Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,913 --> 00:00:03,073
- I could've really hurt you.
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,789
- If anything's going
to help you heal,
3
00:00:08,833 --> 00:00:11,183
it's going to be
the things that you love.
4
00:00:11,227 --> 00:00:12,794
Why would he go out there alone?
5
00:00:12,837 --> 00:00:14,621
- It wasn't his turn
to be Starman.
6
00:00:14,666 --> 00:00:16,146
He was trying
to do the right thing.
7
00:00:16,189 --> 00:00:17,885
- Without the Staff?
8
00:00:17,929 --> 00:00:21,193
- The criminal always comes
back to the scene of the crime.
9
00:00:21,237 --> 00:00:22,586
- Cindy Burman did it.
10
00:00:22,629 --> 00:00:24,632
She's a walking
science experiment.
11
00:00:24,675 --> 00:00:26,807
Who knows what else she's done
to change herself.
12
00:00:26,852 --> 00:00:28,548
- The Gambler's laptop
was missing.
13
00:00:28,593 --> 00:00:31,030
- Whoever has it,
that's who killed him.
14
00:00:31,074 --> 00:00:32,552
- I've got something.
15
00:00:32,597 --> 00:00:34,902
- I seem to recall a result
like this once before.
16
00:00:34,947 --> 00:00:37,296
- We need to warn Cindy
her dad might be back.
17
00:00:37,341 --> 00:00:39,125
He may be in the tunnels
under Blue Valley.
18
00:00:39,168 --> 00:00:40,387
- Let me suit up.
19
00:00:40,430 --> 00:00:42,085
- What if she's
working with him?
20
00:00:42,128 --> 00:00:45,652
- She was his lab rat.
A lifetime full of abuse.
21
00:00:45,697 --> 00:00:48,265
And now she's finally free.
22
00:01:25,344 --> 00:01:26,713
- Why are you so intent
on believing
23
00:01:26,737 --> 00:01:28,914
any of them have changed, Court?
24
00:01:28,956 --> 00:01:31,611
Why are you giving someone
like the Gambler a chance?
25
00:01:31,656 --> 00:01:33,179
Because...
26
00:02:02,120 --> 00:02:03,688
I didn't do it.
27
00:02:47,949 --> 00:02:51,692
- You really did not
have to walk me home.
28
00:02:51,735 --> 00:02:53,737
- I wasn't ready
to say good night.
29
00:02:57,741 --> 00:03:00,788
- I'm gonna do
some more research tonight.
30
00:03:00,831 --> 00:03:03,835
Maybe I can find out more
about what you can do
31
00:03:03,877 --> 00:03:05,879
and why.
32
00:03:05,924 --> 00:03:08,099
- You're gonna research
what I can do?
33
00:03:08,143 --> 00:03:10,188
How?
34
00:03:10,233 --> 00:03:11,842
- Wikipedia.
35
00:03:13,758 --> 00:03:17,064
We'll figure this out together.
36
00:03:17,109 --> 00:03:19,633
I promise.
37
00:03:19,676 --> 00:03:22,896
- You're good at making
my world feel less dark.
38
00:03:47,574 --> 00:03:51,012
- And you're good at that.
39
00:03:55,365 --> 00:03:57,062
- I will see you tomorrow.
40
00:04:00,239 --> 00:04:02,284
- Good night.
41
00:04:02,328 --> 00:04:03,460
- Good night.
42
00:04:19,389 --> 00:04:22,783
Hey.
43
00:04:22,826 --> 00:04:25,045
Why you smiling?
44
00:04:25,089 --> 00:04:27,439
Just a good day.
45
00:04:27,483 --> 00:04:28,832
- What happened?
46
00:04:28,875 --> 00:04:31,879
- Nothing specific.
What's for dinner?
47
00:04:31,923 --> 00:04:33,968
- I don't know.
Your mom's at work
48
00:04:34,012 --> 00:04:36,014
and I just dropped Mike off
at Jakeem's.
49
00:04:36,057 --> 00:04:39,843
- That's okay.
I can find something to eat.
50
00:04:39,887 --> 00:04:41,454
- So...
51
00:04:43,586 --> 00:04:46,459
You're not gonna ask me
for an update?
52
00:04:46,502 --> 00:04:48,374
- Is there an update?
53
00:04:48,418 --> 00:04:50,463
- Well, I've been trying
to call you.
54
00:04:50,507 --> 00:04:51,725
Yolanda too.
55
00:04:51,769 --> 00:04:53,726
- I guess I didn't
hear my phone.
56
00:04:53,771 --> 00:04:56,163
- Well, Rick and Yolanda,
they went down into the tunnels
57
00:04:56,207 --> 00:04:57,992
with Sylvester to see
if there's any sign of
58
00:04:58,036 --> 00:05:01,300
Dragon King being alive.
So far nothing.
59
00:05:01,343 --> 00:05:03,475
- He took the Staff
this time, right?
60
00:05:03,519 --> 00:05:06,348
- Yeah.
- Okay.
61
00:05:06,391 --> 00:05:07,392
- Good.
62
00:05:07,437 --> 00:05:09,394
So...
63
00:05:09,439 --> 00:05:10,831
What are you gonna do now?
64
00:05:10,875 --> 00:05:14,312
- Sylvester's leading
the JSA at the moment,
65
00:05:14,356 --> 00:05:17,011
so until we hear
anything from them,
66
00:05:17,055 --> 00:05:18,709
I've got homework.
67
00:06:14,547 --> 00:06:16,113
Whoa.
68
00:06:16,156 --> 00:06:18,855
I'm sorry to say,
that's the wrong password.
69
00:06:18,899 --> 00:06:22,468
Try again.
70
00:06:24,949 --> 00:06:26,428
Try again.
71
00:06:30,519 --> 00:06:31,737
- Hmm.
72
00:06:38,528 --> 00:06:40,747
Why should I hack your laptop...
73
00:06:43,314 --> 00:06:46,144
When you could just do it for me
74
00:06:46,187 --> 00:06:48,233
with your own gadgets.
75
00:07:01,420 --> 00:07:02,507
Ooh.
76
00:07:07,120 --> 00:07:08,600
- Yes.
77
00:07:15,826 --> 00:07:17,523
- Most of the tunnels
have collapsed.
78
00:07:17,567 --> 00:07:19,437
There are only a few rooms left.
79
00:07:37,500 --> 00:07:39,197
- What is this place?
80
00:07:39,240 --> 00:07:40,372
- Whoa.
81
00:07:40,415 --> 00:07:42,634
We've never been
down here before.
82
00:07:53,036 --> 00:07:54,908
- It's the ISA meeting room.
83
00:08:03,047 --> 00:08:05,310
Someone's been working here.
84
00:08:08,312 --> 00:08:10,053
- What's all this stuff for?
85
00:08:10,096 --> 00:08:12,317
- It's gotta be
Dragon King's, right?
86
00:08:17,582 --> 00:08:19,237
Sylvester, what do you think?
87
00:08:24,154 --> 00:08:26,069
- I thought the Shade
went after the Gambler
88
00:08:26,112 --> 00:08:30,204
out of pettiness and the
Crocks 'cause of blackmail.
89
00:08:30,247 --> 00:08:35,774
But someone's made an awful lot
of effort to cover their tracks
90
00:08:35,818 --> 00:08:38,908
and almost killed me
for getting on them.
91
00:08:40,649 --> 00:08:43,390
This thread we're pulling,
92
00:08:43,434 --> 00:08:47,613
I think it's gonna
lead us somewhere big
93
00:08:47,657 --> 00:08:50,789
and I don't like it.
94
00:08:50,834 --> 00:08:52,096
Look at them.
95
00:08:54,097 --> 00:08:56,230
The ISA
96
00:08:56,274 --> 00:08:58,841
mocking me!
97
00:08:58,884 --> 00:09:02,322
Even dead, they're mocking me!
98
00:09:09,634 --> 00:09:11,201
Whoever did this,
99
00:09:11,245 --> 00:09:14,988
whoever attacked me,
Dragon King or not,
100
00:09:15,032 --> 00:09:18,600
we are gonna find them,
and they are gonna pay!
101
00:10:06,518 --> 00:10:08,475
- Sylvester?
102
00:10:08,519 --> 00:10:10,043
What are you doing up?
103
00:10:10,086 --> 00:10:14,307
- You know, polishing silver
like a useful person.
104
00:10:15,918 --> 00:10:18,312
- Huh. What happened?
105
00:10:20,096 --> 00:10:21,837
- I took the kids
into the tunnels.
106
00:10:21,880 --> 00:10:23,666
We didn't find anything.
107
00:10:25,971 --> 00:10:29,409
Except for a huge painting of
108
00:10:29,453 --> 00:10:32,326
Icicle and his cronies and...
109
00:10:33,500 --> 00:10:36,678
Started thinking about
what he did to me and...
110
00:10:38,331 --> 00:10:40,246
I lost my temper.
111
00:10:41,639 --> 00:10:43,423
Big time.
112
00:10:43,467 --> 00:10:45,904
I must look pretty unhinged.
113
00:10:47,601 --> 00:10:49,778
Again.
114
00:10:49,822 --> 00:10:51,955
Thought kept me up.
115
00:10:51,998 --> 00:10:56,088
I don't think
I'm a person that's
116
00:10:56,133 --> 00:10:59,222
good at setting examples
like Pat.
117
00:11:04,793 --> 00:11:07,753
I just never planned on
being a parent.
118
00:11:07,797 --> 00:11:10,842
- Yeah, I mean,
before I met Pat,
119
00:11:10,886 --> 00:11:13,366
I never thought I'd have a son.
120
00:11:13,410 --> 00:11:16,761
I thought my life
was just Courtney and me.
121
00:11:17,894 --> 00:11:22,158
But when Pat came with Mike,
122
00:11:22,201 --> 00:11:24,682
I wasn't sure
how I was going to do
123
00:11:24,726 --> 00:11:26,990
stepping into Mike's life.
124
00:11:27,033 --> 00:11:30,775
I try. It's all you can do.
125
00:11:30,820 --> 00:11:33,692
- Hmm.
- Be your best.
126
00:11:33,735 --> 00:11:38,740
And if you have a bad moment,
just help them learn from it.
127
00:11:40,090 --> 00:11:42,482
- Well, how's it going
with Mike?
128
00:11:43,919 --> 00:11:45,138
- Uh...
129
00:11:47,836 --> 00:11:49,403
He's my son.
130
00:11:54,321 --> 00:11:56,802
I'm really grateful
every day for it.
131
00:12:05,375 --> 00:12:08,030
- Now where the hell
are the Super Sugar Checks?
132
00:12:08,073 --> 00:12:12,077
- I put everything
in alphabetical order.
133
00:12:12,121 --> 00:12:14,471
- That's not an answer.
134
00:12:14,514 --> 00:12:16,275
- Between the rice cakes
and the tortilla chips,
135
00:12:16,299 --> 00:12:19,042
two from the left,
one up from the bottom shelf.
136
00:12:19,085 --> 00:12:20,826
It's a real breakfast
of champions, Mikey.
137
00:12:20,870 --> 00:12:22,087
- Oh.
138
00:12:24,134 --> 00:12:26,484
- You don't like me
very much, do you?
139
00:12:26,527 --> 00:12:27,919
- Who? Me?
140
00:12:27,963 --> 00:12:29,966
- We're different types
of people, I know.
141
00:12:30,009 --> 00:12:32,924
- Oh, as in you're a JSA
type of person and I'm not.
142
00:12:32,969 --> 00:12:37,799
- Whoa, no.
Look, the JSA was made up of
143
00:12:37,842 --> 00:12:41,846
all sorts of people,
and we were not all best buds.
144
00:12:41,890 --> 00:12:43,674
I mean, hell,
I got on Dr. Fate's nerves
145
00:12:43,717 --> 00:12:45,328
worse than Wotan.
146
00:12:45,371 --> 00:12:48,505
- What the hell's a Wotan?
Is that, like, a skin disease?
147
00:12:48,548 --> 00:12:50,769
- It's Fate's archenemy.
148
00:12:50,812 --> 00:12:52,596
And I think he had
a skin disease.
149
00:12:52,639 --> 00:12:53,946
His skin was green.
150
00:12:53,990 --> 00:12:56,905
Look, the point is,
you stopped Icicle,
151
00:12:56,948 --> 00:12:59,298
and he's the one
that put me in the ground.
152
00:12:59,342 --> 00:13:03,042
So in a way, you got me justice.
153
00:13:03,086 --> 00:13:06,131
- Yeah, that was
an accident, pal.
154
00:13:06,176 --> 00:13:07,133
- Maybe.
155
00:13:07,177 --> 00:13:09,788
But going up against Eclipso,
156
00:13:09,831 --> 00:13:13,139
that was real superhero stuff.
157
00:13:13,182 --> 00:13:15,097
- Yeah, tell it
to everyone else.
158
00:13:17,927 --> 00:13:21,321
- You know, when I was your age,
159
00:13:21,365 --> 00:13:23,758
no one took me seriously either.
160
00:13:23,802 --> 00:13:25,325
- What'd you do about it?
161
00:13:25,369 --> 00:13:28,327
- Well, I made things happen
is what.
162
00:13:28,371 --> 00:13:30,982
Like, I proved everybody wrong
about the Star Spangled Kid
163
00:13:31,027 --> 00:13:33,158
by going places and doing things
164
00:13:33,202 --> 00:13:36,162
that people said I couldn't.
165
00:13:36,206 --> 00:13:40,340
So maybe you and I
aren't so different.
166
00:13:41,994 --> 00:13:44,735
- Okay, fellas,
who wants an omelet, huh?
167
00:13:44,778 --> 00:13:46,563
- Oh, heck, yeah. Fancy.
168
00:13:46,606 --> 00:13:48,047
- Oh, yeah.
- Good morning, everyone.
169
00:13:48,086 --> 00:13:49,219
- Hey.
- Hey, Court.
170
00:13:49,261 --> 00:13:51,874
- There's the boss.
- Hi.
171
00:13:51,917 --> 00:13:54,919
- So how'd it go
with the kids last night?
172
00:13:54,963 --> 00:13:57,662
- We came up empty handed.
173
00:13:57,705 --> 00:14:00,926
- So no Dragon King, you mean?
- Not yet.
174
00:14:00,970 --> 00:14:04,451
- Well, what's next?
175
00:14:04,495 --> 00:14:08,325
- Well, Dragon King has
hidden labs across the country.
176
00:14:08,368 --> 00:14:10,240
- He does?
- Yeah.
177
00:14:10,283 --> 00:14:12,643
The Crimson Avenger and I have
tracked them back in the day.
178
00:14:12,677 --> 00:14:14,897
There's one south of here
I want to check out.
179
00:14:14,940 --> 00:14:17,376
Courtney, I know you missed out
on the tunnels last night,
180
00:14:17,421 --> 00:14:19,138
but I can wait until
after school if you want
181
00:14:19,162 --> 00:14:21,337
to come with or you can
check them out yourself.
182
00:14:21,380 --> 00:14:23,557
- I'm good.
You've got it covered.
183
00:14:23,600 --> 00:14:26,559
Goodbye, everyone.
Enjoy the waffles.
184
00:14:26,604 --> 00:14:29,215
- Omelets. We're having omelets.
185
00:14:29,259 --> 00:14:31,522
- Does she not know
the difference?
186
00:14:39,269 --> 00:14:41,879
- The tunnels are empty.
That's good.
187
00:14:41,923 --> 00:14:44,317
- Yeah, because that means
we still have a chance
188
00:14:44,360 --> 00:14:46,580
of catching this perp ourselves.
189
00:14:46,624 --> 00:14:48,495
That's what Starman said
we should do.
190
00:14:48,538 --> 00:14:50,105
- Wait, he did?
191
00:14:50,149 --> 00:14:52,412
- I... basically.
192
00:14:52,456 --> 00:14:55,546
Look, we gotta step outside
of our comfort zones, Jakeem.
193
00:14:55,588 --> 00:14:56,764
- I like my comfort zone.
194
00:14:56,807 --> 00:14:58,722
It doesn't have
crocodile people in it.
195
00:14:58,765 --> 00:15:01,072
Besides, doing this ourselves,
196
00:15:01,116 --> 00:15:03,902
I thought we were
supposed to form a team.
197
00:15:03,946 --> 00:15:06,339
Go to class, freshmen.
198
00:15:06,383 --> 00:15:08,298
- Brian, Travis.
- No, no, no, no.
199
00:15:08,341 --> 00:15:09,821
We're collecting money
for the hungry.
200
00:15:09,864 --> 00:15:12,128
- And the hungry is us,
so let's make it happen.
201
00:15:12,171 --> 00:15:15,086
- Yeah, consider it a tax
for being, well, losers.
202
00:15:15,130 --> 00:15:18,221
Sounds fair.
203
00:15:18,264 --> 00:15:22,442
- Look, I really wish we could
figure this out, fellas.
204
00:15:22,485 --> 00:15:24,923
- Oh, yeah.
205
00:15:24,966 --> 00:15:26,359
You know what?
206
00:15:26,403 --> 00:15:29,448
I really wish these bullies
were nicer to us.
207
00:15:29,493 --> 00:15:30,624
- What?
208
00:15:34,498 --> 00:15:37,153
- Give us your money, please.
209
00:15:37,196 --> 00:15:38,893
- Or else I'm gonna
have to hit you
210
00:15:38,937 --> 00:15:42,158
really, really hard
in your quite handsome faces.
211
00:15:46,726 --> 00:15:48,642
You're breaking my arm.
212
00:15:48,686 --> 00:15:52,951
- If I catch you messing
with freshmen again, Travis,
213
00:15:52,995 --> 00:15:54,344
I'll break way more than that.
214
00:15:54,386 --> 00:15:57,216
What do you care?
215
00:15:59,783 --> 00:16:02,525
I don't.
216
00:16:15,886 --> 00:16:17,845
- Wow.
217
00:16:17,889 --> 00:16:21,197
- You know what? I got an idea.
218
00:16:34,340 --> 00:16:35,775
- Well, that's fun.
219
00:16:59,712 --> 00:17:01,672
You have so many uses.
220
00:17:23,346 --> 00:17:24,694
Hello.
221
00:17:24,738 --> 00:17:27,523
- What's up, doc?
- Mr. Pemberton?
222
00:17:27,567 --> 00:17:29,742
- Hi, I'm at one
of Dragon King's hidden labs
223
00:17:29,787 --> 00:17:32,572
in the middle of
Nowheresville in the sticks.
224
00:17:32,615 --> 00:17:34,115
I can't get in.
Can you disable the locks?
225
00:17:34,138 --> 00:17:35,662
You're the hacker.
226
00:17:35,705 --> 00:17:38,448
- I'm in the middle of a test,
and I'm not a hacker.
227
00:17:38,490 --> 00:17:41,058
- Oh, come on, Beth.
It'll only take a sec.
228
00:17:41,103 --> 00:17:42,625
I'll be your best friend.
229
00:17:44,976 --> 00:17:46,455
- Send me your location
230
00:17:46,499 --> 00:17:48,520
and I'll see if there are
any systems I can plug into.
231
00:17:48,545 --> 00:17:50,373
- Got it. I'm using MapQuest.
232
00:17:50,415 --> 00:17:51,634
I hope it still works.
233
00:17:54,159 --> 00:17:56,291
- Okay, actually,
I found something.
234
00:17:58,294 --> 00:18:01,384
- How's it coming?
- Just hold on.
235
00:18:04,604 --> 00:18:06,388
- Popcorn. You did it, Beth.
236
00:18:06,432 --> 00:18:09,131
No wonder McNider retired.
You're a genius.
237
00:18:09,173 --> 00:18:12,525
- Gosh. Thanks, Mr. Pemberton.
238
00:18:15,048 --> 00:18:17,355
No. No, no, no, no.
239
00:18:18,965 --> 00:18:20,750
Stop.
- What is it?
240
00:18:20,794 --> 00:18:23,188
- My goggles are giving me
the answers to the math test.
241
00:18:23,231 --> 00:18:24,624
- That's great. Congrats.
242
00:18:24,667 --> 00:18:27,887
- No, that's cheating.
I gotta go.
243
00:18:32,501 --> 00:18:34,286
No.
244
00:18:57,917 --> 00:18:59,223
- Scary, huh?
245
00:19:01,704 --> 00:19:03,707
Glad I don't have
a dust allergy.
246
00:19:22,334 --> 00:19:24,902
Reminds me of my mother,
247
00:19:24,944 --> 00:19:26,685
but you're cuter.
248
00:19:39,742 --> 00:19:42,615
Hey, handsome.
249
00:20:02,330 --> 00:20:04,594
- Whoo-hoo, there you go.
250
00:20:04,636 --> 00:20:05,744
- Thanks.
- Thanks, Mary Ann.
251
00:20:05,769 --> 00:20:07,901
- And tell Zeek I said hello.
252
00:20:07,944 --> 00:20:09,337
- Zeek?
253
00:20:11,730 --> 00:20:14,256
- A lunch date
in the middle of the week?
254
00:20:14,298 --> 00:20:16,300
Oh, we should do this
more often.
255
00:20:16,345 --> 00:20:18,825
- Absolutely, yeah.
256
00:20:22,525 --> 00:20:26,571
- Hey, what has got you
so distracted?
257
00:20:26,615 --> 00:20:29,401
- Well, it's Courtney.
258
00:20:29,444 --> 00:20:31,010
I mean, you've noticed it,
too, right?
259
00:20:31,055 --> 00:20:32,883
She just hasn't seemed
like herself.
260
00:20:32,925 --> 00:20:35,145
You know, it's like...
261
00:20:37,670 --> 00:20:40,804
- I'm sorry, is there
an inside joke I'm not getting?
262
00:20:42,458 --> 00:20:44,676
- She has a crush
on someone, Pat.
263
00:20:46,853 --> 00:20:49,595
- So that's what this is?
- I think so.
264
00:20:49,638 --> 00:20:51,336
- What?
- Yeah.
265
00:20:51,380 --> 00:20:52,903
- Who's the guy?
- I don't know.
266
00:20:52,945 --> 00:20:54,557
I mean,
she'll tell us eventually,
267
00:20:54,599 --> 00:20:57,516
but hey, this is what
we wanted for her, right?
268
00:20:57,559 --> 00:21:00,301
To just be a normal teenager
once in a while.
269
00:21:00,345 --> 00:21:03,217
- Yeah.
- Hey, bud.
270
00:21:03,260 --> 00:21:06,438
- Hello, Barbara.
- Hi, Paula.
271
00:21:06,481 --> 00:21:09,875
- Are those sweet potato fries?
Omega-3s, baby.
272
00:21:09,920 --> 00:21:11,748
- Have a seat.
Make yourself at home.
273
00:21:11,790 --> 00:21:13,315
- We've been taking
a page out of
274
00:21:13,357 --> 00:21:14,968
your do-gooder handbook
there, bud.
275
00:21:15,011 --> 00:21:16,317
- Meaning what?
276
00:21:16,361 --> 00:21:17,797
- We're doing
our own investigation
277
00:21:17,840 --> 00:21:19,451
into Stephen Sharpe's murder.
278
00:21:19,494 --> 00:21:21,147
- And how's that going?
279
00:21:21,192 --> 00:21:23,890
- We started by interrogating
everyone he owed money to.
280
00:21:23,933 --> 00:21:26,980
- That's a whole lot of people
with motive to whack him.
281
00:21:27,023 --> 00:21:29,592
We dangled them off of
a tall building to get answers.
282
00:21:29,634 --> 00:21:32,028
Hey, get this.
283
00:21:32,072 --> 00:21:35,510
We're not the only ones that
putz paid back before he died.
284
00:21:35,554 --> 00:21:37,034
I mean, he paid them all back.
285
00:21:37,076 --> 00:21:38,794
- We thought it was impossible
for a degenerate
286
00:21:38,817 --> 00:21:40,732
like Sharpe to truly change,
287
00:21:40,777 --> 00:21:42,822
but we're thinking maybe he did.
288
00:21:42,865 --> 00:21:44,650
- Okay, look,
investigating that,
289
00:21:44,693 --> 00:21:45,999
it was a good idea.
290
00:21:46,042 --> 00:21:47,740
Though I can't
condone your tactics,
291
00:21:47,784 --> 00:21:49,741
I do appreciate your dedication.
292
00:21:49,786 --> 00:21:52,483
But your work is done,
so thank you.
293
00:21:52,528 --> 00:21:53,920
- No, no, no. We're not done.
294
00:21:53,963 --> 00:21:55,723
We're gonna help you
solve this thing, bucko.
295
00:21:56,967 --> 00:21:58,552
- Don't you have
more important things to do
296
00:21:58,576 --> 00:22:01,013
like checking in
with your parole officers?
297
00:22:01,057 --> 00:22:02,972
I don't know,
your cholesterol levels?
298
00:22:03,016 --> 00:22:06,019
- Our cholesterol levels
are pristine.
299
00:22:06,063 --> 00:22:08,847
Hey, you want to hear
a weird bonus
300
00:22:08,892 --> 00:22:10,675
to being heroes for once?
301
00:22:10,720 --> 00:22:13,505
- It's kind of super-charged
302
00:22:13,548 --> 00:22:15,898
our lives in the bedroom,
if you know what I mean.
303
00:22:16,769 --> 00:22:18,380
Hey-oh.
304
00:22:19,903 --> 00:22:22,122
- Say, Maria,
we'll get the check please.
305
00:22:22,165 --> 00:22:23,471
- Got it!
306
00:22:23,515 --> 00:22:25,734
- Okay, everyone,
grab your notes,
307
00:22:25,778 --> 00:22:28,825
a pH meter, and a lab partner.
308
00:22:36,135 --> 00:22:37,573
- Want to be a team?
309
00:22:39,488 --> 00:22:40,880
- So you can apologize
310
00:22:40,923 --> 00:22:43,578
for leaving me out
of the JSA meetings again?
311
00:22:43,622 --> 00:22:45,057
- No.
- Too bad.
312
00:22:45,102 --> 00:22:46,625
Groveling looks
really good on you.
313
00:22:46,669 --> 00:22:47,732
- Okay, you're the one
who's been
314
00:22:47,757 --> 00:22:50,759
ditching out on us at lunch.
315
00:22:50,802 --> 00:22:53,501
- Fine. Partners. Sure.
316
00:23:00,029 --> 00:23:04,512
- Hey, so you grew up
in Blue Valley, right?
317
00:23:04,556 --> 00:23:06,428
- What are you asking me?
318
00:23:06,471 --> 00:23:08,820
- More chemistry, less talking.
319
00:23:11,780 --> 00:23:17,787
- Well, Cameron and I
have been hanging out.
320
00:23:17,829 --> 00:23:19,092
- Mm.
321
00:23:19,135 --> 00:23:22,574
- He's in a bad place
right now about his dad.
322
00:23:22,617 --> 00:23:24,445
I feel guilty
about what happened.
323
00:23:24,489 --> 00:23:25,576
He doesn't know...
324
00:23:25,621 --> 00:23:29,929
- You can't tell him, Courtney.
325
00:23:29,972 --> 00:23:32,148
Cameron is gonna be just fine.
326
00:23:32,192 --> 00:23:35,586
He's basically a nice guy.
327
00:23:35,631 --> 00:23:38,763
Though he's not so nice to me.
328
00:23:38,807 --> 00:23:41,593
No one is besides you, really.
329
00:23:41,636 --> 00:23:42,898
- You've changed.
330
00:23:42,942 --> 00:23:45,162
Other people
will see that eventually.
331
00:23:48,034 --> 00:23:50,384
- Why are you
talking to me about this
332
00:23:50,427 --> 00:23:55,519
and not Catgirl or someone?
333
00:23:55,564 --> 00:23:59,175
- Because I knew
you wouldn't judge me
334
00:23:59,219 --> 00:24:01,526
and that you'd give it
to me straight.
335
00:24:01,569 --> 00:24:05,355
- Yeah, I'm kind of
good at that.
336
00:24:05,398 --> 00:24:08,358
I kind of like the idea
of you and Cameron.
337
00:24:10,622 --> 00:24:11,928
- Thanks.
338
00:24:13,582 --> 00:24:15,234
I do too.
339
00:24:15,278 --> 00:24:20,326
- But no one wants to hear
how awful their father is.
340
00:24:20,371 --> 00:24:22,154
Was.
341
00:24:22,199 --> 00:24:23,853
I mean, you should know.
342
00:24:25,201 --> 00:24:27,334
Wouldn't you rather still think
Starman was your dad
343
00:24:27,377 --> 00:24:30,511
instead of some degenerate
who didn't want you?
344
00:24:34,951 --> 00:24:37,083
You don't want him
to feel like us.
345
00:24:57,669 --> 00:24:59,018
- There she is.
346
00:24:59,061 --> 00:25:00,715
Dragon Queen is a go.
347
00:25:00,759 --> 00:25:02,760
- Shh.
- Okay, you go.
348
00:25:02,805 --> 00:25:04,588
- No, you go.
- No, we agreed, you'd go.
349
00:25:04,633 --> 00:25:05,894
You go. You go first.
350
00:25:05,938 --> 00:25:07,298
- You said you
were gonna go first.
351
00:25:07,330 --> 00:25:08,700
- No...
- Wait, I don't... I'm scared.
352
00:25:08,723 --> 00:25:10,508
- We both go. Come on.
353
00:25:10,551 --> 00:25:12,596
Hi.
- Yeah, hi.
354
00:25:14,643 --> 00:25:15,817
- What do you want?
355
00:25:15,861 --> 00:25:18,646
- We have a preposition for you.
356
00:25:18,690 --> 00:25:20,561
- Okay, that's not
what you mean,
357
00:25:20,605 --> 00:25:23,215
but go ahead.
358
00:25:23,259 --> 00:25:25,609
- All right,
look, let's face it.
359
00:25:25,653 --> 00:25:30,396
Courtney and the others are not
your biggest fans, necessarily,
360
00:25:30,441 --> 00:25:34,183
and a woman with your skills
361
00:25:34,227 --> 00:25:37,448
needs to be appreciated.
362
00:25:37,490 --> 00:25:39,711
- Even worshipped.
363
00:25:39,755 --> 00:25:46,152
- Um... and that appreciation is
just not coming from the JSA.
364
00:25:46,195 --> 00:25:48,327
So what do you say
you ditch those ingrates
365
00:25:48,372 --> 00:25:50,200
and you join us?
366
00:25:50,242 --> 00:25:52,897
The Young All-Stars.
367
00:26:00,992 --> 00:26:03,647
Oh, well,
368
00:26:03,692 --> 00:26:05,998
that is adorable.
369
00:26:06,041 --> 00:26:10,046
- Is that a yes?
It sounds like a yes.
370
00:26:10,088 --> 00:26:15,355
- It's never gonna happen.
Like, ever.
371
00:26:15,398 --> 00:26:18,794
And I mean that
in the nicest way, okay?
372
00:26:18,836 --> 00:26:21,273
- But we haven't
told you the perks.
373
00:26:21,317 --> 00:26:23,885
Hey, there's perks.
374
00:26:23,929 --> 00:26:26,801
- What did she say?
I couldn't hear.
375
00:26:26,845 --> 00:26:29,020
- Well, maybe she doesn't
like the name.
376
00:26:29,065 --> 00:26:31,501
- The name is the best part.
377
00:26:31,545 --> 00:26:33,025
- It's a little long, you know?
378
00:26:33,068 --> 00:26:35,201
- We should workshop the name.
379
00:26:37,160 --> 00:26:40,205
- Sylvester searched the lab.
No Dragon King yet.
380
00:26:40,250 --> 00:26:41,530
- But he could still
be out there,
381
00:26:41,555 --> 00:26:42,512
so what do we tell Cindy?
382
00:26:42,556 --> 00:26:44,079
- She's part of the team.
383
00:26:44,123 --> 00:26:45,884
She needs to be brought
up to speed on everything
384
00:26:45,907 --> 00:26:47,125
and I bet she could help.
385
00:26:47,170 --> 00:26:50,128
- I still don't trust her, okay?
386
00:26:50,173 --> 00:26:53,262
But I guess I'm open to it
if that's what Courtney wants.
387
00:26:55,394 --> 00:26:56,961
- Court.
388
00:26:57,006 --> 00:26:58,789
- Earth to Courtney Whitmore.
389
00:26:58,834 --> 00:27:00,617
- I'm listening.
- No, you're not.
390
00:27:00,662 --> 00:27:03,229
- Yes, let's loop Sylvester in.
391
00:27:03,272 --> 00:27:06,015
- That's not
what we were talking about.
392
00:27:06,057 --> 00:27:07,145
- Hi.
393
00:27:09,321 --> 00:27:11,367
- Hi, back at you.
394
00:27:12,542 --> 00:27:13,979
- How's it going, guys?
395
00:27:14,022 --> 00:27:17,679
- Dude, we're in the middle
of a conversation.
396
00:27:17,721 --> 00:27:19,723
- Okay.
- So get lost.
397
00:27:21,943 --> 00:27:24,423
- What exactly is your problem?
398
00:27:24,468 --> 00:27:26,817
- I am staring right at him.
399
00:27:26,862 --> 00:27:28,428
- Rick, knock it off.
400
00:27:28,471 --> 00:27:30,952
I am so sorry, Cameron.
401
00:27:30,996 --> 00:27:35,392
We're right in the middle
of a project.
402
00:27:35,434 --> 00:27:37,873
- It's for the science fair.
403
00:27:37,915 --> 00:27:41,093
- Well, I didn't mean
to interrupt.
404
00:27:41,136 --> 00:27:44,314
Sorry.
- It's okay.
405
00:27:44,356 --> 00:27:46,837
- I'll see you later.
- Yeah.
406
00:27:50,015 --> 00:27:52,017
- Don't tell me you're
hanging out with that creep.
407
00:27:52,060 --> 00:27:54,192
- He's not a creep.
Do not say that.
408
00:27:54,237 --> 00:27:56,847
- Okay, kind of
bad timing, Court.
409
00:27:56,892 --> 00:28:00,721
We are trying to find a killer.
We need you.
410
00:28:00,765 --> 00:28:03,028
- Yeah, Sylvester's great,
but...
411
00:28:03,071 --> 00:28:06,030
- He has a temper.
- Oh, and you don't?
412
00:28:06,075 --> 00:28:10,209
Look, guys, I am focused
on the case, I am.
413
00:28:10,252 --> 00:28:12,211
But I'm helping Cameron, too,
okay?
414
00:28:12,255 --> 00:28:14,605
We're the JSA, right?
We help people.
415
00:28:14,647 --> 00:28:18,869
- Okay, what does
Cameron Mahkent need help with?
416
00:28:18,913 --> 00:28:23,569
- Listen, I finally
found someone I like.
417
00:28:23,614 --> 00:28:25,049
Can't you just be happy for me?
418
00:28:25,094 --> 00:28:27,791
- Truthfully, no.
Not when it's him.
419
00:28:27,836 --> 00:28:29,489
I'm sorry, Courtney,
but Cameron's dad...
420
00:28:29,532 --> 00:28:33,579
- Cameron's not his dad
anymore than I'm mine, Yolanda.
421
00:28:33,624 --> 00:28:36,800
That's not fair to him or me.
422
00:29:00,825 --> 00:29:03,087
- So...
423
00:29:03,132 --> 00:29:04,786
you're dating Courtney.
424
00:29:04,828 --> 00:29:06,178
- Why does that matter to you?
425
00:29:06,221 --> 00:29:08,528
- Courtney and I
are friends now.
426
00:29:08,571 --> 00:29:10,095
Didn't you hear?
427
00:29:10,138 --> 00:29:15,230
Real BFFs, so just
looking out for my girl.
428
00:29:17,145 --> 00:29:18,103
- Really?
429
00:29:18,146 --> 00:29:20,148
- I know it's hard to believe,
430
00:29:20,192 --> 00:29:23,542
but people really do change.
431
00:29:25,980 --> 00:29:27,155
- Have you?
432
00:29:27,199 --> 00:29:28,634
- What is that supposed to mean?
433
00:29:28,679 --> 00:29:31,682
- Have you told her
about summer art camp?
434
00:29:31,724 --> 00:29:34,641
Between second and third grade.
435
00:29:34,684 --> 00:29:40,517
I guess it was less of a camp
and more of an institution
436
00:29:40,559 --> 00:29:44,738
where little angry boys could
learn to stop breaking things.
437
00:29:44,781 --> 00:29:46,740
Right?
438
00:29:46,784 --> 00:29:49,394
- Why are you doing this?
439
00:29:49,439 --> 00:29:51,396
- Were the walls padded?
440
00:29:51,441 --> 00:29:55,575
Shrinks talking
about your mommy.
441
00:30:06,934 --> 00:30:11,590
- I don't know
why you want to hurt me,
442
00:30:11,634 --> 00:30:13,942
but everything you just said
443
00:30:13,984 --> 00:30:17,380
proves that you haven't changed.
444
00:30:17,423 --> 00:30:18,642
- Maybe.
445
00:30:37,355 --> 00:30:41,447
- Yeah, and then
she just walked away.
446
00:30:41,490 --> 00:30:42,771
- I've never seen Courtney
like that.
447
00:30:42,796 --> 00:30:44,015
- Me, either.
448
00:30:44,058 --> 00:30:45,407
- Okay, guys, it does sound like
449
00:30:45,451 --> 00:30:47,671
you kind of
went after her a little bit.
450
00:30:47,713 --> 00:30:49,367
- You're on her side?
451
00:30:49,412 --> 00:30:52,153
- There are no sides, Yolanda.
452
00:30:52,197 --> 00:30:56,027
You shouldn't think
that way ever.
453
00:30:56,070 --> 00:30:58,595
I mean, you guys know the story.
454
00:30:58,637 --> 00:30:59,943
The JSA got into a fight
455
00:30:59,988 --> 00:31:01,226
about what happened
with Bruce Gordon.
456
00:31:01,250 --> 00:31:04,035
We never fully reconciled.
457
00:31:04,078 --> 00:31:07,951
Then my choice about Bruce
made us pick sides,
458
00:31:07,996 --> 00:31:10,606
and that eventually
destroyed us.
459
00:31:15,220 --> 00:31:19,094
I just... I should've
listened to Pat.
460
00:31:19,136 --> 00:31:21,530
I should've done whatever
461
00:31:21,574 --> 00:31:24,576
I had to do to bring the team
back together, but...
462
00:31:27,015 --> 00:31:30,539
Learn from my mistakes, please.
463
00:31:30,583 --> 00:31:31,976
So if Courtney wants to hang out
464
00:31:32,019 --> 00:31:34,457
with Cameron Mahkent, let her.
465
00:31:34,500 --> 00:31:37,067
- We still have
a murder to solve.
466
00:31:37,112 --> 00:31:40,028
- I still think Cindy's
not telling us something.
467
00:31:40,070 --> 00:31:41,898
Maybe about her dad.
468
00:31:41,942 --> 00:31:44,467
- Okay, go with your gut.
Follow it.
469
00:31:44,509 --> 00:31:46,990
- I still have to fix
the hourglass.
470
00:31:47,035 --> 00:31:49,776
- Okay, we'll work on that.
Beth.
471
00:31:49,819 --> 00:31:52,518
Sorry.
472
00:31:57,914 --> 00:31:59,263
Hello?
473
00:31:59,307 --> 00:32:01,657
- Hey, hon.
How was your math test?
474
00:32:01,701 --> 00:32:03,094
- Horrible. I cheated.
475
00:32:03,137 --> 00:32:05,140
- You what?
- I can't talk right now.
476
00:32:05,182 --> 00:32:06,968
I'm in the middle
of a JSA meeting.
477
00:32:07,010 --> 00:32:09,012
- Barbara said that the Crocks
478
00:32:09,057 --> 00:32:10,121
were following up on some leads.
479
00:32:10,144 --> 00:32:11,667
- Honey, the Crocks?
480
00:32:11,711 --> 00:32:13,558
If they can help, we can
certainly do something.
481
00:32:13,583 --> 00:32:15,105
- Yeah. Give us an assignment.
482
00:32:15,150 --> 00:32:16,978
Better yet, a special mission.
483
00:32:17,020 --> 00:32:18,820
- Ooh, yes, we're ready
for a special mission.
484
00:32:18,848 --> 00:32:20,372
- Oh, come on,
we're more than ready.
485
00:32:20,415 --> 00:32:22,156
Come on, special mission.
486
00:32:22,200 --> 00:32:23,767
- We'll talk later tonight,
okay?
487
00:32:23,809 --> 00:32:25,160
- Okay.
- Bye.
488
00:32:31,470 --> 00:32:34,646
They want me
to give them a "mission."
489
00:32:34,691 --> 00:32:38,694
- It's always hard
when the family finds out.
490
00:32:38,738 --> 00:32:40,000
Gets involved.
491
00:32:41,872 --> 00:32:45,006
My sister, Merry, she did.
492
00:32:45,048 --> 00:32:46,833
- Henry's mom, right?
493
00:32:46,876 --> 00:32:49,749
Merry Pemberton.
494
00:32:49,792 --> 00:32:51,663
- Brainwave killed her.
495
00:32:57,192 --> 00:33:00,846
- So what do I do?
496
00:33:00,891 --> 00:33:04,154
- First rule I have:
497
00:33:04,199 --> 00:33:05,721
protect the family.
498
00:33:15,601 --> 00:33:17,167
- You okay, hon?
499
00:33:24,914 --> 00:33:31,269
- So there is one
big difference between us.
500
00:33:31,313 --> 00:33:35,882
You see the good in people,
and I see the bad.
501
00:33:35,925 --> 00:33:37,362
- What are you talking about?
502
00:33:37,405 --> 00:33:39,190
- I talked to Cameron about you.
503
00:33:39,233 --> 00:33:42,888
- What? Why?
- I was doing you a favor.
504
00:33:42,932 --> 00:33:45,544
I know his grandmother
is a freak like Jordan.
505
00:33:45,587 --> 00:33:48,112
I saw her eyes get white
with ice last summer
506
00:33:48,155 --> 00:33:50,419
because I made her mad.
507
00:33:50,461 --> 00:33:52,855
So I wanted to push
Cameron's buttons
508
00:33:52,898 --> 00:33:56,119
and try and trigger him, and...
509
00:33:56,163 --> 00:33:58,209
I did.
510
00:33:58,252 --> 00:34:00,603
He has his family's powers.
511
00:34:04,127 --> 00:34:06,739
And you already knew that,
didn't you?
512
00:34:06,782 --> 00:34:10,090
- I'm going to help him
control them.
513
00:34:12,440 --> 00:34:14,617
Cut bait, new girl.
514
00:34:14,659 --> 00:34:19,447
I've read this story,
and it only ends one way.
515
00:34:19,490 --> 00:34:22,755
And I wouldn't finish that.
516
00:34:34,592 --> 00:34:38,684
- Rick, hey, you're still here.
What's going on?
517
00:34:38,728 --> 00:34:42,427
- I can't figure
the hourglass out.
518
00:34:42,471 --> 00:34:45,126
- Rick, you can't
be so hard on yourself.
519
00:34:45,168 --> 00:34:46,996
Your dad had
a lifetime of education
520
00:34:47,039 --> 00:34:48,911
before he invented that thing.
521
00:34:50,914 --> 00:34:52,262
- How can I be Hourman
522
00:34:52,306 --> 00:34:55,266
if my strength gives out
after 20 minutes?
523
00:34:55,309 --> 00:34:56,920
Or two?
524
00:34:58,356 --> 00:35:00,141
- It's gotta be the limiter.
525
00:35:02,054 --> 00:35:04,188
- The what?
526
00:35:04,231 --> 00:35:07,539
- Well, there's this thingy,
for lack of a better term,
527
00:35:07,583 --> 00:35:11,108
on the hourglass that limits it
to working only an hour a day.
528
00:35:11,152 --> 00:35:12,675
That's gotta be busted.
529
00:35:12,717 --> 00:35:15,894
- Wait, so if I just
remove the limiter,
530
00:35:15,938 --> 00:35:20,291
you're saying that this is
going to work 24 hours a day?
531
00:35:20,335 --> 00:35:22,163
- I'm not sure,
532
00:35:22,206 --> 00:35:25,469
but whatever you do,
just be careful
533
00:35:25,514 --> 00:35:29,170
because your dad
created that for a reason.
534
00:35:31,389 --> 00:35:32,737
- Yeah, well...
535
00:35:32,782 --> 00:35:34,304
- If you need me, just call.
All right?
536
00:35:34,349 --> 00:35:35,393
I'll see you tomorrow?
537
00:35:35,436 --> 00:35:38,396
- Yeah. See you tomorrow.
538
00:36:00,331 --> 00:36:01,940
- Beth.
- Hey.
539
00:36:01,985 --> 00:36:03,813
We came as soon as you called.
540
00:36:03,856 --> 00:36:05,684
- We know there's
a lot happening fast.
541
00:36:05,728 --> 00:36:08,469
- Mm-hmm.
- How can we help?
542
00:36:08,512 --> 00:36:10,646
- You can help me the most if...
543
00:36:18,653 --> 00:36:21,264
You can help me the most if...
544
00:36:22,788 --> 00:36:26,530
If you stay out of my life
as Doctor Mid-Nite.
545
00:36:26,574 --> 00:36:30,360
- Well...
- What?
546
00:36:30,405 --> 00:36:33,016
- This is dangerous, Mom.
547
00:36:33,059 --> 00:36:37,063
Sylvester's sister was murdered
because she got involved.
548
00:36:37,106 --> 00:36:39,282
Dr. McNider's daughter.
549
00:36:40,675 --> 00:36:43,025
If Dragon King is out there,
550
00:36:43,068 --> 00:36:46,376
or whoever it is,
551
00:36:46,420 --> 00:36:48,987
I don't want anything
to happen to you.
552
00:36:49,032 --> 00:36:52,469
- Beth...
- It scares me.
553
00:36:52,514 --> 00:36:54,820
So I'm asking you,
554
00:36:54,864 --> 00:36:57,387
please,
555
00:36:57,431 --> 00:37:00,085
stop calling me.
556
00:37:00,130 --> 00:37:02,827
Stop helping.
557
00:37:02,871 --> 00:37:04,221
Just stop.
558
00:37:12,489 --> 00:37:13,969
- We understand.
559
00:37:15,449 --> 00:37:18,757
- Oh, Beth, I understand.
560
00:38:39,228 --> 00:38:40,882
- Okay.
561
00:38:45,800 --> 00:38:48,630
The answers have to be here.
562
00:38:49,978 --> 00:38:51,501
They have to be.
563
00:38:56,898 --> 00:38:58,769
Ew.
564
00:39:15,786 --> 00:39:17,135
Mm.
565
00:39:51,039 --> 00:39:52,215
- Court.
566
00:39:58,351 --> 00:39:59,527
Hey, buddy.
567
00:40:18,153 --> 00:40:20,503
- It's beautiful.
568
00:40:20,547 --> 00:40:23,027
Don't you think?
569
00:40:23,072 --> 00:40:24,465
- I do.
570
00:40:26,554 --> 00:40:28,860
- I was talking about
the ice hotel.
571
00:40:28,903 --> 00:40:31,688
Yeah, no, so was I.
572
00:40:31,733 --> 00:40:33,690
But this could be
a perfect example
573
00:40:33,735 --> 00:40:35,954
of what you might be able to do.
574
00:40:35,998 --> 00:40:38,086
- Maybe we can
go there sometime.
575
00:40:45,833 --> 00:40:46,965
Or...
576
00:41:01,327 --> 00:41:03,025
Maybe I can bring it to you.
577
00:41:04,505 --> 00:41:06,027
- Oh, my God.
578
00:41:08,552 --> 00:41:11,336
Ooh.
579
00:41:13,688 --> 00:41:16,516
It's beautiful.
580
00:41:16,559 --> 00:41:18,561
And cold.
581
00:41:47,416 --> 00:41:48,809
I knew it.
582
00:41:51,246 --> 00:41:54,989
I am gonna kick her ass.
583
00:42:18,621 --> 00:42:19,623
- Greg, move your head.
584
00:42:19,666 --> 00:42:21,277
- Mad Ghost!
41172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.