Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,315 --> 00:00:26,286
Thank you.
2
00:00:26,319 --> 00:00:28,356
- Thank you.
- Sorry.
3
00:00:49,465 --> 00:00:52,137
Oh. (laughs) Captain Ross.
4
00:00:52,171 --> 00:00:54,141
Hey, Tawny.
5
00:00:54,175 --> 00:00:56,255
Yeah, I was just having a quick
nightcap with the other girls.
6
00:00:56,279 --> 00:00:57,716
They were wondering
where you were.
7
00:00:57,749 --> 00:01:00,254
Oh, you know. Off
to get some ice.
8
00:01:00,287 --> 00:01:02,124
I am just bushed.
9
00:01:02,157 --> 00:01:04,228
Know how you feel.
10
00:01:04,262 --> 00:01:07,569
Since we're both staying in,
maybe we could stay together.
11
00:01:07,602 --> 00:01:10,541
That's, um...
12
00:01:10,575 --> 00:01:13,714
- a very nice offer, Tawny.
- Mm.
13
00:01:13,748 --> 00:01:17,121
I'm extremely flattered,
but I'm also...
14
00:01:17,154 --> 00:01:19,125
Oh.
15
00:01:19,158 --> 00:01:21,296
You know the funny
thing about these?
16
00:01:21,329 --> 00:01:23,768
They come right off.
17
00:01:24,770 --> 00:01:26,740
Sorry.
18
00:01:26,774 --> 00:01:28,611
Mine doesn't come off.
19
00:01:28,644 --> 00:01:30,715
Excuse me.
20
00:01:42,906 --> 00:01:45,177
♪ I walk in the sidewalk ♪
21
00:01:46,379 --> 00:01:48,483
♪ And I feel like ♪
22
00:01:49,820 --> 00:01:53,126
♪ Every part of me ♪
23
00:01:53,159 --> 00:01:56,399
♪ Mm, is watchin' you ♪
24
00:01:57,368 --> 00:01:59,706
♪ Just like some
kind of vision ♪
25
00:02:01,610 --> 00:02:04,415
♪ Comin' so close ♪
26
00:02:05,518 --> 00:02:07,388
♪ And like in a dream ♪
27
00:02:08,858 --> 00:02:11,162
♪ You're just out of reach ♪
28
00:02:12,331 --> 00:02:16,172
♪ Let my pistols click,
make my zip unzip ♪
29
00:02:19,579 --> 00:02:21,917
♪ Make my racing heart flutter ♪
30
00:02:21,950 --> 00:02:23,888
♪ Let me have my fun ♪
31
00:02:27,662 --> 00:02:29,533
♪ But in the heat
of the moment ♪
32
00:02:29,566 --> 00:02:32,438
♪ Don't you forget ♪
33
00:02:32,471 --> 00:02:35,344
♪ In the heat of the
moment, I'll be movin' in ♪
34
00:02:35,377 --> 00:02:37,348
♪ In the heat of the moment ♪
35
00:02:37,381 --> 00:02:39,853
♪ Don't you forget ♪
36
00:02:39,886 --> 00:02:42,859
♪ All the things that
we haven't done yet ♪
37
00:02:44,996 --> 00:02:47,401
♪ Oh. ♪
38
00:02:52,244 --> 00:02:53,547
Back up!
39
00:02:58,924 --> 00:03:00,695
Hope you haven't
had breakfast yet.
40
00:03:00,728 --> 00:03:02,632
Yeah?
41
00:03:02,665 --> 00:03:04,268
Just did.
42
00:03:04,301 --> 00:03:06,472
Poor guy over there,
fishing with his son
43
00:03:06,507 --> 00:03:07,942
when he spotted the body.
44
00:03:07,976 --> 00:03:10,213
Fishing in the Hudson?
You're shitting me.
45
00:03:15,658 --> 00:03:17,662
Oh, my God. Jesus.
46
00:03:17,695 --> 00:03:20,300
- ID?
- Just this.
47
00:03:20,333 --> 00:03:21,837
The Brownstone.
48
00:03:21,870 --> 00:03:23,950
- It's a fruit stand over on...
- Yeah, I know what it is.
49
00:03:23,974 --> 00:03:27,682
Anything else? I don't
see any visible wounds.
50
00:03:27,716 --> 00:03:29,720
Besides the obvious one.
51
00:03:29,753 --> 00:03:31,298
Neck was severed around the
fourth cervical vertebra,
52
00:03:31,322 --> 00:03:33,293
right through the vocal cords.
53
00:03:33,326 --> 00:03:36,734
Well, at least we know what he
was doing right before he died.
54
00:03:36,767 --> 00:03:38,804
Yeah, Mulcahy?
What was he doing?
55
00:03:38,838 --> 00:03:40,273
Giving head.
56
00:03:42,846 --> 00:03:44,516
The levels of multiplication
57
00:03:44,549 --> 00:03:46,285
and mutation are more
rapid than anything
58
00:03:46,319 --> 00:03:48,423
- I've ever seen.
- Mm.
59
00:03:48,456 --> 00:03:50,427
And you're sure the samples
were properly handled?
60
00:03:50,460 --> 00:03:51,764
I went out to Fire Island
61
00:03:51,797 --> 00:03:53,466
and collected and
prepared them myself.
62
00:03:53,501 --> 00:03:56,272
And the symptoms when
they're displayed?
63
00:03:56,305 --> 00:03:58,544
Seizures, skin infection,
64
00:03:58,577 --> 00:04:00,447
liver failure.
65
00:04:01,884 --> 00:04:03,386
You have to get out there,
66
00:04:03,420 --> 00:04:05,490
talk to the mayor,
chief of police.
67
00:04:05,525 --> 00:04:08,998
At this level of mutation
and multiplication,
68
00:04:09,031 --> 00:04:11,937
we can have an epidemic
on our hands in months.
69
00:04:11,970 --> 00:04:13,808
What happened to it?
70
00:04:13,841 --> 00:04:17,314
It has a virus, a new one.
71
00:04:17,347 --> 00:04:18,894
I've been taking samples
from deer carcasses
72
00:04:18,918 --> 00:04:20,855
out on the island
for over a year,
73
00:04:20,888 --> 00:04:22,968
ever since the first buck
died with similar symptoms.
74
00:04:22,992 --> 00:04:25,631
We've definitely been finding
more dead ones as of late.
75
00:04:25,665 --> 00:04:28,336
One of my deputies found three
dead together the other day.
76
00:04:28,369 --> 00:04:29,906
Looked like a family.
77
00:04:29,940 --> 00:04:32,344
Whatever this virus is,
it's highly communicable,
78
00:04:32,377 --> 00:04:34,348
and it could be
mutating too quickly
79
00:04:34,381 --> 00:04:36,553
for the deer's immune
system to fight it.
80
00:04:36,587 --> 00:04:39,024
If these deer here are
isolated on an island,
81
00:04:39,058 --> 00:04:42,565
then how the hell did they
suddenly catch some new disease?
82
00:04:42,599 --> 00:04:45,337
New diseases are born
every day. That's science.
83
00:04:45,370 --> 00:04:47,407
As scary as it may seem,
84
00:04:47,441 --> 00:04:49,081
if we don't start
mitigation efforts soon,
85
00:04:49,111 --> 00:04:51,717
it's going to wipe out
the entire population.
86
00:04:51,750 --> 00:04:54,321
You're going to have to kill
all the deer on this island.
87
00:04:54,355 --> 00:04:56,627
And if we don't,
they're all gonna die?
88
00:04:56,660 --> 00:04:59,599
The deer are simply the
first carriers of the virus.
89
00:04:59,633 --> 00:05:02,371
And the way that it's mutating,
it could leap to humans
90
00:05:02,404 --> 00:05:03,841
if it hasn't already.
91
00:05:04,876 --> 00:05:06,479
Then we're gonna have to arm up
92
00:05:06,513 --> 00:05:08,684
and shoot down every
deer on this island.
93
00:05:29,659 --> 00:05:32,097
- What do you think?
- Hard to tell.
94
00:05:32,130 --> 00:05:34,468
Rats got to the head,
and the body was deformed
95
00:05:34,503 --> 00:05:36,105
- by the water.
- Right.
96
00:05:36,138 --> 00:05:38,544
Those cuts look
pretty similar to me.
97
00:05:38,577 --> 00:05:40,824
Could be, but I couldn't tell
you if they were the same blade.
98
00:05:40,848 --> 00:05:42,685
Well, come on. It's got to be.
99
00:05:42,719 --> 00:05:44,431
You know, if this was the head
and body of a pretty blonde
100
00:05:44,455 --> 00:05:46,693
16-year-old from Riverdale,
you'd have ten detectives
101
00:05:46,727 --> 00:05:49,098
- down here on the case.
- Hold up.
102
00:05:49,131 --> 00:05:52,672
Someone stuffed it down
in there pretty good.
103
00:05:52,705 --> 00:05:54,408
Holy shit.
104
00:05:54,441 --> 00:05:56,078
Was that the cause of death?
105
00:05:56,112 --> 00:05:57,925
Or could somebody have stuffed
that down there post-mortem?
106
00:05:57,949 --> 00:05:59,719
Teeth are intact, which means
107
00:05:59,753 --> 00:06:02,024
he probably didn't struggle
when it was being put in.
108
00:06:02,057 --> 00:06:05,932
Don't the homosexuals use
colored handkerchiefs like this
109
00:06:05,965 --> 00:06:07,835
to let others know
what they're into?
110
00:06:07,869 --> 00:06:10,942
Saw something about
it on Donahue.
111
00:06:11,910 --> 00:06:13,781
Thanks.
112
00:06:16,587 --> 00:06:19,024
Where's Gino Barelli?
113
00:06:20,695 --> 00:06:23,399
We want to lodge a
formal complaint.
114
00:06:23,433 --> 00:06:25,403
What do I look like,
your hairdresser?
115
00:06:25,437 --> 00:06:27,575
Ha! Your paper is here to
serve the gay community,
116
00:06:27,609 --> 00:06:29,111
but you're ignoring half of it.
117
00:06:29,144 --> 00:06:31,415
Listen, if you want
to apply for a job
118
00:06:31,449 --> 00:06:33,621
or submit a freelance article
119
00:06:33,654 --> 00:06:35,992
or an op-ed,
please, be my guest.
120
00:06:36,025 --> 00:06:37,795
Hey, lesbians have issues, too.
121
00:06:37,829 --> 00:06:39,875
Why don't you ever write
about women's health issues?
122
00:06:39,899 --> 00:06:42,070
How the ERA is
completely stalled out?
123
00:06:42,104 --> 00:06:44,008
How we can't get access
to health care...
124
00:06:44,041 --> 00:06:45,878
Yeah. Write about that.
125
00:06:45,912 --> 00:06:48,125
You know, I would really love
to write about those issues,
126
00:06:48,149 --> 00:06:51,088
but I'm a gay man, so
I write about issues
127
00:06:51,122 --> 00:06:52,926
that are important to gay men.
128
00:06:52,959 --> 00:06:55,199
Oh, yeah? What are you writing
about that's so important?
129
00:06:57,000 --> 00:06:58,971
I'm writing about how
gay men are being hunted
130
00:06:59,004 --> 00:07:00,608
and killed in this town.
131
00:07:00,641 --> 00:07:02,044
Wasn't us.
132
00:07:02,077 --> 00:07:04,683
All right, ladies,
it's time to go.
133
00:07:07,220 --> 00:07:10,661
- Wait. This is a... Is this a threat?
- No.
134
00:07:10,695 --> 00:07:12,832
Sounds like you need
something to protect yourself.
135
00:07:24,756 --> 00:07:26,492
Is that you?
136
00:07:28,931 --> 00:07:30,568
Something smells good.
137
00:07:30,601 --> 00:07:32,839
Oh. Beef Bolognese.
138
00:07:39,552 --> 00:07:40,921
How was your day?
139
00:07:40,955 --> 00:07:42,892
Oh...
140
00:07:45,831 --> 00:07:48,570
Really? I didn't know
our mayor liked boys.
141
00:07:48,604 --> 00:07:51,643
Homophobic Hall of Shame.
142
00:07:51,677 --> 00:07:53,981
First annual issue.
143
00:07:54,014 --> 00:07:56,787
You should thank me
for not including you.
144
00:07:56,820 --> 00:07:58,791
- Funny.
- Seriously.
145
00:07:58,824 --> 00:08:01,128
Your precinct has more
complaints from the community
146
00:08:01,162 --> 00:08:02,899
than any other
precinct in Manhattan.
147
00:08:02,932 --> 00:08:05,136
It's just a lot of old-school
guys all in one place.
148
00:08:05,170 --> 00:08:06,973
Keep defending them.
149
00:08:07,007 --> 00:08:09,746
You should quit and
do something else.
150
00:08:09,779 --> 00:08:11,817
I don't know how to
do anything else.
151
00:08:12,819 --> 00:08:14,823
That's not exactly true.
152
00:08:22,905 --> 00:08:24,776
What's the matter?
You look tense.
153
00:08:24,809 --> 00:08:27,114
We found another body.
154
00:08:28,082 --> 00:08:30,621
By the piers. He
was missing a head.
155
00:08:30,654 --> 00:08:32,925
What the fuck?
156
00:08:34,662 --> 00:08:36,533
Oh, Jesus, Patrick.
157
00:08:36,566 --> 00:08:38,737
- That's three now.
- Mm-hmm.
158
00:08:38,771 --> 00:08:40,708
Is the department gonna
hold a press conference?
159
00:08:40,741 --> 00:08:42,120
- People need to know about this.
- No.
160
00:08:42,144 --> 00:08:43,814
And I am telling you
this off the record.
161
00:08:43,847 --> 00:08:46,820
I'm not supposed to talk
about this with anyone.
162
00:08:46,853 --> 00:08:48,824
I'm not "anyone."
163
00:08:48,857 --> 00:08:50,828
I'm the guy you supposedly love.
164
00:08:50,861 --> 00:08:52,765
I should be writing about...
165
00:08:52,799 --> 00:08:55,771
Hell, the New York Times
should be writing about it,
166
00:08:55,805 --> 00:08:57,875
- and you should be helping.
- I-I can't.
167
00:08:57,909 --> 00:08:59,311
Gino, we have talked about this.
168
00:08:59,344 --> 00:09:00,991
We have to keep our
professional lives separate.
169
00:09:01,015 --> 00:09:03,052
Oh, really? When
it's life-and-death?
170
00:09:03,086 --> 00:09:05,166
- Those are the rules?
- Just think what you want to think.
171
00:09:05,190 --> 00:09:09,098
But I am not going to jeopardize
my career to be your source.
172
00:09:09,131 --> 00:09:11,770
The fuck good are you?
173
00:09:13,139 --> 00:09:16,011
What the fuck am I doing?
174
00:09:16,045 --> 00:09:18,851
- What am I doing?
- What are you talking about?
175
00:09:18,884 --> 00:09:21,990
What the fuck am
I doing with you?
176
00:09:22,023 --> 00:09:25,163
Here in this sham
of a relationship?
177
00:09:25,196 --> 00:09:26,633
Hey, hey, hey, no.
Don't say that.
178
00:09:26,666 --> 00:09:28,102
It's not a sham, okay?
179
00:09:28,136 --> 00:09:29,706
I did not go through everything
180
00:09:29,739 --> 00:09:31,041
that I've gone
through in my life
181
00:09:31,075 --> 00:09:33,079
to go back into the
closet for a guy
182
00:09:33,112 --> 00:09:35,851
who does not want to
be what he truly is.
183
00:09:35,885 --> 00:09:40,093
Yeah, maybe, but I
am very good in bed.
184
00:09:53,186 --> 00:09:55,290
Gino...
185
00:09:58,095 --> 00:10:00,200
I am doing the best I can.
186
00:10:04,308 --> 00:10:05,811
Maybe that's just...
187
00:10:05,845 --> 00:10:08,617
That's not enough.
188
00:10:08,650 --> 00:10:10,621
We need you.
189
00:10:10,654 --> 00:10:12,157
I need you.
190
00:10:17,935 --> 00:10:19,973
Not like this.
191
00:10:21,041 --> 00:10:23,012
Where are you going?
192
00:10:23,045 --> 00:10:25,150
Somewhere.
193
00:10:25,183 --> 00:10:27,855
- Anywhere where I'm not hiding.
- Mm.
194
00:10:27,889 --> 00:10:30,093
Or helping someone to hide.
195
00:10:31,262 --> 00:10:34,334
Come on, Gino. Let's just...
196
00:10:39,044 --> 00:10:41,248
Shit.
197
00:10:44,823 --> 00:10:46,760
Mr. Ewing?
198
00:10:46,793 --> 00:10:48,931
- Yeah.
- Mr. Barnes made a very serious accusation.
199
00:10:48,964 --> 00:10:50,677
He claims you pushed Miss
Shepard off that balcony.
200
00:10:50,701 --> 00:10:52,070
That man is a damn liar.
201
00:10:52,103 --> 00:10:53,907
I saw him...
202
00:10:53,941 --> 00:10:55,410
I was watching that.
203
00:10:55,443 --> 00:10:57,147
Mm. Come on. Get
yourself cleaned up.
204
00:10:57,180 --> 00:10:59,084
You're coming out with me.
205
00:10:59,117 --> 00:11:01,222
I don't want to go anywhere.
206
00:11:02,257 --> 00:11:04,328
Fuck off, Sully.
207
00:11:04,361 --> 00:11:06,341
You have been eating breakfast
cereal and watching TV
208
00:11:06,365 --> 00:11:08,236
for six days.
209
00:11:08,269 --> 00:11:12,010
Adam, I could understand one day
'cause of his hot little accent,
210
00:11:12,043 --> 00:11:15,183
but any longer is just you
feeling sorry for yourself.
211
00:11:15,216 --> 00:11:17,722
I was falling in love with him.
212
00:11:17,755 --> 00:11:20,059
Bullshit. You were falling
in love with falling in love.
213
00:11:20,093 --> 00:11:22,130
Get off of me.
214
00:11:23,332 --> 00:11:25,303
I really need you tonight.
215
00:11:25,336 --> 00:11:26,840
I got to do some business,
216
00:11:26,873 --> 00:11:28,252
and I don't want to
go out there alone.
217
00:11:28,276 --> 00:11:30,380
Are those drugs?
218
00:11:30,413 --> 00:11:32,050
What's the hurry
with selling ludes?
219
00:11:32,083 --> 00:11:34,087
The price is skyrocketing,
I really need the money,
220
00:11:34,121 --> 00:11:35,958
and you really need
some fresh air.
221
00:11:36,960 --> 00:11:38,730
Fine.
222
00:11:38,764 --> 00:11:41,836
Where are we going?
What is this?
223
00:11:41,870 --> 00:11:44,107
Only one of the best
places in the world.
224
00:11:46,378 --> 00:11:48,349
You're not here to sell
those pills, are you?
225
00:11:48,382 --> 00:11:50,220
Okay, so maybe I lied.
226
00:11:50,253 --> 00:11:52,424
Had to get you off
that couch, okay?
227
00:11:52,457 --> 00:11:54,394
- This is dirty.
- I'm doing you a favor.
228
00:11:54,428 --> 00:11:56,265
It's giving me the creeps.
229
00:11:56,298 --> 00:11:59,238
Well, I'm shaking, but it's
not 'cause they're creeps.
230
00:12:06,185 --> 00:12:07,864
Tell me you're not going
anywhere with that guy.
231
00:12:07,888 --> 00:12:09,926
Be cool. Groove with it.
232
00:12:10,961 --> 00:12:12,932
- Hey.
- Hey.
233
00:12:16,305 --> 00:12:19,177
- What am I supposed to do?
- Have fun.
234
00:12:40,053 --> 00:12:41,422
Sully?
235
00:12:44,428 --> 00:12:46,465
Sully?!
236
00:12:47,935 --> 00:12:49,304
Come on, Sully.
237
00:12:58,055 --> 00:13:01,896
Hey, man, I-I don't
want any trouble.
238
00:13:08,175 --> 00:13:09,378
Sully?!
239
00:13:09,411 --> 00:13:13,285
Adam? Sorry.
That's my roommate.
240
00:13:13,319 --> 00:13:16,091
- Adam?
- Sully?
241
00:13:17,093 --> 00:13:18,997
Adam?
242
00:13:23,272 --> 00:13:25,410
Adam?
243
00:13:28,850 --> 00:13:31,422
Great. Just great.
244
00:13:38,336 --> 00:13:40,908
Sully?
245
00:13:47,120 --> 00:13:48,489
Okay, tell me again.
246
00:13:48,523 --> 00:13:51,395
How was this tall
individual dressed?
247
00:13:51,428 --> 00:13:55,336
He was wearing a-a
hood and all leather,
248
00:13:55,370 --> 00:13:57,575
and, uh, he wasn't just tall.
249
00:13:57,608 --> 00:13:59,277
- He was gigantic.
- Okay.
250
00:13:59,311 --> 00:14:02,183
Okay, but, uh, his dress...
251
00:14:02,217 --> 00:14:04,377
By leather clothes, would
you say he was a leather man?
252
00:14:05,456 --> 00:14:08,496
Part of a gay, uh,
leather subculture?
253
00:14:08,530 --> 00:14:12,505
Like what you might find
at places like, uh, uh,
254
00:14:12,538 --> 00:14:14,441
The Backfill Club?
255
00:14:14,474 --> 00:14:17,313
I don't know. I-I
have... never been.
256
00:14:17,347 --> 00:14:19,284
I haven't been
anywhere like that.
257
00:14:23,560 --> 00:14:26,165
You're gonna tell me you
can't do anything, aren't you?
258
00:14:27,200 --> 00:14:29,171
I knew this was a waste of time.
259
00:14:30,373 --> 00:14:32,110
You don't give a shit about us.
260
00:14:32,143 --> 00:14:34,090
Every day, we're getting
beaten, and we are dying,
261
00:14:34,114 --> 00:14:37,220
- and the police don't give a shit.
- Cut the drama, okay?
262
00:14:37,253 --> 00:14:39,257
If that were true,
I would not have had
263
00:14:39,291 --> 00:14:41,228
to chuck my shoes away
because they were covered
264
00:14:41,261 --> 00:14:43,065
in polluted river water.
265
00:14:51,014 --> 00:14:53,252
So there was a
body by the piers?
266
00:14:53,285 --> 00:14:54,922
And you're looking into it.
267
00:14:54,956 --> 00:14:56,635
Oh, I just bring it out
to make a point, okay?
268
00:14:56,659 --> 00:14:59,131
Some of us actually care.
269
00:14:59,164 --> 00:15:00,968
And the reason I can't
help you today is not
270
00:15:01,001 --> 00:15:02,313
because your
roommate's homosexual.
271
00:15:02,337 --> 00:15:03,649
It's because he's only
been missing 12 hours.
272
00:15:03,673 --> 00:15:05,611
Plus, there is no
evidence of a crime.
273
00:15:05,644 --> 00:15:08,382
What about that scream
in the park? That guy?
274
00:15:08,416 --> 00:15:11,155
You heard a yell, and some
leather guy followed you.
275
00:15:11,188 --> 00:15:13,960
Go home. Wait for
your roommate.
276
00:15:13,994 --> 00:15:15,305
If he doesn't show
up by Thursday,
277
00:15:15,329 --> 00:15:16,633
you come back and see me.
278
00:15:16,666 --> 00:15:18,202
I'll take a full report.
279
00:15:25,984 --> 00:15:27,688
You just sent the guy
away 'cause it's not
280
00:15:27,721 --> 00:15:29,725
a missing persons case.
What are we talking about?
281
00:15:29,759 --> 00:15:31,428
Maybe we should look into it.
282
00:15:31,462 --> 00:15:34,067
The body in the river,
the two others last month?
283
00:15:34,100 --> 00:15:35,613
I'm getting a very
bad feeling in my gut.
284
00:15:35,637 --> 00:15:36,649
Yeah, I get a bad
feeling in my gut
285
00:15:36,673 --> 00:15:38,242
every time I open the newspaper.
286
00:15:38,275 --> 00:15:39,688
I'm worried we're seeing
a pattern here, Chief.
287
00:15:39,712 --> 00:15:41,983
Someone could be targeting
the gay community.
288
00:15:42,016 --> 00:15:43,553
Five people dead
289
00:15:43,587 --> 00:15:45,958
is a Friday night in the
Bronx, it's not a pattern.
290
00:15:45,991 --> 00:15:47,494
Let me tell you something.
291
00:15:47,528 --> 00:15:50,266
The people that make
up that "community"?
292
00:15:50,299 --> 00:15:52,303
They come to the
city for a reason.
293
00:15:52,337 --> 00:15:55,476
They come here to get lost, and
that's exactly what they do.
294
00:15:55,511 --> 00:15:57,247
Sounds like you've
thought about this.
295
00:15:57,280 --> 00:15:58,840
Yeah, it's 20 years'
experience talking.
296
00:16:02,290 --> 00:16:03,760
What?
297
00:16:03,793 --> 00:16:05,564
What is it?
298
00:16:13,445 --> 00:16:15,149
♪ ♪
299
00:16:17,555 --> 00:16:21,061
♪ Never know how
much I love you ♪
300
00:16:21,094 --> 00:16:24,301
♪ Never know how much I care ♪
301
00:16:24,334 --> 00:16:28,342
♪ When you put your
arms around me ♪
302
00:16:28,375 --> 00:16:32,150
♪ I get a fever that's
so hard to bear ♪
303
00:16:32,183 --> 00:16:33,620
♪ You give me fever ♪
304
00:16:33,653 --> 00:16:35,557
Yeah.
305
00:16:35,591 --> 00:16:37,427
♪ When you kiss me ♪
306
00:16:37,460 --> 00:16:40,266
♪ Fever when you hold me tight ♪
307
00:16:41,569 --> 00:16:43,038
♪ Fever ♪
308
00:16:43,072 --> 00:16:45,243
♪ In the mornin' ♪
309
00:16:45,276 --> 00:16:48,315
♪ Fever all through
the night... ♪
310
00:16:48,349 --> 00:16:50,419
but I agree with the police.
311
00:16:50,453 --> 00:16:52,725
Sully's a slut
and a drug dealer.
312
00:16:52,758 --> 00:16:55,096
He'll show up eventually,
probably in jail.
313
00:16:55,129 --> 00:16:57,166
I'm going to get a steam bath.
314
00:16:57,200 --> 00:16:58,737
Find me when you're
normal again.
315
00:16:58,770 --> 00:17:00,507
♪ When you call my name ♪
316
00:17:00,541 --> 00:17:02,511
♪ And you know I'm gonna... ♪
317
00:17:02,545 --> 00:17:04,481
Excuse me.
318
00:17:04,515 --> 00:17:06,485
Do you know who that
is in that photo?
319
00:17:06,519 --> 00:17:08,657
No. I know who took it, though.
320
00:17:08,690 --> 00:17:10,527
- Who?
- Theo Graves.
321
00:17:10,561 --> 00:17:12,063
Very talented.
322
00:17:12,096 --> 00:17:13,399
Uh, does he have a studio?
323
00:17:13,432 --> 00:17:14,645
Do you know where I can find it?
324
00:17:14,669 --> 00:17:17,073
He's right over there.
325
00:17:17,106 --> 00:17:20,681
Likes to make a
splash, so to speak.
326
00:17:26,526 --> 00:17:29,497
♪ Romeo loved Juliet ♪
327
00:17:29,532 --> 00:17:33,339
♪ Juliet, she felt the same ♪
328
00:17:34,742 --> 00:17:37,514
♪ When he put his
arms around her ♪
329
00:17:37,548 --> 00:17:40,821
♪ He said, "Julie,
baby, you're my flame" ♪
330
00:17:40,854 --> 00:17:42,156
♪ Thou giveth fever... ♪
331
00:17:45,196 --> 00:17:46,699
Um, can I close?
332
00:17:46,733 --> 00:17:49,705
♪ Fever with thy flaming youth ♪
333
00:17:49,739 --> 00:17:51,475
♪ Fever... ♪
334
00:17:51,509 --> 00:17:53,145
Excuse me.
335
00:17:53,178 --> 00:17:55,449
Hey, I'm sorry. I'm not
here looking for a...
336
00:17:55,483 --> 00:17:57,554
No, no. No, no,
no, no, no, no, no.
337
00:17:57,588 --> 00:17:59,157
I couldn't help but, um,
338
00:17:59,190 --> 00:18:00,703
overhear you talking
about your friend.
339
00:18:00,727 --> 00:18:04,602
You said that he disappeared
into the park last night.
340
00:18:04,635 --> 00:18:06,773
I'm sorry. I...
I don't know you.
341
00:18:06,806 --> 00:18:08,810
The police aren't
going to help you.
342
00:18:09,812 --> 00:18:13,520
- ♪ When her daddy tried to
kill him... ♪ - But I will.
343
00:18:13,553 --> 00:18:16,358
Um, I'm Gino Barelli.
344
00:18:16,391 --> 00:18:18,563
I write for The Native.
345
00:18:20,534 --> 00:18:21,836
♪ With his kisses... ♪
346
00:18:21,869 --> 00:18:24,174
Here's where you find me.
347
00:18:24,207 --> 00:18:26,378
♪ Holds me tight ♪
348
00:18:26,411 --> 00:18:28,617
♪ Fever ♪
349
00:18:28,650 --> 00:18:30,887
♪ Till you sizzle ♪
350
00:18:30,921 --> 00:18:34,394
♪ What a lovely way to burn ♪
351
00:18:34,427 --> 00:18:37,266
♪ What a lovely way to burn ♪
352
00:18:37,300 --> 00:18:42,544
♪ What a lovely way to burn. ♪
353
00:19:24,327 --> 00:19:26,498
Hi. I'm here to see Theo.
354
00:19:26,532 --> 00:19:28,469
He asked me to come by.
355
00:19:28,503 --> 00:19:30,741
I'm sure he did. He's
just finishing up
356
00:19:30,774 --> 00:19:32,343
with a session,
but you can go in.
357
00:19:32,377 --> 00:19:34,447
He likes an audience.
358
00:19:36,385 --> 00:19:38,590
Uh, no, thanks.
359
00:19:38,623 --> 00:19:40,594
Makes me shit my pants.
360
00:19:40,627 --> 00:19:42,497
Right.
361
00:19:42,531 --> 00:19:44,234
There you go. Beautiful.
362
00:19:44,267 --> 00:19:46,238
Nice. Nice, nice.
363
00:19:46,271 --> 00:19:48,308
All right.
364
00:19:48,342 --> 00:19:49,979
Eyes up, eyes up.
365
00:19:50,012 --> 00:19:52,250
Nice, nice. Hold it, hold it.
366
00:19:52,283 --> 00:19:54,789
Beautiful. Beautiful. Excuse
me, hold it, hold it, hold it.
367
00:19:54,822 --> 00:19:56,726
Hold it. Nice.
368
00:20:07,781 --> 00:20:09,317
All right, eyes here.
369
00:20:12,958 --> 00:20:14,729
All right. You can
collect your money
370
00:20:14,762 --> 00:20:16,264
from Tanya on the way out.
371
00:20:16,298 --> 00:20:18,335
Thanks.
372
00:20:22,544 --> 00:20:25,550
Hi. I'm Adam.
373
00:20:25,584 --> 00:20:27,554
I know. I saw you
at the bathhouse.
374
00:20:30,660 --> 00:20:33,666
I was hoping to talk to you
about some of your photographs.
375
00:20:35,971 --> 00:20:37,641
Ah.
376
00:20:54,340 --> 00:20:56,846
My grandmother was a psychic.
377
00:20:56,879 --> 00:20:59,317
You know, they called her
a witch back in Haiti,
378
00:20:59,350 --> 00:21:01,722
'cause she could see things
no one else could see.
379
00:21:01,756 --> 00:21:03,996
And she always said that I
was her favorite in the family
380
00:21:04,027 --> 00:21:06,699
because I'm the one she
passed her powers on to.
381
00:21:06,732 --> 00:21:08,536
See, um...
382
00:21:12,310 --> 00:21:16,719
when I used to photograph a
scrotum wrapped in chains,
383
00:21:16,752 --> 00:21:18,723
other people saw
something grotesque,
384
00:21:18,756 --> 00:21:22,531
but I saw a bouquet, you know?
385
00:21:22,564 --> 00:21:23,976
And you don't photograph
that kind of thing anymore?
386
00:21:24,000 --> 00:21:25,971
Oh, sometimes.
387
00:21:26,004 --> 00:21:28,710
But, uh, truth is,
388
00:21:28,743 --> 00:21:30,723
as soon as other people started
seeing the beauty in it,
389
00:21:30,747 --> 00:21:33,553
I just... wasn't as
interested anymore.
390
00:21:33,586 --> 00:21:36,726
Now I like photographing
flowers and water drops.
391
00:21:36,759 --> 00:21:38,730
Exposing the perverted
392
00:21:38,763 --> 00:21:41,001
in what everyone else
sees as beautiful.
393
00:21:41,034 --> 00:21:43,573
♪ The idea of
perfection holds me ♪
394
00:21:43,606 --> 00:21:45,075
Okay, go stand
against this wall.
395
00:21:45,109 --> 00:21:46,746
♪ Suddenly... ♪
396
00:21:46,779 --> 00:21:48,750
I'm not, uh...
397
00:21:48,783 --> 00:21:50,554
I'm not here to be photographed.
398
00:21:50,587 --> 00:21:52,423
If you want to ask me questions,
399
00:21:52,456 --> 00:21:54,427
you have to let me
shoot you while you do.
400
00:21:54,460 --> 00:21:56,064
If not, you can
get the fuck out.
401
00:21:57,668 --> 00:22:01,676
♪ But the mountain never moves ♪
402
00:22:03,011 --> 00:22:07,588
♪ Rape me like a child,
christened in blood ♪
403
00:22:07,621 --> 00:22:09,490
Shirt off.
404
00:22:11,963 --> 00:22:15,336
♪ Painted like an
unknown saint ♪
405
00:22:15,369 --> 00:22:18,442
♪ There's nothing
left but hope ♪
406
00:22:18,475 --> 00:22:19,778
Nice.
407
00:22:19,812 --> 00:22:21,649
♪ Your voice is dead ♪
408
00:22:21,682 --> 00:22:24,989
♪ And, oh, it's always empty ♪
409
00:22:25,022 --> 00:22:26,659
Tell me something terrible.
410
00:22:26,692 --> 00:22:28,763
I thought I was supposed
to be asking you stuff.
411
00:22:28,796 --> 00:22:30,600
We'll trade off.
412
00:22:30,634 --> 00:22:31,778
♪ Trust in me through
closing years... ♪
413
00:22:31,802 --> 00:22:33,673
My friend Sully is missing.
414
00:22:33,706 --> 00:22:36,946
Missing could be terrible, but
it could also be very boring.
415
00:22:38,583 --> 00:22:39,885
♪ If only we could stay... ♪
416
00:22:39,919 --> 00:22:41,556
Get on your knees.
417
00:22:41,589 --> 00:22:43,425
♪ The right words ♪
418
00:22:43,458 --> 00:22:46,799
♪ We cry like the
stone white clown ♪
419
00:22:46,832 --> 00:22:48,903
♪ And stand... ♪
420
00:22:50,172 --> 00:22:52,410
Keep going.
421
00:22:54,548 --> 00:22:57,955
I want to know about a
model that you photographed.
422
00:22:57,988 --> 00:22:59,692
Uh-huh.
423
00:22:59,725 --> 00:23:02,531
Big guy, muscled,
wearing a leather mask.
424
00:23:02,564 --> 00:23:05,837
I saw him in one of the pictures
you took at the bathhouse.
425
00:23:05,870 --> 00:23:07,841
Hmm.
426
00:23:07,874 --> 00:23:09,712
Oh.
427
00:23:09,745 --> 00:23:12,851
Sounds like Big Daddy, or
that's what we called him.
428
00:23:12,884 --> 00:23:15,924
I don't know his real name, and
I haven't seen him in years.
429
00:23:17,894 --> 00:23:20,432
You can put your
clothes back on.
430
00:23:32,991 --> 00:23:34,862
Would you mind, uh,
431
00:23:34,895 --> 00:23:37,701
calling me...
432
00:23:39,605 --> 00:23:41,609
if you see this Big Daddy again
433
00:23:41,642 --> 00:23:43,646
or hear anything about him?
434
00:23:45,517 --> 00:23:47,621
I think he's hurting people.
435
00:23:47,654 --> 00:23:49,858
Oh. I'll do my
best to avoid him.
436
00:23:50,794 --> 00:23:52,864
♪ Nothing left ♪
437
00:23:59,177 --> 00:24:01,181
♪ Nothing left ♪
438
00:24:02,584 --> 00:24:04,020
Who's that?
439
00:24:04,053 --> 00:24:05,857
Did you get anything
good of him?
440
00:24:05,890 --> 00:24:07,460
Well, I didn't get him
441
00:24:07,493 --> 00:24:10,165
squatting over a
traffic cone, so...
442
00:24:10,199 --> 00:24:12,036
nothing you'll
think is worthwhile.
443
00:24:14,073 --> 00:24:17,113
I am so sick of you acting
like you're the artist,
444
00:24:17,146 --> 00:24:19,752
and I'm some
checkbook with a dick.
445
00:24:19,785 --> 00:24:21,756
My eye for what's now
and what collectors want
446
00:24:21,789 --> 00:24:24,160
pays for all of this, and
your little pad on Spring
447
00:24:24,193 --> 00:24:26,131
and your cocaine habit.
448
00:24:26,164 --> 00:24:29,037
Maybe you should date a
pornographer instead, Sam.
449
00:24:29,070 --> 00:24:31,642
Our clientele can't hang
pornography on their walls
450
00:24:31,676 --> 00:24:33,613
and invite the neighbors
over to look at it,
451
00:24:33,646 --> 00:24:36,519
so if they want a photo of
an asshole in a public space,
452
00:24:36,552 --> 00:24:38,155
they need to have
paid $50,000 for it.
453
00:24:41,562 --> 00:24:43,065
Don't worry, baby.
454
00:24:43,098 --> 00:24:45,135
I'm still photographing
boys and their toys.
455
00:24:45,169 --> 00:24:50,547
Yeah, but your artist's
heart isn't in it, and I see.
456
00:24:50,580 --> 00:24:52,884
And I can convince the
closeted stockbrokers
457
00:24:52,918 --> 00:24:54,688
and the nouveau riche
Hollywood executives
458
00:24:54,722 --> 00:24:56,802
that the new work is as
aesthetically true as the old,
459
00:24:56,826 --> 00:24:59,865
but, eventually, they're gonna
figure out that it isn't.
460
00:25:05,810 --> 00:25:07,781
Something dark is coming.
461
00:25:09,250 --> 00:25:12,056
Can't you feel it out there
when you walk down the street?
462
00:25:12,089 --> 00:25:13,693
You sound like your
grandmother again.
463
00:25:13,726 --> 00:25:16,297
Because I'm right.
464
00:25:16,331 --> 00:25:20,172
Look, for now, I need
to look away from it,
465
00:25:20,205 --> 00:25:23,946
and use my eyes to see
the obvious beauty,
466
00:25:23,980 --> 00:25:25,249
or else the darkness is...
467
00:25:25,282 --> 00:25:27,854
- It's gonna swallow me up.
- Yeah, well,
468
00:25:27,888 --> 00:25:29,858
we're not gonna let
that happen, are we?
469
00:25:31,227 --> 00:25:33,566
Hmm?
470
00:25:35,369 --> 00:25:37,708
I've got a marvelous idea for
a new series of photographs.
471
00:25:37,741 --> 00:25:39,978
I'm in the process
of setting it up.
472
00:25:40,012 --> 00:25:42,316
You... will...
473
00:25:42,349 --> 00:25:44,555
love it.
474
00:26:02,323 --> 00:26:04,561
- Where are you going?
- Out.
475
00:26:05,764 --> 00:26:07,701
Okay, uh...
476
00:26:07,734 --> 00:26:09,237
Wait.
477
00:26:10,640 --> 00:26:13,546
Smoke the peace pipe?
478
00:26:26,037 --> 00:26:27,841
So, uh...
479
00:26:27,874 --> 00:26:30,245
So, look, I asked Marzara
if I could leak a story
480
00:26:30,279 --> 00:26:33,018
about this possible serial
killer to a reporter,
481
00:26:33,051 --> 00:26:35,031
and he told me if I did
that, I'd end up in a morgue,
482
00:26:35,055 --> 00:26:37,126
and he meant it.
483
00:26:37,159 --> 00:26:39,631
If word got out
that I did anything
484
00:26:39,665 --> 00:26:43,773
to make the NYPD look
bad, I'd be a dead man.
485
00:26:43,806 --> 00:26:46,745
I'm not looking to
break a big story, Pat.
486
00:26:46,779 --> 00:26:48,749
Come on. This is
about people dying.
487
00:26:48,783 --> 00:26:51,922
Now, I am not gonna give
you any more information
488
00:26:51,956 --> 00:26:53,659
on this investigation,
489
00:26:53,693 --> 00:26:56,899
but I would like
490
00:26:56,932 --> 00:26:59,771
to ask you some questions.
491
00:27:00,773 --> 00:27:02,777
Oh.
492
00:27:05,349 --> 00:27:07,386
Okay.
493
00:27:12,697 --> 00:27:15,035
What does a blue
handkerchief mean?
494
00:27:15,068 --> 00:27:16,404
Oh, God.
495
00:27:16,437 --> 00:27:19,812
You boys who came
out late are so...
496
00:27:19,845 --> 00:27:21,916
charmingly naïve.
497
00:27:23,385 --> 00:27:26,424
You really never heard
of the handkerchief code?
498
00:27:26,457 --> 00:27:28,663
Really?
499
00:27:28,696 --> 00:27:30,667
Well...
500
00:27:30,700 --> 00:27:32,938
we're not like the
straights, where, when you go
501
00:27:32,971 --> 00:27:35,810
to a pickup bar, everybody knows
pretty much what you're into.
502
00:27:35,844 --> 00:27:37,455
You stick it in, you move
it around a little bit,
503
00:27:37,479 --> 00:27:39,450
and you hope she's on the pill.
504
00:27:39,483 --> 00:27:41,989
No.
505
00:27:42,022 --> 00:27:44,393
Our tastes are more...
506
00:27:44,427 --> 00:27:47,199
specific.
507
00:27:47,233 --> 00:27:48,769
And we're not afraid
to let people know
508
00:27:48,803 --> 00:27:50,348
before our clothes
come off, which is why
509
00:27:50,372 --> 00:27:52,376
they invented the
handkerchief code.
510
00:27:52,409 --> 00:27:54,380
I've seen that. All
those guys walking around
511
00:27:54,413 --> 00:27:56,317
down on Christopher
Street with the bandanas
512
00:27:56,351 --> 00:27:57,462
hanging out their back pockets?
513
00:27:57,486 --> 00:27:58,990
Huh.
514
00:27:59,023 --> 00:28:01,361
Light blue in your right pocket
515
00:28:01,394 --> 00:28:03,398
means you like to give head.
516
00:28:03,431 --> 00:28:05,703
Left pocket means
you like to get head.
517
00:28:05,737 --> 00:28:07,707
Gray is for bondage.
518
00:28:07,741 --> 00:28:09,945
Black is for S&M.
519
00:28:09,978 --> 00:28:12,383
Yellow is f...
520
00:28:12,416 --> 00:28:14,020
self-explanatory.
521
00:28:14,053 --> 00:28:17,126
- Dark blue?
- Anal.
522
00:28:17,159 --> 00:28:18,930
Why?
523
00:28:20,198 --> 00:28:22,169
Did one of the dead
men have a blue one?
524
00:28:22,203 --> 00:28:24,273
Oh, come on. Gino.
525
00:28:24,307 --> 00:28:26,979
I'm asking the questions.
526
00:28:31,889 --> 00:28:34,160
You ever been to
The Brownstone Bar?
527
00:28:34,193 --> 00:28:37,233
No, but I know where it
is. Why? You want to go?
528
00:28:37,266 --> 00:28:40,305
I'm not supposed to be actively
investigating this case.
529
00:28:40,339 --> 00:28:43,178
Right now, it's just a
bunch of unrelated bodies
530
00:28:43,211 --> 00:28:44,881
to the NYPD homicide unit.
531
00:28:44,915 --> 00:28:47,988
But the, uh, reporter's
not bound by those rules.
532
00:28:48,021 --> 00:28:50,927
He can do whatever he wants.
533
00:28:50,960 --> 00:28:52,931
Go to The Brownstone Bar.
534
00:28:52,964 --> 00:28:55,469
Ask whatever questions you need.
535
00:28:55,503 --> 00:28:57,707
Snoop.
536
00:29:02,483 --> 00:29:04,721
There's hope for you yet.
537
00:29:07,493 --> 00:29:09,765
Be safe.
538
00:29:21,187 --> 00:29:23,224
- Hi.
- Hey.
539
00:29:23,258 --> 00:29:26,497
I'd give you a hug, but
I have this summer cold,
540
00:29:26,532 --> 00:29:28,936
and I don't know what
the rules are between us.
541
00:29:28,970 --> 00:29:30,472
I want to be respectful.
542
00:29:30,506 --> 00:29:34,915
Well, there are no rules,
Barb, we can still hug.
543
00:29:34,948 --> 00:29:37,086
- We still love each other.
- Okay.
544
00:29:37,119 --> 00:29:40,058
I feel stupid even
worrying about it,
545
00:29:40,092 --> 00:29:42,964
but this is all just
so weird for me.
546
00:29:42,998 --> 00:29:45,035
I know. I'm sorry.
547
00:29:51,414 --> 00:29:55,188
All right. Uh...
548
00:29:55,222 --> 00:29:57,493
might as well get
this over with.
549
00:29:57,527 --> 00:30:00,867
Uh, have your
lawyer mark those up
550
00:30:00,900 --> 00:30:02,269
and then send it back to mine.
551
00:30:02,303 --> 00:30:04,941
I, uh... I... Oh, thank you.
552
00:30:04,975 --> 00:30:06,945
I, uh... I... Thanks.
553
00:30:06,979 --> 00:30:10,987
I-I don't have... much, Barbara.
554
00:30:11,020 --> 00:30:13,134
But you'll see when you look
at those papers that I will do.
555
00:30:13,158 --> 00:30:15,128
My very best to make
sure you're looked after.
556
00:30:15,162 --> 00:30:17,099
Well, I already got a
job... at Bloomingdale's.
557
00:30:17,132 --> 00:30:20,105
- Ah.
- Women's formal shoes, I guess.
558
00:30:20,138 --> 00:30:23,946
Apparently, it's the place to be
if you work on commission, so...
559
00:30:25,148 --> 00:30:27,119
That's great, honey.
560
00:30:27,152 --> 00:30:29,190
Honey?
561
00:30:31,194 --> 00:30:34,133
Why couldn't you just
have been honest with me
562
00:30:34,166 --> 00:30:36,270
before we got married, Patrick?
563
00:30:36,304 --> 00:30:38,375
I was a coward,
564
00:30:38,408 --> 00:30:41,147
and I loved you.
565
00:30:41,180 --> 00:30:43,418
I thought I could make it work.
566
00:30:43,451 --> 00:30:46,257
Well, you and your secrets.
567
00:30:47,927 --> 00:30:50,465
You are unknowable.
568
00:31:19,490 --> 00:31:22,597
Oh. Thank you.
569
00:31:22,630 --> 00:31:24,868
Huh.
570
00:31:36,124 --> 00:31:38,361
Well, lucky me.
571
00:31:38,394 --> 00:31:40,499
I'm looking at a time traveler.
572
00:31:40,533 --> 00:31:43,004
A man from that bygone era
573
00:31:43,037 --> 00:31:45,075
when courtship began
innocently enough
574
00:31:45,108 --> 00:31:46,688
with the purchase of a
cocktail and a "hello."
575
00:31:46,712 --> 00:31:50,352
Yeah, the good old days.
576
00:31:50,385 --> 00:31:53,491
But, uh, I'm not
here on the make.
577
00:31:53,526 --> 00:31:56,431
I'm... I'm Gino Barelli.
578
00:31:56,464 --> 00:31:58,569
- Oh.
- I'm a reporter with The Native.
579
00:31:58,602 --> 00:32:00,238
I was hoping to talk to you.
580
00:32:00,272 --> 00:32:03,077
Why ask me for an interview?
581
00:32:03,111 --> 00:32:06,384
Did that bartender whisper
coquettishly in your ear
582
00:32:06,417 --> 00:32:09,490
about my surrealism collection
back at my brownstone?
583
00:32:09,524 --> 00:32:12,530
My Finis are to die for,
584
00:32:12,564 --> 00:32:14,333
the best in town.
585
00:32:14,366 --> 00:32:17,372
No, the bartender neglected
that fascinating fact.
586
00:32:17,406 --> 00:32:20,980
But he did tell me
that you were a, uh...
587
00:32:21,013 --> 00:32:23,118
You're a regular here.
588
00:32:23,151 --> 00:32:24,621
Oh.
589
00:32:26,257 --> 00:32:27,627
Mm.
590
00:32:29,163 --> 00:32:31,300
How can I help you, Lois Lane?
591
00:32:32,436 --> 00:32:35,108
I'm working on a story about
a possible serial killer
592
00:32:35,142 --> 00:32:37,981
trolling the bars and the
piers targeting gay men.
593
00:32:38,014 --> 00:32:40,987
And this story you're
writing about lately...
594
00:32:41,020 --> 00:32:42,432
Do you think this
is going to, what...
595
00:32:42,456 --> 00:32:44,561
Compel your readers to action?
596
00:32:44,594 --> 00:32:47,166
Do you think the
gay men of this city
597
00:32:47,199 --> 00:32:50,506
are gonna change their ways
and start protecting themselves
598
00:32:50,540 --> 00:32:52,285
against the danger that
you're writing about?
599
00:32:52,309 --> 00:32:54,280
Well, from the
sizes of the crowds
600
00:32:54,313 --> 00:32:56,618
outside the bathhouses
and the bars
601
00:32:56,652 --> 00:32:59,223
and on the street corners,
602
00:32:59,256 --> 00:33:01,427
- I would say "no."
- Hmm.
603
00:33:01,460 --> 00:33:03,431
I think this is a mistake.
604
00:33:03,464 --> 00:33:05,636
There's a predator out there.
605
00:33:05,670 --> 00:33:09,009
Well, how can there not be?
606
00:33:09,043 --> 00:33:13,051
Predators thrive on
decadence and excess.
607
00:33:13,084 --> 00:33:16,324
You know, two doors down
from this very spot,
608
00:33:16,357 --> 00:33:20,332
there is a bar called "The
Hole" where, 24 hours a day,
609
00:33:20,365 --> 00:33:23,137
they employ, as an unpaid
volunteer, a young man
610
00:33:23,171 --> 00:33:25,008
for any and all to enjoy.
611
00:33:25,041 --> 00:33:29,049
Now I enjoy a plump rump
as well as the next man,
612
00:33:29,083 --> 00:33:31,053
but how can the darkness
not feel welcome
613
00:33:31,087 --> 00:33:32,389
in an establishment like that?
614
00:33:32,422 --> 00:33:34,561
I'm not looking for the darkness
615
00:33:34,594 --> 00:33:36,063
as an idea.
616
00:33:36,097 --> 00:33:38,301
I'm looking for... a man.
617
00:33:39,336 --> 00:33:41,140
A man who kills.
618
00:33:42,510 --> 00:33:44,413
I think he's been in this bar.
619
00:33:44,446 --> 00:33:46,150
I've seen him.
620
00:33:46,183 --> 00:33:48,756
Someone like him.
621
00:33:48,789 --> 00:33:51,828
He usually comes in late,
five minutes before closing
622
00:33:51,862 --> 00:33:55,603
when all the unloved
queens, too chubby or too...
623
00:33:55,636 --> 00:33:58,709
sad or too messy have
just about given up hope.
624
00:33:58,742 --> 00:34:02,750
He rides in to bring
the hope back to life.
625
00:34:02,784 --> 00:34:05,055
What does he look like?
626
00:34:06,625 --> 00:34:08,762
Honestly, by the
time he comes in,
627
00:34:08,796 --> 00:34:11,768
I'm already too deep
to notice the...
628
00:34:11,802 --> 00:34:13,606
specifics of a man.
629
00:34:15,108 --> 00:34:16,778
Mm.
630
00:34:16,812 --> 00:34:18,782
One thing I can tell you.
631
00:34:18,816 --> 00:34:21,722
He seems drawn to the
ones that like mai tais.
632
00:34:22,690 --> 00:34:25,228
And once he leaves with them,
633
00:34:25,262 --> 00:34:27,299
I never see them again.
634
00:34:29,403 --> 00:34:31,374
Can I use your name
in the article?
635
00:34:31,407 --> 00:34:33,679
So this killer can
come after me next?
636
00:34:34,681 --> 00:34:36,785
I'm in the phonebook,
sweetheart.
637
00:34:36,818 --> 00:34:39,189
No, thank you.
638
00:34:40,559 --> 00:34:42,597
I understand.
639
00:34:44,400 --> 00:34:46,772
- Thanks for your help.
- Mm.
640
00:34:58,461 --> 00:35:00,498
So I have to know
that you're gonna do
641
00:35:00,533 --> 00:35:02,235
whatever it is we ask you to do.
642
00:35:02,269 --> 00:35:04,239
That you're not gonna
get there and back out.
643
00:35:04,273 --> 00:35:05,743
Because our time
is very valuable.
644
00:35:08,515 --> 00:35:10,385
How's your pain threshold?
645
00:35:10,418 --> 00:35:12,389
I came to New York
to be an actor.
646
00:35:12,422 --> 00:35:14,493
I... I wouldn't
want to do anything
647
00:35:14,527 --> 00:35:16,263
that could affect my
reputation, you know?
648
00:35:16,297 --> 00:35:18,134
Do you know who I am?
649
00:35:18,167 --> 00:35:20,438
Who Theo is?
650
00:35:20,472 --> 00:35:23,311
The photos are for private sale
651
00:35:23,344 --> 00:35:26,317
to high-net-worth
men of immense power,
652
00:35:26,350 --> 00:35:29,256
collectors of high
art and beauty
653
00:35:29,289 --> 00:35:30,826
and shock value.
654
00:35:32,630 --> 00:35:35,201
Ruin your reputation?
655
00:35:35,235 --> 00:35:37,807
Baby, I'm offering
you your big break.
656
00:35:57,312 --> 00:35:59,483
You okay, friend?
657
00:35:59,517 --> 00:36:02,590
Thank you. I don't know
what's going on with me.
658
00:36:02,623 --> 00:36:04,961
Looks like maybe someone
slipped something in that drink.
659
00:36:04,994 --> 00:36:06,565
Something's not right.
660
00:36:06,598 --> 00:36:09,571
It's okay. My car's right here.
661
00:36:09,604 --> 00:36:10,940
Don't worry.
662
00:36:10,973 --> 00:36:12,476
You're going to be all right.
663
00:36:12,510 --> 00:36:13,846
Who are you?
664
00:36:54,493 --> 00:36:56,565
All right.
665
00:36:56,598 --> 00:36:58,669
I'm Freddy.
666
00:37:00,472 --> 00:37:02,877
Sam told me to come?
667
00:37:11,762 --> 00:37:13,732
Great. Hold that. Right there.
668
00:37:13,766 --> 00:37:15,903
Nice.
669
00:37:18,307 --> 00:37:20,913
And shirt off.
670
00:37:25,021 --> 00:37:27,259
Phew.
671
00:37:29,329 --> 00:37:31,367
Mm.
672
00:37:34,507 --> 00:37:35,876
Oh.
673
00:37:35,910 --> 00:37:37,747
Beautiful, Freddy.
Hold that. Right there.
674
00:37:37,780 --> 00:37:39,717
Nice.
675
00:37:39,751 --> 00:37:41,831
Uh, no, wait. What are we...?
Are we shooting for Playgirl?
676
00:37:41,855 --> 00:37:43,926
Or what, huh?
677
00:37:43,959 --> 00:37:46,832
Or are we actually making
something worthwhile?
678
00:37:52,476 --> 00:37:55,315
Get naked, Freddy.
679
00:37:55,348 --> 00:37:58,689
What, you don't want to
be shot by Theo Graves?
680
00:37:59,691 --> 00:38:01,728
Good boy.
681
00:38:06,972 --> 00:38:09,644
I want to see the contact
sheets as soon as you develop.
682
00:38:09,677 --> 00:38:12,315
Some of those are going
into my personal collection.
683
00:38:12,349 --> 00:38:13,685
Hmm.
684
00:38:13,719 --> 00:38:15,321
What? You don't approve?
685
00:38:15,355 --> 00:38:16,825
Worse. I don't care.
686
00:38:18,762 --> 00:38:21,000
Hey, do you remember that
really big leather guy
687
00:38:21,033 --> 00:38:23,605
I photographed a few
times a few years back?
688
00:38:23,639 --> 00:38:25,041
Huge guy. Unforgettable.
689
00:38:25,074 --> 00:38:27,045
"Big Daddy" was
his name, I think?
690
00:38:27,078 --> 00:38:29,425
Do you have any idea where he
is, or what his real name was?
691
00:38:29,449 --> 00:38:31,420
I think he's dead. That's
what I heard, anyway.
692
00:38:31,453 --> 00:38:32,766
I want to fuck. Do
you want to fuck?
693
00:38:32,790 --> 00:38:34,326
I got to fuck after that.
694
00:38:34,359 --> 00:38:36,430
Go fuck yourself.
695
00:38:42,375 --> 00:38:47,753
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh ♪
696
00:38:49,423 --> 00:38:52,362
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪
697
00:38:52,395 --> 00:38:57,940
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪
698
00:39:01,815 --> 00:39:03,519
Here you go.
699
00:39:03,552 --> 00:39:05,656
♪ A desert road ♪
700
00:39:05,689 --> 00:39:09,597
- Thanks.
- ♪ From Vegas to nowhere ♪
701
00:39:09,631 --> 00:39:11,701
♪ Someplace better ♪
702
00:39:11,735 --> 00:39:14,841
- ♪ Than where you've been... ♪
- Uh...
703
00:39:14,874 --> 00:39:16,845
Look, you seem really cool,
704
00:39:16,878 --> 00:39:19,049
but I'm not sure I'm...
705
00:39:19,082 --> 00:39:21,487
really feeling like
hooking up right now.
706
00:39:21,521 --> 00:39:23,066
The Sully stuff is
really freaking me out.
707
00:39:23,090 --> 00:39:25,395
Right. I didn't ask
you here to fuck.
708
00:39:25,428 --> 00:39:26,865
I heard something
about Big Daddy.
709
00:39:26,898 --> 00:39:29,002
He died a couple years ago.
710
00:39:29,036 --> 00:39:32,008
That's not possible. I'm
sure the guy I saw was him.
711
00:39:32,042 --> 00:39:34,379
He looks exactly like he
did in your photograph.
712
00:39:35,950 --> 00:39:38,421
Must be someone
who looks like him?
713
00:39:38,454 --> 00:39:40,526
I'm sorry.
714
00:39:43,197 --> 00:39:44,968
Um, it's not that
you're not fuckable,
715
00:39:45,001 --> 00:39:48,107
because you totally
are. It's just, uh,
716
00:39:48,140 --> 00:39:50,613
I prefer something a
little more anonymous.
717
00:39:50,646 --> 00:39:52,683
I've got a boyfriend.
718
00:39:57,660 --> 00:40:01,635
♪ A hot dry wind blows
right through me... ♪
719
00:40:01,668 --> 00:40:03,605
Hey.
720
00:40:03,639 --> 00:40:05,441
You want to get a room?
721
00:40:05,475 --> 00:40:08,014
Not tonight, thanks.
722
00:40:09,817 --> 00:40:12,823
♪ But we both know ♪
723
00:40:12,857 --> 00:40:17,032
♪ A change is coming ♪
724
00:40:17,065 --> 00:40:22,843
♪ Coming closer,
sweet release ♪
725
00:40:22,877 --> 00:40:28,187
♪ I... ♪
726
00:40:28,220 --> 00:40:34,032
♪ Am calling you ♪
727
00:40:34,066 --> 00:40:36,170
♪ Can't you hear me? ♪
728
00:40:36,203 --> 00:40:41,548
♪ I... ♪
729
00:40:41,581 --> 00:40:46,925
♪ Am calling you... ♪
730
00:40:56,811 --> 00:40:58,782
This isn't right.
731
00:40:58,815 --> 00:41:00,919
I know for a fact
you hunt, Deputy.
732
00:41:00,953 --> 00:41:03,992
This isn't hunting.
733
00:41:04,026 --> 00:41:06,831
No, but it's necessary.
734
00:41:08,969 --> 00:41:13,679
♪ I... ♪
735
00:41:13,712 --> 00:41:19,791
♪ Am calling you... ♪
736
00:41:22,963 --> 00:41:27,907
♪ Ooh, ooh ♪
737
00:41:30,946 --> 00:41:33,050
♪ I know you hear me. ♪
738
00:41:50,251 --> 00:41:52,757
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
52919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.