Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:08,929
[Halbrand] Whose dagger was it, Galadriel?
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,333
[Galadriel] My brother.
He was killed by servants of Sauron.
3
00:00:12,417 --> 00:00:13,292
[thunder breaking]
4
00:00:13,375 --> 00:00:17,542
[Adar] After Morgoth's defeat,
the one you call Sauron,
5
00:00:17,667 --> 00:00:22,708
he sought to craft a power
not of the flesh, but over flesh.
6
00:00:22,792 --> 00:00:25,458
I killed Sauron.
7
00:00:25,542 --> 00:00:26,583
I don't believe you.
8
00:00:26,667 --> 00:00:28,376
[shouts] Á kuita!
9
00:00:28,458 --> 00:00:29,542
- [gasps]
- [snaps]
10
00:00:29,626 --> 00:00:31,251
- Dilly, get back!
- [Dilly yelps]
11
00:00:32,209 --> 00:00:33,689
- [Nori] I'm all...
- [Marigold cries]
12
00:00:35,417 --> 00:00:39,542
But despite our every effort,
our decline has only quickened.
13
00:00:39,625 --> 00:00:42,167
[Elrond] This mithril...
It is our only salvation.
14
00:00:42,250 --> 00:00:44,667
Nothing diminishes its light.
15
00:00:45,084 --> 00:00:46,584
- King Durin...
- [shouts] Enough!
16
00:00:47,584 --> 00:00:51,834
I will not risk Dwarven lives
to help the Elves cheat death.
17
00:00:52,959 --> 00:00:54,639
[Queen Míriel] I'm going to Middle-earth.
18
00:00:54,667 --> 00:00:58,292
All that awaits you there is darkness.
19
00:00:58,459 --> 00:00:59,292
- [thunder breaking]
- [horses neighing]
20
00:00:59,375 --> 00:01:00,375
Take shelter!
21
00:01:01,917 --> 00:01:03,250
- [flesh burning]
- [screaming]
22
00:01:03,334 --> 00:01:04,751
[exclaims]
23
00:01:05,168 --> 00:01:06,543
Where is my son?
24
00:01:06,626 --> 00:01:08,668
[Orcs chanting] Adar! Adar!
25
00:01:08,751 --> 00:01:11,418
[Elendil] Let us put this land
behind our sails.
26
00:01:11,751 --> 00:01:15,501
- Fighting at your side, I felt...
- I felt it, too.
27
00:01:17,418 --> 00:01:19,177
[Galadriel]
This wound needs Elvish medicine.
28
00:01:19,251 --> 00:01:20,834
[all shouting] Strength to the king!
29
00:01:20,918 --> 00:01:22,293
[horse neighing]
30
00:01:23,543 --> 00:01:25,209
- [blowing gently]
- [blazing]
31
00:01:25,418 --> 00:01:26,519
[Marigold] Where are you goin'?
32
00:01:26,543 --> 00:01:28,168
- Warn him what's comin'.
- Alone?
33
00:01:28,251 --> 00:01:29,918
[Poppy] She won't be alone.
34
00:01:41,501 --> 00:01:43,501
[thunder breaking]
35
00:01:45,751 --> 00:01:48,168
[animals chattering]
36
00:01:53,793 --> 00:01:55,793
[breathing heavily]
37
00:02:04,126 --> 00:02:05,626
[grunts]
38
00:02:07,376 --> 00:02:09,084
[birds chirping]
39
00:02:11,084 --> 00:02:13,209
[breathing heavily]
40
00:02:20,959 --> 00:02:22,584
[Nori echoing] You're not a peril.
41
00:02:25,334 --> 00:02:26,668
You're good.
42
00:02:28,834 --> 00:02:29,918
- [stick snaps]
- [gasps]
43
00:02:30,001 --> 00:02:31,293
[footsteps]
44
00:02:33,459 --> 00:02:35,334
[breathing heavily]
45
00:02:36,168 --> 00:02:37,751
- [clattering]
- [exclaiming]
46
00:02:38,293 --> 00:02:41,126
[panting]
47
00:02:47,751 --> 00:02:49,751
[The Stranger gasping]
48
00:02:56,334 --> 00:02:58,626
[grunting]
49
00:03:07,126 --> 00:03:08,126
[stammers] Nori?
50
00:03:11,709 --> 00:03:13,668
[thunder breaking]
51
00:03:14,418 --> 00:03:15,459
[gasps]
52
00:03:35,376 --> 00:03:36,376
[gasping]
53
00:03:39,251 --> 00:03:40,251
[thud echoes]
54
00:03:43,501 --> 00:03:44,501
[gasps]
55
00:03:46,543 --> 00:03:48,959
[in Quenya] We come to serve you,
56
00:03:49,876 --> 00:03:52,168
Lord Sauron.
57
00:04:06,793 --> 00:04:08,793
[theme music playing]
58
00:05:55,793 --> 00:05:57,750
[Elrond in English]
Gil-galad arrives tomorrow,
59
00:05:57,834 --> 00:06:01,168
expecting to be presented
with a means of saving all Elvendom.
60
00:06:02,125 --> 00:06:03,375
And we have none.
61
00:06:04,668 --> 00:06:06,793
If only there was some way...
62
00:06:08,625 --> 00:06:12,625
of doing more with less.
63
00:06:12,750 --> 00:06:13,668
[chuckles]
64
00:06:13,750 --> 00:06:18,750
The Sun itself began as something
no bigger than the palm of my hand.
65
00:06:18,834 --> 00:06:22,668
And how could we possibly
match the powers that wrought the Sun?
66
00:06:24,459 --> 00:06:26,584
We're out of time, Celebrimbor.
67
00:06:28,459 --> 00:06:30,125
[sighing]
68
00:06:30,209 --> 00:06:32,709
We must inform the High King
of our failure.
69
00:06:34,168 --> 00:06:39,168
Then the Elves must prepare
to abandon these shores. Forever.
70
00:06:43,709 --> 00:06:46,709
[horse neighing, approaching]
71
00:06:54,543 --> 00:06:55,625
[exclaims] Galadriel?
72
00:06:56,834 --> 00:06:57,918
Elrond.
73
00:06:58,459 --> 00:07:00,019
- [Halbrand groans]
- What has happened?
74
00:07:00,793 --> 00:07:04,043
- [Halbrand groans]
- Enemy lance. Six days ago.
75
00:07:04,834 --> 00:07:06,084
We rode without rest.
76
00:07:08,084 --> 00:07:09,500
Can you help him?
77
00:07:11,000 --> 00:07:14,459
[healer in Quenya] Á tulë koivienna...
78
00:07:14,543 --> 00:07:16,793
[Elrond in English]
King of the Southlands?
79
00:07:16,875 --> 00:07:19,168
How is it your path crossed with his?
80
00:07:19,918 --> 00:07:21,500
How is it you are here?
81
00:07:22,625 --> 00:07:24,125
How is it you are here?
82
00:07:24,750 --> 00:07:27,334
[healer whispering]
83
00:07:28,834 --> 00:07:31,250
Come. We have much to discuss.
84
00:07:38,375 --> 00:07:40,793
I should never have set you on that ship.
85
00:07:41,459 --> 00:07:45,459
I should have trusted you.
It is a mistake I will not make again.
86
00:07:47,334 --> 00:07:48,668
[sighs]
87
00:07:52,000 --> 00:07:53,834
I leapt from that ship...
88
00:07:56,209 --> 00:07:59,084
Because I believed in my heart
I was not yet worthy of it.
89
00:08:00,125 --> 00:08:04,125
I knew that, somehow,
my task here was not yet complete.
90
00:08:05,793 --> 00:08:09,000
And when I surfaced,
all I could do was swim,
91
00:08:09,875 --> 00:08:12,084
and pray I had chosen wisely.
92
00:08:16,168 --> 00:08:18,375
I did not cross that bitter ocean...
93
00:08:19,750 --> 00:08:21,334
Only to drown now.
94
00:08:24,043 --> 00:08:25,625
And nor will I let you.
95
00:08:30,168 --> 00:08:32,959
[deep sigh]
96
00:08:33,084 --> 00:08:34,918
I have missed you.
97
00:08:38,375 --> 00:08:39,793
What are we to do?
98
00:08:42,793 --> 00:08:44,375
The only thing we can do.
99
00:08:46,043 --> 00:08:47,459
Swim.
100
00:08:49,250 --> 00:08:50,500
[sighs]
101
00:08:51,125 --> 00:08:53,834
[rustling]
102
00:08:57,000 --> 00:08:58,168
Who's there?
103
00:09:04,250 --> 00:09:06,250
Who's there? Reveal yourself.
104
00:09:07,250 --> 00:09:08,918
Is Galadriel here?
105
00:09:15,668 --> 00:09:16,875
No.
106
00:09:18,708 --> 00:09:21,208
Shouldn't you be resting?
107
00:09:21,750 --> 00:09:23,250
What is this place?
108
00:09:24,458 --> 00:09:28,333
This was the workshop of Celebrimbor.
109
00:09:28,958 --> 00:09:30,125
The Celebrimbor?
110
00:09:31,708 --> 00:09:33,709
- He's not here, is he?
- [chuckles]
111
00:09:33,793 --> 00:09:37,584
Well... As a matter of fact, he is.
112
00:09:39,793 --> 00:09:41,543
[clanking]
113
00:09:41,625 --> 00:09:46,084
[whirring]
114
00:09:50,625 --> 00:09:52,043
Celebrimbor...
115
00:09:53,209 --> 00:09:54,625
The master I apprenticed to
116
00:09:54,709 --> 00:09:57,209
used to speak of the wonders
of your craft.
117
00:09:58,168 --> 00:10:01,793
I never dreamed that I'd ever
get the chance to see them in person.
118
00:10:01,875 --> 00:10:03,083
Are you a smith?
119
00:10:03,793 --> 00:10:07,125
Well... Nothing like your artistry.
120
00:10:09,500 --> 00:10:13,500
These gemstones,
I've never seen anything like them.
121
00:10:14,333 --> 00:10:17,500
What do you plan to use them for?
122
00:10:17,583 --> 00:10:23,583
Fëanor's jewelcraft managed
to capture the essence of Valinor.
123
00:10:24,250 --> 00:10:26,293
I had hoped to do the same
for Middle-earth.
124
00:10:26,375 --> 00:10:28,333
This is a peculiar ore.
125
00:10:29,625 --> 00:10:30,918
What is it?
126
00:10:33,793 --> 00:10:34,875
Not enough.
127
00:10:34,959 --> 00:10:36,168
Enough for what?
128
00:10:39,125 --> 00:10:40,334
[sighs]
129
00:10:40,418 --> 00:10:41,418
Please.
130
00:10:41,500 --> 00:10:45,584
Have you tried combining it
with other ores? To better stretch it out?
131
00:10:45,668 --> 00:10:48,000
That wouldn't be suitable for this ore.
132
00:10:48,084 --> 00:10:50,209
- Why not?
- Because in the amounts we need,
133
00:10:50,293 --> 00:10:53,168
it would too greatly dilute
its unique qualities.
134
00:10:53,750 --> 00:10:56,750
Forgive me, but, uh, at the risk
of sounding a fool,
135
00:10:56,834 --> 00:11:00,000
couldn't the right alloy
also amplify those qualities?
136
00:11:01,750 --> 00:11:03,833
Uh... Amplify?
137
00:11:03,918 --> 00:11:07,250
Where I came up, precious metals
were scarce as hens' teeth.
138
00:11:07,333 --> 00:11:09,333
- [chuckles]
- So we learnt to combine them
139
00:11:09,418 --> 00:11:11,918
to harness strengths and hide flaws.
140
00:11:12,000 --> 00:11:17,333
I've seen a trace of nickel added to iron
to make a blade lighter and stronger.
141
00:11:17,418 --> 00:11:22,418
Might there not be some alloy
to amplify the qualities of your ore?
142
00:11:25,793 --> 00:11:27,083
[sighs]
143
00:11:29,833 --> 00:11:31,583
Well, that is...
144
00:11:33,709 --> 00:11:35,793
an intriguing suggestion.
145
00:11:37,875 --> 00:11:39,293
Call it...
146
00:11:40,834 --> 00:11:42,293
a gift.
147
00:11:43,125 --> 00:11:44,168
[sighs]
148
00:11:49,043 --> 00:11:51,209
[Pharazôn] Soon, he will travel that road
149
00:11:51,293 --> 00:11:54,500
which makes an end of every man
who walks it.
150
00:11:55,334 --> 00:11:58,084
Black flags will fill our harbor.
151
00:11:59,500 --> 00:12:02,668
It will be our duty
to forge for him a tomb,
152
00:12:04,833 --> 00:12:07,458
granting him the immortality in stone
153
00:12:09,543 --> 00:12:10,918
that no man,
154
00:12:12,958 --> 00:12:16,375
not even a king, can attain in life.
155
00:12:17,750 --> 00:12:23,125
Draftsmen from across Númenor
have been summoned to capture his visage,
156
00:12:23,208 --> 00:12:25,208
so they can propose a design.
157
00:12:26,083 --> 00:12:27,918
Of all the apprentices,
158
00:12:29,083 --> 00:12:31,918
you have been chosen
to propose one as well.
159
00:12:34,959 --> 00:12:36,084
In the coming days,
160
00:12:36,168 --> 00:12:39,334
each of you will be granted one hour
with the king.
161
00:12:41,375 --> 00:12:42,584
Use it well.
162
00:12:52,250 --> 00:12:53,834
[moans]
163
00:12:57,125 --> 00:12:58,543
[moans]
164
00:13:07,250 --> 00:13:09,833
I know what you have been doing
in the dark of night
165
00:13:09,918 --> 00:13:12,708
- when you thought all eyes were asleep.
- I'm sorry. [panting]
166
00:13:12,793 --> 00:13:16,125
Your handmaid
will be back in a moment, my king.
167
00:13:16,208 --> 00:13:18,250
Then there is still time.
168
00:13:18,333 --> 00:13:20,458
[moans]
169
00:13:23,918 --> 00:13:25,000
Time for what?
170
00:13:25,083 --> 00:13:27,583
To warn you, young Míriel.
171
00:13:27,668 --> 00:13:30,458
- You're mistaken. I'm not...
- Queen yet? No.
172
00:13:30,543 --> 00:13:32,959
But you will be. So know this,
173
00:13:33,043 --> 00:13:36,209
if the old ways of our people
are not soon restored,
174
00:13:36,293 --> 00:13:38,000
our island will fall.
175
00:13:38,084 --> 00:13:40,959
[coughing, moaning]
176
00:13:43,209 --> 00:13:44,418
[Eärien shouting] Help!
177
00:13:45,000 --> 00:13:47,418
It's the king! Help!
178
00:13:54,293 --> 00:13:56,500
- [clanks]
- [door whirring]
179
00:13:58,625 --> 00:14:00,083
Come. You must go up.
180
00:14:00,168 --> 00:14:03,958
But don't do as I did.
I looked for too long.
181
00:14:04,043 --> 00:14:07,543
And now, I cannot separate
what is from what was,
182
00:14:07,625 --> 00:14:09,750
what was from what will be.
183
00:14:09,833 --> 00:14:11,043
[panting]
184
00:14:46,375 --> 00:14:50,875
One object. For all Middle-earth.
185
00:14:50,959 --> 00:14:52,793
I know it sounds strange, High King.
186
00:14:52,875 --> 00:14:56,043
But surely, we should exhaust
every possible solution.
187
00:14:56,543 --> 00:14:58,918
Precisely what manner of object?
188
00:14:59,000 --> 00:15:01,958
It would be smaller
than previously imagined.
189
00:15:02,043 --> 00:15:03,793
Something that could be carried...
190
00:15:03,875 --> 00:15:05,019
- A scepter perhaps.
- A sword?
191
00:15:05,043 --> 00:15:07,750
Or perhaps... A crown.
192
00:15:10,168 --> 00:15:11,168
Why a crown?
193
00:15:11,250 --> 00:15:13,793
A circular form will be ideal.
194
00:15:13,875 --> 00:15:17,708
Allowing the light to arc
back upon itself in one unbroken round,
195
00:15:17,793 --> 00:15:21,833
building to a power
that is all but unbounded.
196
00:15:22,833 --> 00:15:26,833
And you would place all that power
upon the brow of one being?
197
00:15:26,918 --> 00:15:29,918
Not just any one being, High King. You.
198
00:15:33,543 --> 00:15:35,625
Perilous are these whisperings...
199
00:15:35,709 --> 00:15:38,043
Sometimes the perilous path
is the only path.
200
00:15:38,125 --> 00:15:40,084
I wouldn't be standing here otherwise.
201
00:15:40,168 --> 00:15:42,250
You should not be standing here at all.
202
00:15:42,334 --> 00:15:43,334
[sighs]
203
00:15:43,375 --> 00:15:45,500
High King, we ask only for the time needed
204
00:15:45,584 --> 00:15:48,418
to gather the Elven-smiths
and test Celebrimbor's theory...
205
00:15:48,500 --> 00:15:49,834
Our time runs short.
206
00:15:49,918 --> 00:15:52,125
- Yes, that is why...
- Shorter than you know.
207
00:15:53,668 --> 00:15:58,168
Since the mountain of fire's eruption,
the Great Tree is all but bleeding leaves.
208
00:15:58,668 --> 00:16:00,875
Soon, the last will fall.
209
00:16:00,958 --> 00:16:05,375
And unless our people leave these shores,
so shall we.
210
00:16:08,168 --> 00:16:12,168
There is no Elf in Middle-earth
who wanted a solution more than I.
211
00:16:13,125 --> 00:16:18,793
But if this was to be our salvation,
I'm afraid we needed it sooner.
212
00:16:18,875 --> 00:16:20,958
But I almost had it sooner.
213
00:16:21,418 --> 00:16:23,958
It was only in speaking
with the Southlander that I realized...
214
00:16:24,043 --> 00:16:26,458
The low man? This idea was his?
215
00:16:26,543 --> 00:16:30,043
His suggestions were but the key
that unlocked the dam.
216
00:16:30,125 --> 00:16:34,793
We are on the cusp of crafting
a new kind of power.
217
00:16:34,875 --> 00:16:37,918
Not of strength, but of spirit.
218
00:16:38,000 --> 00:16:40,500
Not of the flesh, but over flesh.
219
00:16:42,209 --> 00:16:43,959
This is...
220
00:16:44,043 --> 00:16:47,584
This is a power of the Unseen World.
221
00:16:49,293 --> 00:16:52,543
I am sorry, Lord Celebrimbor.
222
00:16:53,293 --> 00:16:56,668
You are hereby commanded
to disband the city
223
00:16:56,750 --> 00:16:59,750
and return to Lindon immediately.
224
00:17:00,500 --> 00:17:01,918
All of you.
225
00:17:03,043 --> 00:17:04,417
[sighs]
226
00:17:04,500 --> 00:17:06,417
[breathing heavily]
227
00:17:16,125 --> 00:17:19,875
Those words, "a power over flesh."
228
00:17:20,834 --> 00:17:22,250
Where did you hear them?
229
00:17:23,834 --> 00:17:25,125
Uh...
230
00:17:26,084 --> 00:17:29,792
[stammers] I was conferring
with my smiths. I think I...
231
00:17:31,542 --> 00:17:34,709
- I believe those are my words.
- Was Halbrand with you?
232
00:17:36,709 --> 00:17:39,875
What does it matter? It's over.
233
00:17:43,667 --> 00:17:45,167
[Elrond] High King, wait!
234
00:17:45,959 --> 00:17:47,959
- I am sorry...
- Grant me three months.
235
00:17:48,500 --> 00:17:50,500
I am owed that much.
236
00:17:50,584 --> 00:17:53,709
You are owed nothing.
237
00:17:54,459 --> 00:17:56,459
Then do it not out of recompense.
238
00:17:58,334 --> 00:17:59,917
Do it because I asked you.
239
00:18:01,334 --> 00:18:04,500
It is a fool's hope, Elrond.
240
00:18:04,584 --> 00:18:06,625
Merely that. Nothing more.
241
00:18:06,709 --> 00:18:12,125
"Hope is never mere.
Not even when it is meager."
242
00:18:13,084 --> 00:18:15,417
Or have you forgotten your own counsel?
243
00:18:21,959 --> 00:18:25,084
[cranking]
244
00:18:25,750 --> 00:18:28,250
[cranking]
245
00:18:44,667 --> 00:18:47,042
[hammering]
246
00:18:53,375 --> 00:18:54,209
[clanks]
247
00:18:54,292 --> 00:18:58,042
[indistinct chatter]
248
00:18:58,125 --> 00:19:02,125
[wind whooshing]
249
00:19:03,292 --> 00:19:06,334
[indistinct chatter]
250
00:19:09,209 --> 00:19:13,792
I need royal lineages, bloodlines.
Anything you can find on the Southlands.
251
00:19:13,875 --> 00:19:16,875
Our records are limited
concerning the mortal kingdoms.
252
00:19:16,959 --> 00:19:19,709
I'll have to scour the catacombs
for that information.
253
00:19:19,792 --> 00:19:21,834
- [Galadriel] Come.
- [Celebrimbor] Three weeks...
254
00:19:21,917 --> 00:19:25,167
Three weeks for a labor
that could take three centuries.
255
00:19:25,250 --> 00:19:28,250
[Elrond] Constraint can be
the very progenitor of invention.
256
00:19:29,417 --> 00:19:32,084
Go. Speak of this to no one.
257
00:19:36,292 --> 00:19:37,959
[Halbrand] Don't be afraid.
258
00:19:38,042 --> 00:19:41,125
Celebrimbor will find a way.
I'm certain of it.
259
00:19:41,625 --> 00:19:44,625
All of a sudden,
the two of you seem quite familiar.
260
00:19:44,709 --> 00:19:47,375
I'm just offering
whatever humble aid I can.
261
00:19:48,709 --> 00:19:49,750
[chuckles]
262
00:19:49,834 --> 00:19:52,917
To tell you the truth,
I can still hardly believe it.
263
00:19:53,834 --> 00:19:56,792
Someone like me, here,
264
00:19:58,084 --> 00:20:00,667
working with the Elven-smiths of Eregion.
265
00:20:04,875 --> 00:20:06,292
Thank you, Galadriel.
266
00:20:07,584 --> 00:20:09,000
For bringing you here?
267
00:20:09,959 --> 00:20:11,375
For saving my life.
268
00:20:11,459 --> 00:20:15,542
As you saved mine.
Our scales are balanced.
269
00:20:15,625 --> 00:20:16,959
No.
270
00:20:17,042 --> 00:20:19,625
No, you've done far more than that for me.
271
00:20:20,917 --> 00:20:22,667
I'd all but given up.
272
00:20:22,750 --> 00:20:26,042
But you, you believed in me.
273
00:20:26,125 --> 00:20:28,000
You saw strength in me.
274
00:20:28,084 --> 00:20:31,167
You pushed me to heights
that no one else could have.
275
00:20:32,959 --> 00:20:34,542
I will never forget that.
276
00:20:38,625 --> 00:20:41,542
[whispers] And I'll see to it
that no one else does either.
277
00:20:42,084 --> 00:20:43,750
[sighs]
278
00:21:01,625 --> 00:21:03,959
[The Ascetic] Do not be afraid, master.
279
00:21:04,500 --> 00:21:10,250
The more your powers awaken,
the more the veil will weaken.
280
00:21:11,000 --> 00:21:12,084
Veil?
281
00:21:12,167 --> 00:21:17,084
The one placed upon your mind
by those who cast you down.
282
00:21:17,167 --> 00:21:21,625
But we have come here to welcome you in.
283
00:21:22,292 --> 00:21:25,125
To bring you to our lands.
284
00:21:26,042 --> 00:21:27,125
Your lands?
285
00:21:27,209 --> 00:21:28,834
[echoing] You know them already.
286
00:21:29,417 --> 00:21:31,667
[gasping]
287
00:21:35,417 --> 00:21:37,125
The stars.
288
00:21:37,209 --> 00:21:40,375
[The Ascetic]
It is called the Hermit's Hat.
289
00:21:41,625 --> 00:21:44,667
A pattern visible in but one place.
290
00:21:45,750 --> 00:21:50,584
Far to the east,
where the stars are strange.
291
00:21:51,417 --> 00:21:54,875
The lands of Rhûn.
292
00:21:56,000 --> 00:21:57,750
- Rhûn...
- Yes.
293
00:21:57,834 --> 00:21:58,750
[gasps]
294
00:21:58,834 --> 00:22:04,584
Where you will be known at last,
for who you truly are.
295
00:22:04,667 --> 00:22:09,334
[The Ascetic] You fell from the stars,
yet you are greater than they.
296
00:22:09,417 --> 00:22:12,167
[The Nomad] For fire obeys your will.
297
00:22:12,250 --> 00:22:17,084
[The Ascetic] You fell below the dust,
yet dust fears you.
298
00:22:17,167 --> 00:22:19,584
[The Nomad] For it trembles
when you are wroth.
299
00:22:19,667 --> 00:22:24,334
[The Ascetic] The winds and waters,
the heat and cold.
300
00:22:24,417 --> 00:22:28,125
[The Nomad] In Rhûn,
you shall learn to command them all.
301
00:22:28,209 --> 00:22:34,209
[The Ascetic] And every being
that walks or crawls shall be your slave.
302
00:22:35,167 --> 00:22:38,584
[The Ascetic and The Nomad]
For you are Lord Sauron.
303
00:22:39,084 --> 00:22:41,792
[wind whooshing]
304
00:22:48,959 --> 00:22:50,084
[The Stranger groans]
305
00:22:50,459 --> 00:22:51,834
[trees creaking]
306
00:22:52,209 --> 00:22:53,500
[The Stranger groans]
307
00:22:56,209 --> 00:22:57,959
[shouting in pain]
308
00:22:58,042 --> 00:22:59,209
[yells] Enough!
309
00:23:01,459 --> 00:23:03,667
[blowing]
310
00:23:08,709 --> 00:23:11,667
[The Ascetic] In time, he will learn
to control his powers.
311
00:23:13,042 --> 00:23:14,875
For now, bind him.
312
00:23:22,167 --> 00:23:23,584
What is it?
313
00:23:32,209 --> 00:23:33,959
- [Sadoc grunts]
- [rustling]
314
00:23:35,959 --> 00:23:37,042
[breathing heavily]
315
00:23:37,125 --> 00:23:39,834
[whispering] Well,
in the grand tradition of bad ideas,
316
00:23:39,959 --> 00:23:41,625
this might well be the worst yet.
317
00:23:41,709 --> 00:23:43,500
Well, have you got a better notion?
318
00:23:43,584 --> 00:23:47,584
[panting]
319
00:23:49,834 --> 00:23:51,000
[Poppy] Third one's gone.
320
00:23:51,125 --> 00:23:53,542
[gasping] Where'd the third one go?
321
00:23:53,625 --> 00:23:56,459
Better two than three. Now's our chance.
322
00:23:56,542 --> 00:23:57,542
[grunts]
323
00:23:59,125 --> 00:24:01,042
[bird hooting]
324
00:24:03,000 --> 00:24:06,875
[breathing heavily]
325
00:24:11,959 --> 00:24:13,542
[blade unsheathes]
326
00:24:18,875 --> 00:24:20,459
[panting]
327
00:24:21,292 --> 00:24:23,209
[Sadoc grunting]
328
00:24:26,459 --> 00:24:27,459
[grunts]
329
00:24:30,375 --> 00:24:34,000
[rustling]
330
00:24:37,459 --> 00:24:39,834
[gasping]
331
00:24:52,959 --> 00:24:54,625
- [Nori shrieks]
- Hey! [grunts]
332
00:24:55,167 --> 00:24:57,292
Brandyfoot! Run! [straining]
333
00:24:59,167 --> 00:25:00,500
- [gasps]
- [blade whooshing]
334
00:25:00,917 --> 00:25:02,000
[Sadoc gasps]
335
00:25:04,375 --> 00:25:05,417
[gasps]
336
00:25:05,625 --> 00:25:06,834
Sadoc!
337
00:25:06,917 --> 00:25:08,750
[Sadoc and Nori gasp]
338
00:25:08,834 --> 00:25:09,917
[groans]
339
00:25:11,084 --> 00:25:13,459
[gasping]
340
00:25:17,625 --> 00:25:20,875
[whooshing, rustling]
341
00:25:20,959 --> 00:25:23,250
[gasping]
342
00:25:23,834 --> 00:25:24,834
[Nori yelps]
343
00:25:25,542 --> 00:25:29,709
- [thunder breaking]
- [wind whooshing]
344
00:25:29,792 --> 00:25:32,250
[gasping]
345
00:25:32,334 --> 00:25:36,417
[rustling]
346
00:25:56,875 --> 00:25:59,709
[The Ascetic echoing]
Master, calm yourself.
347
00:25:59,792 --> 00:26:01,667
- [thunder breaking]
- [wind whooshing]
348
00:26:01,750 --> 00:26:04,292
- Nori. Nori, let's go!
- [both panting]
349
00:26:05,459 --> 00:26:10,250
[whirring, whooshing intensifying]
350
00:26:10,334 --> 00:26:12,709
- [shouting]
- [screaming]
351
00:26:12,792 --> 00:26:15,417
- [whooshing]
- [screaming]
352
00:26:15,500 --> 00:26:18,417
[wind whooshing]
353
00:26:24,292 --> 00:26:25,500
[gasping]
354
00:26:25,584 --> 00:26:27,000
[whooshing]
355
00:26:27,084 --> 00:26:29,959
- [shouts]
- [trilling]
356
00:26:30,750 --> 00:26:33,500
- [whirring]
- [groaning]
357
00:26:35,834 --> 00:26:38,042
- [whirring]
- [grunting]
358
00:26:40,500 --> 00:26:43,125
- [whooshing]
- [shouts]
359
00:26:43,209 --> 00:26:44,417
[crashes]
360
00:26:47,917 --> 00:26:49,125
[yelping]
361
00:26:49,209 --> 00:26:51,917
[shrieking]
362
00:26:52,709 --> 00:26:55,000
- [all panting]
- [shrieks]
363
00:26:56,125 --> 00:26:57,542
- Come on!
- [flute blows]
364
00:26:57,625 --> 00:26:59,500
- [rustling]
- [gasps]
365
00:26:59,917 --> 00:27:00,917
[grunts]
366
00:27:01,000 --> 00:27:02,084
[scream echoing]
367
00:27:02,167 --> 00:27:05,542
[rumbling, high-pitched ringing]
368
00:27:05,625 --> 00:27:08,000
[grunting]
369
00:27:10,084 --> 00:27:11,959
[creaking]
370
00:27:12,042 --> 00:27:13,834
[groaning]
371
00:27:15,667 --> 00:27:17,500
- [grunts]
- [whooshing]
372
00:27:17,584 --> 00:27:19,667
- [groans]
- [crashing]
373
00:27:21,209 --> 00:27:22,334
Make him see.
374
00:27:29,875 --> 00:27:31,125
[whirring]
375
00:27:31,209 --> 00:27:32,417
[groans]
376
00:27:32,500 --> 00:27:33,750
[breathing heavily]
377
00:27:33,834 --> 00:27:35,834
- [grunts]
- [growls]
378
00:27:35,917 --> 00:27:37,167
- [grunts]
- [groans]
379
00:27:44,625 --> 00:27:46,084
[gasping]
380
00:27:46,209 --> 00:27:48,000
[crackling]
381
00:27:48,084 --> 00:27:50,292
[blazing]
382
00:27:59,292 --> 00:28:00,917
[blowing]
383
00:28:02,417 --> 00:28:03,542
[shrieks]
384
00:28:07,209 --> 00:28:08,959
- [blowing]
- [Marigold shouts]
385
00:28:11,792 --> 00:28:14,250
[blazing]
386
00:28:33,542 --> 00:28:35,000
[Nori] Take it.
387
00:28:35,750 --> 00:28:37,584
We need you. Please, just take it.
388
00:28:38,625 --> 00:28:41,917
Get away from me. Or I wi...
389
00:28:44,000 --> 00:28:46,709
I will hurt you. Again.
390
00:28:46,792 --> 00:28:49,875
What? What have they done to you?
391
00:28:49,959 --> 00:28:53,375
They showed me what I am.
392
00:28:54,000 --> 00:28:55,875
[breathing heavily]
393
00:28:55,959 --> 00:28:57,959
Only you can show what you are.
394
00:28:59,125 --> 00:29:02,042
You choose by what you do.
395
00:29:02,125 --> 00:29:05,125
[breathing heavily]
396
00:29:05,209 --> 00:29:06,959
[Poppy screams]
397
00:29:07,042 --> 00:29:08,834
[Marigold grunting]
398
00:29:08,917 --> 00:29:12,167
[all gasping]
399
00:29:13,542 --> 00:29:15,667
[panting]
400
00:29:16,250 --> 00:29:17,667
You're here to help.
401
00:29:19,709 --> 00:29:20,875
I know it.
402
00:29:20,959 --> 00:29:23,959
[panting]
403
00:29:24,292 --> 00:29:28,542
- [Marigold grunting]
- [Poppy shrieking]
404
00:29:28,625 --> 00:29:31,250
[grunting]
405
00:29:34,334 --> 00:29:37,042
[breathing heavily]
406
00:29:38,959 --> 00:29:40,334
Close your eyes.
407
00:29:40,417 --> 00:29:43,042
- It'll only hurt but a moment.
- [Poppy whimpering]
408
00:29:43,125 --> 00:29:44,375
[crackling]
409
00:29:44,459 --> 00:29:45,334
[screams] No!
410
00:29:45,417 --> 00:29:46,875
[hisses]
411
00:29:46,959 --> 00:29:47,834
[gasps]
412
00:29:47,917 --> 00:29:51,167
[whooshing]
413
00:29:51,250 --> 00:29:54,792
[wind blowing]
414
00:29:54,875 --> 00:29:57,417
[breathing heavily]
415
00:30:12,000 --> 00:30:14,334
From shadow you came.
416
00:30:14,417 --> 00:30:15,792
[gasping]
417
00:30:15,875 --> 00:30:18,084
To shadow I bid you return!
418
00:30:18,167 --> 00:30:22,667
- He is not Sauron.
- He is the other. The Istar. He is...
419
00:30:22,750 --> 00:30:24,375
I'm good.
420
00:30:26,417 --> 00:30:27,667
[screaming]
421
00:30:27,792 --> 00:30:29,667
[whooshing]
422
00:30:34,375 --> 00:30:37,250
[trilling]
423
00:30:37,334 --> 00:30:39,334
[whooshing]
424
00:30:41,584 --> 00:30:44,584
[screams fading]
425
00:30:47,459 --> 00:30:51,375
[trilling]
426
00:30:51,459 --> 00:30:54,459
[wind whooshing]
427
00:31:00,000 --> 00:31:01,500
[gasps]
428
00:31:01,584 --> 00:31:03,917
- [panting]
- [Marigold and Poppy chuckling]
429
00:31:04,000 --> 00:31:06,000
[gasping]
430
00:31:06,084 --> 00:31:06,959
[Marigold] Nori!
431
00:31:07,042 --> 00:31:09,584
[all laughing]
432
00:31:15,167 --> 00:31:16,167
[Sadoc groans]
433
00:31:18,334 --> 00:31:19,500
[Marigold] Sadoc?
434
00:31:19,584 --> 00:31:22,459
[Sadoc breathing heavily]
435
00:31:23,500 --> 00:31:27,375
[Sadoc panting]
436
00:31:28,709 --> 00:31:32,209
Hold still.
We'll find a way to carry you back.
437
00:31:32,834 --> 00:31:34,250
Sorry, good lady.
438
00:31:34,667 --> 00:31:38,417
I'm afraid I'm about
to go a' wandering off-trail.
439
00:31:38,500 --> 00:31:40,667
[breathing heavily]
440
00:31:40,750 --> 00:31:42,125
[voice breaking] Mr. Burrows...
441
00:31:42,209 --> 00:31:44,875
It's all right, Proudfellow. [chuckles]
442
00:31:46,334 --> 00:31:47,959
The missus will be waitin'.
443
00:31:49,667 --> 00:31:54,500
Now, if you don't mind,
I'd just like to sit a while,
444
00:31:55,834 --> 00:31:57,250
watch the Sun come up.
445
00:31:57,334 --> 00:32:00,042
[gasping]
446
00:32:02,750 --> 00:32:05,459
[sniffling]
447
00:32:09,209 --> 00:32:10,875
[panting]
448
00:32:16,084 --> 00:32:18,709
[sighing]
449
00:32:45,542 --> 00:32:48,542
[wind blowing]
450
00:32:50,792 --> 00:32:53,917
[indistinct chatter]
451
00:33:12,500 --> 00:33:16,125
[Queen Míriel] One, two, three,
452
00:33:16,209 --> 00:33:20,250
-four, five, six, -[door closes]
453
00:33:20,334 --> 00:33:22,709
seven, eight...
454
00:33:25,209 --> 00:33:26,292
[Elendil] It's nine...
455
00:33:27,750 --> 00:33:29,250
Stairs to main-post.
456
00:33:38,042 --> 00:33:39,292
You're doing well.
457
00:33:39,375 --> 00:33:42,792
Patronize me like that again, Captain,
I'll have your ship.
458
00:33:44,917 --> 00:33:46,334
Come then.
459
00:33:48,584 --> 00:33:49,584
I have you.
460
00:33:55,667 --> 00:33:57,334
And who has you?
461
00:34:02,375 --> 00:34:03,875
Given your loss,
462
00:34:04,834 --> 00:34:09,583
I would understand it if upon our return,
you wish to take a leave of duty.
463
00:34:13,958 --> 00:34:18,918
You once asked me
why I pulled Galadriel from the sea.
464
00:34:20,293 --> 00:34:22,418
I claimed to have had little choice.
465
00:34:23,918 --> 00:34:26,583
But the truth is,
I could have left her there.
466
00:34:27,208 --> 00:34:29,958
Could've refused to follow her
to Middle-earth.
467
00:34:31,626 --> 00:34:33,626
Or stopped my son from doing so.
468
00:34:35,793 --> 00:34:38,958
Yet at every turn,
I made the choices I did because...
469
00:34:40,418 --> 00:34:41,833
Why, Elendil?
470
00:34:44,501 --> 00:34:48,458
Because "Elendil" does not merely mean
"one who loves the stars."
471
00:34:49,793 --> 00:34:52,208
I just never imagined it would lead here.
472
00:35:04,126 --> 00:35:06,293
[breath trembling] My father once told me
473
00:35:06,376 --> 00:35:09,126
that the way of The Faithful
474
00:35:09,208 --> 00:35:11,208
is committing to pay the price...
475
00:35:12,958 --> 00:35:15,376
Even if the cost cannot be known.
476
00:35:17,626 --> 00:35:20,626
And trusting that, in the end,
it will be worth it.
477
00:35:25,833 --> 00:35:28,833
[whispering] Sometimes the cost is dear.
478
00:35:30,251 --> 00:35:31,293
[Queen Míriel sighs]
479
00:35:33,043 --> 00:35:34,293
It is.
480
00:35:36,793 --> 00:35:39,543
We have little choice then
but to keep serving.
481
00:35:42,293 --> 00:35:47,043
And I, for one, will see to it
that we make the end worth the price.
482
00:35:48,833 --> 00:35:50,251
Come what may?
483
00:35:51,458 --> 00:35:52,876
Come what may.
484
00:35:59,333 --> 00:36:01,876
[footsteps approaching]
485
00:36:03,543 --> 00:36:06,708
[Valandil] Captain. Númenor is in sight.
486
00:36:12,833 --> 00:36:14,251
My Queen.
487
00:36:37,708 --> 00:36:40,168
[indistinct chatter]
488
00:36:42,083 --> 00:36:45,376
Elendil, what is it? What's wrong?
489
00:36:51,001 --> 00:36:52,251
What is it?
490
00:36:53,751 --> 00:36:55,001
What do you see?
491
00:37:16,626 --> 00:37:21,208
[bell tolling]
492
00:37:34,501 --> 00:37:36,583
[explosion]
493
00:37:40,293 --> 00:37:42,083
[Celebrimbor coughing]
494
00:37:43,251 --> 00:37:45,293
[workers coughing]
495
00:37:46,333 --> 00:37:47,851
- [Galadriel] What has happened?
- [spits]
496
00:37:47,876 --> 00:37:49,543
[breathing heavily]
497
00:37:49,626 --> 00:37:51,876
The mithril is proud.
498
00:37:53,793 --> 00:37:57,793
It refuses every effort
to bond it with lesser ores.
499
00:37:57,876 --> 00:38:00,543
[Elrond] Tapping into the powers
of the Seen and Unseen World
500
00:38:00,626 --> 00:38:03,208
seemed to soften the boundaries
between the two.
501
00:38:03,293 --> 00:38:04,972
[Celebrimbor sighs]
Doesn't make any sense.
502
00:38:05,043 --> 00:38:07,418
We used enough pressure
to fuse the heavens with earth.
503
00:38:07,501 --> 00:38:10,751
- It should have held this time!
- Patience. This is a journey.
504
00:38:10,833 --> 00:38:13,708
Not every step we take will be forward.
It may take time.
505
00:38:13,793 --> 00:38:15,713
- Time? We don't... We don't have time.
- Time...
506
00:38:15,751 --> 00:38:18,043
Perhaps that is enough for today.
507
00:38:18,126 --> 00:38:21,083
Perhaps we've been
pushing ourselves too hard.
508
00:38:21,168 --> 00:38:23,333
[Halbrand] "Pushing ourselves too hard."
509
00:38:23,418 --> 00:38:26,793
[chains clinking]
510
00:38:28,333 --> 00:38:30,083
Supposing that's the trouble.
511
00:38:31,583 --> 00:38:34,333
Supposing we've been using too much force?
512
00:38:34,418 --> 00:38:36,458
[Elrond] Meaning what?
513
00:38:36,543 --> 00:38:39,708
Meaning that the metals
shouldn't be forced to join...
514
00:38:39,793 --> 00:38:43,293
But more drawn or coaxed together.
515
00:38:43,376 --> 00:38:44,876
Now, if that's true, we've been...
516
00:38:44,958 --> 00:38:47,708
[laughs] we've been doing it
all inside out.
517
00:38:50,083 --> 00:38:53,208
Quickly. Dismantle this. We start again.
518
00:38:54,293 --> 00:38:55,543
[panting]
519
00:38:59,043 --> 00:39:00,251
My lady.
520
00:39:03,833 --> 00:39:05,293
[clanking]
521
00:39:09,043 --> 00:39:11,001
[chains clinking]
522
00:39:11,708 --> 00:39:14,708
[birds chirping]
523
00:39:27,668 --> 00:39:28,876
[Halbrand] Galadriel!
524
00:39:31,001 --> 00:39:32,083
We found it.
525
00:39:32,751 --> 00:39:34,958
I don't know how we missed it before.
526
00:39:35,458 --> 00:39:37,543
It's too much power for one object.
[panting]
527
00:39:38,333 --> 00:39:39,668
We need two.
528
00:39:40,708 --> 00:39:41,918
We're making two.
529
00:39:42,001 --> 00:39:44,293
- Two crowns?
- Not exactly.
530
00:39:44,668 --> 00:39:46,668
It'll need to be something...
531
00:39:47,708 --> 00:39:48,918
Smaller.
532
00:39:49,583 --> 00:39:51,251
Come, see for yourself.
533
00:39:51,793 --> 00:39:53,876
Not until you tell me who you are.
534
00:39:55,918 --> 00:39:57,501
You know who I am.
535
00:39:57,583 --> 00:39:59,501
Who you really are.
536
00:40:00,583 --> 00:40:02,751
[chuckles]
Galadriel, I'm afraid I don't...
537
00:40:02,833 --> 00:40:03,833
[clatters]
538
00:40:04,918 --> 00:40:07,333
There is no King of the Southlands.
539
00:40:08,043 --> 00:40:09,626
The line was broken.
540
00:40:10,543 --> 00:40:14,208
The last man to bear your crest
died over a thousand years ago.
541
00:40:15,333 --> 00:40:16,918
He had no heir.
542
00:40:18,083 --> 00:40:19,418
[sighs]
543
00:40:20,458 --> 00:40:21,583
[sniffles]
544
00:40:32,043 --> 00:40:34,626
I told you I found it on a dead man.
545
00:40:34,708 --> 00:40:35,958
No.
546
00:40:36,626 --> 00:40:38,626
No, on the raft, you saved me...
547
00:40:38,708 --> 00:40:40,458
On the raft, you saved me.
548
00:40:40,543 --> 00:40:43,376
You convinced Míriel
to save the Men of Middle-earth.
549
00:40:43,458 --> 00:40:46,501
You convinced her.
I wanted to remain in Númenor.
550
00:40:46,583 --> 00:40:48,708
You fought beside me.
551
00:40:48,793 --> 00:40:51,958
Against your enemy. And mine.
552
00:40:54,333 --> 00:40:56,168
[shuddering]
553
00:40:56,751 --> 00:40:58,168
Tell me your name.
554
00:41:00,918 --> 00:41:04,751
I have been awake since before
the breaking of the first silence.
555
00:41:05,626 --> 00:41:09,126
In that time... I have had many names.
556
00:41:11,668 --> 00:41:12,668
[grunts]
557
00:41:16,083 --> 00:41:18,333
- [high-pitched ringing]
- [gasping]
558
00:41:20,708 --> 00:41:21,583
[grunts]
559
00:41:21,668 --> 00:41:23,626
[gasping]
560
00:41:26,751 --> 00:41:29,708
- [birds chirping]
- [stream flowing]
561
00:41:34,376 --> 00:41:36,376
[Finrod] Lose your footing again, sister?
562
00:41:37,876 --> 00:41:40,043
[Finrod laughs]
563
00:41:40,833 --> 00:41:43,001
It was just a little tumble, is all.
564
00:41:43,083 --> 00:41:44,293
[shudders]
565
00:41:51,501 --> 00:41:52,708
[shudders]
566
00:41:56,083 --> 00:41:56,958
[sniffles]
567
00:41:57,043 --> 00:41:58,126
On your feet now.
568
00:41:58,208 --> 00:42:01,626
[straining] Get out of my mind.
569
00:42:02,208 --> 00:42:03,876
[Finrod] Please, sister.
570
00:42:06,458 --> 00:42:07,833
Look at me.
571
00:42:09,251 --> 00:42:10,293
Galadriel.
572
00:42:10,376 --> 00:42:12,043
[breathing heavily]
573
00:42:13,043 --> 00:42:14,293
[gasping]
574
00:42:16,126 --> 00:42:17,583
[whimpers]
575
00:42:22,458 --> 00:42:24,083
My old dagger.
576
00:42:25,668 --> 00:42:27,833
You've kept it safe all this time.
577
00:42:30,876 --> 00:42:32,876
You have been very brave.
578
00:42:35,458 --> 00:42:39,458
You have fought so hard.
For so many years.
579
00:42:40,751 --> 00:42:43,001
To complete the task that I could not.
580
00:42:45,418 --> 00:42:47,583
Your task was hunting Sauron.
581
00:42:49,251 --> 00:42:52,668
My task was to ensure peace.
582
00:42:54,958 --> 00:42:59,376
But I learned
that was Sauron's task as well.
583
00:43:00,208 --> 00:43:01,418
No.
584
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
[gasps]
585
00:43:03,918 --> 00:43:05,333
No, you died.
586
00:43:06,208 --> 00:43:08,793
Along with countless others,
because of him.
587
00:43:08,876 --> 00:43:11,001
No, Galadriel.
588
00:43:12,793 --> 00:43:17,626
He was seeking a power
not to destroy Middle-earth,
589
00:43:19,043 --> 00:43:20,208
but to heal it.
590
00:43:23,543 --> 00:43:27,668
Just as your fellow Elves
are seeking to do this very moment.
591
00:43:29,458 --> 00:43:30,958
You needn't lie to them.
592
00:43:33,418 --> 00:43:35,418
Simply let the work proceed.
593
00:43:37,333 --> 00:43:38,376
[sighs]
594
00:43:40,708 --> 00:43:45,333
Do you remember what I whispered
to you under this very tree?
595
00:43:51,918 --> 00:43:53,918
[whispers] Touch the darkness once more.
596
00:44:08,543 --> 00:44:12,543
[breath trembling] My brother is dead.
Because of you.
597
00:44:12,626 --> 00:44:16,458
Galadriel. Why would you say that?
598
00:44:17,251 --> 00:44:19,251
Why would you say such a thing?
599
00:44:20,293 --> 00:44:21,543
Galadriel.
600
00:44:23,333 --> 00:44:25,793
Galadriel. Come back to me.
601
00:44:25,876 --> 00:44:27,168
Galadriel.
602
00:44:27,876 --> 00:44:29,251
[echoing] Look at me!
603
00:44:29,333 --> 00:44:32,208
[wind whooshing]
604
00:44:33,208 --> 00:44:35,043
Galadriel. Look at me.
605
00:44:39,918 --> 00:44:41,333
You know who I am.
606
00:44:43,668 --> 00:44:44,751
I am your friend.
607
00:44:44,833 --> 00:44:47,251
You are a friend of Morgoth's.
608
00:44:52,543 --> 00:44:54,376
When Morgoth was defeated,
609
00:44:56,668 --> 00:45:01,418
it was as if a great, clenched fist
610
00:45:02,833 --> 00:45:05,083
had released its grasp from my neck.
611
00:45:06,083 --> 00:45:08,876
And in the stillness
of that first sunrise,
612
00:45:09,793 --> 00:45:14,208
at last, I felt the light
of The One again.
613
00:45:16,668 --> 00:45:20,876
And I knew if ever I was to be forgiven...
614
00:45:22,251 --> 00:45:25,751
That I had to heal everything
that I had helped ruin.
615
00:45:25,833 --> 00:45:28,501
No penance could ever erase
the evil you have done.
616
00:45:28,583 --> 00:45:31,793
- That is not what you believe.
- Do not tell me what I believe.
617
00:45:31,876 --> 00:45:33,458
No. You told me.
618
00:45:33,543 --> 00:45:38,418
After our victory, you said that whatever
I'd done before I could be free of it now.
619
00:45:38,501 --> 00:45:40,876
- You deceived me.
- I told you the truth.
620
00:45:40,958 --> 00:45:44,543
I told you that I had done evil,
and you did not care.
621
00:45:44,626 --> 00:45:48,001
Because you knew
that our past meant nothing,
622
00:45:48,083 --> 00:45:49,751
weighed against our future.
623
00:45:50,668 --> 00:45:52,668
There is no such future.
624
00:45:53,958 --> 00:45:55,126
Isn't there?
625
00:45:55,208 --> 00:45:57,208
[rumbling]
626
00:46:17,333 --> 00:46:19,333
All others look on you with doubt.
627
00:46:21,918 --> 00:46:23,918
I alone can see your greatness.
628
00:46:26,626 --> 00:46:27,876
[gasps]
629
00:46:28,501 --> 00:46:32,083
I alone can see your light.
630
00:46:33,543 --> 00:46:35,958
You would make me a tyrant.
631
00:46:36,043 --> 00:46:37,668
I would make you a queen.
632
00:46:39,083 --> 00:46:41,083
Fair as the sea and the Sun.
633
00:46:41,918 --> 00:46:44,501
Stronger than the foundations
of the earth.
634
00:46:45,293 --> 00:46:47,876
And you. My king.
635
00:46:49,751 --> 00:46:50,833
The Dark Lord.
636
00:46:50,918 --> 00:46:53,918
No. Not dark.
637
00:46:55,001 --> 00:46:56,708
Not with you at my side.
638
00:46:58,001 --> 00:47:02,001
You told me once, that we were
brought together for a purpose.
639
00:47:04,333 --> 00:47:05,668
This is it.
640
00:47:06,583 --> 00:47:10,418
You bind me to the light.
And I bind you to power.
641
00:47:12,668 --> 00:47:16,251
Together, we can save this Middle-earth.
642
00:47:18,251 --> 00:47:19,333
Save?
643
00:47:21,083 --> 00:47:22,583
Or rule?
644
00:47:24,708 --> 00:47:26,376
I see no difference.
645
00:47:29,501 --> 00:47:34,833
And that is why...
I will never be at your side.
646
00:47:34,918 --> 00:47:37,918
[thunder rumbling]
647
00:47:39,626 --> 00:47:40,793
You have no choice.
648
00:47:41,251 --> 00:47:43,333
Without me, your people will fade.
649
00:47:43,418 --> 00:47:46,626
And the shadow will spread
and darken to cover all the world.
650
00:47:46,708 --> 00:47:49,293
- You need me.
- I should have left you on the sea.
651
00:47:49,376 --> 00:47:51,833
A sea you were on
because the Elves cast you out.
652
00:47:51,918 --> 00:47:56,333
They cast you out for deigning
to beg them for a few petty soldiers.
653
00:47:56,418 --> 00:47:59,918
What will they do when you tell them
that you were my ally?
654
00:48:00,001 --> 00:48:01,083
When you tell them
655
00:48:01,168 --> 00:48:04,583
[voice distorting, echoing]
that Sauron lives because of you?
656
00:48:04,668 --> 00:48:06,418
[yells] And you will die because of me.
657
00:48:06,501 --> 00:48:08,208
- [both screaming]
- [thunder breaking]
658
00:48:13,751 --> 00:48:16,751
[thunder breaking]
659
00:48:42,708 --> 00:48:44,208
[Elrond echoing] Galadriel!
660
00:48:44,293 --> 00:48:45,751
[gasping]
661
00:48:51,208 --> 00:48:52,208
[Galadriel] Deceiver!
662
00:48:53,083 --> 00:48:55,418
- Galadriel, stop! Elrond. It's Elrond.
- [panting]
663
00:48:55,501 --> 00:48:56,543
Prove it.
664
00:48:58,793 --> 00:49:00,208
Where did we first meet?
665
00:49:01,751 --> 00:49:03,833
Seaside. When I was first orphaned.
666
00:49:04,833 --> 00:49:08,583
I was alone. A young, half-elven boy,
without friend or kin.
667
00:49:11,668 --> 00:49:13,168
You gave me water.
668
00:49:14,293 --> 00:49:17,626
[gasping]
669
00:49:17,708 --> 00:49:18,958
[whimpers] Elrond.
670
00:49:22,793 --> 00:49:25,208
[in Quenya] Á cuith tessë, Galadriel.
671
00:49:25,293 --> 00:49:26,293
[breath trembling]
672
00:49:26,333 --> 00:49:29,251
[in English] Celebrimbor. Where is he?
673
00:49:29,333 --> 00:49:32,708
Workshop. He'll almost be finished by now.
674
00:49:32,793 --> 00:49:34,043
[gasps] No!
675
00:49:34,126 --> 00:49:37,293
[Elrond] Galadriel! Galadriel!
What has happened?
676
00:49:42,583 --> 00:49:43,668
Galadriel!
677
00:49:49,126 --> 00:49:50,751
- Is it done?
- [gasps]
678
00:49:50,833 --> 00:49:53,458
Galadriel. You're as wet as a river rock.
679
00:49:53,543 --> 00:49:54,626
Why?
680
00:49:54,708 --> 00:49:57,626
Because I pulled her
from the waters of Glanduin.
681
00:49:57,708 --> 00:49:59,668
The Glanduin? What happened?
682
00:49:59,751 --> 00:50:01,001
Galadriel?
683
00:50:01,668 --> 00:50:04,043
[breathing heavily]
684
00:50:04,293 --> 00:50:05,793
Where is Halbrand?
685
00:50:08,251 --> 00:50:11,668
He is gone. And I doubt he will return.
686
00:50:13,083 --> 00:50:16,126
And should he ever,
none of us are to treat with him again.
687
00:50:17,376 --> 00:50:19,458
What happened by that stream?
688
00:50:19,543 --> 00:50:21,543
You spoke to me once of a mistake.
689
00:50:22,833 --> 00:50:24,793
One you said you would not make again.
690
00:50:26,168 --> 00:50:28,793
You're making that promise
very difficult to keep.
691
00:50:28,876 --> 00:50:31,958
Were it easy, it would not require trust.
692
00:50:32,668 --> 00:50:33,751
[sighs]
693
00:50:39,418 --> 00:50:41,333
So, do we proceed?
694
00:50:41,418 --> 00:50:42,418
No.
695
00:50:43,001 --> 00:50:44,293
[sighs]
696
00:50:45,001 --> 00:50:47,001
We must make three.
697
00:50:47,083 --> 00:50:48,918
Three? Why three?
698
00:50:50,833 --> 00:50:54,668
One will always corrupt. Two will divide.
699
00:50:54,793 --> 00:50:57,626
But with three, there is balance.
700
00:51:01,626 --> 00:51:03,333
[breathing heavily]
701
00:51:03,418 --> 00:51:08,418
The powers we forge today
must be for the Elves alone.
702
00:51:09,458 --> 00:51:11,458
Untouched by other hands.
703
00:51:12,708 --> 00:51:16,583
Galadriel, I have determined
that the purity
704
00:51:16,668 --> 00:51:19,751
of the lesser ores in the alloy
is crucial.
705
00:51:22,293 --> 00:51:25,708
I need gold and silver
of the most exquisite quality.
706
00:51:27,833 --> 00:51:30,001
I need gold and silver from Valinor.
707
00:51:34,501 --> 00:51:38,918
True creation requires... sacrifice.
708
00:51:44,126 --> 00:51:47,043
- [indistinct chatter]
- [breeze blowing]
709
00:51:47,126 --> 00:51:49,208
[Nori] Do you remember anything more yet?
710
00:51:50,333 --> 00:51:53,751
[The Stranger] Fragments. Impressions.
711
00:51:55,376 --> 00:52:00,043
More has come. But to discover the rest,
I know I must go to Rhûn.
712
00:52:02,668 --> 00:52:04,833
They were wrong about your name.
713
00:52:04,918 --> 00:52:08,418
What if they're wrong about that, too?
Or lying, or...
714
00:52:08,501 --> 00:52:11,626
What they said,
I knew to be true with a...
715
00:52:11,708 --> 00:52:14,001
a certainty that I can't explain.
716
00:52:17,333 --> 00:52:18,543
They, um...
717
00:52:19,376 --> 00:52:22,126
They called you something else. "Istar."
718
00:52:23,126 --> 00:52:24,543
Is that your kind?
719
00:52:26,583 --> 00:52:27,833
"Istar?"
720
00:52:31,126 --> 00:52:33,376
In your tongue, that means "wise one."
721
00:52:34,458 --> 00:52:35,458
Or...
722
00:52:38,501 --> 00:52:39,833
"Wizard."
723
00:52:49,543 --> 00:52:50,668
Um...
724
00:52:51,458 --> 00:52:53,876
You're really not coming with us, are ya?
725
00:52:59,668 --> 00:53:04,126
Betimes, our paths are laid before us
by powers greater than our own.
726
00:53:04,793 --> 00:53:07,668
In those moments,
it's our task to make our feet go
727
00:53:07,751 --> 00:53:11,001
where our hearts wish not to tread.
728
00:53:11,083 --> 00:53:13,333
No matter the perils
awaiting us on the way.
729
00:53:16,918 --> 00:53:19,543
- Sounds a bit like an adventure.
- Oh.
730
00:53:19,626 --> 00:53:21,293
Alone, it's just a journey.
731
00:53:22,626 --> 00:53:26,043
Now adventures, they must be shared.
732
00:53:32,751 --> 00:53:36,958
Think I've had about as much adventure
as any Harfoot could ever hope for.
733
00:53:48,751 --> 00:53:50,168
[grunting]
734
00:53:50,251 --> 00:53:53,126
Says here, if we go north-ways,
735
00:53:53,208 --> 00:53:56,708
we have thirty days of clear trail.
736
00:53:56,833 --> 00:53:58,918
All fresh grass and no trolls.
737
00:53:59,001 --> 00:54:00,876
- [Harfoots cheering]
- Hey, hey, hey!
738
00:54:00,958 --> 00:54:04,043
- All downhill, look like...
- You're holding it upside down.
739
00:54:04,126 --> 00:54:05,126
Eh?
740
00:54:07,293 --> 00:54:09,458
[sighs] Sorry, Malva.
Nothing but steep slopes
741
00:54:09,543 --> 00:54:11,583
- and brickle-brambles for weeks.
- [Harfoots groan]
742
00:54:11,626 --> 00:54:15,043
Well, if you're so quick and wise,
why don't you do the trail-finding?
743
00:54:16,126 --> 00:54:17,376
[sighs]
744
00:54:19,126 --> 00:54:22,208
Watch out for little ones and stragglers.
745
00:54:22,293 --> 00:54:24,876
Nobody goes off-trail!
746
00:54:24,958 --> 00:54:27,793
[Harfoots in unison]
And nobody walks alone!
747
00:54:27,876 --> 00:54:30,293
Sounded better when Sadoc said it.
748
00:54:30,376 --> 00:54:32,208
[sighing]
749
00:54:34,168 --> 00:54:36,668
Wish the old goat were still with us.
750
00:54:36,751 --> 00:54:37,958
He is.
751
00:54:41,043 --> 00:54:42,083
[chuckles]
752
00:54:42,168 --> 00:54:44,793
[Harfoots chattering]
753
00:54:50,458 --> 00:54:51,458
Go on.
754
00:54:55,668 --> 00:54:58,126
You're a part of something bigger now.
755
00:55:00,251 --> 00:55:01,418
[Marigold] He needs ya.
756
00:55:02,626 --> 00:55:04,793
And you belong out there.
757
00:55:17,083 --> 00:55:19,333
[lively chatter]
758
00:55:19,458 --> 00:55:20,793
[woman] Good-bye, Nori!
759
00:55:20,918 --> 00:55:22,393
- [Nori] Good-bye...
- [man] Be careful!
760
00:55:22,418 --> 00:55:24,083
[Nori chuckling]
761
00:55:26,668 --> 00:55:27,793
[Nori] Be well.
762
00:55:28,458 --> 00:55:29,543
[sighs]
763
00:55:32,918 --> 00:55:34,708
[sighing]
764
00:55:35,918 --> 00:55:37,918
[Poppy breathing shakily]
765
00:55:38,001 --> 00:55:40,251
- Did you pack your lantern?
- Of course.
766
00:55:40,333 --> 00:55:41,418
Good.
767
00:55:42,458 --> 00:55:43,626
Well...
768
00:55:44,958 --> 00:55:46,293
Goodbye.
769
00:55:49,293 --> 00:55:50,751
[chuckling] Nori...
770
00:55:52,543 --> 00:55:53,418
[Nori sighs]
771
00:55:53,501 --> 00:55:55,833
Right. Here's snails for the big fella.
772
00:55:55,918 --> 00:55:57,838
- You know how hungry he gets.
- [Dilly chuckles]
773
00:55:57,876 --> 00:56:01,376
And an extra blanket
in case you get cold. Right.
774
00:56:01,458 --> 00:56:02,708
[Marigold sniffles]
775
00:56:02,793 --> 00:56:03,958
Let's see ya.
776
00:56:07,043 --> 00:56:11,126
[breathing shakily]
777
00:56:11,208 --> 00:56:12,376
Some father.
778
00:56:13,501 --> 00:56:17,168
Here you're heading into the big beyond
and I haven't taught you a bloomin' thing.
779
00:56:17,251 --> 00:56:20,501
Oh. Hey. Sure you have.
780
00:56:23,293 --> 00:56:26,418
Always quench your fire
with water and earth.
781
00:56:26,501 --> 00:56:29,501
Don't squat by a river. Never know
when you'll need a drink downstream.
782
00:56:29,626 --> 00:56:30,626
[laughs] And...
783
00:56:30,668 --> 00:56:35,876
And a Harfoot without manners is as like
to get far in life as a square wheel.
784
00:56:35,958 --> 00:56:37,126
Square wheel...
785
00:56:40,083 --> 00:56:42,583
I was listening to all of it, Father.
786
00:56:43,793 --> 00:56:44,793
[sniffles]
787
00:56:50,168 --> 00:56:51,501
[sniffling]
788
00:56:56,458 --> 00:56:58,458
[sniffling]
789
00:56:59,293 --> 00:57:03,793
Find where the river runs.
Where the sparrows learn their songs.
790
00:57:04,333 --> 00:57:05,333
[chuckles]
791
00:57:07,543 --> 00:57:08,918
[cries] I will, Mother.
792
00:57:09,668 --> 00:57:10,876
And I'll be careful.
793
00:57:10,958 --> 00:57:13,208
[both chuckling, sniffling]
794
00:57:14,626 --> 00:57:15,626
[Nori breathing shakily]
795
00:57:15,668 --> 00:57:16,833
No.
796
00:57:22,293 --> 00:57:24,293
You'll be bold.
797
00:57:29,208 --> 00:57:31,501
[both sniffling]
798
00:57:47,958 --> 00:57:50,458
[sniffling, chuckling] Oh, go on. Go on.
799
00:57:50,543 --> 00:57:53,043
Go on. Before you lose your nerve.
800
00:57:55,293 --> 00:57:56,918
Or we lose ours.
801
00:57:57,793 --> 00:57:58,958
[sighs]
802
00:58:02,583 --> 00:58:05,958
- [sniffling]
- [lively chatter]
803
00:58:07,043 --> 00:58:08,208
[Poppy grunting]
804
00:58:08,293 --> 00:58:11,376
[Poppy shouts] Wait! Nori!
805
00:58:11,458 --> 00:58:12,626
[Nori] Poppy!
806
00:58:16,001 --> 00:58:18,251
[both crying]
807
00:58:19,833 --> 00:58:21,833
[both sniffling]
808
00:58:24,501 --> 00:58:28,168
Why does everyone I love the most
always have to go away?
809
00:58:28,251 --> 00:58:29,876
[sighs]
810
00:58:29,958 --> 00:58:34,001
'Cause I think if we didn't,
then we'd never learn anything new.
811
00:58:34,083 --> 00:58:35,583
[breathing shakily]
812
00:58:37,376 --> 00:58:38,376
[chuckles]
813
00:58:40,293 --> 00:58:42,876
You'll come back? Promise?
814
00:58:44,043 --> 00:58:47,543
- You promise to look after everyone?
- [laughs] Course I will, ankle-head.
815
00:58:50,333 --> 00:58:54,208
You're my best friend
in this whole wide, wild world.
816
00:58:55,001 --> 00:58:56,418
I'd do anything for ya.
817
00:58:58,418 --> 00:59:01,626
The world's not that wide, Poppy.
It's just that we're so bleedin' small.
818
00:59:01,708 --> 00:59:04,208
[both laugh]
819
00:59:08,501 --> 00:59:10,501
[Poppy] Stick close to that tall fella.
820
00:59:11,043 --> 00:59:13,043
He's a good friend in a spot.
821
00:59:13,126 --> 00:59:14,543
Not so good as you.
822
00:59:14,626 --> 00:59:15,958
[chuckles]
823
00:59:17,833 --> 00:59:19,876
[sniffling]
824
00:59:31,168 --> 00:59:33,751
[lively chatter]
825
00:59:46,001 --> 00:59:48,251
- Are you certain?
- More than ever.
826
00:59:49,043 --> 00:59:51,043
Well, they're all waving at you.
827
00:59:52,833 --> 00:59:56,083
If I turn around,
I won't ever be able to leave.
828
00:59:57,458 --> 01:00:01,458
Well, then perhaps it would be best
if you lead off.
829
01:00:03,168 --> 01:00:04,376
Uh...
830
01:00:05,543 --> 01:00:09,251
Uh, now that it comes to it,
my feet feel heavy as iron.
831
01:00:11,583 --> 01:00:14,876
Not to mention,
I haven't an inkling which way to go.
832
01:00:16,418 --> 01:00:17,418
Ah.
833
01:00:19,418 --> 01:00:20,876
- Hmm.
- Mmm.
834
01:00:27,043 --> 01:00:28,458
There it is.
835
01:00:29,958 --> 01:00:31,583
Are you sure?
836
01:00:32,251 --> 01:00:33,668
Not entirely.
837
01:00:34,583 --> 01:00:37,083
There's a sweet smell on the air this way.
838
01:00:40,126 --> 01:00:43,251
When in doubt, Elanor Brandyfoot...
839
01:00:45,668 --> 01:00:47,376
always follow your nose.
840
01:00:48,668 --> 01:00:49,668
[chuckles]
841
01:00:54,126 --> 01:00:56,751
[lively chatter]
842
01:01:01,043 --> 01:01:03,126
[Harfoots cheer and laugh]
843
01:01:42,083 --> 01:01:45,293
[hissing]
844
01:01:52,876 --> 01:01:56,083
[clanking]
845
01:02:03,418 --> 01:02:05,418
[crackling]
846
01:02:37,418 --> 01:02:41,293
[hissing]
847
01:03:09,251 --> 01:03:10,918
[hissing]
848
01:03:11,501 --> 01:03:13,168
[blazing]
849
01:03:16,208 --> 01:03:18,708
[cranking]
850
01:03:21,626 --> 01:03:23,418
[blazing]
851
01:04:01,918 --> 01:04:03,668
[clanking]
852
01:04:40,293 --> 01:04:42,043
[cranking]
853
01:04:42,126 --> 01:04:43,876
[hammering]
854
01:05:48,208 --> 01:05:51,251
[wind whistling]
855
01:06:58,293 --> 01:07:01,293
[thunder rumbling]
856
01:07:01,418 --> 01:07:04,958
[thunder breaking]
857
01:07:13,376 --> 01:07:15,001
[wind whooshing]
858
01:07:20,543 --> 01:07:22,333
[thunder breaking]
859
01:07:23,168 --> 01:07:27,543
[woman singing]
Three rings for the Elven-kings
860
01:07:27,626 --> 01:07:31,958
Under the sky
861
01:07:32,043 --> 01:07:35,333
Seven for the Dwarf-lords
862
01:07:35,418 --> 01:07:40,626
In their halls of stone
863
01:07:40,708 --> 01:07:45,168
Nine for Mortal Men
864
01:07:45,251 --> 01:07:49,501
Doomed to die
865
01:07:49,583 --> 01:07:52,833
One for the Dark Lord
866
01:07:52,918 --> 01:07:57,126
On his dark throne
867
01:07:57,208 --> 01:08:03,083
In the Land of Mordor
868
01:08:03,958 --> 01:08:09,958
Where the Shadows lie
869
01:08:12,583 --> 01:08:18,542
Where the Shadows lie
870
01:08:27,376 --> 01:08:32,042
One Ring to rule them all
871
01:08:32,126 --> 01:08:37,042
One Ring to find them
872
01:08:37,126 --> 01:08:42,208
One Ring to bring them all
873
01:08:42,292 --> 01:08:47,958
And in the darkness
874
01:08:48,042 --> 01:08:51,208
Bind them
875
01:08:52,292 --> 01:08:58,292
In the Land of Mordor
876
01:09:01,458 --> 01:09:07,458
Where the Shadows lie...
877
01:09:09,917 --> 01:09:15,917
Where the Shadows lie...
60020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.