All language subtitles for Pucca s01e01 Funny Love Eruption.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,621 --> 00:00:04,641 ♪ Pucca loves Garu ♪ 2 00:00:04,644 --> 00:00:07,684 ♪ He's a pretty boy ♪ 3 00:00:07,682 --> 00:00:12,232 ♪ Ninjas with noodles ♪ 4 00:00:12,231 --> 00:00:13,841 ♪ Kissy chase, kissy face ♪ 5 00:00:13,844 --> 00:00:15,814 ♪ Wam bam bam ♪ 6 00:00:15,811 --> 00:00:16,851 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 7 00:00:16,847 --> 00:00:19,577 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca funny love ♪ 8 00:00:19,582 --> 00:00:20,422 ♪ Pu pu pu pu ♪ 9 00:00:20,415 --> 00:00:21,465 ♪ Pu, pu, pu, pu, pu ♪ 10 00:00:21,470 --> 00:00:23,940 ♪ Pu, pu, pu, pu, Pucca funny love ♪ 11 00:00:23,935 --> 00:00:24,765 ♪ Pu pu ♪ 12 00:00:24,768 --> 00:00:29,688 ♪ Pucca loves Garu ♪ 13 00:00:29,691 --> 00:00:31,011 ♪ Kissy chase kissy face ♪ 14 00:00:31,011 --> 00:00:32,781 ♪ Wam bam bam ♪ 15 00:00:32,781 --> 00:00:33,851 (both smooching) 16 00:00:33,848 --> 00:00:37,218 (Pucca giggles) 17 00:00:37,221 --> 00:00:39,891 (ominous music) 18 00:00:43,162 --> 00:00:46,162 (soothing choral music) 19 00:00:46,164 --> 00:00:48,914 (birds chirping) 20 00:00:51,874 --> 00:00:55,934 ♪ It's the moon cake mountain taming festival ♪ 21 00:00:55,931 --> 00:01:00,441 ♪ Where the fun and treats do thrill us ♪ 22 00:01:00,436 --> 00:01:04,496 ♪ We give moon cakes to volcano god ♪ 23 00:01:04,500 --> 00:01:08,420 ♪ In return he doesn't kill us ♪ 24 00:01:10,615 --> 00:01:12,395 - Mm, mini moon cakes! 25 00:01:16,137 --> 00:01:18,717 (Abyo screams) 26 00:01:20,376 --> 00:01:21,806 (firecrackers popping) 27 00:01:21,807 --> 00:01:24,717 (percussive music) 28 00:01:30,170 --> 00:01:32,550 - [Man] Now that's a mountain of moon cakes. 29 00:01:38,394 --> 00:01:40,984 (all grunting) 30 00:01:45,320 --> 00:01:48,210 - All that is left for the moon cake volcano taming festival 31 00:01:48,210 --> 00:01:49,650 is the silver moon topper. 32 00:01:53,065 --> 00:01:54,915 (ethereal music) 33 00:01:54,922 --> 00:01:55,762 - Oh? 34 00:01:57,346 --> 00:02:00,006 (intense music) 35 00:02:06,549 --> 00:02:08,499 - Uh-uh, Pucca. 36 00:02:08,500 --> 00:02:11,310 The topper is not a toy. 37 00:02:11,312 --> 00:02:12,942 (Pucca groans) 38 00:02:12,941 --> 00:02:15,441 - [Man] The moon cake and topper must be placed perfectly, 39 00:02:15,440 --> 00:02:17,040 and presented to the volcano 40 00:02:17,037 --> 00:02:19,397 before the moon reaches its peak. 41 00:02:19,400 --> 00:02:21,460 - [Man] When the moonlight reflects off the topper, 42 00:02:21,455 --> 00:02:23,785 it'll beam brightly onto the volcano, 43 00:02:23,788 --> 00:02:26,318 and it will know we respect it. 44 00:02:26,322 --> 00:02:27,622 - [Man] If we don't, 45 00:02:27,620 --> 00:02:31,940 it will pour its wrath onto our village! 46 00:02:31,937 --> 00:02:33,537 (people screaming) 47 00:02:33,540 --> 00:02:35,620 - So, we better not mess it up. 48 00:02:35,623 --> 00:02:38,863 (plates clattering) 49 00:02:38,860 --> 00:02:41,530 (Dada grunting) 50 00:02:42,462 --> 00:02:43,862 (plates crashing) 51 00:02:43,860 --> 00:02:46,530 (intense music) 52 00:02:50,517 --> 00:02:53,717 (all sighing) 53 00:02:53,720 --> 00:02:54,750 (topper crashing) 54 00:02:54,750 --> 00:02:55,580 - Oh no! 55 00:02:55,583 --> 00:02:56,453 - Not the sacred topper! 56 00:02:56,447 --> 00:02:57,567 - We're doomed! 57 00:02:57,572 --> 00:02:59,342 - We gotta get another one! 58 00:02:59,339 --> 00:03:01,039 - From the sacred temple! 59 00:03:01,043 --> 00:03:02,923 - High atop the volcano! 60 00:03:02,920 --> 00:03:05,100 - But who his brave enough-- 61 00:03:05,100 --> 00:03:06,030 - And strong enough to-- 62 00:03:06,030 --> 00:03:07,420 - Save the village? 63 00:03:08,880 --> 00:03:10,660 - Oh please, not me. 64 00:03:10,660 --> 00:03:13,620 I'm allergic to temples on top of volcanoes. 65 00:03:13,615 --> 00:03:16,335 (urine pattering) 66 00:03:16,340 --> 00:03:17,170 - Of course! 67 00:03:18,050 --> 00:03:20,350 The great Garu will save us all. 68 00:03:20,350 --> 00:03:22,730 This trip shall bring you great honor. 69 00:03:24,761 --> 00:03:27,011 (Pucca giggles) 70 00:03:27,010 --> 00:03:29,570 (pleasant music) 71 00:03:29,574 --> 00:03:32,324 (Pucca slurping) 72 00:03:33,296 --> 00:03:36,086 (both smooching) 73 00:03:36,090 --> 00:03:38,500 (Pucca gasps) 74 00:03:38,504 --> 00:03:40,014 (harp music) 75 00:03:40,005 --> 00:03:42,535 (Garu groans) 76 00:03:42,539 --> 00:03:45,119 (gentle music) 77 00:03:49,050 --> 00:03:52,050 (suspenseful music) 78 00:03:56,449 --> 00:03:57,579 (intense music) 79 00:03:57,582 --> 00:03:58,422 - Yah! 80 00:04:01,213 --> 00:04:02,123 (flash pops) 81 00:04:02,121 --> 00:04:05,191 (Garu grunting) 82 00:04:05,191 --> 00:04:08,341 (Pucca smooching) 83 00:04:08,342 --> 00:04:11,092 (dramatic music) 84 00:04:19,822 --> 00:04:20,662 (Garu yells) 85 00:04:20,655 --> 00:04:23,105 (Pucca giggles) 86 00:04:23,110 --> 00:04:25,380 (wolf howling) 87 00:04:25,377 --> 00:04:28,037 (Garu grunting) 88 00:04:29,452 --> 00:04:31,582 (creature growling) 89 00:04:31,578 --> 00:04:34,878 (electronic beeping) 90 00:04:34,878 --> 00:04:36,978 (Garu groaning) 91 00:04:36,979 --> 00:04:39,539 (Pucca giggles) 92 00:04:39,535 --> 00:04:41,295 (flash pops) 93 00:04:41,297 --> 00:04:43,647 (owl hooting) 94 00:04:43,654 --> 00:04:46,384 (intense music) 95 00:04:46,378 --> 00:04:49,678 (Garu grunting) 96 00:04:49,675 --> 00:04:51,545 (Pucca giggling) 97 00:04:51,551 --> 00:04:54,381 (Pucca smooching) 98 00:04:55,884 --> 00:04:58,554 (Garu groaning) 99 00:05:00,256 --> 00:05:02,256 (intense music) 100 00:05:02,261 --> 00:05:04,421 (flames roaring) 101 00:05:04,420 --> 00:05:07,090 - Hurry! - It's gonna erupt soon! 102 00:05:09,658 --> 00:05:14,038 (dramatic music) (wind whistling) 103 00:05:14,044 --> 00:05:14,884 - Nyeh! 104 00:05:18,299 --> 00:05:19,549 (gong crashes) 105 00:05:19,546 --> 00:05:22,636 (volcano rumbling) 106 00:05:22,636 --> 00:05:25,136 (pleasant music) 107 00:05:25,143 --> 00:05:27,113 - Welcome to Volcano Depot. 108 00:05:27,110 --> 00:05:29,990 Our prices will blow you away. 109 00:05:31,232 --> 00:05:32,652 Everything must go. 110 00:05:32,645 --> 00:05:35,255 Fire sale, fire sale! 111 00:05:35,262 --> 00:05:36,512 Fire, fire, oh! 112 00:05:37,378 --> 00:05:40,128 (flames roaring) 113 00:05:41,234 --> 00:05:43,144 (choral music) 114 00:05:43,143 --> 00:05:45,603 (intense music) 115 00:05:45,595 --> 00:05:48,505 (volcano rumbling) 116 00:05:50,962 --> 00:05:54,132 (villagers screaming) 117 00:05:55,828 --> 00:05:58,498 (intense music) 118 00:05:59,997 --> 00:06:03,397 (tinkly music) 119 00:06:03,395 --> 00:06:06,335 (Pucca smooching) 120 00:06:06,343 --> 00:06:07,943 (man chuckles) 121 00:06:07,944 --> 00:06:10,814 (Pucca coughing) 122 00:06:10,811 --> 00:06:13,481 (intense music) 123 00:06:15,509 --> 00:06:17,079 (volcano rumbling) 124 00:06:17,081 --> 00:06:20,621 - We're doomed to suffer. - Our molten fate is sealed. 125 00:06:20,623 --> 00:06:22,333 - But Garu will be back soon. 126 00:06:23,288 --> 00:06:26,838 (pleasant music) 127 00:06:26,835 --> 00:06:29,575 - He's never going to make it! 128 00:06:29,577 --> 00:06:32,327 (pleasant music) 129 00:06:34,046 --> 00:06:34,876 - Then this is the end. 130 00:06:34,879 --> 00:06:37,689 We're going to be boiled like dumplings! 131 00:06:37,693 --> 00:06:38,983 (dramatic music) 132 00:06:38,977 --> 00:06:40,577 - [All] Garu, you made it! 133 00:06:40,576 --> 00:06:41,576 - Hurry! 134 00:06:41,578 --> 00:06:42,408 - It's gonna erupt! 135 00:06:42,411 --> 00:06:43,241 - Soon! 136 00:06:43,244 --> 00:06:44,614 (dramatic music) 137 00:06:44,605 --> 00:06:46,855 (all gasp) 138 00:06:48,601 --> 00:06:51,101 (all sighing) 139 00:06:52,671 --> 00:06:53,501 (topper tinkles) 140 00:06:53,504 --> 00:06:54,344 (all screaming) 141 00:06:54,337 --> 00:06:55,167 (volcano rumbling) 142 00:06:55,170 --> 00:06:57,840 (intense music) 143 00:06:58,900 --> 00:07:00,230 - It's all over. 144 00:07:01,098 --> 00:07:02,578 (cat meows) 145 00:07:02,579 --> 00:07:05,249 (ominous music) 146 00:07:10,309 --> 00:07:13,129 (volcano rumbling) 147 00:07:13,130 --> 00:07:15,840 (volcano belches) 148 00:07:15,840 --> 00:07:18,630 - 100 years of tradition to stop that? 149 00:07:18,630 --> 00:07:20,070 - I suppose we don't need 150 00:07:20,070 --> 00:07:22,780 the moon cake mountain taming festival anymore. 151 00:07:22,779 --> 00:07:26,219 - There's always the carnival of swarming leeches. 152 00:07:26,219 --> 00:07:27,469 - [All] Uh-huh. 153 00:07:29,966 --> 00:07:31,286 (Pucca munching) 154 00:07:31,290 --> 00:07:34,040 (tower rumbling) 155 00:07:36,925 --> 00:07:39,025 (Garu panting) 156 00:07:39,032 --> 00:07:41,222 (Pucca smooching) 157 00:07:41,218 --> 00:07:44,698 (pleasant music) 158 00:07:44,701 --> 00:07:47,641 (gong crashes) 159 00:07:47,643 --> 00:07:50,073 (noodles splashing) 160 00:07:50,072 --> 00:07:52,202 (intense music) 161 00:07:52,198 --> 00:07:55,378 (flames roaring) 162 00:07:55,378 --> 00:07:56,208 (pleasant music) 163 00:07:56,211 --> 00:07:58,961 (Pucca giggling) 164 00:08:00,699 --> 00:08:03,279 (upbeat music) 165 00:08:07,059 --> 00:08:09,709 (gong crashes) 166 00:08:09,710 --> 00:08:11,970 - It is not possible! 167 00:08:11,972 --> 00:08:16,192 - Chef Alberto has made the world's largest noodle. 168 00:08:16,190 --> 00:08:18,180 He's filled the Roman Coliseum! 169 00:08:18,180 --> 00:08:21,170 - And after we showed him how to make 'em. 170 00:08:21,167 --> 00:08:22,977 (man groaning) 171 00:08:22,980 --> 00:08:25,270 We'll just have to make a bigger noodle. 172 00:08:25,274 --> 00:08:26,914 - How much bigger? 173 00:08:26,911 --> 00:08:29,931 - Around the world! 174 00:08:29,928 --> 00:08:31,528 - Ooh! 175 00:08:31,534 --> 00:08:34,124 (upbeat music) 176 00:08:51,628 --> 00:08:54,128 (wonky music) 177 00:08:57,585 --> 00:09:00,865 (upbeat music) 178 00:09:00,866 --> 00:09:03,946 (villagers grunting) 179 00:09:13,690 --> 00:09:15,860 - You must have a great warrior spirit 180 00:09:15,860 --> 00:09:18,410 to run around the world pulling a noodle. 181 00:09:18,414 --> 00:09:20,564 (Garu grunts) 182 00:09:20,560 --> 00:09:22,510 - If Garu does not return with the noodle, 183 00:09:22,510 --> 00:09:24,610 his shame will be overwhelming. 184 00:09:24,605 --> 00:09:26,315 (Tobe chuckles) 185 00:09:26,320 --> 00:09:29,910 And whoever brings the noodle home will be the hero. 186 00:09:29,910 --> 00:09:31,300 That's going to be me. 187 00:09:32,605 --> 00:09:35,515 (percussive music) 188 00:09:40,625 --> 00:09:42,095 - Good luck, Garu! 189 00:09:42,102 --> 00:09:44,042 - Yeah, good luck! 190 00:09:44,035 --> 00:09:46,615 (Abyo screams) 191 00:09:48,996 --> 00:09:53,996 (intense music) (all cheering) 192 00:09:55,468 --> 00:09:58,218 (birds tweeting) 193 00:10:00,416 --> 00:10:02,996 (gentle music) 194 00:10:06,941 --> 00:10:08,971 (intense music) 195 00:10:08,971 --> 00:10:10,261 (bear roars) 196 00:10:10,262 --> 00:10:12,932 (intense music) 197 00:10:13,961 --> 00:10:18,491 - When Garu comes by, we strike like lightning. 198 00:10:18,492 --> 00:10:20,232 (ninjas giggling) 199 00:10:20,230 --> 00:10:21,060 Fools. 200 00:10:21,063 --> 00:10:24,483 I said strike like lightning, not make snow angels. 201 00:10:25,327 --> 00:10:26,817 (ninja sneezes) 202 00:10:26,818 --> 00:10:29,818 (suspenseful music) 203 00:10:34,845 --> 00:10:37,595 (ethereal music) 204 00:10:39,886 --> 00:10:42,546 (intense music) 205 00:10:54,155 --> 00:10:56,795 (intense music) 206 00:10:56,796 --> 00:10:59,906 (wind whistling) 207 00:10:59,909 --> 00:11:02,659 (ninjas yelling) 208 00:11:08,411 --> 00:11:10,001 (Pucca giggles) 209 00:11:10,001 --> 00:11:12,831 (accordion music) 210 00:11:12,834 --> 00:11:16,224 (suspenseful music) 211 00:11:16,216 --> 00:11:17,466 With one crushing blow, 212 00:11:17,470 --> 00:11:20,910 I will stop Garu and grab that noodle. 213 00:11:20,905 --> 00:11:23,355 (intense music) 214 00:11:23,360 --> 00:11:26,190 (ninjas groaning) 215 00:11:33,723 --> 00:11:34,973 Whoa, run away! 216 00:11:36,348 --> 00:11:39,128 (tower booming) 217 00:11:39,130 --> 00:11:41,880 (pleasant music) 218 00:11:45,790 --> 00:11:47,370 Run away, run away! 219 00:11:48,863 --> 00:11:51,133 - Hey the tower, she be straight! 220 00:11:51,128 --> 00:11:52,298 She is ruined! 221 00:11:53,143 --> 00:11:55,933 (chef sobbing) 222 00:11:55,933 --> 00:11:58,603 (tower rumbles) 223 00:11:58,596 --> 00:12:01,856 (accordion music) 224 00:12:01,856 --> 00:12:04,516 (intense music) 225 00:12:06,082 --> 00:12:07,622 (Pucca giggles) 226 00:12:07,621 --> 00:12:10,021 (pleasant music) 227 00:12:10,016 --> 00:12:13,466 (suspenseful music) 228 00:12:13,467 --> 00:12:18,087 - Let's see Garu finish his mission while lost in space. 229 00:12:18,093 --> 00:12:20,843 (pleasant music) 230 00:12:28,490 --> 00:12:30,770 (Tobe chuckles) 231 00:12:30,769 --> 00:12:32,709 (ninjas yelling) 232 00:12:32,707 --> 00:12:35,797 (intense music) 233 00:12:35,796 --> 00:12:38,796 (fireworks popping) 234 00:12:41,240 --> 00:12:42,380 - Ooh! 235 00:12:42,380 --> 00:12:46,210 - Sacre bleu, that mime, he spoke! 236 00:12:46,206 --> 00:12:49,046 (all grumbling) 237 00:12:49,048 --> 00:12:50,888 (flames sizzling) 238 00:12:50,894 --> 00:12:54,234 (intense music) 239 00:12:54,226 --> 00:12:56,176 - Huh, my weenie! 240 00:12:56,182 --> 00:12:58,852 (intense music) 241 00:13:07,228 --> 00:13:09,978 (dramatic music) 242 00:13:12,865 --> 00:13:16,695 - I smell defeat for Garu, and victory for me. 243 00:13:17,870 --> 00:13:22,690 Let's see how he likes 10,000 pounds of booger boulder. 244 00:13:22,686 --> 00:13:25,596 (ninjas chuckling) 245 00:13:27,448 --> 00:13:29,138 (rock rattling) 246 00:13:29,141 --> 00:13:32,141 (rock creaking) 247 00:13:32,140 --> 00:13:35,050 (ninjas yelling) 248 00:13:35,050 --> 00:13:37,630 (plucky music) 249 00:13:42,332 --> 00:13:43,852 (flash pops) 250 00:13:43,850 --> 00:13:47,190 - Hey honey, was the presidents always kissin'? 251 00:13:47,190 --> 00:13:51,200 - Oh who cares Abner, just come on and get your hot dog. 252 00:13:51,201 --> 00:13:53,871 (intense music) 253 00:13:59,419 --> 00:14:01,759 - This time we must not fail! 254 00:14:01,760 --> 00:14:04,690 I want Garu's noodle! 255 00:14:04,693 --> 00:14:07,443 (intense music) 256 00:14:07,436 --> 00:14:10,266 (ninjas grunting) 257 00:14:17,532 --> 00:14:18,372 Huh? 258 00:14:20,160 --> 00:14:22,870 Your girlfriend betrays you, what? 259 00:14:25,137 --> 00:14:26,577 (snake gulping) 260 00:14:26,578 --> 00:14:28,068 You'll pay for this, Garu. 261 00:14:28,068 --> 00:14:29,148 I'll be back! 262 00:14:30,235 --> 00:14:35,235 (villagers cheering) (upbeat music) 263 00:14:44,458 --> 00:14:47,128 (frantic music) 264 00:14:51,743 --> 00:14:54,973 (Pucca smooching) 265 00:14:54,974 --> 00:14:56,884 - Well, at least we finished our noodle. 266 00:14:56,879 --> 00:14:59,289 - And what a big noodle it was. 267 00:14:59,290 --> 00:15:00,740 - Isn't love funny? 268 00:15:00,738 --> 00:15:03,318 (all laughing) 269 00:15:08,526 --> 00:15:11,356 (rockets roaring) 270 00:15:12,970 --> 00:15:15,470 (eerie music) 271 00:15:20,172 --> 00:15:22,842 (Pucca giggles) 272 00:15:25,562 --> 00:15:28,482 (electronic music) 273 00:15:31,627 --> 00:15:34,037 (harp music) 274 00:15:36,037 --> 00:15:38,947 - Are you ready for some ping pong? 275 00:15:40,041 --> 00:15:43,171 (crowd cheering) 276 00:15:43,174 --> 00:15:47,154 Then make some noise for Dada and Uncle Dumpling! 277 00:15:47,150 --> 00:15:52,150 (crowd cheering) (fireworks popping) 278 00:15:53,871 --> 00:15:57,121 And their opponent, Abyo and Garu, ooh! 279 00:15:59,354 --> 00:16:01,084 (crowd cheering) 280 00:16:01,081 --> 00:16:02,611 (Pucca giggles) 281 00:16:02,611 --> 00:16:05,111 (Garu groans) 282 00:16:06,113 --> 00:16:08,783 (Abyo grunting) 283 00:16:10,177 --> 00:16:12,837 (Abyo growling) 284 00:16:16,446 --> 00:16:17,646 (intense music) 285 00:16:17,650 --> 00:16:20,400 (crowd cheering) 286 00:16:21,313 --> 00:16:25,513 And who knows, maybe they can beat the champs record 287 00:16:25,505 --> 00:16:27,255 for consecutive wins. 288 00:16:28,248 --> 00:16:30,998 (Mooji growling) 289 00:16:31,950 --> 00:16:35,530 And remember, losers will be forced to wear 290 00:16:36,905 --> 00:16:38,735 the sundress of shame. 291 00:16:40,035 --> 00:16:42,905 (crowd gasping) 292 00:16:42,905 --> 00:16:43,735 (Garu gasps) 293 00:16:43,738 --> 00:16:45,158 (Dada groans) (urine trickling) 294 00:16:45,155 --> 00:16:46,415 - Uh-oh. 295 00:16:46,417 --> 00:16:49,267 - Let's get ready to ping pong! 296 00:16:49,270 --> 00:16:51,850 (crowd cheering) 297 00:16:51,851 --> 00:16:54,431 (all grunting) 298 00:16:55,582 --> 00:16:57,352 (Abyo yells) 299 00:16:57,351 --> 00:16:59,931 (both yelling) 300 00:17:01,556 --> 00:17:04,216 (both grunting) 301 00:17:07,250 --> 00:17:10,250 (suspenseful music) 302 00:17:11,094 --> 00:17:13,764 (intense music) 303 00:17:17,543 --> 00:17:20,213 (ball rattling) 304 00:17:23,017 --> 00:17:24,957 (Dada groans) 305 00:17:24,955 --> 00:17:27,615 - Game point, Garu and Abyo win! 306 00:17:28,763 --> 00:17:33,763 (crowd cheering) (upbeat music) 307 00:17:36,386 --> 00:17:38,886 (wonky music) 308 00:17:40,841 --> 00:17:43,511 (intense music) 309 00:17:49,967 --> 00:17:52,377 (man growls) 310 00:17:54,449 --> 00:17:57,029 (all grunting) 311 00:18:07,401 --> 00:18:10,071 (player groans) 312 00:18:11,373 --> 00:18:13,773 (both panting) 313 00:18:13,769 --> 00:18:16,849 (crowd cheering) 314 00:18:16,854 --> 00:18:18,584 - Are you not entertained? 315 00:18:18,580 --> 00:18:21,640 Is there no one who can stop us? 316 00:18:21,640 --> 00:18:23,220 (thunder rumbling) 317 00:18:23,221 --> 00:18:25,651 (Tobe laughing) 318 00:18:25,650 --> 00:18:28,380 - Trust me, you won't like the answer. 319 00:18:29,429 --> 00:18:32,099 (crowd gasping) 320 00:18:33,113 --> 00:18:34,783 - You're goin' down! 321 00:18:38,658 --> 00:18:41,198 (Garu groans) 322 00:18:41,203 --> 00:18:43,513 (intense music) 323 00:18:43,509 --> 00:18:46,089 (all grunting) 324 00:18:55,276 --> 00:18:58,536 (crowd gasping) 325 00:18:58,540 --> 00:19:00,160 - Pucca, only you can save Garu 326 00:19:00,163 --> 00:19:03,403 and all of Sooga Village from this tragic fate. 327 00:19:03,400 --> 00:19:07,170 I can train you to win, but it will take much dedication. 328 00:19:08,030 --> 00:19:09,930 (gong crashes) 329 00:19:09,926 --> 00:19:12,506 (upbeat music) 330 00:19:16,092 --> 00:19:17,092 Ow, ow, ooh. 331 00:19:23,179 --> 00:19:25,929 (Pucca grunting) 332 00:19:34,537 --> 00:19:37,197 (balls pinging) 333 00:19:40,719 --> 00:19:43,099 (Pucca giggles) 334 00:19:43,103 --> 00:19:46,403 (stretcher rattling) 335 00:19:46,399 --> 00:19:49,439 (intense music) 336 00:19:49,442 --> 00:19:52,572 (Pucca giggles) 337 00:19:52,572 --> 00:19:55,372 (dramatic music) 338 00:19:55,365 --> 00:19:56,655 (Tobe whistles) 339 00:19:56,660 --> 00:19:59,090 (intense music) 340 00:19:59,090 --> 00:20:02,180 - One, two, three, eight, nine, 10. 341 00:20:02,175 --> 00:20:05,965 You can only have one teammate, Tobe! 342 00:20:05,970 --> 00:20:07,650 You're disqualified! 343 00:20:08,610 --> 00:20:11,050 - What, you cannot be serious. 344 00:20:11,052 --> 00:20:12,422 I've been playing this game so long 345 00:20:12,423 --> 00:20:14,403 and that's never happened to me before in my life. 346 00:20:14,400 --> 00:20:17,450 Do you even know the rules of ping pong? 347 00:20:17,453 --> 00:20:20,043 (both yelling) 348 00:20:24,257 --> 00:20:27,287 (Tobe groans) 349 00:20:27,291 --> 00:20:29,801 (referee grunting) 350 00:20:29,796 --> 00:20:30,956 (Pucca giggles) 351 00:20:30,959 --> 00:20:33,459 Good, we play by my rules now. 352 00:20:35,144 --> 00:20:36,554 (balls pinging) 353 00:20:36,551 --> 00:20:39,261 (Garu squeals) 354 00:20:39,263 --> 00:20:42,013 (Pucca grunting) 355 00:20:43,540 --> 00:20:46,650 (ninjas groaning) 356 00:20:46,654 --> 00:20:50,264 - It looks like Garu and Pucca might even break 357 00:20:50,264 --> 00:20:53,794 Mooji's record of consecutive victories! 358 00:20:53,794 --> 00:20:57,794 - If anyone will break my record, it will be me! 359 00:20:59,385 --> 00:21:03,155 - Now we will shame you and your girlfriend, Garu. 360 00:21:05,110 --> 00:21:10,110 (all grunting) (intense music) 361 00:21:16,213 --> 00:21:18,633 (rock music) 362 00:21:21,124 --> 00:21:23,874 (engine roaring) 363 00:21:26,146 --> 00:21:28,976 (rockets roaring) 364 00:21:30,473 --> 00:21:32,073 (eerie music) 365 00:21:32,070 --> 00:21:34,420 (Garu grunts) 366 00:21:34,415 --> 00:21:37,165 (wind whistling) 367 00:21:42,399 --> 00:21:45,109 (explosion booms) 368 00:21:45,105 --> 00:21:45,935 - Yeah! 369 00:21:48,673 --> 00:21:50,823 (Mooji growling) 370 00:21:50,821 --> 00:21:53,491 (intense music) 371 00:21:56,193 --> 00:21:57,963 (Pucca smooches) 372 00:21:57,958 --> 00:22:00,048 (Garu grunts) 373 00:22:00,045 --> 00:22:03,465 (pleasant music) 374 00:22:03,472 --> 00:22:06,142 (intense music) 375 00:22:09,323 --> 00:22:11,453 (both yelling) 376 00:22:11,450 --> 00:22:14,200 (crowd cheering) 377 00:22:15,107 --> 00:22:17,017 - Garu and Pucca win! 378 00:22:17,016 --> 00:22:19,766 (crowd cheering) 379 00:22:24,766 --> 00:22:27,976 (Pucca smooching) 380 00:22:27,982 --> 00:22:30,402 (flash pops) 381 00:22:32,622 --> 00:22:35,622 (upbeat rock music) 382 00:22:40,168 --> 00:22:44,648 ♪ Pucca loves Garu ♪ 383 00:22:44,652 --> 00:22:47,312 ♪ He's a pretty boy ♪ 384 00:22:47,309 --> 00:22:51,169 ♪ Ninjas with noodles ♪ 385 00:22:51,173 --> 00:22:53,463 ♪ Kissy chase kissy face ♪ 386 00:22:53,458 --> 00:22:55,008 ♪ Wam bam bam ♪ 387 00:22:55,012 --> 00:22:56,552 ♪ Pu pu pu pu pu pu pu ♪ 388 00:22:56,548 --> 00:22:59,058 ♪ Pu pu pu pu Pucca funny love ♪ 389 00:22:59,059 --> 00:23:00,059 ♪ Pu pu ♪ 390 00:23:00,058 --> 00:23:01,798 ♪ Pu pu pu pu pu pu pu ♪ 391 00:23:01,798 --> 00:23:03,588 ♪ Pu pu pu pu Pucca funny love ♪ 392 00:23:03,585 --> 00:23:05,585 ♪ Pu pu ♪ 393 00:23:18,618 --> 00:23:23,108 ♪ Pucca loves Garu ♪ 394 00:23:23,110 --> 00:23:26,210 ♪ He's a pretty boy ♪ 395 00:23:26,207 --> 00:23:30,497 ♪ Ninjas with noodles ♪ 396 00:23:30,496 --> 00:23:32,286 ♪ Kissy chase kissy face ♪ 397 00:23:32,294 --> 00:23:34,794 ♪ Wam bam bam ♪ 398 00:23:34,844 --> 00:23:39,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.