Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,432 --> 00:02:21,432
- Hello dori?
2
00:02:21,475 --> 00:02:22,395
- Hi mom!
3
00:02:22,434 --> 00:02:23,694
- Aunt Sophie's back home!
4
00:02:24,019 --> 00:02:25,699
- Hey that's great,
I'm really glad to know
5
00:02:26,021 --> 00:02:29,231
aunt Sophie's out
of that hospital.
6
00:02:29,566 --> 00:02:30,846
Even though she lives in Florida
7
00:02:30,901 --> 00:02:32,281
and I've only met her twice.
8
00:02:32,611 --> 00:02:33,971
- Don't you care
about your family?
9
00:02:34,237 --> 00:02:37,107
- Of course I care
about the family.
10
00:02:37,449 --> 00:02:40,199
- Well what are
you gonna do tonight?
11
00:02:40,535 --> 00:02:44,285
- Uh, I guess I'm just
gonna stay home tonight.
12
00:02:44,623 --> 00:02:47,503
Yeah, you know, watch
some TV and rest.
13
00:02:47,834 --> 00:02:48,294
- Alone?
14
00:02:48,627 --> 00:02:49,747
- Yeah alone!
15
00:02:50,087 --> 00:02:51,207
- Well I'm alone too.
16
00:02:51,546 --> 00:02:53,626
- Yeah we're two lonely people.
17
00:02:53,965 --> 00:02:55,415
- I'll come right over.
18
00:02:55,759 --> 00:02:58,009
- Um, not tonight mom.
19
00:02:58,345 --> 00:02:59,675
I'll see you tomorrow.
20
00:03:00,013 --> 00:03:01,433
- You never want to see me.
21
00:03:01,765 --> 00:03:04,135
Don't you care about
your mother anymore?
22
00:03:04,476 --> 00:03:06,226
- Of course I do!
23
00:03:06,561 --> 00:03:07,231
- I love you!
24
00:03:07,562 --> 00:03:10,112
- Well I love you too, mom!
25
00:03:10,440 --> 00:03:13,070
And I'll see you tomorrow, okay?
26
00:03:13,402 --> 00:03:14,072
- I coming up tomorrow and I'm
- uh huh.
27
00:03:14,403 --> 00:03:15,803
- Gonna rearrange your life.
- Yeah.
28
00:03:16,071 --> 00:03:16,701
- I have a lot
29
00:03:17,030 --> 00:03:18,190
- yes.
- Of ideas that I think
30
00:03:18,323 --> 00:03:18,953
I should throw against
31
00:03:19,282 --> 00:03:20,372
the wall.
- Yeah.
32
00:03:20,701 --> 00:03:24,041
Look mom we'll talk
about it tomorrow, okay?
33
00:03:24,371 --> 00:03:25,371
Okay, 'night.
34
00:04:19,509 --> 00:04:21,259
- The city's
fifth rape-murder victim
35
00:04:21,595 --> 00:04:23,195
of the month was just
found this morning,
36
00:04:23,346 --> 00:04:25,096
leading police to
speculate that we may have
37
00:04:25,432 --> 00:04:28,062
a mad killer-rapist
prowling our streets.
38
00:04:28,393 --> 00:04:30,083
Each of the victims has
been strangled to death
39
00:04:30,103 --> 00:04:32,363
and there have been
similarities of sexual abuse
40
00:04:32,689 --> 00:04:34,069
and disposition of the bodies.
41
00:04:34,399 --> 00:04:36,819
Women in the Los Angeles
area are urged to use caution
42
00:04:37,152 --> 00:04:40,992
when venturing outside,
most especially after dark.
43
00:04:41,323 --> 00:04:42,723
Now on a somewhat
more positive note,
44
00:04:42,741 --> 00:04:44,761
the weatherman has promised
another beautiful day today
45
00:04:44,785 --> 00:04:46,405
with a civic center high of 82,
46
00:04:46,745 --> 00:04:49,285
dipping down to an
overnight low of 66.
47
00:04:59,674 --> 00:05:04,014
- Pardon me, I'm a photographer
scouting for new models...
48
00:05:04,346 --> 00:05:07,136
- And that's it for another
edition of kvla news.
49
00:05:07,474 --> 00:05:08,794
What's up doc?
- Yeah did you put 'em
50
00:05:08,809 --> 00:05:09,269
to sleep again?
51
00:05:09,601 --> 00:05:10,601
- You bet I did.
52
00:05:10,644 --> 00:05:12,314
Hang on, coming up.
53
00:05:12,646 --> 00:05:14,207
Good morning, welcome
to the last segment
54
00:05:14,231 --> 00:05:17,361
of kvla's dayline, hosted
by Dr. Lindsay Gale.
55
00:05:17,692 --> 00:05:19,362
Dr. Gale is a
practicing psychologist
56
00:05:19,694 --> 00:05:22,074
licensed by the state
board of medicine.
57
00:05:22,405 --> 00:05:23,605
- Here's my card if you'd like
58
00:05:23,698 --> 00:05:25,488
to have me take
your photographs.
59
00:05:25,826 --> 00:05:27,406
- Hey what do you
think you're doing?
60
00:05:27,744 --> 00:05:29,184
I've been sitting around
the corner in the car
61
00:05:29,204 --> 00:05:31,044
waiting for half an hour.
62
00:05:31,373 --> 00:05:32,983
- Okay I was standing
here waiting for you.
63
00:05:32,999 --> 00:05:34,169
- Yeah talking to some creep.
64
00:05:34,501 --> 00:05:35,631
Come on, let's go.
65
00:05:37,295 --> 00:05:40,005
- She's authored two books
on abnormal psychology.
66
00:05:40,340 --> 00:05:41,580
In keeping with station policy,
67
00:05:41,675 --> 00:05:44,335
we ask callers not to disclose
their personal identities.
68
00:05:44,678 --> 00:05:45,798
And now, Dr. Gale.
69
00:05:48,890 --> 00:05:51,270
- Thank you and good
morning out there.
70
00:05:51,601 --> 00:05:53,321
Before we begin again
I'd like to remind you
71
00:05:53,395 --> 00:05:55,435
that this program is not
designed to treat people
72
00:05:55,772 --> 00:05:57,402
with serious mental illnesses.
73
00:05:57,732 --> 00:06:00,232
I can't provide in-depth
therapy over-the-air so,
74
00:06:00,569 --> 00:06:03,319
in these few short hours
I try to deal with people
75
00:06:03,655 --> 00:06:05,865
who are facing a
temporary problem or two.
76
00:06:06,199 --> 00:06:08,409
And remember, any
subject is fair game,
77
00:06:08,743 --> 00:06:12,163
sex, marriage,
children, whatever.
78
00:06:13,707 --> 00:06:15,957
Good morning you're
on-the-air with Lindsay Gale!
79
00:06:16,293 --> 00:06:17,343
- My name is Cathy.
80
00:06:17,669 --> 00:06:19,629
My little boy ties up his
toys in ropes and chains
81
00:06:19,713 --> 00:06:21,763
and throws them
against the wall.
82
00:06:22,090 --> 00:06:24,430
- Sounds like
a very angry young man.
83
00:06:24,759 --> 00:06:26,639
- He also cut up
his goldfish with scissors
84
00:06:26,970 --> 00:06:29,930
and he threatened to do the
same thing to his little sister.
85
00:06:30,265 --> 00:06:32,885
Do you think I should do
something about his behavior?
86
00:07:25,779 --> 00:07:27,381
- I'm going to put you
with Fred and he will
87
00:07:27,405 --> 00:07:29,365
refer you to a therapy
group who can help you.
88
00:07:29,699 --> 00:07:30,699
Thank you.
89
00:07:32,702 --> 00:07:35,332
Good morning you're on-the-air
with Dr. Lindsay Gale.
90
00:07:35,664 --> 00:07:36,674
- Hello Dr. Gale!
91
00:07:38,208 --> 00:07:39,418
'(O soy Ramona!
92
00:07:39,751 --> 00:07:41,541
How are you!
93
00:07:41,878 --> 00:07:43,838
I called you last week!
94
00:07:44,172 --> 00:07:45,842
- Of course the man
with the headaches.
95
00:07:46,174 --> 00:07:47,594
How are you feeling today?
96
00:07:47,926 --> 00:07:49,966
- I feel real good.
97
00:07:50,303 --> 00:07:51,353
- Fine.
98
00:07:51,680 --> 00:07:55,430
Did you see a doctor about
those tests we talked about?
99
00:07:56,810 --> 00:07:57,810
Ramona'?
100
00:07:58,645 --> 00:08:00,605
- I mean it's all right, 'cause,
101
00:08:00,939 --> 00:08:02,479
I'm-a lots better now!
102
00:08:04,359 --> 00:08:05,439
- I'd like to believe that,
103
00:08:05,694 --> 00:08:07,614
but you don't
sound better to me.
104
00:08:07,946 --> 00:08:10,196
Please consider what
we discussed last week,
105
00:08:10,532 --> 00:08:11,952
will you do that for me ramone?
106
00:08:12,283 --> 00:08:13,953
- But I do feel better!
107
00:08:15,203 --> 00:08:18,213
I have found the
answer to my problems!
108
00:08:19,791 --> 00:08:21,211
Ptha!
109
00:08:21,543 --> 00:08:25,423
A nurse, you know, a real
good woman.
110
00:08:27,716 --> 00:08:30,006
- That's very fortunate
for you ramone.
111
00:08:30,343 --> 00:08:32,143
However I don't think
that a relationship
112
00:08:32,470 --> 00:08:35,600
with a woman is exactly what
you're needing right now.
113
00:08:35,932 --> 00:08:39,272
Tell me how does she
feel about the problem?
114
00:08:42,856 --> 00:08:43,856
Ramona'?
115
00:08:46,776 --> 00:08:47,776
Hello ramone?
116
00:08:57,620 --> 00:08:58,620
Ramona!
117
00:09:05,128 --> 00:09:07,418
- Carter?
- Yes sir!
118
00:09:07,756 --> 00:09:08,336
- Get me a shot of this.
119
00:09:08,673 --> 00:09:09,673
- Yes sir.
120
00:09:14,763 --> 00:09:16,163
- Did you get a
shot of that breast?
121
00:09:16,264 --> 00:09:17,474
- Which one?
122
00:09:17,807 --> 00:09:18,847
She's got two you know.
123
00:09:19,184 --> 00:09:21,644
- The one that was nearly
bitten off, god-dammit.
124
00:09:21,978 --> 00:09:23,898
Give me a mold of that breast,
125
00:09:24,230 --> 00:09:25,791
'cause I want to take
some tooth impressions.
126
00:09:25,815 --> 00:09:27,355
- Hey, I already have.
127
00:09:28,985 --> 00:09:30,565
Very healthy lady.
128
00:09:30,904 --> 00:09:32,064
- Hey you're a very funny man
129
00:09:32,322 --> 00:09:33,722
but the last thing
I need in my life
130
00:09:33,948 --> 00:09:36,118
right now is a comedian, okay?
131
00:09:36,451 --> 00:09:38,331
Now was she sexually assaulted?
132
00:09:38,661 --> 00:09:41,001
- Whoo, every orifice she's got.
133
00:09:42,707 --> 00:09:43,707
- Anything else?
134
00:09:44,000 --> 00:09:45,500
- Well I got a sperm sample,
135
00:09:45,835 --> 00:09:47,495
I got a sample of his skin
136
00:09:47,837 --> 00:09:49,707
that was underneath
her fingernails.
137
00:09:50,048 --> 00:09:51,338
And I got six pieces of hair,
138
00:09:51,674 --> 00:09:52,264
it looks like four from his head
139
00:09:52,592 --> 00:09:54,262
and I got a couple of pubics.
140
00:09:54,594 --> 00:09:55,594
- Pubic hairs.
141
00:09:57,430 --> 00:09:58,510
Hey McCabe.
142
00:09:58,848 --> 00:10:00,558
That candy wrapper
that was found,
143
00:10:00,892 --> 00:10:02,732
is that the same brand
kogen and mcclosky found
144
00:10:02,852 --> 00:10:04,272
at the first murders?
145
00:10:05,313 --> 00:10:06,733
What do you got babe?
146
00:10:07,065 --> 00:10:09,475
- A piece of burnt
cardboard from a film box.
147
00:10:09,818 --> 00:10:11,398
In the ashtray here.
148
00:10:12,403 --> 00:10:13,743
Carter?
- Yes sir!
149
00:10:14,072 --> 00:10:15,512
- Look around for
a camera, will you?
150
00:10:15,615 --> 00:10:16,615
- Yes sir!
151
00:10:18,701 --> 00:10:20,701
- Hey, make a note
on those stockings,
152
00:10:21,037 --> 00:10:23,287
see if it's the same brand
found at the first murders.
153
00:10:23,623 --> 00:10:25,543
The knot looks the same.
154
00:10:25,875 --> 00:10:26,875
- Oh...
155
00:10:36,177 --> 00:10:37,597
What's with this hatch?
156
00:10:37,929 --> 00:10:41,139
- Oriental style, popular
with the viet cong.
157
00:10:41,474 --> 00:10:43,314
But what I can't figure out,
158
00:10:43,643 --> 00:10:45,563
is why bother with the coin.
159
00:10:45,895 --> 00:10:47,725
- Hatch the coin's obvious.
160
00:10:48,064 --> 00:10:50,904
The girl's response is probably
simulated sexual excitement,
161
00:10:51,234 --> 00:10:54,364
so he just twists the
stocking, on and off,
162
00:10:54,696 --> 00:10:56,946
back and forth like
a water faucet.
163
00:10:57,282 --> 00:11:00,542
He must have kept her
squirming for several minutes.
164
00:11:00,869 --> 00:11:02,869
- That sick son of a bitch.
165
00:11:04,205 --> 00:11:06,455
Maybe we're looking
for a Vietnam vet?
166
00:11:06,791 --> 00:11:08,001
- Could be.
167
00:11:08,334 --> 00:11:09,714
- Great, we got his pubic hairs,
168
00:11:10,044 --> 00:11:11,524
now we can match them
with every known vet
169
00:11:11,546 --> 00:11:13,296
in L.A. and get our man.
170
00:11:14,299 --> 00:11:15,839
- I want this bastard.
171
00:11:43,912 --> 00:11:44,912
- Hello Carl.
172
00:11:45,121 --> 00:11:46,541
- Hi Dr. Gale.
173
00:11:46,873 --> 00:11:48,003
Can I see you today?
174
00:11:48,333 --> 00:11:50,493
- Uh, I have someone coming
in right now, can you wait?
175
00:11:50,710 --> 00:11:51,340
- Okay-
176
00:11:51,669 --> 00:11:53,379
- okay great, come on in.
177
00:12:18,571 --> 00:12:21,741
- At uh, at night
he'd hang around,
178
00:12:22,075 --> 00:12:26,035
and watch me undress, and,
and then he'd touch me.
179
00:12:32,126 --> 00:12:33,626
- And you let him?
180
00:12:34,629 --> 00:12:35,669
Do you always,
181
00:12:36,005 --> 00:12:37,685
did you always let your
father have his way
182
00:12:37,840 --> 00:12:39,260
even though you
felt it was wrong?
183
00:12:39,592 --> 00:12:42,012
Yes.
184
00:12:42,345 --> 00:12:45,175
I'm sorry.
185
00:12:48,017 --> 00:12:50,307
He'd yell at me, you know...
186
00:12:51,604 --> 00:12:54,024
And I, and I, I couldn't
stand to have him
187
00:12:54,357 --> 00:12:58,317
get mad at me and yell,
, I couldn't stand it.
188
00:13:00,780 --> 00:13:02,300
- Do you still give in
and go out of your way
189
00:13:02,323 --> 00:13:04,533
to avoid conflicts
and arguments?
190
00:13:04,867 --> 00:13:07,327
- Mm hmm, yeah,
I uh, I can't uh,
191
00:13:10,123 --> 00:13:13,133
yeah I can't, yeah
I get nervous.
192
00:13:13,459 --> 00:13:15,839
And, uh, I can't stand it when
193
00:13:17,297 --> 00:13:21,467
somebody gets angry with me,
I just get very frightened.
194
00:13:21,801 --> 00:13:24,891
- It's the problem area
you have to work on.
195
00:13:25,221 --> 00:13:28,141
You must learn to
assert yourself.
196
00:13:28,474 --> 00:13:31,234
You have to believe that
your feelings do count,
197
00:13:31,561 --> 00:13:33,101
and that what you
feel does matter,
198
00:13:33,438 --> 00:13:37,398
and that you have a right
to express what you feel.
199
00:13:38,693 --> 00:13:39,693
- I'm trying.
200
00:13:40,028 --> 00:13:41,698
- No trying's not good enough,
201
00:13:42,030 --> 00:13:44,870
you have to really truly
care about yourself Carol.
202
00:13:45,199 --> 00:13:47,079
You should learn to do
good things for yourself.
203
00:13:47,118 --> 00:13:48,118
You deserve it.
204
00:13:49,245 --> 00:13:50,365
- I think I deserve you.
205
00:13:52,040 --> 00:13:53,620
Assert myself, yeah.
206
00:13:56,085 --> 00:13:57,415
- Our time's up for today.
207
00:13:57,754 --> 00:13:58,804
- Okay-
208
00:13:59,130 --> 00:14:01,050
- will you set up your
next appointment with sue?
209
00:14:01,257 --> 00:14:02,257
- For next week?
210
00:14:02,300 --> 00:14:03,300
- Yeah.
- Same time?
211
00:14:03,509 --> 00:14:04,509
Okay.
- Okay?
212
00:14:04,594 --> 00:14:05,594
And have a good day.
213
00:14:05,887 --> 00:14:06,427
- Oh I will.
214
00:14:06,763 --> 00:14:07,223
- All right.
215
00:14:07,555 --> 00:14:08,175
Assert yourself!
216
00:14:08,514 --> 00:14:11,104
Right.
217
00:16:10,219 --> 00:16:12,299
- You know, now is a
really good time to have
218
00:16:12,638 --> 00:16:14,388
a strangler on the streets.
219
00:16:14,724 --> 00:16:16,774
I can really use the
money this month.
220
00:16:17,101 --> 00:16:19,651
Only you know what, I bet
the guy lives in Fresno.
221
00:16:19,979 --> 00:16:20,979
I bet he's out of town.
222
00:16:21,314 --> 00:16:23,984
I bet he just comes in oh
maybe a couple of times a week
223
00:16:24,317 --> 00:16:27,647
to have a good time, get
drunk, kill a couple of people
224
00:16:27,987 --> 00:16:30,027
, you know what I mean?
225
00:16:30,364 --> 00:16:33,914
- Would you take your
feet off of my desk?
226
00:16:34,243 --> 00:16:35,793
- In a minute Gladys.
227
00:16:36,120 --> 00:16:39,330
You probably haven't
noticed, but I'm resting.
228
00:16:39,665 --> 00:16:42,995
- In two minutes I'm gonna
break both your legs!
229
00:16:43,336 --> 00:16:45,756
The way I have it figured,
230
00:16:46,088 --> 00:16:48,838
he knocked somebody
off last night,
231
00:16:49,175 --> 00:16:53,135
and so the city's safe for
three, four, five days.
232
00:16:54,222 --> 00:16:57,312
They can sleep well
tonight Gladys.
233
00:16:57,642 --> 00:16:59,812
Tonight there is no problem.
234
00:17:16,369 --> 00:17:18,499
- No-o-o-o...
- It's all right,
235
00:17:18,829 --> 00:17:20,039
don't be scared.
236
00:17:20,373 --> 00:17:21,043
- No-o-o-o, no...
237
00:17:21,374 --> 00:17:22,964
- You're daddy's little girl.
238
00:17:23,292 --> 00:17:24,853
- Yeah don't hurt me...
- And daddy loves his
239
00:17:24,877 --> 00:17:25,337
little girl.
240
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
- Don't hurt me.
241
00:17:26,963 --> 00:17:28,463
Do-o-o-o-n't...
- Shhh!
242
00:17:28,798 --> 00:17:31,338
Daddy wants his girl.
243
00:17:31,676 --> 00:17:32,676
- Nooooo...
244
00:17:35,054 --> 00:17:36,064
You're gonna hurt me...
245
00:17:36,389 --> 00:17:37,519
- Nobody's gonna hurt you.
246
00:17:37,848 --> 00:17:39,018
I'm not gonna hurt you.
247
00:17:39,350 --> 00:17:40,390
Why I love you.
248
00:17:40,726 --> 00:17:41,806
It's all right.
249
00:17:42,144 --> 00:17:43,274
- I'll do anything!
250
00:17:43,604 --> 00:17:44,604
- I know you will,
251
00:17:44,772 --> 00:17:47,072
you'll do everything.
252
00:17:50,903 --> 00:17:51,903
- Noooo!
253
00:17:52,822 --> 00:17:54,572
- Oh, you're so pretty.
254
00:17:56,200 --> 00:17:57,330
Oh, it's all right,
255
00:17:57,660 --> 00:17:58,330
it's all right.
256
00:17:58,661 --> 00:18:01,001
It's all right.
257
00:18:01,330 --> 00:18:02,500
Your skin has gotten so,
258
00:18:02,832 --> 00:18:05,172
so white, and beautiful.
259
00:18:05,501 --> 00:18:09,051
You're just so lovely,
you're just so lovely.
260
00:18:09,380 --> 00:18:13,470
Oh, ooo, you're so beautiful.
261
00:18:13,801 --> 00:18:16,181
- Not that!
- No no no no, it's all right,
262
00:18:16,512 --> 00:18:17,602
daddy's here, daddy's here,
263
00:18:18,848 --> 00:18:20,388
daddy's here to protect you.
264
00:18:20,725 --> 00:18:21,845
Daddy loves his little baby.
265
00:18:23,477 --> 00:18:25,557
Daddy wants his little baby.
266
00:18:28,399 --> 00:18:29,399
- Daddy.
267
00:18:45,082 --> 00:18:46,332
- Oh yeah, oh yes.
268
00:18:50,254 --> 00:18:51,254
Oh yeah.
269
00:18:57,470 --> 00:18:58,470
- Shhh...
270
00:18:59,180 --> 00:19:00,600
- What are you doing!
271
00:19:07,188 --> 00:19:10,018
- In honor of the father.
272
00:19:16,906 --> 00:19:18,116
- Nooooo!
273
00:19:18,449 --> 00:19:19,619
Nooooo!
274
00:19:21,452 --> 00:19:22,452
Nooooooo!
275
00:19:52,983 --> 00:19:54,193
- From the murder last night
276
00:19:54,527 --> 00:19:57,697
we have even more reason
to believe the killer
277
00:19:58,030 --> 00:20:01,580
may have a confused sense
of religious values,
278
00:20:03,202 --> 00:20:07,542
may see himself as acting
out certain purifying,
279
00:20:07,873 --> 00:20:10,963
and cleansing rituals,
with the victim.
280
00:20:13,379 --> 00:20:17,089
Now a scientific description
of the strangler's type
281
00:20:17,425 --> 00:20:20,925
behavior would be
paranoid, obsessive,
282
00:20:21,262 --> 00:20:24,102
compulsive, psychotic,
schizophrenic.
283
00:20:25,933 --> 00:20:27,773
This can probably
be attributed to
284
00:20:28,102 --> 00:20:31,112
an important early
figure in his life,
285
00:20:31,439 --> 00:20:33,569
most likely a dominant female.
286
00:20:36,068 --> 00:20:37,318
- Excuse me doctor.
287
00:20:37,653 --> 00:20:40,493
We can't rely on all this
mumbo-jumbo psycho crap!
288
00:20:40,823 --> 00:20:44,203
- Well excuse me,
am I boring you?
289
00:20:44,535 --> 00:20:45,535
- No of course not.
290
00:20:45,661 --> 00:20:48,411
Do you have anything
else you'd like to say?
291
00:20:48,748 --> 00:20:51,128
- Eh, no, that's all, for now.
292
00:20:53,544 --> 00:20:55,464
- We'll continue these
meetings at a later date.
293
00:20:55,796 --> 00:20:56,796
Thank you.
294
00:20:57,798 --> 00:21:00,298
Welcome to the
strangler task force.
295
00:21:00,634 --> 00:21:01,864
I want you all to pay attention,
296
00:21:01,886 --> 00:21:03,280
the chief has arranged
for the top people
297
00:21:03,304 --> 00:21:06,184
in our departments
to be here today.
298
00:21:06,515 --> 00:21:08,368
Sargent hatcher and I have
been to these murder sites
299
00:21:08,392 --> 00:21:09,982
and they are gruesome.
300
00:21:10,311 --> 00:21:12,271
We've been appointed
as number one team.
301
00:21:12,605 --> 00:21:13,605
Hatch?
302
00:21:15,232 --> 00:21:18,282
- Smith, compile a complete
list of all the murder victims.
303
00:21:18,611 --> 00:21:21,411
Their employment history
and where they banked.
304
00:21:21,739 --> 00:21:25,409
Castle, check out all store
billings, dental and medical.
305
00:21:25,743 --> 00:21:27,083
Williamson, I want you
306
00:21:27,411 --> 00:21:28,971
to read everything
the news media prints
307
00:21:29,163 --> 00:21:31,923
or has printed
regarding this case.
308
00:21:32,249 --> 00:21:35,419
And Clark, check out cab
pick up and drop lists.
309
00:21:35,753 --> 00:21:38,423
Sherman, you and your
partner follow up thoroughly
310
00:21:38,756 --> 00:21:40,966
on all imitators and confessors.
311
00:21:41,300 --> 00:21:45,220
Tarino, follow up on laundry
dry cleaning marks and labels.
312
00:21:45,554 --> 00:21:48,144
Green, set up a 24-hour hotline.
313
00:21:49,600 --> 00:21:51,850
If there are any questions
regarding this meeting,
314
00:21:52,186 --> 00:21:54,306
you bring them to sargent
hatcher's attention or mine.
315
00:21:54,563 --> 00:21:55,983
Now let's go get him!
316
00:21:57,650 --> 00:21:58,650
Now let's go hutch.
317
00:21:58,859 --> 00:22:00,189
More late hours.
318
00:22:00,528 --> 00:22:03,408
- There goes
my date this Saturday night.
319
00:22:03,739 --> 00:22:07,449
Huh!
320
00:22:48,492 --> 00:22:50,412
- Recognize this young lady?
321
00:22:50,744 --> 00:22:51,744
~ oh!
322
00:22:59,420 --> 00:23:00,710
It's Carol ridulch.
323
00:23:07,303 --> 00:23:08,993
It's quite a shock you
brought me today, how can I help?
324
00:23:09,013 --> 00:23:10,973
How can I help you?
325
00:23:11,307 --> 00:23:13,767
- Well I'd like to know
a little more about her.
326
00:23:14,101 --> 00:23:18,481
Her, uh, men friends, family,
what kind of job she had.
327
00:23:18,814 --> 00:23:20,274
Living pattern.
328
00:23:20,608 --> 00:23:23,358
Do you have a file
that I could see?
329
00:23:24,987 --> 00:23:27,527
- A therapeutic file is
out of your province.
330
00:23:27,865 --> 00:23:29,365
- Even if I have a court order?
331
00:23:29,700 --> 00:23:30,950
- You'll have to.
332
00:23:32,620 --> 00:23:35,960
I can tell you that she
was a shy, withdrawn girl.
333
00:23:36,290 --> 00:23:39,500
She was alone, no
family or nuptial ties.
334
00:23:39,835 --> 00:23:41,415
- Don't you give a shit
335
00:23:41,754 --> 00:23:43,594
about getting this
strangler off the streets?
336
00:23:43,923 --> 00:23:47,183
- What would you prescribe
for the man, a firing squad?
337
00:23:47,509 --> 00:23:49,089
- That's not a bad idea.
338
00:23:49,428 --> 00:23:50,864
Mainly I don't want
him back on the streets
339
00:23:50,888 --> 00:23:54,518
in a few years, or sooner,
if some misguided shrink
340
00:23:54,850 --> 00:23:58,560
discovers he can find his ass
in the dark with both hands.
341
00:24:01,607 --> 00:24:03,607
- Lieutenant, truthfully,
342
00:24:05,986 --> 00:24:09,236
I think it's people with
the mentality like yours
343
00:24:09,573 --> 00:24:11,453
that are responsible
for creating
344
00:24:11,784 --> 00:24:14,454
troubled people
like the strangler.
345
00:24:16,121 --> 00:24:20,041
- Truthfully doctor, I was
hoping for more cooperation.
346
00:24:22,586 --> 00:24:25,376
Here's a show cause writ,
from judge silverman,
347
00:24:25,714 --> 00:24:27,594
notarized this morning.
348
00:24:38,268 --> 00:24:39,438
Keep it, it belongs to you.
349
00:24:39,770 --> 00:24:41,860
I'll need those files, now.
350
00:25:38,537 --> 00:25:39,657
- Fuck off!
351
00:25:43,667 --> 00:25:44,667
- Bitch!
352
00:25:51,467 --> 00:25:52,627
- Wow, so this is what
353
00:25:52,968 --> 00:25:55,678
a photography studio
really looks like.
354
00:25:56,013 --> 00:25:56,473
- More coffee?
355
00:25:56,805 --> 00:25:57,805
- No thanks.
356
00:25:57,890 --> 00:25:59,810
I can't believe I'm this lucky.
357
00:26:00,142 --> 00:26:02,692
I'm in L.A. two weeks and
I get picked up hitchhiking
358
00:26:03,020 --> 00:26:05,610
by a photographer
who needs a model.
359
00:26:05,939 --> 00:26:09,109
My friends back in Indiana
are gonna be knocked out
360
00:26:09,443 --> 00:26:11,783
when they see me on the
cover of a magazine.
361
00:26:12,112 --> 00:26:15,032
It's all like a
dream to me, really.
362
00:26:15,365 --> 00:26:17,325
- Yes, it is like a dream.
363
00:26:20,871 --> 00:26:24,621
You know, sue Ellen,
hitchhiking in California
364
00:26:24,958 --> 00:26:27,038
can be very dangerous.
365
00:26:27,377 --> 00:26:28,837
I think you should
be careful, honey.
366
00:26:29,171 --> 00:26:30,761
- You're telling me!
367
00:26:31,090 --> 00:26:33,550
One guy stopped and asked
if I'd give him head.
368
00:26:33,884 --> 00:26:36,934
Imagine, I mean, that would
never happen back in Indiana.
369
00:26:37,262 --> 00:26:38,892
But I can trust you, huh?
370
00:26:39,223 --> 00:26:40,563
- Of course you can.
371
00:26:41,892 --> 00:26:43,812
Now, why don't you go in
there and get dressed,
372
00:26:44,144 --> 00:26:45,604
and I'll fix up the studio.
373
00:26:45,938 --> 00:26:47,978
There are a few things I
have to take care of, then,
374
00:26:48,273 --> 00:26:48,733
then we'll get started.
375
00:26:49,066 --> 00:26:50,066
- All right!
376
00:26:55,697 --> 00:26:58,317
- That's good, enjoy
it, enjoy it, oh yeah,
377
00:26:58,659 --> 00:26:59,909
oh yeah, beautiful.
378
00:27:01,829 --> 00:27:02,829
Honey you're a natural.
379
00:27:02,955 --> 00:27:04,535
You are a natural.
380
00:27:04,873 --> 00:27:06,623
I love it, I love it.
381
00:27:06,959 --> 00:27:10,129
Easy, good good, good,
good, wet your lips.
382
00:27:10,462 --> 00:27:12,382
Wet 'em, wet 'em, wet
'em, wet 'em, wet 'em...
383
00:27:12,714 --> 00:27:13,714
Good.
384
00:27:16,176 --> 00:27:17,546
Down, chin down.
385
00:27:17,886 --> 00:27:18,886
That's right.
386
00:27:19,680 --> 00:27:21,560
Wet your lips a little more.
387
00:27:21,890 --> 00:27:22,890
Okay...
388
00:27:23,976 --> 00:27:25,056
Now, okay take a break.
389
00:27:25,394 --> 00:27:26,854
Good sue Ellen, good girl.
390
00:27:27,187 --> 00:27:30,977
Good girl, I'm proud of
you, you are a natural.
391
00:27:31,316 --> 00:27:33,476
Let me see, hair looks good,
392
00:27:39,324 --> 00:27:42,244
okay, let's do the part
when your caught, all right?
393
00:27:42,578 --> 00:27:43,658
- What's that for?
394
00:27:43,996 --> 00:27:46,156
- Oh, this is how they
transport prisoners.
395
00:27:46,498 --> 00:27:48,101
I'm just gonna pull these
down, nothing's gonna show,
396
00:27:48,125 --> 00:27:49,745
nothing's gonna show.
397
00:27:50,085 --> 00:27:53,665
Gang girl always wears her
leather jacket out, and this,
398
00:27:54,006 --> 00:27:55,024
goes under there.
- You must do a lot
399
00:27:55,048 --> 00:27:55,628
of research for this
400
00:27:55,966 --> 00:27:58,386
kind of thing.
- My dear, sue Ellen,
401
00:27:58,719 --> 00:28:01,099
this is the secret
to my success.
402
00:28:02,055 --> 00:28:04,135
Lots and lots of research.
403
00:28:08,312 --> 00:28:09,312
Okay...
404
00:28:11,732 --> 00:28:12,882
Let me get those
handcuffs for you,
405
00:28:12,900 --> 00:28:14,940
I don't want you to
be hurt now, okay?
406
00:28:15,277 --> 00:28:17,027
This goes in here, okay?
407
00:28:18,947 --> 00:28:20,317
Gonna go real easy.
408
00:28:21,491 --> 00:28:22,661
- No, I'm okay.
409
00:28:26,455 --> 00:28:27,535
This is gonna be wild.
410
00:28:27,873 --> 00:28:29,193
- For real, that's
what they want,
411
00:28:29,416 --> 00:28:31,456
they want the most bizarre
shots in the whole world.
412
00:28:31,501 --> 00:28:32,501
I can't believe it.
413
00:28:32,794 --> 00:28:34,674
Okay let me back you up
under the light honey.
414
00:28:35,005 --> 00:28:35,585
- Is this spot good?
415
00:28:35,923 --> 00:28:37,723
- Oh yeah, oh that's perfect,
416
00:28:38,050 --> 00:28:39,590
that is perfect.
417
00:28:39,927 --> 00:28:42,387
Hair's good, all right.
418
00:28:42,721 --> 00:28:43,721
Okay.
419
00:28:47,935 --> 00:28:48,935
- What's that all about?
420
00:28:49,144 --> 00:28:52,614
- Oh this project asks
for a religious motif.
421
00:28:52,940 --> 00:28:54,320
It's really not...
422
00:28:55,943 --> 00:28:59,243
- Um, I think you
better give me the keys,
423
00:28:59,571 --> 00:29:00,571
for these okay?
424
00:29:00,864 --> 00:29:01,984
- The keys?
- Yeah, where are
425
00:29:02,157 --> 00:29:03,957
the keys for these?
- Oh here if you want 'em!
426
00:29:13,710 --> 00:29:14,750
Oh, lovely...
427
00:29:15,087 --> 00:29:16,127
Oh...
428
00:29:24,179 --> 00:29:25,259
Oh I like you.
429
00:29:27,015 --> 00:29:28,515
Oh I love you.
430
00:29:28,850 --> 00:29:29,850
Oh I love it!
431
00:29:30,602 --> 00:29:31,602
I love it!
432
00:29:35,732 --> 00:29:37,732
- This one's enough to make me vomit.
433
00:29:38,068 --> 00:29:39,068
- They all are.
434
00:29:40,279 --> 00:29:42,609
It's the stranglers
m.O. All right.
435
00:29:42,948 --> 00:29:44,342
But now we know that
he uses a stocking
436
00:29:44,366 --> 00:29:45,656
from the previous victim.
437
00:29:45,993 --> 00:29:48,413
- Hey that's great, now
we got him on petty theft,
438
00:29:48,745 --> 00:29:50,155
along with murder.
439
00:29:54,459 --> 00:29:57,169
- No attempt to
conceal the body.
440
00:29:57,504 --> 00:30:01,384
It's almost like he wanted
her to be discovered.
441
00:30:01,717 --> 00:30:03,677
Well we'll get a recognizable
picture of her face
442
00:30:04,011 --> 00:30:05,291
and get it to McCabe and hatcher
443
00:30:05,512 --> 00:30:06,682
for a quick ID on the street.
444
00:30:07,014 --> 00:30:08,774
- McCabe and hatch.
445
00:30:09,099 --> 00:30:10,099
Those bozos.
446
00:30:11,601 --> 00:30:12,731
If it was up to me,
447
00:30:13,061 --> 00:30:14,061
I'd fire 'em.
448
00:31:13,955 --> 00:31:15,355
- You're gonna have
to come to terms
449
00:31:15,665 --> 00:31:17,705
with your drug problem,
Lisa, that's real important.
450
00:31:18,752 --> 00:31:20,302
- I just can't help that.
451
00:31:20,629 --> 00:31:21,629
That's...
452
00:31:22,756 --> 00:31:24,296
It's a vicious circle.
453
00:31:27,010 --> 00:31:28,050
- Look Lisa, um,
454
00:31:30,972 --> 00:31:33,312
there's a lot more to
it than that, okay?
455
00:31:33,642 --> 00:31:35,942
I want you to try
something for me.
456
00:31:36,269 --> 00:31:38,649
I want you to close your eyes.
457
00:31:40,107 --> 00:31:41,687
Come on just close your eyes.
458
00:31:42,025 --> 00:31:43,355
Okay, good, now, um,
459
00:31:45,737 --> 00:31:47,527
I know that you care for me,
460
00:31:47,864 --> 00:31:49,124
but I want you to tell me
461
00:31:49,449 --> 00:31:51,659
that the drugs are
more important than me.
462
00:31:51,993 --> 00:31:53,603
- Oh come on I really
don't feel that way.
463
00:31:53,620 --> 00:31:54,830
- I want you to say it anyway.
464
00:31:55,163 --> 00:31:56,643
And I want you to
tell your boyfriend,
465
00:31:56,873 --> 00:31:58,673
I want you to tell him
that you love the drugs
466
00:31:58,792 --> 00:31:59,332
more than you love him.
467
00:31:59,668 --> 00:32:00,958
Now go ahead.
468
00:32:01,294 --> 00:32:02,294
Try it.
469
00:32:04,089 --> 00:32:07,429
- Doctor Gale, the drugs
are more important than you.
470
00:32:07,759 --> 00:32:09,969
- All right now tell you
boyfriend, go ahead, louder.
471
00:32:10,303 --> 00:32:13,013
- Marty, the drugs are
more important than you.
472
00:32:13,348 --> 00:32:14,618
- All right try
it again, louder,
473
00:32:14,641 --> 00:32:17,271
I want you to tell me again.
474
00:32:17,602 --> 00:32:21,152
- Dr. Gale, the drugs are
more important than you.
475
00:32:21,481 --> 00:32:22,861
- Now your parents, much louder.
476
00:32:23,191 --> 00:32:27,691
- Mom, dad, the drugs are
more important than you!
477
00:32:28,113 --> 00:32:28,703
- All right we're
starting to get there.
478
00:32:29,030 --> 00:32:30,280
Tell your boyfriend.
479
00:32:30,615 --> 00:32:33,775
- Marty, the drugs are
more important than you!
480
00:32:34,119 --> 00:32:36,039
- All right Lisa now I
want you to tell me again,
481
00:32:36,121 --> 00:32:37,331
I want you to say it louder.
482
00:32:37,664 --> 00:32:40,714
- Dr. Gale, the drugs are
more important than you!
483
00:32:41,042 --> 00:32:42,722
- All right, now tell
your parents, louder!
484
00:32:42,878 --> 00:32:46,048
- Mom, dad, the drugs are
more important than you!
485
00:32:46,381 --> 00:32:47,881
- All right get it
out again, louder!
486
00:32:48,216 --> 00:32:51,216
- Mommy, daddy, the drugs
are more important than you!
487
00:32:51,553 --> 00:32:52,893
- Louder Lisa!
488
00:32:53,221 --> 00:32:57,721
- Oh, Marty, the drugs are
more important than you!
489
00:32:58,101 --> 00:32:59,101
The more...
490
00:32:59,936 --> 00:33:02,306
They're more important
than everything.
491
00:33:02,647 --> 00:33:03,647
They are.
492
00:33:06,234 --> 00:33:08,954
- Okay, that's pretty good Lisa.
493
00:33:10,071 --> 00:33:12,741
Okay now you know that
you can help yourself.
494
00:33:13,074 --> 00:33:14,714
Because you do know
now that the drugs are
495
00:33:14,868 --> 00:33:16,188
much more important
than anything.
496
00:33:16,369 --> 00:33:17,369
Okay?
497
00:33:18,413 --> 00:33:19,813
Lisa you should feel
good about yourself,
498
00:33:19,831 --> 00:33:22,001
that's a major breakthrough.
499
00:33:23,001 --> 00:33:24,381
- Yes sir, yes sir!
500
00:33:27,172 --> 00:33:28,422
McCabe, I got a deal for you.
501
00:33:28,757 --> 00:33:30,047
I just talked to daley.
502
00:33:30,383 --> 00:33:31,593
He's sending us a psychic.
503
00:33:31,927 --> 00:33:32,967
- Come on!
504
00:33:33,303 --> 00:33:34,723
- I mean it, a real psychic.
505
00:33:35,055 --> 00:33:36,574
I mean, this guy's
supposed to be good.
506
00:33:36,598 --> 00:33:38,848
He senses magnetic vibrations,
507
00:33:39,184 --> 00:33:41,984
and he can see things in
places he's never been.
508
00:33:48,527 --> 00:33:49,527
- McCabe here.
509
00:33:49,653 --> 00:33:50,863
- I am Mr. Demetrius.
510
00:33:51,196 --> 00:33:52,196
- Hatchet.
511
00:33:52,447 --> 00:33:53,987
- Good afternoon detectives.
512
00:33:54,324 --> 00:33:56,034
- That's one for one.
513
00:33:57,994 --> 00:33:59,794
- I sense you are not
happy with this meeting,
514
00:34:00,038 --> 00:34:02,208
that you think nothing
will come of it.
515
00:34:02,541 --> 00:34:03,541
- Two for two.
516
00:34:06,336 --> 00:34:09,126
- We shall see
what we shall see.
517
00:34:10,674 --> 00:34:12,434
Your ex-wife, Kathleen,
518
00:34:14,344 --> 00:34:17,514
didn't like your
sense of humor either.
519
00:34:21,059 --> 00:34:23,729
Would you please give me the
photograph of the victim.
520
00:34:24,062 --> 00:34:26,022
In your desk drawer.
521
00:34:26,356 --> 00:34:30,066
I must have something to touch
from the scene of the crime.
522
00:34:34,281 --> 00:34:37,991
- This is a photograph of
the strangler's last victim.
523
00:34:59,723 --> 00:35:00,723
- I see...
524
00:35:01,933 --> 00:35:05,853
A woman, trying to get away.
525
00:35:07,981 --> 00:35:11,071
A man grabs her,
he's, he's a big man.
526
00:35:14,321 --> 00:35:17,701
He has short curly
hair, like little wires.
527
00:35:22,120 --> 00:35:26,210
He has big lips, and big
arms, he's a very big man.
528
00:35:28,877 --> 00:35:29,877
He hits her.
529
00:35:31,421 --> 00:35:35,261
He, he tears off her underwear
and stuffs it in her mouth.
530
00:35:39,262 --> 00:35:42,182
He's taking a stocking
from his pocket,
531
00:35:43,475 --> 00:35:46,805
the stocking is
from another victim.
532
00:35:47,145 --> 00:35:50,265
Now he puts, he puts
a coin on her throat,
533
00:35:52,067 --> 00:35:55,147
he wraps the stocking
around her neck,
534
00:35:56,321 --> 00:35:59,741
and he's choking her
while he enters her.
535
00:36:00,950 --> 00:36:03,200
Now he, now he caresses her.
536
00:36:06,414 --> 00:36:09,834
He has, he has an
orgasm, on her stomach,
537
00:36:13,963 --> 00:36:16,803
now he's taking
off her stocking,
538
00:36:17,133 --> 00:36:20,183
now he's pushes her
legs very wide apart.
539
00:36:22,639 --> 00:36:25,219
And he's, he's
photographing her.
540
00:36:28,520 --> 00:36:30,940
He's photographing her again.
541
00:36:36,611 --> 00:36:37,991
Now he's leaving.
542
00:36:43,284 --> 00:36:44,284
She's dead.
543
00:36:48,456 --> 00:36:49,706
- Hatch.
544
00:36:51,126 --> 00:36:52,206
- Huh?
545
00:36:52,544 --> 00:36:53,904
- Read him his
rights and book him.
546
00:36:54,003 --> 00:36:55,383
He knows too much.
547
00:36:59,050 --> 00:37:00,690
- Boy you sure made
an asshole of yourself
548
00:37:01,010 --> 00:37:03,100
when you busted that psychic.
549
00:37:05,473 --> 00:37:07,203
I thought daley was
gonna have a heart attack
550
00:37:07,225 --> 00:37:08,225
when you told him.
551
00:37:08,476 --> 00:37:11,266
Imagine, busting
his wife's psychic!
552
00:37:11,604 --> 00:37:13,564
Hey, how were you
supposed to know that he
553
00:37:13,898 --> 00:37:16,278
was on world tour
and 7000 miles away
554
00:37:16,609 --> 00:37:18,149
when the murders happened, huh?
555
00:37:32,417 --> 00:37:33,417
- Very nice.
556
00:37:35,879 --> 00:37:37,959
Good stuff and good taste.
557
00:37:40,133 --> 00:37:41,723
You know you do good work kid.
558
00:37:42,051 --> 00:37:45,431
I mean it, nice lighting,
nice props, hen.
559
00:37:47,390 --> 00:37:51,480
Brass lamp, hair dryers,
baseball bats, really phallic.
560
00:37:54,355 --> 00:37:55,355
Very classy.
561
00:37:57,609 --> 00:37:59,569
Jesus, what the hell's this?
562
00:37:59,903 --> 00:38:01,323
The kid with dog teeth,
563
00:38:01,654 --> 00:38:03,534
candle stuck in her
mouth and up her pants?
564
00:38:03,865 --> 00:38:05,105
That's a little kinky isn't it?
565
00:38:05,408 --> 00:38:08,158
- Not for publication,
private stock.
566
00:38:08,495 --> 00:38:09,495
- Hey!
567
00:38:11,664 --> 00:38:12,714
Let me have another look.
568
00:38:13,041 --> 00:38:14,761
It might be okay, I
might be able to use it.
569
00:38:15,043 --> 00:38:16,043
- No!
570
00:38:17,545 --> 00:38:21,085
- That's the way you
want it kid, okay.
571
00:38:21,424 --> 00:38:25,394
Okay listen, I want you to
get me some more tasty stuff,
572
00:38:26,471 --> 00:38:29,391
some pretty girls
huh, you understand?
573
00:38:29,724 --> 00:38:31,434
No fuckin' amputees, okay?
574
00:38:35,730 --> 00:38:39,230
Here's your check, I'll
see you a little while.
575
00:38:39,567 --> 00:38:40,567
Okay?
576
00:38:41,694 --> 00:38:43,404
This stuff is great.
577
00:38:44,405 --> 00:38:46,865
Hey the dyke shots are good too.
578
00:38:48,535 --> 00:38:49,535
- Hey man how you doing?
579
00:38:49,702 --> 00:38:50,702
- How you doing?
580
00:38:53,456 --> 00:38:54,642
- Waiting for school to let out?
581
00:38:54,666 --> 00:38:57,376
- Those kids are
my best customers.
582
00:38:57,710 --> 00:38:58,960
What do you need?
583
00:39:00,296 --> 00:39:02,716
- A spoon of smack,
two grams of coke.
584
00:39:03,049 --> 00:39:04,299
- It's gonna cost 'ya.
585
00:39:04,634 --> 00:39:06,644
- Hey man I've got the bread.
586
00:40:35,475 --> 00:40:37,595
- Hey handsome, enjoy the show?
587
00:40:37,936 --> 00:40:39,346
Want some of the real thing.
588
00:40:39,687 --> 00:40:42,147
Hey we'll just walk
along together.
589
00:40:42,482 --> 00:40:45,492
Listen, I teach French
real cheap, huh?
590
00:40:45,818 --> 00:40:47,738
Give you a good deal
on some half-and-half.
591
00:40:48,071 --> 00:40:49,071
- How much?
592
00:40:49,322 --> 00:40:50,742
- I don't talk
price on the street,
593
00:40:51,074 --> 00:40:53,334
but look, there's a
pad across the street.
594
00:40:53,660 --> 00:40:54,660
Room 214.
595
00:40:55,745 --> 00:40:57,115
We can talk inside.
596
00:41:10,802 --> 00:41:13,392
- What are you shooting, horse?
597
00:41:13,721 --> 00:41:16,971
Hey, I know a mainliner
when I see one.
598
00:41:17,308 --> 00:41:19,388
- What's it to you, fucker?
599
00:41:20,603 --> 00:41:22,523
- Want to do some speed ball?
600
00:41:22,855 --> 00:41:23,855
- You shitting me honey?
601
00:41:23,940 --> 00:41:26,400
- Listen, like you
wouldn't believe.
602
00:41:26,734 --> 00:41:30,074
If I like what I see,
you get some, okay?
603
00:41:30,405 --> 00:41:33,945
- Let's go.
604
00:41:34,283 --> 00:41:35,763
- I'll be all right in
a couple of minutes.
605
00:41:35,785 --> 00:41:37,365
- That's all right baby.
606
00:41:37,704 --> 00:41:40,164
- Something you can do for me.
607
00:41:40,498 --> 00:41:41,618
- Anything at all.
608
00:41:43,751 --> 00:41:46,421
- I want you to
make a phone call.
609
00:41:56,639 --> 00:41:57,919
- Good morning,
you're on-the-air
610
00:41:58,141 --> 00:41:59,141
with Dr.
Lindsay Gale.
611
00:41:59,392 --> 00:42:00,642
- Hello Dr. Gale.
612
00:42:02,770 --> 00:42:04,730
Uh, my, my name's Denise,
613
00:42:05,690 --> 00:42:07,480
and I wanted to talk to you
614
00:42:07,817 --> 00:42:09,397
about my profession.
615
00:42:10,528 --> 00:42:12,148
See, I'm, I'm a, a, I'm a hoo...
616
00:42:12,488 --> 00:42:14,568
Prostitute, and I
ain't happy with
617
00:42:14,907 --> 00:42:16,737
how I make my living, um,
618
00:42:17,994 --> 00:42:20,204
or my lack of education.
619
00:42:20,538 --> 00:42:23,418
See I have never, I've never
done any other kind of work.
620
00:42:23,750 --> 00:42:26,170
My mother got me
into this, um...
621
00:42:26,502 --> 00:42:28,462
- And you want to try
something else now?
622
00:42:28,796 --> 00:42:30,666
Maybe train for
some kind of career?
623
00:42:31,007 --> 00:42:33,587
- Yeah, yeah I'd
like to do that.
624
00:42:33,926 --> 00:42:38,176
But, but see doc, I got
another problem, uh,
625
00:42:38,514 --> 00:42:41,984
I'm, I'm kind of into
drugs, you know, and...
626
00:42:43,311 --> 00:42:44,521
- Yes that doesn't help.
627
00:42:44,854 --> 00:42:47,654
You're high on something
now aren't you Denise?
628
00:42:47,982 --> 00:42:48,612
- Yeah.
629
00:42:48,941 --> 00:42:50,361
Matter of fact I am.
630
00:42:50,693 --> 00:42:54,073
Um, one of my John's,
he asked me to call you.
631
00:42:54,405 --> 00:42:56,445
He's sitting here
with me right now.
632
00:42:56,783 --> 00:42:59,583
- Well that's a programming
first I must say.
633
00:42:59,911 --> 00:43:02,461
- Yeah, he says he's
a regular caller.
634
00:43:02,789 --> 00:43:05,579
Let, he's got headache problems.
635
00:43:05,917 --> 00:43:09,747
But that ain't his only
problem, see, he can't...
636
00:43:13,966 --> 00:43:16,046
- Denise?
637
00:43:16,385 --> 00:43:17,885
Hello?
638
00:43:18,221 --> 00:43:20,681
Denise?
639
00:43:25,186 --> 00:43:27,476
Denise, are you there?
640
00:43:27,814 --> 00:43:30,614
Denise?
641
00:43:32,693 --> 00:43:35,533
My god!
642
00:43:37,740 --> 00:43:41,120
Are you there?
643
00:43:49,460 --> 00:43:51,460
- You hear that Dr. Gale?
644
00:43:54,799 --> 00:43:55,799
- Oh my god!
645
00:44:38,551 --> 00:44:39,671
- This is for your troubles.
646
00:45:10,791 --> 00:45:11,791
- Dr. Gale!
647
00:45:12,084 --> 00:45:13,174
You asked for me?
648
00:45:13,502 --> 00:45:15,962
- No, captain daley
referred me to you.
649
00:45:16,297 --> 00:45:18,717
It's about the strangler.
650
00:45:19,050 --> 00:45:21,760
- Yeah, our man
is good as caught.
651
00:45:22,094 --> 00:45:23,724
In a moment we'll have
a complete profile
652
00:45:24,055 --> 00:45:25,345
courtesy of Dr. Gale.
653
00:45:25,681 --> 00:45:27,971
- Excuse me, I am not
here to be the target
654
00:45:28,309 --> 00:45:29,809
of your half-assed sarcasm.
655
00:45:30,144 --> 00:45:32,354
Captain daley thinks I have
something to contribute,
656
00:45:32,688 --> 00:45:34,478
are you interested or not?
657
00:45:34,815 --> 00:45:36,265
- Yes, uh, we're a little tired,
658
00:45:36,609 --> 00:45:38,989
so will you please
sit down and continue?
659
00:45:39,320 --> 00:45:40,320
- Thank you.
660
00:45:45,826 --> 00:45:49,116
Today a prostitute named
Denise called my radio show.
661
00:45:49,455 --> 00:45:53,455
I think she was the
strangler's last victim.
662
00:45:53,793 --> 00:45:56,553
The call was taped,
here's a copy.
663
00:45:56,879 --> 00:45:57,879
- Why was it taped?
664
00:45:58,089 --> 00:45:59,839
- All calls are in
case of alleged libel
665
00:46:00,174 --> 00:46:02,174
or public misinformation,
it's just station policy.
666
00:46:02,426 --> 00:46:04,256
- What makes you
suspect foul play?
667
00:46:06,347 --> 00:46:08,847
- It's a terrifying tape.
668
00:46:09,183 --> 00:46:12,773
The call ends abruptly with
Denise screaming her head off.
669
00:46:13,104 --> 00:46:15,904
There's a man's voice
on that tape also.
670
00:46:16,232 --> 00:46:19,282
Now, I have another
call that was taped
671
00:46:20,653 --> 00:46:23,243
with that same
man's voice on it.
672
00:46:23,572 --> 00:46:25,992
The caller's name is ramone,
673
00:46:27,910 --> 00:46:29,870
and I really do think that
he was with her today.
674
00:46:30,204 --> 00:46:32,374
He has a frightening background.
675
00:46:32,707 --> 00:46:35,457
On his first two calls he
complains of severe headaches,
676
00:46:35,793 --> 00:46:37,593
brief blackouts and
other symptoms of someone
677
00:46:37,920 --> 00:46:39,670
who has scar tissue
on the brain.
678
00:46:40,006 --> 00:46:43,176
This could cause
uncontrollable urges to kill.
679
00:46:43,509 --> 00:46:47,469
- Well doctor, are seizures
like that easily triggered?
680
00:46:48,931 --> 00:46:50,471
- It wouldn't be unusual.
681
00:46:50,808 --> 00:46:52,119
Bright lights and
flickering images,
682
00:46:52,143 --> 00:46:55,153
loud noises, sometimes
seemingly nothing at all.
683
00:46:55,479 --> 00:46:56,899
- Great.
684
00:46:57,231 --> 00:46:58,791
We can run a voice
print on those tapes,
685
00:46:58,816 --> 00:46:59,816
see if they match.
686
00:46:59,984 --> 00:47:00,984
- Okay hatch.
687
00:47:02,069 --> 00:47:03,859
Doctor, it, uh,
might be a good idea
688
00:47:04,196 --> 00:47:06,656
if we kept close tabs on you.
689
00:47:06,991 --> 00:47:08,911
Let's, uh, put a
stakeout at the clinic.
690
00:47:09,243 --> 00:47:11,623
- I appreciate that you care.
691
00:47:11,954 --> 00:47:13,684
But do keep in mind that some
of those people that I help
692
00:47:13,706 --> 00:47:14,986
are not going to
be coming around
693
00:47:15,249 --> 00:47:17,209
with police outside the door.
694
00:47:17,543 --> 00:47:19,553
- I'm aware of that Dr.
Gale, we'll still have
695
00:47:19,879 --> 00:47:22,459
a squad car cruise the radio
station and your house.
696
00:47:22,798 --> 00:47:25,008
- Well I'm flattered
that you care.
697
00:47:25,343 --> 00:47:28,853
- Well that's what you
pay your taxes for.
698
00:47:29,180 --> 00:47:30,180
- I'm all man.
699
00:47:34,018 --> 00:47:35,978
I killed and raped 'em all.
700
00:47:39,857 --> 00:47:41,607
And no one can stop me,
701
00:47:45,279 --> 00:47:49,779
'cause I'm too
strong, too smart,
702
00:47:54,246 --> 00:47:55,246
and too good.
703
00:48:13,182 --> 00:48:15,932
- Hatch, you're wearing
a hole in the floor!
704
00:48:16,268 --> 00:48:17,538
Why don't you go home and chant?
705
00:48:17,561 --> 00:48:18,881
- Hey this case
is making me nuts.
706
00:48:19,188 --> 00:48:20,608
I can't sleep at night, huh?
707
00:48:20,940 --> 00:48:22,940
- Well neither can I!
708
00:48:23,275 --> 00:48:25,985
All right I'm sorry,
let's go through it again.
709
00:48:26,320 --> 00:48:27,570
- Okay-
710
00:48:27,905 --> 00:48:30,565
we know from the sperm
cell type, blood type,
711
00:48:30,908 --> 00:48:32,528
position of the
body, the whole m.O.,
712
00:48:32,868 --> 00:48:35,698
that our strangler killed
Denise, now that's for sure.
713
00:48:36,038 --> 00:48:37,038
Hmm?
714
00:48:37,248 --> 00:48:38,868
Okay, two, a new wrinkle.
715
00:48:40,418 --> 00:48:42,748
Heroin and cocaine were
found on the premises.
716
00:48:43,087 --> 00:48:46,007
So I figure our
strangler is a drug user.
717
00:48:46,340 --> 00:48:49,840
No works were found,
but the autopsy report
718
00:48:52,096 --> 00:48:55,636
says that Denise was full
of heroin and cocaine,
719
00:48:55,975 --> 00:48:58,015
so she had to shoot herself
up with something right?
720
00:48:58,352 --> 00:48:59,982
Okay, so that means
that our strangler
721
00:49:00,312 --> 00:49:01,982
took the hypo kit with him.
722
00:49:02,314 --> 00:49:06,614
Now, this is the thing
that really bugs me man!
723
00:49:06,944 --> 00:49:08,324
Somebody else was there!
724
00:49:08,654 --> 00:49:10,014
We got three
different blood types!
725
00:49:10,239 --> 00:49:11,659
- I know that hatch.
726
00:49:11,991 --> 00:49:12,991
- Yeah...
727
00:49:13,325 --> 00:49:15,785
Maybe it was her pimp!
728
00:49:16,120 --> 00:49:17,120
Darnell adkins!
729
00:49:17,288 --> 00:49:19,498
- Aww, that shit ass bag
man for Bobby hammer?
730
00:49:19,832 --> 00:49:23,342
- Maybe, adkins tried
to rob the strangler,
731
00:49:23,669 --> 00:49:25,749
and got busted up instead, huh?
732
00:49:26,088 --> 00:49:28,668
Now we've got enough snitches
to put us onto adkins,
733
00:49:29,008 --> 00:49:31,088
'cause with his habit he
can't burrow too deep.
734
00:49:31,427 --> 00:49:33,217
- Maybe the works
belong to adkins?
735
00:49:33,554 --> 00:49:34,564
It's more logical to me.
736
00:49:34,889 --> 00:49:36,769
- Yeah, maybe they
had a Daisy chain
737
00:49:37,099 --> 00:49:39,599
and held a shooting party,
how the hell do I know?
738
00:49:39,935 --> 00:49:42,935
All I know is, is that
if we find the works,
739
00:49:43,272 --> 00:49:44,392
we either find the strangler
740
00:49:44,523 --> 00:49:46,613
or somebody that's seen him.
741
00:49:46,942 --> 00:49:49,152
- Well, let's go
find Darnell adkins.
742
00:50:55,427 --> 00:50:58,217
- Hey fella, police department.
743
00:50:58,556 --> 00:51:00,636
Do you recognize this person?
744
00:51:00,975 --> 00:51:01,975
- No.
745
00:51:04,019 --> 00:51:05,019
- Here, here.
746
00:51:07,940 --> 00:51:11,280
- Hey hey,
winky, what's happening?
747
00:51:12,820 --> 00:51:14,820
- Hey I hear you guys
are looking for Darnell?
748
00:51:15,155 --> 00:51:16,775
- Yeah that's right.
749
00:51:17,116 --> 00:51:18,616
- Well?
- Well what?
750
00:51:18,951 --> 00:51:19,581
- 50 bucks!
751
00:51:19,910 --> 00:51:20,910
- 50 bucks?
752
00:51:22,538 --> 00:51:25,498
- Come on winky,
nobody's worth 50 bucks.
753
00:51:25,833 --> 00:51:26,833
- 20 bucks!
754
00:51:27,626 --> 00:51:28,626
10 bucks?
755
00:51:29,253 --> 00:51:30,343
- What do you think hatch?
756
00:51:30,671 --> 00:51:32,431
- Well, the last time
this guy gave us a tip,
757
00:51:32,590 --> 00:51:35,340
he told us that the Boston
strangler was Tony Curtis.
758
00:51:35,676 --> 00:51:36,676
- You mean he wasn't?
759
00:51:36,885 --> 00:51:38,675
Well nobody's perfect!
760
00:51:39,013 --> 00:51:41,603
- Hey winky, now you
give me the info,
761
00:51:41,932 --> 00:51:43,642
and I'll decide what it's worth.
762
00:51:43,976 --> 00:51:47,056
- Well he hangs outwith
this chick named hotpants,
763
00:51:47,396 --> 00:51:51,356
and she works down at the
hard times massage parlor.
764
00:51:53,027 --> 00:51:54,307
- That's Johnny ventura's place.
765
00:51:54,528 --> 00:51:57,108
- Oh, goody, a real den of vice.
766
00:51:57,448 --> 00:51:57,988
- Let's get out of here.
767
00:51:58,324 --> 00:51:59,324
- Aaah!
768
00:52:02,328 --> 00:52:03,328
Five?
769
00:52:03,537 --> 00:52:07,827
- That beats a blank, winky.
770
00:52:11,712 --> 00:52:13,092
Hi!
771
00:52:13,422 --> 00:52:14,422
- Oooh, hi!
772
00:52:15,174 --> 00:52:16,174
- Hello boys!
773
00:52:17,551 --> 00:52:19,641
This is a private health
club and we do have
774
00:52:19,970 --> 00:52:22,100
a renewable
initiation fee of $20.
775
00:52:22,431 --> 00:52:23,561
- That sounds fair.
776
00:52:23,891 --> 00:52:25,451
- Is there anything
else we should know?
777
00:52:25,601 --> 00:52:28,311
- The only other charge is
for the shower and the sauna.
778
00:52:28,646 --> 00:52:31,316
$30 a half hour, $50 an hour,
779
00:52:31,649 --> 00:52:33,649
and any agreement that
you make between the girls
780
00:52:33,984 --> 00:52:36,614
is absolutely
private and personal,
781
00:52:37,946 --> 00:52:39,146
and works on a gratuity basis.
782
00:52:39,448 --> 00:52:40,868
- Uh hmm, beautiful...
783
00:52:41,200 --> 00:52:41,780
Yeah I bet you have
784
00:52:42,117 --> 00:52:42,697
the ring in the trunk, hatch.
785
00:52:43,035 --> 00:52:45,285
- Oh I'm thinking about it.
786
00:52:45,621 --> 00:52:47,041
- Is hotpants around?
787
00:52:47,373 --> 00:52:48,413
- Yeah as a matter of fact
788
00:52:48,582 --> 00:52:50,712
I think she is
available, hold on.
789
00:52:52,878 --> 00:52:56,048
Ricky, will you
please go to room 127?
790
00:52:56,382 --> 00:52:57,382
Yeah.
791
00:52:59,385 --> 00:53:01,175
We also accept all
major credit cards
792
00:53:01,512 --> 00:53:05,352
and we do take cash, and
the shower is mandatory.
793
00:53:09,019 --> 00:53:10,899
- Relax, we're homicide.
794
00:53:11,230 --> 00:53:12,230
Vice is beneath us.
795
00:53:12,564 --> 00:53:15,324
- What's this about, I mean,
you guy's got a warrant?
796
00:53:15,651 --> 00:53:17,251
- No we just want to
ask a few questions,
797
00:53:17,361 --> 00:53:18,381
you got nothing to worry about.
798
00:53:18,404 --> 00:53:19,684
- Yeah, I kind of
like the place.
799
00:53:19,822 --> 00:53:20,822
- Yeah I'm sure.
800
00:53:20,948 --> 00:53:22,118
- Now which way is 127?
801
00:53:22,449 --> 00:53:23,829
- Across the hall.
802
00:53:37,047 --> 00:53:39,007
- It's about time my man!
803
00:53:39,341 --> 00:53:42,091
It is about time,
that is good shit!
804
00:53:43,303 --> 00:53:44,803
- Yeah I know that man.
805
00:53:45,139 --> 00:53:46,139
Yeah.
806
00:53:47,266 --> 00:53:48,306
Now where's my damn money,
807
00:53:48,517 --> 00:53:49,097
so I can get out of here?
808
00:53:49,435 --> 00:53:51,225
- You got it, hold on.
809
00:53:52,521 --> 00:53:54,191
- It's a bust!
810
00:53:54,523 --> 00:53:55,523
- What?
811
00:53:55,774 --> 00:53:56,774
Shit!
812
00:53:58,652 --> 00:53:59,782
Shit!
813
00:54:00,112 --> 00:54:01,382
If they pin this one
on me, I'll be in
814
00:54:01,405 --> 00:54:02,549
the slammer forever!
- Hey where you going
815
00:54:02,573 --> 00:54:03,843
with that stuff?
- I am gonna flush this!
816
00:54:03,866 --> 00:54:05,466
- Hey man are you
crazy that's good shit,
817
00:54:05,659 --> 00:54:07,199
what you doing?
818
00:54:07,536 --> 00:54:08,536
Shit!
819
00:54:11,498 --> 00:54:13,018
- The cops probably
followed you up here!
820
00:54:13,041 --> 00:54:15,171
You dumb nigger you!
821
00:54:15,502 --> 00:54:19,212
- Hey who the fuck you
calling dumb, asshole breath?
822
00:54:20,549 --> 00:54:21,569
Why in hell she call the cops?
823
00:54:21,592 --> 00:54:22,872
The girl's just coked up anyway,
824
00:54:23,135 --> 00:54:24,362
and can't flush
a fucking toilet,
825
00:54:24,386 --> 00:54:25,546
and who's she call, the cops!
826
00:54:25,596 --> 00:54:26,596
Here!
827
00:54:28,098 --> 00:54:30,388
- Recognize this man?
828
00:54:30,726 --> 00:54:31,806
- No.
- You sure you haven't
829
00:54:31,852 --> 00:54:33,402
seen him before?
830
00:54:33,729 --> 00:54:34,729
- No I haven't.
831
00:54:34,813 --> 00:54:36,093
- Well this is Darnell adkins...
832
00:54:38,192 --> 00:54:39,192
- It won't flush!
833
00:54:39,443 --> 00:54:40,113
- What the fuck, once
it hits that water
834
00:54:40,444 --> 00:54:42,574
it's no good to snort anymore!
835
00:54:43,947 --> 00:54:46,277
- How long you been
working here rikki?
836
00:54:46,617 --> 00:54:48,237
- About six months.
837
00:54:48,577 --> 00:54:49,907
- You like your job?
838
00:54:50,913 --> 00:54:52,043
- No.
839
00:54:52,372 --> 00:54:54,422
- Well it looks like you
lost five bucks McCabe.
840
00:54:54,750 --> 00:54:56,330
Another dead end.
841
00:54:56,668 --> 00:54:58,878
- I am leaving, babe!
842
00:55:00,631 --> 00:55:02,671
- Hey, do you want to live
to be able to fuck again?
843
00:55:02,883 --> 00:55:03,883
- Eh?
844
00:55:04,009 --> 00:55:05,339
- C-o-o-o-o-ps!
845
00:55:05,677 --> 00:55:07,427
- Oh my god it's a bust!
846
00:55:10,098 --> 00:55:11,218
- Bye, bye!
847
00:55:11,558 --> 00:55:13,268
- I want my 20 bucks back!
848
00:55:13,602 --> 00:55:15,812
- Give me back my underwear!
849
00:55:16,146 --> 00:55:17,626
- The key,
god dammit, gimmee the key!
850
00:55:17,856 --> 00:55:19,066
- Let go of my change!
851
00:55:19,399 --> 00:55:21,229
- My husband will kill me!
852
00:55:21,568 --> 00:55:23,188
- Get off of me you sucka!
853
00:55:23,529 --> 00:55:24,569
- Don't stop now!
854
00:55:30,786 --> 00:55:31,866
- That rikki's a nice kid.
855
00:55:32,204 --> 00:55:33,204
- Yeah.
856
00:55:35,874 --> 00:55:36,874
- It's a bust!
857
00:55:40,671 --> 00:55:41,791
- Do you have an extra ring?
858
00:55:46,260 --> 00:55:47,540
I didn't know vice
was called in?
859
00:55:47,761 --> 00:55:49,051
- Oooo, neither did I.
860
00:55:49,388 --> 00:55:50,658
- Why all those
rumors get started?
861
00:55:50,681 --> 00:55:52,771
- Nah, I don't know,
shall we look in the back?
862
00:55:53,100 --> 00:55:54,202
- Well there's no
one to stop us.
863
00:55:54,226 --> 00:55:55,596
- Mm hmm.
- Let's go.
864
00:55:59,648 --> 00:56:00,648
" Hi!"
865
00:56:03,485 --> 00:56:04,485
How you doing, huh?
866
00:56:05,737 --> 00:56:06,737
Everything okay, huh?
867
00:56:18,584 --> 00:56:21,884
- Oh, hi!
868
00:56:25,507 --> 00:56:26,927
Whoo!
869
00:56:30,721 --> 00:56:31,931
- Halt, police!
870
00:56:32,931 --> 00:56:35,601
Freeze!
871
00:56:51,283 --> 00:56:52,493
Ah, we know who this is.
872
00:56:52,826 --> 00:56:53,486
- Adkins.
873
00:56:53,827 --> 00:56:54,827
God dammit!
874
00:56:56,204 --> 00:56:57,374
- He was our only lead.
875
00:56:57,706 --> 00:56:58,706
- Shit!
876
00:57:02,127 --> 00:57:04,377
- And it's all over this shit.
877
00:57:04,713 --> 00:57:07,133
Now we got to stay up all night
and make out police forms.
878
00:57:07,466 --> 00:57:08,466
- What do you mean we?
879
00:57:08,759 --> 00:57:09,759
I missed.
880
00:57:23,815 --> 00:57:26,685
- Well dad, are you
proud of me now?
881
00:57:31,490 --> 00:57:32,530
Do I measure up?
882
00:57:33,867 --> 00:57:34,867
Huh?
883
00:57:42,042 --> 00:57:45,632
Did you see how I took
care of that nigger?
884
00:57:46,922 --> 00:57:49,552
That nigger drew a knife on me.
885
00:57:53,720 --> 00:57:56,810
That mother fucker
drew a knife on me!
886
00:57:58,642 --> 00:58:02,652
He thought he could kill this
white mother fucking honky!
887
00:58:05,524 --> 00:58:08,284
But you made a big
fucking mistake!
888
00:58:14,825 --> 00:58:18,495
'Cause I broke your
mother fucking head, pimp!
889
00:58:20,706 --> 00:58:23,786
You thought you was cute
with all your white girls
890
00:58:24,126 --> 00:58:27,296
from Hollywood boulevard
and Van nuys boulevard,
891
00:58:27,629 --> 00:58:29,419
didn't you mother fucker?
892
00:58:29,756 --> 00:58:31,067
You thought you
could beat the shit
893
00:58:31,091 --> 00:58:33,681
out of this white mother fucker?
894
00:58:35,387 --> 00:58:36,387
Big mistake.
895
00:58:40,559 --> 00:58:41,559
No, fuck you!
896
00:58:48,567 --> 00:58:50,647
See what I did to him dad?
897
00:58:55,490 --> 00:58:57,620
'Cause I'm the best there is.
898
00:59:09,087 --> 00:59:10,547
- Yeah, McCabe here.
899
00:59:11,631 --> 00:59:13,091
Who?
900
00:59:13,425 --> 00:59:15,175
Sure I know her.
901
00:59:15,510 --> 00:59:16,510
Where is she?
902
00:59:17,763 --> 00:59:19,853
All right I'll be
there in 10 minutes.
903
00:59:20,182 --> 00:59:21,182
Shit!
904
00:59:29,691 --> 00:59:30,691
- Lisa!
905
00:59:31,568 --> 00:59:33,818
Don't do this to yourself.
906
00:59:34,154 --> 00:59:36,874
I know we can work things out.
907
00:59:37,199 --> 00:59:38,619
- I don't care.
908
00:59:38,950 --> 00:59:40,830
I don't care about any of it.
909
00:59:41,161 --> 00:59:44,541
- You've got your whole
life ahead of you!
910
00:59:46,708 --> 00:59:48,578
- All right sargent,
how are things going?
911
00:59:48,919 --> 00:59:49,499
- Yeah not too bad lieutenant,
912
00:59:49,836 --> 00:59:50,980
we got the street blocked off,
913
00:59:51,004 --> 00:59:52,204
we've been here about an hour.
914
00:59:52,297 --> 00:59:53,877
- How long has Dr.
Gale been here?
915
00:59:54,216 --> 00:59:57,466
- Black and white unit brought
her up about 15 minutes ago.
916
00:59:57,803 --> 00:59:59,763
- She doing any good?
917
01:00:00,097 --> 01:00:02,597
- No, why don't
you give it a try.
918
01:00:02,933 --> 01:00:03,933
- I sure will.
919
01:00:09,356 --> 01:00:13,646
Excuse me Dr. Gale,
this is a police matter.
920
01:00:13,985 --> 01:00:15,105
- Fine lieutenant.
921
01:00:19,574 --> 01:00:20,574
- Hey Lisa.
922
01:00:21,368 --> 01:00:22,368
- Hey Chris.
923
01:00:23,328 --> 01:00:24,788
- What kind of stunt is this?
924
01:00:25,122 --> 01:00:26,122
- My last one.
925
01:00:27,833 --> 01:00:31,173
- What's the matter honey?
926
01:00:31,503 --> 01:00:32,963
- Everything, that's all.
927
01:00:33,296 --> 01:00:36,046
- Come on in and
we'll talk it over.
928
01:00:38,218 --> 01:00:39,218
- No.
929
01:00:43,557 --> 01:00:44,557
- The lights bother you?
930
01:00:44,808 --> 01:00:46,598
It doesn't matter.
931
01:00:49,104 --> 01:00:51,564
- Want me to call your old man?
932
01:00:53,817 --> 01:00:56,777
- Don't bother, I
already called him.
933
01:00:58,196 --> 01:00:59,696
Told him what I
was gonna do and,
934
01:01:00,031 --> 01:01:01,281
he just laughed.
935
01:01:01,616 --> 01:01:03,656
He said go ahead and do it.
936
01:01:03,994 --> 01:01:05,834
- What do you want, attention?
937
01:01:06,163 --> 01:01:07,373
Now come on, forget it,
938
01:01:07,706 --> 01:01:09,536
you'll be a four-line
blurb on page 20.
939
01:01:11,710 --> 01:01:12,790
- I get the picture.
940
01:01:13,128 --> 01:01:14,298
No one gives a shit.
941
01:01:14,629 --> 01:01:15,629
- I'm here.
942
01:01:15,964 --> 01:01:19,264
You know it's the first night
I've had off in two weeks.
943
01:01:19,593 --> 01:01:21,273
Now come on we all have
our losing streaks,
944
01:01:21,303 --> 01:01:22,393
give it a shot.
945
01:01:22,721 --> 01:01:24,011
- Go to hell.
946
01:01:26,266 --> 01:01:27,306
- You know something?
947
01:01:27,642 --> 01:01:29,642
That fall's not gonna
hurt you one bit.
948
01:01:29,978 --> 01:01:32,608
It's just the sudden stop.
949
01:01:32,939 --> 01:01:36,029
Besides, it's against the
law to commit suicide.
950
01:01:36,359 --> 01:01:39,649
Now get your ass in here
before you catch a cold.
951
01:01:39,988 --> 01:01:40,988
~ oh!
952
01:01:41,781 --> 01:01:42,781
- Come on!
953
01:01:48,872 --> 01:01:49,872
- Oh Lisa!
954
01:01:54,878 --> 01:01:59,378
Listen, I want you to go to
the hospital in the ambulance.
955
01:01:59,925 --> 01:02:01,795
And I'll stop by
tomorrow to see you,
956
01:02:02,135 --> 01:02:06,555
and we're gonna have a talk
tomorrow after you feel better.
957
01:02:06,890 --> 01:02:08,330
I think maybe you need
a little bit more help
958
01:02:08,350 --> 01:02:09,680
than I can give you.
959
01:02:15,232 --> 01:02:17,652
- I'll talk to you later.
960
01:02:17,984 --> 01:02:20,284
Sargent would you take over?
961
01:02:20,612 --> 01:02:21,202
- Good work lieutenant.
962
01:02:21,529 --> 01:02:22,109
- Thanks.
963
01:02:22,447 --> 01:02:24,617
- I'm real proud of you Lisa.
964
01:02:26,243 --> 01:02:27,243
Oh!
965
01:02:31,831 --> 01:02:34,211
- Well, how about a drink, doc?
966
01:02:35,835 --> 01:02:39,455
- You know you were great?
967
01:02:39,798 --> 01:02:42,798
I'd like to join
you for a drink.
968
01:02:43,134 --> 01:02:44,844
Right now I think I need
a good drink,
969
01:02:45,178 --> 01:02:47,888
more than I need good
company, let's go.
970
01:02:48,223 --> 01:02:49,223
- Come on.
971
01:02:52,811 --> 01:02:54,501
- Why are you out all
night chasing killers,
972
01:02:54,521 --> 01:02:56,461
why aren't you staying
home doing something decent
973
01:02:56,481 --> 01:02:58,021
like raising a family?
974
01:02:59,734 --> 01:03:01,784
- Well cops and killers,
don't keep regular hours.
975
01:03:05,115 --> 01:03:06,945
Besides now, my wife
ran off with a guy
976
01:03:07,284 --> 01:03:09,584
that she could find at night.
977
01:03:10,870 --> 01:03:12,430
- The department must
mean a lot to you.
978
01:03:12,747 --> 01:03:16,747
- Putting away the guy that
mutilated your friend Carol
979
01:03:17,085 --> 01:03:18,995
means a hell of a lot to me.
980
01:03:22,340 --> 01:03:24,300
- You're okay McCabe.
981
01:03:24,634 --> 01:03:26,094
- You mean for a cop?
982
01:03:27,762 --> 01:03:29,312
- I mean for anybody.
983
01:03:31,016 --> 01:03:32,016
- Hey...
984
01:03:33,018 --> 01:03:35,558
You're Dr. Lindsay
Gale, ain't 'ya?
985
01:03:36,938 --> 01:03:40,478
You look just like your
picture in people magazine.
986
01:03:40,817 --> 01:03:42,397
I got this brother-in-law, see,
987
01:03:42,736 --> 01:03:45,446
and he's staying with me
and the wife this one time,
988
01:03:45,780 --> 01:03:49,530
and I come home, I
come home from work,
989
01:03:49,868 --> 01:03:50,868
the wife's out you know,
990
01:03:51,161 --> 01:03:53,121
and he's wearing the
little lady's girdle.
991
01:03:53,455 --> 01:03:56,415
Which he don't look so bad
in, but I don't know what...
992
01:03:56,750 --> 01:03:57,750
- hey pal.
993
01:03:57,876 --> 01:03:59,626
L.A.P.D. Homicide.
994
01:03:59,961 --> 01:04:01,481
Do you hang around with
your brother-in-law?
995
01:04:01,504 --> 01:04:02,924
You been seen with him lately?
996
01:04:03,256 --> 01:04:04,576
- No, no...
- You sure about that?
997
01:04:04,632 --> 01:04:07,592
- Hold on, I think he moved
to Minneapolis years ago.
998
01:04:07,927 --> 01:04:09,347
We never hear from him anymore.
999
01:04:09,679 --> 01:04:10,679
Never see him.
1000
01:04:13,600 --> 01:04:15,810
- Okay, thanks, the
next round's on me.
1001
01:04:16,144 --> 01:04:17,734
- I'll hold 'ya to that.
1002
01:04:23,068 --> 01:04:26,648
- You know you weren't real
nice to me when we first met?
1003
01:04:26,988 --> 01:04:29,618
- I was only doing my job.
1004
01:04:29,949 --> 01:04:30,949
- So was I.
1005
01:04:32,243 --> 01:04:33,243
- No kidding.
1006
01:04:37,165 --> 01:04:41,165
- I think it maybe all
has to do with loneliness.
1007
01:04:41,503 --> 01:04:42,803
- Are you lonely?
1008
01:04:44,089 --> 01:04:45,589
- Yes, aren't you?
1009
01:04:47,008 --> 01:04:48,008
- Not now.
1010
01:05:00,188 --> 01:05:01,188
(My m)'-
1011
01:05:43,273 --> 01:05:46,533
- you're an easy man to
be intimate with McCabe.
1012
01:05:46,860 --> 01:05:49,110
- You tell all the guys that.
1013
01:05:51,990 --> 01:05:53,870
Now don't be so serious.
1014
01:05:55,201 --> 01:05:57,041
- I am serious.
1015
01:05:57,370 --> 01:05:58,370
- Come here.
1016
01:06:10,049 --> 01:06:11,049
- Oh, oh...
1017
01:06:13,636 --> 01:06:14,636
Oh so good!
1018
01:06:15,346 --> 01:06:16,346
30 good!
1019
01:06:29,903 --> 01:06:31,843
- I don't now which side
of the street they live on.
1020
01:06:31,863 --> 01:06:33,143
- The house with the green door.
1021
01:06:33,198 --> 01:06:34,258
- The green door?
- The green door.
1022
01:06:34,282 --> 01:06:34,872
- Thank you ma'am.
1023
01:06:35,200 --> 01:06:36,360
- Glad I could be of service.
1024
01:06:43,333 --> 01:06:44,503
- Just a minute!
1025
01:06:51,132 --> 01:06:52,132
Hello!
1026
01:06:52,300 --> 01:06:53,970
- Hello, I'm kirk Smith.
1027
01:06:54,302 --> 01:06:56,102
I'm here for the photo session.
1028
01:06:56,429 --> 01:06:57,469
- What session?
1029
01:06:57,805 --> 01:07:01,925
- I was sent over by loyd
Weston to do your portfolio.
1030
01:07:02,268 --> 01:07:04,058
- But I just had
my composite shot.
1031
01:07:04,395 --> 01:07:07,105
Oh, Jesus, loyd is
always doing this to me.
1032
01:07:07,440 --> 01:07:09,070
Isn't that typical
1033
01:07:09,400 --> 01:07:11,820
of agents, always
double-booking?
1034
01:07:13,112 --> 01:07:16,072
- Really.
- God what a waste of my time.
1035
01:07:17,325 --> 01:07:18,925
Do you have a telephone
that I can borrow
1036
01:07:19,244 --> 01:07:20,244
so that I may call loyd
1037
01:07:20,537 --> 01:07:22,497
and get this matter
straightened out?
1038
01:07:22,830 --> 01:07:23,830
- Sure, come on in.
1039
01:07:24,123 --> 01:07:26,133
- Thank you very much.
1040
01:07:26,459 --> 01:07:28,229
Here's my portfolio if
you'd like to look at it.
1041
01:07:28,253 --> 01:07:30,053
- Thanks.
- Thank you.
1042
01:07:36,344 --> 01:07:38,054
- Oh, excuse me!
1043
01:07:38,388 --> 01:07:40,058
The phone is here,
in the dining room.
1044
01:07:40,390 --> 01:07:41,390
- Oh, thank you.
1045
01:07:59,576 --> 01:08:01,656
- Yes is loyd Weston there?
1046
01:08:03,871 --> 01:08:06,161
He won't be back 'til later?
1047
01:08:07,208 --> 01:08:10,038
Hmm, okay, tell him I called.
1048
01:08:10,378 --> 01:08:12,088
I'll call back later.
1049
01:08:13,089 --> 01:08:14,089
Thank you.
1050
01:08:19,387 --> 01:08:21,007
- You know this is
really nice lighting.
1051
01:08:21,347 --> 01:08:23,427
You do very good work.
1052
01:08:23,766 --> 01:08:25,306
- Thank you very much.
1053
01:08:28,313 --> 01:08:29,903
You're very beautiful.
1054
01:08:30,231 --> 01:08:32,021
You got good skin,
good complexion.
1055
01:08:32,358 --> 01:08:32,938
- Thanks.
1056
01:08:33,276 --> 01:08:34,336
- I bet you're very photogenic.
1057
01:08:34,360 --> 01:08:37,860
- Yeah, so far.
1058
01:08:39,616 --> 01:08:41,826
Oh god, this is disgusting.
1059
01:08:44,037 --> 01:08:46,117
- I personally think
it's my best work.
1060
01:08:46,456 --> 01:08:47,856
- Well I think it's
absolutely vile,
1061
01:08:48,166 --> 01:08:50,126
and I wish you'd leave.
1062
01:08:50,460 --> 01:08:52,550
- Well, I'm sorry if a
photograph's rubbed you
1063
01:08:52,879 --> 01:08:55,969
the wrong way, but we all have
to make a living, don't we?
1064
01:08:56,299 --> 01:08:57,484
- Uh listen, I hate to be rude,
1065
01:08:57,508 --> 01:08:59,218
but I have to get
ready for an interview,
1066
01:08:59,552 --> 01:09:02,852
so if you don't mind
just leaving, I would...
1067
01:09:03,181 --> 01:09:06,021
- all right, but
tell loyd Weston,
1068
01:09:06,351 --> 01:09:09,021
that I kept my part
of the bargain.
1069
01:09:09,354 --> 01:09:11,944
- You know you are really weird.
1070
01:09:14,233 --> 01:09:15,233
You are.
1071
01:09:16,319 --> 01:09:18,199
- You're okay, I'm dull.
1072
01:09:20,323 --> 01:09:21,413
- Oh well i...
1073
01:09:21,741 --> 01:09:22,241
Jesus Christ!
1074
01:09:22,575 --> 01:09:23,695
Oh my god!
1075
01:09:24,035 --> 01:09:24,485
You freak!
1076
01:09:24,827 --> 01:09:25,827
- You beautiful chicks,
1077
01:09:26,120 --> 01:09:27,600
you're all alike...
- Jesus let me go!
1078
01:09:28,790 --> 01:09:30,310
- You are gorgeous,
and you love it to.
1079
01:09:30,500 --> 01:09:31,500
- Stop it, let me go!
1080
01:09:31,584 --> 01:09:32,584
- You just love it!
1081
01:09:32,669 --> 01:09:35,629
- Get out!
1082
01:09:38,841 --> 01:09:42,141
Help, help!
1083
01:09:50,687 --> 01:09:51,937
Oh please somebody...
1084
01:10:02,365 --> 01:10:04,655
- Ann what's going on out here?
1085
01:10:04,992 --> 01:10:06,162
Oh, oh!
1086
01:10:07,870 --> 01:10:09,080
Oh!
1087
01:10:11,541 --> 01:10:12,041
Oh!
1088
01:10:12,375 --> 01:10:12,955
Oh no!
- Why the fuck
1089
01:10:13,292 --> 01:10:14,292
did you do that?
1090
01:10:14,502 --> 01:10:16,252
You also think you're
all so groovy...
1091
01:10:16,587 --> 01:10:18,007
- Please, please don't do this!
1092
01:10:18,339 --> 01:10:19,799
You're nothing!
1093
01:10:20,133 --> 01:10:21,133
None of you are nothing!
1094
01:10:21,217 --> 01:10:22,587
You're all a bunch
of prima Donnas!
1095
01:10:22,927 --> 01:10:24,137
Shut up, shut up!
1096
01:10:27,515 --> 01:10:28,095
- No please
- shut up!
1097
01:10:28,433 --> 01:10:29,553
- Don't kill me...
- Shut up!
1098
01:10:29,600 --> 01:10:30,600
Shut up!
1099
01:10:42,613 --> 01:10:43,613
Oh...
1100
01:10:50,413 --> 01:10:51,913
- Joanie, Cathy,
1101
01:10:52,248 --> 01:10:53,368
are you all right?
1102
01:10:53,708 --> 01:10:54,708
Answer me!
1103
01:10:55,042 --> 01:10:55,672
Answer me,
1104
01:10:56,002 --> 01:10:57,292
what's going on in there?
1105
01:10:57,628 --> 01:10:59,248
Are you all right in there?
1106
01:11:00,798 --> 01:11:02,048
I'm gonna call the police!
1107
01:11:02,383 --> 01:11:05,093
- Hatcher the son-of-a-bitch
is blowing it this time.
1108
01:11:05,428 --> 01:11:07,218
The clues he's left behind.
1109
01:11:11,893 --> 01:11:13,533
We'll get the film
developed in his camera
1110
01:11:13,603 --> 01:11:16,153
and see what kind of goodies
he's dropped in our lap.
1111
01:11:16,481 --> 01:11:18,941
Yeah those photos weren't
taken by any amateur.
1112
01:11:19,275 --> 01:11:22,355
- Yeah we're getting
closer to this sicko.
1113
01:11:22,695 --> 01:11:25,355
- Let's check out that
porno lead, come on.
1114
01:11:25,698 --> 01:11:26,698
- Jeez a murderer.
1115
01:11:27,033 --> 01:11:27,663
You know this could
give the whole
1116
01:11:27,992 --> 01:11:29,952
fucking business a bad name?
1117
01:11:30,286 --> 01:11:34,246
Hey, I recognize this set,
the set with the candles.
1118
01:11:35,875 --> 01:11:37,495
That's kirk's work.
1119
01:11:37,835 --> 01:11:38,835
This is sick.
1120
01:11:41,589 --> 01:11:44,589
The guy usually he
has such good taste!
1121
01:11:44,926 --> 01:11:46,366
I want you to know
something officer,
1122
01:11:46,594 --> 01:11:49,854
I wouldn't print anything
like this, I mean really,
1123
01:11:50,181 --> 01:11:52,311
candles stuck in
all their privates?
1124
01:11:52,642 --> 01:11:53,642
That's just sick.
1125
01:11:53,726 --> 01:11:54,726
- Can it Sam.
1126
01:11:56,020 --> 01:11:57,580
I can still remember
your earlier works.
1127
01:11:57,647 --> 01:11:58,647
- Yeah?
- Yeah.
1128
01:11:59,857 --> 01:12:01,317
A lady and nine sailors?
1129
01:12:01,651 --> 01:12:03,241
That was a real masterpiece.
1130
01:12:03,569 --> 01:12:05,279
Now who is this guy?
1131
01:12:05,613 --> 01:12:06,993
- Kirk.
- Kirk who?
1132
01:12:07,323 --> 01:12:08,413
- Kirk Smith!
1133
01:12:08,741 --> 01:12:09,901
- What do you know about him?
1134
01:12:10,117 --> 01:12:12,237
- He's good, he's a good
photographer, he's tasty,
1135
01:12:12,578 --> 01:12:15,288
he does nice work, nice
lighting, nice picture balance,
1136
01:12:15,623 --> 01:12:17,213
that's what I know
about the guy.
1137
01:12:17,542 --> 01:12:19,462
- Yeah I'll bet
he's a real artist.
1138
01:12:19,794 --> 01:12:22,214
Now where does this
asshole live Sam?
1139
01:12:22,547 --> 01:12:25,467
- I got his address
here someplace.
1140
01:12:26,759 --> 01:12:28,219
One of these damn drawers.
1141
01:12:28,553 --> 01:12:30,433
- Hey Sam, this is great!
1142
01:12:32,640 --> 01:12:33,970
- Huh?
1143
01:12:34,308 --> 01:12:35,598
- Nice horse.
1144
01:12:35,935 --> 01:12:36,935
- Yeah?
1145
01:12:37,436 --> 01:12:38,686
- Horse, hold it!
1146
01:12:39,856 --> 01:12:41,186
Hey!
1147
01:12:41,524 --> 01:12:43,544
I want you guys know, I don't
do shit like that no more man,
1148
01:12:43,568 --> 01:12:45,898
I mean really,
today a little tits,
1149
01:12:46,237 --> 01:12:49,487
a little ass, some spread,
Wesson oil, a swing shot.
1150
01:12:49,824 --> 01:12:51,424
- You son-of-a-bitch
if you won't fucking
1151
01:12:51,492 --> 01:12:53,053
find that address I'll tear
this fucking place apart!
1152
01:12:53,077 --> 01:12:54,597
Do you understand me!
- All right it's here,
1153
01:12:54,620 --> 01:12:56,410
hold it for a second all right,
1154
01:12:56,747 --> 01:13:00,667
shit here, kirk Smith, 115
homevale, L.A., all right?
1155
01:13:02,336 --> 01:13:05,456
- Come on let's get out of here!
1156
01:13:08,259 --> 01:13:11,469
- I don't care for the
lighting on this one Sam.
1157
01:13:11,804 --> 01:13:13,434
- You don't care
for the lighting.
1158
01:13:13,764 --> 01:13:14,764
- Nice hips though.
1159
01:13:14,849 --> 01:13:16,389
- Nice hips.
1160
01:13:39,624 --> 01:13:41,134
- All right, this is the place.
1161
01:13:42,418 --> 01:13:43,418
Police!
1162
01:13:45,212 --> 01:13:46,212
Police!
1163
01:13:47,548 --> 01:13:49,508
All right hatch I'm
going in, take the rear.
1164
01:13:49,842 --> 01:13:52,392
- Hey buddy boy, we
don't have a warrant.
1165
01:13:52,720 --> 01:13:56,220
Now let me put a
call into the d.A..
1166
01:13:56,557 --> 01:13:58,847
- Hatch, screw the
d.A. And the warrant.
1167
01:13:59,185 --> 01:14:01,185
We have probable cause.
1168
01:14:01,520 --> 01:14:03,332
Look at least there's
federal porno violations,
1169
01:14:03,356 --> 01:14:04,356
now come on!
1170
01:14:04,449 --> 01:14:05,669
- Hey if there's
anything in there
1171
01:14:05,691 --> 01:14:07,711
that's inadmissible
the d.A. Will hang us!
1172
01:14:08,444 --> 01:14:10,054
- You want me to take
the rear, is that it?
1173
01:14:10,071 --> 01:14:11,071
- Oh god...
1174
01:14:11,822 --> 01:14:13,382
- Now come on hatch
I'm not an attorney,
1175
01:14:13,449 --> 01:14:14,909
I just want in, all right?
1176
01:14:16,410 --> 01:14:17,410
- All right.
1177
01:14:17,662 --> 01:14:20,622
Give me a minute,
I'll go around back.
1178
01:14:21,707 --> 01:14:23,457
Now you're sure about this?
1179
01:14:23,793 --> 01:14:25,633
- You got 30 seconds then
I'm through the door.
1180
01:14:25,920 --> 01:14:28,880
- All right remember,
it's your party.
1181
01:14:32,551 --> 01:14:35,931
- I want this
place buttoned up real tight.
1182
01:14:37,765 --> 01:14:39,034
- Thanks for checking
everything out.
1183
01:14:39,058 --> 01:14:39,518
- It's okay.
1184
01:14:39,850 --> 01:14:40,850
- Okay-
1185
01:14:41,727 --> 01:14:43,647
do you really think
I'm in any danger?
1186
01:14:43,980 --> 01:14:45,750
- Oh not really or we'd
have been here sooner.
1187
01:14:45,773 --> 01:14:47,213
Well we've checked the
whole block and everything
1188
01:14:47,233 --> 01:14:48,513
around here and it's real quiet.
1189
01:14:48,734 --> 01:14:49,744
Everything looks fine.
1190
01:14:50,069 --> 01:14:51,069
- Okay thanks.
1191
01:14:54,115 --> 01:14:55,195
- Hey!
1192
01:14:55,533 --> 01:14:56,893
I could have told
you he wasn't in.
1193
01:14:57,201 --> 01:14:59,951
When you knocked, he
didn't answer the door.
1194
01:15:00,287 --> 01:15:01,497
- What did you do, run?
1195
01:15:01,831 --> 01:15:02,831
- Oh...
1196
01:15:04,750 --> 01:15:07,040
- Come on hatch, be serious.
1197
01:15:08,087 --> 01:15:11,257
I want to check this place out.
1198
01:15:11,590 --> 01:15:13,510
I feel it in my bones
that this is our man.
1199
01:15:13,843 --> 01:15:15,513
- Oooooooh, your bones.
1200
01:15:17,596 --> 01:15:21,676
Hey I expect that kind of
remark from my grandmother.
1201
01:16:19,658 --> 01:16:23,448
- There's not a god damn
porno picture in the place.
1202
01:16:23,788 --> 01:16:25,018
- Yeah yeah yeah, I know I know,
1203
01:16:25,039 --> 01:16:26,749
no photos, no lights.
1204
01:16:28,334 --> 01:16:30,634
It's probably not even
a photography studio.
1205
01:16:30,961 --> 01:16:32,501
- Hey, quick thinking.
1206
01:16:34,090 --> 01:16:36,470
Look around, what do you see?
1207
01:16:37,802 --> 01:16:40,102
Doll boxes, file
cases, tax forms.
1208
01:16:44,767 --> 01:16:47,597
McCabe, you eat a lot of
mayonnaise, don't you?
1209
01:16:47,937 --> 01:16:50,557
Be careful, it can
go to your brain.
1210
01:16:50,898 --> 01:16:53,358
- Hatch, it doesn't feel right.
1211
01:16:54,610 --> 01:16:56,190
- Oooooh, your bones.
1212
01:16:58,322 --> 01:17:00,572
Huh, you shouldn't
be a cop McCabe,
1213
01:17:00,908 --> 01:17:03,618
you should be a weatherman.
1214
01:17:03,953 --> 01:17:04,953
- Fuck off.
1215
01:17:22,054 --> 01:17:23,054
Police!
1216
01:17:23,264 --> 01:17:23,854
Freeze!
- Put your hands on
1217
01:17:24,181 --> 01:17:25,561
back of your neck, right now!
1218
01:17:25,891 --> 01:17:26,561
Get down on you knees!
1219
01:17:26,892 --> 01:17:28,522
All right buster,
1220
01:17:28,853 --> 01:17:30,653
I'm gonna read you your rights.
1221
01:17:30,980 --> 01:17:32,380
You have the right
to remain silent,
1222
01:17:32,565 --> 01:17:34,000
you have the right to
have an attorney present
1223
01:17:34,024 --> 01:17:35,654
at all times,
- aah!
1224
01:17:35,985 --> 01:17:38,565
I'm, please don't hurt me!
1225
01:17:38,904 --> 01:17:39,534
- His ID reads
1226
01:17:39,864 --> 01:17:41,284
John feldon.
- Shut up!
1227
01:17:41,615 --> 01:17:44,325
Shut up!
- Acme toy company.
1228
01:17:44,660 --> 01:17:46,200
- Okay buster, get up.
1229
01:17:47,913 --> 01:17:50,373
- What in the, what in the
world is this all about?
1230
01:17:50,708 --> 01:17:52,578
- What's in the suitcase?
1231
01:17:53,878 --> 01:17:54,878
- Toys.
1232
01:17:55,171 --> 01:17:56,171
What else?
1233
01:18:07,725 --> 01:18:10,305
- Well he don't look like
a porno photographer to me.
1234
01:18:10,644 --> 01:18:13,774
He doesn't even have a blow
me up suck me Suzy doll.
1235
01:18:14,106 --> 01:18:16,776
- What are you
guys talking about?
1236
01:18:17,109 --> 01:18:18,469
- We're looking
for a photographer.
1237
01:18:18,652 --> 01:18:19,692
" A photographer?"
1238
01:18:20,029 --> 01:18:21,049
L-I-if you're talking
about a photographer,
1239
01:18:21,071 --> 01:18:23,031
you're talking about
the guy next door!
1240
01:18:23,365 --> 01:18:25,775
He's a photographer,
he's a real weirdo!
1241
01:18:26,118 --> 01:18:28,408
This is a, this is an office!
1242
01:18:28,746 --> 01:18:30,826
Can't you guys tell
the difference?
1243
01:18:31,165 --> 01:18:33,165
- Shit hatch, we screwed up.
1244
01:18:33,500 --> 01:18:34,500
- We?
1245
01:18:35,836 --> 01:18:36,416
Let's get out of here.
1246
01:18:36,754 --> 01:18:38,384
- What about this mess?
1247
01:18:38,714 --> 01:18:40,384
- Sir, I'm really very sorry,
1248
01:18:40,716 --> 01:18:42,756
I just don't have the time
now to make it up to you.
1249
01:18:42,927 --> 01:18:47,387
- Well I want you and you,
to clean up this mess!
1250
01:18:47,723 --> 01:18:48,723
- I can't do that.
1251
01:18:49,016 --> 01:18:50,226
I tell you what I can do,
1252
01:18:50,559 --> 01:18:52,309
I can finish reading
you your rights,
1253
01:18:52,645 --> 01:18:53,805
and I can take you down town,
1254
01:18:54,063 --> 01:18:58,033
and that way you get a formal
apology from the governor.
1255
01:19:00,027 --> 01:19:01,607
- Goodnight gentlemen.
1256
01:19:03,614 --> 01:19:04,704
Next door, 9d!
1257
01:20:21,692 --> 01:20:23,192
- All right this
is the place hatch.
1258
01:20:23,527 --> 01:20:25,817
This is a photography studio.
1259
01:20:34,538 --> 01:20:36,788
- Oh my god, we've hit it!
1260
01:20:37,124 --> 01:20:38,634
The mother load!
1261
01:20:38,959 --> 01:20:40,439
Hey there's enough
porno pictures here
1262
01:20:40,461 --> 01:20:41,461
to sink a battleship!
1263
01:20:41,545 --> 01:20:44,005
Come here, take a look at this.
1264
01:20:45,090 --> 01:20:46,420
Huh?
- You're right.
1265
01:20:47,926 --> 01:20:49,546
What a sicko this guy is.
1266
01:20:55,017 --> 01:20:56,017
Hatch...
1267
01:20:56,977 --> 01:20:57,977
Hatch!
- Hmm!
1268
01:20:59,938 --> 01:21:02,438
- There it is, the
stocking with the coin.
1269
01:21:02,775 --> 01:21:04,225
- Ha ha, we got him!
1270
01:21:04,568 --> 01:21:05,688
We got him!
1271
01:21:29,635 --> 01:21:30,965
- Hello operator?
1272
01:21:35,891 --> 01:21:37,931
Hello operator, operator?
1273
01:21:38,268 --> 01:21:39,268
It's an emergenc...
1274
01:21:41,105 --> 01:21:42,935
Operator can you help me?
1275
01:21:53,117 --> 01:21:54,157
Hello operator?
1276
01:21:54,493 --> 01:21:55,953
It's an emergency
can you help me?
1277
01:22:07,172 --> 01:22:08,172
Who's there!
1278
01:22:08,298 --> 01:22:11,548
Listen I know there's
someone there!
1279
01:22:32,322 --> 01:22:32,912
Uh!
1280
01:22:33,240 --> 01:22:35,990
- It's not that easy, Lindsay.
1281
01:22:36,326 --> 01:22:37,866
Our time has come.
1282
01:22:38,203 --> 01:22:39,313
- That may be but not
much is gonna happen
1283
01:22:39,329 --> 01:22:40,409
unless you release my hand.
1284
01:22:40,581 --> 01:22:41,961
' Oh!
1285
01:22:49,715 --> 01:22:50,715
- Shut up now!
1286
01:22:53,677 --> 01:22:55,238
Don't move, don't move
or I'll smack 'ya!
1287
01:22:55,262 --> 01:22:56,892
I'll smack you!
1288
01:22:57,222 --> 01:22:58,222
Shut up!
1289
01:23:12,571 --> 01:23:14,951
Here's your wedding
present, let's uh,
1290
01:23:15,282 --> 01:23:17,952
these are man's
wedding presents.
1291
01:23:22,414 --> 01:23:23,584
You're being so cooperative.
1292
01:23:23,916 --> 01:23:25,826
- Why are you...
- I like that.
1293
01:23:26,168 --> 01:23:28,548
- Why are you trying to
make me afraid of you?
1294
01:23:28,879 --> 01:23:31,009
I am frightened of you.
1295
01:23:31,340 --> 01:23:34,090
What does that do to you,
how does that make you feel?
1296
01:23:34,426 --> 01:23:36,216
- Great happiness.
1297
01:23:36,553 --> 01:23:40,523
You are the great prize!
1298
01:23:48,106 --> 01:23:49,106
- McCabe!
1299
01:23:49,399 --> 01:23:50,609
We got a problem.
1300
01:23:50,943 --> 01:23:52,253
- I got it handled,
don't worry about it.
1301
01:23:52,277 --> 01:23:55,987
- No I'm not bullshitting
you now, I'm serious.
1302
01:23:56,323 --> 01:23:58,953
Oh my god, here's a
shitload of pictures
1303
01:23:59,284 --> 01:24:00,284
of Lindsay Gale and you!
1304
01:24:00,452 --> 01:24:01,122
- What?
1305
01:24:01,453 --> 01:24:02,453
Let me see!
1306
01:24:04,623 --> 01:24:05,623
Christ!
1307
01:24:09,086 --> 01:24:11,916
Jesus Christ he's
after her hatch!
1308
01:24:12,256 --> 01:24:13,256
Finish that call!
1309
01:24:13,340 --> 01:24:15,050
Get yourself a car,
check out the clinic
1310
01:24:15,384 --> 01:24:18,144
and the radio station,
I'm gonna go to her house!
1311
01:24:18,470 --> 01:24:18,930
- Shut up or I'll
1312
01:24:19,263 --> 01:24:19,813
tear your tit off!
1313
01:24:20,138 --> 01:24:21,308
Shut up!
1314
01:24:26,728 --> 01:24:27,188
- Ramona.
1315
01:24:27,521 --> 01:24:28,521
Ramona!
1316
01:24:32,276 --> 01:24:36,446
- No yo soy, ramone,
1317
01:24:36,780 --> 01:24:40,870
me llamo, kirk Smith.
1318
01:24:41,201 --> 01:24:41,871
- Kirk?
1319
01:24:42,202 --> 01:24:43,202
- Smith, say it.
1320
01:24:43,495 --> 01:24:44,495
Kirk Smith.
1321
01:24:45,205 --> 01:24:46,205
- Kirk Smith.
1322
01:24:46,498 --> 01:24:47,498
- That's right.
1323
01:24:56,592 --> 01:24:57,592
- Kirk?
1324
01:24:58,552 --> 01:25:01,762
You ever, have something
that you care about,
1325
01:25:02,097 --> 01:25:04,677
you ever had a puppy
1326
01:25:05,017 --> 01:25:06,437
a little puppy?
1327
01:25:10,022 --> 01:25:11,022
- Yeah.
1328
01:25:12,816 --> 01:25:14,066
- Did you love your puppy?
1329
01:25:17,029 --> 01:25:18,029
- Yeah...
1330
01:25:20,240 --> 01:25:22,080
Yes Dr. Gale, y-y-yes...
1331
01:25:24,870 --> 01:25:26,160
- He love you back?
1332
01:25:26,496 --> 01:25:28,746
I loved the puppy.
1333
01:25:29,082 --> 01:25:32,922
He was so sweet, he
was such a little baby,
1334
01:25:33,253 --> 01:25:34,253
I whupped him.
1335
01:25:35,297 --> 01:25:36,667
We went sleeping.
1336
01:25:38,925 --> 01:25:43,095
I loved him so much, but I
strangled the little fucker
1337
01:25:43,430 --> 01:25:46,810
'cause he shit all over
my grandma's oriental rug!
1338
01:25:47,142 --> 01:25:48,142
He shit!
- No!
1339
01:25:48,352 --> 01:25:50,022
- Don't say no to me!
1340
01:25:50,354 --> 01:25:51,514
He shit all over my grandma's
1341
01:25:51,772 --> 01:25:53,112
oriental rug!
1342
01:25:56,693 --> 01:25:58,613
- Kirk, you need some help.
1343
01:25:58,945 --> 01:26:00,025
I can help you.
1344
01:26:00,364 --> 01:26:01,624
I can give you some help
1345
01:26:01,948 --> 01:26:03,368
if you just trust me!
1346
01:26:04,951 --> 01:26:06,081
I can help you.
1347
01:26:06,411 --> 01:26:09,161
- I want to tell you
something, Dr. Gale.
1348
01:26:09,498 --> 01:26:12,128
From the time I
was a little boy,
1349
01:26:12,459 --> 01:26:15,799
they used to send me to a
doctor every Saturday morning.
1350
01:26:16,129 --> 01:26:18,089
Instead of able to play
with the kids on Saturday,
1351
01:26:18,382 --> 01:26:19,672
I went to the doctor!
1352
01:26:20,008 --> 01:26:21,968
I used to piss the bed up
'til I was 18-years old,
1353
01:26:22,260 --> 01:26:23,580
they sent me to a
doctor for that!
1354
01:26:23,637 --> 01:26:24,657
I had trouble with my ass,
1355
01:26:24,680 --> 01:26:26,000
they sent me to a
doctor for that!
1356
01:26:26,223 --> 01:26:28,183
I had trouble with
my crazy-otic head,
1357
01:26:28,517 --> 01:26:30,517
they sent me to a
doctor for that!
1358
01:26:30,852 --> 01:26:32,562
And you're telling
me you can help me?
1359
01:26:32,896 --> 01:26:34,416
None of these cunts have
been able to help me!
1360
01:26:34,439 --> 01:26:36,069
- You went to see
the wrong doctors!
1361
01:26:36,400 --> 01:26:37,400
You went to see
1362
01:26:37,442 --> 01:26:38,822
the wrong doctors!
1363
01:26:40,278 --> 01:26:41,448
Kirk...
- You're right.
1364
01:26:41,780 --> 01:26:42,820
No no you're right doctor.
1365
01:26:44,449 --> 01:26:46,619
You're right, I went to
see the wrong doctors!
1366
01:26:46,952 --> 01:26:49,832
Oh my god you're right!
- That's right!
1367
01:26:50,163 --> 01:26:51,163
I'm, I'm your friend!
1368
01:27:02,551 --> 01:27:04,931
- You're right again Dr. Gale.
1369
01:27:07,431 --> 01:27:08,931
Oh you're right.
1370
01:27:09,266 --> 01:27:11,806
I made one mistake after
the other, you ask,
1371
01:27:12,144 --> 01:27:16,644
you ask 'em, you ask my stepdad,
I never measured up to him,
1372
01:27:16,982 --> 01:27:19,822
my mother, always,
smacked me around.
1373
01:27:21,236 --> 01:27:22,396
You're right.
1374
01:27:22,738 --> 01:27:26,118
I never had enough faith
in myself Dr. Gale.
1375
01:27:26,450 --> 01:27:29,870
Oh, but that's all gonna
change now 'cause I just...
1376
01:27:30,203 --> 01:27:31,333
Dr. Gale forgive me!
1377
01:27:31,663 --> 01:27:35,173
I've made a mistake,
I've been a naughty boy!
1378
01:27:35,500 --> 01:27:37,170
I've been naughty.
1379
01:27:37,502 --> 01:27:39,052
I'm gonna untie you...
1380
01:27:40,338 --> 01:27:43,088
Oh I'm so, I'm
sorry, forgive me!
1381
01:27:43,425 --> 01:27:44,505
- With someone it's easy...
1382
01:27:44,676 --> 01:27:45,176
- Yes,
1383
01:27:45,510 --> 01:27:46,890
like most nagging women!
1384
01:27:47,220 --> 01:27:48,390
I let her inside me!
1385
01:27:48,722 --> 01:27:49,932
Shut up!
1386
01:27:50,265 --> 01:27:51,265
Shut up!
- You're wrong!
1387
01:27:51,475 --> 01:27:52,675
- You shut your fucking mouth!
1388
01:27:52,934 --> 01:27:54,644
You're like most nagging women!
1389
01:27:54,978 --> 01:27:56,728
I like you silent!
1390
01:27:57,063 --> 01:27:58,983
I like you silent Dr. Gale!
1391
01:28:00,609 --> 01:28:02,189
Shut your fucking
mouth Dr. Gale!
1392
01:28:02,527 --> 01:28:06,487
Shut up, shut up, shut up
shut up, shut up, shut up!
1393
01:28:26,343 --> 01:28:27,343
Jesus Christ
1394
01:28:32,641 --> 01:28:33,181
son of a...
1395
01:28:33,517 --> 01:28:34,517
~ oh!
1396
01:29:04,714 --> 01:29:05,714
Come on you...
1397
01:29:16,226 --> 01:29:18,306
You son-of-a-bitch!
1398
01:29:56,600 --> 01:29:57,600
Hmm, Jesus...
1399
01:30:20,832 --> 01:30:21,832
Oh...
1400
01:30:35,513 --> 01:30:39,183
I know honey I know I know
sweetheart, hang on...
1401
01:30:43,939 --> 01:30:44,519
- You saved...
1402
01:30:44,856 --> 01:30:45,856
~ oh!
1403
01:31:19,975 --> 01:31:22,515
Oh I got that son-of-a-bitch!
1404
01:31:22,852 --> 01:31:23,852
Oh, oh...
1405
01:32:25,999 --> 01:32:26,999
Adios, creep.
98268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.