All language subtitles for Dont Answer the Phone (1980).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,432 --> 00:02:21,432 - Hello dori? 2 00:02:21,475 --> 00:02:22,395 - Hi mom! 3 00:02:22,434 --> 00:02:23,694 - Aunt Sophie's back home! 4 00:02:24,019 --> 00:02:25,699 - Hey that's great, I'm really glad to know 5 00:02:26,021 --> 00:02:29,231 aunt Sophie's out of that hospital. 6 00:02:29,566 --> 00:02:30,846 Even though she lives in Florida 7 00:02:30,901 --> 00:02:32,281 and I've only met her twice. 8 00:02:32,611 --> 00:02:33,971 - Don't you care about your family? 9 00:02:34,237 --> 00:02:37,107 - Of course I care about the family. 10 00:02:37,449 --> 00:02:40,199 - Well what are you gonna do tonight? 11 00:02:40,535 --> 00:02:44,285 - Uh, I guess I'm just gonna stay home tonight. 12 00:02:44,623 --> 00:02:47,503 Yeah, you know, watch some TV and rest. 13 00:02:47,834 --> 00:02:48,294 - Alone? 14 00:02:48,627 --> 00:02:49,747 - Yeah alone! 15 00:02:50,087 --> 00:02:51,207 - Well I'm alone too. 16 00:02:51,546 --> 00:02:53,626 - Yeah we're two lonely people. 17 00:02:53,965 --> 00:02:55,415 - I'll come right over. 18 00:02:55,759 --> 00:02:58,009 - Um, not tonight mom. 19 00:02:58,345 --> 00:02:59,675 I'll see you tomorrow. 20 00:03:00,013 --> 00:03:01,433 - You never want to see me. 21 00:03:01,765 --> 00:03:04,135 Don't you care about your mother anymore? 22 00:03:04,476 --> 00:03:06,226 - Of course I do! 23 00:03:06,561 --> 00:03:07,231 - I love you! 24 00:03:07,562 --> 00:03:10,112 - Well I love you too, mom! 25 00:03:10,440 --> 00:03:13,070 And I'll see you tomorrow, okay? 26 00:03:13,402 --> 00:03:14,072 - I coming up tomorrow and I'm - uh huh. 27 00:03:14,403 --> 00:03:15,803 - Gonna rearrange your life. - Yeah. 28 00:03:16,071 --> 00:03:16,701 - I have a lot 29 00:03:17,030 --> 00:03:18,190 - yes. - Of ideas that I think 30 00:03:18,323 --> 00:03:18,953 I should throw against 31 00:03:19,282 --> 00:03:20,372 the wall. - Yeah. 32 00:03:20,701 --> 00:03:24,041 Look mom we'll talk about it tomorrow, okay? 33 00:03:24,371 --> 00:03:25,371 Okay, 'night. 34 00:04:19,509 --> 00:04:21,259 - The city's fifth rape-murder victim 35 00:04:21,595 --> 00:04:23,195 of the month was just found this morning, 36 00:04:23,346 --> 00:04:25,096 leading police to speculate that we may have 37 00:04:25,432 --> 00:04:28,062 a mad killer-rapist prowling our streets. 38 00:04:28,393 --> 00:04:30,083 Each of the victims has been strangled to death 39 00:04:30,103 --> 00:04:32,363 and there have been similarities of sexual abuse 40 00:04:32,689 --> 00:04:34,069 and disposition of the bodies. 41 00:04:34,399 --> 00:04:36,819 Women in the Los Angeles area are urged to use caution 42 00:04:37,152 --> 00:04:40,992 when venturing outside, most especially after dark. 43 00:04:41,323 --> 00:04:42,723 Now on a somewhat more positive note, 44 00:04:42,741 --> 00:04:44,761 the weatherman has promised another beautiful day today 45 00:04:44,785 --> 00:04:46,405 with a civic center high of 82, 46 00:04:46,745 --> 00:04:49,285 dipping down to an overnight low of 66. 47 00:04:59,674 --> 00:05:04,014 - Pardon me, I'm a photographer scouting for new models... 48 00:05:04,346 --> 00:05:07,136 - And that's it for another edition of kvla news. 49 00:05:07,474 --> 00:05:08,794 What's up doc? - Yeah did you put 'em 50 00:05:08,809 --> 00:05:09,269 to sleep again? 51 00:05:09,601 --> 00:05:10,601 - You bet I did. 52 00:05:10,644 --> 00:05:12,314 Hang on, coming up. 53 00:05:12,646 --> 00:05:14,207 Good morning, welcome to the last segment 54 00:05:14,231 --> 00:05:17,361 of kvla's dayline, hosted by Dr. Lindsay Gale. 55 00:05:17,692 --> 00:05:19,362 Dr. Gale is a practicing psychologist 56 00:05:19,694 --> 00:05:22,074 licensed by the state board of medicine. 57 00:05:22,405 --> 00:05:23,605 - Here's my card if you'd like 58 00:05:23,698 --> 00:05:25,488 to have me take your photographs. 59 00:05:25,826 --> 00:05:27,406 - Hey what do you think you're doing? 60 00:05:27,744 --> 00:05:29,184 I've been sitting around the corner in the car 61 00:05:29,204 --> 00:05:31,044 waiting for half an hour. 62 00:05:31,373 --> 00:05:32,983 - Okay I was standing here waiting for you. 63 00:05:32,999 --> 00:05:34,169 - Yeah talking to some creep. 64 00:05:34,501 --> 00:05:35,631 Come on, let's go. 65 00:05:37,295 --> 00:05:40,005 - She's authored two books on abnormal psychology. 66 00:05:40,340 --> 00:05:41,580 In keeping with station policy, 67 00:05:41,675 --> 00:05:44,335 we ask callers not to disclose their personal identities. 68 00:05:44,678 --> 00:05:45,798 And now, Dr. Gale. 69 00:05:48,890 --> 00:05:51,270 - Thank you and good morning out there. 70 00:05:51,601 --> 00:05:53,321 Before we begin again I'd like to remind you 71 00:05:53,395 --> 00:05:55,435 that this program is not designed to treat people 72 00:05:55,772 --> 00:05:57,402 with serious mental illnesses. 73 00:05:57,732 --> 00:06:00,232 I can't provide in-depth therapy over-the-air so, 74 00:06:00,569 --> 00:06:03,319 in these few short hours I try to deal with people 75 00:06:03,655 --> 00:06:05,865 who are facing a temporary problem or two. 76 00:06:06,199 --> 00:06:08,409 And remember, any subject is fair game, 77 00:06:08,743 --> 00:06:12,163 sex, marriage, children, whatever. 78 00:06:13,707 --> 00:06:15,957 Good morning you're on-the-air with Lindsay Gale! 79 00:06:16,293 --> 00:06:17,343 - My name is Cathy. 80 00:06:17,669 --> 00:06:19,629 My little boy ties up his toys in ropes and chains 81 00:06:19,713 --> 00:06:21,763 and throws them against the wall. 82 00:06:22,090 --> 00:06:24,430 - Sounds like a very angry young man. 83 00:06:24,759 --> 00:06:26,639 - He also cut up his goldfish with scissors 84 00:06:26,970 --> 00:06:29,930 and he threatened to do the same thing to his little sister. 85 00:06:30,265 --> 00:06:32,885 Do you think I should do something about his behavior? 86 00:07:25,779 --> 00:07:27,381 - I'm going to put you with Fred and he will 87 00:07:27,405 --> 00:07:29,365 refer you to a therapy group who can help you. 88 00:07:29,699 --> 00:07:30,699 Thank you. 89 00:07:32,702 --> 00:07:35,332 Good morning you're on-the-air with Dr. Lindsay Gale. 90 00:07:35,664 --> 00:07:36,674 - Hello Dr. Gale! 91 00:07:38,208 --> 00:07:39,418 '(O soy Ramona! 92 00:07:39,751 --> 00:07:41,541 How are you! 93 00:07:41,878 --> 00:07:43,838 I called you last week! 94 00:07:44,172 --> 00:07:45,842 - Of course the man with the headaches. 95 00:07:46,174 --> 00:07:47,594 How are you feeling today? 96 00:07:47,926 --> 00:07:49,966 - I feel real good. 97 00:07:50,303 --> 00:07:51,353 - Fine. 98 00:07:51,680 --> 00:07:55,430 Did you see a doctor about those tests we talked about? 99 00:07:56,810 --> 00:07:57,810 Ramona'? 100 00:07:58,645 --> 00:08:00,605 - I mean it's all right, 'cause, 101 00:08:00,939 --> 00:08:02,479 I'm-a lots better now! 102 00:08:04,359 --> 00:08:05,439 - I'd like to believe that, 103 00:08:05,694 --> 00:08:07,614 but you don't sound better to me. 104 00:08:07,946 --> 00:08:10,196 Please consider what we discussed last week, 105 00:08:10,532 --> 00:08:11,952 will you do that for me ramone? 106 00:08:12,283 --> 00:08:13,953 - But I do feel better! 107 00:08:15,203 --> 00:08:18,213 I have found the answer to my problems! 108 00:08:19,791 --> 00:08:21,211 Ptha! 109 00:08:21,543 --> 00:08:25,423 A nurse, you know, a real good woman. 110 00:08:27,716 --> 00:08:30,006 - That's very fortunate for you ramone. 111 00:08:30,343 --> 00:08:32,143 However I don't think that a relationship 112 00:08:32,470 --> 00:08:35,600 with a woman is exactly what you're needing right now. 113 00:08:35,932 --> 00:08:39,272 Tell me how does she feel about the problem? 114 00:08:42,856 --> 00:08:43,856 Ramona'? 115 00:08:46,776 --> 00:08:47,776 Hello ramone? 116 00:08:57,620 --> 00:08:58,620 Ramona! 117 00:09:05,128 --> 00:09:07,418 - Carter? - Yes sir! 118 00:09:07,756 --> 00:09:08,336 - Get me a shot of this. 119 00:09:08,673 --> 00:09:09,673 - Yes sir. 120 00:09:14,763 --> 00:09:16,163 - Did you get a shot of that breast? 121 00:09:16,264 --> 00:09:17,474 - Which one? 122 00:09:17,807 --> 00:09:18,847 She's got two you know. 123 00:09:19,184 --> 00:09:21,644 - The one that was nearly bitten off, god-dammit. 124 00:09:21,978 --> 00:09:23,898 Give me a mold of that breast, 125 00:09:24,230 --> 00:09:25,791 'cause I want to take some tooth impressions. 126 00:09:25,815 --> 00:09:27,355 - Hey, I already have. 127 00:09:28,985 --> 00:09:30,565 Very healthy lady. 128 00:09:30,904 --> 00:09:32,064 - Hey you're a very funny man 129 00:09:32,322 --> 00:09:33,722 but the last thing I need in my life 130 00:09:33,948 --> 00:09:36,118 right now is a comedian, okay? 131 00:09:36,451 --> 00:09:38,331 Now was she sexually assaulted? 132 00:09:38,661 --> 00:09:41,001 - Whoo, every orifice she's got. 133 00:09:42,707 --> 00:09:43,707 - Anything else? 134 00:09:44,000 --> 00:09:45,500 - Well I got a sperm sample, 135 00:09:45,835 --> 00:09:47,495 I got a sample of his skin 136 00:09:47,837 --> 00:09:49,707 that was underneath her fingernails. 137 00:09:50,048 --> 00:09:51,338 And I got six pieces of hair, 138 00:09:51,674 --> 00:09:52,264 it looks like four from his head 139 00:09:52,592 --> 00:09:54,262 and I got a couple of pubics. 140 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 - Pubic hairs. 141 00:09:57,430 --> 00:09:58,510 Hey McCabe. 142 00:09:58,848 --> 00:10:00,558 That candy wrapper that was found, 143 00:10:00,892 --> 00:10:02,732 is that the same brand kogen and mcclosky found 144 00:10:02,852 --> 00:10:04,272 at the first murders? 145 00:10:05,313 --> 00:10:06,733 What do you got babe? 146 00:10:07,065 --> 00:10:09,475 - A piece of burnt cardboard from a film box. 147 00:10:09,818 --> 00:10:11,398 In the ashtray here. 148 00:10:12,403 --> 00:10:13,743 Carter? - Yes sir! 149 00:10:14,072 --> 00:10:15,512 - Look around for a camera, will you? 150 00:10:15,615 --> 00:10:16,615 - Yes sir! 151 00:10:18,701 --> 00:10:20,701 - Hey, make a note on those stockings, 152 00:10:21,037 --> 00:10:23,287 see if it's the same brand found at the first murders. 153 00:10:23,623 --> 00:10:25,543 The knot looks the same. 154 00:10:25,875 --> 00:10:26,875 - Oh... 155 00:10:36,177 --> 00:10:37,597 What's with this hatch? 156 00:10:37,929 --> 00:10:41,139 - Oriental style, popular with the viet cong. 157 00:10:41,474 --> 00:10:43,314 But what I can't figure out, 158 00:10:43,643 --> 00:10:45,563 is why bother with the coin. 159 00:10:45,895 --> 00:10:47,725 - Hatch the coin's obvious. 160 00:10:48,064 --> 00:10:50,904 The girl's response is probably simulated sexual excitement, 161 00:10:51,234 --> 00:10:54,364 so he just twists the stocking, on and off, 162 00:10:54,696 --> 00:10:56,946 back and forth like a water faucet. 163 00:10:57,282 --> 00:11:00,542 He must have kept her squirming for several minutes. 164 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 - That sick son of a bitch. 165 00:11:04,205 --> 00:11:06,455 Maybe we're looking for a Vietnam vet? 166 00:11:06,791 --> 00:11:08,001 - Could be. 167 00:11:08,334 --> 00:11:09,714 - Great, we got his pubic hairs, 168 00:11:10,044 --> 00:11:11,524 now we can match them with every known vet 169 00:11:11,546 --> 00:11:13,296 in L.A. and get our man. 170 00:11:14,299 --> 00:11:15,839 - I want this bastard. 171 00:11:43,912 --> 00:11:44,912 - Hello Carl. 172 00:11:45,121 --> 00:11:46,541 - Hi Dr. Gale. 173 00:11:46,873 --> 00:11:48,003 Can I see you today? 174 00:11:48,333 --> 00:11:50,493 - Uh, I have someone coming in right now, can you wait? 175 00:11:50,710 --> 00:11:51,340 - Okay- 176 00:11:51,669 --> 00:11:53,379 - okay great, come on in. 177 00:12:18,571 --> 00:12:21,741 - At uh, at night he'd hang around, 178 00:12:22,075 --> 00:12:26,035 and watch me undress, and, and then he'd touch me. 179 00:12:32,126 --> 00:12:33,626 - And you let him? 180 00:12:34,629 --> 00:12:35,669 Do you always, 181 00:12:36,005 --> 00:12:37,685 did you always let your father have his way 182 00:12:37,840 --> 00:12:39,260 even though you felt it was wrong? 183 00:12:39,592 --> 00:12:42,012 Yes. 184 00:12:42,345 --> 00:12:45,175 I'm sorry. 185 00:12:48,017 --> 00:12:50,307 He'd yell at me, you know... 186 00:12:51,604 --> 00:12:54,024 And I, and I, I couldn't stand to have him 187 00:12:54,357 --> 00:12:58,317 get mad at me and yell, , I couldn't stand it. 188 00:13:00,780 --> 00:13:02,300 - Do you still give in and go out of your way 189 00:13:02,323 --> 00:13:04,533 to avoid conflicts and arguments? 190 00:13:04,867 --> 00:13:07,327 - Mm hmm, yeah, I uh, I can't uh, 191 00:13:10,123 --> 00:13:13,133 yeah I can't, yeah I get nervous. 192 00:13:13,459 --> 00:13:15,839 And, uh, I can't stand it when 193 00:13:17,297 --> 00:13:21,467 somebody gets angry with me, I just get very frightened. 194 00:13:21,801 --> 00:13:24,891 - It's the problem area you have to work on. 195 00:13:25,221 --> 00:13:28,141 You must learn to assert yourself. 196 00:13:28,474 --> 00:13:31,234 You have to believe that your feelings do count, 197 00:13:31,561 --> 00:13:33,101 and that what you feel does matter, 198 00:13:33,438 --> 00:13:37,398 and that you have a right to express what you feel. 199 00:13:38,693 --> 00:13:39,693 - I'm trying. 200 00:13:40,028 --> 00:13:41,698 - No trying's not good enough, 201 00:13:42,030 --> 00:13:44,870 you have to really truly care about yourself Carol. 202 00:13:45,199 --> 00:13:47,079 You should learn to do good things for yourself. 203 00:13:47,118 --> 00:13:48,118 You deserve it. 204 00:13:49,245 --> 00:13:50,365 - I think I deserve you. 205 00:13:52,040 --> 00:13:53,620 Assert myself, yeah. 206 00:13:56,085 --> 00:13:57,415 - Our time's up for today. 207 00:13:57,754 --> 00:13:58,804 - Okay- 208 00:13:59,130 --> 00:14:01,050 - will you set up your next appointment with sue? 209 00:14:01,257 --> 00:14:02,257 - For next week? 210 00:14:02,300 --> 00:14:03,300 - Yeah. - Same time? 211 00:14:03,509 --> 00:14:04,509 Okay. - Okay? 212 00:14:04,594 --> 00:14:05,594 And have a good day. 213 00:14:05,887 --> 00:14:06,427 - Oh I will. 214 00:14:06,763 --> 00:14:07,223 - All right. 215 00:14:07,555 --> 00:14:08,175 Assert yourself! 216 00:14:08,514 --> 00:14:11,104 Right. 217 00:16:10,219 --> 00:16:12,299 - You know, now is a really good time to have 218 00:16:12,638 --> 00:16:14,388 a strangler on the streets. 219 00:16:14,724 --> 00:16:16,774 I can really use the money this month. 220 00:16:17,101 --> 00:16:19,651 Only you know what, I bet the guy lives in Fresno. 221 00:16:19,979 --> 00:16:20,979 I bet he's out of town. 222 00:16:21,314 --> 00:16:23,984 I bet he just comes in oh maybe a couple of times a week 223 00:16:24,317 --> 00:16:27,647 to have a good time, get drunk, kill a couple of people 224 00:16:27,987 --> 00:16:30,027 , you know what I mean? 225 00:16:30,364 --> 00:16:33,914 - Would you take your feet off of my desk? 226 00:16:34,243 --> 00:16:35,793 - In a minute Gladys. 227 00:16:36,120 --> 00:16:39,330 You probably haven't noticed, but I'm resting. 228 00:16:39,665 --> 00:16:42,995 - In two minutes I'm gonna break both your legs! 229 00:16:43,336 --> 00:16:45,756 The way I have it figured, 230 00:16:46,088 --> 00:16:48,838 he knocked somebody off last night, 231 00:16:49,175 --> 00:16:53,135 and so the city's safe for three, four, five days. 232 00:16:54,222 --> 00:16:57,312 They can sleep well tonight Gladys. 233 00:16:57,642 --> 00:16:59,812 Tonight there is no problem. 234 00:17:16,369 --> 00:17:18,499 - No-o-o-o... - It's all right, 235 00:17:18,829 --> 00:17:20,039 don't be scared. 236 00:17:20,373 --> 00:17:21,043 - No-o-o-o, no... 237 00:17:21,374 --> 00:17:22,964 - You're daddy's little girl. 238 00:17:23,292 --> 00:17:24,853 - Yeah don't hurt me... - And daddy loves his 239 00:17:24,877 --> 00:17:25,337 little girl. 240 00:17:25,670 --> 00:17:26,670 - Don't hurt me. 241 00:17:26,963 --> 00:17:28,463 Do-o-o-o-n't... - Shhh! 242 00:17:28,798 --> 00:17:31,338 Daddy wants his girl. 243 00:17:31,676 --> 00:17:32,676 - Nooooo... 244 00:17:35,054 --> 00:17:36,064 You're gonna hurt me... 245 00:17:36,389 --> 00:17:37,519 - Nobody's gonna hurt you. 246 00:17:37,848 --> 00:17:39,018 I'm not gonna hurt you. 247 00:17:39,350 --> 00:17:40,390 Why I love you. 248 00:17:40,726 --> 00:17:41,806 It's all right. 249 00:17:42,144 --> 00:17:43,274 - I'll do anything! 250 00:17:43,604 --> 00:17:44,604 - I know you will, 251 00:17:44,772 --> 00:17:47,072 you'll do everything. 252 00:17:50,903 --> 00:17:51,903 - Noooo! 253 00:17:52,822 --> 00:17:54,572 - Oh, you're so pretty. 254 00:17:56,200 --> 00:17:57,330 Oh, it's all right, 255 00:17:57,660 --> 00:17:58,330 it's all right. 256 00:17:58,661 --> 00:18:01,001 It's all right. 257 00:18:01,330 --> 00:18:02,500 Your skin has gotten so, 258 00:18:02,832 --> 00:18:05,172 so white, and beautiful. 259 00:18:05,501 --> 00:18:09,051 You're just so lovely, you're just so lovely. 260 00:18:09,380 --> 00:18:13,470 Oh, ooo, you're so beautiful. 261 00:18:13,801 --> 00:18:16,181 - Not that! - No no no no, it's all right, 262 00:18:16,512 --> 00:18:17,602 daddy's here, daddy's here, 263 00:18:18,848 --> 00:18:20,388 daddy's here to protect you. 264 00:18:20,725 --> 00:18:21,845 Daddy loves his little baby. 265 00:18:23,477 --> 00:18:25,557 Daddy wants his little baby. 266 00:18:28,399 --> 00:18:29,399 - Daddy. 267 00:18:45,082 --> 00:18:46,332 - Oh yeah, oh yes. 268 00:18:50,254 --> 00:18:51,254 Oh yeah. 269 00:18:57,470 --> 00:18:58,470 - Shhh... 270 00:18:59,180 --> 00:19:00,600 - What are you doing! 271 00:19:07,188 --> 00:19:10,018 - In honor of the father. 272 00:19:16,906 --> 00:19:18,116 - Nooooo! 273 00:19:18,449 --> 00:19:19,619 Nooooo! 274 00:19:21,452 --> 00:19:22,452 Nooooooo! 275 00:19:52,983 --> 00:19:54,193 - From the murder last night 276 00:19:54,527 --> 00:19:57,697 we have even more reason to believe the killer 277 00:19:58,030 --> 00:20:01,580 may have a confused sense of religious values, 278 00:20:03,202 --> 00:20:07,542 may see himself as acting out certain purifying, 279 00:20:07,873 --> 00:20:10,963 and cleansing rituals, with the victim. 280 00:20:13,379 --> 00:20:17,089 Now a scientific description of the strangler's type 281 00:20:17,425 --> 00:20:20,925 behavior would be paranoid, obsessive, 282 00:20:21,262 --> 00:20:24,102 compulsive, psychotic, schizophrenic. 283 00:20:25,933 --> 00:20:27,773 This can probably be attributed to 284 00:20:28,102 --> 00:20:31,112 an important early figure in his life, 285 00:20:31,439 --> 00:20:33,569 most likely a dominant female. 286 00:20:36,068 --> 00:20:37,318 - Excuse me doctor. 287 00:20:37,653 --> 00:20:40,493 We can't rely on all this mumbo-jumbo psycho crap! 288 00:20:40,823 --> 00:20:44,203 - Well excuse me, am I boring you? 289 00:20:44,535 --> 00:20:45,535 - No of course not. 290 00:20:45,661 --> 00:20:48,411 Do you have anything else you'd like to say? 291 00:20:48,748 --> 00:20:51,128 - Eh, no, that's all, for now. 292 00:20:53,544 --> 00:20:55,464 - We'll continue these meetings at a later date. 293 00:20:55,796 --> 00:20:56,796 Thank you. 294 00:20:57,798 --> 00:21:00,298 Welcome to the strangler task force. 295 00:21:00,634 --> 00:21:01,864 I want you all to pay attention, 296 00:21:01,886 --> 00:21:03,280 the chief has arranged for the top people 297 00:21:03,304 --> 00:21:06,184 in our departments to be here today. 298 00:21:06,515 --> 00:21:08,368 Sargent hatcher and I have been to these murder sites 299 00:21:08,392 --> 00:21:09,982 and they are gruesome. 300 00:21:10,311 --> 00:21:12,271 We've been appointed as number one team. 301 00:21:12,605 --> 00:21:13,605 Hatch? 302 00:21:15,232 --> 00:21:18,282 - Smith, compile a complete list of all the murder victims. 303 00:21:18,611 --> 00:21:21,411 Their employment history and where they banked. 304 00:21:21,739 --> 00:21:25,409 Castle, check out all store billings, dental and medical. 305 00:21:25,743 --> 00:21:27,083 Williamson, I want you 306 00:21:27,411 --> 00:21:28,971 to read everything the news media prints 307 00:21:29,163 --> 00:21:31,923 or has printed regarding this case. 308 00:21:32,249 --> 00:21:35,419 And Clark, check out cab pick up and drop lists. 309 00:21:35,753 --> 00:21:38,423 Sherman, you and your partner follow up thoroughly 310 00:21:38,756 --> 00:21:40,966 on all imitators and confessors. 311 00:21:41,300 --> 00:21:45,220 Tarino, follow up on laundry dry cleaning marks and labels. 312 00:21:45,554 --> 00:21:48,144 Green, set up a 24-hour hotline. 313 00:21:49,600 --> 00:21:51,850 If there are any questions regarding this meeting, 314 00:21:52,186 --> 00:21:54,306 you bring them to sargent hatcher's attention or mine. 315 00:21:54,563 --> 00:21:55,983 Now let's go get him! 316 00:21:57,650 --> 00:21:58,650 Now let's go hutch. 317 00:21:58,859 --> 00:22:00,189 More late hours. 318 00:22:00,528 --> 00:22:03,408 - There goes my date this Saturday night. 319 00:22:03,739 --> 00:22:07,449 Huh! 320 00:22:48,492 --> 00:22:50,412 - Recognize this young lady? 321 00:22:50,744 --> 00:22:51,744 ~ oh! 322 00:22:59,420 --> 00:23:00,710 It's Carol ridulch. 323 00:23:07,303 --> 00:23:08,993 It's quite a shock you brought me today, how can I help? 324 00:23:09,013 --> 00:23:10,973 How can I help you? 325 00:23:11,307 --> 00:23:13,767 - Well I'd like to know a little more about her. 326 00:23:14,101 --> 00:23:18,481 Her, uh, men friends, family, what kind of job she had. 327 00:23:18,814 --> 00:23:20,274 Living pattern. 328 00:23:20,608 --> 00:23:23,358 Do you have a file that I could see? 329 00:23:24,987 --> 00:23:27,527 - A therapeutic file is out of your province. 330 00:23:27,865 --> 00:23:29,365 - Even if I have a court order? 331 00:23:29,700 --> 00:23:30,950 - You'll have to. 332 00:23:32,620 --> 00:23:35,960 I can tell you that she was a shy, withdrawn girl. 333 00:23:36,290 --> 00:23:39,500 She was alone, no family or nuptial ties. 334 00:23:39,835 --> 00:23:41,415 - Don't you give a shit 335 00:23:41,754 --> 00:23:43,594 about getting this strangler off the streets? 336 00:23:43,923 --> 00:23:47,183 - What would you prescribe for the man, a firing squad? 337 00:23:47,509 --> 00:23:49,089 - That's not a bad idea. 338 00:23:49,428 --> 00:23:50,864 Mainly I don't want him back on the streets 339 00:23:50,888 --> 00:23:54,518 in a few years, or sooner, if some misguided shrink 340 00:23:54,850 --> 00:23:58,560 discovers he can find his ass in the dark with both hands. 341 00:24:01,607 --> 00:24:03,607 - Lieutenant, truthfully, 342 00:24:05,986 --> 00:24:09,236 I think it's people with the mentality like yours 343 00:24:09,573 --> 00:24:11,453 that are responsible for creating 344 00:24:11,784 --> 00:24:14,454 troubled people like the strangler. 345 00:24:16,121 --> 00:24:20,041 - Truthfully doctor, I was hoping for more cooperation. 346 00:24:22,586 --> 00:24:25,376 Here's a show cause writ, from judge silverman, 347 00:24:25,714 --> 00:24:27,594 notarized this morning. 348 00:24:38,268 --> 00:24:39,438 Keep it, it belongs to you. 349 00:24:39,770 --> 00:24:41,860 I'll need those files, now. 350 00:25:38,537 --> 00:25:39,657 - Fuck off! 351 00:25:43,667 --> 00:25:44,667 - Bitch! 352 00:25:51,467 --> 00:25:52,627 - Wow, so this is what 353 00:25:52,968 --> 00:25:55,678 a photography studio really looks like. 354 00:25:56,013 --> 00:25:56,473 - More coffee? 355 00:25:56,805 --> 00:25:57,805 - No thanks. 356 00:25:57,890 --> 00:25:59,810 I can't believe I'm this lucky. 357 00:26:00,142 --> 00:26:02,692 I'm in L.A. two weeks and I get picked up hitchhiking 358 00:26:03,020 --> 00:26:05,610 by a photographer who needs a model. 359 00:26:05,939 --> 00:26:09,109 My friends back in Indiana are gonna be knocked out 360 00:26:09,443 --> 00:26:11,783 when they see me on the cover of a magazine. 361 00:26:12,112 --> 00:26:15,032 It's all like a dream to me, really. 362 00:26:15,365 --> 00:26:17,325 - Yes, it is like a dream. 363 00:26:20,871 --> 00:26:24,621 You know, sue Ellen, hitchhiking in California 364 00:26:24,958 --> 00:26:27,038 can be very dangerous. 365 00:26:27,377 --> 00:26:28,837 I think you should be careful, honey. 366 00:26:29,171 --> 00:26:30,761 - You're telling me! 367 00:26:31,090 --> 00:26:33,550 One guy stopped and asked if I'd give him head. 368 00:26:33,884 --> 00:26:36,934 Imagine, I mean, that would never happen back in Indiana. 369 00:26:37,262 --> 00:26:38,892 But I can trust you, huh? 370 00:26:39,223 --> 00:26:40,563 - Of course you can. 371 00:26:41,892 --> 00:26:43,812 Now, why don't you go in there and get dressed, 372 00:26:44,144 --> 00:26:45,604 and I'll fix up the studio. 373 00:26:45,938 --> 00:26:47,978 There are a few things I have to take care of, then, 374 00:26:48,273 --> 00:26:48,733 then we'll get started. 375 00:26:49,066 --> 00:26:50,066 - All right! 376 00:26:55,697 --> 00:26:58,317 - That's good, enjoy it, enjoy it, oh yeah, 377 00:26:58,659 --> 00:26:59,909 oh yeah, beautiful. 378 00:27:01,829 --> 00:27:02,829 Honey you're a natural. 379 00:27:02,955 --> 00:27:04,535 You are a natural. 380 00:27:04,873 --> 00:27:06,623 I love it, I love it. 381 00:27:06,959 --> 00:27:10,129 Easy, good good, good, good, wet your lips. 382 00:27:10,462 --> 00:27:12,382 Wet 'em, wet 'em, wet 'em, wet 'em, wet 'em... 383 00:27:12,714 --> 00:27:13,714 Good. 384 00:27:16,176 --> 00:27:17,546 Down, chin down. 385 00:27:17,886 --> 00:27:18,886 That's right. 386 00:27:19,680 --> 00:27:21,560 Wet your lips a little more. 387 00:27:21,890 --> 00:27:22,890 Okay... 388 00:27:23,976 --> 00:27:25,056 Now, okay take a break. 389 00:27:25,394 --> 00:27:26,854 Good sue Ellen, good girl. 390 00:27:27,187 --> 00:27:30,977 Good girl, I'm proud of you, you are a natural. 391 00:27:31,316 --> 00:27:33,476 Let me see, hair looks good, 392 00:27:39,324 --> 00:27:42,244 okay, let's do the part when your caught, all right? 393 00:27:42,578 --> 00:27:43,658 - What's that for? 394 00:27:43,996 --> 00:27:46,156 - Oh, this is how they transport prisoners. 395 00:27:46,498 --> 00:27:48,101 I'm just gonna pull these down, nothing's gonna show, 396 00:27:48,125 --> 00:27:49,745 nothing's gonna show. 397 00:27:50,085 --> 00:27:53,665 Gang girl always wears her leather jacket out, and this, 398 00:27:54,006 --> 00:27:55,024 goes under there. - You must do a lot 399 00:27:55,048 --> 00:27:55,628 of research for this 400 00:27:55,966 --> 00:27:58,386 kind of thing. - My dear, sue Ellen, 401 00:27:58,719 --> 00:28:01,099 this is the secret to my success. 402 00:28:02,055 --> 00:28:04,135 Lots and lots of research. 403 00:28:08,312 --> 00:28:09,312 Okay... 404 00:28:11,732 --> 00:28:12,882 Let me get those handcuffs for you, 405 00:28:12,900 --> 00:28:14,940 I don't want you to be hurt now, okay? 406 00:28:15,277 --> 00:28:17,027 This goes in here, okay? 407 00:28:18,947 --> 00:28:20,317 Gonna go real easy. 408 00:28:21,491 --> 00:28:22,661 - No, I'm okay. 409 00:28:26,455 --> 00:28:27,535 This is gonna be wild. 410 00:28:27,873 --> 00:28:29,193 - For real, that's what they want, 411 00:28:29,416 --> 00:28:31,456 they want the most bizarre shots in the whole world. 412 00:28:31,501 --> 00:28:32,501 I can't believe it. 413 00:28:32,794 --> 00:28:34,674 Okay let me back you up under the light honey. 414 00:28:35,005 --> 00:28:35,585 - Is this spot good? 415 00:28:35,923 --> 00:28:37,723 - Oh yeah, oh that's perfect, 416 00:28:38,050 --> 00:28:39,590 that is perfect. 417 00:28:39,927 --> 00:28:42,387 Hair's good, all right. 418 00:28:42,721 --> 00:28:43,721 Okay. 419 00:28:47,935 --> 00:28:48,935 - What's that all about? 420 00:28:49,144 --> 00:28:52,614 - Oh this project asks for a religious motif. 421 00:28:52,940 --> 00:28:54,320 It's really not... 422 00:28:55,943 --> 00:28:59,243 - Um, I think you better give me the keys, 423 00:28:59,571 --> 00:29:00,571 for these okay? 424 00:29:00,864 --> 00:29:01,984 - The keys? - Yeah, where are 425 00:29:02,157 --> 00:29:03,957 the keys for these? - Oh here if you want 'em! 426 00:29:13,710 --> 00:29:14,750 Oh, lovely... 427 00:29:15,087 --> 00:29:16,127 Oh... 428 00:29:24,179 --> 00:29:25,259 Oh I like you. 429 00:29:27,015 --> 00:29:28,515 Oh I love you. 430 00:29:28,850 --> 00:29:29,850 Oh I love it! 431 00:29:30,602 --> 00:29:31,602 I love it! 432 00:29:35,732 --> 00:29:37,732 - This one's enough to make me vomit. 433 00:29:38,068 --> 00:29:39,068 - They all are. 434 00:29:40,279 --> 00:29:42,609 It's the stranglers m.O. All right. 435 00:29:42,948 --> 00:29:44,342 But now we know that he uses a stocking 436 00:29:44,366 --> 00:29:45,656 from the previous victim. 437 00:29:45,993 --> 00:29:48,413 - Hey that's great, now we got him on petty theft, 438 00:29:48,745 --> 00:29:50,155 along with murder. 439 00:29:54,459 --> 00:29:57,169 - No attempt to conceal the body. 440 00:29:57,504 --> 00:30:01,384 It's almost like he wanted her to be discovered. 441 00:30:01,717 --> 00:30:03,677 Well we'll get a recognizable picture of her face 442 00:30:04,011 --> 00:30:05,291 and get it to McCabe and hatcher 443 00:30:05,512 --> 00:30:06,682 for a quick ID on the street. 444 00:30:07,014 --> 00:30:08,774 - McCabe and hatch. 445 00:30:09,099 --> 00:30:10,099 Those bozos. 446 00:30:11,601 --> 00:30:12,731 If it was up to me, 447 00:30:13,061 --> 00:30:14,061 I'd fire 'em. 448 00:31:13,955 --> 00:31:15,355 - You're gonna have to come to terms 449 00:31:15,665 --> 00:31:17,705 with your drug problem, Lisa, that's real important. 450 00:31:18,752 --> 00:31:20,302 - I just can't help that. 451 00:31:20,629 --> 00:31:21,629 That's... 452 00:31:22,756 --> 00:31:24,296 It's a vicious circle. 453 00:31:27,010 --> 00:31:28,050 - Look Lisa, um, 454 00:31:30,972 --> 00:31:33,312 there's a lot more to it than that, okay? 455 00:31:33,642 --> 00:31:35,942 I want you to try something for me. 456 00:31:36,269 --> 00:31:38,649 I want you to close your eyes. 457 00:31:40,107 --> 00:31:41,687 Come on just close your eyes. 458 00:31:42,025 --> 00:31:43,355 Okay, good, now, um, 459 00:31:45,737 --> 00:31:47,527 I know that you care for me, 460 00:31:47,864 --> 00:31:49,124 but I want you to tell me 461 00:31:49,449 --> 00:31:51,659 that the drugs are more important than me. 462 00:31:51,993 --> 00:31:53,603 - Oh come on I really don't feel that way. 463 00:31:53,620 --> 00:31:54,830 - I want you to say it anyway. 464 00:31:55,163 --> 00:31:56,643 And I want you to tell your boyfriend, 465 00:31:56,873 --> 00:31:58,673 I want you to tell him that you love the drugs 466 00:31:58,792 --> 00:31:59,332 more than you love him. 467 00:31:59,668 --> 00:32:00,958 Now go ahead. 468 00:32:01,294 --> 00:32:02,294 Try it. 469 00:32:04,089 --> 00:32:07,429 - Doctor Gale, the drugs are more important than you. 470 00:32:07,759 --> 00:32:09,969 - All right now tell you boyfriend, go ahead, louder. 471 00:32:10,303 --> 00:32:13,013 - Marty, the drugs are more important than you. 472 00:32:13,348 --> 00:32:14,618 - All right try it again, louder, 473 00:32:14,641 --> 00:32:17,271 I want you to tell me again. 474 00:32:17,602 --> 00:32:21,152 - Dr. Gale, the drugs are more important than you. 475 00:32:21,481 --> 00:32:22,861 - Now your parents, much louder. 476 00:32:23,191 --> 00:32:27,691 - Mom, dad, the drugs are more important than you! 477 00:32:28,113 --> 00:32:28,703 - All right we're starting to get there. 478 00:32:29,030 --> 00:32:30,280 Tell your boyfriend. 479 00:32:30,615 --> 00:32:33,775 - Marty, the drugs are more important than you! 480 00:32:34,119 --> 00:32:36,039 - All right Lisa now I want you to tell me again, 481 00:32:36,121 --> 00:32:37,331 I want you to say it louder. 482 00:32:37,664 --> 00:32:40,714 - Dr. Gale, the drugs are more important than you! 483 00:32:41,042 --> 00:32:42,722 - All right, now tell your parents, louder! 484 00:32:42,878 --> 00:32:46,048 - Mom, dad, the drugs are more important than you! 485 00:32:46,381 --> 00:32:47,881 - All right get it out again, louder! 486 00:32:48,216 --> 00:32:51,216 - Mommy, daddy, the drugs are more important than you! 487 00:32:51,553 --> 00:32:52,893 - Louder Lisa! 488 00:32:53,221 --> 00:32:57,721 - Oh, Marty, the drugs are more important than you! 489 00:32:58,101 --> 00:32:59,101 The more... 490 00:32:59,936 --> 00:33:02,306 They're more important than everything. 491 00:33:02,647 --> 00:33:03,647 They are. 492 00:33:06,234 --> 00:33:08,954 - Okay, that's pretty good Lisa. 493 00:33:10,071 --> 00:33:12,741 Okay now you know that you can help yourself. 494 00:33:13,074 --> 00:33:14,714 Because you do know now that the drugs are 495 00:33:14,868 --> 00:33:16,188 much more important than anything. 496 00:33:16,369 --> 00:33:17,369 Okay? 497 00:33:18,413 --> 00:33:19,813 Lisa you should feel good about yourself, 498 00:33:19,831 --> 00:33:22,001 that's a major breakthrough. 499 00:33:23,001 --> 00:33:24,381 - Yes sir, yes sir! 500 00:33:27,172 --> 00:33:28,422 McCabe, I got a deal for you. 501 00:33:28,757 --> 00:33:30,047 I just talked to daley. 502 00:33:30,383 --> 00:33:31,593 He's sending us a psychic. 503 00:33:31,927 --> 00:33:32,967 - Come on! 504 00:33:33,303 --> 00:33:34,723 - I mean it, a real psychic. 505 00:33:35,055 --> 00:33:36,574 I mean, this guy's supposed to be good. 506 00:33:36,598 --> 00:33:38,848 He senses magnetic vibrations, 507 00:33:39,184 --> 00:33:41,984 and he can see things in places he's never been. 508 00:33:48,527 --> 00:33:49,527 - McCabe here. 509 00:33:49,653 --> 00:33:50,863 - I am Mr. Demetrius. 510 00:33:51,196 --> 00:33:52,196 - Hatchet. 511 00:33:52,447 --> 00:33:53,987 - Good afternoon detectives. 512 00:33:54,324 --> 00:33:56,034 - That's one for one. 513 00:33:57,994 --> 00:33:59,794 - I sense you are not happy with this meeting, 514 00:34:00,038 --> 00:34:02,208 that you think nothing will come of it. 515 00:34:02,541 --> 00:34:03,541 - Two for two. 516 00:34:06,336 --> 00:34:09,126 - We shall see what we shall see. 517 00:34:10,674 --> 00:34:12,434 Your ex-wife, Kathleen, 518 00:34:14,344 --> 00:34:17,514 didn't like your sense of humor either. 519 00:34:21,059 --> 00:34:23,729 Would you please give me the photograph of the victim. 520 00:34:24,062 --> 00:34:26,022 In your desk drawer. 521 00:34:26,356 --> 00:34:30,066 I must have something to touch from the scene of the crime. 522 00:34:34,281 --> 00:34:37,991 - This is a photograph of the strangler's last victim. 523 00:34:59,723 --> 00:35:00,723 - I see... 524 00:35:01,933 --> 00:35:05,853 A woman, trying to get away. 525 00:35:07,981 --> 00:35:11,071 A man grabs her, he's, he's a big man. 526 00:35:14,321 --> 00:35:17,701 He has short curly hair, like little wires. 527 00:35:22,120 --> 00:35:26,210 He has big lips, and big arms, he's a very big man. 528 00:35:28,877 --> 00:35:29,877 He hits her. 529 00:35:31,421 --> 00:35:35,261 He, he tears off her underwear and stuffs it in her mouth. 530 00:35:39,262 --> 00:35:42,182 He's taking a stocking from his pocket, 531 00:35:43,475 --> 00:35:46,805 the stocking is from another victim. 532 00:35:47,145 --> 00:35:50,265 Now he puts, he puts a coin on her throat, 533 00:35:52,067 --> 00:35:55,147 he wraps the stocking around her neck, 534 00:35:56,321 --> 00:35:59,741 and he's choking her while he enters her. 535 00:36:00,950 --> 00:36:03,200 Now he, now he caresses her. 536 00:36:06,414 --> 00:36:09,834 He has, he has an orgasm, on her stomach, 537 00:36:13,963 --> 00:36:16,803 now he's taking off her stocking, 538 00:36:17,133 --> 00:36:20,183 now he's pushes her legs very wide apart. 539 00:36:22,639 --> 00:36:25,219 And he's, he's photographing her. 540 00:36:28,520 --> 00:36:30,940 He's photographing her again. 541 00:36:36,611 --> 00:36:37,991 Now he's leaving. 542 00:36:43,284 --> 00:36:44,284 She's dead. 543 00:36:48,456 --> 00:36:49,706 - Hatch. 544 00:36:51,126 --> 00:36:52,206 - Huh? 545 00:36:52,544 --> 00:36:53,904 - Read him his rights and book him. 546 00:36:54,003 --> 00:36:55,383 He knows too much. 547 00:36:59,050 --> 00:37:00,690 - Boy you sure made an asshole of yourself 548 00:37:01,010 --> 00:37:03,100 when you busted that psychic. 549 00:37:05,473 --> 00:37:07,203 I thought daley was gonna have a heart attack 550 00:37:07,225 --> 00:37:08,225 when you told him. 551 00:37:08,476 --> 00:37:11,266 Imagine, busting his wife's psychic! 552 00:37:11,604 --> 00:37:13,564 Hey, how were you supposed to know that he 553 00:37:13,898 --> 00:37:16,278 was on world tour and 7000 miles away 554 00:37:16,609 --> 00:37:18,149 when the murders happened, huh? 555 00:37:32,417 --> 00:37:33,417 - Very nice. 556 00:37:35,879 --> 00:37:37,959 Good stuff and good taste. 557 00:37:40,133 --> 00:37:41,723 You know you do good work kid. 558 00:37:42,051 --> 00:37:45,431 I mean it, nice lighting, nice props, hen. 559 00:37:47,390 --> 00:37:51,480 Brass lamp, hair dryers, baseball bats, really phallic. 560 00:37:54,355 --> 00:37:55,355 Very classy. 561 00:37:57,609 --> 00:37:59,569 Jesus, what the hell's this? 562 00:37:59,903 --> 00:38:01,323 The kid with dog teeth, 563 00:38:01,654 --> 00:38:03,534 candle stuck in her mouth and up her pants? 564 00:38:03,865 --> 00:38:05,105 That's a little kinky isn't it? 565 00:38:05,408 --> 00:38:08,158 - Not for publication, private stock. 566 00:38:08,495 --> 00:38:09,495 - Hey! 567 00:38:11,664 --> 00:38:12,714 Let me have another look. 568 00:38:13,041 --> 00:38:14,761 It might be okay, I might be able to use it. 569 00:38:15,043 --> 00:38:16,043 - No! 570 00:38:17,545 --> 00:38:21,085 - That's the way you want it kid, okay. 571 00:38:21,424 --> 00:38:25,394 Okay listen, I want you to get me some more tasty stuff, 572 00:38:26,471 --> 00:38:29,391 some pretty girls huh, you understand? 573 00:38:29,724 --> 00:38:31,434 No fuckin' amputees, okay? 574 00:38:35,730 --> 00:38:39,230 Here's your check, I'll see you a little while. 575 00:38:39,567 --> 00:38:40,567 Okay? 576 00:38:41,694 --> 00:38:43,404 This stuff is great. 577 00:38:44,405 --> 00:38:46,865 Hey the dyke shots are good too. 578 00:38:48,535 --> 00:38:49,535 - Hey man how you doing? 579 00:38:49,702 --> 00:38:50,702 - How you doing? 580 00:38:53,456 --> 00:38:54,642 - Waiting for school to let out? 581 00:38:54,666 --> 00:38:57,376 - Those kids are my best customers. 582 00:38:57,710 --> 00:38:58,960 What do you need? 583 00:39:00,296 --> 00:39:02,716 - A spoon of smack, two grams of coke. 584 00:39:03,049 --> 00:39:04,299 - It's gonna cost 'ya. 585 00:39:04,634 --> 00:39:06,644 - Hey man I've got the bread. 586 00:40:35,475 --> 00:40:37,595 - Hey handsome, enjoy the show? 587 00:40:37,936 --> 00:40:39,346 Want some of the real thing. 588 00:40:39,687 --> 00:40:42,147 Hey we'll just walk along together. 589 00:40:42,482 --> 00:40:45,492 Listen, I teach French real cheap, huh? 590 00:40:45,818 --> 00:40:47,738 Give you a good deal on some half-and-half. 591 00:40:48,071 --> 00:40:49,071 - How much? 592 00:40:49,322 --> 00:40:50,742 - I don't talk price on the street, 593 00:40:51,074 --> 00:40:53,334 but look, there's a pad across the street. 594 00:40:53,660 --> 00:40:54,660 Room 214. 595 00:40:55,745 --> 00:40:57,115 We can talk inside. 596 00:41:10,802 --> 00:41:13,392 - What are you shooting, horse? 597 00:41:13,721 --> 00:41:16,971 Hey, I know a mainliner when I see one. 598 00:41:17,308 --> 00:41:19,388 - What's it to you, fucker? 599 00:41:20,603 --> 00:41:22,523 - Want to do some speed ball? 600 00:41:22,855 --> 00:41:23,855 - You shitting me honey? 601 00:41:23,940 --> 00:41:26,400 - Listen, like you wouldn't believe. 602 00:41:26,734 --> 00:41:30,074 If I like what I see, you get some, okay? 603 00:41:30,405 --> 00:41:33,945 - Let's go. 604 00:41:34,283 --> 00:41:35,763 - I'll be all right in a couple of minutes. 605 00:41:35,785 --> 00:41:37,365 - That's all right baby. 606 00:41:37,704 --> 00:41:40,164 - Something you can do for me. 607 00:41:40,498 --> 00:41:41,618 - Anything at all. 608 00:41:43,751 --> 00:41:46,421 - I want you to make a phone call. 609 00:41:56,639 --> 00:41:57,919 - Good morning, you're on-the-air 610 00:41:58,141 --> 00:41:59,141 with Dr. Lindsay Gale. 611 00:41:59,392 --> 00:42:00,642 - Hello Dr. Gale. 612 00:42:02,770 --> 00:42:04,730 Uh, my, my name's Denise, 613 00:42:05,690 --> 00:42:07,480 and I wanted to talk to you 614 00:42:07,817 --> 00:42:09,397 about my profession. 615 00:42:10,528 --> 00:42:12,148 See, I'm, I'm a, a, I'm a hoo... 616 00:42:12,488 --> 00:42:14,568 Prostitute, and I ain't happy with 617 00:42:14,907 --> 00:42:16,737 how I make my living, um, 618 00:42:17,994 --> 00:42:20,204 or my lack of education. 619 00:42:20,538 --> 00:42:23,418 See I have never, I've never done any other kind of work. 620 00:42:23,750 --> 00:42:26,170 My mother got me into this, um... 621 00:42:26,502 --> 00:42:28,462 - And you want to try something else now? 622 00:42:28,796 --> 00:42:30,666 Maybe train for some kind of career? 623 00:42:31,007 --> 00:42:33,587 - Yeah, yeah I'd like to do that. 624 00:42:33,926 --> 00:42:38,176 But, but see doc, I got another problem, uh, 625 00:42:38,514 --> 00:42:41,984 I'm, I'm kind of into drugs, you know, and... 626 00:42:43,311 --> 00:42:44,521 - Yes that doesn't help. 627 00:42:44,854 --> 00:42:47,654 You're high on something now aren't you Denise? 628 00:42:47,982 --> 00:42:48,612 - Yeah. 629 00:42:48,941 --> 00:42:50,361 Matter of fact I am. 630 00:42:50,693 --> 00:42:54,073 Um, one of my John's, he asked me to call you. 631 00:42:54,405 --> 00:42:56,445 He's sitting here with me right now. 632 00:42:56,783 --> 00:42:59,583 - Well that's a programming first I must say. 633 00:42:59,911 --> 00:43:02,461 - Yeah, he says he's a regular caller. 634 00:43:02,789 --> 00:43:05,579 Let, he's got headache problems. 635 00:43:05,917 --> 00:43:09,747 But that ain't his only problem, see, he can't... 636 00:43:13,966 --> 00:43:16,046 - Denise? 637 00:43:16,385 --> 00:43:17,885 Hello? 638 00:43:18,221 --> 00:43:20,681 Denise? 639 00:43:25,186 --> 00:43:27,476 Denise, are you there? 640 00:43:27,814 --> 00:43:30,614 Denise? 641 00:43:32,693 --> 00:43:35,533 My god! 642 00:43:37,740 --> 00:43:41,120 Are you there? 643 00:43:49,460 --> 00:43:51,460 - You hear that Dr. Gale? 644 00:43:54,799 --> 00:43:55,799 - Oh my god! 645 00:44:38,551 --> 00:44:39,671 - This is for your troubles. 646 00:45:10,791 --> 00:45:11,791 - Dr. Gale! 647 00:45:12,084 --> 00:45:13,174 You asked for me? 648 00:45:13,502 --> 00:45:15,962 - No, captain daley referred me to you. 649 00:45:16,297 --> 00:45:18,717 It's about the strangler. 650 00:45:19,050 --> 00:45:21,760 - Yeah, our man is good as caught. 651 00:45:22,094 --> 00:45:23,724 In a moment we'll have a complete profile 652 00:45:24,055 --> 00:45:25,345 courtesy of Dr. Gale. 653 00:45:25,681 --> 00:45:27,971 - Excuse me, I am not here to be the target 654 00:45:28,309 --> 00:45:29,809 of your half-assed sarcasm. 655 00:45:30,144 --> 00:45:32,354 Captain daley thinks I have something to contribute, 656 00:45:32,688 --> 00:45:34,478 are you interested or not? 657 00:45:34,815 --> 00:45:36,265 - Yes, uh, we're a little tired, 658 00:45:36,609 --> 00:45:38,989 so will you please sit down and continue? 659 00:45:39,320 --> 00:45:40,320 - Thank you. 660 00:45:45,826 --> 00:45:49,116 Today a prostitute named Denise called my radio show. 661 00:45:49,455 --> 00:45:53,455 I think she was the strangler's last victim. 662 00:45:53,793 --> 00:45:56,553 The call was taped, here's a copy. 663 00:45:56,879 --> 00:45:57,879 - Why was it taped? 664 00:45:58,089 --> 00:45:59,839 - All calls are in case of alleged libel 665 00:46:00,174 --> 00:46:02,174 or public misinformation, it's just station policy. 666 00:46:02,426 --> 00:46:04,256 - What makes you suspect foul play? 667 00:46:06,347 --> 00:46:08,847 - It's a terrifying tape. 668 00:46:09,183 --> 00:46:12,773 The call ends abruptly with Denise screaming her head off. 669 00:46:13,104 --> 00:46:15,904 There's a man's voice on that tape also. 670 00:46:16,232 --> 00:46:19,282 Now, I have another call that was taped 671 00:46:20,653 --> 00:46:23,243 with that same man's voice on it. 672 00:46:23,572 --> 00:46:25,992 The caller's name is ramone, 673 00:46:27,910 --> 00:46:29,870 and I really do think that he was with her today. 674 00:46:30,204 --> 00:46:32,374 He has a frightening background. 675 00:46:32,707 --> 00:46:35,457 On his first two calls he complains of severe headaches, 676 00:46:35,793 --> 00:46:37,593 brief blackouts and other symptoms of someone 677 00:46:37,920 --> 00:46:39,670 who has scar tissue on the brain. 678 00:46:40,006 --> 00:46:43,176 This could cause uncontrollable urges to kill. 679 00:46:43,509 --> 00:46:47,469 - Well doctor, are seizures like that easily triggered? 680 00:46:48,931 --> 00:46:50,471 - It wouldn't be unusual. 681 00:46:50,808 --> 00:46:52,119 Bright lights and flickering images, 682 00:46:52,143 --> 00:46:55,153 loud noises, sometimes seemingly nothing at all. 683 00:46:55,479 --> 00:46:56,899 - Great. 684 00:46:57,231 --> 00:46:58,791 We can run a voice print on those tapes, 685 00:46:58,816 --> 00:46:59,816 see if they match. 686 00:46:59,984 --> 00:47:00,984 - Okay hatch. 687 00:47:02,069 --> 00:47:03,859 Doctor, it, uh, might be a good idea 688 00:47:04,196 --> 00:47:06,656 if we kept close tabs on you. 689 00:47:06,991 --> 00:47:08,911 Let's, uh, put a stakeout at the clinic. 690 00:47:09,243 --> 00:47:11,623 - I appreciate that you care. 691 00:47:11,954 --> 00:47:13,684 But do keep in mind that some of those people that I help 692 00:47:13,706 --> 00:47:14,986 are not going to be coming around 693 00:47:15,249 --> 00:47:17,209 with police outside the door. 694 00:47:17,543 --> 00:47:19,553 - I'm aware of that Dr. Gale, we'll still have 695 00:47:19,879 --> 00:47:22,459 a squad car cruise the radio station and your house. 696 00:47:22,798 --> 00:47:25,008 - Well I'm flattered that you care. 697 00:47:25,343 --> 00:47:28,853 - Well that's what you pay your taxes for. 698 00:47:29,180 --> 00:47:30,180 - I'm all man. 699 00:47:34,018 --> 00:47:35,978 I killed and raped 'em all. 700 00:47:39,857 --> 00:47:41,607 And no one can stop me, 701 00:47:45,279 --> 00:47:49,779 'cause I'm too strong, too smart, 702 00:47:54,246 --> 00:47:55,246 and too good. 703 00:48:13,182 --> 00:48:15,932 - Hatch, you're wearing a hole in the floor! 704 00:48:16,268 --> 00:48:17,538 Why don't you go home and chant? 705 00:48:17,561 --> 00:48:18,881 - Hey this case is making me nuts. 706 00:48:19,188 --> 00:48:20,608 I can't sleep at night, huh? 707 00:48:20,940 --> 00:48:22,940 - Well neither can I! 708 00:48:23,275 --> 00:48:25,985 All right I'm sorry, let's go through it again. 709 00:48:26,320 --> 00:48:27,570 - Okay- 710 00:48:27,905 --> 00:48:30,565 we know from the sperm cell type, blood type, 711 00:48:30,908 --> 00:48:32,528 position of the body, the whole m.O., 712 00:48:32,868 --> 00:48:35,698 that our strangler killed Denise, now that's for sure. 713 00:48:36,038 --> 00:48:37,038 Hmm? 714 00:48:37,248 --> 00:48:38,868 Okay, two, a new wrinkle. 715 00:48:40,418 --> 00:48:42,748 Heroin and cocaine were found on the premises. 716 00:48:43,087 --> 00:48:46,007 So I figure our strangler is a drug user. 717 00:48:46,340 --> 00:48:49,840 No works were found, but the autopsy report 718 00:48:52,096 --> 00:48:55,636 says that Denise was full of heroin and cocaine, 719 00:48:55,975 --> 00:48:58,015 so she had to shoot herself up with something right? 720 00:48:58,352 --> 00:48:59,982 Okay, so that means that our strangler 721 00:49:00,312 --> 00:49:01,982 took the hypo kit with him. 722 00:49:02,314 --> 00:49:06,614 Now, this is the thing that really bugs me man! 723 00:49:06,944 --> 00:49:08,324 Somebody else was there! 724 00:49:08,654 --> 00:49:10,014 We got three different blood types! 725 00:49:10,239 --> 00:49:11,659 - I know that hatch. 726 00:49:11,991 --> 00:49:12,991 - Yeah... 727 00:49:13,325 --> 00:49:15,785 Maybe it was her pimp! 728 00:49:16,120 --> 00:49:17,120 Darnell adkins! 729 00:49:17,288 --> 00:49:19,498 - Aww, that shit ass bag man for Bobby hammer? 730 00:49:19,832 --> 00:49:23,342 - Maybe, adkins tried to rob the strangler, 731 00:49:23,669 --> 00:49:25,749 and got busted up instead, huh? 732 00:49:26,088 --> 00:49:28,668 Now we've got enough snitches to put us onto adkins, 733 00:49:29,008 --> 00:49:31,088 'cause with his habit he can't burrow too deep. 734 00:49:31,427 --> 00:49:33,217 - Maybe the works belong to adkins? 735 00:49:33,554 --> 00:49:34,564 It's more logical to me. 736 00:49:34,889 --> 00:49:36,769 - Yeah, maybe they had a Daisy chain 737 00:49:37,099 --> 00:49:39,599 and held a shooting party, how the hell do I know? 738 00:49:39,935 --> 00:49:42,935 All I know is, is that if we find the works, 739 00:49:43,272 --> 00:49:44,392 we either find the strangler 740 00:49:44,523 --> 00:49:46,613 or somebody that's seen him. 741 00:49:46,942 --> 00:49:49,152 - Well, let's go find Darnell adkins. 742 00:50:55,427 --> 00:50:58,217 - Hey fella, police department. 743 00:50:58,556 --> 00:51:00,636 Do you recognize this person? 744 00:51:00,975 --> 00:51:01,975 - No. 745 00:51:04,019 --> 00:51:05,019 - Here, here. 746 00:51:07,940 --> 00:51:11,280 - Hey hey, winky, what's happening? 747 00:51:12,820 --> 00:51:14,820 - Hey I hear you guys are looking for Darnell? 748 00:51:15,155 --> 00:51:16,775 - Yeah that's right. 749 00:51:17,116 --> 00:51:18,616 - Well? - Well what? 750 00:51:18,951 --> 00:51:19,581 - 50 bucks! 751 00:51:19,910 --> 00:51:20,910 - 50 bucks? 752 00:51:22,538 --> 00:51:25,498 - Come on winky, nobody's worth 50 bucks. 753 00:51:25,833 --> 00:51:26,833 - 20 bucks! 754 00:51:27,626 --> 00:51:28,626 10 bucks? 755 00:51:29,253 --> 00:51:30,343 - What do you think hatch? 756 00:51:30,671 --> 00:51:32,431 - Well, the last time this guy gave us a tip, 757 00:51:32,590 --> 00:51:35,340 he told us that the Boston strangler was Tony Curtis. 758 00:51:35,676 --> 00:51:36,676 - You mean he wasn't? 759 00:51:36,885 --> 00:51:38,675 Well nobody's perfect! 760 00:51:39,013 --> 00:51:41,603 - Hey winky, now you give me the info, 761 00:51:41,932 --> 00:51:43,642 and I'll decide what it's worth. 762 00:51:43,976 --> 00:51:47,056 - Well he hangs outwith this chick named hotpants, 763 00:51:47,396 --> 00:51:51,356 and she works down at the hard times massage parlor. 764 00:51:53,027 --> 00:51:54,307 - That's Johnny ventura's place. 765 00:51:54,528 --> 00:51:57,108 - Oh, goody, a real den of vice. 766 00:51:57,448 --> 00:51:57,988 - Let's get out of here. 767 00:51:58,324 --> 00:51:59,324 - Aaah! 768 00:52:02,328 --> 00:52:03,328 Five? 769 00:52:03,537 --> 00:52:07,827 - That beats a blank, winky. 770 00:52:11,712 --> 00:52:13,092 Hi! 771 00:52:13,422 --> 00:52:14,422 - Oooh, hi! 772 00:52:15,174 --> 00:52:16,174 - Hello boys! 773 00:52:17,551 --> 00:52:19,641 This is a private health club and we do have 774 00:52:19,970 --> 00:52:22,100 a renewable initiation fee of $20. 775 00:52:22,431 --> 00:52:23,561 - That sounds fair. 776 00:52:23,891 --> 00:52:25,451 - Is there anything else we should know? 777 00:52:25,601 --> 00:52:28,311 - The only other charge is for the shower and the sauna. 778 00:52:28,646 --> 00:52:31,316 $30 a half hour, $50 an hour, 779 00:52:31,649 --> 00:52:33,649 and any agreement that you make between the girls 780 00:52:33,984 --> 00:52:36,614 is absolutely private and personal, 781 00:52:37,946 --> 00:52:39,146 and works on a gratuity basis. 782 00:52:39,448 --> 00:52:40,868 - Uh hmm, beautiful... 783 00:52:41,200 --> 00:52:41,780 Yeah I bet you have 784 00:52:42,117 --> 00:52:42,697 the ring in the trunk, hatch. 785 00:52:43,035 --> 00:52:45,285 - Oh I'm thinking about it. 786 00:52:45,621 --> 00:52:47,041 - Is hotpants around? 787 00:52:47,373 --> 00:52:48,413 - Yeah as a matter of fact 788 00:52:48,582 --> 00:52:50,712 I think she is available, hold on. 789 00:52:52,878 --> 00:52:56,048 Ricky, will you please go to room 127? 790 00:52:56,382 --> 00:52:57,382 Yeah. 791 00:52:59,385 --> 00:53:01,175 We also accept all major credit cards 792 00:53:01,512 --> 00:53:05,352 and we do take cash, and the shower is mandatory. 793 00:53:09,019 --> 00:53:10,899 - Relax, we're homicide. 794 00:53:11,230 --> 00:53:12,230 Vice is beneath us. 795 00:53:12,564 --> 00:53:15,324 - What's this about, I mean, you guy's got a warrant? 796 00:53:15,651 --> 00:53:17,251 - No we just want to ask a few questions, 797 00:53:17,361 --> 00:53:18,381 you got nothing to worry about. 798 00:53:18,404 --> 00:53:19,684 - Yeah, I kind of like the place. 799 00:53:19,822 --> 00:53:20,822 - Yeah I'm sure. 800 00:53:20,948 --> 00:53:22,118 - Now which way is 127? 801 00:53:22,449 --> 00:53:23,829 - Across the hall. 802 00:53:37,047 --> 00:53:39,007 - It's about time my man! 803 00:53:39,341 --> 00:53:42,091 It is about time, that is good shit! 804 00:53:43,303 --> 00:53:44,803 - Yeah I know that man. 805 00:53:45,139 --> 00:53:46,139 Yeah. 806 00:53:47,266 --> 00:53:48,306 Now where's my damn money, 807 00:53:48,517 --> 00:53:49,097 so I can get out of here? 808 00:53:49,435 --> 00:53:51,225 - You got it, hold on. 809 00:53:52,521 --> 00:53:54,191 - It's a bust! 810 00:53:54,523 --> 00:53:55,523 - What? 811 00:53:55,774 --> 00:53:56,774 Shit! 812 00:53:58,652 --> 00:53:59,782 Shit! 813 00:54:00,112 --> 00:54:01,382 If they pin this one on me, I'll be in 814 00:54:01,405 --> 00:54:02,549 the slammer forever! - Hey where you going 815 00:54:02,573 --> 00:54:03,843 with that stuff? - I am gonna flush this! 816 00:54:03,866 --> 00:54:05,466 - Hey man are you crazy that's good shit, 817 00:54:05,659 --> 00:54:07,199 what you doing? 818 00:54:07,536 --> 00:54:08,536 Shit! 819 00:54:11,498 --> 00:54:13,018 - The cops probably followed you up here! 820 00:54:13,041 --> 00:54:15,171 You dumb nigger you! 821 00:54:15,502 --> 00:54:19,212 - Hey who the fuck you calling dumb, asshole breath? 822 00:54:20,549 --> 00:54:21,569 Why in hell she call the cops? 823 00:54:21,592 --> 00:54:22,872 The girl's just coked up anyway, 824 00:54:23,135 --> 00:54:24,362 and can't flush a fucking toilet, 825 00:54:24,386 --> 00:54:25,546 and who's she call, the cops! 826 00:54:25,596 --> 00:54:26,596 Here! 827 00:54:28,098 --> 00:54:30,388 - Recognize this man? 828 00:54:30,726 --> 00:54:31,806 - No. - You sure you haven't 829 00:54:31,852 --> 00:54:33,402 seen him before? 830 00:54:33,729 --> 00:54:34,729 - No I haven't. 831 00:54:34,813 --> 00:54:36,093 - Well this is Darnell adkins... 832 00:54:38,192 --> 00:54:39,192 - It won't flush! 833 00:54:39,443 --> 00:54:40,113 - What the fuck, once it hits that water 834 00:54:40,444 --> 00:54:42,574 it's no good to snort anymore! 835 00:54:43,947 --> 00:54:46,277 - How long you been working here rikki? 836 00:54:46,617 --> 00:54:48,237 - About six months. 837 00:54:48,577 --> 00:54:49,907 - You like your job? 838 00:54:50,913 --> 00:54:52,043 - No. 839 00:54:52,372 --> 00:54:54,422 - Well it looks like you lost five bucks McCabe. 840 00:54:54,750 --> 00:54:56,330 Another dead end. 841 00:54:56,668 --> 00:54:58,878 - I am leaving, babe! 842 00:55:00,631 --> 00:55:02,671 - Hey, do you want to live to be able to fuck again? 843 00:55:02,883 --> 00:55:03,883 - Eh? 844 00:55:04,009 --> 00:55:05,339 - C-o-o-o-o-ps! 845 00:55:05,677 --> 00:55:07,427 - Oh my god it's a bust! 846 00:55:10,098 --> 00:55:11,218 - Bye, bye! 847 00:55:11,558 --> 00:55:13,268 - I want my 20 bucks back! 848 00:55:13,602 --> 00:55:15,812 - Give me back my underwear! 849 00:55:16,146 --> 00:55:17,626 - The key, god dammit, gimmee the key! 850 00:55:17,856 --> 00:55:19,066 - Let go of my change! 851 00:55:19,399 --> 00:55:21,229 - My husband will kill me! 852 00:55:21,568 --> 00:55:23,188 - Get off of me you sucka! 853 00:55:23,529 --> 00:55:24,569 - Don't stop now! 854 00:55:30,786 --> 00:55:31,866 - That rikki's a nice kid. 855 00:55:32,204 --> 00:55:33,204 - Yeah. 856 00:55:35,874 --> 00:55:36,874 - It's a bust! 857 00:55:40,671 --> 00:55:41,791 - Do you have an extra ring? 858 00:55:46,260 --> 00:55:47,540 I didn't know vice was called in? 859 00:55:47,761 --> 00:55:49,051 - Oooo, neither did I. 860 00:55:49,388 --> 00:55:50,658 - Why all those rumors get started? 861 00:55:50,681 --> 00:55:52,771 - Nah, I don't know, shall we look in the back? 862 00:55:53,100 --> 00:55:54,202 - Well there's no one to stop us. 863 00:55:54,226 --> 00:55:55,596 - Mm hmm. - Let's go. 864 00:55:59,648 --> 00:56:00,648 " Hi!" 865 00:56:03,485 --> 00:56:04,485 How you doing, huh? 866 00:56:05,737 --> 00:56:06,737 Everything okay, huh? 867 00:56:18,584 --> 00:56:21,884 - Oh, hi! 868 00:56:25,507 --> 00:56:26,927 Whoo! 869 00:56:30,721 --> 00:56:31,931 - Halt, police! 870 00:56:32,931 --> 00:56:35,601 Freeze! 871 00:56:51,283 --> 00:56:52,493 Ah, we know who this is. 872 00:56:52,826 --> 00:56:53,486 - Adkins. 873 00:56:53,827 --> 00:56:54,827 God dammit! 874 00:56:56,204 --> 00:56:57,374 - He was our only lead. 875 00:56:57,706 --> 00:56:58,706 - Shit! 876 00:57:02,127 --> 00:57:04,377 - And it's all over this shit. 877 00:57:04,713 --> 00:57:07,133 Now we got to stay up all night and make out police forms. 878 00:57:07,466 --> 00:57:08,466 - What do you mean we? 879 00:57:08,759 --> 00:57:09,759 I missed. 880 00:57:23,815 --> 00:57:26,685 - Well dad, are you proud of me now? 881 00:57:31,490 --> 00:57:32,530 Do I measure up? 882 00:57:33,867 --> 00:57:34,867 Huh? 883 00:57:42,042 --> 00:57:45,632 Did you see how I took care of that nigger? 884 00:57:46,922 --> 00:57:49,552 That nigger drew a knife on me. 885 00:57:53,720 --> 00:57:56,810 That mother fucker drew a knife on me! 886 00:57:58,642 --> 00:58:02,652 He thought he could kill this white mother fucking honky! 887 00:58:05,524 --> 00:58:08,284 But you made a big fucking mistake! 888 00:58:14,825 --> 00:58:18,495 'Cause I broke your mother fucking head, pimp! 889 00:58:20,706 --> 00:58:23,786 You thought you was cute with all your white girls 890 00:58:24,126 --> 00:58:27,296 from Hollywood boulevard and Van nuys boulevard, 891 00:58:27,629 --> 00:58:29,419 didn't you mother fucker? 892 00:58:29,756 --> 00:58:31,067 You thought you could beat the shit 893 00:58:31,091 --> 00:58:33,681 out of this white mother fucker? 894 00:58:35,387 --> 00:58:36,387 Big mistake. 895 00:58:40,559 --> 00:58:41,559 No, fuck you! 896 00:58:48,567 --> 00:58:50,647 See what I did to him dad? 897 00:58:55,490 --> 00:58:57,620 'Cause I'm the best there is. 898 00:59:09,087 --> 00:59:10,547 - Yeah, McCabe here. 899 00:59:11,631 --> 00:59:13,091 Who? 900 00:59:13,425 --> 00:59:15,175 Sure I know her. 901 00:59:15,510 --> 00:59:16,510 Where is she? 902 00:59:17,763 --> 00:59:19,853 All right I'll be there in 10 minutes. 903 00:59:20,182 --> 00:59:21,182 Shit! 904 00:59:29,691 --> 00:59:30,691 - Lisa! 905 00:59:31,568 --> 00:59:33,818 Don't do this to yourself. 906 00:59:34,154 --> 00:59:36,874 I know we can work things out. 907 00:59:37,199 --> 00:59:38,619 - I don't care. 908 00:59:38,950 --> 00:59:40,830 I don't care about any of it. 909 00:59:41,161 --> 00:59:44,541 - You've got your whole life ahead of you! 910 00:59:46,708 --> 00:59:48,578 - All right sargent, how are things going? 911 00:59:48,919 --> 00:59:49,499 - Yeah not too bad lieutenant, 912 00:59:49,836 --> 00:59:50,980 we got the street blocked off, 913 00:59:51,004 --> 00:59:52,204 we've been here about an hour. 914 00:59:52,297 --> 00:59:53,877 - How long has Dr. Gale been here? 915 00:59:54,216 --> 00:59:57,466 - Black and white unit brought her up about 15 minutes ago. 916 00:59:57,803 --> 00:59:59,763 - She doing any good? 917 01:00:00,097 --> 01:00:02,597 - No, why don't you give it a try. 918 01:00:02,933 --> 01:00:03,933 - I sure will. 919 01:00:09,356 --> 01:00:13,646 Excuse me Dr. Gale, this is a police matter. 920 01:00:13,985 --> 01:00:15,105 - Fine lieutenant. 921 01:00:19,574 --> 01:00:20,574 - Hey Lisa. 922 01:00:21,368 --> 01:00:22,368 - Hey Chris. 923 01:00:23,328 --> 01:00:24,788 - What kind of stunt is this? 924 01:00:25,122 --> 01:00:26,122 - My last one. 925 01:00:27,833 --> 01:00:31,173 - What's the matter honey? 926 01:00:31,503 --> 01:00:32,963 - Everything, that's all. 927 01:00:33,296 --> 01:00:36,046 - Come on in and we'll talk it over. 928 01:00:38,218 --> 01:00:39,218 - No. 929 01:00:43,557 --> 01:00:44,557 - The lights bother you? 930 01:00:44,808 --> 01:00:46,598 It doesn't matter. 931 01:00:49,104 --> 01:00:51,564 - Want me to call your old man? 932 01:00:53,817 --> 01:00:56,777 - Don't bother, I already called him. 933 01:00:58,196 --> 01:00:59,696 Told him what I was gonna do and, 934 01:01:00,031 --> 01:01:01,281 he just laughed. 935 01:01:01,616 --> 01:01:03,656 He said go ahead and do it. 936 01:01:03,994 --> 01:01:05,834 - What do you want, attention? 937 01:01:06,163 --> 01:01:07,373 Now come on, forget it, 938 01:01:07,706 --> 01:01:09,536 you'll be a four-line blurb on page 20. 939 01:01:11,710 --> 01:01:12,790 - I get the picture. 940 01:01:13,128 --> 01:01:14,298 No one gives a shit. 941 01:01:14,629 --> 01:01:15,629 - I'm here. 942 01:01:15,964 --> 01:01:19,264 You know it's the first night I've had off in two weeks. 943 01:01:19,593 --> 01:01:21,273 Now come on we all have our losing streaks, 944 01:01:21,303 --> 01:01:22,393 give it a shot. 945 01:01:22,721 --> 01:01:24,011 - Go to hell. 946 01:01:26,266 --> 01:01:27,306 - You know something? 947 01:01:27,642 --> 01:01:29,642 That fall's not gonna hurt you one bit. 948 01:01:29,978 --> 01:01:32,608 It's just the sudden stop. 949 01:01:32,939 --> 01:01:36,029 Besides, it's against the law to commit suicide. 950 01:01:36,359 --> 01:01:39,649 Now get your ass in here before you catch a cold. 951 01:01:39,988 --> 01:01:40,988 ~ oh! 952 01:01:41,781 --> 01:01:42,781 - Come on! 953 01:01:48,872 --> 01:01:49,872 - Oh Lisa! 954 01:01:54,878 --> 01:01:59,378 Listen, I want you to go to the hospital in the ambulance. 955 01:01:59,925 --> 01:02:01,795 And I'll stop by tomorrow to see you, 956 01:02:02,135 --> 01:02:06,555 and we're gonna have a talk tomorrow after you feel better. 957 01:02:06,890 --> 01:02:08,330 I think maybe you need a little bit more help 958 01:02:08,350 --> 01:02:09,680 than I can give you. 959 01:02:15,232 --> 01:02:17,652 - I'll talk to you later. 960 01:02:17,984 --> 01:02:20,284 Sargent would you take over? 961 01:02:20,612 --> 01:02:21,202 - Good work lieutenant. 962 01:02:21,529 --> 01:02:22,109 - Thanks. 963 01:02:22,447 --> 01:02:24,617 - I'm real proud of you Lisa. 964 01:02:26,243 --> 01:02:27,243 Oh! 965 01:02:31,831 --> 01:02:34,211 - Well, how about a drink, doc? 966 01:02:35,835 --> 01:02:39,455 - You know you were great? 967 01:02:39,798 --> 01:02:42,798 I'd like to join you for a drink. 968 01:02:43,134 --> 01:02:44,844 Right now I think I need a good drink, 969 01:02:45,178 --> 01:02:47,888 more than I need good company, let's go. 970 01:02:48,223 --> 01:02:49,223 - Come on. 971 01:02:52,811 --> 01:02:54,501 - Why are you out all night chasing killers, 972 01:02:54,521 --> 01:02:56,461 why aren't you staying home doing something decent 973 01:02:56,481 --> 01:02:58,021 like raising a family? 974 01:02:59,734 --> 01:03:01,784 - Well cops and killers, don't keep regular hours. 975 01:03:05,115 --> 01:03:06,945 Besides now, my wife ran off with a guy 976 01:03:07,284 --> 01:03:09,584 that she could find at night. 977 01:03:10,870 --> 01:03:12,430 - The department must mean a lot to you. 978 01:03:12,747 --> 01:03:16,747 - Putting away the guy that mutilated your friend Carol 979 01:03:17,085 --> 01:03:18,995 means a hell of a lot to me. 980 01:03:22,340 --> 01:03:24,300 - You're okay McCabe. 981 01:03:24,634 --> 01:03:26,094 - You mean for a cop? 982 01:03:27,762 --> 01:03:29,312 - I mean for anybody. 983 01:03:31,016 --> 01:03:32,016 - Hey... 984 01:03:33,018 --> 01:03:35,558 You're Dr. Lindsay Gale, ain't 'ya? 985 01:03:36,938 --> 01:03:40,478 You look just like your picture in people magazine. 986 01:03:40,817 --> 01:03:42,397 I got this brother-in-law, see, 987 01:03:42,736 --> 01:03:45,446 and he's staying with me and the wife this one time, 988 01:03:45,780 --> 01:03:49,530 and I come home, I come home from work, 989 01:03:49,868 --> 01:03:50,868 the wife's out you know, 990 01:03:51,161 --> 01:03:53,121 and he's wearing the little lady's girdle. 991 01:03:53,455 --> 01:03:56,415 Which he don't look so bad in, but I don't know what... 992 01:03:56,750 --> 01:03:57,750 - hey pal. 993 01:03:57,876 --> 01:03:59,626 L.A.P.D. Homicide. 994 01:03:59,961 --> 01:04:01,481 Do you hang around with your brother-in-law? 995 01:04:01,504 --> 01:04:02,924 You been seen with him lately? 996 01:04:03,256 --> 01:04:04,576 - No, no... - You sure about that? 997 01:04:04,632 --> 01:04:07,592 - Hold on, I think he moved to Minneapolis years ago. 998 01:04:07,927 --> 01:04:09,347 We never hear from him anymore. 999 01:04:09,679 --> 01:04:10,679 Never see him. 1000 01:04:13,600 --> 01:04:15,810 - Okay, thanks, the next round's on me. 1001 01:04:16,144 --> 01:04:17,734 - I'll hold 'ya to that. 1002 01:04:23,068 --> 01:04:26,648 - You know you weren't real nice to me when we first met? 1003 01:04:26,988 --> 01:04:29,618 - I was only doing my job. 1004 01:04:29,949 --> 01:04:30,949 - So was I. 1005 01:04:32,243 --> 01:04:33,243 - No kidding. 1006 01:04:37,165 --> 01:04:41,165 - I think it maybe all has to do with loneliness. 1007 01:04:41,503 --> 01:04:42,803 - Are you lonely? 1008 01:04:44,089 --> 01:04:45,589 - Yes, aren't you? 1009 01:04:47,008 --> 01:04:48,008 - Not now. 1010 01:05:00,188 --> 01:05:01,188 (My m)'- 1011 01:05:43,273 --> 01:05:46,533 - you're an easy man to be intimate with McCabe. 1012 01:05:46,860 --> 01:05:49,110 - You tell all the guys that. 1013 01:05:51,990 --> 01:05:53,870 Now don't be so serious. 1014 01:05:55,201 --> 01:05:57,041 - I am serious. 1015 01:05:57,370 --> 01:05:58,370 - Come here. 1016 01:06:10,049 --> 01:06:11,049 - Oh, oh... 1017 01:06:13,636 --> 01:06:14,636 Oh so good! 1018 01:06:15,346 --> 01:06:16,346 30 good! 1019 01:06:29,903 --> 01:06:31,843 - I don't now which side of the street they live on. 1020 01:06:31,863 --> 01:06:33,143 - The house with the green door. 1021 01:06:33,198 --> 01:06:34,258 - The green door? - The green door. 1022 01:06:34,282 --> 01:06:34,872 - Thank you ma'am. 1023 01:06:35,200 --> 01:06:36,360 - Glad I could be of service. 1024 01:06:43,333 --> 01:06:44,503 - Just a minute! 1025 01:06:51,132 --> 01:06:52,132 Hello! 1026 01:06:52,300 --> 01:06:53,970 - Hello, I'm kirk Smith. 1027 01:06:54,302 --> 01:06:56,102 I'm here for the photo session. 1028 01:06:56,429 --> 01:06:57,469 - What session? 1029 01:06:57,805 --> 01:07:01,925 - I was sent over by loyd Weston to do your portfolio. 1030 01:07:02,268 --> 01:07:04,058 - But I just had my composite shot. 1031 01:07:04,395 --> 01:07:07,105 Oh, Jesus, loyd is always doing this to me. 1032 01:07:07,440 --> 01:07:09,070 Isn't that typical 1033 01:07:09,400 --> 01:07:11,820 of agents, always double-booking? 1034 01:07:13,112 --> 01:07:16,072 - Really. - God what a waste of my time. 1035 01:07:17,325 --> 01:07:18,925 Do you have a telephone that I can borrow 1036 01:07:19,244 --> 01:07:20,244 so that I may call loyd 1037 01:07:20,537 --> 01:07:22,497 and get this matter straightened out? 1038 01:07:22,830 --> 01:07:23,830 - Sure, come on in. 1039 01:07:24,123 --> 01:07:26,133 - Thank you very much. 1040 01:07:26,459 --> 01:07:28,229 Here's my portfolio if you'd like to look at it. 1041 01:07:28,253 --> 01:07:30,053 - Thanks. - Thank you. 1042 01:07:36,344 --> 01:07:38,054 - Oh, excuse me! 1043 01:07:38,388 --> 01:07:40,058 The phone is here, in the dining room. 1044 01:07:40,390 --> 01:07:41,390 - Oh, thank you. 1045 01:07:59,576 --> 01:08:01,656 - Yes is loyd Weston there? 1046 01:08:03,871 --> 01:08:06,161 He won't be back 'til later? 1047 01:08:07,208 --> 01:08:10,038 Hmm, okay, tell him I called. 1048 01:08:10,378 --> 01:08:12,088 I'll call back later. 1049 01:08:13,089 --> 01:08:14,089 Thank you. 1050 01:08:19,387 --> 01:08:21,007 - You know this is really nice lighting. 1051 01:08:21,347 --> 01:08:23,427 You do very good work. 1052 01:08:23,766 --> 01:08:25,306 - Thank you very much. 1053 01:08:28,313 --> 01:08:29,903 You're very beautiful. 1054 01:08:30,231 --> 01:08:32,021 You got good skin, good complexion. 1055 01:08:32,358 --> 01:08:32,938 - Thanks. 1056 01:08:33,276 --> 01:08:34,336 - I bet you're very photogenic. 1057 01:08:34,360 --> 01:08:37,860 - Yeah, so far. 1058 01:08:39,616 --> 01:08:41,826 Oh god, this is disgusting. 1059 01:08:44,037 --> 01:08:46,117 - I personally think it's my best work. 1060 01:08:46,456 --> 01:08:47,856 - Well I think it's absolutely vile, 1061 01:08:48,166 --> 01:08:50,126 and I wish you'd leave. 1062 01:08:50,460 --> 01:08:52,550 - Well, I'm sorry if a photograph's rubbed you 1063 01:08:52,879 --> 01:08:55,969 the wrong way, but we all have to make a living, don't we? 1064 01:08:56,299 --> 01:08:57,484 - Uh listen, I hate to be rude, 1065 01:08:57,508 --> 01:08:59,218 but I have to get ready for an interview, 1066 01:08:59,552 --> 01:09:02,852 so if you don't mind just leaving, I would... 1067 01:09:03,181 --> 01:09:06,021 - all right, but tell loyd Weston, 1068 01:09:06,351 --> 01:09:09,021 that I kept my part of the bargain. 1069 01:09:09,354 --> 01:09:11,944 - You know you are really weird. 1070 01:09:14,233 --> 01:09:15,233 You are. 1071 01:09:16,319 --> 01:09:18,199 - You're okay, I'm dull. 1072 01:09:20,323 --> 01:09:21,413 - Oh well i... 1073 01:09:21,741 --> 01:09:22,241 Jesus Christ! 1074 01:09:22,575 --> 01:09:23,695 Oh my god! 1075 01:09:24,035 --> 01:09:24,485 You freak! 1076 01:09:24,827 --> 01:09:25,827 - You beautiful chicks, 1077 01:09:26,120 --> 01:09:27,600 you're all alike... - Jesus let me go! 1078 01:09:28,790 --> 01:09:30,310 - You are gorgeous, and you love it to. 1079 01:09:30,500 --> 01:09:31,500 - Stop it, let me go! 1080 01:09:31,584 --> 01:09:32,584 - You just love it! 1081 01:09:32,669 --> 01:09:35,629 - Get out! 1082 01:09:38,841 --> 01:09:42,141 Help, help! 1083 01:09:50,687 --> 01:09:51,937 Oh please somebody... 1084 01:10:02,365 --> 01:10:04,655 - Ann what's going on out here? 1085 01:10:04,992 --> 01:10:06,162 Oh, oh! 1086 01:10:07,870 --> 01:10:09,080 Oh! 1087 01:10:11,541 --> 01:10:12,041 Oh! 1088 01:10:12,375 --> 01:10:12,955 Oh no! - Why the fuck 1089 01:10:13,292 --> 01:10:14,292 did you do that? 1090 01:10:14,502 --> 01:10:16,252 You also think you're all so groovy... 1091 01:10:16,587 --> 01:10:18,007 - Please, please don't do this! 1092 01:10:18,339 --> 01:10:19,799 You're nothing! 1093 01:10:20,133 --> 01:10:21,133 None of you are nothing! 1094 01:10:21,217 --> 01:10:22,587 You're all a bunch of prima Donnas! 1095 01:10:22,927 --> 01:10:24,137 Shut up, shut up! 1096 01:10:27,515 --> 01:10:28,095 - No please - shut up! 1097 01:10:28,433 --> 01:10:29,553 - Don't kill me... - Shut up! 1098 01:10:29,600 --> 01:10:30,600 Shut up! 1099 01:10:42,613 --> 01:10:43,613 Oh... 1100 01:10:50,413 --> 01:10:51,913 - Joanie, Cathy, 1101 01:10:52,248 --> 01:10:53,368 are you all right? 1102 01:10:53,708 --> 01:10:54,708 Answer me! 1103 01:10:55,042 --> 01:10:55,672 Answer me, 1104 01:10:56,002 --> 01:10:57,292 what's going on in there? 1105 01:10:57,628 --> 01:10:59,248 Are you all right in there? 1106 01:11:00,798 --> 01:11:02,048 I'm gonna call the police! 1107 01:11:02,383 --> 01:11:05,093 - Hatcher the son-of-a-bitch is blowing it this time. 1108 01:11:05,428 --> 01:11:07,218 The clues he's left behind. 1109 01:11:11,893 --> 01:11:13,533 We'll get the film developed in his camera 1110 01:11:13,603 --> 01:11:16,153 and see what kind of goodies he's dropped in our lap. 1111 01:11:16,481 --> 01:11:18,941 Yeah those photos weren't taken by any amateur. 1112 01:11:19,275 --> 01:11:22,355 - Yeah we're getting closer to this sicko. 1113 01:11:22,695 --> 01:11:25,355 - Let's check out that porno lead, come on. 1114 01:11:25,698 --> 01:11:26,698 - Jeez a murderer. 1115 01:11:27,033 --> 01:11:27,663 You know this could give the whole 1116 01:11:27,992 --> 01:11:29,952 fucking business a bad name? 1117 01:11:30,286 --> 01:11:34,246 Hey, I recognize this set, the set with the candles. 1118 01:11:35,875 --> 01:11:37,495 That's kirk's work. 1119 01:11:37,835 --> 01:11:38,835 This is sick. 1120 01:11:41,589 --> 01:11:44,589 The guy usually he has such good taste! 1121 01:11:44,926 --> 01:11:46,366 I want you to know something officer, 1122 01:11:46,594 --> 01:11:49,854 I wouldn't print anything like this, I mean really, 1123 01:11:50,181 --> 01:11:52,311 candles stuck in all their privates? 1124 01:11:52,642 --> 01:11:53,642 That's just sick. 1125 01:11:53,726 --> 01:11:54,726 - Can it Sam. 1126 01:11:56,020 --> 01:11:57,580 I can still remember your earlier works. 1127 01:11:57,647 --> 01:11:58,647 - Yeah? - Yeah. 1128 01:11:59,857 --> 01:12:01,317 A lady and nine sailors? 1129 01:12:01,651 --> 01:12:03,241 That was a real masterpiece. 1130 01:12:03,569 --> 01:12:05,279 Now who is this guy? 1131 01:12:05,613 --> 01:12:06,993 - Kirk. - Kirk who? 1132 01:12:07,323 --> 01:12:08,413 - Kirk Smith! 1133 01:12:08,741 --> 01:12:09,901 - What do you know about him? 1134 01:12:10,117 --> 01:12:12,237 - He's good, he's a good photographer, he's tasty, 1135 01:12:12,578 --> 01:12:15,288 he does nice work, nice lighting, nice picture balance, 1136 01:12:15,623 --> 01:12:17,213 that's what I know about the guy. 1137 01:12:17,542 --> 01:12:19,462 - Yeah I'll bet he's a real artist. 1138 01:12:19,794 --> 01:12:22,214 Now where does this asshole live Sam? 1139 01:12:22,547 --> 01:12:25,467 - I got his address here someplace. 1140 01:12:26,759 --> 01:12:28,219 One of these damn drawers. 1141 01:12:28,553 --> 01:12:30,433 - Hey Sam, this is great! 1142 01:12:32,640 --> 01:12:33,970 - Huh? 1143 01:12:34,308 --> 01:12:35,598 - Nice horse. 1144 01:12:35,935 --> 01:12:36,935 - Yeah? 1145 01:12:37,436 --> 01:12:38,686 - Horse, hold it! 1146 01:12:39,856 --> 01:12:41,186 Hey! 1147 01:12:41,524 --> 01:12:43,544 I want you guys know, I don't do shit like that no more man, 1148 01:12:43,568 --> 01:12:45,898 I mean really, today a little tits, 1149 01:12:46,237 --> 01:12:49,487 a little ass, some spread, Wesson oil, a swing shot. 1150 01:12:49,824 --> 01:12:51,424 - You son-of-a-bitch if you won't fucking 1151 01:12:51,492 --> 01:12:53,053 find that address I'll tear this fucking place apart! 1152 01:12:53,077 --> 01:12:54,597 Do you understand me! - All right it's here, 1153 01:12:54,620 --> 01:12:56,410 hold it for a second all right, 1154 01:12:56,747 --> 01:13:00,667 shit here, kirk Smith, 115 homevale, L.A., all right? 1155 01:13:02,336 --> 01:13:05,456 - Come on let's get out of here! 1156 01:13:08,259 --> 01:13:11,469 - I don't care for the lighting on this one Sam. 1157 01:13:11,804 --> 01:13:13,434 - You don't care for the lighting. 1158 01:13:13,764 --> 01:13:14,764 - Nice hips though. 1159 01:13:14,849 --> 01:13:16,389 - Nice hips. 1160 01:13:39,624 --> 01:13:41,134 - All right, this is the place. 1161 01:13:42,418 --> 01:13:43,418 Police! 1162 01:13:45,212 --> 01:13:46,212 Police! 1163 01:13:47,548 --> 01:13:49,508 All right hatch I'm going in, take the rear. 1164 01:13:49,842 --> 01:13:52,392 - Hey buddy boy, we don't have a warrant. 1165 01:13:52,720 --> 01:13:56,220 Now let me put a call into the d.A.. 1166 01:13:56,557 --> 01:13:58,847 - Hatch, screw the d.A. And the warrant. 1167 01:13:59,185 --> 01:14:01,185 We have probable cause. 1168 01:14:01,520 --> 01:14:03,332 Look at least there's federal porno violations, 1169 01:14:03,356 --> 01:14:04,356 now come on! 1170 01:14:04,449 --> 01:14:05,669 - Hey if there's anything in there 1171 01:14:05,691 --> 01:14:07,711 that's inadmissible the d.A. Will hang us! 1172 01:14:08,444 --> 01:14:10,054 - You want me to take the rear, is that it? 1173 01:14:10,071 --> 01:14:11,071 - Oh god... 1174 01:14:11,822 --> 01:14:13,382 - Now come on hatch I'm not an attorney, 1175 01:14:13,449 --> 01:14:14,909 I just want in, all right? 1176 01:14:16,410 --> 01:14:17,410 - All right. 1177 01:14:17,662 --> 01:14:20,622 Give me a minute, I'll go around back. 1178 01:14:21,707 --> 01:14:23,457 Now you're sure about this? 1179 01:14:23,793 --> 01:14:25,633 - You got 30 seconds then I'm through the door. 1180 01:14:25,920 --> 01:14:28,880 - All right remember, it's your party. 1181 01:14:32,551 --> 01:14:35,931 - I want this place buttoned up real tight. 1182 01:14:37,765 --> 01:14:39,034 - Thanks for checking everything out. 1183 01:14:39,058 --> 01:14:39,518 - It's okay. 1184 01:14:39,850 --> 01:14:40,850 - Okay- 1185 01:14:41,727 --> 01:14:43,647 do you really think I'm in any danger? 1186 01:14:43,980 --> 01:14:45,750 - Oh not really or we'd have been here sooner. 1187 01:14:45,773 --> 01:14:47,213 Well we've checked the whole block and everything 1188 01:14:47,233 --> 01:14:48,513 around here and it's real quiet. 1189 01:14:48,734 --> 01:14:49,744 Everything looks fine. 1190 01:14:50,069 --> 01:14:51,069 - Okay thanks. 1191 01:14:54,115 --> 01:14:55,195 - Hey! 1192 01:14:55,533 --> 01:14:56,893 I could have told you he wasn't in. 1193 01:14:57,201 --> 01:14:59,951 When you knocked, he didn't answer the door. 1194 01:15:00,287 --> 01:15:01,497 - What did you do, run? 1195 01:15:01,831 --> 01:15:02,831 - Oh... 1196 01:15:04,750 --> 01:15:07,040 - Come on hatch, be serious. 1197 01:15:08,087 --> 01:15:11,257 I want to check this place out. 1198 01:15:11,590 --> 01:15:13,510 I feel it in my bones that this is our man. 1199 01:15:13,843 --> 01:15:15,513 - Oooooooh, your bones. 1200 01:15:17,596 --> 01:15:21,676 Hey I expect that kind of remark from my grandmother. 1201 01:16:19,658 --> 01:16:23,448 - There's not a god damn porno picture in the place. 1202 01:16:23,788 --> 01:16:25,018 - Yeah yeah yeah, I know I know, 1203 01:16:25,039 --> 01:16:26,749 no photos, no lights. 1204 01:16:28,334 --> 01:16:30,634 It's probably not even a photography studio. 1205 01:16:30,961 --> 01:16:32,501 - Hey, quick thinking. 1206 01:16:34,090 --> 01:16:36,470 Look around, what do you see? 1207 01:16:37,802 --> 01:16:40,102 Doll boxes, file cases, tax forms. 1208 01:16:44,767 --> 01:16:47,597 McCabe, you eat a lot of mayonnaise, don't you? 1209 01:16:47,937 --> 01:16:50,557 Be careful, it can go to your brain. 1210 01:16:50,898 --> 01:16:53,358 - Hatch, it doesn't feel right. 1211 01:16:54,610 --> 01:16:56,190 - Oooooh, your bones. 1212 01:16:58,322 --> 01:17:00,572 Huh, you shouldn't be a cop McCabe, 1213 01:17:00,908 --> 01:17:03,618 you should be a weatherman. 1214 01:17:03,953 --> 01:17:04,953 - Fuck off. 1215 01:17:22,054 --> 01:17:23,054 Police! 1216 01:17:23,264 --> 01:17:23,854 Freeze! - Put your hands on 1217 01:17:24,181 --> 01:17:25,561 back of your neck, right now! 1218 01:17:25,891 --> 01:17:26,561 Get down on you knees! 1219 01:17:26,892 --> 01:17:28,522 All right buster, 1220 01:17:28,853 --> 01:17:30,653 I'm gonna read you your rights. 1221 01:17:30,980 --> 01:17:32,380 You have the right to remain silent, 1222 01:17:32,565 --> 01:17:34,000 you have the right to have an attorney present 1223 01:17:34,024 --> 01:17:35,654 at all times, - aah! 1224 01:17:35,985 --> 01:17:38,565 I'm, please don't hurt me! 1225 01:17:38,904 --> 01:17:39,534 - His ID reads 1226 01:17:39,864 --> 01:17:41,284 John feldon. - Shut up! 1227 01:17:41,615 --> 01:17:44,325 Shut up! - Acme toy company. 1228 01:17:44,660 --> 01:17:46,200 - Okay buster, get up. 1229 01:17:47,913 --> 01:17:50,373 - What in the, what in the world is this all about? 1230 01:17:50,708 --> 01:17:52,578 - What's in the suitcase? 1231 01:17:53,878 --> 01:17:54,878 - Toys. 1232 01:17:55,171 --> 01:17:56,171 What else? 1233 01:18:07,725 --> 01:18:10,305 - Well he don't look like a porno photographer to me. 1234 01:18:10,644 --> 01:18:13,774 He doesn't even have a blow me up suck me Suzy doll. 1235 01:18:14,106 --> 01:18:16,776 - What are you guys talking about? 1236 01:18:17,109 --> 01:18:18,469 - We're looking for a photographer. 1237 01:18:18,652 --> 01:18:19,692 " A photographer?" 1238 01:18:20,029 --> 01:18:21,049 L-I-if you're talking about a photographer, 1239 01:18:21,071 --> 01:18:23,031 you're talking about the guy next door! 1240 01:18:23,365 --> 01:18:25,775 He's a photographer, he's a real weirdo! 1241 01:18:26,118 --> 01:18:28,408 This is a, this is an office! 1242 01:18:28,746 --> 01:18:30,826 Can't you guys tell the difference? 1243 01:18:31,165 --> 01:18:33,165 - Shit hatch, we screwed up. 1244 01:18:33,500 --> 01:18:34,500 - We? 1245 01:18:35,836 --> 01:18:36,416 Let's get out of here. 1246 01:18:36,754 --> 01:18:38,384 - What about this mess? 1247 01:18:38,714 --> 01:18:40,384 - Sir, I'm really very sorry, 1248 01:18:40,716 --> 01:18:42,756 I just don't have the time now to make it up to you. 1249 01:18:42,927 --> 01:18:47,387 - Well I want you and you, to clean up this mess! 1250 01:18:47,723 --> 01:18:48,723 - I can't do that. 1251 01:18:49,016 --> 01:18:50,226 I tell you what I can do, 1252 01:18:50,559 --> 01:18:52,309 I can finish reading you your rights, 1253 01:18:52,645 --> 01:18:53,805 and I can take you down town, 1254 01:18:54,063 --> 01:18:58,033 and that way you get a formal apology from the governor. 1255 01:19:00,027 --> 01:19:01,607 - Goodnight gentlemen. 1256 01:19:03,614 --> 01:19:04,704 Next door, 9d! 1257 01:20:21,692 --> 01:20:23,192 - All right this is the place hatch. 1258 01:20:23,527 --> 01:20:25,817 This is a photography studio. 1259 01:20:34,538 --> 01:20:36,788 - Oh my god, we've hit it! 1260 01:20:37,124 --> 01:20:38,634 The mother load! 1261 01:20:38,959 --> 01:20:40,439 Hey there's enough porno pictures here 1262 01:20:40,461 --> 01:20:41,461 to sink a battleship! 1263 01:20:41,545 --> 01:20:44,005 Come here, take a look at this. 1264 01:20:45,090 --> 01:20:46,420 Huh? - You're right. 1265 01:20:47,926 --> 01:20:49,546 What a sicko this guy is. 1266 01:20:55,017 --> 01:20:56,017 Hatch... 1267 01:20:56,977 --> 01:20:57,977 Hatch! - Hmm! 1268 01:20:59,938 --> 01:21:02,438 - There it is, the stocking with the coin. 1269 01:21:02,775 --> 01:21:04,225 - Ha ha, we got him! 1270 01:21:04,568 --> 01:21:05,688 We got him! 1271 01:21:29,635 --> 01:21:30,965 - Hello operator? 1272 01:21:35,891 --> 01:21:37,931 Hello operator, operator? 1273 01:21:38,268 --> 01:21:39,268 It's an emergenc... 1274 01:21:41,105 --> 01:21:42,935 Operator can you help me? 1275 01:21:53,117 --> 01:21:54,157 Hello operator? 1276 01:21:54,493 --> 01:21:55,953 It's an emergency can you help me? 1277 01:22:07,172 --> 01:22:08,172 Who's there! 1278 01:22:08,298 --> 01:22:11,548 Listen I know there's someone there! 1279 01:22:32,322 --> 01:22:32,912 Uh! 1280 01:22:33,240 --> 01:22:35,990 - It's not that easy, Lindsay. 1281 01:22:36,326 --> 01:22:37,866 Our time has come. 1282 01:22:38,203 --> 01:22:39,313 - That may be but not much is gonna happen 1283 01:22:39,329 --> 01:22:40,409 unless you release my hand. 1284 01:22:40,581 --> 01:22:41,961 ' Oh! 1285 01:22:49,715 --> 01:22:50,715 - Shut up now! 1286 01:22:53,677 --> 01:22:55,238 Don't move, don't move or I'll smack 'ya! 1287 01:22:55,262 --> 01:22:56,892 I'll smack you! 1288 01:22:57,222 --> 01:22:58,222 Shut up! 1289 01:23:12,571 --> 01:23:14,951 Here's your wedding present, let's uh, 1290 01:23:15,282 --> 01:23:17,952 these are man's wedding presents. 1291 01:23:22,414 --> 01:23:23,584 You're being so cooperative. 1292 01:23:23,916 --> 01:23:25,826 - Why are you... - I like that. 1293 01:23:26,168 --> 01:23:28,548 - Why are you trying to make me afraid of you? 1294 01:23:28,879 --> 01:23:31,009 I am frightened of you. 1295 01:23:31,340 --> 01:23:34,090 What does that do to you, how does that make you feel? 1296 01:23:34,426 --> 01:23:36,216 - Great happiness. 1297 01:23:36,553 --> 01:23:40,523 You are the great prize! 1298 01:23:48,106 --> 01:23:49,106 - McCabe! 1299 01:23:49,399 --> 01:23:50,609 We got a problem. 1300 01:23:50,943 --> 01:23:52,253 - I got it handled, don't worry about it. 1301 01:23:52,277 --> 01:23:55,987 - No I'm not bullshitting you now, I'm serious. 1302 01:23:56,323 --> 01:23:58,953 Oh my god, here's a shitload of pictures 1303 01:23:59,284 --> 01:24:00,284 of Lindsay Gale and you! 1304 01:24:00,452 --> 01:24:01,122 - What? 1305 01:24:01,453 --> 01:24:02,453 Let me see! 1306 01:24:04,623 --> 01:24:05,623 Christ! 1307 01:24:09,086 --> 01:24:11,916 Jesus Christ he's after her hatch! 1308 01:24:12,256 --> 01:24:13,256 Finish that call! 1309 01:24:13,340 --> 01:24:15,050 Get yourself a car, check out the clinic 1310 01:24:15,384 --> 01:24:18,144 and the radio station, I'm gonna go to her house! 1311 01:24:18,470 --> 01:24:18,930 - Shut up or I'll 1312 01:24:19,263 --> 01:24:19,813 tear your tit off! 1313 01:24:20,138 --> 01:24:21,308 Shut up! 1314 01:24:26,728 --> 01:24:27,188 - Ramona. 1315 01:24:27,521 --> 01:24:28,521 Ramona! 1316 01:24:32,276 --> 01:24:36,446 - No yo soy, ramone, 1317 01:24:36,780 --> 01:24:40,870 me llamo, kirk Smith. 1318 01:24:41,201 --> 01:24:41,871 - Kirk? 1319 01:24:42,202 --> 01:24:43,202 - Smith, say it. 1320 01:24:43,495 --> 01:24:44,495 Kirk Smith. 1321 01:24:45,205 --> 01:24:46,205 - Kirk Smith. 1322 01:24:46,498 --> 01:24:47,498 - That's right. 1323 01:24:56,592 --> 01:24:57,592 - Kirk? 1324 01:24:58,552 --> 01:25:01,762 You ever, have something that you care about, 1325 01:25:02,097 --> 01:25:04,677 you ever had a puppy 1326 01:25:05,017 --> 01:25:06,437 a little puppy? 1327 01:25:10,022 --> 01:25:11,022 - Yeah. 1328 01:25:12,816 --> 01:25:14,066 - Did you love your puppy? 1329 01:25:17,029 --> 01:25:18,029 - Yeah... 1330 01:25:20,240 --> 01:25:22,080 Yes Dr. Gale, y-y-yes... 1331 01:25:24,870 --> 01:25:26,160 - He love you back? 1332 01:25:26,496 --> 01:25:28,746 I loved the puppy. 1333 01:25:29,082 --> 01:25:32,922 He was so sweet, he was such a little baby, 1334 01:25:33,253 --> 01:25:34,253 I whupped him. 1335 01:25:35,297 --> 01:25:36,667 We went sleeping. 1336 01:25:38,925 --> 01:25:43,095 I loved him so much, but I strangled the little fucker 1337 01:25:43,430 --> 01:25:46,810 'cause he shit all over my grandma's oriental rug! 1338 01:25:47,142 --> 01:25:48,142 He shit! - No! 1339 01:25:48,352 --> 01:25:50,022 - Don't say no to me! 1340 01:25:50,354 --> 01:25:51,514 He shit all over my grandma's 1341 01:25:51,772 --> 01:25:53,112 oriental rug! 1342 01:25:56,693 --> 01:25:58,613 - Kirk, you need some help. 1343 01:25:58,945 --> 01:26:00,025 I can help you. 1344 01:26:00,364 --> 01:26:01,624 I can give you some help 1345 01:26:01,948 --> 01:26:03,368 if you just trust me! 1346 01:26:04,951 --> 01:26:06,081 I can help you. 1347 01:26:06,411 --> 01:26:09,161 - I want to tell you something, Dr. Gale. 1348 01:26:09,498 --> 01:26:12,128 From the time I was a little boy, 1349 01:26:12,459 --> 01:26:15,799 they used to send me to a doctor every Saturday morning. 1350 01:26:16,129 --> 01:26:18,089 Instead of able to play with the kids on Saturday, 1351 01:26:18,382 --> 01:26:19,672 I went to the doctor! 1352 01:26:20,008 --> 01:26:21,968 I used to piss the bed up 'til I was 18-years old, 1353 01:26:22,260 --> 01:26:23,580 they sent me to a doctor for that! 1354 01:26:23,637 --> 01:26:24,657 I had trouble with my ass, 1355 01:26:24,680 --> 01:26:26,000 they sent me to a doctor for that! 1356 01:26:26,223 --> 01:26:28,183 I had trouble with my crazy-otic head, 1357 01:26:28,517 --> 01:26:30,517 they sent me to a doctor for that! 1358 01:26:30,852 --> 01:26:32,562 And you're telling me you can help me? 1359 01:26:32,896 --> 01:26:34,416 None of these cunts have been able to help me! 1360 01:26:34,439 --> 01:26:36,069 - You went to see the wrong doctors! 1361 01:26:36,400 --> 01:26:37,400 You went to see 1362 01:26:37,442 --> 01:26:38,822 the wrong doctors! 1363 01:26:40,278 --> 01:26:41,448 Kirk... - You're right. 1364 01:26:41,780 --> 01:26:42,820 No no you're right doctor. 1365 01:26:44,449 --> 01:26:46,619 You're right, I went to see the wrong doctors! 1366 01:26:46,952 --> 01:26:49,832 Oh my god you're right! - That's right! 1367 01:26:50,163 --> 01:26:51,163 I'm, I'm your friend! 1368 01:27:02,551 --> 01:27:04,931 - You're right again Dr. Gale. 1369 01:27:07,431 --> 01:27:08,931 Oh you're right. 1370 01:27:09,266 --> 01:27:11,806 I made one mistake after the other, you ask, 1371 01:27:12,144 --> 01:27:16,644 you ask 'em, you ask my stepdad, I never measured up to him, 1372 01:27:16,982 --> 01:27:19,822 my mother, always, smacked me around. 1373 01:27:21,236 --> 01:27:22,396 You're right. 1374 01:27:22,738 --> 01:27:26,118 I never had enough faith in myself Dr. Gale. 1375 01:27:26,450 --> 01:27:29,870 Oh, but that's all gonna change now 'cause I just... 1376 01:27:30,203 --> 01:27:31,333 Dr. Gale forgive me! 1377 01:27:31,663 --> 01:27:35,173 I've made a mistake, I've been a naughty boy! 1378 01:27:35,500 --> 01:27:37,170 I've been naughty. 1379 01:27:37,502 --> 01:27:39,052 I'm gonna untie you... 1380 01:27:40,338 --> 01:27:43,088 Oh I'm so, I'm sorry, forgive me! 1381 01:27:43,425 --> 01:27:44,505 - With someone it's easy... 1382 01:27:44,676 --> 01:27:45,176 - Yes, 1383 01:27:45,510 --> 01:27:46,890 like most nagging women! 1384 01:27:47,220 --> 01:27:48,390 I let her inside me! 1385 01:27:48,722 --> 01:27:49,932 Shut up! 1386 01:27:50,265 --> 01:27:51,265 Shut up! - You're wrong! 1387 01:27:51,475 --> 01:27:52,675 - You shut your fucking mouth! 1388 01:27:52,934 --> 01:27:54,644 You're like most nagging women! 1389 01:27:54,978 --> 01:27:56,728 I like you silent! 1390 01:27:57,063 --> 01:27:58,983 I like you silent Dr. Gale! 1391 01:28:00,609 --> 01:28:02,189 Shut your fucking mouth Dr. Gale! 1392 01:28:02,527 --> 01:28:06,487 Shut up, shut up, shut up shut up, shut up, shut up! 1393 01:28:26,343 --> 01:28:27,343 Jesus Christ 1394 01:28:32,641 --> 01:28:33,181 son of a... 1395 01:28:33,517 --> 01:28:34,517 ~ oh! 1396 01:29:04,714 --> 01:29:05,714 Come on you... 1397 01:29:16,226 --> 01:29:18,306 You son-of-a-bitch! 1398 01:29:56,600 --> 01:29:57,600 Hmm, Jesus... 1399 01:30:20,832 --> 01:30:21,832 Oh... 1400 01:30:35,513 --> 01:30:39,183 I know honey I know I know sweetheart, hang on... 1401 01:30:43,939 --> 01:30:44,519 - You saved... 1402 01:30:44,856 --> 01:30:45,856 ~ oh! 1403 01:31:19,975 --> 01:31:22,515 Oh I got that son-of-a-bitch! 1404 01:31:22,852 --> 01:31:23,852 Oh, oh... 1405 01:32:25,999 --> 01:32:26,999 Adios, creep. 98268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.