All language subtitles for 17 - Leadership Exercise English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,270 --> 00:00:03,760 ‫OK, here's an exercise for us to do if you're the leader. 2 00:00:04,110 --> 00:00:07,270 ‫What leadership style do you display most of the time? 3 00:00:07,920 --> 00:00:13,710 ‫What strengths do you most display and what should you do more of now that you've seen some of the weaknesses 4 00:00:13,710 --> 00:00:14,550 ‫of the styles? 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,350 ‫What do you need to work on? 6 00:00:16,740 --> 00:00:22,410 ‫Download the worksheets and the exercises and complete them if you're not the business owner or the 7 00:00:22,410 --> 00:00:23,520 ‫head of your organization. 8 00:00:23,730 --> 00:00:29,490 ‫You can skip this exercise if you want, but now if you are a business owner, let's think about your 9 00:00:29,490 --> 00:00:30,180 ‫organization. 10 00:00:30,630 --> 00:00:34,820 ‫What style of leadership is predominantly evident in your organization? 11 00:00:34,950 --> 00:00:37,950 ‫It's going to take a minute for you to step back and really think about that. 12 00:00:37,980 --> 00:00:44,280 ‫It's easy to go through the day to day and not ever even consider this question, given the nature and 13 00:00:44,280 --> 00:00:45,780 ‫the culture of your organization. 14 00:00:45,900 --> 00:00:47,280 ‫Is the style working? 15 00:00:47,880 --> 00:00:52,560 ‫And I think about this question because each leadership style has distinct strengths. 16 00:00:52,980 --> 00:00:57,540 ‫One style might be more effective based on the culture and the needs of your organization than another. 17 00:00:58,150 --> 00:01:04,590 ‫And as the top leader, how can you lead your team more effectively through these leadership styles? 18 00:01:05,280 --> 00:01:10,500 ‫As some final thoughts to this lecture, keep in mind that each leadership style has a time and a place 19 00:01:10,500 --> 00:01:12,080 ‫or situation that fits it. 20 00:01:12,690 --> 00:01:20,070 ‫Great leaders learn how to recognize these factors and to adapt their style to the situation of transformational 21 00:01:20,070 --> 00:01:23,280 ‫leaders are the most highly sought after in today's workplace. 22 00:01:23,730 --> 00:01:30,030 ‫Transactional leaders are still an important component in some organizations or during some phases of 23 00:01:30,030 --> 00:01:30,870 ‫organizations. 24 00:01:31,440 --> 00:01:37,410 ‫Keep exploring and learning about leadership to better understand when to apply the various styles of 25 00:01:37,410 --> 00:01:38,720 ‫leadership we have discussed. 26 00:01:39,390 --> 00:01:43,020 ‫Peter Drucker is a great author and resource for you. 2772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.