Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:04,136
(PIANO PLAYING)
2
00:00:26,159 --> 00:00:27,559
(SIGHS)
3
00:00:46,480 --> 00:00:47,479
I don't have
a word for it,
4
00:00:47,548 --> 00:00:51,049
but whatever it is,
you really do it
to me, baby.
5
00:00:51,118 --> 00:00:53,552
Let's just call it "it".
6
00:01:00,260 --> 00:01:01,460
(CELLPHONE RINGING)
7
00:01:02,963 --> 00:01:04,429
Do you have to?
8
00:01:04,498 --> 00:01:06,731
It might be business.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,767
Hold those lips
right where they were.
10
00:01:08,835 --> 00:01:09,868
(CHUCKLES)
11
00:01:10,303 --> 00:01:11,470
Walker.
12
00:01:12,706 --> 00:01:13,806
Yeah.
13
00:01:14,908 --> 00:01:16,241
I'll be right out.
14
00:01:16,309 --> 00:01:17,943
I gotta meet somebody.
15
00:01:17,945 --> 00:01:19,278
It better be important.
16
00:01:19,346 --> 00:01:21,113
Baby, you know
only a matter of
life and death
17
00:01:21,181 --> 00:01:25,417
could pull me away from you
even for a second.
18
00:01:25,485 --> 00:01:27,219
Don't forget.
We have to run through
that new number
19
00:01:27,287 --> 00:01:28,654
before the show tonight.
20
00:01:33,627 --> 00:01:38,497
(SINGING) My mind's in such a state...
21
00:01:54,881 --> 00:01:56,548
What's up, Brownie?
22
00:01:58,451 --> 00:02:01,820
Better question,
what's goin' down?
23
00:02:03,457 --> 00:02:06,158
Answer, you.
(GUN COCKING)
24
00:02:07,127 --> 00:02:08,060
(GUN FIRING)
25
00:02:16,870 --> 00:02:17,970
Damn.
26
00:02:23,677 --> 00:02:24,910
(WHOOSHING)
27
00:02:27,781 --> 00:02:29,148
(GROANING)
28
00:02:33,019 --> 00:02:34,586
(GROANING)
29
00:02:36,289 --> 00:02:38,957
What got into you?
You almost missed
the slide.
30
00:02:39,026 --> 00:02:40,959
Well, I was just
saying goodbye.
31
00:02:40,961 --> 00:02:43,662
Well, that girl's kiss
almost cost you 29 years.
(LAUGHS)
32
00:02:43,730 --> 00:02:45,530
That girl's kiss
might've been worth it.
33
00:02:45,599 --> 00:02:47,065
Men are pathetic.
34
00:02:47,133 --> 00:02:48,166
Amen.
35
00:02:48,169 --> 00:02:49,668
Are we gonna have this
men are from Mars,
36
00:02:49,736 --> 00:02:52,170
women are
from the Moon
business again?
37
00:02:52,173 --> 00:02:53,672
BOTH: Venus.
38
00:02:53,740 --> 00:02:55,006
We're here
for 18 hours.
39
00:02:55,075 --> 00:02:56,875
That's plenty of time
to fight.
40
00:02:56,877 --> 00:02:58,109
I give up.
41
00:02:58,178 --> 00:02:59,377
REMBRANDT 1: Yeah.
We'd better get jobs.
42
00:02:59,446 --> 00:03:01,446
The bank account
is just about dry.
43
00:03:01,514 --> 00:03:03,181
What kind of jobs?
44
00:03:03,250 --> 00:03:05,250
Maybe there's a circus
in town.
45
00:03:05,318 --> 00:03:06,618
(ANGIE SCREAMING)
46
00:03:21,902 --> 00:03:23,669
Listen, he's gone.
47
00:03:27,440 --> 00:03:30,976
(SOBBING) No! No, no.
48
00:03:38,685 --> 00:03:41,753
REMBRANDT:
What if you found a portal to a parallel universe?
49
00:03:41,821 --> 00:03:45,690
What if you could slide into a thousand different worlds
50
00:03:45,759 --> 00:03:48,560
where it's the same year and you're the same person,
51
00:03:48,628 --> 00:03:51,429
but everything else is different?
52
00:03:51,498 --> 00:03:53,498
And what if you can't find your way home?
53
00:04:19,693 --> 00:04:21,593
ETHEREAL VOICE: Sliders.
54
00:04:27,567 --> 00:04:28,867
I can't understand it.
55
00:04:28,935 --> 00:04:31,102
Everybody loved him.
56
00:04:31,171 --> 00:04:33,271
Not everybody.
57
00:04:33,340 --> 00:04:35,173
Hey, hey.
Let's get you inside.
58
00:04:35,609 --> 00:04:36,842
Come on.
59
00:04:37,610 --> 00:04:38,810
(SIREN WAILING)
60
00:04:45,819 --> 00:04:47,419
What do we do now?
61
00:04:47,487 --> 00:04:51,323
Well, we don't have time
to get tied up in
a murder investigation.
62
00:04:51,391 --> 00:04:53,458
Hang loose.
I'll handle this.
63
00:04:54,127 --> 00:04:55,593
Wells, LAPD.
64
00:04:55,662 --> 00:04:58,229
I understand you people
found the body.
65
00:04:58,298 --> 00:04:59,965
Well, not exactly.
66
00:05:00,033 --> 00:05:01,733
We heard a woman scream,
and we ran to see
if we could help her.
67
00:05:01,801 --> 00:05:04,836
But, uh, we didn't
actually see anybody
get shot.
68
00:05:04,838 --> 00:05:06,571
You two see anything?
69
00:05:06,639 --> 00:05:08,707
No. We, uh, all got here
about the same time.
70
00:05:09,142 --> 00:05:10,108
No.
71
00:05:11,178 --> 00:05:13,011
Who was the woman
who screamed?
72
00:05:13,080 --> 00:05:14,279
We didn't catch her name,
73
00:05:14,181 --> 00:05:16,915
but apparently
she's a singer
at this nightclub.
74
00:05:16,983 --> 00:05:19,284
Angie Morgan.
She's pretty big
around here.
75
00:05:19,352 --> 00:05:22,253
Yeah,
the guy that was shot
was her piano player.
76
00:05:22,322 --> 00:05:24,622
Yeah. Where is she now?
77
00:05:24,691 --> 00:05:27,292
She's inside lying down.
She's pretty upset.
78
00:05:27,360 --> 00:05:30,095
Well, I won't
bother her now.
79
00:05:31,164 --> 00:05:34,333
If you remember
anything else, call me.
80
00:05:34,401 --> 00:05:35,734
Sure thing.
81
00:05:40,407 --> 00:05:42,574
Well, that was
pretty casual.
82
00:05:42,642 --> 00:05:45,510
Yeah.
Almost like he already
knew everything.
83
00:05:46,546 --> 00:05:48,446
Or didn't want
to know.
84
00:05:48,515 --> 00:05:50,582
Let's see
how Remmy's doing.
85
00:05:56,022 --> 00:06:00,492
He was, well,
so different.
86
00:06:00,560 --> 00:06:04,462
It was hard to believe
he was a musician,
if you know what I mean.
87
00:06:04,531 --> 00:06:07,031
That musicians are
usually unreliable,
88
00:06:07,100 --> 00:06:09,467
bad about money,
whisky, women?
89
00:06:09,536 --> 00:06:11,102
How did you know?
90
00:06:11,171 --> 00:06:12,771
I'm a musician.
91
00:06:12,839 --> 00:06:13,905
Really?
92
00:06:13,973 --> 00:06:16,942
Yeah. Vocals.
A little keyboards.
93
00:06:17,010 --> 00:06:18,376
Cut a couple of records.
94
00:06:18,445 --> 00:06:21,146
What name
do you work under?
Would I know it?
95
00:06:21,214 --> 00:06:23,014
Have you heard
of Nat King Cole?
96
00:06:24,017 --> 00:06:25,183
No.
97
00:06:25,251 --> 00:06:26,551
Well, then you
wouldn't know me.
98
00:06:26,619 --> 00:06:30,221
Angie, we know
this is a bad time
99
00:06:30,290 --> 00:06:32,290
and we're sorry
about Harrell and all,
100
00:06:32,358 --> 00:06:35,026
but things are
just getting too hot
around here.
101
00:06:35,094 --> 00:06:36,528
What? You're quitting?
102
00:06:36,596 --> 00:06:38,630
(SIGHS)
We're sorry.
103
00:06:38,698 --> 00:06:40,966
Oh, I can't think
about this right now.
104
00:06:42,435 --> 00:06:43,501
(SIGHS)
105
00:06:43,570 --> 00:06:44,769
Listen, what did
they mean by,
106
00:06:44,838 --> 00:06:46,104
"Things are getting
too hot around here"?
107
00:06:46,106 --> 00:06:48,106
You got other troubles?
108
00:06:48,175 --> 00:06:50,675
There's always
some kind of trouble
in this business.
109
00:06:54,547 --> 00:06:56,681
Why don't you show me
what you can do?
110
00:06:58,051 --> 00:06:59,284
(LAUGHS)
111
00:07:00,487 --> 00:07:02,086
Look, it's been a while.
112
00:07:02,155 --> 00:07:04,022
Come on.
Maybe you can sit in
113
00:07:04,090 --> 00:07:06,258
with the band
a couple of days.
114
00:07:07,494 --> 00:07:08,593
(SIGHS)
115
00:07:21,774 --> 00:07:23,108
(PLAYING PIANO)
116
00:07:53,573 --> 00:07:54,673
Uh-oh.
117
00:07:55,408 --> 00:07:56,774
What's wrong?
118
00:07:56,843 --> 00:07:58,777
Well, while we were out
talking to that cop,
119
00:07:58,845 --> 00:08:01,880
it looks like Angie
hooked Rembrandt
but good.
120
00:08:02,949 --> 00:08:04,349
(CONTINUES PLAYING PIANO)
121
00:08:12,926 --> 00:08:14,226
(STOPS PLAYING)
122
00:08:17,063 --> 00:08:20,832
I'm paying the equivalent
of a college chemistry
department,
123
00:08:20,834 --> 00:08:24,035
and nobody can come up
with the right formula?
124
00:08:24,103 --> 00:08:26,137
Customers are
goin' crazy!
125
00:08:26,206 --> 00:08:28,706
Two people died
on the Southside.
126
00:08:28,775 --> 00:08:33,011
Now, how hard can it be
to mix a little
synthetic caffeine?
127
00:08:33,079 --> 00:08:35,881
Drop him, Dropper Daddy,
like a bad habit.
128
00:08:36,683 --> 00:08:38,116
I may do that,
129
00:08:38,919 --> 00:08:41,152
but how does it
solve the problem?
130
00:08:42,422 --> 00:08:44,155
I need safe caf.
131
00:08:52,632 --> 00:08:55,100
So, Officer Brown,
132
00:08:56,035 --> 00:08:57,536
I heard
you lost your temper.
133
00:08:58,905 --> 00:09:01,072
Better than
losing your life.
134
00:09:01,141 --> 00:09:02,507
Did he have it on him?
135
00:09:04,244 --> 00:09:07,345
So, you drop the guy,
and he doesn't even
have the contact?
136
00:09:07,848 --> 00:09:09,447
I had to do him.
137
00:09:10,717 --> 00:09:13,117
He was going to my boss
about our arrangement.
138
00:09:13,186 --> 00:09:15,787
And you think your boss
doesn't know?
139
00:09:15,855 --> 00:09:18,223
He may suspect,
but he's not sure.
140
00:09:21,395 --> 00:09:23,395
Harrell was gonna
blow our whole deal.
141
00:09:23,463 --> 00:09:26,497
Well, I guess
I deserve what
I get, huh?
142
00:09:26,566 --> 00:09:29,601
When I send a dirty cop
to do a man's job.
143
00:09:29,669 --> 00:09:32,270
Please tell me
you tossed his digs.
144
00:09:32,272 --> 00:09:34,539
Well, I thought
I'd come by here and
check with you first.
145
00:09:38,444 --> 00:09:39,744
Toss the place.
146
00:09:45,585 --> 00:09:46,751
Evenin'.
147
00:09:57,463 --> 00:09:58,763
Hey, barkeep,
scotch and soda.
148
00:10:00,934 --> 00:10:03,335
Stop sampling
the merchandise,
Alfalfa.
149
00:10:03,903 --> 00:10:05,737
I would if I could.
150
00:10:05,739 --> 00:10:08,440
There's not much
hootch to speak of
back here.
151
00:10:08,508 --> 00:10:11,876
Just about 300
different kinds
of coffee.
152
00:10:11,944 --> 00:10:14,612
Okay, it makes sense
why you would make
a few bucks here,
153
00:10:14,615 --> 00:10:15,947
but why do
we have to?
154
00:10:15,949 --> 00:10:18,916
Why can't we just
hit the ATM machines
like we always do?
155
00:10:18,985 --> 00:10:21,586
I mean, I'm a PhD,
for cryin' out loud.
156
00:10:21,654 --> 00:10:23,855
Come on, guys,
it's just for tonight.
157
00:10:24,991 --> 00:10:26,691
Look, Angie just
lost her boyfriend,
158
00:10:26,759 --> 00:10:29,227
her people are
walking out on her.
159
00:10:29,295 --> 00:10:31,929
I mean, haven't you heard,
"The show must go on"?
160
00:10:31,932 --> 00:10:33,565
(JAZZ MUSIC PLAYING)
161
00:10:48,548 --> 00:10:50,181
Here's the key
to the sugar box.
162
00:10:50,249 --> 00:10:52,250
I don't lock it up
I get stolen blind.
163
00:10:52,252 --> 00:10:53,451
Bring me ten packets.
164
00:10:53,519 --> 00:10:55,120
Um, right.
165
00:10:56,189 --> 00:10:59,123
I have never seen people
who love coffee so much.
166
00:10:59,192 --> 00:11:00,258
Oh, this is nothing.
167
00:11:00,326 --> 00:11:02,627
You should go
to Seattle sometime.
168
00:11:04,964 --> 00:11:08,299
Five, six, seven,
eight, nine, ten.
169
00:11:09,969 --> 00:11:11,903
Be careful with these.
170
00:11:11,971 --> 00:11:14,906
I only give you
10 at a time.
You owe me 50.
171
00:11:15,575 --> 00:11:17,142
Fifty cents for sugar?
172
00:11:17,543 --> 00:11:18,777
$50.
173
00:11:20,513 --> 00:11:22,480
Must be
really good sugar.
174
00:11:22,548 --> 00:11:24,315
The best in town.
175
00:11:24,383 --> 00:11:27,819
$5 a packet.
Ten packets, $50.
176
00:11:27,887 --> 00:11:29,687
What's in the stuff?
Heroin?
177
00:11:29,756 --> 00:11:32,390
Uh, caffeine!
Boy, you are out
of touch.
178
00:11:32,459 --> 00:11:35,126
Haven't you heard
of the Gephardt Act?
179
00:11:35,194 --> 00:11:39,263
Now, you did know
you're working in
a speakeasy, didn't you?
180
00:11:39,332 --> 00:11:40,765
We've been out
of the country lately.
181
00:11:40,833 --> 00:11:41,866
Canada.
182
00:11:41,934 --> 00:11:43,868
(LAUGHS)
That explains it.
183
00:11:43,936 --> 00:11:46,170
They're still
drinking booze up there.
184
00:11:46,239 --> 00:11:48,439
Here...
They took it away,
185
00:11:48,442 --> 00:11:51,943
then our smokes,
then our beef,
our caffeinated coffee,
186
00:11:51,945 --> 00:11:54,412
all in the interest
of the public health.
187
00:11:54,480 --> 00:11:57,281
As if we couldn't
make those decisions
ourselves.
188
00:11:57,350 --> 00:12:00,284
You have no idea
how much I miss bacon.
189
00:12:00,353 --> 00:12:02,754
So the caffeine is
mixed with sugar?
190
00:12:02,822 --> 00:12:05,423
Then the customer
does the rest.
191
00:12:05,491 --> 00:12:08,226
Oh, I gotta get moving.
I'm on in a minute.
192
00:12:08,294 --> 00:12:09,627
Break a leg.
193
00:12:10,530 --> 00:12:11,896
It's a living.
194
00:12:11,964 --> 00:12:13,364
It's illegal.
195
00:12:19,572 --> 00:12:20,772
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
196
00:12:20,840 --> 00:12:22,507
The Hippo Club is pleased to present,
197
00:12:22,575 --> 00:12:25,209
our very own Angie Morgan.
198
00:12:25,278 --> 00:12:26,678
(AUDIENCE APPLAUDING)
199
00:12:32,252 --> 00:12:35,053
ANGIE: This is dedicated
to my man.
200
00:12:36,623 --> 00:12:38,022
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)
201
00:12:42,763 --> 00:12:46,731
(SINGING) My mind's in such a state
202
00:12:48,534 --> 00:12:52,370
My man has gone away
203
00:12:53,606 --> 00:12:57,942
Oh, Lord, what a mess
204
00:12:58,811 --> 00:13:03,948
I need some tenderness
205
00:13:04,016 --> 00:13:08,086
He must be sleepin'
206
00:13:08,821 --> 00:13:13,491
Could he be dreamin'
207
00:13:13,559 --> 00:13:18,396
Where can my baby be?
208
00:13:22,903 --> 00:13:28,239
Well, I've been down before
209
00:13:28,308 --> 00:13:32,277
And each time he'd love me more
210
00:13:33,579 --> 00:13:38,115
Now I feel so alone
211
00:13:38,184 --> 00:13:43,888
Tryin' to make it on my own
212
00:13:43,956 --> 00:13:47,992
He must be sleepin'
213
00:13:48,795 --> 00:13:53,031
Could he be dreamin'
214
00:13:53,700 --> 00:13:58,169
Where can my baby be?
215
00:13:59,038 --> 00:14:00,839
Where can...
216
00:14:02,808 --> 00:14:06,978
We've all been down before
217
00:14:08,881 --> 00:14:12,817
You need love that much more
218
00:14:13,854 --> 00:14:18,689
And you're never so alone
219
00:14:18,692 --> 00:14:24,162
As tryin' to make it on your own, little girl
220
00:14:24,230 --> 00:14:27,866
He must be sleepin'
221
00:14:27,934 --> 00:14:29,100
Nice and easy
222
00:14:29,168 --> 00:14:34,138
Could he be dreamin'
223
00:14:34,206 --> 00:14:38,710
BOTH: Where can my baby be?
224
00:14:39,345 --> 00:14:44,849
Where can my baby
225
00:14:46,852 --> 00:14:51,389
Be
226
00:14:55,861 --> 00:14:57,462
(AUDIENCE CHEERING)
227
00:14:59,999 --> 00:15:02,200
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen, Miss Angie Morgan!
228
00:15:07,540 --> 00:15:09,240
(UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING)
229
00:16:15,107 --> 00:16:18,275
(SINGING)
He must be sleepin'
230
00:16:18,278 --> 00:16:20,712
Could he be dreamin'
231
00:16:21,614 --> 00:16:25,449
Where can my baby be?
232
00:16:28,287 --> 00:16:31,389
He must be sleepin'
233
00:16:31,457 --> 00:16:34,658
Could he be dreamin'
234
00:16:34,727 --> 00:16:38,429
Where can my baby be?
235
00:16:41,300 --> 00:16:44,602
He must be sleepin'
236
00:16:44,670 --> 00:16:47,005
Could he be dreamin'
237
00:16:47,873 --> 00:16:51,676
Where can my baby be?
238
00:16:54,480 --> 00:16:57,115
He must be sleepin'
239
00:16:57,817 --> 00:17:00,284
Could he be dreamin'
240
00:17:01,187 --> 00:17:05,690
Where can my baby be?
241
00:17:07,193 --> 00:17:08,726
(ALL CHEERING)
242
00:17:12,631 --> 00:17:13,564
(MUSIC STOPS)
243
00:17:19,605 --> 00:17:21,672
You realize
he's not going to
want to leave here.
244
00:17:21,741 --> 00:17:22,973
Yeah.
245
00:17:23,042 --> 00:17:25,776
Well, I'm not so sure
it's such a good idea
to stay.
246
00:17:25,845 --> 00:17:29,146
Trust me, you do not
want to go to jail
on one of these worlds.
247
00:17:29,149 --> 00:17:32,016
Maybe we should just
finish out the night
and move on.
248
00:17:32,618 --> 00:17:33,551
Hmm.
249
00:17:34,854 --> 00:17:36,788
But who wants
to tell him?
250
00:17:37,557 --> 00:17:39,057
I will. (SIGHS)
251
00:17:59,679 --> 00:18:01,045
(GAGGING)
252
00:18:08,888 --> 00:18:09,887
What is it?
253
00:18:10,723 --> 00:18:12,190
What's happening to her?
254
00:18:12,258 --> 00:18:14,158
Bad dose.
She got some
tainted caf.
255
00:18:14,226 --> 00:18:15,359
Let's get her outta here.
256
00:18:15,361 --> 00:18:17,829
We can take her
to Harrell's place.
257
00:18:21,234 --> 00:18:22,567
(CLATTERING)
258
00:18:42,088 --> 00:18:44,889
MALLORY: Rem, somebody
get this door.
259
00:18:46,358 --> 00:18:47,825
I think it's down
on the left.
260
00:18:47,893 --> 00:18:49,994
REMBRANDT 1:
Okay. Wait a minute.
261
00:18:50,062 --> 00:18:52,330
MAGGIE: We really
appreciate this.
262
00:18:56,769 --> 00:18:57,802
(DOOR OPENS)
263
00:19:03,075 --> 00:19:04,041
Whoa.
264
00:19:08,781 --> 00:19:12,450
No offense,
but your boyfriend wasn't
much of a housekeeper.
265
00:19:13,452 --> 00:19:15,586
I don't understand this.
266
00:19:15,654 --> 00:19:16,787
Harrell was neat
as a pin.
267
00:19:16,789 --> 00:19:18,122
We used to call him
Seinfeld.
268
00:19:19,558 --> 00:19:21,058
(CHUCKLES) That's right,
you're from Canada.
269
00:19:21,126 --> 00:19:23,093
Guess you didn't
get that show.
270
00:19:23,096 --> 00:19:26,030
Well, where we come from,
we'd say this place
has been searched.
271
00:19:26,799 --> 00:19:28,766
Probably by a pro.
272
00:19:28,768 --> 00:19:31,035
Harrell have anything
of value in here?
273
00:19:31,103 --> 00:19:32,403
Anything that would be
important enough
274
00:19:32,471 --> 00:19:36,273
to warrant
somebody escaping out
a fourth floor window?
275
00:19:36,342 --> 00:19:37,842
Not that I know of.
276
00:19:38,711 --> 00:19:41,078
Oh, I'm so sorry
about this.
277
00:19:41,146 --> 00:19:42,746
Sometimes we get
a bad batch.
278
00:19:42,815 --> 00:19:44,882
I'm trying to
get a better source.
279
00:19:44,951 --> 00:19:47,118
A good night's rest,
you'll be fine.
280
00:19:47,686 --> 00:19:49,119
(EXHALES)
281
00:19:49,188 --> 00:19:51,822
You can stay here
as long as you'd like.
282
00:19:51,891 --> 00:19:53,824
It's the least
I owe you.
283
00:19:53,892 --> 00:19:57,061
Um, if you need to go out
and get anything,
284
00:19:57,129 --> 00:19:59,397
you can use my car.
It's behind the club.
285
00:20:01,801 --> 00:20:03,934
Will you be back
for the late show?
286
00:20:04,003 --> 00:20:06,070
Look, we were glad to do
what we did
287
00:20:06,138 --> 00:20:08,973
until we found out what
you were selling there.
288
00:20:09,041 --> 00:20:11,408
We don't want any harm
to come to you.
289
00:20:11,477 --> 00:20:13,377
But we don't want
any part of that.
290
00:20:13,445 --> 00:20:15,046
If I could compete
without it...
291
00:20:20,052 --> 00:20:22,386
You really should
have some aspirin.
292
00:20:22,454 --> 00:20:24,655
Good luck
finding any here.
293
00:20:24,723 --> 00:20:27,291
There's a drug store
on the next block.
294
00:20:28,094 --> 00:20:29,827
I'll be right back.
295
00:20:35,701 --> 00:20:37,301
She's burning up.
296
00:20:38,270 --> 00:20:40,638
Let me see if
I can find some ice.
297
00:20:43,776 --> 00:20:45,709
(SCOFFS)
298
00:20:45,778 --> 00:20:48,079
This guy must have
ate out a lot.
299
00:20:52,618 --> 00:20:54,218
Oh, here we go.
300
00:21:00,292 --> 00:21:01,625
Hello.
301
00:21:01,694 --> 00:21:02,627
MAGGIE: What is it?
302
00:21:07,032 --> 00:21:09,567
Looks like the piano man
was a cop.
303
00:21:16,342 --> 00:21:20,878
"The Colombian Connection
is a guy called Medellin Max.
304
00:21:20,946 --> 00:21:23,514
"He'll make the drop
at the club at 4:00 a.m.
Wednesday.
305
00:21:23,582 --> 00:21:27,818
"Do I let Wells in on this,
or make the bust myself?
306
00:21:27,886 --> 00:21:30,187
"And what about Brownie?"
307
00:21:31,256 --> 00:21:32,956
4:00 a.m. Wednesday.
308
00:21:33,025 --> 00:21:34,391
That's tomorrow.
309
00:21:34,460 --> 00:21:37,661
Medellin Max?
Medellin Max?
310
00:21:37,730 --> 00:21:39,797
Wait a minute.
311
00:21:39,865 --> 00:21:42,433
That's the name
that was on that note
312
00:21:42,501 --> 00:21:45,069
that fell out of
Harrell's music book
at the piano.
313
00:21:49,008 --> 00:21:51,241
"And what about Brownie?"
314
00:21:51,310 --> 00:21:54,345
You think Angie knew
her guy was a cop?
315
00:21:54,413 --> 00:21:57,848
Well, if she did,
she didn't say
anything about it.
316
00:21:57,916 --> 00:22:00,284
This Wells guy...
Wait a minute.
317
00:22:00,352 --> 00:22:02,986
Wasn't he the cop
that we talked to
on the street?
318
00:22:03,055 --> 00:22:04,422
I think so.
319
00:22:06,358 --> 00:22:07,358
Hmm.
320
00:22:14,166 --> 00:22:17,168
It's not safe for a woman
to be out at night alone.
321
00:22:17,236 --> 00:22:18,902
What do you want?
322
00:22:18,971 --> 00:22:20,304
Just a moment
of your time.
323
00:22:20,372 --> 00:22:21,572
(CAR APPROACHING)
324
00:22:24,510 --> 00:22:25,543
(ANGIE YELLS)
325
00:22:26,378 --> 00:22:28,612
Hey, somebody just
grabbed Angie.
326
00:22:31,784 --> 00:22:32,983
(CAR DOORS CLOSING)
327
00:22:36,021 --> 00:22:37,688
Should we call
the police?
328
00:22:37,756 --> 00:22:40,157
Angie said a lot
of the cops here are
on the take.
329
00:22:40,225 --> 00:22:44,094
It's probably why
she was able to
operate so openly.
330
00:22:44,163 --> 00:22:46,230
That Wells guy
looked okay to me.
331
00:22:46,298 --> 00:22:48,232
Maybe that's why Harrell
left the note for him.
332
00:22:48,300 --> 00:22:50,134
Can't take the chance.
333
00:22:52,205 --> 00:22:54,805
Looks to me like
Harrell was onto Angie,
334
00:22:54,873 --> 00:22:57,708
she was trying
to set up a connection
to get pure caffeine.
335
00:22:57,776 --> 00:23:00,577
So she's been buying
the synthetic stuff
from gangsters.
336
00:23:00,580 --> 00:23:01,945
Yeah.
337
00:23:02,014 --> 00:23:04,014
Maggie,
keep an eye on Diana.
338
00:23:04,950 --> 00:23:07,752
We're going to find
this caffeine gangster.
339
00:23:22,268 --> 00:23:24,101
DROPPER DADDY:
Such a pretty face.
340
00:23:26,972 --> 00:23:28,672
Such a pretty voice.
341
00:23:30,776 --> 00:23:32,410
Let's play it this way.
342
00:23:43,555 --> 00:23:47,724
Your voice
for that info.
343
00:23:47,727 --> 00:23:50,728
I told you,
I don't know
about any contact.
344
00:23:55,334 --> 00:23:56,800
(CHEMICAL RATTLING)
345
00:23:56,869 --> 00:23:59,370
You know how this stuff
cleans pipes?
346
00:24:01,306 --> 00:24:03,007
It burns everything away,
347
00:24:06,011 --> 00:24:08,913
and it'll do the same
for your vocal chords.
348
00:24:09,948 --> 00:24:12,883
Harrell Walker was
an undercover cop.
349
00:24:12,885 --> 00:24:15,319
And you were with him
all the time.
350
00:24:16,722 --> 00:24:18,255
(YELLS) You had to know.
351
00:24:20,993 --> 00:24:22,927
I tell you,
I didn't know.
352
00:24:29,869 --> 00:24:31,535
Trust me, sister,
353
00:24:32,838 --> 00:24:35,573
he was about
to bring you
and me both down.
354
00:24:37,109 --> 00:24:39,510
Now give me
that information.
355
00:24:39,578 --> 00:24:41,311
Or I'm gonna rip
your club apart
356
00:24:41,380 --> 00:24:42,846
and I'm gonna
burn it down!
357
00:24:42,915 --> 00:24:45,682
I swear to you,
I don't know.
358
00:24:45,751 --> 00:24:48,719
If I had it,
I'd give it to you.
Why would I hold out?
359
00:24:58,130 --> 00:24:59,697
I've got
a meeting downtown.
360
00:25:01,133 --> 00:25:03,200
We'll finish
this off later.
361
00:25:03,269 --> 00:25:05,302
But you remember
what I said...
362
00:25:05,370 --> 00:25:08,806
Your voice
for that info.
363
00:25:11,043 --> 00:25:12,342
(RATTLES)
364
00:25:12,345 --> 00:25:13,544
(EXCLAIMS)
365
00:25:15,281 --> 00:25:16,413
(SNAPS FINGERS)
366
00:25:25,724 --> 00:25:26,724
Oh.
367
00:25:35,667 --> 00:25:37,601
Are you sure
that's the car you saw?
368
00:25:37,669 --> 00:25:38,702
Yeah.
369
00:25:47,512 --> 00:25:48,979
And that's the guy.
370
00:25:57,690 --> 00:25:58,822
(CAR DOOR CLOSES)
371
00:26:02,427 --> 00:26:03,527
MALLORY: They may be
the bad guys,
372
00:26:03,595 --> 00:26:05,596
but they got
some cool cars.
373
00:26:09,201 --> 00:26:11,101
This could be tricky.
374
00:26:11,169 --> 00:26:12,970
You stay here
and watch my back.
375
00:26:12,972 --> 00:26:16,307
If I don't come out
in a few minutes,
then we'll go to plan B.
376
00:26:16,375 --> 00:26:17,574
What's that?
377
00:26:17,643 --> 00:26:19,476
Sometimes you've got to
trust the cops.
378
00:26:55,781 --> 00:26:57,715
GANGSTER: I could use
a ten of hearts.
379
00:26:57,783 --> 00:26:59,617
(GANGSTERS SPEAKING
INDISTINCTLY)
380
00:27:13,966 --> 00:27:16,700
Hey, Brownie,
is that you?
381
00:27:17,737 --> 00:27:20,070
Uh, yeah.
382
00:27:20,139 --> 00:27:21,505
What're you doing
back there?
383
00:27:21,573 --> 00:27:22,939
Get your butt
over here, man!
384
00:27:22,942 --> 00:27:24,742
You owe me
some money.
385
00:27:43,228 --> 00:27:44,161
Three kings!
386
00:27:44,996 --> 00:27:46,397
Damn!
I'm out.
387
00:27:47,999 --> 00:27:51,201
Well, I gotta be going.
388
00:27:51,269 --> 00:27:53,704
You're not still
on the clock dressed
like that, are you?
389
00:27:55,340 --> 00:27:57,941
Yep. Doing a little
undercover work.
390
00:27:59,010 --> 00:28:00,911
So I gotta punch out.
391
00:28:00,979 --> 00:28:03,947
Can't you get that
skirt down there
to talk?
392
00:28:04,015 --> 00:28:05,349
I'm sure Daddy would
appreciate it.
393
00:28:07,352 --> 00:28:09,520
Yeah, what kind of
cop are you?
394
00:28:10,822 --> 00:28:12,623
Yeah, what kind of
cop am I?
395
00:28:12,691 --> 00:28:13,657
(LAUGHS)
396
00:28:15,627 --> 00:28:17,895
All right.
I'll get her to talk.
397
00:28:19,231 --> 00:28:20,397
I'll get her to sing.
398
00:28:20,399 --> 00:28:21,532
(ALL LAUGHING)
399
00:28:23,268 --> 00:28:26,236
You're the man, Brownie.
You are the man.
400
00:28:34,880 --> 00:28:36,079
Remmy!
401
00:28:36,148 --> 00:28:37,414
(SHUSHES)
402
00:28:43,222 --> 00:28:46,356
Are you all right?
They didn't hurt you,
did they?
403
00:28:47,058 --> 00:28:48,659
Get me outta here.
404
00:28:51,630 --> 00:28:53,297
A coupla goons
out there...
405
00:28:55,868 --> 00:28:57,801
They think
I'm this cop.
406
00:28:59,739 --> 00:29:01,638
Look, I've got an idea.
407
00:29:02,641 --> 00:29:04,441
Just play along
with me, okay?
408
00:29:04,510 --> 00:29:08,078
Okay. But why are you
sticking your neck out
for me like this?
409
00:29:08,146 --> 00:29:10,447
Both of our necks
are out there.
410
00:29:10,516 --> 00:29:11,782
Besides,
a voice like yours
411
00:29:11,784 --> 00:29:13,784
is a terrible thing
to waste.
412
00:29:13,852 --> 00:29:15,018
Come on.
413
00:29:23,495 --> 00:29:26,096
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
414
00:29:26,165 --> 00:29:27,564
You be cool.
415
00:29:27,632 --> 00:29:29,866
She agreed to
get Harrell's notes.
416
00:29:29,935 --> 00:29:31,802
I hope you know
what you're doing,
417
00:29:31,804 --> 00:29:34,471
'cause if
Daddy comes back
and she's not here...
418
00:29:34,473 --> 00:29:37,707
Will you relax?
I know what I'm doing.
419
00:29:37,776 --> 00:29:40,544
Just tell Daddy that
Brownie's on the case.
420
00:29:43,815 --> 00:29:45,015
(DOOR OPENS)
421
00:29:46,651 --> 00:29:48,719
Look what I found
watching the place.
422
00:29:53,825 --> 00:29:55,192
What's this?
423
00:29:57,662 --> 00:29:58,996
Who are you?
424
00:30:01,132 --> 00:30:02,666
Rembrandt Brown.
425
00:30:04,603 --> 00:30:06,937
Cut the crap.
I'm Rembrandt Brown.
426
00:30:15,581 --> 00:30:17,114
Here you go.
Thanks.
427
00:30:19,017 --> 00:30:20,884
They've been gone
way too long.
428
00:30:20,952 --> 00:30:22,686
Well, what do we do?
429
00:30:22,754 --> 00:30:23,987
Well, you have to
stay here and rest.
430
00:30:24,056 --> 00:30:25,856
You've had
a pretty good shock
to your system.
431
00:30:25,858 --> 00:30:26,924
I feel fine.
432
00:30:29,928 --> 00:30:30,994
Where are you going?
433
00:30:30,996 --> 00:30:33,496
Time for reinforcements.
434
00:30:33,565 --> 00:30:36,099
I just hope
Mallory's instinct
about that cop is right
435
00:30:36,167 --> 00:30:37,568
and that
he's a good guy.
436
00:30:41,573 --> 00:30:42,906
What are you
doing here?
437
00:30:42,974 --> 00:30:45,208
Are we allowed to
ask you the same thing?
438
00:30:45,277 --> 00:30:48,178
If I get an answer I like,
you might get one.
439
00:30:48,880 --> 00:30:50,313
(DOOR CLOSES)
440
00:30:50,382 --> 00:30:52,816
Angie gave us
temporary jobs
at the club.
441
00:30:52,884 --> 00:30:54,718
She said
since he wouldn't be
needing it anymore,
442
00:30:54,786 --> 00:30:57,254
we could stay
at Harrell's
for a few days.
443
00:30:57,322 --> 00:30:58,755
Nice of her.
444
00:30:58,823 --> 00:31:00,457
You didn't do this,
did you?
445
00:31:00,525 --> 00:31:02,860
It was like this
when we got here.
446
00:31:04,562 --> 00:31:05,629
Well, whoever did this,
447
00:31:05,564 --> 00:31:08,632
I wonder if they found
what they were looking for.
448
00:31:09,368 --> 00:31:11,702
No, but we did.
449
00:31:27,786 --> 00:31:30,721
Sit tight now
till Dropper Daddy
gets back.
450
00:31:42,167 --> 00:31:43,600
ANGIE:
I always had a feeling
there was something
451
00:31:43,669 --> 00:31:44,968
Harrell wanted
to tell me.
452
00:31:44,970 --> 00:31:46,203
(SIGHS)
453
00:31:46,271 --> 00:31:48,238
He never could do it.
454
00:31:48,306 --> 00:31:50,140
Yeah.
Well, I figure
he was there
455
00:31:50,208 --> 00:31:52,842
to investigate
the caffeine traffic.
456
00:31:52,845 --> 00:31:55,178
Hadn't counted
on falling in love
with you.
457
00:31:56,481 --> 00:31:58,382
He was going
to bust me.
458
00:31:58,450 --> 00:32:00,384
I think he was beginning
to have second thoughts
about that.
459
00:32:00,885 --> 00:32:02,218
He left a note.
460
00:32:02,287 --> 00:32:03,787
Had the name
of your connection,
461
00:32:03,855 --> 00:32:07,057
time of delivery,
everything.
462
00:32:07,125 --> 00:32:08,959
REMBRANDT 1: He put it
in his music book.
463
00:32:10,061 --> 00:32:11,761
Obviously he was trying
to figure out a way
464
00:32:11,830 --> 00:32:14,130
to make that bust
without hurting you.
465
00:32:14,199 --> 00:32:16,366
And somebody
killed him for it.
466
00:32:19,137 --> 00:32:20,203
Yeah.
467
00:32:22,441 --> 00:32:24,207
I can't prove it,
but I'd bet money
468
00:32:24,275 --> 00:32:27,144
that the shooter
was a bad apple
in my barrel.
469
00:32:27,979 --> 00:32:30,013
A cop named
Rembrandt Brown.
470
00:32:32,250 --> 00:32:35,652
You have an officer
named Rembrandt Brown?
471
00:32:35,720 --> 00:32:36,853
Yeah. We think
he was on the take
472
00:32:36,922 --> 00:32:39,423
from a big timer
named Dropper Daddy.
473
00:32:40,191 --> 00:32:41,291
Harrell found out
about it
474
00:32:41,359 --> 00:32:43,860
and that's why you think
Brown killed him.
475
00:32:43,928 --> 00:32:45,128
That's how I add it up.
476
00:32:45,196 --> 00:32:47,030
But convincing a D.A.?
477
00:32:47,565 --> 00:32:48,732
Well...
478
00:32:48,800 --> 00:32:50,734
We think our friends
might be in trouble.
479
00:32:50,802 --> 00:32:52,736
They went looking
for this Dropper Daddy,
480
00:32:52,804 --> 00:32:54,337
and they've been
gone a long time.
481
00:32:54,406 --> 00:32:56,906
If that's where they went,
they might not
come back at all.
482
00:32:56,975 --> 00:32:58,108
Oh, now wait.
483
00:32:58,110 --> 00:33:01,078
That's not
something we accept
without a fight.
484
00:33:01,146 --> 00:33:03,179
So you say Brown works
for this guy?
485
00:33:03,248 --> 00:33:04,381
That's my guess.
486
00:33:05,283 --> 00:33:07,117
Then why don't you
give him a call,
487
00:33:07,185 --> 00:33:09,085
set up a meeting
and tell him
you've got the word
488
00:33:09,154 --> 00:33:10,620
on the Colombian
Connection.
489
00:33:10,689 --> 00:33:11,688
How is that gonna
help your friends,
490
00:33:11,757 --> 00:33:13,390
assuming that
Brown's got them?
491
00:33:13,458 --> 00:33:14,557
When we get your Brown,
492
00:33:14,626 --> 00:33:17,127
that gives us something
to trade for our friends.
493
00:33:24,936 --> 00:33:25,935
(DOOR OPENS)
494
00:33:25,938 --> 00:33:27,304
(DOOR CLOSES)
495
00:33:29,240 --> 00:33:31,708
Well, well, well,
my main man Brown.
496
00:33:34,412 --> 00:33:35,545
Guess you dropped by
to watch me
497
00:33:35,547 --> 00:33:38,915
turn off the lights
on that song bird, huh?
498
00:33:38,983 --> 00:33:40,817
Yeah. Well, there's
a little complication.
499
00:33:40,885 --> 00:33:41,818
Complication?
500
00:33:45,557 --> 00:33:47,223
Am I going to like it?
501
00:33:47,292 --> 00:33:49,159
Some men were
watching the place.
502
00:33:49,227 --> 00:33:50,961
GANGSTER:
And one of them looks
just like Brownie.
503
00:33:51,029 --> 00:33:52,896
In fact,
when he came in
through the back
504
00:33:52,964 --> 00:33:55,165
we both thought
he was Brownie.
505
00:33:56,568 --> 00:33:57,801
From the back?
506
00:33:57,869 --> 00:34:01,137
Yeah. He must have
jimmied the back door.
507
00:34:01,206 --> 00:34:03,473
We didn't think of that
at the time.
508
00:34:03,475 --> 00:34:04,674
Obviously.
509
00:34:06,211 --> 00:34:09,979
Yeah. Anyway, he played
a couple of hands
of poker with us
510
00:34:10,048 --> 00:34:11,681
and then he tried
to take Angie
out of here.
511
00:34:11,750 --> 00:34:14,017
Yeah. He said
you would like it.
512
00:34:17,288 --> 00:34:20,757
And where were you when
all this fancy melodrama
was playing out?
513
00:34:20,825 --> 00:34:22,492
Look, I come up,
there's a car
in the street,
514
00:34:22,560 --> 00:34:24,360
so I bust
the guy inside.
515
00:34:24,429 --> 00:34:26,029
There was another guy?
516
00:34:26,097 --> 00:34:28,298
Yeah, then this
other guy...
517
00:34:28,366 --> 00:34:30,867
He says his name is
Rembrandt Brown, too,
by the way.
518
00:34:30,935 --> 00:34:34,070
Anyway,
he's coming out with Angie,
they try to get away.
519
00:34:34,139 --> 00:34:35,738
So, naturally I stop 'em.
520
00:34:35,807 --> 00:34:37,574
Naturally.
521
00:34:37,642 --> 00:34:39,609
REMBRANDT 2: We got 'em
all locked up.
522
00:34:43,381 --> 00:34:45,615
This may come as
a surprise to you,
523
00:34:45,683 --> 00:34:46,850
but I followed
that whole thing.
524
00:34:48,053 --> 00:34:49,619
All right.
So, what do we do now?
525
00:34:49,687 --> 00:34:51,188
Stick 'em
with the steaks.
526
00:34:51,256 --> 00:34:52,789
The freezer?
527
00:34:52,857 --> 00:34:54,757
Why don't we
just cap 'em?
528
00:34:54,826 --> 00:34:56,926
Too much of that
going on lately.
529
00:34:56,995 --> 00:35:02,165
Besides, I want Angie
to think about dying
before she does.
530
00:35:02,233 --> 00:35:04,568
Maybe then she'll
tell me about that
connection she has.
531
00:35:12,043 --> 00:35:13,810
(ALL SHIVERING)
532
00:35:14,847 --> 00:35:17,147
I knew I should have
brought my winter coat.
533
00:35:17,215 --> 00:35:20,116
Would you quit
with the jokes,
I'm trying to think.
534
00:35:20,185 --> 00:35:21,852
That wasn't a joke.
535
00:35:23,521 --> 00:35:26,323
Oh, is he just
gonna let us
freeze to death?
536
00:35:27,759 --> 00:35:30,493
From the way he laughed
when he slammed
and locked that door,
537
00:35:30,496 --> 00:35:32,061
that would be
my guess.
538
00:35:32,064 --> 00:35:35,398
Maggie and Diana
must be going nuts
right about now.
539
00:35:36,234 --> 00:35:38,868
Think they'll
call the cops?
540
00:35:38,937 --> 00:35:42,172
They're not one
to do nothing.
541
00:35:42,174 --> 00:35:45,575
All this because
some folks want
a real caffeine buzz?
542
00:35:46,578 --> 00:35:48,411
And if we ever
get out of this,
543
00:35:48,480 --> 00:35:51,347
I want you to
carefully think
about that.
544
00:35:51,416 --> 00:35:54,251
Remmy, can I have
your coat?
545
00:35:55,386 --> 00:35:58,388
Maybe I should go back
to that apartment.
546
00:35:58,456 --> 00:36:00,290
Maybe these people
we've got,
547
00:36:00,358 --> 00:36:02,325
they were the ones
that were there.
548
00:36:02,393 --> 00:36:04,160
Something always
interrupts you,
doesn't it?
549
00:36:04,229 --> 00:36:05,495
(CELLPHONE RINGING)
550
00:36:06,431 --> 00:36:07,931
See what I mean?
551
00:36:09,133 --> 00:36:10,233
Brown.
552
00:36:13,504 --> 00:36:14,571
(SOFTLY) It's Wells.
553
00:36:16,274 --> 00:36:17,374
Yeah.
554
00:36:19,210 --> 00:36:21,611
He knows about
the Colombian Connection.
He's got a name.
555
00:36:21,679 --> 00:36:22,612
Uh-huh.
556
00:36:27,085 --> 00:36:29,552
There's gonna be a meet
at the club after closing.
557
00:36:29,621 --> 00:36:31,421
He's gonna
make a bust.
558
00:36:32,123 --> 00:36:33,056
Uh-huh.
559
00:36:35,760 --> 00:36:37,194
He wants me to
meet him there.
560
00:36:40,398 --> 00:36:42,365
Okay, I'll meet you there.
561
00:36:42,901 --> 00:36:43,867
Fine.
562
00:36:46,070 --> 00:36:47,304
Now what?
563
00:36:47,372 --> 00:36:48,705
Is Wells gonna
be there alone?
564
00:36:49,507 --> 00:36:51,140
Hey, that's his style.
565
00:36:51,209 --> 00:36:52,842
No ambush?
566
00:36:52,911 --> 00:36:56,679
No SWAT team putting down
their trombones,
picking up tommies, huh?
567
00:36:56,748 --> 00:36:58,915
The Connection's
only one guy.
568
00:36:58,984 --> 00:37:01,651
Wells is gonna
make the collar alone.
569
00:37:01,719 --> 00:37:04,287
Besides, there's no one
he can trust on the force.
570
00:37:04,356 --> 00:37:06,289
Well, who can blame him?
571
00:37:08,126 --> 00:37:10,794
Well, then, let's do
what he says.
572
00:37:11,496 --> 00:37:12,729
Make the contact?
573
00:37:12,797 --> 00:37:16,366
Sure, two cops
in the room,
574
00:37:16,434 --> 00:37:17,867
one of them works
for me?
575
00:37:17,936 --> 00:37:19,703
(LAUGHS)
I love those odds.
576
00:37:21,406 --> 00:37:24,641
We might need
to take Angie along.
It's her connection.
577
00:37:25,611 --> 00:37:28,011
Thaw her out,
throw her in the car.
578
00:37:33,751 --> 00:37:35,084
(ANGIE WHIMPERING)
579
00:37:38,023 --> 00:37:39,256
(ALL SHUDDERING)
580
00:37:42,427 --> 00:37:44,027
Oh, oh, oh.
581
00:37:51,202 --> 00:37:53,870
Well, I'm glad you
changed your mind...
582
00:37:53,938 --> 00:37:55,405
Or have you?
583
00:37:55,473 --> 00:37:57,307
Just the girl.
Not you.
584
00:37:57,309 --> 00:37:58,308
Come on.
585
00:38:02,280 --> 00:38:03,613
Thank you.
586
00:38:06,050 --> 00:38:08,184
What has she got
that we don't?
587
00:38:16,061 --> 00:38:17,661
I've got an idea.
588
00:38:19,330 --> 00:38:21,331
Give me a hand
over here.
589
00:38:25,270 --> 00:38:26,336
(GRUNTING)
590
00:38:26,338 --> 00:38:27,937
The Freon
in these tubes...
591
00:38:27,939 --> 00:38:29,772
(GAS WHOOSHING)
592
00:38:29,841 --> 00:38:31,975
Under pretty
heavy pressure...
593
00:38:34,879 --> 00:38:36,245
(GRUNTING)
594
00:38:36,314 --> 00:38:39,316
We can freeze the lock,
maybe it'll shatter.
595
00:38:48,960 --> 00:38:49,993
(GROANS)
596
00:38:58,036 --> 00:38:59,135
Yeah.
597
00:39:04,375 --> 00:39:06,342
You ever break out of
a meat locker before?
598
00:39:06,411 --> 00:39:07,510
I broke into one once.
599
00:39:13,351 --> 00:39:14,584
(DOOR CLOSES)
600
00:39:23,862 --> 00:39:25,328
Medellin Max?
601
00:39:26,164 --> 00:39:27,197
Hmm.
602
00:39:29,501 --> 00:39:30,633
You know the drill.
603
00:39:30,701 --> 00:39:31,768
(GROANS)
604
00:39:40,145 --> 00:39:41,745
(ENGINE STARTS)
605
00:39:41,813 --> 00:39:43,546
All right! Let's go!
606
00:39:44,816 --> 00:39:46,149
(WHIRRING)
607
00:39:48,119 --> 00:39:49,752
Hey, can't you get it
to stop this?
608
00:39:49,821 --> 00:39:51,254
I don't know!
609
00:39:57,728 --> 00:39:58,828
(TIRES SCREECHING)
610
00:40:17,515 --> 00:40:18,448
Max?
611
00:40:21,419 --> 00:40:22,419
Yeah.
612
00:40:26,824 --> 00:40:28,291
You Dropper Daddy?
613
00:40:28,793 --> 00:40:29,826
Yeah.
614
00:40:30,862 --> 00:40:32,929
Didn't expect a woman.
615
00:40:32,997 --> 00:40:35,731
A lot of things I do
are unexpected.
616
00:40:35,800 --> 00:40:37,133
Like this. Freeze!
617
00:40:41,740 --> 00:40:42,939
Angie, run for it!
618
00:40:46,944 --> 00:40:48,511
You! Drop the chopper!
619
00:41:00,459 --> 00:41:01,624
(GUN FIRING)
620
00:41:01,692 --> 00:41:02,625
(GROANS)
621
00:41:11,903 --> 00:41:13,269
(GUNS FIRING)
622
00:41:41,899 --> 00:41:43,266
(CLICKING)
Damn!
623
00:41:44,402 --> 00:41:45,735
She's out!
624
00:41:50,441 --> 00:41:51,508
(COCKING)
625
00:42:05,523 --> 00:42:06,890
(YELLING)
626
00:42:09,794 --> 00:42:11,394
(GRUNTING)
627
00:42:16,033 --> 00:42:17,567
(GRUNTING)
628
00:42:18,169 --> 00:42:19,269
(BOTH PANTING)
629
00:42:27,512 --> 00:42:29,345
COP 1: Uh, yeah.
They're on their way.
630
00:42:29,413 --> 00:42:30,646
COP 2: Yeah. Come on.
Let's go.
631
00:42:30,715 --> 00:42:32,615
COP 1: Got him.
COP 2: Come on.
You know the routine.
632
00:42:36,287 --> 00:42:37,853
I guess you knew what
you were talking about
633
00:42:37,922 --> 00:42:40,089
when you said
your people could
handle this.
634
00:42:40,158 --> 00:42:41,791
That was a trip.
635
00:42:41,859 --> 00:42:43,092
(CHUCKLES)
636
00:42:43,694 --> 00:42:44,928
(GRUNTS)
637
00:42:47,865 --> 00:42:49,098
I just want to
say thank you.
638
00:42:49,166 --> 00:42:50,600
Anytime we're in town.
639
00:42:50,668 --> 00:42:52,001
All right.
640
00:42:53,538 --> 00:42:55,237
That goes double for me.
641
00:42:55,306 --> 00:42:56,405
Are you okay?
642
00:42:56,474 --> 00:42:57,674
Never better.
643
00:42:57,742 --> 00:42:59,408
Gonna have to
plug up a few holes,
644
00:42:59,477 --> 00:43:01,644
but you shouldn't be
closed for long.
645
00:43:01,712 --> 00:43:03,980
No, I'm closing down
for good.
646
00:43:04,048 --> 00:43:06,782
Besides, raging gun battles
are never good for business.
647
00:43:06,851 --> 00:43:08,117
Word gets around.
648
00:43:08,185 --> 00:43:10,620
Yeah. Well, maybe
you should stick
to de-caf.
649
00:43:10,688 --> 00:43:12,188
I know I will.
650
00:43:12,256 --> 00:43:15,157
I think I'm gonna try
the music business again.
651
00:43:15,226 --> 00:43:17,093
Let somebody else
worry about payrolls,
652
00:43:17,095 --> 00:43:18,794
and musicians who
don't show up.
653
00:43:18,863 --> 00:43:21,163
(CHUCKLES)
What about you guys?
654
00:43:21,232 --> 00:43:23,833
Well, we always have
someplace interesting to go.
655
00:43:23,901 --> 00:43:26,836
Uh, about 30 seconds.
656
00:43:26,904 --> 00:43:29,805
Whoa, time escapes me
when I'm shooting up
the bad guys.
657
00:43:29,874 --> 00:43:31,441
(LAUGHS)
Let's go, guys.
658
00:43:32,143 --> 00:43:33,242
Thank you.
659
00:43:33,310 --> 00:43:35,611
Hey, it was
a definite kick.
660
00:43:35,680 --> 00:43:36,946
Thank you.
661
00:43:40,251 --> 00:43:43,352
Maybe we could
work together again
some time.
662
00:43:43,421 --> 00:43:45,254
Yeah. Maybe.
663
00:43:50,828 --> 00:43:51,961
(DOOR OPENS)
664
00:43:56,734 --> 00:43:57,834
(DOOR CLOSES)
43423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.