Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,899 --> 00:00:31,944
Evasive maneuvers!
2
00:00:31,988 --> 00:00:34,034
Fire at will!
3
00:00:37,254 --> 00:00:38,734
We're being boarded!
4
00:00:38,777 --> 00:00:40,692
Then let's throw them
a welcoming party.
5
00:00:44,827 --> 00:00:47,264
The device, hand it over!
6
00:00:47,308 --> 00:00:50,093
I'll destroy this
before I let y-- aah!
7
00:00:52,052 --> 00:00:54,228
Temba!
8
00:01:02,192 --> 00:01:04,542
Commanders, the asset
has been obtained.
9
00:01:04,586 --> 00:01:06,109
Excellent.
10
00:01:06,153 --> 00:01:08,677
Destroy this joke
of a Federation ship.
11
00:01:08,720 --> 00:01:10,809
Leave no survivors.
12
00:01:14,204 --> 00:01:16,076
All decks!
13
00:01:16,119 --> 00:01:18,948
I hoped I would never have
to give this order, but...
14
00:01:18,991 --> 00:01:21,733
- all hands to es--
- Captain, incoming ship.
15
00:01:21,777 --> 00:01:24,258
It's the Wayfarer.
16
00:01:30,525 --> 00:01:31,656
- No!
- Ugh!
17
00:01:31,700 --> 00:01:33,136
Thank the Prophets.
18
00:01:33,180 --> 00:01:34,790
Send those thanks
19
00:01:34,833 --> 00:01:37,793
to Captain Bucephalus Dagger.
20
00:02:52,389 --> 00:02:54,043
Commander Doodle,
I think it's time
21
00:02:54,086 --> 00:02:56,524
we introduce this warbird
to the biggest kid on the block.
22
00:02:56,567 --> 00:02:58,656
You heard the Cap.
Target those disruptors.
23
00:03:03,922 --> 00:03:06,447
Dagger? Get us out of here.
24
00:03:06,490 --> 00:03:08,318
No! I want his head!
25
00:03:08,362 --> 00:03:10,799
Don't be greedy, sister.
We've already won.
26
00:03:10,842 --> 00:03:13,323
They just don't know it yet.
27
00:03:13,367 --> 00:03:14,672
Captain, they're retreating.
28
00:03:14,716 --> 00:03:16,239
Should I set a course to pursue?
29
00:03:16,283 --> 00:03:17,719
Let 'em run.
30
00:03:17,762 --> 00:03:19,460
Protecting the Cerritos is
our top priority.
31
00:03:19,503 --> 00:03:21,288
You're late, Dagger.
32
00:03:21,331 --> 00:03:23,855
What you do, stop for raktajino?
33
00:03:23,899 --> 00:03:27,032
What were the Melponar
triplets after this time?
34
00:03:27,076 --> 00:03:28,947
The Chronogami.
35
00:03:28,991 --> 00:03:31,036
A top-secret
Starfleet prototype
36
00:03:31,080 --> 00:03:33,387
which can penetrate
temporal barriers.
37
00:03:33,430 --> 00:03:36,259
"Chrono" because it involves
taking time,
38
00:03:36,303 --> 00:03:39,044
and folding it on itself
like the Japanese artform--
39
00:03:39,088 --> 00:03:41,046
Yeah, origami, right,
yeah, we-we get it.
40
00:03:41,090 --> 00:03:42,874
I thought the Chronogami
was theoretical.
41
00:03:42,918 --> 00:03:44,659
Well, consider
the theory proved.
42
00:03:44,702 --> 00:03:46,269
- And now the Romulans have it.
43
00:03:46,313 --> 00:03:47,270
And I bet my pips
44
00:03:47,314 --> 00:03:48,402
- they're going...
45
00:03:48,445 --> 00:03:50,012
Computer, freeze program.
46
00:03:50,055 --> 00:03:51,709
Ensign Boimler,
47
00:03:51,753 --> 00:03:53,233
please report
to Commander Ransom's office.
48
00:03:53,276 --> 00:03:55,235
- On my way.
- I thought you were off duty.
49
00:03:55,278 --> 00:03:57,802
I am. Ransom just
probably wants me to spot him.
50
00:03:57,846 --> 00:03:59,848
He just learned
Tellarite deadlifts.
51
00:03:59,891 --> 00:04:01,937
Whoa, baby!
That opening was awesome, Boims.
52
00:04:01,980 --> 00:04:04,896
Yeah, but time travel?
Listen, "Captain Dagger."
53
00:04:04,940 --> 00:04:06,898
Don't tell me we're gonna have
to go back and assassinate
54
00:04:06,942 --> 00:04:08,378
Kennedy
because that is not happening.
55
00:04:08,422 --> 00:04:10,162
Okay, don't worry.
56
00:04:10,206 --> 00:04:13,557
Crisis Point II is twice
as good as the original.
57
00:04:13,601 --> 00:04:16,212
Crisis Point? No! You can't
just piggyback off my movie.
58
00:04:16,256 --> 00:04:17,909
Technically, it was
my program first.
59
00:04:17,953 --> 00:04:19,171
So I can do what I want.
60
00:04:19,215 --> 00:04:20,999
Uh, Computer, arch.
61
00:04:21,043 --> 00:04:22,436
That doesn't contractually
obligate you
62
00:04:22,479 --> 00:04:24,481
- to make a bad sequel.
- Is this a sequel?
63
00:04:24,525 --> 00:04:25,917
I mean, Vindicta got blown up.
64
00:04:25,961 --> 00:04:27,528
You don't follow the villain.
65
00:04:27,571 --> 00:04:28,746
We're back with
the Cerritos bridge crew.
66
00:04:28,790 --> 00:04:30,357
Trust me, you're gonna love it.
67
00:04:30,400 --> 00:04:32,968
It's got everything:
action, adventure, romance.
68
00:04:33,011 --> 00:04:35,492
I'll skip ahead to
the opening credits, uh, okay.
69
00:04:35,536 --> 00:04:38,147
Freeman just explained
that the Chronogami can be used
70
00:04:38,190 --> 00:04:40,323
to destroy any point in history.
71
00:04:40,367 --> 00:04:43,021
What, does it make an alternate
cinematic timeline that runs
72
00:04:43,065 --> 00:04:44,849
concurrent to our own,
but with, like, different people
73
00:04:44,893 --> 00:04:46,547
playing younger versions of us?
74
00:04:46,590 --> 00:04:50,028
Uh, scientifically that
would be a bit of a reach.
75
00:04:50,072 --> 00:04:51,508
Whatever. If you're
expanding the Vindictaverse,
76
00:04:51,552 --> 00:04:53,336
I'm just saying
it better not suck.
77
00:04:53,380 --> 00:04:55,207
Let me know if you want some
hot sauce while you're eating
78
00:04:55,251 --> 00:04:56,861
those words in the third act.
79
00:04:56,905 --> 00:04:59,211
I'll be right back.
80
00:05:03,694 --> 00:05:05,696
Ooh!
81
00:05:06,958 --> 00:05:08,482
Wait, what's
my character's name again?
82
00:05:08,525 --> 00:05:10,484
Looks like you're Chief Engineer
83
00:05:10,527 --> 00:05:12,790
- Sylvo Toussant.
- Ooh, Cajun?
84
00:05:12,834 --> 00:05:14,923
:
Mon cheri, I guarantee
85
00:05:14,966 --> 00:05:16,620
I can do that...
86
00:05:16,664 --> 00:05:18,535
: Nah, I'm
just gonna play it straight.
87
00:05:18,579 --> 00:05:20,798
I play Lieutenant Commander
Meena Vesper,
88
00:05:20,842 --> 00:05:22,452
Whose love of science
and exploration
89
00:05:22,496 --> 00:05:23,845
is tempered
by her troubled childhood.
90
00:05:23,888 --> 00:05:26,238
This is such fan fiction.
91
00:05:26,282 --> 00:05:27,283
All right,
I've got an evaluation
92
00:05:27,327 --> 00:05:28,371
with Ransom at 1900.
93
00:05:28,415 --> 00:05:30,286
Boims better not draw this out.
94
00:05:31,853 --> 00:05:33,985
Ah, the auteur has returned.
95
00:05:34,029 --> 00:05:35,944
What did, uh,
what did Ransom want?
96
00:05:35,987 --> 00:05:38,425
Uh, just reassigning
duty shifts.
97
00:05:38,468 --> 00:05:39,469
Oh, the credits are ending.
98
00:05:39,513 --> 00:05:40,949
Let's get back in character.
99
00:05:44,866 --> 00:05:46,171
Rutherford, shh!
100
00:05:54,005 --> 00:05:56,138
The Chronogami Project was
headed up by...
101
00:05:56,181 --> 00:05:58,314
Yeah, yeah, yeah,
Dr. Helena Gibson.
102
00:05:58,358 --> 00:06:00,751
Bucephalus.
103
00:06:00,795 --> 00:06:03,406
Oh, you have got some nerve
104
00:06:03,450 --> 00:06:05,756
never calling me back
after that weekend on Risa.
105
00:06:05,800 --> 00:06:07,497
Oh, ho, ho, ho, spicy!
106
00:06:07,541 --> 00:06:09,586
Oh, so this gorgeous scientist
107
00:06:09,630 --> 00:06:11,762
is the estranged love interest?
Yeah, sure.
108
00:06:11,806 --> 00:06:13,808
I'm here for your research,
not your heart.
109
00:06:13,851 --> 00:06:15,505
Look, the Romulans have
the Chromogami.
110
00:06:15,549 --> 00:06:17,594
Oh, of-of course.
111
00:06:24,471 --> 00:06:26,429
Whoa, these
graphics are mind-blowing!
112
00:06:26,473 --> 00:06:28,213
Rutherford.
113
00:06:28,257 --> 00:06:30,259
We've learned there
are space-time worldlines
114
00:06:30,302 --> 00:06:32,087
that prevent
the beginning of existence
115
00:06:32,130 --> 00:06:34,089
from merging with the end.
116
00:06:34,132 --> 00:06:37,048
The Chronogami's gravitons
essentially fold worldlines,
117
00:06:37,092 --> 00:06:40,095
allowing a user
to travel to the past
118
00:06:40,138 --> 00:06:42,184
or the future.
119
00:06:44,621 --> 00:06:47,319
The Romulans could attack
any place and any time,
120
00:06:47,363 --> 00:06:50,453
allowing them to wipe the
Federation from ever existing.
121
00:06:50,497 --> 00:06:52,673
So many lives
just blinked out of existence.
122
00:06:52,716 --> 00:06:54,414
We could run
a long-range scan...
123
00:06:54,457 --> 00:06:56,154
And to think, you go to bed
probably still thinking
124
00:06:56,198 --> 00:06:59,157
about some task you have to do
the next day, then poof.
125
00:06:59,201 --> 00:07:00,724
- You're gone.
- Geez.
126
00:07:00,768 --> 00:07:02,509
Somebody took
a Winger Bingston acting class.
127
00:07:02,552 --> 00:07:04,380
You can track the Chronogami
with this.
128
00:07:04,424 --> 00:07:07,165
It has limited
Chronogamic functionality.
129
00:07:07,209 --> 00:07:08,515
Ah, yes,
a watch that drives the plot.
130
00:07:08,558 --> 00:07:10,255
Very convenient
and not at all dumb.
131
00:07:10,299 --> 00:07:12,127
It detects the chronitons.
132
00:07:12,170 --> 00:07:13,911
It'll lead you right to them.
133
00:07:13,955 --> 00:07:16,261
Looks like they're heading
for Tatasciore IX.
134
00:07:16,305 --> 00:07:18,394
A favorite of black-market
weapons dealers.
135
00:07:18,438 --> 00:07:20,483
They're probably trying
to buy Wallerian Dutronium
136
00:07:20,527 --> 00:07:22,485
to power
the Chronogasmic matrix!
137
00:07:22,529 --> 00:07:24,052
Yeah, Doc,
you really want to avoid
138
00:07:24,095 --> 00:07:25,357
that many made-up words
in a row.
139
00:07:25,401 --> 00:07:27,490
All right, uh, this where we set
140
00:07:27,534 --> 00:07:30,014
a course for Tatasciore IX,
so let's do that.
141
00:07:30,058 --> 00:07:31,668
Wait, Bucephalus.
142
00:07:31,712 --> 00:07:33,714
Could we talk... privately?
143
00:07:33,757 --> 00:07:36,543
Ooh, here comes the romance
in three, two...
144
00:07:36,586 --> 00:07:38,806
No thanks, I-I-I-I got to go.
145
00:07:38,849 --> 00:07:40,503
"No thanks"?
146
00:07:40,547 --> 00:07:42,462
Wait, you can't cut out
the romantic subplot.
147
00:07:42,505 --> 00:07:44,464
A good movie's got
to have some romance.
148
00:07:44,507 --> 00:07:46,422
Dagger's love life
doesn't matter anymore.
149
00:07:46,466 --> 00:07:48,468
Wait, then why'd you design her
so hot?
150
00:07:48,511 --> 00:07:50,600
I don't know what to do now.
151
00:07:50,644 --> 00:07:53,037
Uh, yeah. Me, either, lady.
Okay, bye.
152
00:08:02,090 --> 00:08:04,048
Do you feel lost in your way?
153
00:08:04,092 --> 00:08:05,746
Let Minooki guide you.
154
00:08:05,789 --> 00:08:07,182
We have to find the Romulans
155
00:08:07,225 --> 00:08:08,749
or the universe
could cease to exist.
156
00:08:08,792 --> 00:08:10,664
We're all holograms
in a simulation.
157
00:08:10,707 --> 00:08:13,536
The koala smiles on us all.
158
00:08:13,580 --> 00:08:15,277
Ki-ty-ha has the true answers
159
00:08:15,320 --> 00:08:17,975
for life's
most important questions.
160
00:08:18,019 --> 00:08:19,977
Okay, feels like
we're just moments away
161
00:08:20,021 --> 00:08:21,675
from a big set piece, aren't we?
162
00:08:21,718 --> 00:08:23,372
What are we talking, a heist?
Chase?
163
00:08:23,415 --> 00:08:25,679
Yo, Earth to Dagger,
I asked if there's gonna be,
164
00:08:25,722 --> 00:08:26,984
like, a cool chase or something.
165
00:08:27,028 --> 00:08:28,290
I need answers.
166
00:08:28,333 --> 00:08:29,813
Then you seek Ki-ty-ha.
167
00:08:29,857 --> 00:08:32,816
Legend says he resides
on the forbidden moon.
168
00:08:32,860 --> 00:08:34,818
What are you doing?
The holodeck just populated
169
00:08:34,862 --> 00:08:36,646
that guy into the background
for color.
170
00:08:36,690 --> 00:08:38,561
I sense Purplehead knows much.
171
00:08:38,605 --> 00:08:40,955
If one such as he
is drawn to this place,
172
00:08:40,998 --> 00:08:42,434
- so shall he who is I.
- What in the
173
00:08:42,478 --> 00:08:44,045
alien of the week bull[bleep]?
174
00:08:44,088 --> 00:08:45,568
Okay, boys, come on.
We have a movie to do, man.
175
00:08:45,612 --> 00:08:47,222
We don't have time
to chat up the extras.
176
00:08:47,265 --> 00:08:48,615
It's an adaptive program.
177
00:08:48,658 --> 00:08:50,617
The-the holodeck's
creating meaning
178
00:08:50,660 --> 00:08:52,488
- for these guys...
- I've got a lock!
179
00:08:52,532 --> 00:08:54,621
Aah!
180
00:08:56,710 --> 00:08:58,494
Gravcycles, mount up.
181
00:08:58,538 --> 00:09:00,540
Oh, hell yeah!
Now we're talking.
182
00:09:00,583 --> 00:09:02,411
Dude, come on, we got to grav!
183
00:09:06,110 --> 00:09:07,764
Come on, we're missing
the sequence!
184
00:09:07,808 --> 00:09:09,592
No, we need to find Kit-ty-ha.
185
00:09:09,636 --> 00:09:11,768
Dagger to Vesper, take command
of the Chronogami mission.
186
00:09:11,812 --> 00:09:13,248
You are acting captain now.
187
00:09:13,291 --> 00:09:14,945
Ah! Oh, my gosh, thank you!
188
00:09:14,989 --> 00:09:17,600
We just spent like an hour
getting the backstory
189
00:09:17,644 --> 00:09:19,646
of your MacGuffin and now
we're not going after it?
190
00:09:19,689 --> 00:09:21,604
The path to Ki-ty-ha
is perilous,
191
00:09:21,648 --> 00:09:24,564
but the reward is
all the truths of the universe.
192
00:09:24,607 --> 00:09:26,827
This could be the key to it all.
We got to do this.
193
00:09:26,870 --> 00:09:28,959
This? What is "this"?
These random extras?
194
00:09:29,003 --> 00:09:30,787
- I am Knicknac.
- Case in point.
195
00:09:30,831 --> 00:09:32,223
Now what the hell does finding
196
00:09:32,267 --> 00:09:33,703
some weirdo have
to do with your story?
197
00:09:33,747 --> 00:09:35,705
We-We're gonna go find
the meaning of life.
198
00:09:35,749 --> 00:09:37,098
Th-This is better
than what I wrote.
199
00:09:37,141 --> 00:09:38,490
This is important.
200
00:09:38,534 --> 00:09:39,883
"Important"? What? No.
201
00:09:39,927 --> 00:09:41,624
This was supposed
to be a thrill ride.
202
00:09:41,668 --> 00:09:44,235
Ah, that chase sequence
wasn't gonna be fun anyway.
203
00:09:44,279 --> 00:09:47,151
This is so [bleep] fun!
204
00:09:47,195 --> 00:09:49,458
- Aah!
205
00:10:01,122 --> 00:10:03,603
Remind me to never lend you
my gravcycle.
206
00:10:05,082 --> 00:10:07,171
Oh, [bleep].
207
00:10:07,215 --> 00:10:09,478
They're activating
the Chronogami!
208
00:10:11,872 --> 00:10:14,831
Oh, damn it! They've crossed
the origamic threshfold.
209
00:10:14,875 --> 00:10:16,485
And if we follow,
210
00:10:16,528 --> 00:10:18,618
we may never be able
to get back to our own time.
211
00:10:18,661 --> 00:10:20,707
We have to. For Starfleet!
212
00:10:21,925 --> 00:10:23,884
For Starfleet!
213
00:10:36,723 --> 00:10:38,028
Where are we?
214
00:10:38,072 --> 00:10:39,551
2341.
215
00:10:39,595 --> 00:10:41,031
We're smack dab in the middle
216
00:10:41,075 --> 00:10:42,903
of the goddamn algae crisis.
217
00:10:42,946 --> 00:10:46,167
This is the science center
where Ambassador Koro was able
218
00:10:46,210 --> 00:10:48,604
to communicate
with the algaeic slime mind.
219
00:10:48,648 --> 00:10:51,085
Every kid learns about this
in school.
220
00:10:51,128 --> 00:10:52,695
We have to find the Romulans.
221
00:10:52,739 --> 00:10:54,436
If they kill Koro,
the algae will wipe out
222
00:10:54,479 --> 00:10:56,873
- every living creature on the--
223
00:10:56,917 --> 00:10:59,006
Did you leave and get food?
224
00:10:59,049 --> 00:11:00,877
Oh, yeah, during the whole
time travel light show.
225
00:11:00,921 --> 00:11:02,662
That stuff always
gets me seasick.
226
00:11:02,705 --> 00:11:04,054
I stepped out to grab a bite.
You want some?
227
00:11:04,098 --> 00:11:05,447
No! I-I feel like
228
00:11:05,490 --> 00:11:07,057
you're not taking
this seriously.
229
00:11:07,101 --> 00:11:08,711
Uh, yeah, because I'm not.
230
00:11:08,755 --> 00:11:10,321
Hey, who's that big squid?
231
00:11:10,365 --> 00:11:12,802
That's Ambassador Koro!
Never mind.
232
00:11:12,846 --> 00:11:15,152
All right. Keep down,
stay quiet, and spread out.
233
00:11:15,196 --> 00:11:16,806
- We are looking for--
- Mmm!
234
00:11:16,850 --> 00:11:18,025
- What?
235
00:11:18,068 --> 00:11:19,809
You got to have chips.
236
00:11:22,420 --> 00:11:24,814
Okay, can we please get back
to the real movie?
237
00:11:24,858 --> 00:11:26,729
Tendi and Ruthie could be,
like, I dunno,
238
00:11:26,773 --> 00:11:28,862
in Ancient Egypt
riding crocodiles without us.
239
00:11:28,905 --> 00:11:31,038
Illustor, how do we get
to Ki-ty-ha?
240
00:11:31,081 --> 00:11:32,866
Ah, to that I have
241
00:11:32,909 --> 00:11:34,868
a fascinating answer.
242
00:11:34,911 --> 00:11:37,174
And the answer is...
243
00:11:37,218 --> 00:11:39,655
- this answer that's about to be
244
00:11:39,699 --> 00:11:41,526
- coming now.
- He's stalling.
245
00:11:41,570 --> 00:11:43,441
The holodeck's just building
this dude a backstory
246
00:11:43,485 --> 00:11:45,617
on the fly.
We are way off book here.
247
00:11:45,661 --> 00:11:48,708
Oh, I can show you
my back story.
248
00:11:51,623 --> 00:11:54,235
- Thou art a map.
- No, absolutely not.
249
00:11:54,278 --> 00:11:55,671
No, this is stupid,
and too literal.
250
00:11:55,715 --> 00:11:57,412
Quickly, read my saggy skin.
251
00:11:57,455 --> 00:11:59,414
Ew! No, this guy can't be
part of the Vindictaverse.
252
00:11:59,457 --> 00:12:01,198
Oh, shut up!
253
00:12:01,242 --> 00:12:03,157
I went along with your stupid
movie, which, by the way,
254
00:12:03,200 --> 00:12:04,636
didn't even have a real ending.
255
00:12:04,680 --> 00:12:06,638
How dare you! It was epic.
256
00:12:06,682 --> 00:12:08,553
You should be thanking me
for turning your mess
257
00:12:08,597 --> 00:12:10,381
into a classy story
that means something.
258
00:12:10,425 --> 00:12:12,993
It is steeped in significance,
wise one.
259
00:12:13,036 --> 00:12:14,646
- Thank you, Knacknac.
- Knicknac.
260
00:12:14,690 --> 00:12:16,953
I'm gonna follow
this old man's skin map,
261
00:12:16,997 --> 00:12:18,912
and I'm gonna find some answers.
262
00:12:18,955 --> 00:12:21,088
There are others
who will join this quest
263
00:12:21,131 --> 00:12:23,090
if you lead us, wise Purplehead.
264
00:12:23,133 --> 00:12:25,266
Great idea,
let's gather the flock.
265
00:12:25,309 --> 00:12:28,095
No! This goes against everything
the Vindictaverse stood for.
266
00:12:28,138 --> 00:12:30,532
I was being nice
agreeing to come in here.
267
00:12:30,575 --> 00:12:32,099
And now you're ruining
my franchise
268
00:12:32,142 --> 00:12:33,535
and making me late for my evals.
269
00:12:33,578 --> 00:12:35,058
Crisis Point was just a sad
270
00:12:35,102 --> 00:12:36,756
little tantrum
so you could murder the crew.
271
00:12:36,799 --> 00:12:39,497
This is an important examination
of the human condition.
272
00:12:39,541 --> 00:12:41,325
Yeah, i.e., bad movie.
273
00:12:41,369 --> 00:12:42,892
I officially disown
Crisis Point.
274
00:12:42,936 --> 00:12:44,415
Computer, arch.
275
00:12:44,459 --> 00:12:45,982
You know what,
I'm glad you don't like it,
276
00:12:46,026 --> 00:12:47,462
because you have awful taste.
277
00:12:47,505 --> 00:12:48,637
Purplehead speaks the truth.
278
00:12:48,680 --> 00:12:50,117
Oh, you hated mine so much,
279
00:12:50,160 --> 00:12:52,119
you had to make a sequel, huh?
Whatever.
280
00:12:52,162 --> 00:12:53,555
Have fun with Knapsack.
281
00:12:53,598 --> 00:12:55,644
- Knicknac.
- I will!
282
00:12:55,687 --> 00:12:57,559
Awful taste. Awful taste. Me.
283
00:12:57,602 --> 00:12:59,300
This guy thinks he's gonna find
spiritual truth
284
00:12:59,343 --> 00:13:01,258
in the holodeck
and I'm the idiot?
285
00:13:01,302 --> 00:13:02,825
Uh-huh.
286
00:13:02,869 --> 00:13:04,784
Uh-huh. You've really turned
a corner, Ensign.
287
00:13:04,827 --> 00:13:07,047
Nothing here but praise
from the department heads.
288
00:13:07,090 --> 00:13:09,049
Nice work, Mariner. Really.
289
00:13:09,092 --> 00:13:10,311
- Thanks, Commander.
- Hey, uh,
290
00:13:10,354 --> 00:13:11,965
how's Boimler doing, by the way?
291
00:13:12,008 --> 00:13:13,444
Annoying. Why?
292
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
Oh, uh, I figured
he would've told you.
293
00:13:15,620 --> 00:13:18,014
William, his transporter clone
on the Titan?
294
00:13:18,058 --> 00:13:19,668
Died this morning.
295
00:13:19,711 --> 00:13:22,279
- Wha-- Died? What?
- Freak gas leak.
296
00:13:22,323 --> 00:13:24,891
Neurocine flooded his quarters.
He was asleep.
297
00:13:24,934 --> 00:13:27,371
Hell of a way to go.
I gave Mr. Boimler the news
298
00:13:27,415 --> 00:13:28,982
earlier today.
He's on bereavement leave.
299
00:13:29,025 --> 00:13:30,244
He didn't say anything?
300
00:13:30,287 --> 00:13:32,768
No. No, i-it didn't come up.
301
00:13:32,812 --> 00:13:34,291
I'm sure you want
to be there for him.
302
00:13:34,335 --> 00:13:35,597
When I've got
a case of the blues,
303
00:13:35,640 --> 00:13:37,294
I lean on my besties
pretty hard.
304
00:13:37,338 --> 00:13:39,122
I don't know what I'd do
without Honus the bartender,
305
00:13:39,166 --> 00:13:40,732
Nurse Westlake
and Matt the whale.
306
00:13:40,776 --> 00:13:42,430
Friends for life.
307
00:13:42,473 --> 00:13:44,519
Oh, no.
308
00:13:48,828 --> 00:13:50,525
Ugh, that time fold
was a big one.
309
00:13:50,568 --> 00:13:53,702
Earth's 20th century. Late.
310
00:13:53,745 --> 00:13:55,878
I thought the triplets
were trying to destroy
311
00:13:55,922 --> 00:13:57,010
the Federation.
It doesn't even exist yet.
312
00:13:57,053 --> 00:13:58,359
Look!
313
00:13:58,402 --> 00:13:59,882
An ancestor of Ambassador Koro
314
00:13:59,926 --> 00:14:01,710
is inside that aquarium.
315
00:14:01,753 --> 00:14:04,147
They're going to take out
his whole family line.
316
00:14:04,191 --> 00:14:06,889
Oy! Drop the shiny gizmo, mate.
317
00:14:06,933 --> 00:14:09,413
- Stepped in the wrong place!
- It's our turf, mate.
318
00:14:09,457 --> 00:14:10,937
Look, we don't want any...
319
00:14:12,547 --> 00:14:14,157
...witnesses.
320
00:14:14,201 --> 00:14:16,246
- Oy! Let's get out of here.
321
00:14:16,290 --> 00:14:18,205
- I think we have
322
00:14:18,248 --> 00:14:20,816
to kidnap that octopus
and take it to a safe house.
323
00:14:20,860 --> 00:14:22,513
- Then we--
- Give me that jacket.
324
00:14:22,557 --> 00:14:24,341
- What are you doing?
- I'm robbing these street punks
325
00:14:24,385 --> 00:14:26,517
so we can all dress up
in these old-timey outfits.
326
00:14:26,561 --> 00:14:27,649
Yeah, we don't have time
for that.
327
00:14:27,692 --> 00:14:28,998
But that's, like, the fun part
328
00:14:29,042 --> 00:14:30,260
of the whole time travel thing.
329
00:14:30,304 --> 00:14:32,001
No! Stop messing around.
330
00:14:32,045 --> 00:14:34,482
I'm at least getting the pants.
331
00:14:36,179 --> 00:14:37,789
Will you please hurry up?
332
00:14:37,833 --> 00:14:39,356
They don't fit.
333
00:14:39,400 --> 00:14:41,445
We need to find bigger punks.
334
00:14:47,016 --> 00:14:48,539
Space freighter?
335
00:14:48,583 --> 00:14:50,628
Uh, hello? Boimler--
336
00:14:50,672 --> 00:14:52,239
uh, Captain Dagger?
337
00:14:52,282 --> 00:14:54,154
Intruder!
Capture the nonbeliever.
338
00:14:56,678 --> 00:14:58,810
Don't touch me! Your characters
don't even have names.
339
00:14:58,854 --> 00:15:00,638
You know nothing of our ways.
340
00:15:00,682 --> 00:15:02,292
Acolyte 2,
341
00:15:02,336 --> 00:15:03,903
throw her into the brig.
342
00:15:07,863 --> 00:15:10,561
I'm friends with
the lead character, you idiots.
343
00:15:10,605 --> 00:15:11,998
Hey.
344
00:15:14,130 --> 00:15:15,436
What are you doing in here?
345
00:15:15,479 --> 00:15:17,351
The tattoo map was a total bust.
346
00:15:17,394 --> 00:15:18,918
I couldn't find Ki-ty-ha.
347
00:15:18,961 --> 00:15:21,398
Then my followers got pissed
and mutinied.
348
00:15:21,442 --> 00:15:24,053
I can't make a good movie.
I can hardly make a bad one.
349
00:15:24,097 --> 00:15:25,968
It fell apart
right after you left.
350
00:15:28,797 --> 00:15:31,800
Yeah, so, Ransom told me
about William.
351
00:15:31,843 --> 00:15:33,933
I'm so sorry.
You must feel terrible.
352
00:15:33,976 --> 00:15:35,238
Why didn't you say something?
353
00:15:35,282 --> 00:15:36,805
Ah, I haven't
really processed it.
354
00:15:36,848 --> 00:15:38,894
I mean,
he was an exact copy of me.
355
00:15:38,938 --> 00:15:40,896
Had his own quarters
on a cooler ship,
356
00:15:40,940 --> 00:15:43,464
but he died for no reason.
357
00:15:43,507 --> 00:15:46,249
I guess I was trying to make all
of this matter because then...
358
00:15:46,293 --> 00:15:48,382
I would matter.
359
00:15:48,425 --> 00:15:50,036
But trying to make
this dumb movie important
360
00:15:50,079 --> 00:15:51,689
just proved that I'm not.
361
00:15:51,733 --> 00:15:53,300
It's just a holodeck program.
362
00:15:53,343 --> 00:15:54,997
I know, I was stupid.
363
00:15:55,041 --> 00:15:57,260
Let's just get out of here.
Computer, arch.
364
00:15:57,304 --> 00:15:59,088
Cancel arch.
365
00:15:59,132 --> 00:16:01,003
- Mariner...
- I found deeper meaning
366
00:16:01,047 --> 00:16:03,266
in Rise of Vindicta,
and it was totally unscripted.
367
00:16:03,310 --> 00:16:04,659
If I did it, you can, too.
368
00:16:04,702 --> 00:16:06,095
But it's a bad story.
369
00:16:06,139 --> 00:16:08,141
Yeah, it's an uneven slog
that totally ignores
370
00:16:08,184 --> 00:16:09,664
the successes of the original.
371
00:16:09,707 --> 00:16:11,883
But it's also a Starfleet movie,
372
00:16:11,927 --> 00:16:13,450
which means it's worth doing.
373
00:16:13,494 --> 00:16:15,583
Yeah, it is a Starfleet movie.
374
00:16:15,626 --> 00:16:17,280
We are Starfleet.
375
00:16:17,324 --> 00:16:19,021
yeah, we're Starfleet.
376
00:16:19,065 --> 00:16:21,023
Yes! Okay, uh, okay, first
377
00:16:21,067 --> 00:16:23,417
we have to figure
a way out of this brig.
378
00:16:25,593 --> 00:16:26,986
Knicknac!
379
00:16:27,029 --> 00:16:29,031
I never stopped believing
in you, Purplehead.
380
00:16:29,075 --> 00:16:32,034
I love you.
I'm in love with you.
381
00:16:32,078 --> 00:16:33,905
I'm in love with you too, buddy.
Let's go.
382
00:16:33,949 --> 00:16:36,038
Okay, hey, there's your romance.
383
00:16:37,822 --> 00:16:40,434
With the power of Ki-ty-ha,
all of creation
384
00:16:40,477 --> 00:16:42,392
will be in my control.
385
00:16:42,436 --> 00:16:44,177
Oh, shut up.
You're just a fleshy map.
386
00:16:44,220 --> 00:16:45,700
Acolytes!
387
00:16:45,743 --> 00:16:48,442
Throw these nonbelievers
out the holy airlock.
388
00:16:48,485 --> 00:16:50,661
You have no power here!
389
00:16:50,705 --> 00:16:52,446
We're all searching
for greater meaning,
390
00:16:52,489 --> 00:16:54,230
and it's not you.
391
00:16:54,274 --> 00:16:56,450
Here it comes, the big heroic
speech where you turn him
392
00:16:56,493 --> 00:16:58,669
- around from being--
393
00:16:58,713 --> 00:17:00,106
Or, yeah, we can do
the Kirk thing.
394
00:17:00,149 --> 00:17:01,629
That's cool, too.
395
00:17:04,066 --> 00:17:05,981
Knicknac!
396
00:17:06,025 --> 00:17:08,070
Damn, okay,
third act Knicknac reveal.
397
00:17:08,114 --> 00:17:09,463
Come here!
398
00:17:16,557 --> 00:17:19,081
- Feel better?
- Uh, yeah, a little.
399
00:17:19,125 --> 00:17:21,910
But... [gasps] Look at this.
400
00:17:21,953 --> 00:17:24,217
If I pull these two folds
of skin together...
401
00:17:25,392 --> 00:17:27,481
The map to Ki-ty-ha.
402
00:17:36,011 --> 00:17:38,187
Careful! That bomb has
a hair trigger.
403
00:17:38,231 --> 00:17:40,363
Wait, how does this play
into the octopus stuff?
404
00:17:40,407 --> 00:17:42,104
I think the Romulans
gave up on that.
405
00:17:42,148 --> 00:17:43,758
Now they're just trying
to blow up the founders
406
00:17:43,801 --> 00:17:45,281
before they found
the Federation.
407
00:17:45,325 --> 00:17:47,327
I hope you know what
you're doing, Toussant.
408
00:17:47,370 --> 00:17:49,981
♪ Chu-chu, chu-chu-choo...♪
409
00:17:50,025 --> 00:17:52,332
Rutherford, will you stop
around?!
410
00:17:52,375 --> 00:17:54,029
If that thing explodes,
then there's no Federation.
411
00:17:54,073 --> 00:17:57,293
Sorry, I've got that Chu Chu
song stuck in my head.
412
00:17:57,337 --> 00:17:58,512
It's such an earworm.
413
00:17:58,555 --> 00:18:00,470
♪ Chu-chu, chu-choo...♪
414
00:18:00,514 --> 00:18:02,081
♪ I almost got it♪
415
00:18:02,124 --> 00:18:03,256
- Die.
416
00:18:03,299 --> 00:18:05,649
No...
417
00:18:05,693 --> 00:18:07,390
♪ Got it, chu-chu...♪
418
00:18:09,044 --> 00:18:10,872
No!
419
00:18:10,915 --> 00:18:12,613
No, no, no, no, no.
Stay with me, Dr. T.
420
00:18:12,656 --> 00:18:14,005
You're gonna be okay.
421
00:18:14,049 --> 00:18:18,488
Don't bull
422
00:18:21,622 --> 00:18:23,014
Ooh.
423
00:18:23,058 --> 00:18:25,408
Smells like fried Romulan
in here, huh, guys?
424
00:18:25,452 --> 00:18:27,497
Whoo, someone crack a window.
425
00:18:27,541 --> 00:18:28,890
Damn it, Rutherford!
426
00:18:28,933 --> 00:18:30,979
Why aren't you taking this
seriously?
427
00:18:31,022 --> 00:18:33,024
'Cause we're having fun.
What's the big deal?
428
00:18:33,068 --> 00:18:35,157
This isn't fun for me.
Would you laugh this much
429
00:18:35,201 --> 00:18:36,898
if I was really the captain
in real life?
430
00:18:36,941 --> 00:18:38,334
Sorry, if you were what?
431
00:18:38,378 --> 00:18:39,727
Nobody would believe in me
as a captain.
432
00:18:39,770 --> 00:18:41,468
You don't even care about
this story at all.
433
00:18:41,511 --> 00:18:43,948
- You want to be a captain?
- Yes!
434
00:18:43,992 --> 00:18:46,168
Oh, wow, I've never said that
out loud before.
435
00:18:46,212 --> 00:18:48,301
Yes. Yes, I do.
436
00:18:48,344 --> 00:18:50,216
Tendi, you'd be a great captain.
437
00:18:50,259 --> 00:18:51,782
You don't need a movie
to prove that.
438
00:18:51,826 --> 00:18:53,697
- Really?
- Are you kidding?
439
00:18:53,741 --> 00:18:55,656
I'd want you
as my captain anytime.
440
00:18:55,699 --> 00:18:58,224
I can't even tell you
what that means to me.
441
00:18:58,267 --> 00:19:00,443
Captain Vesper,
your crew is ready.
442
00:19:00,487 --> 00:19:01,966
What are your orders?
443
00:19:02,010 --> 00:19:05,013
It's time to take a page
from the Melponar's book.
444
00:19:20,115 --> 00:19:23,292
Evasive maneuvers!
Fire at will.
445
00:19:27,470 --> 00:19:28,776
We're being boarded.
446
00:19:28,819 --> 00:19:31,866
Let's throw them
a welcoming party.
447
00:19:33,868 --> 00:19:35,435
- Just take it. Don't hurt me.
448
00:19:35,478 --> 00:19:38,264
Ha. Federation coward.
449
00:19:38,307 --> 00:19:39,569
Temba.
450
00:19:41,789 --> 00:19:43,225
Commanders,
451
00:19:43,269 --> 00:19:45,923
- the asset has been attained.
- Excellent.
452
00:19:45,967 --> 00:19:48,839
Destroy this joke
of a Federation ship.
453
00:19:48,883 --> 00:19:50,928
TENDI [over comm]:
Joke's on you.
454
00:19:50,972 --> 00:19:52,974
Identify yourself.
Who is this?
455
00:19:53,017 --> 00:19:54,584
This is acting Captain
Meena Vesper.
456
00:19:54,628 --> 00:19:55,977
You're too late.
457
00:19:56,020 --> 00:19:57,718
With the Chronogami,
we will destroy
458
00:19:57,761 --> 00:19:59,459
everything you hold dear.
459
00:19:59,502 --> 00:20:01,243
That would be true
if you had the Chronogami,
460
00:20:01,287 --> 00:20:02,810
and not your own bomb.
461
00:20:04,377 --> 00:20:07,162
- No!
462
00:20:09,338 --> 00:20:11,210
Tendi, you did it!
463
00:20:11,253 --> 00:20:13,560
Ha-ha! Way to go, Captain.
464
00:20:34,145 --> 00:20:35,973
There.
465
00:20:39,455 --> 00:20:41,109
Whoa!
466
00:20:50,249 --> 00:20:52,251
I am Ki-ty-ha.
467
00:20:52,294 --> 00:20:54,296
You have journeyed far.
468
00:20:54,340 --> 00:20:56,690
What truth do you seek?
469
00:20:57,691 --> 00:20:59,519
A man named William Boimler died.
470
00:20:59,562 --> 00:21:02,783
It was meaningless.
What is life for?
471
00:21:02,826 --> 00:21:06,743
The purpose of life...
472
00:21:06,787 --> 00:21:10,269
is a life of purpose.
473
00:21:11,357 --> 00:21:14,055
Okay. But what about
what I was asking?
474
00:21:14,098 --> 00:21:18,494
Love without trust is
a river without water.
475
00:21:18,538 --> 00:21:20,888
Yeah, these are just
inspirational quotes.
476
00:21:20,931 --> 00:21:23,151
I-I Wanted the meaning
of life.
477
00:21:23,194 --> 00:21:25,284
Life is like a cup of tea.
478
00:21:25,327 --> 00:21:26,720
It's all in how you steep
479
00:21:26,763 --> 00:21:28,156
- the water.
- Are you [bleep] kidding me?
480
00:21:28,199 --> 00:21:29,853
You're supposed to be
the Almighty.
481
00:21:29,897 --> 00:21:32,421
Oh, there's always a catch
with these "god" stories.
482
00:21:32,465 --> 00:21:34,771
The holodeck just made
a cheesy quote generator.
483
00:21:34,815 --> 00:21:37,208
But we came all this way.
I want answers.
484
00:21:37,252 --> 00:21:39,559
Laughter and
a good night's sleep will...
485
00:21:39,602 --> 00:21:41,561
Shut up.
486
00:21:43,214 --> 00:21:45,347
Not every holodeck movie
is gonna work as therapy.
487
00:21:45,391 --> 00:21:46,870
Why don't we head over
to Migleemo's office
488
00:21:46,914 --> 00:21:49,090
and he'll tell us some recipes.
489
00:21:50,134 --> 00:21:52,093
The real answers
must be in there.
490
00:21:52,136 --> 00:21:53,921
KI-TY-HA:
Ow. Ow! Stop, that hurts.
491
00:21:53,964 --> 00:21:55,357
Oh, Boimler, come on.
492
00:21:55,401 --> 00:21:56,967
Don't-- You don't want to
crawl in there, man.
493
00:21:57,011 --> 00:21:59,230
That thing's putting off
a lot of heat.
494
00:22:10,503 --> 00:22:11,895
Kitty Hawk?
495
00:22:11,939 --> 00:22:14,115
Kitty Hawk?!
496
00:22:14,158 --> 00:22:17,161
That reveal doesn't
make any sense. Ugh!
497
00:22:17,205 --> 00:22:19,338
My movie is trash.
498
00:22:19,381 --> 00:22:20,991
It doesn't have
a deeper meaning,
499
00:22:21,035 --> 00:22:23,124
and neither does life.
500
00:22:23,167 --> 00:22:25,518
I should have stayed
a raisin farmer.
501
00:22:25,561 --> 00:22:27,650
I could have
married Lianne.
502
00:22:38,835 --> 00:22:42,622
Where am I? Mariner?
503
00:22:47,191 --> 00:22:49,716
Steady. Steady, Atlas.
504
00:22:52,545 --> 00:22:54,503
Uh, uh, Captain Kirk?
505
00:22:54,547 --> 00:22:56,244
Oh, my, no.
506
00:22:56,287 --> 00:22:57,637
It's Captain Sulu.
507
00:22:57,680 --> 00:22:59,987
Oh, my gosh, Captain Sulu.
Even better.
508
00:23:00,030 --> 00:23:02,163
Uh, sorry about that.
The-the mailbox said...
509
00:23:02,206 --> 00:23:04,252
I took this place
off Kirk's hands.
510
00:23:04,295 --> 00:23:07,821
He had to go and time travel,
or who knows what.
511
00:23:07,864 --> 00:23:10,389
The man could never relax.
512
00:23:10,432 --> 00:23:12,303
What-what is this place?
513
00:23:12,347 --> 00:23:14,088
Pretty nice spread, right?
514
00:23:14,131 --> 00:23:16,177
There's even a hot tub
in the back.
515
00:23:16,220 --> 00:23:19,136
Is this heaven? The afterlife?
The Nexus?
516
00:23:19,180 --> 00:23:22,662
It's Idaho. Would you like
to feed the horsey?
517
00:23:22,705 --> 00:23:25,186
Uh, sure.
518
00:23:25,229 --> 00:23:28,145
I-I didn't program
any of this.
519
00:23:28,189 --> 00:23:30,713
I was in the holodeck
trying to find meaning
520
00:23:30,757 --> 00:23:32,019
in the randomness of death,
521
00:23:32,062 --> 00:23:34,195
but I just made a fool
of myself.
522
00:23:34,238 --> 00:23:37,241
Brad, I've lost many friends.
523
00:23:37,285 --> 00:23:41,202
Some heroically,
some tragically.
524
00:23:41,245 --> 00:23:43,900
The randomness of death
is merely a reflection
525
00:23:43,944 --> 00:23:47,904
of the unexpected joys
we find in life.
526
00:23:47,948 --> 00:23:51,081
So if I spend my life worrying
about a meaningless death,
527
00:23:51,125 --> 00:23:53,040
I'll never find joy?
528
00:23:53,083 --> 00:23:54,955
I literally just said that.
529
00:23:54,998 --> 00:23:57,261
Sorry. Thanks, Captain Sulu.
530
00:23:57,305 --> 00:23:58,698
I think I can live with that.
531
00:23:58,741 --> 00:24:00,830
Happy to help a fellow
Starfleet officer
532
00:24:00,874 --> 00:24:02,179
looking for answers.
533
00:24:02,223 --> 00:24:03,398
Oh, great. Awesome.
534
00:24:03,442 --> 00:24:04,747
So, can I ask you
what it was like
535
00:24:04,791 --> 00:24:06,183
working with Spock and Uhura?
536
00:24:06,227 --> 00:24:07,271
Was it weird using
the crystal buttons
537
00:24:07,315 --> 00:24:08,795
on the Enterprise?
538
00:24:08,838 --> 00:24:10,318
Ooh, did you practice daily
with the sword?
539
00:24:10,361 --> 00:24:11,928
I'm, uh, kind of a sword guy
myself, so...
540
00:24:11,972 --> 00:24:13,930
The horsey's going
to bite you now.
541
00:24:19,109 --> 00:24:21,982
Sulu? How'd I get off
the ranch?
542
00:24:22,025 --> 00:24:23,026
Yeah, you passed out
screaming something
543
00:24:23,070 --> 00:24:24,680
about the Wright Brothers.
544
00:24:24,724 --> 00:24:26,639
Kid, you gotta take
water breaks in there.
545
00:24:26,682 --> 00:24:29,511
Holodeck might be fake,
but dehydration is real.
546
00:24:29,555 --> 00:24:31,295
So I was dreaming?
547
00:24:31,339 --> 00:24:33,123
More like clinically dead.
548
00:24:33,167 --> 00:24:35,430
Sorry you didn't find out
the meaning of life today.
549
00:24:35,474 --> 00:24:36,823
You know what,
I think maybe
550
00:24:36,866 --> 00:24:37,998
I shouldn't have been
looking for it.
551
00:24:38,041 --> 00:24:39,521
Sorry my movie was a letdown.
552
00:24:39,565 --> 00:24:42,002
Are you kidding?
It was amazing.
553
00:24:42,045 --> 00:24:43,525
- Really?
- I don't know
554
00:24:43,569 --> 00:24:44,961
what you guys got into,
555
00:24:45,005 --> 00:24:47,181
but our story was sick.
Tendi rocked it.
556
00:24:47,224 --> 00:24:48,487
Yeah. Ours was great, too.
557
00:24:48,530 --> 00:24:50,010
Dagger here fought off
a mutiny
558
00:24:50,053 --> 00:24:51,751
and then beat the
out of a god.
559
00:24:51,794 --> 00:24:53,143
- What?
- I want to do that!
560
00:24:53,187 --> 00:24:54,580
Would you get the hell
out of here?!
561
00:24:54,623 --> 00:24:56,364
Stevens leaned against
the warp core.
562
00:24:56,407 --> 00:24:57,757
I need this bed cleared now.
563
00:24:59,062 --> 00:25:01,369
Oh, not twice in one day!
564
00:25:01,412 --> 00:25:03,284
Ooh, that was so much fun.
565
00:25:03,327 --> 00:25:05,025
That hovercycle chase
was intense.
566
00:25:05,068 --> 00:25:06,983
Yeah. I'm still thinking
about those graphics.
567
00:25:07,027 --> 00:25:08,594
Ooh, did you guys run into
the punks?
568
00:25:08,637 --> 00:25:10,726
- Yeah. Oh, they were so punky.
- Oh, man. So good.
569
00:25:10,770 --> 00:25:12,206
You know what, Boims?
Maybe this was
570
00:25:12,249 --> 00:25:13,424
a good sequel to Crisis Point.
571
00:25:13,468 --> 00:25:15,122
Aw, thanks, Mariner.
572
00:25:15,165 --> 00:25:17,167
I'm glad you didn't end it
on some dark cliffhanger.
573
00:25:17,211 --> 00:25:18,691
- I like happy endings.
- Ugh.
574
00:25:18,734 --> 00:25:19,909
Cliffhangers are the worst.
575
00:25:19,953 --> 00:25:22,172
I hate when people do that.
576
00:25:37,840 --> 00:25:39,581
It-it worked.
577
00:25:39,625 --> 00:25:41,017
Welcome, William.
578
00:25:41,061 --> 00:25:43,454
Starfleet now considers you
a dead man.
579
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
Just how we like it.
580
00:25:50,853 --> 00:25:53,508
Isn't Section 31 supposed to be,
like, a big secret?
581
00:25:53,552 --> 00:25:55,249
I mean, why would we wear
special combadges
582
00:25:55,292 --> 00:25:57,381
- that advertise who we are?
- You could still be dead.
583
00:25:58,948 --> 00:26:00,820
No, no, no, you know--
You know what, I like the badge.
584
00:26:00,863 --> 00:26:03,126
I like the badge.
585
00:27:04,057 --> 00:27:08,057
Chirp.
42806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.