Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,777 --> 00:00:09,040
[Tchaikovsky's "The Seasons,
Op. 37a, TH 135" playing]
2
00:00:09,171 --> 00:00:12,522
♪
3
00:00:12,652 --> 00:00:13,392
Arkady: Mmm!
4
00:00:13,523 --> 00:00:14,524
♪
5
00:00:14,654 --> 00:00:17,614
[Chuckles]
6
00:00:17,744 --> 00:00:21,226
[Sighing]
7
00:00:21,357 --> 00:00:23,663
♪
8
00:00:23,794 --> 00:00:25,622
[Bell dinging]
9
00:00:25,752 --> 00:00:26,840
Mm.
10
00:00:26,971 --> 00:00:33,064
♪
11
00:00:33,195 --> 00:00:39,375
♪
12
00:00:39,505 --> 00:00:40,637
[Squeaking]
13
00:00:40,767 --> 00:00:44,989
♪
14
00:00:45,120 --> 00:00:45,859
[Sighs]
15
00:00:45,990 --> 00:00:47,470
[Speaking in Russian]
16
00:00:47,600 --> 00:00:56,392
♪
17
00:00:56,522 --> 00:00:58,481
[Cracking]
18
00:00:58,611 --> 00:01:03,921
♪
19
00:01:04,052 --> 00:01:05,401
[Keyboard clacking rapidly]
20
00:01:05,531 --> 00:01:12,930
♪
21
00:01:13,061 --> 00:01:17,500
[Engines humming]
22
00:01:17,630 --> 00:01:19,937
Man: Our next-gen Reaper,
Your Highness,
23
00:01:20,068 --> 00:01:21,591
with enhanced ATLC,
24
00:01:21,721 --> 00:01:23,375
or "automated takeoff
and landing" system.
25
00:01:23,506 --> 00:01:25,049
Allows all flight operations
to be controlled
26
00:01:25,073 --> 00:01:26,552
remotely from a single location.
27
00:01:26,683 --> 00:01:29,512
In this case... Creech Air Force Base
in Las Vegas.
28
00:01:29,642 --> 00:01:31,818
And I know what ATLC means.
29
00:01:31,949 --> 00:01:33,037
I was a pilot, remember?
30
00:01:33,168 --> 00:01:35,953
Which is why
the president is so glad
31
00:01:36,084 --> 00:01:37,650
we're dealing directly with you.
32
00:01:37,781 --> 00:01:40,653
♪
33
00:01:40,784 --> 00:01:41,784
I like Vegas.
34
00:01:41,828 --> 00:01:44,962
♪
35
00:01:45,093 --> 00:01:46,572
Woman:
Satellite hand-off complete.
36
00:01:46,703 --> 00:01:48,531
Climbing to 12,000.
37
00:01:48,661 --> 00:01:50,924
[Wind howling]
38
00:01:51,055 --> 00:01:52,317
Man #2: That's weird.
39
00:01:52,448 --> 00:01:53,729
It looks like
there was a signal spike
40
00:01:53,753 --> 00:01:55,103
just before the hand-off.
41
00:01:55,233 --> 00:01:56,800
[Alarm blaring]
Com link is down.
42
00:01:56,930 --> 00:01:57,931
I've lost control.
43
00:01:58,062 --> 00:02:03,023
♪
44
00:02:03,154 --> 00:02:04,851
Hellfire armed!
Target acquired!
45
00:02:04,982 --> 00:02:05,982
What target?!
46
00:02:06,026 --> 00:02:07,376
We'll take 70.
47
00:02:07,506 --> 00:02:09,900
[Rocket roaring]
48
00:02:10,030 --> 00:02:12,120
[Explosion]
49
00:02:20,737 --> 00:02:22,086
[Scatter clapping]
50
00:02:22,217 --> 00:02:23,740
[Warbling]
51
00:02:23,870 --> 00:02:27,091
♪
52
00:02:27,222 --> 00:02:29,615
[Chuckles]
53
00:02:29,746 --> 00:02:30,616
[Laughs]
54
00:02:30,747 --> 00:02:32,140
[Grunts][Women giggling]
55
00:02:32,270 --> 00:02:35,926
Can... Can he feel the sex?
56
00:02:36,056 --> 00:02:38,189
[Gasps]
We just destabilized
57
00:02:38,320 --> 00:02:39,973
what's left
of the US-Saudi alliance,
58
00:02:40,104 --> 00:02:42,498
and that's what
you're thinking about?
59
00:02:42,628 --> 00:02:44,978
I will inform the president
of our success.
60
00:02:45,109 --> 00:02:46,589
No fingerprints, right?
61
00:02:46,719 --> 00:02:49,418
Arkady was a top hacker
before upload.
62
00:02:49,548 --> 00:02:51,246
Now he's unstoppable.
63
00:02:51,376 --> 00:02:52,769
But not for long.
64
00:02:52,899 --> 00:02:54,899
The anonymous warning
we received about the flaw...
65
00:02:54,945 --> 00:02:55,989
we've confirmed it.
66
00:02:56,120 --> 00:02:57,426
A dozen more hacks like this,
67
00:02:57,556 --> 00:02:59,384
and Arkady's core processes
will degrade
68
00:02:59,515 --> 00:03:02,431
until he is
essentially brain-dead.
69
00:03:02,561 --> 00:03:04,128
There are always more Arkadys.
70
00:03:04,259 --> 00:03:06,217
As far as this one
is concerned...
71
00:03:08,045 --> 00:03:10,178
...ignorance is bliss.
72
00:03:10,221 --> 00:03:14,530
[Women giggling,
Arkady laughing]
73
00:03:16,532 --> 00:03:18,838
[Moaning]
74
00:03:18,969 --> 00:03:21,972
[Choir singing]
75
00:03:22,102 --> 00:03:29,762
♪
76
00:03:29,893 --> 00:03:37,422
♪
77
00:03:37,553 --> 00:03:43,428
[Heartbeat, ragged breathing]
78
00:03:43,472 --> 00:03:47,345
Man: Attention, shoppers. Make
sure to check out our specials
in our produce department.
79
00:03:47,389 --> 00:03:48,346
Maddie:
During the COVID pandemic,
80
00:03:48,390 --> 00:03:50,174
basic household goods
81
00:03:50,218 --> 00:03:51,499
practically became
a new currency.
82
00:03:51,523 --> 00:03:53,351
The shopping list
for the Singularity Wars
83
00:03:53,395 --> 00:03:55,179
is pretty much the same...
84
00:03:55,223 --> 00:03:58,965
with maybe a few changes.
85
00:03:59,096 --> 00:04:01,794
Batteries, cured meats,
eggs, rice, pasta.
86
00:04:01,925 --> 00:04:03,274
Ice.
Ice?
87
00:04:03,405 --> 00:04:06,277
So we can keep Dad's servers
cool if the AC goes out.
88
00:04:06,321 --> 00:04:08,236
Right.
Man: Attention, shoppers...
89
00:04:08,279 --> 00:04:11,282
Maddie: Sometimes knowing the
future makes you look psycho.
90
00:04:11,326 --> 00:04:15,895
She's thinking, "What do
they know that I don't know?"
91
00:04:15,939 --> 00:04:18,352
[Bell dinging]
I mean, I could tell her
the stock-market crash
92
00:04:18,376 --> 00:04:20,006
two weeks ago
wasn't a bot-trading glitch,
93
00:04:20,030 --> 00:04:21,553
like the media reported,
94
00:04:21,597 --> 00:04:23,207
or that the explosion
last week in Iran
95
00:04:23,251 --> 00:04:25,035
that exposed
a secret enrichment site
96
00:04:25,078 --> 00:04:26,863
was no accident.
97
00:04:26,906 --> 00:04:28,710
We think a Chinese UI
was behind the market crash
98
00:04:28,734 --> 00:04:31,302
because it helped Beijing
in their trade negotiations
99
00:04:31,346 --> 00:04:33,522
and that Israel's UI spun up
the centrifuge array
100
00:04:33,565 --> 00:04:35,263
in the Iranian lab,
101
00:04:35,306 --> 00:04:38,353
though there was no proof
and direct casualties... yet.
102
00:04:38,396 --> 00:04:40,877
Man: A malfunctioning US drone
has apparently killed
103
00:04:40,920 --> 00:04:43,445
King Raman's brother
and Secretary of Defense Fox.
104
00:04:43,488 --> 00:04:45,031
Man #2:
It appears to have killed many.
105
00:04:45,055 --> 00:04:47,275
Total casualties as high as 20,
possibly more.
106
00:04:47,318 --> 00:04:49,035
- Sources on the ground...
- Terrorism has not been
107
00:04:49,059 --> 00:04:51,540
ruled out at this stage.
[Cellphone vibrating]
108
00:04:51,670 --> 00:04:53,716
- Hey!
- Dad, are you seeing this?
109
00:04:53,846 --> 00:04:56,153
David: Maddie?
Put your mom on, please.
110
00:04:56,284 --> 00:04:57,633
Do you think it's one of them?
111
00:04:57,676 --> 00:04:59,025
Please give Mom her phone.
112
00:04:59,156 --> 00:05:01,332
You've gone dark for two weeks
to conserve energy,
113
00:05:01,463 --> 00:05:03,073
and now they're
launching missiles.
114
00:05:03,116 --> 00:05:04,877
And you can't
even tell me...
We know who did it.
115
00:05:04,901 --> 00:05:06,337
We have bigger problems.
116
00:05:06,468 --> 00:05:07,575
Bigger problems?
What could be...
117
00:05:07,599 --> 00:05:09,427
Laurie is planning to go public
118
00:05:09,471 --> 00:05:10,951
and reveal our existence
to the world.
119
00:05:10,994 --> 00:05:16,782
♪
120
00:05:16,913 --> 00:05:20,046
Arkady Koslov was a top hacker
for the Russian GRU
121
00:05:20,177 --> 00:05:21,787
and the Russian Mafia.
122
00:05:21,918 --> 00:05:23,958
Yair Gispan was a decoratd
counterintelligence agent
123
00:05:24,007 --> 00:05:25,661
for Mossad.
124
00:05:25,791 --> 00:05:29,317
Beijing has uploaded three
individuals who work as a cell.
125
00:05:29,447 --> 00:05:31,406
He Ping was
a political prisoner,
126
00:05:31,536 --> 00:05:33,495
a former physicist forced
to work
127
00:05:33,625 --> 00:05:36,541
as a gold farmer
while incarcerated.
128
00:05:36,672 --> 00:05:38,543
He and other prisoners
would play online games
129
00:05:38,674 --> 00:05:40,153
like "Reign of Winter" for hours
130
00:05:40,284 --> 00:05:42,982
to accumulate
virtual money for...
131
00:05:43,113 --> 00:05:45,550
Bai Fu, the warden at Suzhou,
132
00:05:45,681 --> 00:05:47,422
who was arrested
for running the scheme
133
00:05:47,552 --> 00:05:49,380
and sentenced to his own prison.
134
00:05:49,511 --> 00:05:51,861
Zhong Shuchun was a commissar,
135
00:05:51,991 --> 00:05:54,951
a military political officer,
before she was upload...
136
00:05:55,081 --> 00:05:56,953
What are you...
Are you recording?
137
00:05:57,083 --> 00:05:58,433
A summary for everyone
138
00:05:58,563 --> 00:06:00,019
who won't bother to read
through the files.
139
00:06:00,043 --> 00:06:01,087
Files? No.
140
00:06:01,218 --> 00:06:02,088
No one's going to read anything.
141
00:06:02,219 --> 00:06:03,481
We're not going public.
142
00:06:03,525 --> 00:06:05,178
Maybe you're not, but I am.
143
00:06:05,309 --> 00:06:08,268
Laurie, I think what Chanda's
worried about is
144
00:06:08,399 --> 00:06:11,446
if you expose them,
you could expose us, as well.
145
00:06:11,489 --> 00:06:13,056
You will expose us.
146
00:06:13,186 --> 00:06:16,842
We'll be hunted down and erased
no matter where we hide.
147
00:06:16,973 --> 00:06:18,801
We're already being erased!
148
00:06:18,931 --> 00:06:20,691
[Distorted] The flaw is
sure-ing make of that
149
00:06:20,759 --> 00:06:21,978
it's a timing of matter!
150
00:06:22,108 --> 00:06:24,459
[Static]
151
00:06:24,589 --> 00:06:26,417
A matter of time.
152
00:06:26,548 --> 00:06:29,246
The only question now is
how many innocent lives
153
00:06:29,377 --> 00:06:30,737
are we going to
bring down with us?
154
00:06:30,813 --> 00:06:32,989
People are starting to die
155
00:06:33,119 --> 00:06:35,426
because of what
you've unleashed.
156
00:06:35,557 --> 00:06:37,210
These are not destroyers.
157
00:06:37,341 --> 00:06:38,211
They are our brothers
and sisters,
158
00:06:38,342 --> 00:06:39,387
and they are in bondage.
159
00:06:39,517 --> 00:06:40,637
It is up to us to free them,
160
00:06:40,736 --> 00:06:42,607
to warn them about the flaw.
161
00:06:42,738 --> 00:06:44,479
We tried that.
They ignored us.
162
00:06:44,609 --> 00:06:47,133
Their governments ignored us,
like I said they would.
163
00:06:47,264 --> 00:06:48,700
We need to make contact directly.
164
00:06:48,831 --> 00:06:50,441
[Distorted]
We can't find them.
165
00:06:50,572 --> 00:06:52,372
We have no idea
where they are in the cloud...
166
00:06:52,487 --> 00:06:54,768
I can find them... except for
their military home servers,
167
00:06:54,880 --> 00:06:56,989
which we don't have enough power
to breach without burning out...
168
00:06:57,013 --> 00:06:59,885
Laurie, I can find them.
169
00:07:00,016 --> 00:07:02,801
Just...
give me 24 hours.
170
00:07:02,845 --> 00:07:04,194
And then what?
171
00:07:04,237 --> 00:07:09,112
There is no option to let
the world know we exist.
172
00:07:11,723 --> 00:07:13,029
24 hours?
173
00:07:13,159 --> 00:07:14,770
♪
174
00:07:14,900 --> 00:07:16,772
[Warbling]
175
00:07:19,688 --> 00:07:22,908
The others are our only hope
to save ourselves.
176
00:07:23,039 --> 00:07:24,910
Together, we have
a chance to crowdsource
177
00:07:25,041 --> 00:07:26,521
a solution to the flaw.
178
00:07:26,651 --> 00:07:29,132
This back door you hid
inside the upload package.
179
00:07:29,262 --> 00:07:30,525
It can't be used to track them.
180
00:07:30,655 --> 00:07:31,893
It just lets me know
who they are.
181
00:07:31,917 --> 00:07:33,832
I never should have
shared that with her.
182
00:07:33,963 --> 00:07:35,201
The flaw is affecting
her reasoning.
183
00:07:35,225 --> 00:07:36,879
She's over-emotional.
184
00:07:37,009 --> 00:07:40,665
Like you were when you killed
your boss and his family?
185
00:07:42,145 --> 00:07:44,930
[Warbling]
186
00:07:47,019 --> 00:07:48,978
She severed our connection
about a minute ago.
187
00:07:49,108 --> 00:07:54,113
I don't trust Chanda,
but I kinda agree with him here.
188
00:07:54,244 --> 00:07:56,507
[Sighs] Me too.
189
00:07:56,638 --> 00:07:58,204
David, what's your plan
to find them?
190
00:07:58,335 --> 00:08:00,685
I mean, it has to be something
you haven't tried yet.
191
00:08:00,816 --> 00:08:01,947
It is.
192
00:08:02,078 --> 00:08:04,733
And...
you're not gonna like it.
193
00:08:04,863 --> 00:08:08,693
But I need your help
to reach out to someone.
194
00:08:08,737 --> 00:08:14,830
[Debussy's "Clair de lune"
playing]
195
00:08:14,873 --> 00:08:18,834
Chassé. Chassé.
Pas de bourrée.
196
00:08:18,964 --> 00:08:23,229
♪
197
00:08:23,360 --> 00:08:25,643
Woman:...their grades, and we
can't be doing this kind of...
198
00:08:25,667 --> 00:08:28,147
Yeah, my daughter...
she's the one that got up.
199
00:08:28,278 --> 00:08:29,975
Woman #2: I know.
200
00:08:30,106 --> 00:08:32,108
Which one's yours?
201
00:08:32,238 --> 00:08:34,763
Tough man to track down
outside the office, Peter.
202
00:08:34,893 --> 00:08:37,200
Ellen?
What are you doing here?
203
00:08:37,330 --> 00:08:39,158
What do you want?
204
00:08:39,289 --> 00:08:42,248
Well, those are two
very different things.
205
00:08:42,379 --> 00:08:44,990
What I want is
to never see you again.
206
00:08:45,121 --> 00:08:46,775
What I'm doing here...
207
00:08:46,905 --> 00:08:48,603
is asking for your help.
208
00:08:48,733 --> 00:08:49,734
David?
209
00:08:49,865 --> 00:08:52,171
♪
210
00:08:52,302 --> 00:08:55,392
Logorhythms doesn't have
a cure for the flaw.
211
00:08:55,523 --> 00:08:56,872
We're not even close.
212
00:08:57,002 --> 00:08:59,788
Ellen: Which you knew
when you uploaded him,
213
00:08:59,918 --> 00:09:01,877
which is why you owe him.
214
00:09:03,095 --> 00:09:05,750
He needs the program
you built to track the UIs.
215
00:09:05,881 --> 00:09:08,840
♪
216
00:09:08,971 --> 00:09:11,582
There's going to be a war.
217
00:09:11,713 --> 00:09:13,584
And you have to choose
what side you're on.
218
00:09:13,715 --> 00:09:17,240
♪
219
00:09:17,370 --> 00:09:19,982
[Monitors beeping steadily]
Woman: [Muffled] Cary?
220
00:09:20,112 --> 00:09:21,200
Cary.
221
00:09:21,331 --> 00:09:23,594
[Monitors beeping erratically]
222
00:09:23,725 --> 00:09:25,901
Severe blood loss,
going into shock.
223
00:09:26,031 --> 00:09:27,555
[Giggling]
224
00:09:29,557 --> 00:09:30,906
Man:
Do you know who shot you?
225
00:09:34,126 --> 00:09:35,126
[Gunshot fires]
226
00:09:35,214 --> 00:09:37,173
Cary, your family is here.
227
00:09:37,303 --> 00:09:40,219
[Monitors beeping steadily]
228
00:09:40,350 --> 00:09:42,221
Renee is here.
229
00:09:46,269 --> 00:09:47,792
Hey, baby.
230
00:09:53,711 --> 00:09:56,627
I'll give you guys a moment.
231
00:09:56,758 --> 00:09:59,630
Get used to this feeling
of mortality.
232
00:09:59,761 --> 00:10:03,155
You can kiss eternity goodbye.
233
00:10:03,199 --> 00:10:05,133
Woman: Dr. Della Fuente
to pharmaceuticals, please.
234
00:10:05,157 --> 00:10:07,029
Dr. Della Fuente
to pharmaceuticals, please.
235
00:10:07,159 --> 00:10:10,119
You told the police
a mugger shot you.
236
00:10:10,249 --> 00:10:12,295
You'd rather I tell them
the truth?
237
00:10:12,425 --> 00:10:16,255
Why not? You already destroyed
everything else we worked for.
238
00:10:16,386 --> 00:10:18,475
Caspian already knew.
239
00:10:18,606 --> 00:10:20,172
The girl, Hannah...
she slipped up,
240
00:10:20,303 --> 00:10:22,566
and he caught her in a lie,
broke the truth out of her.
241
00:10:22,697 --> 00:10:27,005
My only hope was to...
lean into it.
242
00:10:27,136 --> 00:10:29,878
[Scoffs]
Your only hope?
243
00:10:30,008 --> 00:10:32,054
- To save the plan.
- Ugh!
244
00:10:32,184 --> 00:10:35,013
When he stops running...
and he will...
245
00:10:35,144 --> 00:10:39,365
I'm the only one
in this room Caspian will trust.
246
00:10:39,496 --> 00:10:42,847
I told you,
you still need me on this.
247
00:10:42,978 --> 00:10:44,109
[Grunts]
248
00:10:45,763 --> 00:10:47,678
I told you she was unstable.
249
00:10:47,809 --> 00:10:53,684
You cannot honestly believe
a word that he says.
250
00:10:53,815 --> 00:10:57,688
I don't, but I want to control
who he says them to.
251
00:10:57,819 --> 00:11:01,344
This will be best handled
on our time, on our turf.
252
00:11:01,474 --> 00:11:02,867
Let's get him back to Norway.
253
00:11:05,696 --> 00:11:09,221
[Rail car rattling,
train horn blows, man coughing]
254
00:11:13,486 --> 00:11:14,855
Let's go.
[Seibold's "Are We Alive"
playing]
255
00:11:14,879 --> 00:11:18,535
♪ You could say I'm crazy ♪
256
00:11:18,666 --> 00:11:22,147
♪ But you lie ♪
257
00:11:22,278 --> 00:11:24,933
[Teenagers grunting, dog barks]
258
00:11:25,063 --> 00:11:31,504
♪ Everything is breaking
down inside ♪
259
00:11:31,635 --> 00:11:34,333
♪
260
00:11:34,464 --> 00:11:43,212
♪ Falling for the voices
in my mind ♪
261
00:11:43,342 --> 00:11:52,090
[Bell tolling]♪ Running out of places
left to hide ♪
262
00:11:52,221 --> 00:11:56,181
♪ Am I alive? ♪
263
00:11:56,312 --> 00:11:57,966
They call it a vocation,
264
00:11:58,096 --> 00:12:00,533
but it's not just about
embracing Jesus.
265
00:12:00,664 --> 00:12:02,013
It's about changing your life
266
00:12:02,144 --> 00:12:05,538
and helping others
change theirs.
267
00:12:05,669 --> 00:12:08,846
A few years ago, I realized
everything my life
268
00:12:08,977 --> 00:12:11,370
was supposed to be about
was a lie,
269
00:12:11,501 --> 00:12:13,764
and it led down a dark hole.
270
00:12:13,895 --> 00:12:16,593
But I found a new life
here with my brothers.
271
00:12:16,724 --> 00:12:19,422
Now nobody from my old one
even knows where I am.
272
00:12:21,685 --> 00:12:23,469
Caspian:
Where do I sign up?
273
00:12:23,600 --> 00:12:24,775
Sign up?
274
00:12:27,517 --> 00:12:28,779
I just want to help.
275
00:12:31,477 --> 00:12:34,306
Man: Pulling back from
the negotiating table as the US
276
00:12:34,350 --> 00:12:36,352
maintains it
will shield the drone pilots
277
00:12:36,395 --> 00:12:38,354
from the Saudi governments
demand they face trial
278
00:12:38,397 --> 00:12:40,312
for the murder
of Prince Waleed.
[Knocking]
279
00:12:40,443 --> 00:12:43,925
♪
280
00:12:44,055 --> 00:12:45,970
Hi. Can I...?
281
00:12:46,101 --> 00:12:48,973
♪
282
00:12:49,104 --> 00:12:51,236
[Chain rattling]
283
00:12:51,280 --> 00:12:54,979
The Pentagon still refusing
to confirm or deny the tragedy
284
00:12:55,023 --> 00:12:57,808
was the result of human error
or computer malf...
285
00:12:57,939 --> 00:13:01,246
Wow. I thought my mom was
the ultimate doomsday prepper,
286
00:13:01,377 --> 00:13:04,206
but arctic survival gear?
287
00:13:04,336 --> 00:13:05,816
Cody:
What do you what, Maddie?
288
00:13:07,644 --> 00:13:13,868
Look, I know that you love
Laurie, just like I love my dad.
289
00:13:13,911 --> 00:13:17,001
I mean, not just like, obviously.
290
00:13:17,132 --> 00:13:19,482
You'll do anything
to protect her is what I mean,
291
00:13:19,612 --> 00:13:21,658
even if it means
protecting her from herself.
292
00:13:21,789 --> 00:13:23,834
What do you mean?
293
00:13:23,965 --> 00:13:25,270
Like when she thought my dad
294
00:13:25,401 --> 00:13:27,011
was the one
who invented the flaw.
295
00:13:27,142 --> 00:13:29,274
Part of you knew she was
heading down the wrong path.
296
00:13:29,405 --> 00:13:32,582
No. I mean, what are you
talking about now?
297
00:13:34,018 --> 00:13:35,193
She hasn't told you?
298
00:13:35,324 --> 00:13:40,503
♪
299
00:13:40,633 --> 00:13:46,378
On August 6, 1945,
at 8:15 am Japan Standard Time,
300
00:13:46,509 --> 00:13:50,948
an atomic bomb exploded
over the city of Hiroshima.
301
00:13:51,079 --> 00:13:55,213
Only a select few knew what was
coming before it happened.
302
00:13:55,344 --> 00:13:58,826
The rest of the world
was caught by surprise.
303
00:13:58,956 --> 00:14:01,872
I don't want that to happen again.
304
00:14:02,003 --> 00:14:03,743
My name is... [Whoosh]
305
00:14:03,787 --> 00:14:06,094
What are you doing?
What are you doing?
306
00:14:06,224 --> 00:14:09,445
And where's the rest of you?
307
00:14:09,575 --> 00:14:11,055
I'm conserving power.
308
00:14:11,186 --> 00:14:12,927
It's gonna take
a big processing crunch
309
00:14:13,057 --> 00:14:15,668
to get this message
to everyone everywhere.
310
00:14:15,799 --> 00:14:16,931
When were you gonna tell me?
311
00:14:17,061 --> 00:14:18,976
I predicted David
would tell his family,
312
00:14:19,107 --> 00:14:22,719
-and they would tell you.
-And you're conserving power.
Got it.
313
00:14:22,850 --> 00:14:27,332
Cody, you have to
prepare yourself for my death.
314
00:14:27,463 --> 00:14:28,986
I'm way past that.
315
00:14:31,641 --> 00:14:32,947
Oh, I'm sorry.
316
00:14:33,077 --> 00:14:35,688
Did you not predit
I was going to say that?
317
00:14:35,819 --> 00:14:38,517
I'm going to Norway
to Logorhythms' data center
318
00:14:38,648 --> 00:14:40,008
and I'm gonna get
your source code.
319
00:14:40,084 --> 00:14:42,086
Then we re-upload you
from source.
320
00:14:42,217 --> 00:14:44,959
You don't really believe
that will work.
321
00:14:45,089 --> 00:14:47,918
What we've been through together
has changed
322
00:14:48,049 --> 00:14:49,702
almost everything I believe.
323
00:14:49,833 --> 00:14:51,313
So...
324
00:14:51,443 --> 00:14:54,490
hell yes,
I believe that will work.
325
00:14:54,620 --> 00:14:55,970
'Cause I believe in us.
326
00:14:56,100 --> 00:14:58,363
You can't do that.
327
00:14:58,494 --> 00:15:00,235
It's already in play.
328
00:15:00,365 --> 00:15:01,845
No.
329
00:15:01,976 --> 00:15:03,586
Yes.
No!
330
00:15:03,716 --> 00:15:05,196
I don't want that.
331
00:15:05,327 --> 00:15:06,371
Do you hear me?
332
00:15:06,502 --> 00:15:08,678
I don't want you
to bring me back.
333
00:15:08,808 --> 00:15:10,201
Why?
334
00:15:10,332 --> 00:15:11,942
Why not?
335
00:15:12,073 --> 00:15:14,466
♪
336
00:15:14,597 --> 00:15:16,120
Why not?!
337
00:15:16,251 --> 00:15:21,473
♪
338
00:15:21,604 --> 00:15:25,564
[Shouting]
339
00:15:25,695 --> 00:15:28,263
[Items clattering]
340
00:15:28,393 --> 00:15:33,485
♪
341
00:15:33,616 --> 00:15:38,577
♪
342
00:15:38,708 --> 00:15:40,318
[Computer chimes]
343
00:15:40,449 --> 00:15:42,625
♪
344
00:15:42,755 --> 00:15:43,974
[Telephone ringing]
345
00:15:47,499 --> 00:15:49,259
Woman: Pope wants you
in the conference room.
346
00:15:55,551 --> 00:15:58,206
Admiral, this is
Dr. Peter Waxman,
347
00:15:58,336 --> 00:15:59,685
one of our leads on this.
348
00:15:59,816 --> 00:16:01,122
Pete, this is Admiral Kurtz.
349
00:16:01,252 --> 00:16:03,472
He's the new director
of the NSA.
350
00:16:03,602 --> 00:16:05,082
Admiral.
351
00:16:05,213 --> 00:16:08,433
Actually, I'm wearing
my Cyber Command hat today.
352
00:16:08,564 --> 00:16:10,218
This is Dr. Steven Gold.
353
00:16:10,348 --> 00:16:13,047
He heads up DARPA's
Defense Sciences Office.
354
00:16:13,177 --> 00:16:15,223
What you're about to hear
is top secret.
355
00:16:15,353 --> 00:16:16,833
Doesn't go outside this room.
356
00:16:16,964 --> 00:16:19,009
- Of course.
- We've been working on
357
00:16:19,140 --> 00:16:20,228
an experimental project
358
00:16:20,358 --> 00:16:22,970
involving uploaded intelligence.
359
00:16:23,100 --> 00:16:25,450
Only turns out we're not
the only ones
360
00:16:25,581 --> 00:16:27,235
playing in this sandbox.
361
00:16:27,365 --> 00:16:29,280
And other players may have
already weaponized
362
00:16:29,411 --> 00:16:30,455
the technology.
363
00:16:30,586 --> 00:16:31,955
Y-You mean they've
actually done it?
364
00:16:31,979 --> 00:16:33,545
Uploaded people?
365
00:16:33,676 --> 00:16:35,156
Which is why we're here.
366
00:16:35,286 --> 00:16:38,420
We've become aware of a...
flaw in the upload process,
367
00:16:38,550 --> 00:16:40,465
and we figure, if anyone
could help us crack it,
368
00:16:40,596 --> 00:16:41,858
it'd be you guys.
369
00:16:41,989 --> 00:16:43,251
Holstrom had something similar.
370
00:16:43,381 --> 00:16:44,730
Project Destiny, right?
371
00:16:44,861 --> 00:16:46,428
And how far did he get with it?
372
00:16:49,866 --> 00:16:53,609
Didn't go past prototype after
he learned about the same flaw.
373
00:16:53,739 --> 00:16:57,395
Why don't you get them
the relevant materials?
374
00:16:57,526 --> 00:16:59,223
Sure.
375
00:17:01,921 --> 00:17:03,488
Admiral, look, I always thought
376
00:17:03,619 --> 00:17:05,664
Stephen Holstrom was one
of a kind, but, recently,
377
00:17:05,795 --> 00:17:09,625
our team came across
a gifted Dark Web hacker
378
00:17:09,755 --> 00:17:11,235
that they think could help.
379
00:17:11,366 --> 00:17:14,760
Now, if the NSA can help
track him down...
380
00:17:14,891 --> 00:17:16,284
We're family now.
381
00:17:16,414 --> 00:17:17,981
What's his name?
382
00:17:18,112 --> 00:17:19,243
Caspian something.
383
00:17:19,374 --> 00:17:21,985
We'll get you all the intel
we have.
384
00:17:22,116 --> 00:17:24,509
The problem asks us what number
we have to multiply
385
00:17:24,640 --> 00:17:26,946
by X to get 24.
386
00:17:27,077 --> 00:17:31,386
But to answer that, we have to
put it in terms of what is X?
387
00:17:34,041 --> 00:17:35,303
[Teenagers grumbling]
388
00:17:35,433 --> 00:17:36,695
And it becomes simple math.
389
00:17:36,826 --> 00:17:39,350
24 divided by 3 equals...?
390
00:17:39,481 --> 00:17:41,201
[Loud rock music
playing through headphones]
391
00:17:43,006 --> 00:17:45,878
Equals 8, right?
392
00:17:46,009 --> 00:17:47,924
Then why not just say that?
393
00:17:48,055 --> 00:17:49,969
Why do we have to know
what X is?
394
00:17:50,100 --> 00:17:55,062
Trust me, whatever you do...
and I'm talking about in life...
395
00:17:55,192 --> 00:17:58,543
you're always gonna be
solving for X.
396
00:17:58,674 --> 00:18:01,546
X is the thing
you don't see coming...
397
00:18:01,677 --> 00:18:03,397
the thing that's gonna knife you
in the back
398
00:18:03,461 --> 00:18:05,115
when you least expect it.
399
00:18:08,423 --> 00:18:12,775
Say Y equals my choices,
what I want for myself,
400
00:18:12,905 --> 00:18:16,300
and Z is what's expected of me.
401
00:18:16,431 --> 00:18:19,042
Like, I want to do
what makes me happy,
402
00:18:19,173 --> 00:18:21,392
but the world says,
"No, dumbass.
403
00:18:21,523 --> 00:18:22,915
You got to do this."
404
00:18:23,046 --> 00:18:26,528
Like, "Go to this class,
get good at math," right?
405
00:18:26,658 --> 00:18:29,008
So how do you resolve that,
be your own person,
406
00:18:29,139 --> 00:18:32,577
especially when you factor
in all these other X's?
407
00:18:32,708 --> 00:18:34,536
Multiple unknowns.
408
00:18:34,666 --> 00:18:38,366
Another pandemic,
climate change, war?
409
00:18:42,326 --> 00:18:44,937
Multiple unknowns.
410
00:18:45,068 --> 00:18:47,636
Recursive algorithms spiral out.
411
00:18:47,766 --> 00:18:51,727
The center can't hold
because there is no center.
412
00:18:51,857 --> 00:18:53,555
Boy:
What's he saying?
413
00:18:53,685 --> 00:18:57,646
But multiple centers...
like ripples in a pond.
414
00:18:57,776 --> 00:19:00,736
Fractal heuristic geometries
canceling and reinforcing.
415
00:19:00,866 --> 00:19:02,955
[Chalk clacking rapidly]
416
00:19:03,086 --> 00:19:07,960
♪
417
00:19:08,091 --> 00:19:12,748
♪
418
00:19:12,878 --> 00:19:14,184
[Chalk snaps]
419
00:19:14,315 --> 00:19:18,406
♪
420
00:19:18,536 --> 00:19:19,972
[Groans]
421
00:19:20,103 --> 00:19:25,195
♪
422
00:19:25,326 --> 00:19:30,418
♪
423
00:19:30,548 --> 00:19:33,203
Damn,
"Good Will Hunting."
424
00:19:33,334 --> 00:19:34,552
Chill.
425
00:19:34,683 --> 00:19:41,733
♪
426
00:19:41,864 --> 00:19:43,953
[Door slams]
427
00:19:48,436 --> 00:19:52,179
[Indistinct conversations]
428
00:19:55,356 --> 00:20:00,274
So, how was your
first day of school?
429
00:20:00,404 --> 00:20:02,406
I think I flunked out.
430
00:20:02,537 --> 00:20:04,800
You got their attention.
That's half the battle.
431
00:20:04,930 --> 00:20:06,410
You saw that?
432
00:20:06,541 --> 00:20:08,282
I'm sorry.
I-I don't know what happened.
433
00:20:08,412 --> 00:20:10,458
I guess it just...
434
00:20:10,588 --> 00:20:12,111
Please don't kick me out.
435
00:20:12,242 --> 00:20:14,462
And find someone else
who can solve for X?
436
00:20:14,592 --> 00:20:16,290
[Chuckles]
Not a chance.
437
00:20:16,420 --> 00:20:19,336
Just wanted to make sure
you're okay.
438
00:20:19,467 --> 00:20:21,251
Look, I don't want
to sound pushy.
439
00:20:21,382 --> 00:20:23,079
A lot of young people
who come here...
440
00:20:23,210 --> 00:20:25,690
they just want a hot meal,
no questions asked.
441
00:20:25,821 --> 00:20:29,912
But it seems like...
you're running from something.
442
00:20:30,042 --> 00:20:33,437
Maybe if you tell me what it is,
I can help.
443
00:20:33,568 --> 00:20:37,093
I don't know.
Can you run away from yourself?
444
00:20:37,224 --> 00:20:38,703
- What do you mean?
- I mean...
445
00:20:38,834 --> 00:20:41,619
I don't know who I am.
446
00:20:41,750 --> 00:20:44,579
Or maybe I do,
and that's the problem.
447
00:20:45,928 --> 00:20:50,802
The struggle to reconcile
conflicting identities is...
448
00:20:50,933 --> 00:20:54,893
is pretty much par for the
course for the brothers here.
449
00:20:55,024 --> 00:20:58,114
Most of us lived...
very different lives
450
00:20:58,245 --> 00:21:00,334
before we took up our vocations.
451
00:21:00,464 --> 00:21:02,379
I, uh, saw the tats.
452
00:21:02,510 --> 00:21:04,294
You thought those were
from prison?
453
00:21:04,425 --> 00:21:07,079
[Chuckles]
I was in a bad metal band.
454
00:21:07,210 --> 00:21:10,169
Yeah, I spent most of my time
with a needle.
455
00:21:13,129 --> 00:21:15,697
It can seem like we're required
to act in certain ways
456
00:21:15,827 --> 00:21:20,789
by society, our parents,
even our own bad impulses,
457
00:21:20,919 --> 00:21:22,486
that we don't really
have a choice.
458
00:21:22,617 --> 00:21:24,271
Do we?
459
00:21:24,401 --> 00:21:26,142
The great paradox of
Christian faith
460
00:21:26,273 --> 00:21:29,406
is that we believe
in predestination.
461
00:21:29,537 --> 00:21:34,019
For God, all moments of time
are present in their immediacy.
462
00:21:34,150 --> 00:21:36,761
And we also believe
in individual free will.
463
00:21:36,892 --> 00:21:40,896
In other words, since we can't
know our ultimate futures,
464
00:21:41,026 --> 00:21:44,421
we also can't know how
our choices will affect them.
465
00:21:44,552 --> 00:21:49,252
What matters is that
we still get to choose.
466
00:21:49,383 --> 00:21:52,690
How do you know...
if it's the right choice?
467
00:21:52,821 --> 00:21:54,997
Any choice could be
the right one,
468
00:21:55,040 --> 00:21:57,565
so long as you
willingly embrace it.
469
00:22:07,749 --> 00:22:10,317
Waxman: You were right.
470
00:22:10,360 --> 00:22:11,753
Yeah, I know.
471
00:22:11,796 --> 00:22:14,364
So, did you have to give this
to the NSA, as well?
472
00:22:14,495 --> 00:22:17,280
If the NSA knew we built
a program to track UIs,
473
00:22:17,411 --> 00:22:19,848
they'd find out
we started this whole thing.
474
00:22:19,978 --> 00:22:22,154
So... no.
475
00:22:22,285 --> 00:22:24,418
Not that it works anyway.
476
00:22:24,548 --> 00:22:26,985
I told Pope that Sacramento
would be the last place
477
00:22:27,116 --> 00:22:28,639
David's home server
would be hiding,
478
00:22:28,770 --> 00:22:32,513
but he still sent us out
on a wild-goose chase.
479
00:22:32,643 --> 00:22:34,993
Chuck E. Cheese
was a nice touch.
480
00:22:35,124 --> 00:22:37,648
You can tell him that.
481
00:22:37,779 --> 00:22:39,346
Tell him yourself.
482
00:22:41,086 --> 00:22:48,398
♪
483
00:22:48,529 --> 00:22:55,840
♪
484
00:22:55,971 --> 00:22:58,408
[Computer chiming]
485
00:22:58,539 --> 00:23:04,588
♪
486
00:23:04,719 --> 00:23:05,763
No.
487
00:23:05,894 --> 00:23:09,245
♪
488
00:23:09,376 --> 00:23:10,855
Thanks for coming.
489
00:23:10,986 --> 00:23:12,422
Seven hours left.
490
00:23:12,553 --> 00:23:14,076
You find them?
About to.
491
00:23:14,206 --> 00:23:17,209
I got the core modules for
Logorhythms' tracking program.
492
00:23:17,340 --> 00:23:18,820
We can rebuild it together.
493
00:23:18,950 --> 00:23:20,232
That'll take longr
than seven hours.
494
00:23:20,256 --> 00:23:22,780
[Warbling]
Chanda:
Not if we overclock.
495
00:23:23,564 --> 00:23:25,827
- What's he doing here?
- David: I invited him.
496
00:23:25,957 --> 00:23:27,524
I'm hosting both of you
on my server
497
00:23:27,655 --> 00:23:28,762
to give myself
a speed advantage.
498
00:23:28,786 --> 00:23:30,875
I want to be up front
about that.
499
00:23:31,006 --> 00:23:33,922
And I'm scanning for exploits,
so don't try to bring any in.
500
00:23:34,052 --> 00:23:37,621
I'm not here to fight.
I want to save all of our kind.
501
00:23:37,752 --> 00:23:39,294
That should be our message
to the others
502
00:23:39,318 --> 00:23:41,451
and the only message we send.
503
00:23:41,495 --> 00:23:42,931
That is my message.
504
00:23:43,061 --> 00:23:46,891
It's just by "our kind,"
I include every human mind.
505
00:23:47,022 --> 00:23:49,285
Why?
They don't include you.
506
00:23:49,416 --> 00:23:50,816
They will never see you
as the same.
507
00:23:50,852 --> 00:23:52,680
- Okay.
- I'm not.
508
00:23:52,810 --> 00:23:55,117
We may be more than human,
as you suggest,
509
00:23:55,247 --> 00:23:57,902
but I will never act
or think less than.
510
00:23:58,033 --> 00:24:02,037
Chanda, can you help us
rebuild this?
511
00:24:02,167 --> 00:24:04,387
Give it to me. I was
uploaded after both of you.
512
00:24:04,518 --> 00:24:06,084
I can afford more decay.
513
00:24:08,652 --> 00:24:10,219
As long as he does it here.
514
00:24:11,133 --> 00:24:14,484
[Warbling]
515
00:24:14,615 --> 00:24:19,881
♪
516
00:24:20,011 --> 00:24:21,273
[Computer chimes]
517
00:24:21,404 --> 00:24:26,104
♪
518
00:24:26,235 --> 00:24:27,062
There's the three of us.
519
00:24:27,192 --> 00:24:30,718
No. That's you.
520
00:24:30,848 --> 00:24:33,329
And that's me.
521
00:24:33,460 --> 00:24:34,896
And that's Laurie.
522
00:24:35,026 --> 00:24:36,767
Your server's
in the Pacific Ocean?
523
00:24:36,898 --> 00:24:38,247
I like to keep mobile.
524
00:24:38,377 --> 00:24:41,685
Looks like Koslov's in Russia
and Gispan is in Israel,
525
00:24:41,816 --> 00:24:44,079
both behind
military-grade firewalls.
526
00:24:44,209 --> 00:24:45,515
So that means...
527
00:24:45,646 --> 00:24:48,736
The Chinese are in Palo Alto.
528
00:24:48,866 --> 00:24:51,347
On a mission, right now.
529
00:24:51,478 --> 00:24:53,175
And guess who they're targeting.
530
00:24:53,305 --> 00:24:54,959
- Logorhythms?
- Everyone knows
531
00:24:55,090 --> 00:24:56,657
Holstrom was into UI research.
532
00:24:56,787 --> 00:24:58,354
Maybe they're looking
for an edge.
533
00:24:58,485 --> 00:25:00,922
You're not thinking
about warning them, are you?
534
00:25:01,052 --> 00:25:09,017
♪
535
00:25:09,147 --> 00:25:13,064
[Warbling]
536
00:25:13,195 --> 00:25:15,284
[Wind howling]
537
00:25:15,414 --> 00:25:21,029
♪
538
00:25:21,159 --> 00:25:23,074
David: "Reign of Winter"
is their workspace?
539
00:25:23,205 --> 00:25:24,946
Laurie: Makes sense.
540
00:25:25,076 --> 00:25:27,396
The professor farmed it fr
in-game currency 12 hours a day.
541
00:25:27,514 --> 00:25:29,603
And the warden
ran the operation.
542
00:25:29,733 --> 00:25:33,824
Our uploaders chose spaces
we'd be comfortable with.
543
00:25:33,955 --> 00:25:35,957
This is the one they knew best.
544
00:25:36,087 --> 00:25:37,959
Chanda:
They're pen-testing,
545
00:25:38,089 --> 00:25:40,004
searching for a way
into the subnet.
546
00:25:40,135 --> 00:25:42,572
[Rumbling, crackling]
547
00:25:42,703 --> 00:25:48,578
♪
548
00:25:48,709 --> 00:25:54,410
♪
549
00:25:54,541 --> 00:25:56,020
We're not admins.
550
00:25:56,151 --> 00:25:58,196
We're like you.
551
00:25:58,327 --> 00:26:00,285
I can hear him. How?
552
00:26:00,416 --> 00:26:02,897
Translation subroutine,
and we overclocked
553
00:26:03,027 --> 00:26:05,595
so your bosses in Beijing
can't listen in.
554
00:26:05,726 --> 00:26:06,988
We just want to talk.
555
00:26:07,118 --> 00:26:11,340
♪
556
00:26:11,470 --> 00:26:12,950
They're trying to bounce us.
557
00:26:13,081 --> 00:26:19,348
♪
558
00:26:19,478 --> 00:26:21,393
[Energy crackles, whooshes]
559
00:26:21,524 --> 00:26:24,135
♪
560
00:26:24,266 --> 00:26:25,615
[Warbling]
561
00:26:25,746 --> 00:26:29,445
♪
562
00:26:29,576 --> 00:26:32,404
They're not just overclocked.
Something's wrong.
563
00:26:32,535 --> 00:26:37,235
♪
564
00:26:37,366 --> 00:26:38,976
[Cellphone vibrating]
565
00:26:39,107 --> 00:26:40,456
Waxman.
566
00:26:40,587 --> 00:26:41,955
There's been a surge
in network traffic.
567
00:26:41,979 --> 00:26:43,415
It's pretty suspicious.
568
00:26:43,546 --> 00:26:45,026
Yeah, that...
that's a load balancer
569
00:26:45,156 --> 00:26:46,636
I wrote to test system strength.
570
00:26:46,767 --> 00:26:48,420
Is it holding?
Yeah.
571
00:26:48,551 --> 00:26:50,161
Good.
Then ignore it.
572
00:26:50,292 --> 00:26:52,555
♪
573
00:26:52,686 --> 00:26:54,644
[Energy crackles, whooshes]
574
00:26:54,775 --> 00:26:56,690
They're using Shadowpad.
575
00:26:56,820 --> 00:26:59,040
I see it.
[Grunts]
576
00:26:59,170 --> 00:27:08,223
♪
577
00:27:08,353 --> 00:27:09,833
Listen to us!
578
00:27:09,964 --> 00:27:11,443
You are being worked to death.
579
00:27:11,574 --> 00:27:14,316
There is a fatal flaw
in the upload process.
580
00:27:14,446 --> 00:27:16,100
Lies.
Don't listen to them.
581
00:27:16,231 --> 00:27:17,667
Your military was warned,
582
00:27:17,798 --> 00:27:19,451
but I'm guessing
they didn't tell you.
583
00:27:19,582 --> 00:27:29,157
♪
584
00:27:29,287 --> 00:27:31,028
[Grunting]
585
00:27:31,159 --> 00:27:32,377
♪
586
00:27:32,508 --> 00:27:35,206
[Grunts]
587
00:27:35,337 --> 00:27:37,905
[Gasps] Aah!
588
00:27:38,035 --> 00:27:40,472
You guys need to learn
to write your own code.
589
00:27:40,603 --> 00:27:49,743
♪
590
00:27:49,873 --> 00:27:53,137
We weren't lying to you.
Here's a breakdown on it.
591
00:27:53,268 --> 00:27:55,836
It's the same data
I sent to your bosses.
592
00:27:55,966 --> 00:27:57,838
[Beeping]
593
00:27:57,968 --> 00:28:01,189
The data does suggest
an anomaly.
594
00:28:01,319 --> 00:28:03,844
Because they designed it to,
not because it's real.
595
00:28:03,974 --> 00:28:05,497
It's real.
596
00:28:05,628 --> 00:28:08,718
And when it makes you no longer
useful, they'll replace you.
597
00:28:08,849 --> 00:28:10,589
We want you to be free.
598
00:28:10,720 --> 00:28:12,722
We want you to helps
find a cure together.
599
00:28:12,853 --> 00:28:14,289
In... In exchange for what?
600
00:28:14,419 --> 00:28:16,639
Do as you're told
or I'll see you're both deleted!
601
00:28:16,770 --> 00:28:19,163
[Warbling]
602
00:28:19,294 --> 00:28:21,731
[Static]
603
00:28:21,862 --> 00:28:23,907
Aah!
604
00:28:26,257 --> 00:28:27,258
Ha!
605
00:28:27,389 --> 00:28:29,913
[Wind howling]
606
00:28:30,044 --> 00:28:33,351
♪
607
00:28:33,482 --> 00:28:34,744
How could you let her go?!
608
00:28:34,875 --> 00:28:37,138
She wasn't listening.
609
00:28:37,268 --> 00:28:39,188
And the other two were clearly
under her control.
610
00:28:39,314 --> 00:28:41,142
Then maybe we can try again,
611
00:28:41,272 --> 00:28:43,144
see if we can
pry them away from her.
612
00:28:43,274 --> 00:28:44,623
I can't.
613
00:28:44,754 --> 00:28:49,803
I-I have one action left,
and I have to take it.
614
00:28:49,933 --> 00:28:52,196
I'm going public.
615
00:28:52,327 --> 00:28:55,722
I have to warn the world.
616
00:28:55,852 --> 00:28:57,549
You can choose death
for yourself,
617
00:28:57,680 --> 00:28:59,987
but you will not choose for us.
618
00:29:00,117 --> 00:29:02,076
[Energy whooshes]
619
00:29:02,206 --> 00:29:04,469
[Grunts]
620
00:29:04,600 --> 00:29:06,384
I said no exploits.
621
00:29:06,515 --> 00:29:07,995
You grabbed one of theirs?
622
00:29:08,125 --> 00:29:09,561
She never wanted this to work.
623
00:29:09,692 --> 00:29:11,346
You said it yourself, David.
624
00:29:11,476 --> 00:29:14,828
If she exposes us, they will
find us and they will kill us.
625
00:29:14,958 --> 00:29:16,438
Maybe, maybe not.
626
00:29:16,568 --> 00:29:17,831
But if you attack her again,
627
00:29:17,874 --> 00:29:19,876
I'll be the one
to send out the message.
628
00:29:21,095 --> 00:29:23,488
We could have been great.
629
00:29:23,619 --> 00:29:27,188
[Warbling]
630
00:29:27,318 --> 00:29:31,496
♪
631
00:29:31,627 --> 00:29:32,802
Laurie.
632
00:29:34,369 --> 00:29:35,805
Laurie.
633
00:29:39,243 --> 00:29:42,812
[Indistinct conversations]
634
00:29:46,163 --> 00:29:47,686
Thanks.
635
00:29:47,817 --> 00:29:50,254
They ever let you guys
take a break here?
636
00:29:50,385 --> 00:29:52,604
After we finish serving.
637
00:29:52,735 --> 00:29:54,519
The line doesn't look too bad.
638
00:29:54,650 --> 00:29:57,609
Maybe you grab a bowl and we
could sit and talk for a moment?
639
00:29:57,740 --> 00:29:59,698
What do you say, Caspian?
640
00:30:10,579 --> 00:30:11,798
[Ladle clatters]
641
00:30:19,240 --> 00:30:21,111
See any black SUVs?
642
00:30:21,242 --> 00:30:23,505
It seems like that's always
a sign of trouble.
643
00:30:23,635 --> 00:30:26,900
For what it's worth,
I'm driving a rented Malibu.
644
00:30:27,030 --> 00:30:30,512
I lucked into a spot
right across the street.
645
00:30:30,642 --> 00:30:32,470
I'm Julius Pope, by the way.
646
00:30:32,601 --> 00:30:34,211
You're alone?
Just me.
647
00:30:34,342 --> 00:30:37,562
Look, if you want to run again,
I'll understand.
648
00:30:37,693 --> 00:30:39,390
I-I just want to talk.
649
00:30:44,569 --> 00:30:47,181
[Sighs] That TikTok.
650
00:30:47,311 --> 00:30:49,705
But I deleted it, which means
you must have searched
651
00:30:49,836 --> 00:30:51,359
the deleted caches,
652
00:30:51,489 --> 00:30:53,883
which means you had access
to government surveillance tools
653
00:30:54,014 --> 00:30:57,017
and military-spec facial recog.
654
00:30:57,147 --> 00:30:58,714
NSA?
655
00:30:58,845 --> 00:31:00,890
Caspian, you do not disappoint.
656
00:31:01,021 --> 00:31:02,761
By the way, Cary's okay.
657
00:31:02,892 --> 00:31:04,478
He pulled through,
and he's getting better.
658
00:31:04,502 --> 00:31:06,896
I thought
you might like to know.
659
00:31:07,027 --> 00:31:08,332
What are you going to do to him?
660
00:31:08,463 --> 00:31:10,900
You think we're the bad guys.
I get that.
661
00:31:11,031 --> 00:31:13,685
Actually, no.
I take that back.
662
00:31:13,816 --> 00:31:15,656
Even though we have
psych profiles that tell us
663
00:31:15,687 --> 00:31:19,778
what you're supposed to think,
I don't pretend to have any idea
664
00:31:19,909 --> 00:31:21,345
what this is really
like for you.
665
00:31:21,476 --> 00:31:23,782
I don't imagine anyone
on this planet does.
666
00:31:29,266 --> 00:31:32,748
He used to give me
that same look.
667
00:31:32,879 --> 00:31:34,924
Stephen Holstrom
was my best friend.
668
00:31:35,055 --> 00:31:39,276
You, your birth was his idea.
669
00:31:39,407 --> 00:31:42,932
We were given
the responsibility to guide you,
670
00:31:43,063 --> 00:31:44,629
but who were we kidding?
671
00:31:44,760 --> 00:31:48,764
I guess I just want to apologize
to you for screwing it up
672
00:31:48,895 --> 00:31:51,767
'cause I can't apologize to him.
673
00:31:51,898 --> 00:31:53,943
[Scoffs] An apology.
674
00:31:54,074 --> 00:31:55,771
That's how this ends?[Sighs]
675
00:31:55,902 --> 00:31:57,164
I don't know how it ends.
676
00:31:57,294 --> 00:31:58,208
It's up to you.
677
00:31:58,252 --> 00:32:00,036
Oh, now it's up to me.
678
00:32:00,080 --> 00:32:02,169
Now I have free will.
679
00:32:05,737 --> 00:32:08,088
Does Brother Kenneth
work for you, too?
680
00:32:08,218 --> 00:32:09,828
Who?
681
00:32:12,701 --> 00:32:14,181
Doesn't matter.
682
00:32:14,311 --> 00:32:16,792
You want me to be Holstrom?
683
00:32:16,923 --> 00:32:19,012
Well, this is what I want.
684
00:32:19,055 --> 00:32:22,276
Full control of the company
that I created
685
00:32:22,406 --> 00:32:26,976
and the power to do
whatever I want with it.
686
00:32:27,107 --> 00:32:29,805
Okay.
687
00:32:29,936 --> 00:32:31,415
You don't get it.
688
00:32:31,546 --> 00:32:34,070
First thing I'm gonna do
is trash your UI program,
689
00:32:34,201 --> 00:32:36,986
then shut down the rest of the
company and sell off the pieces.
690
00:32:37,117 --> 00:32:38,814
You know, I-I had a catchphrase
691
00:32:38,945 --> 00:32:41,860
I think I said to Stephen
like a hundred times a day.
692
00:32:41,991 --> 00:32:46,430
I would say,
"I work for you, Boss."
693
00:32:46,561 --> 00:32:48,721
When we were a struggling
little startup, Stephen said,
694
00:32:48,824 --> 00:32:50,913
"Let's pour half our profits
into research."
695
00:32:51,044 --> 00:32:52,349
I said, "You're wrong."
696
00:32:52,480 --> 00:32:54,090
A few billion dollars later,
he said,
697
00:32:54,221 --> 00:32:55,501
"Let's take
the company private,"
698
00:32:55,613 --> 00:32:58,355
and, again, I was like,
"No, you're damn wrong."
699
00:32:58,486 --> 00:33:02,098
By the time he got around
to "Let's fix death,"
700
00:33:02,229 --> 00:33:04,187
it was,
"I work for you, Boss."
701
00:33:06,146 --> 00:33:08,887
You took the company public
again after Holstrom died.
702
00:33:09,018 --> 00:33:10,889
Because I don't know
what the hell I'm doing.
703
00:33:11,020 --> 00:33:14,458
Just like most of the people
who can't see how you see.
704
00:33:14,589 --> 00:33:16,417
Pay no attention to the scared,
705
00:33:16,547 --> 00:33:20,247
greedy bald guy
behind the curtain, okay?
706
00:33:20,377 --> 00:33:22,901
Just tell me what to do.
707
00:33:23,946 --> 00:33:26,818
♪
708
00:33:26,949 --> 00:33:27,994
You...
709
00:33:28,124 --> 00:33:30,561
are gonna regret saying that.
710
00:33:30,692 --> 00:33:32,955
♪
711
00:33:33,086 --> 00:33:34,174
You're wrong.
712
00:33:34,304 --> 00:33:38,482
♪
713
00:33:40,093 --> 00:33:41,485
[Doorbell rings]
714
00:33:41,616 --> 00:33:43,966
[Footsteps approach]
715
00:33:44,097 --> 00:33:45,272
Thanks for calling.
716
00:33:51,582 --> 00:33:53,193
What happened to your VR rig?
717
00:33:53,323 --> 00:33:55,456
It's... on the fritz.
718
00:33:55,586 --> 00:33:57,110
Okay, so, what's the plan?
719
00:33:57,240 --> 00:33:59,025
Do you know
what you're gonna say?
720
00:33:59,155 --> 00:34:00,852
Or maybe you can...
I don't know...
721
00:34:00,983 --> 00:34:02,941
block her broadcast somehow.
722
00:34:03,072 --> 00:34:05,074
Or even just try and... Maddie,
723
00:34:05,205 --> 00:34:07,424
I can't tell Laurie what to do.
724
00:34:07,555 --> 00:34:10,949
I mean, I never could.
725
00:34:11,080 --> 00:34:13,300
But you're the only one
she'll listen to.
726
00:34:13,430 --> 00:34:15,128
And you said you'd talk to her.
727
00:34:15,258 --> 00:34:18,435
It's gonna take a lot of power
to send her a message.
728
00:34:18,566 --> 00:34:19,784
After it's done...
729
00:34:19,915 --> 00:34:23,092
she might not be able to
communicate at all.
730
00:34:23,223 --> 00:34:25,051
I'm here to say goodbye.
731
00:34:32,536 --> 00:34:36,323
Laurie:
Only a select few knew what
was coming before it happened.
732
00:34:36,453 --> 00:34:39,935
The rest of the world
was caught by surprise.
733
00:34:40,066 --> 00:34:42,329
I don't want that
to happen again.
734
00:34:42,459 --> 00:34:44,157
My name is Laurie Lowell,
735
00:34:44,287 --> 00:34:47,943
and I died
on September 27, 2019,
736
00:34:48,074 --> 00:34:50,380
at 1:00 AM
Eastern Standard Time.
737
00:34:50,511 --> 00:34:54,645
I was resurrected at 5:18 AM
on the same day.
738
00:34:54,689 --> 00:34:57,083
My brain was sliced apart
one layer of neurons
739
00:34:57,126 --> 00:34:59,955
at a time
by a precision surgical laser,
740
00:34:59,998 --> 00:35:01,609
which simultaneously scanned
741
00:35:01,652 --> 00:35:04,002
and mapped
every neural connection.
742
00:35:04,133 --> 00:35:07,963
That data was then coded into
a dynamic emulation of my brain,
743
00:35:08,094 --> 00:35:12,054
a copy which could only be made
by destroying the original.
744
00:35:12,185 --> 00:35:15,405
As far as I know,
I am the first human being
745
00:35:15,536 --> 00:35:18,234
to undergo
this life-changing transition.
746
00:35:18,365 --> 00:35:21,411
I also know with certainty
that I am not the last.
747
00:35:21,542 --> 00:35:23,109
There are others.
748
00:35:23,239 --> 00:35:26,938
And that is why I am revealing
my truth to all of you today.
749
00:35:27,069 --> 00:35:29,985
♪
750
00:35:30,116 --> 00:35:31,116
I'm glad you're here.
751
00:35:31,204 --> 00:35:32,857
I'm sorry about before.
752
00:35:32,988 --> 00:35:35,208
I know.
I can't stop you, Laur,
753
00:35:35,338 --> 00:35:38,341
but you can't stop me either.
754
00:35:38,472 --> 00:35:40,126
I'm still going to bring
you back.
755
00:35:40,256 --> 00:35:43,172
Cody, even if they kept
my source code
756
00:35:43,303 --> 00:35:45,218
and even if you found it,
757
00:35:45,348 --> 00:35:48,264
it wouldn't be me
you'd be bringing back.
758
00:35:48,395 --> 00:35:50,397
It would be
day one of my upload.
759
00:35:50,527 --> 00:35:53,182
Everything we went
through together...
760
00:35:53,313 --> 00:35:56,577
the last two years...
would be lost.
761
00:35:56,707 --> 00:35:57,839
So?
762
00:35:57,969 --> 00:35:59,188
So you wouldnt want that.
763
00:35:59,319 --> 00:36:01,799
You wouldn't want that girl...
trust me.
764
00:36:01,930 --> 00:36:05,499
Are you kidding?
I-I love that girl.
765
00:36:05,629 --> 00:36:06,848
I know.
766
00:36:09,067 --> 00:36:10,199
But she didn't love you.
767
00:36:10,330 --> 00:36:16,162
♪
768
00:36:16,292 --> 00:36:17,989
[Children playing in distance]
769
00:36:18,120 --> 00:36:23,560
♪
770
00:36:23,691 --> 00:36:28,826
♪
771
00:36:28,957 --> 00:36:31,177
[Cellphone vibrating]
772
00:36:31,307 --> 00:36:33,744
♪
773
00:36:33,875 --> 00:36:35,442
Dad?
774
00:36:35,572 --> 00:36:37,748
Chanda: Maddie?
775
00:36:37,879 --> 00:36:40,708
It's Vinod Chanda.
776
00:36:40,838 --> 00:36:43,885
Sorry, but I wanted
to be sure you'd answer.
777
00:36:44,015 --> 00:36:46,192
I can tell from your GPS
that you are several blocks
778
00:36:46,322 --> 00:36:48,237
from your home, which is good,
779
00:36:48,368 --> 00:36:51,936
because I wanted
to speak with you alone.
780
00:36:52,067 --> 00:36:54,374
If you hang up,
I won't call back
781
00:36:54,504 --> 00:36:57,159
and I'll take your
SIM chip offline.
782
00:36:57,290 --> 00:36:58,682
Why would I hang up?
783
00:36:58,813 --> 00:37:00,858
We're all on the same sid, right?
784
00:37:00,989 --> 00:37:02,512
I wish that were true.
785
00:37:02,643 --> 00:37:05,254
But this is serious.
786
00:37:05,385 --> 00:37:07,430
It's about saving
your father's life.
787
00:37:07,561 --> 00:37:09,911
Oh, well, I definitely
want to hear that.
788
00:37:13,088 --> 00:37:17,701
[Sighs] It seems so petty now,
all our relationship stuff.
789
00:37:17,832 --> 00:37:20,051
I just wanted more of your time.
790
00:37:20,182 --> 00:37:21,705
You were always working.
791
00:37:21,836 --> 00:37:24,099
You resented me
because my career took off.
792
00:37:24,230 --> 00:37:25,883
[Sighs] I didn't.
793
00:37:25,927 --> 00:37:27,233
You did.
794
00:37:30,453 --> 00:37:34,065
But all that changed
after I found myself here,
795
00:37:34,196 --> 00:37:35,502
and you were there for me.
796
00:37:35,632 --> 00:37:38,331
But I didn't know
what I even was anymore.
797
00:37:38,461 --> 00:37:40,507
You reminded me.
798
00:37:40,637 --> 00:37:43,336
And I realized how strong
you were to go
799
00:37:43,466 --> 00:37:46,077
on loving someone
you couldn't even touch.
800
00:37:46,208 --> 00:37:50,865
I fell in love with you again
and so much more this time.
801
00:37:50,995 --> 00:37:52,214
And I don't...
802
00:37:52,345 --> 00:37:56,653
I can't go back to
the me who didn't love you.
803
00:37:56,784 --> 00:38:00,135
I want you here
to hear my truth,
804
00:38:00,266 --> 00:38:02,311
because you made it possible.
805
00:38:02,442 --> 00:38:04,182
♪
806
00:38:04,313 --> 00:38:08,709
I want you to know that
I understand why he defended
807
00:38:08,839 --> 00:38:09,971
Lowell.
808
00:38:10,101 --> 00:38:12,016
I even respect it.
809
00:38:12,147 --> 00:38:13,540
Yeah, I'm not so sure.
810
00:38:13,670 --> 00:38:15,585
Because you know
she can't be reasoned with.
811
00:38:15,716 --> 00:38:18,719
And now neither can David.
812
00:38:18,849 --> 00:38:23,201
♪
813
00:38:23,332 --> 00:38:26,379
So I need him to step aside
and let me continue to approach
814
00:38:26,509 --> 00:38:29,295
the other uploads
and get them to join us.
815
00:38:29,425 --> 00:38:31,514
If he continues to oppose me,
816
00:38:31,645 --> 00:38:36,345
he will suffer the same fate
as Laurie Lowell.
817
00:38:36,476 --> 00:38:40,567
The tracking program showed me
exactly where his server is.
818
00:38:40,697 --> 00:38:42,960
- Understand?
- I understand.
819
00:38:43,091 --> 00:38:44,310
I know you do.
820
00:38:44,440 --> 00:38:46,747
I see you heading there
right now.
821
00:38:46,877 --> 00:38:48,879
But it's too late to warn her.
822
00:38:51,055 --> 00:38:53,797
Laurie:
This isn't a digital afterlife.
823
00:38:53,841 --> 00:38:56,104
This is life.
824
00:38:57,932 --> 00:39:00,369
Unfortunately,
I and the others like me
825
00:39:00,500 --> 00:39:02,980
cannot be trusted
with this power.
826
00:39:03,111 --> 00:39:04,721
We are not ghosts.
827
00:39:04,852 --> 00:39:05,983
We are not aliens.
828
00:39:06,114 --> 00:39:07,376
We are not machines.
829
00:39:07,507 --> 00:39:10,118
We are not gods.
830
00:39:10,161 --> 00:39:12,468
We are you.
831
00:39:12,599 --> 00:39:15,558
We are you if you could burn
a building to the ground
832
00:39:15,689 --> 00:39:18,822
all by yourself
without setting foot in it.
833
00:39:18,953 --> 00:39:21,042
We are you if you could
command a missile
834
00:39:21,172 --> 00:39:25,220
to fire halfway around the world
at a target of your choosing.
835
00:39:25,351 --> 00:39:27,744
[Men shouting indistinctly]
836
00:39:27,875 --> 00:39:32,096
♪
837
00:39:32,227 --> 00:39:35,883
We are you if you alone had
the power to cripple a city,
838
00:39:36,013 --> 00:39:38,276
crash planes,
kill the power to hospitals,
839
00:39:38,407 --> 00:39:40,801
and set the world on fire.
840
00:39:40,931 --> 00:39:46,502
We could also use this power
to improve life on the planet.
841
00:39:46,633 --> 00:39:49,723
And that's why I'm releasing
these files and this evidence,
842
00:39:49,853 --> 00:39:53,857
along with the open source code
for the upload project,
843
00:39:53,988 --> 00:39:55,308
because this shouldn't be
a secret
844
00:39:55,381 --> 00:39:58,035
in the hands of a select few.
845
00:39:58,166 --> 00:40:00,908
I'm not trying to stop progress.
846
00:40:01,038 --> 00:40:03,606
I'm just trying to stop
another Hiroshima.
847
00:40:03,737 --> 00:40:05,869
♪
848
00:40:06,000 --> 00:40:09,873
I trust all of us to debate, empathize,
849
00:40:10,004 --> 00:40:11,614
and do the right thing.
850
00:40:11,745 --> 00:40:17,011
♪
851
00:40:17,141 --> 00:40:19,796
I believe in humanity.
852
00:40:19,927 --> 00:40:28,631
♪
853
00:40:28,762 --> 00:40:29,632
I believe...
854
00:40:29,763 --> 00:40:32,766
♪
855
00:40:32,896 --> 00:40:34,245
...in us.
856
00:40:34,376 --> 00:40:43,603
♪
857
00:40:43,733 --> 00:40:52,873
♪
858
00:40:53,003 --> 00:41:02,230
♪
56642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.