All language subtitles for Sliders.S05E08.The.Java.Jive.1080p.WEB-DL.x264.AAC2.0.SNAKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:04,136 (PIANO PLAYING) 2 00:00:26,159 --> 00:00:27,559 (SIGHS) 3 00:00:46,480 --> 00:00:47,479 I don't have a word for it, 4 00:00:47,548 --> 00:00:51,049 but whatever it is, you really do it to me, baby. 5 00:00:51,118 --> 00:00:53,552 Let's just call it "it". 6 00:01:00,260 --> 00:01:01,460 (CELLPHONE RINGING) 7 00:01:02,963 --> 00:01:04,429 Do you have to? 8 00:01:04,498 --> 00:01:06,731 It might be business. 9 00:01:06,800 --> 00:01:08,767 Hold those lips right where they were. 10 00:01:08,835 --> 00:01:09,868 (CHUCKLES) 11 00:01:10,303 --> 00:01:11,470 Walker. 12 00:01:12,706 --> 00:01:13,806 Yeah. 13 00:01:14,908 --> 00:01:16,241 I'll be right out. 14 00:01:16,309 --> 00:01:17,943 I gotta meet somebody. 15 00:01:17,945 --> 00:01:19,278 It better be important. 16 00:01:19,346 --> 00:01:21,113 Baby, you know only a matter of life and death 17 00:01:21,181 --> 00:01:25,417 could pull me away from you even for a second. 18 00:01:25,485 --> 00:01:27,219 Don't forget. We have to run through that new number 19 00:01:27,287 --> 00:01:28,654 before the show tonight. 20 00:01:33,627 --> 00:01:38,497 (SINGING) My mind's in such a state... 21 00:01:54,881 --> 00:01:56,548 What's up, Brownie? 22 00:01:58,451 --> 00:02:01,820 Better question, what's goin' down? 23 00:02:03,457 --> 00:02:06,158 Answer, you. (GUN COCKING) 24 00:02:07,127 --> 00:02:08,060 (GUN FIRING) 25 00:02:16,870 --> 00:02:17,970 Damn. 26 00:02:23,677 --> 00:02:24,910 (WHOOSHING) 27 00:02:27,781 --> 00:02:29,148 (GROANING) 28 00:02:33,019 --> 00:02:34,586 (GROANING) 29 00:02:36,289 --> 00:02:38,957 What got into you? You almost missed the slide. 30 00:02:39,026 --> 00:02:40,959 Well, I was just saying goodbye. 31 00:02:40,961 --> 00:02:43,662 Well, that girl's kiss almost cost you 29 years. (LAUGHS) 32 00:02:43,730 --> 00:02:45,530 That girl's kiss might've been worth it. 33 00:02:45,599 --> 00:02:47,065 Men are pathetic. 34 00:02:47,133 --> 00:02:48,166 Amen. 35 00:02:48,169 --> 00:02:49,668 Are we gonna have this men are from Mars, 36 00:02:49,736 --> 00:02:52,170 women are from the Moon business again? 37 00:02:52,173 --> 00:02:53,672 BOTH: Venus. 38 00:02:53,740 --> 00:02:55,006 We're here for 18 hours. 39 00:02:55,075 --> 00:02:56,875 That's plenty of time to fight. 40 00:02:56,877 --> 00:02:58,109 I give up. 41 00:02:58,178 --> 00:02:59,377 REMBRANDT 1: Yeah. We'd better get jobs. 42 00:02:59,446 --> 00:03:01,446 The bank account is just about dry. 43 00:03:01,514 --> 00:03:03,181 What kind of jobs? 44 00:03:03,250 --> 00:03:05,250 Maybe there's a circus in town. 45 00:03:05,318 --> 00:03:06,618 (ANGIE SCREAMING) 46 00:03:21,902 --> 00:03:23,669 Listen, he's gone. 47 00:03:27,440 --> 00:03:30,976 (SOBBING) No! No, no. 48 00:03:38,685 --> 00:03:41,753 REMBRANDT: What if you found a portal to a parallel universe? 49 00:03:41,821 --> 00:03:45,690 What if you could slide into a thousand different worlds 50 00:03:45,759 --> 00:03:48,560 where it's the same year and you're the same person, 51 00:03:48,628 --> 00:03:51,429 but everything else is different? 52 00:03:51,498 --> 00:03:53,498 And what if you can't find your way home? 53 00:04:19,693 --> 00:04:21,593 ETHEREAL VOICE: Sliders. 54 00:04:27,567 --> 00:04:28,867 I can't understand it. 55 00:04:28,935 --> 00:04:31,102 Everybody loved him. 56 00:04:31,171 --> 00:04:33,271 Not everybody. 57 00:04:33,340 --> 00:04:35,173 Hey, hey. Let's get you inside. 58 00:04:35,609 --> 00:04:36,842 Come on. 59 00:04:37,610 --> 00:04:38,810 (SIREN WAILING) 60 00:04:45,819 --> 00:04:47,419 What do we do now? 61 00:04:47,487 --> 00:04:51,323 Well, we don't have time to get tied up in a murder investigation. 62 00:04:51,391 --> 00:04:53,458 Hang loose. I'll handle this. 63 00:04:54,127 --> 00:04:55,593 Wells, LAPD. 64 00:04:55,662 --> 00:04:58,229 I understand you people found the body. 65 00:04:58,298 --> 00:04:59,965 Well, not exactly. 66 00:05:00,033 --> 00:05:01,733 We heard a woman scream, and we ran to see if we could help her. 67 00:05:01,801 --> 00:05:04,836 But, uh, we didn't actually see anybody get shot. 68 00:05:04,838 --> 00:05:06,571 You two see anything? 69 00:05:06,639 --> 00:05:08,707 No. We, uh, all got here about the same time. 70 00:05:09,142 --> 00:05:10,108 No. 71 00:05:11,178 --> 00:05:13,011 Who was the woman who screamed? 72 00:05:13,080 --> 00:05:14,279 We didn't catch her name, 73 00:05:14,181 --> 00:05:16,915 but apparently she's a singer at this nightclub. 74 00:05:16,983 --> 00:05:19,284 Angie Morgan. She's pretty big around here. 75 00:05:19,352 --> 00:05:22,253 Yeah, the guy that was shot was her piano player. 76 00:05:22,322 --> 00:05:24,622 Yeah. Where is she now? 77 00:05:24,691 --> 00:05:27,292 She's inside lying down. She's pretty upset. 78 00:05:27,360 --> 00:05:30,095 Well, I won't bother her now. 79 00:05:31,164 --> 00:05:34,333 If you remember anything else, call me. 80 00:05:34,401 --> 00:05:35,734 Sure thing. 81 00:05:40,407 --> 00:05:42,574 Well, that was pretty casual. 82 00:05:42,642 --> 00:05:45,510 Yeah. Almost like he already knew everything. 83 00:05:46,546 --> 00:05:48,446 Or didn't want to know. 84 00:05:48,515 --> 00:05:50,582 Let's see how Remmy's doing. 85 00:05:56,022 --> 00:06:00,492 He was, well, so different. 86 00:06:00,560 --> 00:06:04,462 It was hard to believe he was a musician, if you know what I mean. 87 00:06:04,531 --> 00:06:07,031 That musicians are usually unreliable, 88 00:06:07,100 --> 00:06:09,467 bad about money, whisky, women? 89 00:06:09,536 --> 00:06:11,102 How did you know? 90 00:06:11,171 --> 00:06:12,771 I'm a musician. 91 00:06:12,839 --> 00:06:13,905 Really? 92 00:06:13,973 --> 00:06:16,942 Yeah. Vocals. A little keyboards. 93 00:06:17,010 --> 00:06:18,376 Cut a couple of records. 94 00:06:18,445 --> 00:06:21,146 What name do you work under? Would I know it? 95 00:06:21,214 --> 00:06:23,014 Have you heard of Nat King Cole? 96 00:06:24,017 --> 00:06:25,183 No. 97 00:06:25,251 --> 00:06:26,551 Well, then you wouldn't know me. 98 00:06:26,619 --> 00:06:30,221 Angie, we know this is a bad time 99 00:06:30,290 --> 00:06:32,290 and we're sorry about Harrell and all, 100 00:06:32,358 --> 00:06:35,026 but things are just getting too hot around here. 101 00:06:35,094 --> 00:06:36,528 What? You're quitting? 102 00:06:36,596 --> 00:06:38,630 (SIGHS) We're sorry. 103 00:06:38,698 --> 00:06:40,966 Oh, I can't think about this right now. 104 00:06:42,435 --> 00:06:43,501 (SIGHS) 105 00:06:43,570 --> 00:06:44,769 Listen, what did they mean by, 106 00:06:44,838 --> 00:06:46,104 "Things are getting too hot around here"? 107 00:06:46,106 --> 00:06:48,106 You got other troubles? 108 00:06:48,175 --> 00:06:50,675 There's always some kind of trouble in this business. 109 00:06:54,547 --> 00:06:56,681 Why don't you show me what you can do? 110 00:06:58,051 --> 00:06:59,284 (LAUGHS) 111 00:07:00,487 --> 00:07:02,086 Look, it's been a while. 112 00:07:02,155 --> 00:07:04,022 Come on. Maybe you can sit in 113 00:07:04,090 --> 00:07:06,258 with the band a couple of days. 114 00:07:07,494 --> 00:07:08,593 (SIGHS) 115 00:07:21,774 --> 00:07:23,108 (PLAYING PIANO) 116 00:07:53,573 --> 00:07:54,673 Uh-oh. 117 00:07:55,408 --> 00:07:56,774 What's wrong? 118 00:07:56,843 --> 00:07:58,777 Well, while we were out talking to that cop, 119 00:07:58,845 --> 00:08:01,880 it looks like Angie hooked Rembrandt but good. 120 00:08:02,949 --> 00:08:04,349 (CONTINUES PLAYING PIANO) 121 00:08:12,926 --> 00:08:14,226 (STOPS PLAYING) 122 00:08:17,063 --> 00:08:20,832 I'm paying the equivalent of a college chemistry department, 123 00:08:20,834 --> 00:08:24,035 and nobody can come up with the right formula? 124 00:08:24,103 --> 00:08:26,137 Customers are goin' crazy! 125 00:08:26,206 --> 00:08:28,706 Two people died on the Southside. 126 00:08:28,775 --> 00:08:33,011 Now, how hard can it be to mix a little synthetic caffeine? 127 00:08:33,079 --> 00:08:35,881 Drop him, Dropper Daddy, like a bad habit. 128 00:08:36,683 --> 00:08:38,116 I may do that, 129 00:08:38,919 --> 00:08:41,152 but how does it solve the problem? 130 00:08:42,422 --> 00:08:44,155 I need safe caf. 131 00:08:52,632 --> 00:08:55,100 So, Officer Brown, 132 00:08:56,035 --> 00:08:57,536 I heard you lost your temper. 133 00:08:58,905 --> 00:09:01,072 Better than losing your life. 134 00:09:01,141 --> 00:09:02,507 Did he have it on him? 135 00:09:04,244 --> 00:09:07,345 So, you drop the guy, and he doesn't even have the contact? 136 00:09:07,848 --> 00:09:09,447 I had to do him. 137 00:09:10,717 --> 00:09:13,117 He was going to my boss about our arrangement. 138 00:09:13,186 --> 00:09:15,787 And you think your boss doesn't know? 139 00:09:15,855 --> 00:09:18,223 He may suspect, but he's not sure. 140 00:09:21,395 --> 00:09:23,395 Harrell was gonna blow our whole deal. 141 00:09:23,463 --> 00:09:26,497 Well, I guess I deserve what I get, huh? 142 00:09:26,566 --> 00:09:29,601 When I send a dirty cop to do a man's job. 143 00:09:29,669 --> 00:09:32,270 Please tell me you tossed his digs. 144 00:09:32,272 --> 00:09:34,539 Well, I thought I'd come by here and check with you first. 145 00:09:38,444 --> 00:09:39,744 Toss the place. 146 00:09:45,585 --> 00:09:46,751 Evenin'. 147 00:09:57,463 --> 00:09:58,763 Hey, barkeep, scotch and soda. 148 00:10:00,934 --> 00:10:03,335 Stop sampling the merchandise, Alfalfa. 149 00:10:03,903 --> 00:10:05,737 I would if I could. 150 00:10:05,739 --> 00:10:08,440 There's not much hootch to speak of back here. 151 00:10:08,508 --> 00:10:11,876 Just about 300 different kinds of coffee. 152 00:10:11,944 --> 00:10:14,612 Okay, it makes sense why you would make a few bucks here, 153 00:10:14,615 --> 00:10:15,947 but why do we have to? 154 00:10:15,949 --> 00:10:18,916 Why can't we just hit the ATM machines like we always do? 155 00:10:18,985 --> 00:10:21,586 I mean, I'm a PhD, for cryin' out loud. 156 00:10:21,654 --> 00:10:23,855 Come on, guys, it's just for tonight. 157 00:10:24,991 --> 00:10:26,691 Look, Angie just lost her boyfriend, 158 00:10:26,759 --> 00:10:29,227 her people are walking out on her. 159 00:10:29,295 --> 00:10:31,929 I mean, haven't you heard, "The show must go on"? 160 00:10:31,932 --> 00:10:33,565 (JAZZ MUSIC PLAYING) 161 00:10:48,548 --> 00:10:50,181 Here's the key to the sugar box. 162 00:10:50,249 --> 00:10:52,250 I don't lock it up I get stolen blind. 163 00:10:52,252 --> 00:10:53,451 Bring me ten packets. 164 00:10:53,519 --> 00:10:55,120 Um, right. 165 00:10:56,189 --> 00:10:59,123 I have never seen people who love coffee so much. 166 00:10:59,192 --> 00:11:00,258 Oh, this is nothing. 167 00:11:00,326 --> 00:11:02,627 You should go to Seattle sometime. 168 00:11:04,964 --> 00:11:08,299 Five, six, seven, eight, nine, ten. 169 00:11:09,969 --> 00:11:11,903 Be careful with these. 170 00:11:11,971 --> 00:11:14,906 I only give you 10 at a time. You owe me 50. 171 00:11:15,575 --> 00:11:17,142 Fifty cents for sugar? 172 00:11:17,543 --> 00:11:18,777 $50. 173 00:11:20,513 --> 00:11:22,480 Must be really good sugar. 174 00:11:22,548 --> 00:11:24,315 The best in town. 175 00:11:24,383 --> 00:11:27,819 $5 a packet. Ten packets, $50. 176 00:11:27,887 --> 00:11:29,687 What's in the stuff? Heroin? 177 00:11:29,756 --> 00:11:32,390 Uh, caffeine! Boy, you are out of touch. 178 00:11:32,459 --> 00:11:35,126 Haven't you heard of the Gephardt Act? 179 00:11:35,194 --> 00:11:39,263 Now, you did know you're working in a speakeasy, didn't you? 180 00:11:39,332 --> 00:11:40,765 We've been out of the country lately. 181 00:11:40,833 --> 00:11:41,866 Canada. 182 00:11:41,934 --> 00:11:43,868 (LAUGHS) That explains it. 183 00:11:43,936 --> 00:11:46,170 They're still drinking booze up there. 184 00:11:46,239 --> 00:11:48,439 Here... They took it away, 185 00:11:48,442 --> 00:11:51,943 then our smokes, then our beef, our caffeinated coffee, 186 00:11:51,945 --> 00:11:54,412 all in the interest of the public health. 187 00:11:54,480 --> 00:11:57,281 As if we couldn't make those decisions ourselves. 188 00:11:57,350 --> 00:12:00,284 You have no idea how much I miss bacon. 189 00:12:00,353 --> 00:12:02,754 So the caffeine is mixed with sugar? 190 00:12:02,822 --> 00:12:05,423 Then the customer does the rest. 191 00:12:05,491 --> 00:12:08,226 Oh, I gotta get moving. I'm on in a minute. 192 00:12:08,294 --> 00:12:09,627 Break a leg. 193 00:12:10,530 --> 00:12:11,896 It's a living. 194 00:12:11,964 --> 00:12:13,364 It's illegal. 195 00:12:19,572 --> 00:12:20,772 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 196 00:12:20,840 --> 00:12:22,507 The Hippo Club is pleased to present, 197 00:12:22,575 --> 00:12:25,209 our very own Angie Morgan. 198 00:12:25,278 --> 00:12:26,678 (AUDIENCE APPLAUDING) 199 00:12:32,252 --> 00:12:35,053 ANGIE: This is dedicated to my man. 200 00:12:36,623 --> 00:12:38,022 (BAND PLAYING JAZZ MUSIC) 201 00:12:42,763 --> 00:12:46,731 (SINGING) My mind's in such a state 202 00:12:48,534 --> 00:12:52,370 My man has gone away 203 00:12:53,606 --> 00:12:57,942 Oh, Lord, what a mess 204 00:12:58,811 --> 00:13:03,948 I need some tenderness 205 00:13:04,016 --> 00:13:08,086 He must be sleepin' 206 00:13:08,821 --> 00:13:13,491 Could he be dreamin' 207 00:13:13,559 --> 00:13:18,396 Where can my baby be? 208 00:13:22,903 --> 00:13:28,239 Well, I've been down before 209 00:13:28,308 --> 00:13:32,277 And each time he'd love me more 210 00:13:33,579 --> 00:13:38,115 Now I feel so alone 211 00:13:38,184 --> 00:13:43,888 Tryin' to make it on my own 212 00:13:43,956 --> 00:13:47,992 He must be sleepin' 213 00:13:48,795 --> 00:13:53,031 Could he be dreamin' 214 00:13:53,700 --> 00:13:58,169 Where can my baby be? 215 00:13:59,038 --> 00:14:00,839 Where can... 216 00:14:02,808 --> 00:14:06,978 We've all been down before 217 00:14:08,881 --> 00:14:12,817 You need love that much more 218 00:14:13,854 --> 00:14:18,689 And you're never so alone 219 00:14:18,692 --> 00:14:24,162 As tryin' to make it on your own, little girl 220 00:14:24,230 --> 00:14:27,866 He must be sleepin' 221 00:14:27,934 --> 00:14:29,100 Nice and easy 222 00:14:29,168 --> 00:14:34,138 Could he be dreamin' 223 00:14:34,206 --> 00:14:38,710 BOTH: Where can my baby be? 224 00:14:39,345 --> 00:14:44,849 Where can my baby 225 00:14:46,852 --> 00:14:51,389 Be 226 00:14:55,861 --> 00:14:57,462 (AUDIENCE CHEERING) 227 00:14:59,999 --> 00:15:02,200 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Miss Angie Morgan! 228 00:15:07,540 --> 00:15:09,240 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 229 00:16:15,107 --> 00:16:18,275 (SINGING) He must be sleepin' 230 00:16:18,278 --> 00:16:20,712 Could he be dreamin' 231 00:16:21,614 --> 00:16:25,449 Where can my baby be? 232 00:16:28,287 --> 00:16:31,389 He must be sleepin' 233 00:16:31,457 --> 00:16:34,658 Could he be dreamin' 234 00:16:34,727 --> 00:16:38,429 Where can my baby be? 235 00:16:41,300 --> 00:16:44,602 He must be sleepin' 236 00:16:44,670 --> 00:16:47,005 Could he be dreamin' 237 00:16:47,873 --> 00:16:51,676 Where can my baby be? 238 00:16:54,480 --> 00:16:57,115 He must be sleepin' 239 00:16:57,817 --> 00:17:00,284 Could he be dreamin' 240 00:17:01,187 --> 00:17:05,690 Where can my baby be? 241 00:17:07,193 --> 00:17:08,726 (ALL CHEERING) 242 00:17:12,631 --> 00:17:13,564 (MUSIC STOPS) 243 00:17:19,605 --> 00:17:21,672 You realize he's not going to want to leave here. 244 00:17:21,741 --> 00:17:22,973 Yeah. 245 00:17:23,042 --> 00:17:25,776 Well, I'm not so sure it's such a good idea to stay. 246 00:17:25,845 --> 00:17:29,146 Trust me, you do not want to go to jail on one of these worlds. 247 00:17:29,149 --> 00:17:32,016 Maybe we should just finish out the night and move on. 248 00:17:32,618 --> 00:17:33,551 Hmm. 249 00:17:34,854 --> 00:17:36,788 But who wants to tell him? 250 00:17:37,557 --> 00:17:39,057 I will. (SIGHS) 251 00:17:59,679 --> 00:18:01,045 (GAGGING) 252 00:18:08,888 --> 00:18:09,887 What is it? 253 00:18:10,723 --> 00:18:12,190 What's happening to her? 254 00:18:12,258 --> 00:18:14,158 Bad dose. She got some tainted caf. 255 00:18:14,226 --> 00:18:15,359 Let's get her outta here. 256 00:18:15,361 --> 00:18:17,829 We can take her to Harrell's place. 257 00:18:21,234 --> 00:18:22,567 (CLATTERING) 258 00:18:42,088 --> 00:18:44,889 MALLORY: Rem, somebody get this door. 259 00:18:46,358 --> 00:18:47,825 I think it's down on the left. 260 00:18:47,893 --> 00:18:49,994 REMBRANDT 1: Okay. Wait a minute. 261 00:18:50,062 --> 00:18:52,330 MAGGIE: We really appreciate this. 262 00:18:56,769 --> 00:18:57,802 (DOOR OPENS) 263 00:19:03,075 --> 00:19:04,041 Whoa. 264 00:19:08,781 --> 00:19:12,450 No offense, but your boyfriend wasn't much of a housekeeper. 265 00:19:13,452 --> 00:19:15,586 I don't understand this. 266 00:19:15,654 --> 00:19:16,787 Harrell was neat as a pin. 267 00:19:16,789 --> 00:19:18,122 We used to call him Seinfeld. 268 00:19:19,558 --> 00:19:21,058 (CHUCKLES) That's right, you're from Canada. 269 00:19:21,126 --> 00:19:23,093 Guess you didn't get that show. 270 00:19:23,096 --> 00:19:26,030 Well, where we come from, we'd say this place has been searched. 271 00:19:26,799 --> 00:19:28,766 Probably by a pro. 272 00:19:28,768 --> 00:19:31,035 Harrell have anything of value in here? 273 00:19:31,103 --> 00:19:32,403 Anything that would be important enough 274 00:19:32,471 --> 00:19:36,273 to warrant somebody escaping out a fourth floor window? 275 00:19:36,342 --> 00:19:37,842 Not that I know of. 276 00:19:38,711 --> 00:19:41,078 Oh, I'm so sorry about this. 277 00:19:41,146 --> 00:19:42,746 Sometimes we get a bad batch. 278 00:19:42,815 --> 00:19:44,882 I'm trying to get a better source. 279 00:19:44,951 --> 00:19:47,118 A good night's rest, you'll be fine. 280 00:19:47,686 --> 00:19:49,119 (EXHALES) 281 00:19:49,188 --> 00:19:51,822 You can stay here as long as you'd like. 282 00:19:51,891 --> 00:19:53,824 It's the least I owe you. 283 00:19:53,892 --> 00:19:57,061 Um, if you need to go out and get anything, 284 00:19:57,129 --> 00:19:59,397 you can use my car. It's behind the club. 285 00:20:01,801 --> 00:20:03,934 Will you be back for the late show? 286 00:20:04,003 --> 00:20:06,070 Look, we were glad to do what we did 287 00:20:06,138 --> 00:20:08,973 until we found out what you were selling there. 288 00:20:09,041 --> 00:20:11,408 We don't want any harm to come to you. 289 00:20:11,477 --> 00:20:13,377 But we don't want any part of that. 290 00:20:13,445 --> 00:20:15,046 If I could compete without it... 291 00:20:20,052 --> 00:20:22,386 You really should have some aspirin. 292 00:20:22,454 --> 00:20:24,655 Good luck finding any here. 293 00:20:24,723 --> 00:20:27,291 There's a drug store on the next block. 294 00:20:28,094 --> 00:20:29,827 I'll be right back. 295 00:20:35,701 --> 00:20:37,301 She's burning up. 296 00:20:38,270 --> 00:20:40,638 Let me see if I can find some ice. 297 00:20:43,776 --> 00:20:45,709 (SCOFFS) 298 00:20:45,778 --> 00:20:48,079 This guy must have ate out a lot. 299 00:20:52,618 --> 00:20:54,218 Oh, here we go. 300 00:21:00,292 --> 00:21:01,625 Hello. 301 00:21:01,694 --> 00:21:02,627 MAGGIE: What is it? 302 00:21:07,032 --> 00:21:09,567 Looks like the piano man was a cop. 303 00:21:16,342 --> 00:21:20,878 "The Colombian Connection is a guy called Medellin Max. 304 00:21:20,946 --> 00:21:23,514 "He'll make the drop at the club at 4:00 a.m. Wednesday. 305 00:21:23,582 --> 00:21:27,818 "Do I let Wells in on this, or make the bust myself? 306 00:21:27,886 --> 00:21:30,187 "And what about Brownie?" 307 00:21:31,256 --> 00:21:32,956 4:00 a.m. Wednesday. 308 00:21:33,025 --> 00:21:34,391 That's tomorrow. 309 00:21:34,460 --> 00:21:37,661 Medellin Max? Medellin Max? 310 00:21:37,730 --> 00:21:39,797 Wait a minute. 311 00:21:39,865 --> 00:21:42,433 That's the name that was on that note 312 00:21:42,501 --> 00:21:45,069 that fell out of Harrell's music book at the piano. 313 00:21:49,008 --> 00:21:51,241 "And what about Brownie?" 314 00:21:51,310 --> 00:21:54,345 You think Angie knew her guy was a cop? 315 00:21:54,413 --> 00:21:57,848 Well, if she did, she didn't say anything about it. 316 00:21:57,916 --> 00:22:00,284 This Wells guy... Wait a minute. 317 00:22:00,352 --> 00:22:02,986 Wasn't he the cop that we talked to on the street? 318 00:22:03,055 --> 00:22:04,422 I think so. 319 00:22:06,358 --> 00:22:07,358 Hmm. 320 00:22:14,166 --> 00:22:17,168 It's not safe for a woman to be out at night alone. 321 00:22:17,236 --> 00:22:18,902 What do you want? 322 00:22:18,971 --> 00:22:20,304 Just a moment of your time. 323 00:22:20,372 --> 00:22:21,572 (CAR APPROACHING) 324 00:22:24,510 --> 00:22:25,543 (ANGIE YELLS) 325 00:22:26,378 --> 00:22:28,612 Hey, somebody just grabbed Angie. 326 00:22:31,784 --> 00:22:32,983 (CAR DOORS CLOSING) 327 00:22:36,021 --> 00:22:37,688 Should we call the police? 328 00:22:37,756 --> 00:22:40,157 Angie said a lot of the cops here are on the take. 329 00:22:40,225 --> 00:22:44,094 It's probably why she was able to operate so openly. 330 00:22:44,163 --> 00:22:46,230 That Wells guy looked okay to me. 331 00:22:46,298 --> 00:22:48,232 Maybe that's why Harrell left the note for him. 332 00:22:48,300 --> 00:22:50,134 Can't take the chance. 333 00:22:52,205 --> 00:22:54,805 Looks to me like Harrell was onto Angie, 334 00:22:54,873 --> 00:22:57,708 she was trying to set up a connection to get pure caffeine. 335 00:22:57,776 --> 00:23:00,577 So she's been buying the synthetic stuff from gangsters. 336 00:23:00,580 --> 00:23:01,945 Yeah. 337 00:23:02,014 --> 00:23:04,014 Maggie, keep an eye on Diana. 338 00:23:04,950 --> 00:23:07,752 We're going to find this caffeine gangster. 339 00:23:22,268 --> 00:23:24,101 DROPPER DADDY: Such a pretty face. 340 00:23:26,972 --> 00:23:28,672 Such a pretty voice. 341 00:23:30,776 --> 00:23:32,410 Let's play it this way. 342 00:23:43,555 --> 00:23:47,724 Your voice for that info. 343 00:23:47,727 --> 00:23:50,728 I told you, I don't know about any contact. 344 00:23:55,334 --> 00:23:56,800 (CHEMICAL RATTLING) 345 00:23:56,869 --> 00:23:59,370 You know how this stuff cleans pipes? 346 00:24:01,306 --> 00:24:03,007 It burns everything away, 347 00:24:06,011 --> 00:24:08,913 and it'll do the same for your vocal chords. 348 00:24:09,948 --> 00:24:12,883 Harrell Walker was an undercover cop. 349 00:24:12,885 --> 00:24:15,319 And you were with him all the time. 350 00:24:16,722 --> 00:24:18,255 (YELLS) You had to know. 351 00:24:20,993 --> 00:24:22,927 I tell you, I didn't know. 352 00:24:29,869 --> 00:24:31,535 Trust me, sister, 353 00:24:32,838 --> 00:24:35,573 he was about to bring you and me both down. 354 00:24:37,109 --> 00:24:39,510 Now give me that information. 355 00:24:39,578 --> 00:24:41,311 Or I'm gonna rip your club apart 356 00:24:41,380 --> 00:24:42,846 and I'm gonna burn it down! 357 00:24:42,915 --> 00:24:45,682 I swear to you, I don't know. 358 00:24:45,751 --> 00:24:48,719 If I had it, I'd give it to you. Why would I hold out? 359 00:24:58,130 --> 00:24:59,697 I've got a meeting downtown. 360 00:25:01,133 --> 00:25:03,200 We'll finish this off later. 361 00:25:03,269 --> 00:25:05,302 But you remember what I said... 362 00:25:05,370 --> 00:25:08,806 Your voice for that info. 363 00:25:11,043 --> 00:25:12,342 (RATTLES) 364 00:25:12,345 --> 00:25:13,544 (EXCLAIMS) 365 00:25:15,281 --> 00:25:16,413 (SNAPS FINGERS) 366 00:25:25,724 --> 00:25:26,724 Oh. 367 00:25:35,667 --> 00:25:37,601 Are you sure that's the car you saw? 368 00:25:37,669 --> 00:25:38,702 Yeah. 369 00:25:47,512 --> 00:25:48,979 And that's the guy. 370 00:25:57,690 --> 00:25:58,822 (CAR DOOR CLOSES) 371 00:26:02,427 --> 00:26:03,527 MALLORY: They may be the bad guys, 372 00:26:03,595 --> 00:26:05,596 but they got some cool cars. 373 00:26:09,201 --> 00:26:11,101 This could be tricky. 374 00:26:11,169 --> 00:26:12,970 You stay here and watch my back. 375 00:26:12,972 --> 00:26:16,307 If I don't come out in a few minutes, then we'll go to plan B. 376 00:26:16,375 --> 00:26:17,574 What's that? 377 00:26:17,643 --> 00:26:19,476 Sometimes you've got to trust the cops. 378 00:26:55,781 --> 00:26:57,715 GANGSTER: I could use a ten of hearts. 379 00:26:57,783 --> 00:26:59,617 (GANGSTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 380 00:27:13,966 --> 00:27:16,700 Hey, Brownie, is that you? 381 00:27:17,737 --> 00:27:20,070 Uh, yeah. 382 00:27:20,139 --> 00:27:21,505 What're you doing back there? 383 00:27:21,573 --> 00:27:22,939 Get your butt over here, man! 384 00:27:22,942 --> 00:27:24,742 You owe me some money. 385 00:27:43,228 --> 00:27:44,161 Three kings! 386 00:27:44,996 --> 00:27:46,397 Damn! I'm out. 387 00:27:47,999 --> 00:27:51,201 Well, I gotta be going. 388 00:27:51,269 --> 00:27:53,704 You're not still on the clock dressed like that, are you? 389 00:27:55,340 --> 00:27:57,941 Yep. Doing a little undercover work. 390 00:27:59,010 --> 00:28:00,911 So I gotta punch out. 391 00:28:00,979 --> 00:28:03,947 Can't you get that skirt down there to talk? 392 00:28:04,015 --> 00:28:05,349 I'm sure Daddy would appreciate it. 393 00:28:07,352 --> 00:28:09,520 Yeah, what kind of cop are you? 394 00:28:10,822 --> 00:28:12,623 Yeah, what kind of cop am I? 395 00:28:12,691 --> 00:28:13,657 (LAUGHS) 396 00:28:15,627 --> 00:28:17,895 All right. I'll get her to talk. 397 00:28:19,231 --> 00:28:20,397 I'll get her to sing. 398 00:28:20,399 --> 00:28:21,532 (ALL LAUGHING) 399 00:28:23,268 --> 00:28:26,236 You're the man, Brownie. You are the man. 400 00:28:34,880 --> 00:28:36,079 Remmy! 401 00:28:36,148 --> 00:28:37,414 (SHUSHES) 402 00:28:43,222 --> 00:28:46,356 Are you all right? They didn't hurt you, did they? 403 00:28:47,058 --> 00:28:48,659 Get me outta here. 404 00:28:51,630 --> 00:28:53,297 A coupla goons out there... 405 00:28:55,868 --> 00:28:57,801 They think I'm this cop. 406 00:28:59,739 --> 00:29:01,638 Look, I've got an idea. 407 00:29:02,641 --> 00:29:04,441 Just play along with me, okay? 408 00:29:04,510 --> 00:29:08,078 Okay. But why are you sticking your neck out for me like this? 409 00:29:08,146 --> 00:29:10,447 Both of our necks are out there. 410 00:29:10,516 --> 00:29:11,782 Besides, a voice like yours 411 00:29:11,784 --> 00:29:13,784 is a terrible thing to waste. 412 00:29:13,852 --> 00:29:15,018 Come on. 413 00:29:23,495 --> 00:29:26,096 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 414 00:29:26,165 --> 00:29:27,564 You be cool. 415 00:29:27,632 --> 00:29:29,866 She agreed to get Harrell's notes. 416 00:29:29,935 --> 00:29:31,802 I hope you know what you're doing, 417 00:29:31,804 --> 00:29:34,471 'cause if Daddy comes back and she's not here... 418 00:29:34,473 --> 00:29:37,707 Will you relax? I know what I'm doing. 419 00:29:37,776 --> 00:29:40,544 Just tell Daddy that Brownie's on the case. 420 00:29:43,815 --> 00:29:45,015 (DOOR OPENS) 421 00:29:46,651 --> 00:29:48,719 Look what I found watching the place. 422 00:29:53,825 --> 00:29:55,192 What's this? 423 00:29:57,662 --> 00:29:58,996 Who are you? 424 00:30:01,132 --> 00:30:02,666 Rembrandt Brown. 425 00:30:04,603 --> 00:30:06,937 Cut the crap. I'm Rembrandt Brown. 426 00:30:15,581 --> 00:30:17,114 Here you go. Thanks. 427 00:30:19,017 --> 00:30:20,884 They've been gone way too long. 428 00:30:20,952 --> 00:30:22,686 Well, what do we do? 429 00:30:22,754 --> 00:30:23,987 Well, you have to stay here and rest. 430 00:30:24,056 --> 00:30:25,856 You've had a pretty good shock to your system. 431 00:30:25,858 --> 00:30:26,924 I feel fine. 432 00:30:29,928 --> 00:30:30,994 Where are you going? 433 00:30:30,996 --> 00:30:33,496 Time for reinforcements. 434 00:30:33,565 --> 00:30:36,099 I just hope Mallory's instinct about that cop is right 435 00:30:36,167 --> 00:30:37,568 and that he's a good guy. 436 00:30:41,573 --> 00:30:42,906 What are you doing here? 437 00:30:42,974 --> 00:30:45,208 Are we allowed to ask you the same thing? 438 00:30:45,277 --> 00:30:48,178 If I get an answer I like, you might get one. 439 00:30:48,880 --> 00:30:50,313 (DOOR CLOSES) 440 00:30:50,382 --> 00:30:52,816 Angie gave us temporary jobs at the club. 441 00:30:52,884 --> 00:30:54,718 She said since he wouldn't be needing it anymore, 442 00:30:54,786 --> 00:30:57,254 we could stay at Harrell's for a few days. 443 00:30:57,322 --> 00:30:58,755 Nice of her. 444 00:30:58,823 --> 00:31:00,457 You didn't do this, did you? 445 00:31:00,525 --> 00:31:02,860 It was like this when we got here. 446 00:31:04,562 --> 00:31:05,629 Well, whoever did this, 447 00:31:05,564 --> 00:31:08,632 I wonder if they found what they were looking for. 448 00:31:09,368 --> 00:31:11,702 No, but we did. 449 00:31:27,786 --> 00:31:30,721 Sit tight now till Dropper Daddy gets back. 450 00:31:42,167 --> 00:31:43,600 ANGIE: I always had a feeling there was something 451 00:31:43,669 --> 00:31:44,968 Harrell wanted to tell me. 452 00:31:44,970 --> 00:31:46,203 (SIGHS) 453 00:31:46,271 --> 00:31:48,238 He never could do it. 454 00:31:48,306 --> 00:31:50,140 Yeah. Well, I figure he was there 455 00:31:50,208 --> 00:31:52,842 to investigate the caffeine traffic. 456 00:31:52,845 --> 00:31:55,178 Hadn't counted on falling in love with you. 457 00:31:56,481 --> 00:31:58,382 He was going to bust me. 458 00:31:58,450 --> 00:32:00,384 I think he was beginning to have second thoughts about that. 459 00:32:00,885 --> 00:32:02,218 He left a note. 460 00:32:02,287 --> 00:32:03,787 Had the name of your connection, 461 00:32:03,855 --> 00:32:07,057 time of delivery, everything. 462 00:32:07,125 --> 00:32:08,959 REMBRANDT 1: He put it in his music book. 463 00:32:10,061 --> 00:32:11,761 Obviously he was trying to figure out a way 464 00:32:11,830 --> 00:32:14,130 to make that bust without hurting you. 465 00:32:14,199 --> 00:32:16,366 And somebody killed him for it. 466 00:32:19,137 --> 00:32:20,203 Yeah. 467 00:32:22,441 --> 00:32:24,207 I can't prove it, but I'd bet money 468 00:32:24,275 --> 00:32:27,144 that the shooter was a bad apple in my barrel. 469 00:32:27,979 --> 00:32:30,013 A cop named Rembrandt Brown. 470 00:32:32,250 --> 00:32:35,652 You have an officer named Rembrandt Brown? 471 00:32:35,720 --> 00:32:36,853 Yeah. We think he was on the take 472 00:32:36,922 --> 00:32:39,423 from a big timer named Dropper Daddy. 473 00:32:40,191 --> 00:32:41,291 Harrell found out about it 474 00:32:41,359 --> 00:32:43,860 and that's why you think Brown killed him. 475 00:32:43,928 --> 00:32:45,128 That's how I add it up. 476 00:32:45,196 --> 00:32:47,030 But convincing a D.A.? 477 00:32:47,565 --> 00:32:48,732 Well... 478 00:32:48,800 --> 00:32:50,734 We think our friends might be in trouble. 479 00:32:50,802 --> 00:32:52,736 They went looking for this Dropper Daddy, 480 00:32:52,804 --> 00:32:54,337 and they've been gone a long time. 481 00:32:54,406 --> 00:32:56,906 If that's where they went, they might not come back at all. 482 00:32:56,975 --> 00:32:58,108 Oh, now wait. 483 00:32:58,110 --> 00:33:01,078 That's not something we accept without a fight. 484 00:33:01,146 --> 00:33:03,179 So you say Brown works for this guy? 485 00:33:03,248 --> 00:33:04,381 That's my guess. 486 00:33:05,283 --> 00:33:07,117 Then why don't you give him a call, 487 00:33:07,185 --> 00:33:09,085 set up a meeting and tell him you've got the word 488 00:33:09,154 --> 00:33:10,620 on the Colombian Connection. 489 00:33:10,689 --> 00:33:11,688 How is that gonna help your friends, 490 00:33:11,757 --> 00:33:13,390 assuming that Brown's got them? 491 00:33:13,458 --> 00:33:14,557 When we get your Brown, 492 00:33:14,626 --> 00:33:17,127 that gives us something to trade for our friends. 493 00:33:24,936 --> 00:33:25,935 (DOOR OPENS) 494 00:33:25,938 --> 00:33:27,304 (DOOR CLOSES) 495 00:33:29,240 --> 00:33:31,708 Well, well, well, my main man Brown. 496 00:33:34,412 --> 00:33:35,545 Guess you dropped by to watch me 497 00:33:35,547 --> 00:33:38,915 turn off the lights on that song bird, huh? 498 00:33:38,983 --> 00:33:40,817 Yeah. Well, there's a little complication. 499 00:33:40,885 --> 00:33:41,818 Complication? 500 00:33:45,557 --> 00:33:47,223 Am I going to like it? 501 00:33:47,292 --> 00:33:49,159 Some men were watching the place. 502 00:33:49,227 --> 00:33:50,961 GANGSTER: And one of them looks just like Brownie. 503 00:33:51,029 --> 00:33:52,896 In fact, when he came in through the back 504 00:33:52,964 --> 00:33:55,165 we both thought he was Brownie. 505 00:33:56,568 --> 00:33:57,801 From the back? 506 00:33:57,869 --> 00:34:01,137 Yeah. He must have jimmied the back door. 507 00:34:01,206 --> 00:34:03,473 We didn't think of that at the time. 508 00:34:03,475 --> 00:34:04,674 Obviously. 509 00:34:06,211 --> 00:34:09,979 Yeah. Anyway, he played a couple of hands of poker with us 510 00:34:10,048 --> 00:34:11,681 and then he tried to take Angie out of here. 511 00:34:11,750 --> 00:34:14,017 Yeah. He said you would like it. 512 00:34:17,288 --> 00:34:20,757 And where were you when all this fancy melodrama was playing out? 513 00:34:20,825 --> 00:34:22,492 Look, I come up, there's a car in the street, 514 00:34:22,560 --> 00:34:24,360 so I bust the guy inside. 515 00:34:24,429 --> 00:34:26,029 There was another guy? 516 00:34:26,097 --> 00:34:28,298 Yeah, then this other guy... 517 00:34:28,366 --> 00:34:30,867 He says his name is Rembrandt Brown, too, by the way. 518 00:34:30,935 --> 00:34:34,070 Anyway, he's coming out with Angie, they try to get away. 519 00:34:34,139 --> 00:34:35,738 So, naturally I stop 'em. 520 00:34:35,807 --> 00:34:37,574 Naturally. 521 00:34:37,642 --> 00:34:39,609 REMBRANDT 2: We got 'em all locked up. 522 00:34:43,381 --> 00:34:45,615 This may come as a surprise to you, 523 00:34:45,683 --> 00:34:46,850 but I followed that whole thing. 524 00:34:48,053 --> 00:34:49,619 All right. So, what do we do now? 525 00:34:49,687 --> 00:34:51,188 Stick 'em with the steaks. 526 00:34:51,256 --> 00:34:52,789 The freezer? 527 00:34:52,857 --> 00:34:54,757 Why don't we just cap 'em? 528 00:34:54,826 --> 00:34:56,926 Too much of that going on lately. 529 00:34:56,995 --> 00:35:02,165 Besides, I want Angie to think about dying before she does. 530 00:35:02,233 --> 00:35:04,568 Maybe then she'll tell me about that connection she has. 531 00:35:12,043 --> 00:35:13,810 (ALL SHIVERING) 532 00:35:14,847 --> 00:35:17,147 I knew I should have brought my winter coat. 533 00:35:17,215 --> 00:35:20,116 Would you quit with the jokes, I'm trying to think. 534 00:35:20,185 --> 00:35:21,852 That wasn't a joke. 535 00:35:23,521 --> 00:35:26,323 Oh, is he just gonna let us freeze to death? 536 00:35:27,759 --> 00:35:30,493 From the way he laughed when he slammed and locked that door, 537 00:35:30,496 --> 00:35:32,061 that would be my guess. 538 00:35:32,064 --> 00:35:35,398 Maggie and Diana must be going nuts right about now. 539 00:35:36,234 --> 00:35:38,868 Think they'll call the cops? 540 00:35:38,937 --> 00:35:42,172 They're not one to do nothing. 541 00:35:42,174 --> 00:35:45,575 All this because some folks want a real caffeine buzz? 542 00:35:46,578 --> 00:35:48,411 And if we ever get out of this, 543 00:35:48,480 --> 00:35:51,347 I want you to carefully think about that. 544 00:35:51,416 --> 00:35:54,251 Remmy, can I have your coat? 545 00:35:55,386 --> 00:35:58,388 Maybe I should go back to that apartment. 546 00:35:58,456 --> 00:36:00,290 Maybe these people we've got, 547 00:36:00,358 --> 00:36:02,325 they were the ones that were there. 548 00:36:02,393 --> 00:36:04,160 Something always interrupts you, doesn't it? 549 00:36:04,229 --> 00:36:05,495 (CELLPHONE RINGING) 550 00:36:06,431 --> 00:36:07,931 See what I mean? 551 00:36:09,133 --> 00:36:10,233 Brown. 552 00:36:13,504 --> 00:36:14,571 (SOFTLY) It's Wells. 553 00:36:16,274 --> 00:36:17,374 Yeah. 554 00:36:19,210 --> 00:36:21,611 He knows about the Colombian Connection. He's got a name. 555 00:36:21,679 --> 00:36:22,612 Uh-huh. 556 00:36:27,085 --> 00:36:29,552 There's gonna be a meet at the club after closing. 557 00:36:29,621 --> 00:36:31,421 He's gonna make a bust. 558 00:36:32,123 --> 00:36:33,056 Uh-huh. 559 00:36:35,760 --> 00:36:37,194 He wants me to meet him there. 560 00:36:40,398 --> 00:36:42,365 Okay, I'll meet you there. 561 00:36:42,901 --> 00:36:43,867 Fine. 562 00:36:46,070 --> 00:36:47,304 Now what? 563 00:36:47,372 --> 00:36:48,705 Is Wells gonna be there alone? 564 00:36:49,507 --> 00:36:51,140 Hey, that's his style. 565 00:36:51,209 --> 00:36:52,842 No ambush? 566 00:36:52,911 --> 00:36:56,679 No SWAT team putting down their trombones, picking up tommies, huh? 567 00:36:56,748 --> 00:36:58,915 The Connection's only one guy. 568 00:36:58,984 --> 00:37:01,651 Wells is gonna make the collar alone. 569 00:37:01,719 --> 00:37:04,287 Besides, there's no one he can trust on the force. 570 00:37:04,356 --> 00:37:06,289 Well, who can blame him? 571 00:37:08,126 --> 00:37:10,794 Well, then, let's do what he says. 572 00:37:11,496 --> 00:37:12,729 Make the contact? 573 00:37:12,797 --> 00:37:16,366 Sure, two cops in the room, 574 00:37:16,434 --> 00:37:17,867 one of them works for me? 575 00:37:17,936 --> 00:37:19,703 (LAUGHS) I love those odds. 576 00:37:21,406 --> 00:37:24,641 We might need to take Angie along. It's her connection. 577 00:37:25,611 --> 00:37:28,011 Thaw her out, throw her in the car. 578 00:37:33,751 --> 00:37:35,084 (ANGIE WHIMPERING) 579 00:37:38,023 --> 00:37:39,256 (ALL SHUDDERING) 580 00:37:42,427 --> 00:37:44,027 Oh, oh, oh. 581 00:37:51,202 --> 00:37:53,870 Well, I'm glad you changed your mind... 582 00:37:53,938 --> 00:37:55,405 Or have you? 583 00:37:55,473 --> 00:37:57,307 Just the girl. Not you. 584 00:37:57,309 --> 00:37:58,308 Come on. 585 00:38:02,280 --> 00:38:03,613 Thank you. 586 00:38:06,050 --> 00:38:08,184 What has she got that we don't? 587 00:38:16,061 --> 00:38:17,661 I've got an idea. 588 00:38:19,330 --> 00:38:21,331 Give me a hand over here. 589 00:38:25,270 --> 00:38:26,336 (GRUNTING) 590 00:38:26,338 --> 00:38:27,937 The Freon in these tubes... 591 00:38:27,939 --> 00:38:29,772 (GAS WHOOSHING) 592 00:38:29,841 --> 00:38:31,975 Under pretty heavy pressure... 593 00:38:34,879 --> 00:38:36,245 (GRUNTING) 594 00:38:36,314 --> 00:38:39,316 We can freeze the lock, maybe it'll shatter. 595 00:38:48,960 --> 00:38:49,993 (GROANS) 596 00:38:58,036 --> 00:38:59,135 Yeah. 597 00:39:04,375 --> 00:39:06,342 You ever break out of a meat locker before? 598 00:39:06,411 --> 00:39:07,510 I broke into one once. 599 00:39:13,351 --> 00:39:14,584 (DOOR CLOSES) 600 00:39:23,862 --> 00:39:25,328 Medellin Max? 601 00:39:26,164 --> 00:39:27,197 Hmm. 602 00:39:29,501 --> 00:39:30,633 You know the drill. 603 00:39:30,701 --> 00:39:31,768 (GROANS) 604 00:39:40,145 --> 00:39:41,745 (ENGINE STARTS) 605 00:39:41,813 --> 00:39:43,546 All right! Let's go! 606 00:39:44,816 --> 00:39:46,149 (WHIRRING) 607 00:39:48,119 --> 00:39:49,752 Hey, can't you get it to stop this? 608 00:39:49,821 --> 00:39:51,254 I don't know! 609 00:39:57,728 --> 00:39:58,828 (TIRES SCREECHING) 610 00:40:17,515 --> 00:40:18,448 Max? 611 00:40:21,419 --> 00:40:22,419 Yeah. 612 00:40:26,824 --> 00:40:28,291 You Dropper Daddy? 613 00:40:28,793 --> 00:40:29,826 Yeah. 614 00:40:30,862 --> 00:40:32,929 Didn't expect a woman. 615 00:40:32,997 --> 00:40:35,731 A lot of things I do are unexpected. 616 00:40:35,800 --> 00:40:37,133 Like this. Freeze! 617 00:40:41,740 --> 00:40:42,939 Angie, run for it! 618 00:40:46,944 --> 00:40:48,511 You! Drop the chopper! 619 00:41:00,459 --> 00:41:01,624 (GUN FIRING) 620 00:41:01,692 --> 00:41:02,625 (GROANS) 621 00:41:11,903 --> 00:41:13,269 (GUNS FIRING) 622 00:41:41,899 --> 00:41:43,266 (CLICKING) Damn! 623 00:41:44,402 --> 00:41:45,735 She's out! 624 00:41:50,441 --> 00:41:51,508 (COCKING) 625 00:42:05,523 --> 00:42:06,890 (YELLING) 626 00:42:09,794 --> 00:42:11,394 (GRUNTING) 627 00:42:16,033 --> 00:42:17,567 (GRUNTING) 628 00:42:18,169 --> 00:42:19,269 (BOTH PANTING) 629 00:42:27,512 --> 00:42:29,345 COP 1: Uh, yeah. They're on their way. 630 00:42:29,413 --> 00:42:30,646 COP 2: Yeah. Come on. Let's go. 631 00:42:30,715 --> 00:42:32,615 COP 1: Got him. COP 2: Come on. You know the routine. 632 00:42:36,287 --> 00:42:37,853 I guess you knew what you were talking about 633 00:42:37,922 --> 00:42:40,089 when you said your people could handle this. 634 00:42:40,158 --> 00:42:41,791 That was a trip. 635 00:42:41,859 --> 00:42:43,092 (CHUCKLES) 636 00:42:43,694 --> 00:42:44,928 (GRUNTS) 637 00:42:47,865 --> 00:42:49,098 I just want to say thank you. 638 00:42:49,166 --> 00:42:50,600 Anytime we're in town. 639 00:42:50,668 --> 00:42:52,001 All right. 640 00:42:53,538 --> 00:42:55,237 That goes double for me. 641 00:42:55,306 --> 00:42:56,405 Are you okay? 642 00:42:56,474 --> 00:42:57,674 Never better. 643 00:42:57,742 --> 00:42:59,408 Gonna have to plug up a few holes, 644 00:42:59,477 --> 00:43:01,644 but you shouldn't be closed for long. 645 00:43:01,712 --> 00:43:03,980 No, I'm closing down for good. 646 00:43:04,048 --> 00:43:06,782 Besides, raging gun battles are never good for business. 647 00:43:06,851 --> 00:43:08,117 Word gets around. 648 00:43:08,185 --> 00:43:10,620 Yeah. Well, maybe you should stick to de-caf. 649 00:43:10,688 --> 00:43:12,188 I know I will. 650 00:43:12,256 --> 00:43:15,157 I think I'm gonna try the music business again. 651 00:43:15,226 --> 00:43:17,093 Let somebody else worry about payrolls, 652 00:43:17,095 --> 00:43:18,794 and musicians who don't show up. 653 00:43:18,863 --> 00:43:21,163 (CHUCKLES) What about you guys? 654 00:43:21,232 --> 00:43:23,833 Well, we always have someplace interesting to go. 655 00:43:23,901 --> 00:43:26,836 Uh, about 30 seconds. 656 00:43:26,904 --> 00:43:29,805 Whoa, time escapes me when I'm shooting up the bad guys. 657 00:43:29,874 --> 00:43:31,441 (LAUGHS) Let's go, guys. 658 00:43:32,143 --> 00:43:33,242 Thank you. 659 00:43:33,310 --> 00:43:35,611 Hey, it was a definite kick. 660 00:43:35,680 --> 00:43:36,946 Thank you. 661 00:43:40,251 --> 00:43:43,352 Maybe we could work together again some time. 662 00:43:43,421 --> 00:43:45,254 Yeah. Maybe. 663 00:43:50,828 --> 00:43:51,961 (DOOR OPENS) 664 00:43:56,734 --> 00:43:57,834 (DOOR CLOSES) 43423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.