All language subtitles for 29 - Lateral Leadership Done Right English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:06,720 ‫You see, lateral leadership is a means of involving networked teams to ensure the organization's vision 2 00:00:06,720 --> 00:00:07,800 ‫is executed. 3 00:00:08,430 --> 00:00:15,210 ‫Telling others what to do is not an effective lateral leadership style because it implies that other 4 00:00:15,210 --> 00:00:23,580 ‫members of the team have a lower status and colleagues may hear telling as accusation, colleagues may 5 00:00:23,580 --> 00:00:26,130 ‫see you as assigning them lower roles. 6 00:00:27,080 --> 00:00:33,450 ‫Participation is not involved and they may not see the process in the same context as the leader. 7 00:00:34,190 --> 00:00:40,400 ‫The benefit of lateral leadership can be enhanced by blaming joint methods, not colleagues. 8 00:00:40,410 --> 00:00:45,530 ‫If something goes wrong, by acknowledging there may be good reasons for others behavior when they don't 9 00:00:45,530 --> 00:00:51,830 ‫do what you expect by accepting a share in the responsibility for the success or failure of the project, 10 00:00:52,340 --> 00:00:59,000 ‫by thinking about roles as others might see them, by involving your colleagues in planning changes 11 00:00:59,510 --> 00:01:01,110 ‫and by keeping an open mind. 12 00:01:01,160 --> 00:01:06,860 ‫This is collaborative and you display your leadership skills in a different way because in a lateral 13 00:01:06,860 --> 00:01:10,790 ‫leadership situation, you cannot make all the decisions all the time. 14 00:01:10,790 --> 00:01:16,850 ‫Lateral leadership is an engagement process and can be summarized as assigning team members to contribute 15 00:01:16,850 --> 00:01:24,770 ‫their own views, perspectives and thoughts, offering your own views, perspectives and thoughts and 16 00:01:24,770 --> 00:01:26,290 ‫encouraging participation. 17 00:01:26,810 --> 00:01:32,720 ‫And please don't just gather information and ask for input, but not actually incorporate the suggestions 18 00:01:33,080 --> 00:01:38,900 ‫or you seem very insincere, uncaring, having no integrity and so forth. 19 00:01:39,720 --> 00:01:42,260 ‫So how are you wondering what became of Bob? 20 00:01:43,280 --> 00:01:47,110 ‫Well, Bob was reeled in by his manager and was given a second chance. 21 00:01:47,510 --> 00:01:54,050 ‫His manager had no doubt that he could succeed and proceeded to run through and explain the power of 22 00:01:54,050 --> 00:01:55,110 ‫lateral leadership. 23 00:01:55,790 --> 00:02:01,940 ‫Bob took his job and the feedback seriously and immediately took measures to rectify the chaos he had 24 00:02:01,940 --> 00:02:02,490 ‫caused. 25 00:02:03,020 --> 00:02:08,210 ‫He reached out to each and every department head and humbly asked for a fresh start. 26 00:02:09,070 --> 00:02:13,880 ‫Bob was very sincere and everyone was quick to take notice and get back on board. 27 00:02:14,530 --> 00:02:17,680 ‫Bob now knew that he had to do a few things differently. 28 00:02:18,380 --> 00:02:24,710 ‫He incorporated each of the key components of lateral leadership, resulting in an amazing turnaround 29 00:02:24,950 --> 00:02:27,000 ‫and successful implementation. 30 00:02:27,830 --> 00:02:31,550 ‫Let's take a look at what those components are and our next video. 3456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.