,647
I'm Mark.
118
00:06:46,682 --> 00:06:48,925
Hello, Helen and Mark.
119
00:06:48,994 --> 00:06:51,203
- Yeah, it sounds
ideal out there.
120
00:06:51,238 --> 00:06:52,308
Wow.
121
00:06:52,377 --> 00:06:53,274
It's nice to have
a taste of home.
122
00:06:55,207 --> 00:06:56,070
Well, I'm not Irish.
123
00:06:56,105 --> 00:06:59,039
I'm English, but similar.
124
00:06:59,073 --> 00:07:02,352
- Anyway, it'd be nice
to get to the city.
125
00:07:02,387 --> 00:07:05,701
- Sorry, just I
didn't mean that.
126
00:07:05,735 --> 00:07:07,150
It's not similar at all.
127
00:07:07,185 --> 00:07:08,807
It was very offensive.
128
00:07:08,842 --> 00:07:11,431
I mean, we're all a
bit Irish, aren't we?
129
00:07:11,465 --> 00:07:13,847
Like we've all got a
slightly Celtic nan.
130
00:07:13,881 --> 00:07:17,091
So don't all American people
think they're a bit Irish?
131
00:07:17,160 --> 00:07:18,230
Not me.
132
00:07:18,265 --> 00:07:18,886
I don't.
133
00:07:21,958 --> 00:07:25,030
- Well, then, what are you
doing in here, you heathens?
134
00:07:25,065 --> 00:07:26,238
Get out of me pub.
135
00:07:30,346 --> 00:07:31,727
So whereabouts do you live?
136
00:07:31,761 --> 00:07:32,969
I'm sorry.
137
00:07:33,004 --> 00:07:33,763
We're just in the
middle of something.
138
00:07:33,798 --> 00:07:34,108
Do you mind if we--
139
00:07:38,009 --> 00:07:40,943
[chatter]
140
00:07:49,399 --> 00:07:51,367
[dial tone]
141
00:07:51,401 --> 00:07:54,370
[phone ringing]
142
00:08:01,377 --> 00:08:03,103
Hello?
143
00:08:03,137 --> 00:08:05,346
Hi.
144
00:08:05,381 --> 00:08:06,624
Hi.
145
00:08:06,693 --> 00:08:07,935
- I don't know if Amara
and Nell told you,
146
00:08:07,970 --> 00:08:10,628
but I've extended my stay here.
147
00:08:10,662 --> 00:08:12,630
Oh, OK, OK.
148
00:08:12,664 --> 00:08:16,012
- So I won't be there to
say goodbye to you tomorrow.
149
00:08:16,047 --> 00:08:17,462
That's all right.
150
00:08:17,531 --> 00:08:18,946
Thanks for letting me know.
151
00:08:18,981 --> 00:08:20,983
[sirens in distance]
152
00:08:21,017 --> 00:08:22,053
How's packing?
153
00:08:22,087 --> 00:08:24,745
Yeah, it's good, good.
154
00:08:24,780 --> 00:08:25,677
Yeah.
155
00:08:25,712 --> 00:08:27,334
How's New York?
156
00:08:27,403 --> 00:08:28,611
It's great.
157
00:08:28,646 --> 00:08:30,648
- You always wanted to go
there.
158
00:08:30,682 --> 00:08:31,200
Yeah.
159
00:08:35,204 --> 00:08:37,275
Any plans for your last
night in the house?
160
00:08:37,309 --> 00:08:40,381
- Oh, Nell and Amara
are making me dinner.
161
00:08:40,416 --> 00:08:42,694
That's nice.
162
00:08:42,729 --> 00:08:44,593
Well, good luck with the move.
163
00:08:44,627 --> 00:08:46,836
Thanks.
164
00:08:46,905 --> 00:08:48,976
Bye, Birdy.
165
00:08:49,011 --> 00:08:49,563
Bye, Mags.
166
00:09:13,725 --> 00:09:16,556
- So there's a six pack of
beer and a quart of whiskey.
167
00:09:16,590 --> 00:09:19,213
I'm going to need some ID.
168
00:09:19,248 --> 00:09:23,217
Oh, I don't think I have it.
169
00:09:23,252 --> 00:09:25,150
I was born in 1988,
and I can quickly
170
00:09:25,185 --> 00:09:28,291
list all the things I
remember to prove it.
171
00:09:28,326 --> 00:09:32,779
Gameboys, smoking indoors,
not recycling, Myspace,
172
00:09:32,813 --> 00:09:35,333
parents who drink-drive,
the Violet--
173
00:09:35,402 --> 00:09:36,265
oh, yes.
174
00:09:41,926 --> 00:09:42,443
Oh.
175
00:09:48,760 --> 00:09:49,968
[purring]
176
00:09:50,003 --> 00:09:52,384
Finally, I made a
friend in New York.
177
00:09:52,419 --> 00:09:53,869
[sirens in distance]
178
00:09:53,938 --> 00:09:55,353
[horn honks]
179
00:09:58,805 --> 00:10:01,186
[MUSIC - ROY WOOD, "I WISH IT
COUD BE CHRISTMAS EVERYDAY"]
180
00:10:01,221 --> 00:10:03,844
Quickly jump into your bed.
181
00:10:03,879 --> 00:10:07,779
Quickly cover up your head.
182
00:10:07,814 --> 00:10:10,230
Don't you lock the doors.
183
00:10:10,264 --> 00:10:14,130
You know that sweet Santa
Claus is on the way.
184
00:10:14,165 --> 00:10:18,859
Oh, well, I wish it could
be Christmas every day.
185
00:10:21,586 --> 00:10:23,243
When the kids start--
186
00:10:23,277 --> 00:10:26,142
[phone ringing]
187
00:10:28,524 --> 00:10:29,352
Hey.
188
00:10:29,387 --> 00:10:31,216
Hey.
189
00:10:31,285 --> 00:10:32,908
I can't believe you're
staying out there?
190
00:10:32,942 --> 00:10:34,426
- Oh, yeah, it's
just for a few days.
191
00:10:34,495 --> 00:10:35,773
I fancied an adventure.
192
00:10:35,807 --> 00:10:36,946
- We didn't think you'd pick
up.
193
00:10:36,981 --> 00:10:38,189
We thought you'd be out.
194
00:10:38,223 --> 00:10:39,811
What time is it there?
195
00:10:39,846 --> 00:10:41,330
11:00?
196
00:10:41,364 --> 00:10:42,158
Where are you?
197
00:10:42,193 --> 00:10:43,194
In my apartment.
198
00:10:43,228 --> 00:10:44,436
I'm just heading out, actually.
199
00:10:44,471 --> 00:10:45,645
Where are you going?
200
00:10:45,679 --> 00:10:48,268
A club in the West Village.
201
00:10:48,302 --> 00:10:49,925
Who with?
202
00:10:49,994 --> 00:10:52,997
- This really fun couple I
met today in an Irish bar.
203
00:10:53,031 --> 00:10:53,963
That's wild.
204
00:10:54,032 --> 00:10:55,033
Are they after a threesome?
205
00:10:55,068 --> 00:10:55,689
[laughs]
206
00:10:55,724 --> 00:10:56,897
Probably.
207
00:10:56,932 --> 00:10:58,934
I mean, they wouldn't
leave me alone.
208
00:10:58,968 --> 00:11:00,073
It's 4:00 AM in Camden.
209
00:11:00,107 --> 00:11:01,350
Where have you guys been?
210
00:11:01,384 --> 00:11:02,109
Out.
211
00:11:02,144 --> 00:11:03,076
Dancing?
212
00:11:03,110 --> 00:11:04,008
[inaudible]
213
00:11:04,042 --> 00:11:05,285
I miss you guys.
214
00:11:05,319 --> 00:11:06,700
We miss you, too.
215
00:11:06,735 --> 00:11:08,391
Did Birdy come out?
216
00:11:08,426 --> 00:11:09,841
Nope.
217
00:11:09,876 --> 00:11:11,636
- Well, she came for
dinner, talked about Nathan,
218
00:11:11,671 --> 00:11:13,534
and then she headed
straight back to Nathan's.
219
00:11:13,569 --> 00:11:14,812
She's just checked out.
220
00:11:14,846 --> 00:11:16,468
Was dinner nice?
221
00:11:16,503 --> 00:11:17,849
- Other than a few digs she
made about me and Simon, yes.
222
00:11:17,884 --> 00:11:18,816
- Who else are you
going to be hanging out
223
00:11:18,850 --> 00:11:20,472
with whilst you're out there?
224
00:11:20,507 --> 00:11:22,095
Um, don't know yet.
225
00:11:22,129 --> 00:11:24,476
- You should try the
dating app, Tourism.
226
00:11:24,511 --> 00:11:27,721
It's a good way to make friends
in a new place, apparently.
227
00:11:27,756 --> 00:11:29,965
- As long as you don't use
your passport photo again.
228
00:11:29,999 --> 00:11:33,244
Honestly, Mags, it's the worst
picture I have ever seen.
229
00:11:33,278 --> 00:11:34,452
So bad.
230
00:11:34,521 --> 00:11:36,557
- It's like a mix
between a mug shot
231
00:11:36,592 --> 00:11:39,319
of like an unrepentant
women who's
232
00:11:39,353 --> 00:11:41,528
just chopped her
husband's dick off
233
00:11:41,562 --> 00:11:44,773
and like a fraggely headed--
234
00:11:44,807 --> 00:11:45,635
Have fun, you guys.
235
00:11:45,705 --> 00:11:46,326
Got to go.
236
00:11:49,018 --> 00:11:49,467
Bye.
237
00:11:49,536 --> 00:11:50,019
OK.
238
00:11:52,642 --> 00:11:53,540
Is she OK?
239
00:11:53,574 --> 00:11:54,955
I don't think so.
240
00:11:54,990 --> 00:11:55,818
Hi.
241
00:11:55,853 --> 00:11:56,681
I was in here earlier.
242
00:11:56,716 --> 00:11:57,786
I have my passport.
243
00:11:57,820 --> 00:11:59,891
I left my passport.
244
00:11:59,926 --> 00:12:00,892
It was here.
245
00:12:00,927 --> 00:12:03,826
Like, I left it just here.
246
00:12:03,895 --> 00:12:05,034
No one's handed anything in?
247
00:12:05,103 --> 00:12:06,173
No, I'm sorry.
248
00:12:06,208 --> 00:12:09,107
[news announcer on tv]
249
00:12:11,420 --> 00:12:13,940
- Would you mind keeping an eye
out just in case someone hands
250
00:12:13,974 --> 00:12:14,734
something in?
251
00:12:14,768 --> 00:12:16,632
Sure.
252
00:12:16,666 --> 00:12:17,184
Thanks.
253
00:12:34,995 --> 00:12:36,445
[phone dings]
254
00:12:36,479 --> 00:12:39,448
[sirens in distance]
255
00:12:51,322 --> 00:12:52,150
Hey, taxi.
256
00:12:52,185 --> 00:12:52,633
[glass shattering]
257
00:12:52,702 --> 00:12:52,910
Fuck.
258
00:12:57,604 --> 00:12:58,881
Fuck.
259
00:12:58,950 --> 00:12:59,813
[horn]
260
00:12:59,848 --> 00:13:01,781
Sorry, sorry.
261
00:13:01,850 --> 00:13:06,164
Can I go to 323 Delaney
Place, Greenpoint?
262
00:13:14,863 --> 00:13:17,935
Can I get you a beer?
263
00:13:17,969 --> 00:13:18,418
- Mm-hm.
264
00:13:23,250 --> 00:13:24,113
Can I smoke?
265
00:13:24,148 --> 00:13:24,734
Oh, yes.
266
00:13:31,603 --> 00:13:35,124
- So is it Jean or
would you prefer John?
267
00:13:35,159 --> 00:13:36,885
I don't mind.
268
00:13:36,919 --> 00:13:39,025
- There's nothing worse
than an English person doing
269
00:13:39,059 --> 00:13:40,750
an overly-enthusiastic
French accent.
270
00:13:40,785 --> 00:13:43,374
[chuckles]
271
00:13:43,408 --> 00:13:46,515
Then again, also nothing worse
than an English person speaking
272
00:13:46,549 --> 00:13:48,275
French with an English accent.
273
00:13:48,310 --> 00:13:51,347
So what to do?
274
00:13:51,382 --> 00:13:54,281
[beer tab pops]
275
00:13:57,181 --> 00:13:58,699
So where are you from in
France?
276
00:13:58,734 --> 00:14:00,011
Montpellier, the South.
277
00:14:00,046 --> 00:14:01,944
- And did you move
here for work?
278
00:14:02,013 --> 00:14:04,015
You talk a lot.
279
00:14:04,050 --> 00:14:04,740
I know.
280
00:14:04,809 --> 00:14:05,637
[chuckles] Sorry.
281
00:14:35,805 --> 00:14:37,600
[knocking]
282
00:14:37,635 --> 00:14:40,672
What was that?
283
00:14:40,707 --> 00:14:42,364
My roommate next door.
284
00:14:42,433 --> 00:14:45,608
[laughs] Why the knocking?
285
00:14:45,643 --> 00:14:47,127
It's a code we do.
286
00:14:47,162 --> 00:14:48,577
Oh, sweet.
287
00:14:48,646 --> 00:14:50,199
Like Boy Scouts.
288
00:14:50,268 --> 00:14:52,961
- No, he wants to know
if he can sleep with you.
289
00:14:52,995 --> 00:14:55,411
- Why would I want
to sleep with him?
290
00:14:55,480 --> 00:14:56,171
So I can watch.
291
00:15:01,590 --> 00:15:03,454
I don't want to do that.
292
00:15:03,488 --> 00:15:05,628
- I thought you said you
were looking for fun.
293
00:15:05,663 --> 00:15:06,802
Not that kind of fun.
294
00:15:06,836 --> 00:15:07,665
No, I don't want to.
295
00:15:07,699 --> 00:15:08,183
No.
296
00:15:08,217 --> 00:15:09,909
No.
297
00:15:09,943 --> 00:15:11,496
OK, fine.
298
00:15:11,531 --> 00:15:12,049
It's fine.
299
00:15:25,994 --> 00:15:26,684
I can't do it?
300
00:15:26,718 --> 00:15:27,581
What?
301
00:15:27,616 --> 00:15:28,824
Get hard.
302
00:15:28,858 --> 00:15:32,862
Unless someone
watches me, I can't.
303
00:15:32,932 --> 00:15:34,347
Jesus fucking Christ.
304
00:15:47,567 --> 00:15:49,431
I don't know the address
of where I'm staying,
305
00:15:49,465 --> 00:15:51,743
and my phone's broken.
306
00:15:51,812 --> 00:15:52,503
It's fine.
307
00:15:52,537 --> 00:15:53,124
You can say here.
308
00:15:53,159 --> 00:15:53,814
It's fine.
309
00:15:53,849 --> 00:15:54,470
I don't mind.
310
00:15:54,505 --> 00:15:55,437
[sighs] OK.
311
00:16:09,451 --> 00:16:10,659
Shit.
312
00:16:10,693 --> 00:16:12,592
Shit.
313
00:16:12,626 --> 00:16:15,595
[sighs]
314
00:16:15,629 --> 00:16:18,598
[sirens in distance]
315
00:16:25,053 --> 00:16:27,987
[car honks in distance]
316
00:16:40,896 --> 00:16:43,864
[music playing]
317
00:16:58,293 --> 00:17:03,608
- [SINGING] Please can we
go away, get out of here
318
00:17:03,643 --> 00:17:04,816
somehow today?
319
00:17:07,198 --> 00:17:07,612
Hi.
320
00:17:07,647 --> 00:17:08,648
Sorry.
321
00:17:08,682 --> 00:17:09,959
Could you help me for a second?
322
00:17:09,994 --> 00:17:10,857
I'm just-- I'm lost,
and I need directions
323
00:17:10,891 --> 00:17:12,410
to the Lower East Side.
324
00:17:12,445 --> 00:17:13,066
No, you-- OK.
325
00:17:13,101 --> 00:17:13,653
Hi.
326
00:17:13,687 --> 00:17:14,688
Excuse me.
327
00:17:14,723 --> 00:17:16,035
No?
328
00:17:16,069 --> 00:17:17,657
Hi, how are you doing?
329
00:17:17,691 --> 00:17:19,452
To get to the Lower East Side,
do you know how I can-- no?
330
00:17:19,486 --> 00:17:20,177
OK.
331
00:17:20,211 --> 00:17:21,523
[music playing]
332
00:17:21,557 --> 00:17:23,904
- [SINGING] --waitress
and serve cheap cigars.
333
00:17:23,939 --> 00:17:28,771
To fat mustachio men in
suits, you all look cute.
334
00:17:35,675 --> 00:17:37,297
Fuck what they say.
335
00:17:40,197 --> 00:17:43,959
Fuck it if they talk.
336
00:17:43,993 --> 00:17:48,412
It really doesn't matter.
337
00:17:48,446 --> 00:17:50,448
We're going to New York.
338
00:18:02,771 --> 00:18:05,739
Oh, hold on to me.
339
00:18:05,774 --> 00:18:07,224
I'm going to get you out.
340
00:18:07,293 --> 00:18:12,919
I'm going to set you free
to a place I've heard
341
00:18:12,953 --> 00:18:15,024
on the radio never sleeps.
342
00:18:15,059 --> 00:18:15,784
Hi.
343
00:18:15,818 --> 00:18:16,578
Any luck?
344
00:18:16,612 --> 00:18:18,442
Oh, no, I'm sorry.
345
00:18:18,476 --> 00:18:18,994
OK.
346
00:18:22,342 --> 00:18:23,654
- Do you mind if I--
347
00:18:23,688 --> 00:18:24,379
Sure.
348
00:18:24,413 --> 00:18:26,070
[music playing]
349
00:18:26,105 --> 00:18:30,419
- [SINGING] --waitress and
serve cheap cigars to fat
mustachio
350
00:18:30,454 --> 00:18:31,455
men in suits.
351
00:18:31,489 --> 00:18:32,283
You'll look cute.
352
00:18:32,318 --> 00:18:33,353
Hey.
353
00:18:33,422 --> 00:18:34,320
Good boy.
354
00:18:34,354 --> 00:18:34,906
Hey.
355
00:18:39,635 --> 00:18:40,602
[music playing]
356
00:18:40,671 --> 00:18:41,810
[SINGING] Fuck what they say.
357
00:18:44,364 --> 00:18:48,472
Fuck it if they talk.
358
00:18:48,541 --> 00:18:52,855
It really doesn't matter.
359
00:18:52,924 --> 00:18:57,239
Going to New York.
360
00:19:00,794 --> 00:19:02,555
What's taking you so long?
361
00:19:02,589 --> 00:19:04,350
- I'm just trying to
pay with my metro card,
362
00:19:04,384 --> 00:19:06,386
but the machine isn't working.
363
00:19:06,455 --> 00:19:07,974
- It's been working
for everybody else.
364
00:19:08,008 --> 00:19:09,217
I know.
365
00:19:09,286 --> 00:19:10,701
But it keeps asking
me for a zip code.
366
00:19:10,735 --> 00:19:12,323
Just pay already.
367
00:19:12,358 --> 00:19:15,326
- I'm trying to pay, but the
stupid fucking cocking-- oh,
368
00:19:15,361 --> 00:19:16,569
what the fuck--
369
00:19:16,603 --> 00:19:17,294
Can I help you?
370
00:19:20,400 --> 00:19:24,024
- I can't pay for the subway
without putting my zip
371
00:19:24,059 --> 00:19:25,819
code into the car machine.
372
00:19:25,854 --> 00:19:27,373
But I don't have a zip code.
373
00:19:27,407 --> 00:19:29,892
I have a postcode because
I live in England.
374
00:19:29,927 --> 00:19:33,068
And it won't let me put
letters into the machine.
375
00:19:33,102 --> 00:19:35,104
And I don't know how many
numbers a zip code is.
376
00:19:35,139 --> 00:19:37,866
And my phone's broken,
so I can't find it out.
377
00:19:37,900 --> 00:19:40,248
11222, that's my zip code.
378
00:19:40,282 --> 00:19:42,974
You can use at any time you
want to ride the subway.
379
00:19:43,043 --> 00:19:44,252
11222?
380
00:19:44,286 --> 00:19:46,288
Perfect.
381
00:19:46,323 --> 00:19:48,187
- And it doesn't matter
if I don't live there?
382
00:19:48,221 --> 00:19:49,567
Oh, no.
383
00:19:49,602 --> 00:19:51,017
That just unlocks the
machine once you pay.
384
00:19:51,086 --> 00:19:52,329
There you go.
385
00:19:52,363 --> 00:19:53,951
You got your key
to New York now.
386
00:19:59,405 --> 00:20:01,614
It's not all what I expected.
387
00:20:01,648 --> 00:20:03,857
What do you mean?
388
00:20:03,892 --> 00:20:06,584
- I've been thinking about
New York since I was a kid,
389
00:20:06,619 --> 00:20:09,484
so I built up such an
idea of it in my head.
390
00:20:09,518 --> 00:20:10,657
Really?
391
00:20:10,692 --> 00:20:13,315
- Yeah, every
movie, every sitcom.
392
00:20:13,384 --> 00:20:15,144
I feel like I've
studied America.
393
00:20:15,179 --> 00:20:17,216
- Well, how is it different
from what you thought?
394
00:20:17,250 --> 00:20:18,734
It looks the same.
395
00:20:18,769 --> 00:20:20,529
It's like I'm walking
through a movie all the time.
396
00:20:20,564 --> 00:20:23,187
But the people are so rude.
397
00:20:23,256 --> 00:20:24,913
I mean, come on.
398
00:20:24,947 --> 00:20:26,363
Surely someone must have warned
you that New Yorkers are rude.
399
00:20:26,397 --> 00:20:28,434
- Yeah, but I thought
they'd be rude in a fun way,
400
00:20:28,503 --> 00:20:29,883
like do you want
that with cheese?
401
00:20:29,918 --> 00:20:30,746
It's an extra dollar.
402
00:20:30,781 --> 00:20:32,231
Yes or no?
403
00:20:32,265 --> 00:20:35,337
But no, it's all the stuff
of the airport acting so
404
00:20:35,372 --> 00:20:37,339
suspicious of why you're here.
405
00:20:37,374 --> 00:20:38,961
Yeah, of course we're here.
406
00:20:38,996 --> 00:20:41,585
We've been watching
Nickelodeon our whole lives.
407
00:20:41,619 --> 00:20:43,966
You can't export your
entire culture to us
408
00:20:44,001 --> 00:20:48,281
and then expect us to not want
to come see it for ourselves.
409
00:20:48,316 --> 00:20:51,250
Everyone's so serious.
410
00:20:51,284 --> 00:20:53,804
I was in the supermarket
yesterday buying an apple,
411
00:20:53,838 --> 00:20:56,358
and I picked up the apple I was
going to buy it and smelled it.
412
00:20:56,427 --> 00:20:58,671
And a security guard
told me I wasn't
413
00:20:58,705 --> 00:21:01,950
allowed to sniff the fruit.
414
00:21:01,984 --> 00:21:04,953
Rules-- that's what I wasn't
expecting about New York,
415
00:21:04,987 --> 00:21:07,783
obsession with rules.
416
00:21:07,818 --> 00:21:08,474
I don't know.
417
00:21:08,508 --> 00:21:11,580
I like rules.
418
00:21:11,615 --> 00:21:13,064
- You're like my
best friend, Birdy.
419
00:21:13,099 --> 00:21:15,584
She can't enjoy anything
without knowing the rules
first.
420
00:21:15,619 --> 00:21:19,001
- Rules just help
people feel safe.
421
00:21:19,036 --> 00:21:21,625
It means everyone
knows where they stand.
422
00:21:21,659 --> 00:21:24,248
So what do you do?
423
00:21:24,283 --> 00:21:25,732
I work for the government.
424
00:21:25,801 --> 00:21:28,494
No.
425
00:21:28,528 --> 00:21:30,668
City and community planning.
426
00:21:30,703 --> 00:21:32,463
I'm taking your notes
on board, by the way.
427
00:21:37,572 --> 00:21:40,678
What are you doing with
the rest of the day?
428
00:21:40,713 --> 00:21:41,852
Nothing.
429
00:21:41,921 --> 00:21:43,474
Why?
430
00:21:43,543 --> 00:21:46,443
- Do you want to corrupt this
earnest American with some
431
00:21:46,512 --> 00:21:48,203
of that British punk spirit?
432
00:21:48,237 --> 00:21:48,859
Fuck yeah.
433
00:21:48,928 --> 00:21:50,205
Yeah?
434
00:21:50,239 --> 00:21:52,345
- Yeah, let's go out
and sniff some fruit
435
00:21:52,380 --> 00:21:53,588
and really fuck shit up.
436
00:21:53,622 --> 00:21:54,416
[music - the staves, "long
run"]
437
00:21:54,451 --> 00:21:55,659
This is Central Park?
438
00:21:55,693 --> 00:21:56,487
- Yes, Central Park,
the one and only.
439
00:21:56,522 --> 00:21:57,074
Haven't heard of it.
440
00:21:57,108 --> 00:21:57,661
Really?
441
00:21:57,695 --> 00:21:58,834
Wow.
442
00:21:58,869 --> 00:21:59,697
- [laughs] You're
in for a treat.
443
00:21:59,732 --> 00:22:01,216
[music playing]
444
00:22:01,250 --> 00:22:05,116
- [SINGING] Lying, a
dreamer dreaming beside me.
445
00:22:07,947 --> 00:22:13,435
The city sirens keep me awake.
446
00:22:13,470 --> 00:22:15,403
Everyone just [inaudible].
447
00:22:15,437 --> 00:22:17,059
[music playing]
448
00:22:17,094 --> 00:22:24,066
- [SINGING] And I know I'll
see you again in the long run.
449
00:22:24,101 --> 00:22:34,939
People, they tell me I should
be careful that you'll worry,
450
00:22:34,974 --> 00:22:38,978
and I'm already miles away.
451
00:22:39,047 --> 00:22:42,430
Aim in the hole.
452
00:22:42,499 --> 00:22:43,016
You can do it.
453
00:22:43,085 --> 00:22:44,328
Do it.
454
00:22:44,363 --> 00:22:46,226
Don't be distracted
by the [inaudible]..
455
00:22:46,295 --> 00:22:47,987
Right now.
456
00:22:48,021 --> 00:22:48,919
Oh!
457
00:22:48,953 --> 00:22:49,954
You did it.
458
00:22:49,989 --> 00:22:50,645
[laughs]
459
00:22:50,679 --> 00:22:52,301
[music playing]
460
00:22:52,371 --> 00:22:58,825
- [SINGING] And I know I'll
meet you again in the long run.
461
00:22:58,860 --> 00:23:04,935
I'll see you again
in the long run.
462
00:23:04,969 --> 00:23:08,801
It's so, so beautiful.
463
00:23:08,835 --> 00:23:11,493
- Do you see that
gap right there?
464
00:23:11,528 --> 00:23:13,150
- Mm-hm.
465
00:23:13,184 --> 00:23:16,878
- Now, sometimes sunrise and
sunset lines up perfectly with
466
00:23:16,947 --> 00:23:20,226
the East-West streets of
Manhattan's main grid,
467
00:23:20,260 --> 00:23:25,990
so these pink lights shine
right through the center of the
city.
468
00:23:26,025 --> 00:23:27,682
It's one of my favorite
days in New York.
469
00:23:33,550 --> 00:23:35,862
Do you want me to walk you
back to where you're staying?
470
00:23:39,038 --> 00:23:42,213
I really, really don't.
471
00:23:42,282 --> 00:23:46,010
- Do you want to come
back to my apartment?
472
00:23:46,079 --> 00:23:49,013
I could cook us both dinner
but only if you'd like to.
473
00:23:52,638 --> 00:23:54,985
My old roommate moved out
a couple of months ago,
474
00:23:55,019 --> 00:23:57,297
and my new one isn't arriving
until the week after next.
475
00:23:57,366 --> 00:23:59,403
And even if he were
here, you would not
476
00:23:59,438 --> 00:24:01,301
have to have sex with
either or both of us.
477
00:24:01,336 --> 00:24:04,063
So if you want to
stay over you can,
478
00:24:04,097 --> 00:24:05,616
and I can sleep
in the other room.
479
00:24:20,355 --> 00:24:23,565
Thank you.
480
00:24:23,600 --> 00:24:26,292
- Why do you have a photo
of Copenhagen on your wall?
481
00:24:26,361 --> 00:24:29,226
- Because I like Copenhagen.
I took that photo.
482
00:24:31,677 --> 00:24:32,194
What?
483
00:24:34,749 --> 00:24:36,095
Nothing.
484
00:24:36,129 --> 00:24:38,580
You're just so straightforward
in the best way.
485
00:24:38,615 --> 00:24:40,789
I can't remember being
in such a sincere flat.
486
00:24:44,483 --> 00:24:46,899
- Tell me, what is an
insincere flat look like?
487
00:24:52,007 --> 00:24:55,977
- I used to date this musician,
and he lived in this house.
488
00:24:56,011 --> 00:25:01,707
It was dripping in this
kind of knowing irony.
489
00:25:01,741 --> 00:25:05,158
I couldn't work out what was
the joke and what was real
490
00:25:05,227 --> 00:25:09,887
or what he actually liked or
what he liked as a subversion.
491
00:25:09,922 --> 00:25:12,925
Well, I never date musicians.
492
00:25:12,959 --> 00:25:15,237
- I know, but I
couldn't help myself.
493
00:25:15,272 --> 00:25:16,515
[chuckles]
494
00:25:16,549 --> 00:25:19,759
- What's your apartment
like in London?
495
00:25:19,794 --> 00:25:22,486
- It's a house in
the middle of Camden,
496
00:25:22,521 --> 00:25:24,592
which was the coolest
place in London
497
00:25:24,626 --> 00:25:28,630
until the last couple of years,
when I moved in, basically.
498
00:25:28,665 --> 00:25:30,943
[laughs]
499
00:25:30,977 --> 00:25:33,083
[muffled music playing]
500
00:25:33,152 --> 00:25:34,256
And do you have roommates?
501
00:25:34,325 --> 00:25:35,154
Who do you live with?
502
00:25:38,191 --> 00:25:43,300
- Three friends, Amara and
Nell, who I met at uni,
503
00:25:43,334 --> 00:25:47,511
and Birdy, who I think
I already mentioned?
504
00:25:47,580 --> 00:25:48,029
Yeah.
505
00:25:48,063 --> 00:25:49,340
Yeah.
506
00:25:49,375 --> 00:25:52,102
We've known each other
since we were 11,
507
00:25:52,136 --> 00:25:55,174
but she's moving
out, today, in fact.
508
00:26:07,186 --> 00:26:08,394
Did you take this one, too?
509
00:26:28,552 --> 00:26:31,969
I know what you're trying to
do, and it's not going to work.
510
00:26:32,004 --> 00:26:33,177
Well, at least let me try.
511
00:26:33,212 --> 00:26:35,214
I am heavier than I look.
512
00:26:35,248 --> 00:26:36,077
I am.
513
00:26:36,146 --> 00:26:39,114
I'm heavier than I look.
514
00:26:39,149 --> 00:26:40,012
Put me down.
515
00:26:40,046 --> 00:26:41,220
I will not be offended.
516
00:26:41,254 --> 00:26:42,186
No, I think I can make it.
517
00:26:42,221 --> 00:26:43,015
I will not be offended.
518
00:26:43,049 --> 00:26:44,395
It's just over there.
519
00:26:44,430 --> 00:26:46,605
- I'm very tall, and I
have very heavy bones.
520
00:26:46,639 --> 00:26:47,675
Is this hot?
521
00:26:47,709 --> 00:26:48,814
Is this so, so hot?
522
00:26:48,848 --> 00:26:50,712
[laughs] It's kind of hot.
523
00:26:57,892 --> 00:26:59,652
Good morning.
524
00:26:59,687 --> 00:27:00,273
Morning.
525
00:27:05,278 --> 00:27:07,349
I'm going to go, but do
you mind if I work out
526
00:27:07,384 --> 00:27:09,869
how to get back to my apartment
first because my phone's still
527
00:27:09,904 --> 00:27:10,698
not switching on.
528
00:27:10,767 --> 00:27:11,250
Sure.
529
00:27:15,012 --> 00:27:18,533
You know, you also
don't have to go?
530
00:27:18,602 --> 00:27:19,672
I probably should.
531
00:27:19,707 --> 00:27:21,053
I need to sort
out this passport.
532
00:27:21,087 --> 00:27:22,261
Right.
533
00:27:22,295 --> 00:27:24,090
You might be waiting a while.
534
00:27:24,125 --> 00:27:28,060
So if you need
company, I'm all yours.
535
00:27:38,173 --> 00:27:39,623
This tea is disgusting.
536
00:27:39,692 --> 00:27:41,349
I'm sorry, what now?
537
00:27:41,383 --> 00:27:45,767
- You are so, so fit and really
lovely and really good at sex.
538
00:27:45,802 --> 00:27:48,459
But you can't make tea for
shit.
539
00:27:48,494 --> 00:27:51,773
This tastes like the water that
was drained out of the washing.
540
00:27:51,808 --> 00:27:53,395
What are you talking about?
541
00:27:53,430 --> 00:27:56,467
- I'm going to teach you how
to make a proper cup of tea.
542
00:27:56,502 --> 00:27:57,296
This is rude.
543
00:27:57,330 --> 00:27:58,746
I hope you know you're--
544
00:27:58,815 --> 00:28:01,610
I've been such a gracious
host, and you are just--
545
00:28:01,680 --> 00:28:03,336
[laughs] Whatever.
546
00:28:03,371 --> 00:28:04,924
[MUSIC - LIANNE LA
HAVAS, "AU CIN MA"]
547
00:28:04,959 --> 00:28:08,100
[inaudible] Hot water.
548
00:28:13,450 --> 00:28:15,003
And milk right?
549
00:28:15,038 --> 00:28:15,832
No.
550
00:28:15,866 --> 00:28:17,316
No?
551
00:28:17,385 --> 00:28:18,455
- You wait two minutes
before you put the milk in.
552
00:28:18,489 --> 00:28:19,698
You got to wait two minutes?
553
00:28:19,767 --> 00:28:21,182
You got to wait two minutes.
554
00:28:21,216 --> 00:28:23,736
Keep an eye on the clock.
555
00:28:23,805 --> 00:28:25,117
Keep an eye on the time.
556
00:28:25,186 --> 00:28:26,532
[music playing]
557
00:28:26,566 --> 00:28:29,535
- [SINGING] Now we'll
cut to the girl, alone.
558
00:28:29,569 --> 00:28:32,469
She's found on the
Brooklyn Bridge,
559
00:28:32,503 --> 00:28:37,543
and she's truly at home, home.
560
00:28:37,577 --> 00:28:41,064
Her step has a whole new
spring.
561
00:28:41,098 --> 00:28:45,585
Big bright lights of the
city are shining for her.
562
00:28:45,620 --> 00:28:48,174
There's a thirst in
her eyes and her heart,
563
00:28:48,209 --> 00:28:50,556
though she thinks to look back.
564
00:28:50,590 --> 00:28:51,937
[inaudible]
565
00:28:51,971 --> 00:28:53,145
[laughs] OK.
566
00:28:53,179 --> 00:28:55,388
[inaudible] .
567
00:28:55,423 --> 00:28:55,941
Yeah.
568
00:29:01,153 --> 00:29:01,981
Margaret Marshall.
569
00:29:08,401 --> 00:29:09,540
It's got to be this one.
570
00:29:09,575 --> 00:29:11,197
Look, it's like
nice and bushy here.
571
00:29:11,232 --> 00:29:13,717
- Who cares what it looks like
at the bottom of a Christmas
572
00:29:13,752 --> 00:29:14,614
tree?
573
00:29:14,683 --> 00:29:15,615
A Christmas needs girth.
574
00:29:15,650 --> 00:29:16,927
Why did you get the light end?
575
00:29:16,962 --> 00:29:18,066
- Well, you're the
one that wanted girth
576
00:29:18,135 --> 00:29:18,826
at the bottom of
the Christmas tree.
577
00:29:18,860 --> 00:29:20,275
[music playing]
578
00:29:20,344 --> 00:29:21,760
- [SINGING] --hip to hip
with the curtains closed.
579
00:29:21,794 --> 00:29:25,660
Watching ourselves au cinema.
580
00:29:25,694 --> 00:29:30,147
Take our positions
as the cameras roll.
581
00:29:30,216 --> 00:29:31,839
You'll be the guy.
582
00:29:31,873 --> 00:29:36,188
I'll be the girl, watching
ourselves au cinema.
583
00:29:36,257 --> 00:29:41,572
Watching ourselves
au cinema, cinema.
584
00:29:41,607 --> 00:29:45,853
Take our positions
as the cameras roll.
585
00:29:45,887 --> 00:29:47,544
You'll be the guy.
586
00:29:47,578 --> 00:29:52,411
I'll be the girl, watching
ourselves au cinema.
587
00:29:57,381 --> 00:30:01,765
- Your roommate who moved out--
588
00:30:01,800 --> 00:30:03,249
was she a girl.
589
00:30:06,218 --> 00:30:07,875
She was.
590
00:30:07,909 --> 00:30:11,223
- And was she your
roommate, or was she your--
591
00:30:16,055 --> 00:30:17,470
- She was my--
592
00:30:22,096 --> 00:30:23,891
is that OK?
593
00:30:23,925 --> 00:30:27,273
Yeah, of course it is.
594
00:30:27,308 --> 00:30:29,551
- It was right that we ended
it.
595
00:30:29,586 --> 00:30:32,106
But it is weird, though.
596
00:30:32,140 --> 00:30:34,142
She knows me better than
pretty much any person
597
00:30:34,177 --> 00:30:38,422
I've ever known, so
a world without her
598
00:30:38,457 --> 00:30:42,875
feels like a scary world.
599
00:30:49,848 --> 00:30:52,643
Tell me about your break up.
600
00:30:52,678 --> 00:30:54,783
With Birdy?
601
00:30:54,818 --> 00:30:56,544
We don't really talk anymore.
602
00:30:56,613 --> 00:30:59,409
I meant the musician guy.
603
00:30:59,443 --> 00:30:59,892
Oh.
604
00:30:59,927 --> 00:31:03,931
[laughs]
605
00:31:03,965 --> 00:31:08,176
That was so long ago
that you could barely
606
00:31:08,211 --> 00:31:09,384
call it a break up.
607
00:31:09,419 --> 00:31:12,008
It was more of an
inevitable fizzle.
608
00:31:17,323 --> 00:31:18,324
Tell me about her then.
609
00:31:21,569 --> 00:31:25,676
- She met someone, fell in
love for the first time.
610
00:31:28,852 --> 00:31:32,062
I felt like I was
being replaced,
611
00:31:32,097 --> 00:31:37,240
and she suddenly felt like
I was a burden or something.
612
00:31:37,309 --> 00:31:40,243
We never used to argue.
613
00:31:40,312 --> 00:31:43,832
No one could believe how
little we argued in 13 years,
614
00:31:43,867 --> 00:31:46,111
but we didn't.
615
00:31:49,597 --> 00:31:53,221
The thing that's always worked
is that we're so different.
616
00:31:53,256 --> 00:31:54,257
I'm Maggie.
617
00:31:54,291 --> 00:31:55,465
I'm Birdy.
618
00:31:55,499 --> 00:31:57,432
- Ever since we were
kids, we've just
619
00:31:57,467 --> 00:31:59,710
known how the other one works.
620
00:31:59,779 --> 00:32:01,298
[tranquil music]
621
00:32:01,333 --> 00:32:03,818
All of the things we
don't like about ourselves
622
00:32:03,887 --> 00:32:07,718
are those things we
loved about each other.
623
00:32:07,753 --> 00:32:10,963
She made me feel
safe, and I think I
624
00:32:10,998 --> 00:32:14,898
made her feel more courageous.
625
00:32:14,967 --> 00:32:18,902
We knew what would make
each other laugh or cry.
626
00:32:18,971 --> 00:32:22,009
That's how she
always made me feel,
627
00:32:22,043 --> 00:32:25,460
like I'm the only one who
can make things right.
628
00:32:25,495 --> 00:32:28,567
She never ever saw
me as a problem.
629
00:32:28,601 --> 00:32:30,051
I was only ever her solution.
630
00:32:37,541 --> 00:32:39,440
[EMOTIONALLY] I don't
want to go home tomorrow,
631
00:32:39,474 --> 00:32:44,341
but I can't stay here.
632
00:32:53,040 --> 00:32:56,560
- I want to say something,
but it makes no sense.
633
00:32:56,595 --> 00:32:57,078
What?
634
00:32:59,839 --> 00:33:02,325
I love you.
635
00:33:02,359 --> 00:33:03,912
And I don't want you
to think that I'm
636
00:33:03,947 --> 00:33:07,019
like dangerous, or crazy,
or anything like that.
637
00:33:07,088 --> 00:33:09,159
And I know I can't really
love you because I've only
638
00:33:09,194 --> 00:33:12,645
known you for like 48 hours.
639
00:33:12,714 --> 00:33:17,581
But I just feel like
I could love you.
640
00:33:22,793 --> 00:33:23,553
Fuck it.
641
00:33:23,587 --> 00:33:24,381
I already love you.
642
00:33:36,324 --> 00:33:37,360
I know where I'm going.
643
00:33:37,394 --> 00:33:38,499
I've written it down.
644
00:33:38,533 --> 00:33:39,051
Great.
645
00:33:44,056 --> 00:33:45,161
You really should just stay.
646
00:33:48,302 --> 00:33:51,305
Where would I live?
647
00:33:51,339 --> 00:33:53,134
With me.
648
00:33:53,169 --> 00:33:54,929
Where would I work?
649
00:33:54,963 --> 00:33:56,034
I don't know.
650
00:33:56,068 --> 00:33:57,035
You could get some
bill-paying job.
651
00:33:57,069 --> 00:33:58,519
You can write on the weekends.
652
00:33:58,553 --> 00:34:00,003
All right.
653
00:34:00,038 --> 00:34:01,694
What about when your
iron-clad immigration system
654
00:34:01,729 --> 00:34:02,695
tries to send me home?
655
00:34:02,730 --> 00:34:04,456
Then I'll fucking marry you.
656
00:34:04,490 --> 00:34:05,664
Is that what you want to hear?
657
00:34:05,698 --> 00:34:06,906
[laughs]
658
00:34:06,941 --> 00:34:07,769
Because I'll do it.
659
00:34:07,838 --> 00:34:09,219
I will.
660
00:34:09,288 --> 00:34:10,324
I'll walk you down to city
hall tomorrow morning,
661
00:34:10,358 --> 00:34:12,705
and I'll marry the
hell out of you.
662
00:34:12,740 --> 00:34:14,155
And you can stay as
long as you want.
663
00:34:20,127 --> 00:34:26,443
- If you told me a week ago
that I would meet Clark Kent in
New
664
00:34:26,478 --> 00:34:30,137
York and he would say he'd
marry me to have me stay in
America--
665
00:34:33,071 --> 00:34:34,141
it's all I've ever wanted.
666
00:34:38,214 --> 00:34:42,321
But I have to choose
reality for once.
667
00:34:58,096 --> 00:34:59,994
I'll call you as soon
as my phone's working.
668
00:35:08,278 --> 00:35:09,072
Thank you.
669
00:35:11,902 --> 00:35:14,733
[somber music]
670
00:35:16,666 --> 00:35:17,115
Bye.
671
00:35:17,149 --> 00:35:18,599
Bye.
672
00:35:18,668 --> 00:35:21,636
[somber music]
673
00:35:28,402 --> 00:35:30,852
[pa announcements]
674
00:35:39,378 --> 00:35:40,621
Mother's intuition.
675
00:35:43,520 --> 00:35:44,659
Nell rang me.
676
00:35:44,694 --> 00:35:46,247
She's worried about you.
677
00:35:46,282 --> 00:35:47,628
Oh.
678
00:35:47,662 --> 00:35:48,180
Oh.
679
00:35:52,805 --> 00:35:56,188
- Let's grab a hot drink
before we get in the car.
680
00:35:56,257 --> 00:35:57,293
I missed you.
681
00:35:57,327 --> 00:35:58,190
Oh, I've missed you.
682
00:35:58,259 --> 00:35:59,847
I always miss you.
683
00:35:59,881 --> 00:36:00,951
How was New York?
684
00:36:00,986 --> 00:36:02,608
Was it fun, just
like the movies?
685
00:36:02,643 --> 00:36:03,851
Not really.
686
00:36:03,885 --> 00:36:04,610
What did you do?
687
00:36:04,645 --> 00:36:06,267
What did you see?
688
00:36:06,302 --> 00:36:08,200
- Well, I couldn't really do
much because I only had like
689
00:36:08,235 --> 00:36:11,755
$80 for the whole
week, so I just drank
690
00:36:11,824 --> 00:36:14,655
in my cockroach-infested
apartment.
691
00:36:14,689 --> 00:36:15,863
Right.
692
00:36:15,897 --> 00:36:17,244
- And then I was
bored and lonely,
693
00:36:17,278 --> 00:36:19,798
so I went on this dating
app to meet someone.
694
00:36:19,867 --> 00:36:22,939
Apparently it's a thing, like
a good way of making friends
695
00:36:22,973 --> 00:36:23,767
in a new city.
696
00:36:23,802 --> 00:36:25,217
Right.
697
00:36:25,286 --> 00:36:27,150
- Except I didn't make a
friend because I ended up
698
00:36:27,185 --> 00:36:29,842
at this absolute creep's
place who tried to make
699
00:36:29,911 --> 00:36:31,948
me have an orgy
with his flatmate.
700
00:36:31,982 --> 00:36:33,777
Oh, and my phone fell
in a puddle and broke.
701
00:36:33,812 --> 00:36:35,572
- Oh, you should have
put it in a bag--
702
00:36:35,607 --> 00:36:36,055
- --bag of rice.
703
00:36:36,124 --> 00:36:37,367
I know.
704
00:36:37,402 --> 00:36:40,267
But it doesn't always
work, though, Mom.
705
00:36:40,336 --> 00:36:45,513
And then I met this man,
and he was so lovely.
706
00:36:45,582 --> 00:36:50,069
And he made me feel really
safe for some reason.
707
00:36:50,104 --> 00:36:54,660
It's not a feeling I ever
really have around boys.
708
00:36:54,695 --> 00:36:56,869
And then he told me he loved
me even though he'd only
709
00:36:56,904 --> 00:37:00,079
known me for two days.
710
00:37:00,114 --> 00:37:02,979
So he's either the man
I'm meant to end up with
711
00:37:03,013 --> 00:37:06,810
and I'll probably
never see him again
712
00:37:06,845 --> 00:37:08,226
or he is just
completely deranged.
713
00:37:23,482 --> 00:37:24,794
You take your time.
714
00:37:24,863 --> 00:37:26,865
I've got the new Hilary
Mantel on audio book.
715
00:37:26,899 --> 00:37:27,348
OK.
716
00:37:30,731 --> 00:37:33,147
- You're an extraordinary
person, Maggie.
717
00:37:33,181 --> 00:37:34,769
I know you don't
think you are, and I
718
00:37:34,804 --> 00:37:37,634
know you think I'm only saying
that because I'm your mom.
719
00:37:37,703 --> 00:37:41,293
And maybe I'm only saying that
because I'm your mom, but--
720
00:37:41,328 --> 00:37:42,984
- Don't--
721
00:37:43,019 --> 00:37:44,331
- I know I'm embarrassing you,
but just let me say something,
722
00:37:44,365 --> 00:37:46,022
and then I won't say it again.
723
00:37:46,056 --> 00:37:51,821
I think that you are looking
for an extraordinary kind of
love,
724
00:37:51,855 --> 00:37:54,237
but I don't think,
for what it's worth,
725
00:37:54,272 --> 00:37:57,447
that you want to be loved
in an extraordinary way.
726
00:37:57,482 --> 00:38:02,452
I think what you want
is to be loved plainly
727
00:38:02,487 --> 00:38:14,430
and quietly without spectacle
or anxiety like Birdy loves
you.
728
00:38:14,464 --> 00:38:16,777
And I know it's fun
for now to set off
729
00:38:16,811 --> 00:38:18,226
all sorts of bombs
in your own life,
730
00:38:18,261 --> 00:38:20,781
but one day, as hard
as it is to believe,
731
00:38:20,815 --> 00:38:23,887
you won't need to because
things will be dramatic enough.
732
00:38:23,922 --> 00:38:28,616
There'll be sickness, and
breakdowns, and bankruptcy.
733
00:38:28,651 --> 00:38:30,929
And I know you think Dad and
I are obsessed with cancer,
734
00:38:30,963 --> 00:38:33,276
but honestly there'll be
so much fucking cancer
735
00:38:33,311 --> 00:38:34,484
everywhere every day.
736
00:38:34,519 --> 00:38:36,106
It'll be like a
weather report for it,
737
00:38:36,141 --> 00:38:41,042
Monday pancreatic, Tuesday
testicular, Wednesday ovarian.
738
00:38:41,111 --> 00:38:42,665
The world will feel
like a war zone,
739
00:38:42,734 --> 00:38:50,638
and you want the person you
love to feel like peace,
someone
740
00:38:50,673 --> 00:38:57,231
who'll listen to you
and make you laugh,
741
00:38:57,265 --> 00:38:59,164
do the crossword with
you at breakfast.
742
00:39:05,653 --> 00:39:08,276
OK.
743
00:39:08,311 --> 00:39:09,174
I'm finished now.
744
00:39:14,455 --> 00:39:15,180
Thank you.
745
00:39:25,052 --> 00:39:28,020
[MUSIC - LAURA MARLING,
"GOODBYE ENGLAND"]
746
00:39:38,928 --> 00:39:40,585
[music playing]
747
00:39:40,654 --> 00:39:46,487
- [SINGING] You were so smart
then in your jacket and coat.
748
00:39:46,522 --> 00:39:54,978
My softest red scarf
was warming your throat.
749
00:39:55,013 --> 00:40:01,778
Winter was on us, at
the end of my nose.
750
00:40:01,813 --> 00:40:07,681
And I'll never love England
more than when covered in snow.
751
00:40:11,098 --> 00:40:15,033
But a friend mine says
it's good to hear that you
752
00:40:15,067 --> 00:40:18,554
believe if set in fear.
753
00:40:18,588 --> 00:40:22,420
Well, I'll hold you there,
brother, and set you straight.
754
00:40:22,454 --> 00:40:27,252
I only believe true love is
frail and willing to break.
755
00:40:30,013 --> 00:40:33,431
I will come back here.
756
00:40:33,500 --> 00:40:37,745
Bring me back when I'm old.
757
00:40:37,780 --> 00:40:45,270
I want to lay here
forever in the cold.
758
00:40:45,304 --> 00:40:52,484
I might be cold, but
I'm just skin and bones.
759
00:40:52,519 --> 00:40:58,870
And I'll never love England
more than when covered in snow.
760
00:41:10,226 --> 00:41:11,883
I wrote my name in your book.
761
00:41:14,437 --> 00:41:17,336
Only God knows why.
762
00:41:17,371 --> 00:41:20,823
And I bet you that
he cracked a smile.
763
00:41:20,857 --> 00:41:24,792
And I'm clearing all
the crap out of my room,
764
00:41:24,861 --> 00:41:28,658
trying desperately to figure
out what it is that makes me
blue.
765
00:41:28,693 --> 00:41:32,490
And I wrote in a
big letter to you.
766
00:41:32,524 --> 00:41:34,733
And it's 22 pages,
front and back,
767
00:41:34,768 --> 00:41:36,355
but it's too good to be used.
768
00:41:36,390 --> 00:41:39,980
And I tried to be a girl
who likes to be used.
769
00:41:40,014 --> 00:41:42,051
I'm too good for that.
770
00:41:42,120 --> 00:41:43,673
There's a mind under this hat.
771
00:41:43,742 --> 00:41:47,366
And I called them all and
told them I've got to move.
772
00:41:47,401 --> 00:41:49,817
And I'm out on my own.
773
00:41:49,852 --> 00:41:51,819
It's too hard.
774
00:41:51,854 --> 00:41:53,649
I'm out on my own.
775
00:41:53,683 --> 00:41:55,823
It's too hard.
776
00:41:55,858 --> 00:41:59,240
Feel like running.
777
00:41:59,275 --> 00:42:03,244
Feel like running.
778
00:42:03,313 --> 00:42:03,521
Running off.
779
00:42:06,765 --> 00:42:10,597
And we will keep you.
780
00:42:10,631 --> 00:42:21,228
We will keep you, little
one, safe from harm.
781
00:42:21,262 --> 00:42:25,543
Like an extra arm,
you are a part of us.
782
00:42:33,343 --> 00:42:36,381
[logo]
50701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.