Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,588 --> 00:03:41,508
How you doing tonight, stupid?
2
00:03:43,780 --> 00:03:47,491
I said, how you doing tonight?
3
00:03:48,899 --> 00:03:51,972
I asked you a question, stupid.
4
00:03:54,595 --> 00:03:56,708
Oh, God.
5
00:04:03,492 --> 00:04:05,122
What's that? Oh, me?
6
00:04:05,252 --> 00:04:07,906
I'm doing just fine.
Thanks so much for asking.
7
00:04:15,044 --> 00:04:17,380
You know I gotta pay
to get my nails done?
8
00:04:17,506 --> 00:04:19,364
Does that make any sense?
9
00:04:19,491 --> 00:04:23,266
I mean, honestly, who gives a
shit what your feet look like, right?
10
00:04:23,395 --> 00:04:26,146
I mean, do you give a shit?
11
00:04:27,044 --> 00:04:28,292
Hmm?
12
00:04:29,059 --> 00:04:30,499
Hello?
13
00:04:31,939 --> 00:04:34,339
Nah, you don't give a shit.
14
00:04:35,842 --> 00:04:37,348
That is why this country's
in the toilet.
15
00:04:37,476 --> 00:04:41,475
I gotta do your nails to make
money so I can do my nails.
16
00:04:42,627 --> 00:04:45,091
How does that make
any goddamn sense at all?
17
00:04:49,155 --> 00:04:50,724
No. Hey.
18
00:04:50,851 --> 00:04:52,195
No, no.
19
00:04:52,323 --> 00:04:53,986
That did not hurt.
20
00:04:54,115 --> 00:04:57,027
You better hold still though or
I'm gonna show you what hurts.
21
00:05:10,467 --> 00:05:12,195
What's happening?
22
00:05:14,276 --> 00:05:15,459
Stop it.
23
00:05:21,604 --> 00:05:22,882
What?
24
00:05:29,892 --> 00:05:31,364
No.
25
00:05:31,491 --> 00:05:34,467
Don't!
26
00:05:47,460 --> 00:05:48,932
Don't!
27
00:05:56,483 --> 00:06:00,995
Please, somebody, help me!
28
00:06:01,603 --> 00:06:04,196
Please, she's trying to kill me!
29
00:06:04,323 --> 00:06:06,468
Help.
30
00:06:07,555 --> 00:06:09,444
Why? What do you want?
31
00:06:10,786 --> 00:06:13,252
Oh, my God, please.
32
00:06:13,380 --> 00:06:16,099
I'm so sorry, please.
33
00:06:16,228 --> 00:06:17,315
Please.
34
00:06:17,700 --> 00:06:19,075
Oh, my God.
35
00:06:19,683 --> 00:06:21,346
I'm so sorry.
36
00:06:23,619 --> 00:06:25,508
Untie me.
37
00:06:35,076 --> 00:06:36,963
Ow!
38
00:06:52,964 --> 00:06:54,499
Hector...
39
00:07:09,251 --> 00:07:10,692
Give it to me.
40
00:07:11,619 --> 00:07:12,804
What?
41
00:07:12,931 --> 00:07:14,211
Give me some.
42
00:07:16,163 --> 00:07:17,412
Do you want these?
43
00:07:31,460 --> 00:07:33,988
Mmm. Tastes good, huh? Mmm.
44
00:07:35,652 --> 00:07:36,643
Yeah.
45
00:07:38,915 --> 00:07:40,835
There you go.
46
00:07:40,964 --> 00:07:42,020
There you...
47
00:07:54,371 --> 00:07:55,843
Oh, shit.
48
00:07:59,843 --> 00:08:01,316
Oh, Jesus.
49
00:08:01,795 --> 00:08:02,788
Okay.
50
00:08:04,452 --> 00:08:05,443
Okay.
51
00:08:42,340 --> 00:08:44,932
Dude. Look.
52
00:08:53,027 --> 00:08:54,307
You okay?
53
00:08:57,316 --> 00:08:59,107
Want a drink?
Get her a beer.
54
00:08:59,236 --> 00:09:01,444
You want a beer?
It's tasty.
55
00:09:01,572 --> 00:09:03,076
Have a beer.
56
00:09:03,203 --> 00:09:05,219
It's just a beer.
57
00:09:08,580 --> 00:09:11,108
She likes it.
Yes.
58
00:09:11,235 --> 00:09:12,516
Damn.
59
00:09:14,243 --> 00:09:15,972
Hey, um, give me your shoes.
60
00:09:16,100 --> 00:09:20,100
Why can't you take his shoes?
I said, give me your shoes.
61
00:09:20,227 --> 00:09:21,765
All right, all right.
Jesus.
62
00:09:21,891 --> 00:09:24,036
She's walking around in
her bare feet, man. I get it.
63
00:09:24,163 --> 00:09:25,860
I know I have small feet,
I guess.
64
00:09:25,987 --> 00:09:27,843
Be a gentleman for once.
Why do you always gotta...
65
00:09:27,972 --> 00:09:31,235
Not as small as your hands. Why do
I always have to take my shoes off?
66
00:09:31,365 --> 00:09:33,699
Wait up. Wait, wait,
wait a second.
67
00:09:34,245 --> 00:09:35,427
Wait a second.
68
00:09:35,875 --> 00:09:36,868
For you.
69
00:09:38,755 --> 00:09:40,005
Here you go.
70
00:09:40,131 --> 00:09:41,412
On the other side of that fence,
71
00:09:41,539 --> 00:09:43,171
after you get around the bayou,
72
00:09:43,299 --> 00:09:45,091
you'll see the train tracks.
73
00:09:45,219 --> 00:09:46,595
You just follow 'em.
74
00:09:46,725 --> 00:09:48,740
They'll take you
right into New Orleans.
75
00:09:50,947 --> 00:09:52,932
Good luck.
Yeah, bye.
76
00:11:16,804 --> 00:11:19,427
Attention, all New
Orleans units, stand by for broadcast.
77
00:11:19,555 --> 00:11:21,283
Unit 2, we'll call you back.
78
00:11:21,412 --> 00:11:23,907
We are looking
for a violent 103M.
79
00:11:24,036 --> 00:11:25,283
Escaped a few hours ago
80
00:11:25,411 --> 00:11:28,420
from the Home
of Mentally Insane Adolescents.
81
00:11:28,547 --> 00:11:32,643
Got a photo coming through the
wire. Look for that on your cellular.
82
00:11:32,771 --> 00:11:35,972
She is described as an Asian
female, possibly in her 20s,
83
00:11:36,100 --> 00:11:37,411
brown hair, brown eyes.
84
00:11:37,539 --> 00:11:40,067
Exact age is still
being confirmed.
85
00:11:40,195 --> 00:11:43,780
Subject is mentally unstable with
severe schizophrenic psychosis,
86
00:11:43,907 --> 00:11:46,083
and she is considered dangerous.
87
00:11:46,211 --> 00:11:48,067
All units responding,
use extreme caution
88
00:11:48,196 --> 00:11:50,595
and notify dispatch
upon visual confirmation.
89
00:11:50,723 --> 00:11:51,907
Over.
90
00:12:11,460 --> 00:12:12,867
Hmm.
91
00:12:14,308 --> 00:12:15,587
Okay.
92
00:12:17,380 --> 00:12:20,771
Headquarters
to unit 101, please respond.
93
00:12:20,899 --> 00:12:23,395
This is 101, Harold in service.
Go ahead.
94
00:12:23,523 --> 00:12:26,755
Hey, Harold, uh,
we got two disorderly females
95
00:12:26,884 --> 00:12:30,147
out in front of the Esplanade
Market. Owner called it in.
96
00:12:30,276 --> 00:12:34,819
Seems one of them is highly
intoxicated and close to unconscious.
97
00:12:35,267 --> 00:12:37,091
Copy. Lucky me.
98
00:12:37,219 --> 00:12:39,396
Mmm. Full moon tonight,
Officer.
99
00:12:39,524 --> 00:12:40,931
Gonna be a busy night.
100
00:12:41,380 --> 00:12:42,819
Copy. En route.
101
00:12:49,924 --> 00:12:55,363
Oh, man, look at
this thing right here.
102
00:12:55,492 --> 00:12:58,819
Under the table gets
crazy. That's okay.
103
00:12:58,947 --> 00:13:00,771
I'm saying
that shit's... Is it Halloween?
104
00:13:00,900 --> 00:13:02,691
- I forget something?
- Yo, come here.
105
00:13:02,820 --> 00:13:04,611
Hey.
106
00:13:04,740 --> 00:13:07,779
What you doing over there?
What you doing?
107
00:13:07,907 --> 00:13:11,843
Why don't you come
over here? What's up?
108
00:13:11,972 --> 00:13:15,139
Come here, man. I'll make
you happy. What's up, baby?
109
00:13:19,011 --> 00:13:20,516
What's up? What's up, girl?
110
00:13:21,891 --> 00:13:24,516
Hmm?
Where are you going?
111
00:13:24,644 --> 00:13:28,099
Oh, no, no, no. You don't
touch people's fries, no.
112
00:13:28,228 --> 00:13:29,923
No, no, no, no, no.
113
00:13:33,540 --> 00:13:34,948
Yeah, what you need, baby?
114
00:13:35,876 --> 00:13:37,380
Oxy, Cody, K?
115
00:13:38,723 --> 00:13:39,716
What's up?
116
00:13:44,835 --> 00:13:46,147
I like your jacket.
117
00:13:48,356 --> 00:13:49,667
Where are you going?
118
00:14:49,636 --> 00:14:50,627
Man, hold up.
119
00:14:51,235 --> 00:14:52,772
Let me grab one of those.
120
00:14:57,732 --> 00:14:59,139
What's up, girl?
121
00:15:06,916 --> 00:15:09,060
Hey, hey, hey.
Hey, excuse me.
122
00:15:09,188 --> 00:15:10,659
You gotta pay for that stuff.
123
00:15:11,299 --> 00:15:12,772
You gotta pay for that.
124
00:15:14,852 --> 00:15:16,548
Get your ass over here.
125
00:15:21,412 --> 00:15:22,436
Come on.
126
00:15:25,027 --> 00:15:26,691
What's the matter with you?
127
00:15:27,172 --> 00:15:28,611
4.55.
128
00:15:29,060 --> 00:15:31,587
As in $4.55.
129
00:15:32,547 --> 00:15:34,212
You have any money?
No.
130
00:15:34,820 --> 00:15:36,547
Then why are you in my store?
131
00:15:37,219 --> 00:15:38,435
I'm hungry.
132
00:15:38,563 --> 00:15:41,219
Well, that is just too bad.
Step aside, please.
133
00:15:41,347 --> 00:15:44,227
Come on, lady, move.
Yeah, um...
134
00:15:44,355 --> 00:15:46,564
Let me get a pack
of them menthol smokes
135
00:15:47,171 --> 00:15:48,548
and this stuff right here too.
136
00:15:49,284 --> 00:15:51,587
It's your money, player.
It's all good.
137
00:15:52,579 --> 00:15:53,763
I got you.
138
00:16:08,452 --> 00:16:10,340
Man, so...
139
00:16:10,468 --> 00:16:13,987
I gotta tell you
that outfit is lit, yo.
140
00:16:14,116 --> 00:16:16,132
I mean, like,
what you're wearing,
141
00:16:16,260 --> 00:16:18,787
man, that's some straight-up
next-level shit right there.
142
00:16:21,635 --> 00:16:23,331
Yo, where your friends at?
143
00:16:24,868 --> 00:16:26,211
Hmm?
144
00:16:26,339 --> 00:16:28,099
What, you ain't got no friends?
145
00:16:29,123 --> 00:16:30,500
It's just little old you
146
00:16:31,331 --> 00:16:33,348
all alone in this big,
bad world?
147
00:16:35,043 --> 00:16:36,420
What's your name?
148
00:16:38,051 --> 00:16:39,779
For real, you don't wanna
tell me your name?
149
00:16:39,907 --> 00:16:42,980
I just bought you Cheez Puffos,
didn't I? Come on, I'm cool.
150
00:16:44,292 --> 00:16:45,539
May I have them?
151
00:16:49,282 --> 00:16:50,628
Yeah, you can have them.
152
00:16:54,596 --> 00:16:56,452
Yeah, we're going
in my car though.
153
00:16:59,460 --> 00:17:00,451
Come on.
154
00:18:00,964 --> 00:18:03,524
For real, you ain't gonna
tell me your name, huh?
155
00:18:04,836 --> 00:18:06,179
Man, that's all right.
156
00:18:06,852 --> 00:18:07,939
My name's Fuzz.
157
00:18:08,676 --> 00:18:11,075
See, they call me that
'cause I'm soft.
158
00:18:12,324 --> 00:18:13,315
But first...
159
00:18:16,356 --> 00:18:17,699
See?
160
00:18:25,636 --> 00:18:28,356
You want these real bad, huh?
161
00:18:31,299 --> 00:18:32,995
Can I get a kiss first?
162
00:18:33,955 --> 00:18:35,395
Come on.
163
00:18:35,524 --> 00:18:37,284
Just one little kiss?
164
00:18:37,411 --> 00:18:38,819
Man, that ain't nothing.
165
00:18:39,204 --> 00:18:40,291
Why?
166
00:18:41,571 --> 00:18:43,012
Shit, I don't know.
167
00:18:44,868 --> 00:18:46,628
'Cause you're trippy.
168
00:18:47,780 --> 00:18:51,556
I like you.
You like me?
169
00:18:51,684 --> 00:18:53,731
Yeah, I bought you those chips,
didn't I?
170
00:19:33,572 --> 00:19:36,644
Man, can you feel that?
171
00:19:42,500 --> 00:19:44,866
One track only
for your mind, huh?
172
00:19:45,604 --> 00:19:46,851
Go on then.
173
00:19:50,755 --> 00:19:51,939
There you go.
174
00:19:56,643 --> 00:19:57,892
Hey, take this.
175
00:20:02,596 --> 00:20:03,652
Here you go.
176
00:20:09,219 --> 00:20:10,372
Mmm.
177
00:20:11,012 --> 00:20:12,675
Let me see some IDs, please.
178
00:20:12,802 --> 00:20:14,244
All right, give me her ID.
179
00:20:14,371 --> 00:20:15,555
She don't feel good.
180
00:20:15,682 --> 00:20:16,836
Mmm. I can see that.
181
00:20:16,964 --> 00:20:18,692
It's her birthday.
182
00:20:20,035 --> 00:20:21,156
She just drank too much.
183
00:20:21,284 --> 00:20:23,044
Oh, yeah? Well,
believe it or not,
184
00:20:23,171 --> 00:20:25,186
you're not allowed
to vomit on the sidewalk,
185
00:20:25,315 --> 00:20:26,628
even if it is your birthday.
186
00:20:26,755 --> 00:20:31,780
It's a $100 fine.
No, $100? No.
187
00:20:32,419 --> 00:20:34,148
Hey, don't trip though.
188
00:20:35,332 --> 00:20:37,059
He's just fucking
with those drunk girls.
189
00:20:37,188 --> 00:20:38,916
Ma'am, somebody's gotta
clean that up, right?
190
00:20:39,044 --> 00:20:41,380
It's gonna cost money, right?
That's what this is.
191
00:20:41,506 --> 00:20:43,108
Hey, what you getting
into tonight?
192
00:20:43,236 --> 00:20:45,955
I mean, there's some shit going
down at this warehouse later.
193
00:20:46,084 --> 00:20:47,362
Deejays and stuff.
194
00:20:47,492 --> 00:20:50,242
Mostly like dubstep though.
You like dubstep?
195
00:20:50,372 --> 00:20:53,924
We're just trying to get home and
we don't really know our way around.
196
00:20:54,082 --> 00:20:55,844
Give us a warning.
Sign that right there.
197
00:20:55,971 --> 00:20:57,284
Actually it's dark.
198
00:20:57,412 --> 00:20:59,940
It's like music
for goblins and shit.
199
00:21:01,059 --> 00:21:02,820
It's a real cool space though.
200
00:21:03,619 --> 00:21:05,539
Take off your shirt.
201
00:21:07,683 --> 00:21:09,315
Take off my shirt?
202
00:21:10,563 --> 00:21:12,291
You want me to take off
my shirt?
203
00:21:13,412 --> 00:21:15,300
Shit, I'll take it off then.
204
00:21:28,740 --> 00:21:29,988
What you wanna do?
205
00:21:33,155 --> 00:21:34,467
Yo, don't go.
206
00:21:34,596 --> 00:21:35,971
She got it all out.
Sign that, would you?
207
00:21:36,100 --> 00:21:37,732
Why you
leaving so fast? Yo!
208
00:21:40,964 --> 00:21:44,356
Yo, girl, we just fell in love right
here. You gonna leave like that?
209
00:21:45,795 --> 00:21:47,715
Yo, give me your name at least.
210
00:22:03,971 --> 00:22:05,252
Miss.
211
00:22:15,683 --> 00:22:16,868
Miss?
212
00:22:19,075 --> 00:22:21,699
Hey. Hey, I see you.
213
00:22:22,180 --> 00:22:23,588
I see you back there.
214
00:22:24,612 --> 00:22:26,532
Come out here. Come talk to me.
215
00:22:27,236 --> 00:22:28,708
Come on, I just wanna talk.
216
00:22:30,308 --> 00:22:32,419
Come on, come a little closer
so we can talk.
217
00:22:34,116 --> 00:22:35,459
Come on, it's all right.
218
00:22:37,508 --> 00:22:38,691
There you go.
219
00:22:40,420 --> 00:22:42,948
I'm not here to hurt you.
I'm here as your friend.
220
00:22:45,091 --> 00:22:46,532
I just wanna talk to you.
221
00:22:48,964 --> 00:22:50,051
All right?
222
00:22:50,180 --> 00:22:51,396
There you go.
223
00:22:52,100 --> 00:22:53,316
Come on.
224
00:22:55,140 --> 00:22:58,339
Good. See?
That wasn't so bad, was it?
225
00:22:58,468 --> 00:23:00,451
Some people are really concerned
about you,
226
00:23:00,580 --> 00:23:03,555
afraid you might hurt yourself
or somebody else.
227
00:23:03,683 --> 00:23:06,596
So you're gonna come with
me, all right?
228
00:23:06,723 --> 00:23:08,739
Come on, yeah,
you're gonna come with me,
229
00:23:09,346 --> 00:23:11,266
put everybody's fears to rest.
230
00:23:12,612 --> 00:23:15,779
Just gonna put these on you.
Just some handcuffs, all right?
231
00:23:15,908 --> 00:23:17,476
Just a precaution.
No.
232
00:23:18,243 --> 00:23:19,940
Look, you're coming with me,
all right?
233
00:23:20,067 --> 00:23:22,276
So we could do this the easy way
or the hard way.
234
00:23:22,724 --> 00:23:23,940
It's up to you.
235
00:23:27,620 --> 00:23:28,996
Good, good, good.
236
00:23:30,852 --> 00:23:32,739
You have nothing
to be afraid of.
237
00:23:38,980 --> 00:23:40,227
What the fuck?
238
00:23:40,675 --> 00:23:41,668
What are you...
239
00:23:43,684 --> 00:23:44,931
What the fuck?
240
00:23:54,084 --> 00:23:55,204
What the fuck?
241
00:23:59,908 --> 00:24:01,316
What do you want?
242
00:24:02,115 --> 00:24:04,356
Okay, okay, okay.
243
00:24:05,379 --> 00:24:06,691
Please, please, please.
244
00:24:06,820 --> 00:24:08,867
The easy way?
No, no, no, no.
245
00:24:10,980 --> 00:24:13,956
What are you...
246
00:24:15,108 --> 00:24:17,507
Or the hard way?
247
00:24:22,948 --> 00:24:23,939
Jesus.
248
00:24:26,659 --> 00:24:28,323
Please, please.
249
00:24:28,452 --> 00:24:30,563
No, no, no.
No, no, no, no.
250
00:24:30,691 --> 00:24:31,651
Please, please, please.
251
00:24:31,780 --> 00:24:33,412
Please!
252
00:24:37,027 --> 00:24:39,907
I'm not going back
to that place.
253
00:24:41,892 --> 00:24:44,707
This is Officer Harold, 101,
officer down.
254
00:24:44,836 --> 00:24:46,852
I've been shot in the knee.
255
00:24:48,068 --> 00:24:50,851
Hey, Harold, was the girl armed?
256
00:24:50,980 --> 00:24:53,476
Hey, what happened,
buddy? Harold?
257
00:24:53,603 --> 00:24:55,555
So the bullet
entered the back of the leg.
258
00:24:55,684 --> 00:24:57,060
There is some cartilage damage,
259
00:24:57,187 --> 00:24:59,332
some muscle damage,
some nerve damage.
260
00:24:59,459 --> 00:25:01,348
Luckily the bullet missed
your kneecap, Officer.
261
00:25:01,475 --> 00:25:03,747
That's a wrecking ball
at close range.
262
00:25:12,004 --> 00:25:13,507
He was with me.
Mm-hmm.
263
00:25:14,180 --> 00:25:15,363
Right.
264
00:25:27,620 --> 00:25:28,803
She's scary.
265
00:25:33,285 --> 00:25:34,723
It'll be right up.
266
00:25:39,972 --> 00:25:41,699
I see you, Ray.
267
00:25:42,372 --> 00:25:44,036
What?
Looking at her.
268
00:25:44,163 --> 00:25:45,765
Man, you tripping, Irene.
269
00:25:45,891 --> 00:25:47,267
I'm tripping?
Yeah.
270
00:25:47,395 --> 00:25:50,660
I'm tripping.
I'm fucking tripping.
271
00:25:50,787 --> 00:25:52,195
Doing all this
with all these people, man.
272
00:25:52,324 --> 00:25:55,395
Shut the fuck up.
You always do shit like this.
273
00:25:56,260 --> 00:25:57,220
Watch this.
274
00:25:57,347 --> 00:25:59,908
Irene. Oh, my God.
275
00:26:08,100 --> 00:26:11,107
Why you looking at my
man, bitch? What the fuck?
276
00:26:12,451 --> 00:26:14,469
Can I not just eat a fucking
hamburger in peace, please?
277
00:26:14,627 --> 00:26:17,059
I'm asking you a question,
bitch. Come on, Irene.
278
00:26:17,188 --> 00:26:19,235
I'm asking her a simple
question. Let's just go.
279
00:26:19,365 --> 00:26:20,867
I'm sorry,
what was your question?
280
00:26:20,995 --> 00:26:23,716
You think you can look at my man
like he's gonna fuck you?
281
00:26:23,843 --> 00:26:26,499
Yeah, that's it exactly.
I want him fuck to me.
282
00:26:26,627 --> 00:26:29,539
You're just a swamp rat bitch.
Ain't that right?
283
00:26:29,668 --> 00:26:33,412
Just a thirsty country ho,
climbed up out the mud.
284
00:26:33,539 --> 00:26:35,620
Come on,
let's just go home, man.
285
00:26:35,747 --> 00:26:38,595
You wanna know what your
man's thinking right now, don't you?
286
00:26:39,780 --> 00:26:41,349
He's thinking
what my pussy tastes like.
287
00:26:41,475 --> 00:26:42,627
The fuck did you say?
Come on.
288
00:26:42,756 --> 00:26:44,932
I think you heard me.
Fuck this shit.
289
00:26:45,059 --> 00:26:48,323
I'm gonna fuck you up right
now. Oh, you're gonna fuck me up?
290
00:26:48,451 --> 00:26:50,467
Come on, bitch.
291
00:26:50,596 --> 00:26:52,516
Bitch. Bitch.
292
00:26:53,892 --> 00:26:55,588
Fuck. Oh!
293
00:26:55,716 --> 00:26:57,443
What's up? What's up?
294
00:27:01,635 --> 00:27:03,429
Let go of my fucking
hair. Oh, shit.
295
00:27:03,555 --> 00:27:04,803
Girl, come on.
Shit.
296
00:27:04,932 --> 00:27:06,115
Fuck you.
297
00:27:10,659 --> 00:27:12,323
Yo, chill, bro.
298
00:27:12,451 --> 00:27:14,627
- You like that, huh?
- Chill out.
299
00:27:14,755 --> 00:27:17,699
Yo, chill, you're fucking
her up. Fuck you, bitch.
300
00:27:27,139 --> 00:27:28,195
Oh, shit.
301
00:27:28,324 --> 00:27:29,700
What are you doing?
302
00:27:31,683 --> 00:27:34,659
Irene, what the fuck are you
doing? Why are you hitting yourself?
303
00:27:35,747 --> 00:27:37,347
Oh.
304
00:27:37,476 --> 00:27:39,267
I'm not doing it, Ray.
Yes, you are doing it.
305
00:27:39,396 --> 00:27:41,699
I see you with my own eyes.
306
00:27:42,820 --> 00:27:44,740
What the fuck are
you doing, Irene?
307
00:27:44,867 --> 00:27:47,107
Yo, chill.
What are you doing?
308
00:27:47,236 --> 00:27:49,252
Stop hitting yourself.
309
00:27:49,379 --> 00:27:50,723
We're going home.
310
00:27:50,851 --> 00:27:52,099
What are you...
311
00:27:52,963 --> 00:27:53,956
Chill out.
312
00:28:09,316 --> 00:28:11,460
So what, are you like
some kind of witch or something?
313
00:28:11,589 --> 00:28:12,900
How... How'd you do that?
314
00:28:14,275 --> 00:28:15,332
I don't know.
315
00:28:18,244 --> 00:28:21,443
But, like, you can just
make them do whatever you want?
316
00:28:23,587 --> 00:28:28,836
You could control all the fucking
pricks out there with just your mind?
317
00:28:28,965 --> 00:28:30,147
I mean, wow.
318
00:28:31,331 --> 00:28:34,020
I knew something freaky
was gonna happen tonight.
319
00:28:34,629 --> 00:28:36,227
I can just feel it, you know?
320
00:28:36,355 --> 00:28:38,500
When it's a full moon,
I, like, feel it in my ovaries,
321
00:28:38,627 --> 00:28:39,907
I swear to God.
322
00:28:45,156 --> 00:28:47,619
You don't really sound like
you're from around here.
323
00:28:47,747 --> 00:28:52,131
I mean, you live in New Orleans?
324
00:28:53,411 --> 00:28:55,043
I'm not going back there.
325
00:28:57,475 --> 00:28:59,907
What, did you, like,
run away from somewhere?
326
00:29:00,931 --> 00:29:02,755
I don't wanna go back there!
327
00:29:02,883 --> 00:29:04,547
I don't wanna go back there!
328
00:29:04,675 --> 00:29:06,083
I don't wanna go back there!
329
00:29:06,212 --> 00:29:07,843
Okay, it's all right,
it's all right.
330
00:29:07,972 --> 00:29:10,052
Eat your food, just relax.
I don't wanna go back there!
331
00:29:10,180 --> 00:29:12,707
You're not going back anyway.
You're not. You're gonna sit right here.
332
00:29:12,836 --> 00:29:15,683
Come on, sit down. It's
okay, just relax. Holy shit.
333
00:29:15,812 --> 00:29:18,147
It's fine. She's fine.
She's freaking out.
334
00:29:18,884 --> 00:29:20,419
It's all right. Sit down.
335
00:29:20,548 --> 00:29:23,460
Come on. Come on.
It's all right.
336
00:29:25,348 --> 00:29:28,420
Hello. Would you mind
your own fucking business
337
00:29:28,547 --> 00:29:30,595
and turn around
and eat your own food?
338
00:29:30,723 --> 00:29:32,036
Just eat your food.
339
00:29:32,739 --> 00:29:34,307
Turn the fuck around.
340
00:29:35,109 --> 00:29:36,868
Hey, you okay?
341
00:29:41,764 --> 00:29:44,323
Honestly, you don't gotta
tell me nothing.
342
00:29:44,452 --> 00:29:47,043
It's none of anybody's beeswax,
including me, all right?
343
00:29:47,171 --> 00:29:50,147
So just relax, eat your fries.
344
00:30:02,980 --> 00:30:05,411
Won't find a better
place than Bourbon Street.
345
00:30:05,539 --> 00:30:08,100
Come on in, free jazz,
right now. Come, come.
346
00:30:08,227 --> 00:30:11,171
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
347
00:30:11,299 --> 00:30:13,891
Come in here. Ass and
titties, man. Ass and titties.
348
00:30:14,019 --> 00:30:17,027
Yeah, man. Let's go.
Come on, let's go inside.
349
00:30:17,156 --> 00:30:19,523
Ass and titties. Hey, baby.
Hey, Snacky. Hi, baby.
350
00:30:19,651 --> 00:30:21,892
Hey. This is my new
friend, Mona Lisa.
351
00:30:22,020 --> 00:30:24,515
Hey. Mona Lisa?
352
00:30:24,643 --> 00:30:26,756
I got you a strawberry
milk shake and a Dr Pepper.
353
00:30:26,884 --> 00:30:29,283
I didn't know which one
you wanted. Bye, Mona Lisa.
354
00:30:29,700 --> 00:30:31,524
Yeah.
355
00:30:31,652 --> 00:30:34,019
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
356
00:30:34,147 --> 00:30:39,396
All right, fellas,
give it up for La Porsche.
357
00:30:39,524 --> 00:30:41,763
You need
those titties in your face, bro.
358
00:30:41,891 --> 00:30:43,395
Hey, look.
Come here for a second.
359
00:30:43,523 --> 00:30:45,124
Get this douche
some fucking shots of Jäger.
360
00:30:45,252 --> 00:30:47,267
Don't forget our
three-dollar hot and spicy wings,
361
00:30:47,395 --> 00:30:51,523
four-dollar Jägerbombs and of
course our ten-dollar hookahs.
362
00:30:51,652 --> 00:30:55,652
Get your dollar bills ready
because next up on the stage,
363
00:30:55,780 --> 00:31:00,388
sweet as vanilla ice cream,
the American wet dream,
364
00:31:00,516 --> 00:31:04,196
Bonnie Belle.
365
00:31:31,364 --> 00:31:32,932
Hey there, baby. Come on.
366
00:31:33,060 --> 00:31:34,563
Show us what you got there.
367
00:31:42,468 --> 00:31:44,548
We want to order
four shots. Four shots for all.
368
00:31:44,676 --> 00:31:45,955
This is no bullshit.
369
00:32:00,900 --> 00:32:03,139
Hey, baby,
how are you doing there?
370
00:32:03,267 --> 00:32:05,379
What you looking to get into?
371
00:32:21,284 --> 00:32:24,900
Hey, sweetheart,
over here. Yeah, that's it.
372
00:32:25,028 --> 00:32:27,363
How much for
your little titties in my face?
373
00:32:28,900 --> 00:32:30,115
All right, fellas,
374
00:32:30,243 --> 00:32:32,099
give it up for Bonnie Belle!
375
00:32:32,227 --> 00:32:33,987
Let's go.
This place is a bust.
376
00:32:34,115 --> 00:32:36,516
Tipping for the stripping.
That's how it works here, guys.
377
00:32:36,644 --> 00:32:39,044
'Cause these ladies are making
a living off of what you're giving.
378
00:32:39,172 --> 00:32:42,435
Like I said earlier, I want you guys
to reach down into your pockets,
379
00:32:42,562 --> 00:32:44,324
grab those dollar bills,
don't be shy.
380
00:32:44,451 --> 00:32:45,860
Here you go.
Okay.
381
00:32:45,988 --> 00:32:48,451
And make it
rain on these ladies. Thanks.
382
00:32:54,724 --> 00:32:56,962
Look, she's gonna
have to work for that tip, man.
383
00:32:57,091 --> 00:32:59,779
Oh, my God, really?
All right. All right.
384
00:33:00,356 --> 00:33:01,667
That's $40.
385
00:33:01,795 --> 00:33:03,907
Smack that ass, man.
Yeah. Fuck, yeah.
386
00:33:04,036 --> 00:33:07,683
I know we're not allowed to.
Here you go, girl. It was pretty good.
387
00:33:08,804 --> 00:33:09,860
Thanks.
388
00:33:10,499 --> 00:33:12,804
What's that for?
It's a tip.
389
00:33:12,931 --> 00:33:14,339
Oh, yeah, two dollars?
390
00:33:14,467 --> 00:33:16,516
Two dollars is two dollars.
Two dollars is two dollars.
391
00:33:16,644 --> 00:33:18,275
And how about saying thank you?
392
00:33:18,404 --> 00:33:20,676
Now I can get that pack of gum
I've been saving up for.
393
00:33:20,804 --> 00:33:22,628
It should've been you.
394
00:33:22,755 --> 00:33:25,508
You're supposed to hook this motherfucker
up with that shit, huh?
395
00:33:25,635 --> 00:33:28,484
I think those kids have
been here too many times, that's why.
396
00:33:28,611 --> 00:33:31,522
All right, fellas, give it
up for Dice. Two dollars is two dollars.
397
00:33:31,651 --> 00:33:35,684
She's got an ass like a
pumpkin, make you wanna put a face on it.
398
00:33:35,812 --> 00:33:40,836
I wanna thank everybody for coming out this
Wednesday evening here at The Panty Drop,
399
00:33:40,964 --> 00:33:43,107
'cause we've got a lot of ladies
here for you tonight.
400
00:33:43,235 --> 00:33:45,444
Here.
Next up on the stage...
401
00:33:45,571 --> 00:33:50,883
It's apple juice... put your
hands together for Marguerite.
402
00:33:51,747 --> 00:33:53,092
I liked watching you.
403
00:33:55,459 --> 00:33:59,523
Yeah?
You are pretty.
404
00:34:02,275 --> 00:34:03,171
Thanks, hon.
405
00:34:03,299 --> 00:34:04,932
What is this place for?
406
00:34:05,059 --> 00:34:07,042
What's it for? It's for guys.
407
00:34:07,171 --> 00:34:12,516
They pay to watch girls dance
and take their clothes off and stuff.
408
00:34:12,644 --> 00:34:13,988
Why?
409
00:34:14,851 --> 00:34:16,579
'Cause they like naked girls.
410
00:34:22,051 --> 00:34:23,588
Because you are pretty?
411
00:34:25,186 --> 00:34:27,171
Yeah. 'Cause we're pretty.
412
00:34:28,484 --> 00:34:29,540
Yeah.
413
00:34:31,620 --> 00:34:34,051
Because we're really
fucking pretty, aren't we?
414
00:34:34,851 --> 00:34:36,196
This is Mona Lisa.
415
00:34:36,324 --> 00:34:38,787
I wanted her to meet you guys.
Is that okay?
416
00:34:38,916 --> 00:34:41,316
Yeah, she... she's not
our type. That's okay.
417
00:34:41,444 --> 00:34:44,868
She's never been to a strip club before so
I was just explaining to her how it works.
418
00:34:44,995 --> 00:34:47,812
Like, naked girls are the
best thing in the world, right?
419
00:34:47,940 --> 00:34:49,028
Your favorite?
420
00:34:49,155 --> 00:34:50,884
Yeah, I mean, I guess.
421
00:34:51,012 --> 00:34:55,011
Like, of all the pretty things
on the entire planet,
422
00:34:55,139 --> 00:34:58,947
butterflies, waterfalls,
rainbows, et cetera,
423
00:34:59,076 --> 00:35:00,516
naked girls are the best, right?
424
00:35:00,644 --> 00:35:04,068
What the fuck is
she talking about? You got me.
425
00:35:04,195 --> 00:35:05,956
Remember when you tipped me
two dollars?
426
00:35:06,691 --> 00:35:08,739
That wasn't enough, was it?
427
00:35:09,315 --> 00:35:10,180
Was it?
428
00:35:11,459 --> 00:35:14,211
So what you're gonna do is you're
gonna go into your pocket and your wallet,
429
00:35:14,339 --> 00:35:15,620
you're gonna take
all the money out
430
00:35:15,748 --> 00:35:17,251
and you're gonna hand it over.
What?
431
00:35:17,379 --> 00:35:19,716
Yeah, to properly show me
your appreciation.
432
00:35:19,844 --> 00:35:21,156
Nah, I'm not.
433
00:35:21,636 --> 00:35:23,204
Yeah, you are.
434
00:35:23,332 --> 00:35:25,156
Man, this chick's fucking
crazy. Fuck that.
435
00:35:25,284 --> 00:35:28,291
Mona, you wanna help me out
with this a little bit?
436
00:35:34,020 --> 00:35:38,146
Randy. Randy, what the fuck are
you doing? Don't give her that money.
437
00:35:38,275 --> 00:35:39,556
What are you doing, bro?
438
00:35:39,684 --> 00:35:41,635
Giving me money.
439
00:35:41,764 --> 00:35:44,580
Romeo, take your wallet out,
show your appreciation now.
440
00:35:44,708 --> 00:35:47,043
I'm not giving you my money.
Yo, he's not giving you his money.
441
00:35:47,172 --> 00:35:48,996
What's wrong with you, lady?
He said no.
442
00:35:50,340 --> 00:35:52,739
Bro, what are
you doing? I don't know.
443
00:35:52,868 --> 00:35:56,386
I'm not doing this. I'm not giving
her this money. Shit, I can't move now.
444
00:35:56,515 --> 00:35:58,084
Baby face, take your wallet out.
445
00:35:58,211 --> 00:36:00,291
I don't know how to explain it.
446
00:36:00,419 --> 00:36:02,372
Thank you very much.
What's going on?
447
00:36:02,499 --> 00:36:05,796
You guys are the fucking best.
You've made my night. This is so great.
448
00:36:05,924 --> 00:36:06,979
No, no, no.
Thank you.
449
00:36:07,107 --> 00:36:08,962
Give us our money back,
you cunt.
450
00:36:09,636 --> 00:36:11,204
Excuse me?
You heard me, bitch.
451
00:36:11,332 --> 00:36:14,212
Whoa. You just called me a cunt
and then a bitch? Fuck you.
452
00:36:14,340 --> 00:36:16,515
Give us our money back.
Go with your goddamn bullshit.
453
00:36:16,642 --> 00:36:18,180
No, this bitch scammed us.
Get the fuck...
454
00:36:18,308 --> 00:36:20,386
She fucking scammed us.
Put it in our drinks.
455
00:36:20,515 --> 00:36:22,148
Get your fucking hands off me.
No, fuck that.
456
00:36:22,275 --> 00:36:23,523
Get your fucking hands
off me, man.
457
00:36:23,652 --> 00:36:26,146
Bye, boys. Wave goodbye.
458
00:36:26,596 --> 00:36:27,588
Bye-bye.
459
00:36:28,099 --> 00:36:29,187
You little shit.
460
00:37:19,748 --> 00:37:21,764
What are you doing up so late?
461
00:37:21,891 --> 00:37:24,867
It's 4:00 in the
morning. I heard noises.
462
00:37:24,996 --> 00:37:28,003
This is my son,
Charlie. Say hi, Charlie.
463
00:37:34,884 --> 00:37:36,739
All right, Mona,
you can sleep here.
464
00:37:36,868 --> 00:37:41,443
And, um, this is the remote
for the television.
465
00:37:41,572 --> 00:37:43,203
That's volume and the channel...
466
00:37:43,332 --> 00:37:45,859
There's,
uh, juice in the fridge.
467
00:37:45,987 --> 00:37:47,940
Just make yourself at home,
all right?
468
00:37:53,603 --> 00:37:56,676
Both the bowie knife and
the tan to knife are forged in one piece...
469
00:37:56,803 --> 00:38:00,387
Float into a sprint
to see if you can make it turn red.
470
00:38:02,820 --> 00:38:06,946
The secret is Waterpik's patented
whitening infuser technology that...
471
00:38:09,923 --> 00:38:11,843
I don't have any clean shirts.
472
00:38:13,892 --> 00:38:15,780
Then you need
to do your laundry.
473
00:38:17,315 --> 00:38:18,852
I don't have any money.
474
00:38:20,868 --> 00:38:22,051
Go get my purse.
475
00:38:30,019 --> 00:38:32,452
All right. So...
476
00:38:33,668 --> 00:38:37,796
that girl in there made
Mommy a lot of money tonight.
477
00:38:40,164 --> 00:38:41,251
All right?
478
00:38:42,883 --> 00:38:44,676
Let's not fuck it up, okay?
479
00:38:45,284 --> 00:38:46,467
Okay?
480
00:38:47,108 --> 00:38:48,356
Don't fuck it up, all right?
481
00:38:48,483 --> 00:38:50,563
Be nice. I'm going to bed.
482
00:38:50,692 --> 00:38:53,539
You need to go to bed.
It's super late.
483
00:38:54,468 --> 00:38:56,484
And I think you got school
in the morning.
484
00:38:58,372 --> 00:39:01,284
Allow 30 seconds
for the can to discharge fully,
485
00:39:01,411 --> 00:39:05,059
then unscrew the nozzle.
486
00:39:07,108 --> 00:39:08,643
According to the Pentagon...
487
00:39:08,772 --> 00:39:10,306
Weight Zone guides you
488
00:39:10,436 --> 00:39:12,100
through different levels
of resistance to...
489
00:39:12,226 --> 00:39:14,755
We, in turn, would give
them a degree of sanctions relief.
490
00:39:14,884 --> 00:39:17,539
That, to me, would be the
possibility of real diplomacy.
491
00:39:17,668 --> 00:39:21,027
It wouldn't solve the problem.
It might cap it or manage it.
492
00:39:21,156 --> 00:39:24,259
That would be meaningful.
But what we saw the other day?
493
00:39:24,388 --> 00:39:27,043
No, that, in and of itself, is...
494
00:39:33,155 --> 00:39:36,643
...highlighting the
international nature of the Iranian threat.
495
00:39:36,772 --> 00:39:38,467
This was an unprovoked attack.
496
00:39:38,596 --> 00:39:40,419
We must be protected.
497
00:40:12,484 --> 00:40:14,052
What else
can you tell me about her?
498
00:40:14,179 --> 00:40:16,003
Like,
what kind of patient was she?
499
00:40:16,132 --> 00:40:18,627
Like having no
psycho motor activity,
500
00:40:18,756 --> 00:40:20,803
no interaction with the
outside environment, nothing.
501
00:40:20,932 --> 00:40:23,108
It's like being dead
when you're still alive.
502
00:40:23,235 --> 00:40:25,476
And she's been in here 12 years?
503
00:40:25,603 --> 00:40:28,260
Twelve, I mean, yeah.
She came here at ten,
504
00:40:28,387 --> 00:40:31,651
but that was before I was here so I
don't know what she was like then.
505
00:40:31,780 --> 00:40:35,363
But for the past ten years,
she ain't did nothing but drew.
506
00:40:35,491 --> 00:40:38,787
She asked you for chips
and then you pressed the alarm?
507
00:40:38,916 --> 00:40:40,932
I pressed it then, yes.
508
00:40:41,059 --> 00:40:43,043
Then you walked over
to the monitor,
509
00:40:43,876 --> 00:40:45,507
hit your head,
knocked yourself unconscious,
510
00:40:45,636 --> 00:40:47,396
during which time she escaped
from the building?
511
00:40:47,523 --> 00:40:49,507
You do know my drug test
came back clean, right?
512
00:40:49,636 --> 00:40:52,227
I was not high
or drunk that night.
513
00:40:52,356 --> 00:40:54,339
Something else happened
that night, right?
514
00:40:56,196 --> 00:40:58,243
Something you're not telling
anybody else about.
515
00:40:58,916 --> 00:41:00,867
I don't even know what happened.
516
00:41:00,996 --> 00:41:02,595
She was standing there
looking at me.
517
00:41:02,723 --> 00:41:06,019
And I was staring in her eyes
and she did something to me.
518
00:41:06,148 --> 00:41:08,580
It felt like a fever.
Like a cold chill
519
00:41:08,707 --> 00:41:11,331
came down inside me
and I could not move.
520
00:41:11,460 --> 00:41:13,316
But then I felt myself moving.
521
00:41:13,443 --> 00:41:15,492
She made me hit my head
on the TV.
522
00:41:15,619 --> 00:41:18,243
I couldn't even control
my own damn body.
523
00:41:19,236 --> 00:41:20,675
You know what?
I can't explain it.
524
00:41:20,805 --> 00:41:23,107
Just know
she was doing all of it.
525
00:41:23,715 --> 00:41:25,123
You think I'm crazy, right?
526
00:41:25,252 --> 00:41:27,235
That's what I would think, too,
if I was you.
527
00:41:29,892 --> 00:41:31,427
You wanna know the truth?
528
00:41:38,276 --> 00:41:42,628
Well, I think that
that girl is a demon.
529
00:41:44,740 --> 00:41:45,765
Demon?
530
00:41:45,891 --> 00:41:47,685
Yes, like a for-real-life demon.
531
00:41:47,811 --> 00:41:49,219
She possessed me.
532
00:42:06,372 --> 00:42:07,940
So what is it then?
533
00:42:08,675 --> 00:42:11,428
Do you think I was possessed?
534
00:42:12,867 --> 00:42:15,012
Look at you,
dying for an explanation...
535
00:42:16,611 --> 00:42:18,883
...trying to give
everything a name,
536
00:42:19,012 --> 00:42:21,636
fooling yourself into thinking
you're in control, boy.
537
00:42:21,763 --> 00:42:24,100
It ain't right.
That's the fact.
538
00:42:24,227 --> 00:42:27,075
She can't be out here just
running loose, something like that.
539
00:42:27,203 --> 00:42:31,588
That girl is the same as she was
yesterday and the day before that.
540
00:42:31,716 --> 00:42:36,132
The fact is, the only thing
that's changed is you.
541
00:42:37,027 --> 00:42:39,876
How do I stop her from
doing it again?
542
00:42:40,003 --> 00:42:41,700
What makes you think
I can stop her?
543
00:42:41,827 --> 00:42:44,355
Is there any way
to protect yourself from it?
544
00:42:47,140 --> 00:42:51,811
Here, take this chicken leg,
put it over your door.
545
00:42:51,940 --> 00:42:54,691
Matter of fact, there's a
whole bunch of 'em over here.
546
00:42:54,820 --> 00:42:56,003
Take 'em.
547
00:42:56,611 --> 00:42:57,827
That's it?
548
00:42:59,332 --> 00:43:01,987
Talking a bunch of mumbo jumbo
with a snake,
549
00:43:02,116 --> 00:43:05,027
trying to look all smooth.
Some chicken feet?
550
00:43:05,155 --> 00:43:07,075
That's the best you got?
551
00:43:07,204 --> 00:43:10,051
Well, the best way to protect
yourself is to leave her alone.
552
00:43:11,140 --> 00:43:14,755
Besides you don't
pick voodoo, son.
553
00:43:16,005 --> 00:43:17,411
Voodoo pick you.
554
00:43:18,339 --> 00:43:21,412
All right, him.
See that guy?
555
00:43:21,539 --> 00:43:23,459
Remember what I said, right?
You remember?
556
00:43:24,835 --> 00:43:26,019
Now, come on.
557
00:43:27,587 --> 00:43:29,059
Hey, excuse me.
Is that working now?
558
00:43:29,188 --> 00:43:30,979
'Cause it ate my card
a second ago.
559
00:43:31,108 --> 00:43:32,387
Yes, it's working.
560
00:43:32,515 --> 00:43:35,300
Aw, look at your cute dog.
561
00:43:35,427 --> 00:43:36,835
Do it now, Mona.
562
00:43:41,060 --> 00:43:42,692
Make him push the buttons I say.
563
00:43:42,820 --> 00:43:44,003
Withdrawal.
564
00:43:45,091 --> 00:43:47,428
What's happening?
Be quiet. Savings.
565
00:43:49,476 --> 00:43:50,691
500.
566
00:43:55,620 --> 00:43:57,988
There you go.
That's right, Mona.
567
00:43:58,116 --> 00:43:59,331
Thank you.
568
00:43:59,812 --> 00:44:00,772
Hey, taxi.
569
00:44:02,371 --> 00:44:04,965
All right, let's go.
Hurry it up.
570
00:44:05,091 --> 00:44:07,203
Come on. Get the dog.
571
00:44:08,003 --> 00:44:09,316
Let's go.
572
00:44:10,179 --> 00:44:12,323
All right, here, take the dog.
573
00:44:14,116 --> 00:44:15,939
All right, to the airport.
574
00:44:53,220 --> 00:44:57,187
Four different people, four different ATMs
in the same day? I mean, something's up.
575
00:44:57,316 --> 00:45:00,131
A couple prostitutes scamming
people in the streets is what's up.
576
00:45:00,259 --> 00:45:01,987
Surveillance video
shows the whole thing.
577
00:45:02,116 --> 00:45:04,036
The guy literally
hands over the money.
578
00:45:04,163 --> 00:45:05,987
He's just pissed
he didn't get a blow job.
579
00:45:06,115 --> 00:45:08,675
One of the victims was a woman.
Did she want a blow job?
580
00:45:08,803 --> 00:45:10,531
I don't know,
it's a crazy world.
581
00:45:10,659 --> 00:45:11,940
What y'all talking about?
582
00:45:12,069 --> 00:45:13,124
So get this.
583
00:45:13,251 --> 00:45:14,531
A guy comes
in here today and says
584
00:45:14,659 --> 00:45:17,027
that he got robbed
by two women at an ATM.
585
00:45:17,155 --> 00:45:18,789
I said,
"How'd they get your money?
586
00:45:18,915 --> 00:45:21,540
With a knife, with a gun?
How'd they get it?"
587
00:45:21,669 --> 00:45:23,907
He goes, "They hypnotized me."
588
00:45:24,835 --> 00:45:25,891
And the guy looked normal.
589
00:45:26,019 --> 00:45:27,587
Complete fucking nutjob.
590
00:45:27,715 --> 00:45:29,700
I thought I was gonna have
to tase him to calm him down.
591
00:45:29,827 --> 00:45:31,715
I mean,
can you believe this garbage?
592
00:45:31,843 --> 00:45:33,763
Come on, it's New Orleans.
People are out of their minds,
593
00:45:33,892 --> 00:45:35,747
drinking daiquiris
at eight o'clock in the morning.
594
00:45:35,876 --> 00:45:37,571
Degenerates, drunks,
and nutjobs everywhere.
595
00:45:37,699 --> 00:45:40,067
When was this? Earlier
today. You wanna see it?
596
00:45:40,195 --> 00:45:44,452
Go into the system, pull up the
case file. It's there about, uh, 2:00 p.m.
597
00:45:45,091 --> 00:45:46,404
Can I have one of these?
598
00:45:48,452 --> 00:45:51,268
Mmm. Did I say you
could have one? No.
599
00:45:51,843 --> 00:45:55,300
Mmm. You're getting sleepy.
600
00:45:55,427 --> 00:45:58,756
I just hypnotized him
and he's sharing his egg rolls.
601
00:45:58,884 --> 00:45:59,972
Damn it, Martin.
602
00:46:00,100 --> 00:46:01,380
How's your knee doing?
603
00:46:01,507 --> 00:46:02,596
It's got a hole in it.
604
00:46:02,724 --> 00:46:04,932
And the gun just went off, huh?
605
00:46:05,059 --> 00:46:07,459
You gotta be more careful.
I'm serious.
606
00:46:08,259 --> 00:46:09,764
Hey, Pete, do me a favor.
607
00:46:09,891 --> 00:46:13,508
Pull up a picture of Mona Lee,
the one who escaped from HOMIA.
608
00:46:13,635 --> 00:46:15,300
What you thinking, Harold?
609
00:46:18,819 --> 00:46:20,932
Is that the Chinese girl that
hopped HOMIA a couple days ago?
610
00:46:21,060 --> 00:46:22,563
Mona Lisa Lee.
611
00:46:23,331 --> 00:46:25,475
She's not Chinese. She's Korean.
612
00:46:25,603 --> 00:46:27,780
Oh, I know that one.
That's Bonnie Belle.
613
00:46:27,908 --> 00:46:30,852
She's a dancer at one of the
strip clubs down on Bourbon Street.
614
00:46:31,684 --> 00:46:33,636
And how is it
you know that, Martin?
615
00:46:33,764 --> 00:46:35,011
Oh, come on, me?
616
00:46:35,139 --> 00:46:36,835
I never forget a face.
617
00:46:37,699 --> 00:46:38,915
Which strip club?
618
00:46:39,683 --> 00:46:41,539
I can't remember which one.
619
00:46:45,988 --> 00:46:47,395
Put the blue one on.
620
00:46:50,020 --> 00:46:52,676
And then, like,
put the orange glasses on there.
621
00:46:52,804 --> 00:46:53,668
The orange.
622
00:46:55,652 --> 00:46:56,772
Mm-hmm.
623
00:46:56,899 --> 00:46:57,795
Love that.
624
00:46:59,300 --> 00:47:03,939
Hey, where you been, huh?
Walking around.
625
00:47:04,067 --> 00:47:06,723
Okay, well, I got you food and
I saved you a fortune cookie.
626
00:47:06,851 --> 00:47:09,156
Why is she still here? Well,
she's got no place to stay.
627
00:47:09,284 --> 00:47:10,884
I'm helping her out
for a little while.
628
00:47:11,012 --> 00:47:12,100
Since when you do help people?
629
00:47:12,227 --> 00:47:13,700
Hey, what's the matter with you?
630
00:47:13,828 --> 00:47:16,900
Sit down,
eat some Chinese food, relax.
631
00:47:17,027 --> 00:47:18,371
I'm not hungry.
632
00:47:18,500 --> 00:47:21,123
Okay, well,
I'ma save you an egg roll.
633
00:47:26,083 --> 00:47:28,835
Mona, he's like
on his period or something.
634
00:47:46,372 --> 00:47:47,747
It's loud.
635
00:47:54,404 --> 00:47:55,683
What do you want?
636
00:47:57,635 --> 00:47:59,044
What are you doing?
637
00:47:59,172 --> 00:48:01,124
Hashing. Do you mind?
638
00:48:01,251 --> 00:48:02,820
What is hashing?
639
00:48:02,948 --> 00:48:07,075
I don't know,
it's like dancing aggressively.
640
00:48:07,203 --> 00:48:09,380
You know, like, to metal.
641
00:48:09,508 --> 00:48:10,628
Why do you do it?
642
00:48:11,203 --> 00:48:13,027
'Cause I'm mad.
643
00:48:14,595 --> 00:48:16,675
I had a shitty day.
644
00:48:31,651 --> 00:48:32,835
Anyway, it helps.
645
00:48:32,963 --> 00:48:34,083
Gets the aggression out.
646
00:48:34,211 --> 00:48:37,667
You just freak out
and it just feels good.
647
00:48:37,795 --> 00:48:39,555
So you don't stay stuck.
648
00:48:45,091 --> 00:48:46,339
I wanna do it.
649
00:48:49,636 --> 00:48:50,628
Show me.
650
00:49:11,140 --> 00:49:12,068
You want the space around.
651
00:49:12,227 --> 00:49:13,924
Let it all go.
Let it go.
652
00:49:44,835 --> 00:49:46,083
That's Hellfire.
653
00:49:47,268 --> 00:49:48,802
It's one of my favorites.
654
00:49:50,180 --> 00:49:52,996
The world's burning,
she's burning,
655
00:49:53,859 --> 00:49:55,779
but she's dancing.
656
00:49:55,908 --> 00:49:57,764
She never lets the pain show.
657
00:50:03,844 --> 00:50:05,283
Is that your only shirt?
658
00:50:12,451 --> 00:50:13,988
So how did you meet my mom?
659
00:50:17,316 --> 00:50:19,426
She bought me a hamburger.
660
00:50:23,299 --> 00:50:25,060
What do you think of her?
Do you like her?
661
00:50:26,468 --> 00:50:30,019
Yeah. Yeah, she's pretty
good at making people like her,
662
00:50:30,147 --> 00:50:31,906
if she wants.
663
00:50:32,035 --> 00:50:33,412
She hates me.
664
00:50:34,435 --> 00:50:36,099
Can you tell?
665
00:50:36,228 --> 00:50:38,116
No.
She totally does.
666
00:50:38,244 --> 00:50:41,796
She blames me for everything,
how shitty her life is,
667
00:50:41,924 --> 00:50:44,611
and, like, all the stuff
she never gets to do.
668
00:50:44,739 --> 00:50:47,266
It's all 'cause of me.
It's my fault.
669
00:50:58,212 --> 00:51:00,036
What happened to your face?
670
00:51:00,164 --> 00:51:02,019
Oh.
671
00:51:02,148 --> 00:51:03,492
Paulie Paulson.
672
00:51:03,619 --> 00:51:04,868
This kid from school.
673
00:51:04,996 --> 00:51:06,562
He's a total dickhead.
674
00:51:07,395 --> 00:51:08,868
What's a dickhead?
675
00:51:08,995 --> 00:51:12,740
A dickhead is, like,
um, a totally lame person.
676
00:51:12,868 --> 00:51:15,715
They find what you hate most
about yourself
677
00:51:15,844 --> 00:51:17,700
and make fun of you for it.
678
00:51:21,252 --> 00:51:22,979
Do you have any friends?
679
00:51:24,899 --> 00:51:26,883
Do you wanna go do something?
680
00:51:27,586 --> 00:51:29,506
What do you like to do for fun?
681
00:51:29,635 --> 00:51:31,108
I like to sleep.
682
00:51:31,236 --> 00:51:33,699
Yeah, sleeping's cool.
683
00:51:33,828 --> 00:51:35,875
What do you like to do for fun?
684
00:51:37,668 --> 00:51:38,820
You wanna see?
685
00:51:42,946 --> 00:51:46,116
No, don't move. Hold still.
686
00:51:46,244 --> 00:51:48,451
Don't worry,
it's almost finished.
687
00:52:30,019 --> 00:52:31,716
It's the Mona Lisa.
688
00:53:08,195 --> 00:53:09,572
Ooh!
689
00:53:10,084 --> 00:53:11,362
Ah!
690
00:53:12,931 --> 00:53:14,276
Ooh, got one!
691
00:53:14,403 --> 00:53:16,004
Yeah,
I don't wanna go to art school
692
00:53:16,131 --> 00:53:17,572
or sell my stuff in galleries,
693
00:53:17,700 --> 00:53:19,363
but I just like drawing
'cause it's soothing.
694
00:53:19,492 --> 00:53:20,899
I've been doing it all my life.
695
00:53:21,027 --> 00:53:22,339
Hey, loser.
696
00:53:22,468 --> 00:53:24,515
Shit. Yeah, I see
you, you little shit.
697
00:53:24,644 --> 00:53:26,626
When I get you, I'm gonna
beat the hell outta you.
698
00:53:26,756 --> 00:53:29,059
It's Paulie Paulson, that kid
from school. I know you can't hide.
699
00:53:29,188 --> 00:53:30,435
The dickhead?
Yeah.
700
00:53:30,562 --> 00:53:31,556
I'm gonna get you,
you little shit.
701
00:53:31,683 --> 00:53:33,476
No, what are you doing? Wait.
702
00:53:37,028 --> 00:53:37,924
Move.
703
00:53:38,051 --> 00:53:39,652
Leave him alone.
704
00:53:39,780 --> 00:53:41,123
I said move.
705
00:53:41,764 --> 00:53:44,003
I said, leave him alone.
706
00:53:44,132 --> 00:53:45,571
Get out of my way.
707
00:54:00,323 --> 00:54:02,692
Look. What's he doing?
708
00:54:10,947 --> 00:54:13,252
Ooh!
Whoa!
709
00:54:17,220 --> 00:54:19,620
Oh. No.
710
00:54:21,028 --> 00:54:22,180
Leave him alone.
711
00:54:24,259 --> 00:54:25,508
Do you understand?
712
00:54:26,724 --> 00:54:28,163
Nod if you understand.
713
00:54:28,292 --> 00:54:30,051
Let's go, man.
Come on, let's go.
714
00:54:30,180 --> 00:54:31,971
Come on, let's go.
715
00:54:42,819 --> 00:54:44,964
What kind of a creature are you?
716
00:54:45,091 --> 00:54:47,460
Just a man.
A man?
717
00:54:47,588 --> 00:54:48,708
Hello?
718
00:54:51,011 --> 00:54:52,835
Look at you two.
719
00:54:52,964 --> 00:54:54,691
Snug as a couple of bugs.
720
00:54:55,524 --> 00:54:56,996
I got pizza.
721
00:55:01,540 --> 00:55:03,395
Mom?
Mmm. Yeah?
722
00:55:03,524 --> 00:55:06,627
Mom, I... I've gotta tell
you something about Mona Lisa.
723
00:55:06,756 --> 00:55:08,260
It's gonna sound crazy.
724
00:55:08,386 --> 00:55:10,659
She has special powers.
725
00:55:11,556 --> 00:55:13,507
I'm talking, like,
supernatural abilities.
726
00:55:13,636 --> 00:55:16,516
She could do mind control, Mom.
It's amazing.
727
00:55:17,731 --> 00:55:19,971
I'm being serious.
Hey.
728
00:55:20,100 --> 00:55:22,372
You didn't say anything
to anyone, did you?
729
00:55:23,459 --> 00:55:24,707
No.
Good.
730
00:55:24,836 --> 00:55:26,371
Wait, do you know about this?
731
00:55:26,500 --> 00:55:27,876
Yeah, I know.
732
00:55:28,003 --> 00:55:29,956
She helped me clean house
at the club the other night.
733
00:55:30,084 --> 00:55:32,803
It was amazing.
She's a little miracle.
734
00:55:32,932 --> 00:55:35,044
She's a fugitive, Mom. Don't
you think we should help her?
735
00:55:35,171 --> 00:55:37,924
I am helping. You're not helping
her. You're helping yourself.
736
00:55:38,051 --> 00:55:40,675
She was on the streets, okay?
I took her in.
737
00:55:40,804 --> 00:55:42,691
She likes it here.
Everything is fine, all right?
738
00:55:42,820 --> 00:55:45,700
And, hey, guess what?
Who's the boss of this house?
739
00:55:45,827 --> 00:55:48,419
Me, not you. Quit bugging me.
740
00:55:49,315 --> 00:55:51,331
So what, she's gonna stay here
and live with us?
741
00:55:51,460 --> 00:55:52,707
I don't know, yeah, for a while.
742
00:55:52,836 --> 00:55:54,883
Then what?
Then, I don't know, Charlie,
743
00:55:55,012 --> 00:55:56,739
but, you know,
maybe I can afford a nice car.
744
00:55:56,868 --> 00:55:59,683
Maybe I can get you
really nice paints.
745
00:55:59,812 --> 00:56:01,763
Do you even realize
how huge this is?
746
00:56:01,891 --> 00:56:04,612
The second I walk
in the door, huh?
747
00:56:04,739 --> 00:56:07,555
You gotta do this
the second I walk in the door.
748
00:56:07,684 --> 00:56:10,020
I mean,
one good thing happens to us,
749
00:56:10,147 --> 00:56:12,963
one good thing finally happens,
750
00:56:13,092 --> 00:56:15,108
and you've gotta be
a pain in the ass.
751
00:56:51,236 --> 00:56:53,027
All right, you ready to go?
752
00:56:53,156 --> 00:56:55,588
Get your shoes on. Let's go.
753
00:56:55,715 --> 00:56:57,475
Come on, here, put this on.
754
00:56:57,604 --> 00:56:59,524
We've gotta go.
Put your glasses on too.
755
00:56:59,652 --> 00:57:02,339
She doesn't want to go.
She wants to watch the movie.
756
00:57:02,468 --> 00:57:04,388
She can finish
it later. You don't own her.
757
00:57:04,515 --> 00:57:05,956
I know I don't own you,
all right?
758
00:57:06,083 --> 00:57:08,420
Just ignore him. He's being
a brat for some reason.
759
00:57:08,547 --> 00:57:10,148
She's just using you
to make money.
760
00:57:10,275 --> 00:57:12,356
Hey, quit it, all right?
No, I'm not.
761
00:57:12,483 --> 00:57:14,532
That's the only thing
you ever care about.
762
00:57:14,659 --> 00:57:16,643
Money. Don't act like
you care about her.
763
00:57:16,771 --> 00:57:18,852
You don't give a shit
about anybody but yourself.
764
00:57:18,980 --> 00:57:22,628
Okay, wait a minute. What's this
about, huh? What's up your ass, honey?
765
00:57:22,755 --> 00:57:25,219
I can't wait to get out of this
shithole and get away from you.
766
00:57:25,348 --> 00:57:27,268
Yeah, well,
there's the door, all right?
767
00:57:27,395 --> 00:57:29,445
Knock yourself out.
Do you even see yourself?
768
00:57:29,571 --> 00:57:32,035
Look at you. Look at your
clothes, all that shit on your face.
769
00:57:32,164 --> 00:57:35,427
All right. No one should
be around you. You're toxic.
770
00:57:35,556 --> 00:57:37,476
You know what? You're pissed.
771
00:57:37,603 --> 00:57:40,804
And you're being a jerk and you're
saying things that you don't mean.
772
00:57:40,932 --> 00:57:42,307
I do mean it.
773
00:57:42,436 --> 00:57:44,292
I'm gonna let this one slide
774
00:57:45,539 --> 00:57:47,107
'cause you're just a dumb kid.
775
00:57:47,236 --> 00:57:49,508
And as smart as you
think you are, I'm smarter.
776
00:57:49,635 --> 00:57:50,916
No, you're not.
777
00:57:51,043 --> 00:57:54,019
Don't forget to lock this door
behind us.
778
00:57:55,716 --> 00:57:57,988
Come on, Mona, let's go.
779
00:58:02,723 --> 00:58:06,051
Have a lot of fun out here,
let's go. T-shirts, five for 20.
780
00:58:06,180 --> 00:58:08,805
T-shirts, five for 20.
There they are.
781
00:58:13,540 --> 00:58:14,787
Hey, big boy.
782
00:58:19,555 --> 00:58:20,739
Excuse me.
783
00:58:21,571 --> 00:58:23,683
Do you know a dancer here
named Bonnie Belle?
784
00:58:23,812 --> 00:58:25,347
Mm-mmm. No.
785
00:58:27,107 --> 00:58:29,925
Hey, you know a dancer here
by the name of Bonnie Belle?
786
00:58:30,051 --> 00:58:31,555
Mm-mmm.
787
00:59:15,427 --> 00:59:17,539
ATMs are fast, you know,
but they're high risk.
788
00:59:17,668 --> 00:59:19,971
This is so cool
'cause it's easy.
789
00:59:20,100 --> 00:59:23,780
And then we just switch between
the two and lay low for a while.
790
00:59:27,331 --> 00:59:30,563
I'm just out of
money, man. I'm tapped.
791
00:59:30,691 --> 00:59:32,196
Get the hell out of here, man.
792
00:59:32,325 --> 00:59:35,491
Why not, man? Sorry,
baby, I've got nothing left.
793
00:59:35,619 --> 00:59:38,436
- Yo, what the fuck is going on?
- No, I'm out.
794
00:59:38,563 --> 00:59:40,869
Y'all got some bad mojo in here.
795
00:59:41,635 --> 00:59:43,075
I don't know
what the hell that was.
796
00:59:43,203 --> 00:59:44,899
Why did they all leave?
797
00:59:45,027 --> 00:59:46,787
What the fuck is it my fault
if they leave?
798
00:59:46,915 --> 00:59:48,580
'Cause I know
you doing some shit.
799
00:59:48,707 --> 00:59:52,132
All right, come on. Maybe
they just don't like you, Dice.
800
00:59:54,756 --> 00:59:56,547
You know what?
600.
801
00:59:57,667 --> 00:59:59,205
What?
I ain't even tripping.
802
00:59:59,331 --> 01:00:02,115
All right. 'Cause karma's
gonna fuck you up, bitch.
803
01:00:02,243 --> 01:00:04,675
Yeah, whatever.
Yeah, whatever.
804
01:00:04,804 --> 01:00:07,203
Sleep with one eye open.
805
01:00:07,331 --> 01:00:09,060
Point your little watery
eyeballs someplace else.
806
01:00:09,187 --> 01:00:10,660
Fucking cheap-ass lashes
on my forehead.
807
01:00:10,787 --> 01:00:12,388
Excuse me.
808
01:00:12,516 --> 01:00:13,635
Do you have a dancer here
809
01:00:13,763 --> 01:00:15,300
called Bonnie Belle?
She's blonde.
810
01:00:16,547 --> 01:00:18,244
Well, we got
all kind of girls in there.
811
01:00:18,372 --> 01:00:23,299
Blondes, redheads, brunettes,
corn rows, Afros, dreadlocks.
812
01:00:23,427 --> 01:00:25,219
Yeah, we got
all the flavors of the rainbow.
813
01:00:25,347 --> 01:00:27,427
No, I'm looking
for a specific person.
814
01:00:28,291 --> 01:00:31,203
It's a police matter.
Bonnie Belle.
815
01:00:31,749 --> 01:00:32,995
That don't ring a bell.
816
01:00:33,123 --> 01:00:34,692
I'll take a look around,
all right?
817
01:00:34,819 --> 01:00:36,323
Yeah, that's $30.
818
01:00:39,429 --> 01:00:41,092
Wait, I'm just playing.
819
01:00:41,220 --> 01:00:42,309
Come on in.
820
01:00:53,155 --> 01:00:55,492
Oh, shit.
What the fuck is this?
821
01:01:04,484 --> 01:01:06,052
Shit, come on. We gotta go.
822
01:01:06,180 --> 01:01:08,164
Do you know
where I can find Bonnie Belle?
823
01:01:08,292 --> 01:01:09,731
That tight-ass ho is back there.
824
01:01:09,859 --> 01:01:12,291
Don't lose me.
Stay right behind me, Mona.
825
01:01:26,947 --> 01:01:28,003
Hey!
826
01:01:28,579 --> 01:01:29,956
Police. Stop!
827
01:01:30,083 --> 01:01:31,907
Oh! Shit.
828
01:01:33,284 --> 01:01:34,467
Hey!
829
01:01:34,595 --> 01:01:36,579
Just walk. Just walk.
We'll lose him.
830
01:01:37,155 --> 01:01:38,371
Bonnie!
831
01:01:41,443 --> 01:01:44,195
Baby, look at that guy
on the stilts. Did you see that?
832
01:01:47,107 --> 01:01:50,883
Stop! Stop those ladies.
Two for one, right there.
833
01:01:51,460 --> 01:01:53,475
Stop! Hey!
834
01:01:54,531 --> 01:01:57,315
Stop running, Bonnie.
835
01:01:58,371 --> 01:02:00,676
Mona Lisa Lee, stop!
836
01:02:00,804 --> 01:02:02,563
Don't look back.
Don't look back.
837
01:02:03,171 --> 01:02:05,059
Stop! Police!
838
01:02:07,043 --> 01:02:08,259
Stop.
839
01:02:09,540 --> 01:02:10,755
Stop now.
840
01:02:10,883 --> 01:02:12,227
All right, come on.
841
01:02:13,827 --> 01:02:15,300
Ow.
842
01:02:16,099 --> 01:02:17,859
Ah. Shit.
843
01:02:20,132 --> 01:02:21,859
Stop running.
844
01:02:22,339 --> 01:02:24,227
Shit. Shit. Here.
845
01:02:24,355 --> 01:02:26,371
Stop!
846
01:02:26,499 --> 01:02:29,476
Did you not hear me screaming,
"Stop, police"?
847
01:02:29,604 --> 01:02:33,412
Huh? No, I didn't hear anything.
So why are you running?
848
01:02:33,540 --> 01:02:37,508
I'm just late, that's all.
This is 101, Officer Harold.
849
01:02:37,635 --> 01:02:39,236
10-28, I need back up.
850
01:02:39,364 --> 01:02:42,372
I got eyes on escaped
mental patient, Mona Lisa Lee.
851
01:02:42,499 --> 01:02:45,124
I'm at the south side of Bourbon
Street at the alley behind Frenchmen.
852
01:02:45,252 --> 01:02:46,499
Send backup now.
853
01:02:46,627 --> 01:02:49,155
Ms. Lee, I need you to turn
and face the wall.
854
01:02:49,283 --> 01:02:51,427
Now. Turn your eyes
toward the wall.
855
01:02:51,556 --> 01:02:53,732
Can I... Can I go?
Your eyes and your hands.
856
01:02:53,860 --> 01:02:55,844
No, you may not go.
You turn around too.
857
01:02:55,971 --> 01:02:58,979
Okay. I'm just saying, I think there's
been some kind of misunderstanding
858
01:02:59,107 --> 01:03:00,867
because I don't even know
this girl.
859
01:03:00,995 --> 01:03:02,819
You don't
know who she is? No.
860
01:03:02,947 --> 01:03:05,060
Did you know who she was when
you were at the ATM machines
861
01:03:05,188 --> 01:03:06,467
robbing people yesterday?
862
01:03:07,587 --> 01:03:09,156
No, I... I...
863
01:03:09,284 --> 01:03:11,491
I have no idea what you're
talking about. I don't.
864
01:03:11,619 --> 01:03:13,667
You can watch on
the surveillance cameras then.
865
01:03:13,796 --> 01:03:16,868
Here...
...put those on her.
866
01:03:16,995 --> 01:03:18,628
Bend down slowly, pick them up,
867
01:03:18,756 --> 01:03:21,123
and walk them over to her. She
came into the club a couple days ago.
868
01:03:21,251 --> 01:03:23,747
And, you know, I was being nice.
869
01:03:23,875 --> 01:03:25,604
So I gave her a place
to stay and...
870
01:03:25,731 --> 01:03:27,332
Quiet down. Stop talking.
I hardly know her.
871
01:03:27,460 --> 01:03:29,891
Listen. Put 'em on her.
I got it. Then can I go?
872
01:03:30,020 --> 01:03:32,868
No.
Put the handcuffs on now.
873
01:03:32,996 --> 01:03:35,459
I really think
that you should do this, okay?
874
01:03:35,587 --> 01:03:38,756
I promise, everything is
gonna be okay. I promise.
875
01:03:40,900 --> 01:03:42,275
Just put them on.
876
01:03:44,612 --> 01:03:46,051
Just put them on.
877
01:03:46,883 --> 01:03:47,971
What's the hold up?
878
01:03:48,099 --> 01:03:50,212
He's a cop. What do you expect?
879
01:03:50,340 --> 01:03:51,683
Oh, my God.
880
01:03:52,356 --> 01:03:53,988
What are you doing? Mona.
881
01:03:54,116 --> 01:03:56,164
I don't think this is the best
idea. What the hell is going on?
882
01:03:56,292 --> 01:03:58,435
I don't... I don't know
what she's doing.
883
01:03:58,563 --> 01:04:00,259
I don't think this is
the right thing to do.
884
01:04:00,387 --> 01:04:01,732
All right?
This is mine.
885
01:04:01,860 --> 01:04:03,588
All right.
Stay back.
886
01:04:03,716 --> 01:04:07,267
Stay back. Stay away from me.
Stay away from me.
887
01:04:07,396 --> 01:04:08,708
Stay the fuck away from me.
888
01:04:08,867 --> 01:04:10,019
Why do you think
you're in charge?
889
01:04:10,147 --> 01:04:11,620
That's not gonna work this time.
890
01:04:12,931 --> 01:04:14,372
Because of this?
891
01:04:23,972 --> 01:04:25,411
Fuck, fuck, fuck.
892
01:04:25,988 --> 01:04:27,395
In a minute...
893
01:04:27,524 --> 01:04:29,251
In a minute, there's gonna
be 12 cops around here.
894
01:04:29,379 --> 01:04:30,628
What you gonna do then, huh?
895
01:04:32,035 --> 01:04:33,380
Goddamn it, whatever this is,
896
01:04:33,508 --> 01:04:37,059
devil worship, voodoo, hypnosis,
it's not right.
897
01:04:37,188 --> 01:04:39,939
You can't fix yourself
by hurting other people.
898
01:04:44,611 --> 01:04:45,860
You like people?
899
01:04:46,499 --> 01:04:47,716
Do you like them?
900
01:04:48,868 --> 01:04:49,860
What?
901
01:04:51,267 --> 01:04:53,091
People, do you like them?
902
01:04:55,588 --> 01:04:56,772
Mmm?
903
01:04:56,899 --> 01:04:57,891
Do you like people?
904
01:05:00,451 --> 01:05:02,915
Yeah. I like people.
905
01:05:03,396 --> 01:05:04,996
Why do you like them?
906
01:05:05,124 --> 01:05:07,555
I don't know. I just like them.
907
01:05:08,643 --> 01:05:10,402
You like people,
and you don't know why?
908
01:05:10,531 --> 01:05:12,579
Maybe you don't really
like them.
909
01:05:14,371 --> 01:05:18,243
Because people
are not so easy to like.
910
01:05:23,204 --> 01:05:25,027
I don't like you anymore.
911
01:05:32,739 --> 01:05:33,956
Where are you going?
912
01:05:42,051 --> 01:05:43,396
Shit.
913
01:05:44,324 --> 01:05:46,882
Hey, go get these keys
off my belt.
914
01:05:47,011 --> 01:05:49,348
Here, help me out here.
Come here.
915
01:05:49,476 --> 01:05:51,843
Come get these keys off my belt.
Come here now.
916
01:05:52,932 --> 01:05:55,972
Help me with these cuffs.
Come grab these keys.
917
01:05:56,100 --> 01:05:58,051
I'm sorry, I'm sorry.
Don't do this.
918
01:05:58,180 --> 01:05:59,716
Bonnie, don't do this!
919
01:06:00,644 --> 01:06:03,844
Come back here! Fuck!
920
01:06:23,844 --> 01:06:25,539
Yo, yo. Hey, hey!
921
01:06:26,628 --> 01:06:27,748
Shit.
922
01:06:30,628 --> 01:06:32,962
Ouch. Shit.
923
01:07:08,164 --> 01:07:09,475
I'm leaving.
924
01:07:13,443 --> 01:07:15,235
Why are you going now?
925
01:07:15,363 --> 01:07:16,580
They're coming.
926
01:07:20,420 --> 01:07:21,380
Who?
927
01:07:21,922 --> 01:07:23,172
Who's coming?
928
01:07:23,300 --> 01:07:24,324
The po-liss.
929
01:07:24,739 --> 01:07:26,084
The what?
930
01:07:26,212 --> 01:07:27,586
The police?
931
01:07:28,004 --> 01:07:28,996
Oh, shit.
932
01:07:32,708 --> 01:07:34,116
Where's my mom?
933
01:07:34,244 --> 01:07:35,875
I don't know where she is.
934
01:07:37,028 --> 01:07:38,788
I mean, this really sucks.
935
01:07:43,268 --> 01:07:44,515
I like you, Charlie.
936
01:07:44,644 --> 01:07:46,882
I know, I like you too.
937
01:07:49,795 --> 01:07:51,172
Then come with me.
938
01:07:52,388 --> 01:07:53,571
Wait.
939
01:07:54,148 --> 01:07:55,779
Like, come with you?
940
01:07:56,643 --> 01:07:59,266
Yeah.
Like right now?
941
01:08:00,036 --> 01:08:01,508
Let's leave this house.
942
01:08:34,212 --> 01:08:35,076
Ow.
943
01:08:46,051 --> 01:08:47,235
All right.
944
01:08:48,068 --> 01:08:50,499
Where you going, honey?
Come on.
945
01:08:54,212 --> 01:08:56,356
What's up, girl?
What?
946
01:08:58,724 --> 01:09:02,084
What's up? Hey, hey, hey,
where you going, baby?
947
01:09:02,212 --> 01:09:03,300
Yo, slow up.
948
01:09:04,642 --> 01:09:07,044
Remember us?
Oh, right.
949
01:09:09,028 --> 01:09:11,492
Yeah. We want our
money back, bitch.
950
01:09:13,091 --> 01:09:14,499
All of it.
Oh, come on.
951
01:09:14,628 --> 01:09:16,771
Are you serious right now?
I'm very serious.
952
01:09:16,900 --> 01:09:20,419
All right, relax a little bit.
Take it easy, come on.
953
01:09:22,564 --> 01:09:24,996
All right, I got it. I mean...
954
01:09:25,123 --> 01:09:26,916
I might not have all of it.
955
01:09:27,043 --> 01:09:28,515
Oh, you don't have all of it?
956
01:09:28,642 --> 01:09:30,723
No, not on me. Come on.
957
01:09:30,852 --> 01:09:32,643
That's a big problem for you.
958
01:09:36,004 --> 01:09:37,828
Look, I'll give you...
959
01:09:37,955 --> 01:09:39,556
There's no hard feelings
here, guys. Give me it.
960
01:09:39,684 --> 01:09:42,147
I'll just give you
what I got, you know?
961
01:09:42,276 --> 01:09:44,036
I don't know.
Count up this shit, bro.
962
01:09:44,866 --> 01:09:46,883
I mean, here's...
963
01:09:48,228 --> 01:09:50,435
I had more earlier. I can get
more. This is not everything.
964
01:09:50,564 --> 01:09:53,571
I can go back and get some
more. No, you ain't going anywhere.
965
01:09:55,459 --> 01:09:56,836
You're staying right here.
966
01:10:03,171 --> 01:10:04,388
All right.
967
01:10:05,795 --> 01:10:07,140
You got a light, then?
968
01:10:11,684 --> 01:10:12,867
Yeah?
969
01:10:21,059 --> 01:10:22,306
Yeah.
970
01:10:30,499 --> 01:10:32,611
So, you gonna fuck me?
Should we get it over with?
971
01:10:32,740 --> 01:10:35,236
You know what I
mean? Like, what is this?
972
01:10:35,364 --> 01:10:37,571
Man, whoever said anything
about fucking you?
973
01:10:37,699 --> 01:10:40,740
All right, then what the fuck? I
told you I don't have your money.
974
01:10:42,211 --> 01:10:43,908
Ah, fuck.
975
01:10:44,035 --> 01:10:45,346
Yeah, you like it rough.
976
01:10:45,476 --> 01:10:47,171
Don't you, bitch, huh?
Take it easy.
977
01:11:00,388 --> 01:11:01,475
Bitch.
978
01:11:15,971 --> 01:11:17,027
What should we do?
979
01:11:17,156 --> 01:11:19,267
Okay, we need a plan
or something.
980
01:11:19,396 --> 01:11:24,644
I have $2,000. Maybe we should,
like, just stay at a hotel or something?
981
01:11:24,771 --> 01:11:27,172
I mean, like, lay low for a sec.
982
01:11:27,299 --> 01:11:30,531
What should we do? We need a
plan. Like, where should we go?
983
01:11:30,660 --> 01:11:32,004
Yeah, man, we could do that.
984
01:11:32,131 --> 01:11:33,636
Yo, you wanna hit that spot?
985
01:11:37,507 --> 01:11:41,508
He was trying to look at my ass.
Girl, I told you.
986
01:11:44,579 --> 01:11:48,036
Hey. Yo, didn't I tell you
I was gonna see this girl again?
987
01:11:48,484 --> 01:11:50,500
Yo. Yo, ask him.
988
01:11:50,627 --> 01:11:52,228
Man, I knew you was
gonna find me.
989
01:11:54,756 --> 01:11:56,932
You styling in my shirt.
990
01:11:57,059 --> 01:11:58,307
Yo.
991
01:11:59,171 --> 01:12:00,579
You know this guy?
992
01:12:02,115 --> 01:12:03,492
What's up, pip-squeak?
993
01:12:04,323 --> 01:12:06,051
My name's Charlie.
994
01:12:07,684 --> 01:12:10,468
I'm tired.
Then sit down.
995
01:12:40,803 --> 01:12:42,916
So where do you guys
know each other from?
996
01:12:47,396 --> 01:12:49,507
I'm pretty sure
we're soul mates, homey.
997
01:12:52,387 --> 01:12:54,051
Are you a drug dealer?
998
01:12:54,180 --> 01:12:57,252
Now, why you gotta ask that?
I don't know. You look like one.
999
01:12:57,379 --> 01:13:00,036
Well, I may deal some drugs
once in a while,
1000
01:13:00,163 --> 01:13:02,916
but that don't make me
no drug dealer.
1001
01:13:03,043 --> 01:13:04,771
I'm a deejay, baby boy.
1002
01:13:04,899 --> 01:13:06,115
Don't call me baby boy.
1003
01:13:06,244 --> 01:13:08,676
Well, don't call me
no drug dealer then.
1004
01:13:09,188 --> 01:13:10,371
Damn.
1005
01:13:12,483 --> 01:13:14,467
So where are we going?
1006
01:13:15,300 --> 01:13:18,372
First things first.
Take the bag second.
1007
01:14:57,347 --> 01:14:59,172
We have a
new development in the search
1008
01:14:59,299 --> 01:15:00,803
for escaped mental patient,
Mona Lisa Lee.
1009
01:15:00,931 --> 01:15:02,820
Lee and another woman,
identified as Bonnie Hunt,
1010
01:15:02,947 --> 01:15:05,219
an exotic dancer at The
Panty Drop on Bourbon Street,
1011
01:15:05,349 --> 01:15:06,916
were seen together
late last night
1012
01:15:07,043 --> 01:15:09,028
by a police officer
in the French Quarter.
1013
01:15:09,156 --> 01:15:13,571
Police believe that Mona Lisa Lee is
traveling with a juvenile male, age 11,
1014
01:15:13,699 --> 01:15:15,876
Charles, or Charlie, Hunt.
Can you believe this?
1015
01:15:16,005 --> 01:15:18,532
An Amber Alert has been issued
for Charlie Hunt. We're on the news.
1016
01:15:18,659 --> 01:15:21,091
Lee escaped from a maximum
security ward.
1017
01:15:21,219 --> 01:15:23,620
Yo. Hey, man, what's up? She's
believed to be armed and dangerous.
1018
01:15:23,747 --> 01:15:26,212
The Louisiana state police
have launched a full-scale search
1019
01:15:26,339 --> 01:15:27,971
for Lee and the young boy.
1020
01:15:28,099 --> 01:15:29,475
Yeah?
Any information...
1021
01:15:29,603 --> 01:15:30,883
We'll be there in 15.
1022
01:15:31,012 --> 01:15:32,932
Yo, you ready?
1023
01:16:14,723 --> 01:16:17,027
Ms. Hunt?
You're in the emergency room.
1024
01:16:17,155 --> 01:16:19,300
You were attacked last night
and badly injured.
1025
01:16:19,427 --> 01:16:22,435
Two fingers on your left hand are
broken and you have four cracked ribs.
1026
01:16:22,563 --> 01:16:25,251
So it's best if you remain
still, all right?
1027
01:16:26,020 --> 01:16:27,780
Please remain still.
1028
01:16:27,909 --> 01:16:30,532
Good news is there appears
to be no internal bleeding.
1029
01:16:30,660 --> 01:16:32,676
That's good news. And
as soon as you're stable,
1030
01:16:32,805 --> 01:16:35,043
we'll send you in to operate
on the fingers.
1031
01:16:35,171 --> 01:16:36,644
The CAT scan shows
no damage to the brain,
1032
01:16:36,771 --> 01:16:38,340
although you do have
cranial swelling.
1033
01:16:38,469 --> 01:16:40,484
My kid. And the pressure
may cause some discomfort.
1034
01:16:40,611 --> 01:16:41,859
Someone needs to call my kid.
1035
01:16:41,987 --> 01:16:43,907
Can someone hand me
my phone please?
1036
01:16:44,035 --> 01:16:47,555
The police are here. They're
going to talk to you about that.
1037
01:16:49,283 --> 01:16:50,499
Officer?
1038
01:16:51,267 --> 01:16:54,275
What the fuck?
Ugh. This guy.
1039
01:17:01,923 --> 01:17:03,715
What do you know
about that girl?
1040
01:17:05,284 --> 01:17:08,068
Any idea where they
might be headed? No.
1041
01:17:08,196 --> 01:17:10,948
You don't know where your
son would go if he left home?
1042
01:17:12,259 --> 01:17:15,107
Neighbor, relative, friends?
1043
01:17:18,467 --> 01:17:20,452
Tell me something
about Mona Lisa Lee.
1044
01:17:20,580 --> 01:17:22,372
I don't know anything about her,
all right?
1045
01:17:22,500 --> 01:17:25,509
I let her stay at my house
for a little bit. That's it.
1046
01:17:25,635 --> 01:17:27,939
Do you realize I could arrest
you right now, Ms. Hunt?
1047
01:17:28,067 --> 01:17:29,188
Yeah, for what?
1048
01:17:29,316 --> 01:17:31,651
Harboring a fugitive wanted
for violent crimes,
1049
01:17:31,779 --> 01:17:34,883
not to mention multiple
robberies you are an accessory to.
1050
01:17:35,012 --> 01:17:36,227
You can prove that?
1051
01:17:37,603 --> 01:17:41,091
Jesus, your 11-year-old son is right
now with a very dangerous person
1052
01:17:41,220 --> 01:17:45,091
and you're gonna sit here acting like
nothing's happening? Shame on you.
1053
01:17:45,219 --> 01:17:46,819
Shame on you, young lady.
Don't talk to me like that.
1054
01:17:46,947 --> 01:17:49,156
Fuck you. No. Uh-huh. I'll
talk how I want to talk to you.
1055
01:17:49,284 --> 01:17:52,228
No. Your guilt trips are not
gonna work on me, all right?
1056
01:17:52,356 --> 01:17:54,180
I know you were with her.
I saw you with her.
1057
01:17:54,309 --> 01:17:56,931
I chased you down a
goddamn street on one leg.
1058
01:17:57,060 --> 01:17:59,651
Honestly, you look
like a really decent guy,
1059
01:17:59,779 --> 01:18:02,563
and stuff like that, but I'm...
1060
01:18:02,691 --> 01:18:04,804
Shit ain't all roses in my life.
1061
01:18:04,932 --> 01:18:07,396
Yeah, yeah, shit ain't
all roses for me, okay?
1062
01:18:07,524 --> 01:18:10,147
Look at my fucking face. What
the fuck? I'm trying to help you.
1063
01:18:10,276 --> 01:18:13,795
Does it look like my life
is going pretty good? Huh?
1064
01:18:14,595 --> 01:18:15,939
Don't you wanna find your son?
1065
01:18:16,067 --> 01:18:17,795
What the fuck is your question?
1066
01:18:17,923 --> 01:18:19,619
Do I wanna see my kid again?
1067
01:18:19,747 --> 01:18:21,539
Is that it? That's
your question? Yes.
1068
01:18:21,667 --> 01:18:22,980
Do you want
to see your son, yeah.
1069
01:18:23,108 --> 01:18:25,379
Yes, I would like
to see my kid again.
1070
01:18:25,507 --> 01:18:28,387
I love him. And I'd actually
like to see him right fucking now.
1071
01:18:28,516 --> 01:18:29,955
That's what I really...
Then help us!
1072
01:18:30,083 --> 01:18:31,299
Maybe I don't deserve to
1073
01:18:31,427 --> 01:18:34,211
because I'm
a shitty fucking mother.
1074
01:18:36,963 --> 01:18:39,076
Why don't you just go ahead
and arrest me?
1075
01:18:39,204 --> 01:18:40,931
All right?
I'm all yours, I'm right here.
1076
01:18:41,059 --> 01:18:43,779
I've got nothing else to do
but have a couple of surgeries.
1077
01:18:48,740 --> 01:18:50,563
Okay,
people are gonna ask for your ID
1078
01:18:50,692 --> 01:18:52,323
so you always have to have it
in your hand.
1079
01:18:52,451 --> 01:18:55,460
And then you have to buy tickets
and go through security.
1080
01:18:55,588 --> 01:19:00,196
You have to take off your shoes and stuff
and put your bag in, um, this X-ray machine.
1081
01:19:00,324 --> 01:19:03,332
Just follow me. It's easy. Then
you have to put your seat belt on
1082
01:19:03,460 --> 01:19:05,060
and just do what I do.
1083
01:19:05,188 --> 01:19:07,587
It's not that hard.
Yo, you nervous, homey?
1084
01:19:08,292 --> 01:19:11,012
No. I mean, you seem nervous.
1085
01:19:11,844 --> 01:19:12,932
Relax, yo.
1086
01:19:13,060 --> 01:19:14,596
I can't help it.
1087
01:19:14,724 --> 01:19:17,508
Y'all need those...
Those chill vibes, you know?
1088
01:19:17,636 --> 01:19:18,979
Yo...
1089
01:19:21,091 --> 01:19:22,787
chew on this.
1090
01:19:23,300 --> 01:19:24,420
Here you go.
1091
01:19:27,204 --> 01:19:31,044
You know, if you, uh... if
you look chill, you feel chill.
1092
01:19:31,172 --> 01:19:34,595
And vice versa. You know, for
example, if you're chewing gum,
1093
01:19:34,723 --> 01:19:36,515
that's mad stylish, yo.
1094
01:19:36,643 --> 01:19:39,748
I mean, look at you.
Man, you ain't worried.
1095
01:19:40,387 --> 01:19:41,636
You're just chewing, right?
1096
01:19:42,532 --> 01:19:44,420
Right.
Right.
1097
01:19:45,123 --> 01:19:48,260
All right, y'all, we there.
1098
01:19:52,547 --> 01:19:54,180
All right, party people.
1099
01:19:57,028 --> 01:19:59,331
Hey, put these on.
1100
01:20:01,571 --> 01:20:04,195
Now I put some music on here.
1101
01:20:05,379 --> 01:20:07,875
Just some stuff that reminds me
of your vibe.
1102
01:20:09,987 --> 01:20:11,556
Man, I hate goodbyes, man.
1103
01:20:11,684 --> 01:20:14,019
Get me all teary and shit.
1104
01:20:15,747 --> 01:20:17,188
Can I get a kiss?
1105
01:20:19,940 --> 01:20:20,996
Come here.
1106
01:20:27,044 --> 01:20:28,291
Thank you, Fuzz.
1107
01:20:28,419 --> 01:20:30,500
Hey, ain't no thing
but a chicken wing.
1108
01:20:31,556 --> 01:20:34,019
Hey, you listen to that
first track real loud, all right?
1109
01:20:34,147 --> 01:20:36,420
Yeah.
All right.
1110
01:20:36,548 --> 01:20:38,371
Yeah, I'm gonna
see you in the sequel.
1111
01:20:43,044 --> 01:20:44,131
Hey, little man.
1112
01:20:45,188 --> 01:20:46,435
You got this.
1113
01:20:47,523 --> 01:20:50,147
Later.
Go on now, pip-squeak.
1114
01:20:50,724 --> 01:20:51,748
Go get it.
1115
01:21:09,988 --> 01:21:11,299
Hi, can I help you?
1116
01:21:12,387 --> 01:21:14,307
What's the next flight
out of here?
1117
01:21:14,435 --> 01:21:17,476
The next flight?
All right, let's see.
1118
01:21:17,604 --> 01:21:21,219
I've got a Cleveland
leaving at 8:45.
1119
01:21:21,922 --> 01:21:26,019
I have a Tulsa leaving at 9:55.
1120
01:21:26,148 --> 01:21:32,292
Oh, and here's a Detroit with
seats available leaving at 8:35.
1121
01:21:32,419 --> 01:21:34,371
Starts boarding in 15 minutes.
1122
01:21:34,499 --> 01:21:37,379
Um, how much for two tickets?
1123
01:21:37,891 --> 01:21:39,075
Two tickets?
1124
01:21:40,387 --> 01:21:42,339
That's $883.
1125
01:21:46,660 --> 01:21:48,292
Uh, in cash?
1126
01:21:48,739 --> 01:21:51,012
Yeah.
Okay.
1127
01:21:52,196 --> 01:21:56,611
Okay. Um, I'm gonna have to
see photo ID of both travelers.
1128
01:22:08,388 --> 01:22:10,276
Would you like window or aisle?
1129
01:22:11,172 --> 01:22:12,963
You like the window, right?
1130
01:22:13,859 --> 01:22:16,004
Yeah.
All right, great.
1131
01:22:16,707 --> 01:22:18,595
And what about you...
1132
01:22:19,940 --> 01:22:21,060
Wolfgang?
1133
01:22:21,764 --> 01:22:23,427
I'll do window as well.
1134
01:22:25,795 --> 01:22:26,820
All right.
1135
01:22:28,099 --> 01:22:30,051
Here are your boarding passes.
1136
01:22:30,179 --> 01:22:35,779
That is Gate A6, down the
hall to the right, through security.
1137
01:22:35,907 --> 01:22:37,635
Have a wonderful flight.
1138
01:22:39,524 --> 01:22:43,972
It worked. It actually worked. Um,
I just need to think for a second.
1139
01:22:44,100 --> 01:22:45,411
Can you sit down?
1140
01:22:47,266 --> 01:22:49,988
I don't believe this. This is...
1141
01:22:50,146 --> 01:22:54,660
I... I just gotta pee
before we go through security.
1142
01:22:54,788 --> 01:22:57,732
You stay right here. Don't move.
I'll be back. I promise.
1143
01:22:57,859 --> 01:23:00,324
Don't worry,
gonna be right back.
1144
01:23:22,308 --> 01:23:24,228
If you look chill,
you feel chill.
1145
01:23:24,355 --> 01:23:26,244
Look chill, feel chill.
1146
01:23:26,819 --> 01:23:28,004
Come on.
1147
01:23:37,251 --> 01:23:40,484
Um, sir, can I use your phone?
1148
01:23:40,612 --> 01:23:43,075
Sorry, I just forgot
to call my mom.
1149
01:23:43,203 --> 01:23:44,452
It's a local number.
1150
01:23:44,580 --> 01:23:46,404
Uh, sure.
1151
01:23:46,947 --> 01:23:48,132
Thank you.
1152
01:23:58,659 --> 01:23:59,940
I think it's him, Harold.
1153
01:24:02,596 --> 01:24:04,227
Give it to me.
Okay.
1154
01:24:04,356 --> 01:24:06,212
Give me the phone.
Just one second, all right.
1155
01:24:06,339 --> 01:24:08,196
Got it. Let me answer
the phone, come on.
1156
01:24:08,324 --> 01:24:09,987
Answer it. Put it on speaker.
1157
01:24:10,628 --> 01:24:12,451
Hello? Hello?
1158
01:24:13,380 --> 01:24:15,235
- Hello?
- Mom, it's me.
1159
01:24:15,364 --> 01:24:17,667
Oh, my God, Charlie,
where the fuck are you?
1160
01:24:17,796 --> 01:24:20,035
I'm not mad.
I just wanna know where you are
1161
01:24:20,164 --> 01:24:22,402
and I'm gonna send someone
to come get you.
1162
01:24:24,516 --> 01:24:27,715
Listen. I want you...
1163
01:24:29,187 --> 01:24:32,002
to do all the things you
want to do with your life.
1164
01:24:32,740 --> 01:24:34,468
Promise me that.
1165
01:24:34,596 --> 01:24:37,315
Charlie, what the fuck are
you talking about, all right?
1166
01:24:37,444 --> 01:24:38,979
You're freaking me out.
1167
01:24:39,108 --> 01:24:41,859
You don't have to worry
about me anymore, okay?
1168
01:24:41,988 --> 01:24:44,035
I'm gonna be fine. Don't worry.
1169
01:24:44,164 --> 01:24:45,764
Where are you?
1170
01:24:45,892 --> 01:24:47,299
Just don't feel bad
about anything.
1171
01:24:47,427 --> 01:24:48,483
No, no, Charlie.
All right?
1172
01:24:48,612 --> 01:24:49,732
Charlie.
Bye, Mom.
1173
01:24:49,860 --> 01:24:51,332
Charlie, no, no, no,
don't hang up.
1174
01:24:51,459 --> 01:24:53,379
Don't hang up.
I love you.
1175
01:24:54,499 --> 01:24:55,684
Fuck.
1176
01:24:55,811 --> 01:24:57,284
What you got?
What the fuck?
1177
01:24:57,412 --> 01:24:59,172
We got it.
They're at the airport.
1178
01:24:59,299 --> 01:25:00,675
Thanks.
1179
01:25:00,802 --> 01:25:03,524
You're welcome, son.
Good luck. You too.
1180
01:25:03,651 --> 01:25:05,892
And we're en route to Louis
Armstrong Airport, over.
1181
01:25:06,019 --> 01:25:09,028
We're looking for an Asian girl
and a 10-year-old boy.
1182
01:25:09,155 --> 01:25:11,362
Brown hair, brown eyes.
1183
01:25:11,492 --> 01:25:13,316
Put their pictures up
in the system.
1184
01:25:13,443 --> 01:25:15,684
Send all available units
to the airport.
1185
01:25:15,811 --> 01:25:17,635
Get them to check
those departing flights.
1186
01:25:17,764 --> 01:25:20,740
Let's not miss this one, guys,
all right?
1187
01:25:20,866 --> 01:25:25,059
Notify TSA as well. We do not want
to miss this one, people. Let's move.
1188
01:25:25,188 --> 01:25:28,899
If you see this
girl, do not look in her eyes.
1189
01:25:29,028 --> 01:25:32,547
I know it sounds weird.
Just don't do it.
1190
01:25:39,236 --> 01:25:40,419
Thank you.
1191
01:25:45,764 --> 01:25:47,139
Glasses please.
1192
01:25:51,235 --> 01:25:53,028
Thank you. All right, everyone,
1193
01:25:53,155 --> 01:25:55,012
take off your shoes,
put 'em in the tub.
1194
01:25:55,140 --> 01:25:58,659
Yep, laptops, tablets,
any electronics, put it in the tub.
1195
01:25:58,788 --> 01:26:00,739
Make sure you don't have
anything left in your bag.
1196
01:26:00,868 --> 01:26:02,692
Let me get your backpack.
1197
01:26:06,051 --> 01:26:08,196
Step through, please.
Step through.
1198
01:26:11,715 --> 01:26:14,979
Here we are, here we are, here
we are. Let's go, let's go, let's go.
1199
01:26:20,964 --> 01:26:21,988
Okay, come through.
1200
01:26:25,539 --> 01:26:26,884
Step over here, ma'am.
1201
01:26:27,396 --> 01:26:28,708
Raise your arms, please.
1202
01:26:29,635 --> 01:26:32,163
I'm gonna frisk you.
Hold out your arms.
1203
01:26:32,611 --> 01:26:34,212
Check your pockets.
1204
01:26:44,772 --> 01:26:45,763
Okay.
1205
01:26:46,628 --> 01:26:47,971
You're going here.
1206
01:27:12,579 --> 01:27:17,476
All right, check Dallas,
Tulsa, Detroit.
1207
01:27:17,604 --> 01:27:19,971
Check all IDs,
everyone on board. Let's move.
1208
01:27:20,100 --> 01:27:22,435
Yeah, we
need an officer to check IDs
1209
01:27:22,564 --> 01:27:24,963
on Flight 644 headed to Detroit.
1210
01:27:25,092 --> 01:27:28,259
Sheldon here at Gate
A6 to Detroit. I'm on it.
1211
01:27:28,388 --> 01:27:30,852
Keep your eyes open
for a juvenile boy.
1212
01:27:31,331 --> 01:27:32,676
Copy that.
1213
01:27:32,803 --> 01:27:34,788
We just need to ask
for everyone's cooperation.
1214
01:27:34,915 --> 01:27:37,028
Cooperation for what?
This is a police matter.
1215
01:27:37,155 --> 01:27:39,459
I think people have a right
to know what's going on.
1216
01:27:39,588 --> 01:27:41,060
It's a security precaution.
1217
01:27:41,187 --> 01:27:43,140
Need to check the IDs
of every passenger.
1218
01:27:47,491 --> 01:27:49,411
Paging traveler Ronaldo Green.
1219
01:27:49,540 --> 01:27:52,707
Ronaldo Green, please come
to the Gate A3 counter, please.
1220
01:27:52,836 --> 01:27:54,756
You've misplaced
your boarding pass
1221
01:27:54,883 --> 01:27:57,667
and it's been returned to the
counter. I'm never doing this again.
1222
01:28:09,987 --> 01:28:12,771
Okay, we need to close these
into one line.
1223
01:28:12,900 --> 01:28:14,595
One line, please.
1224
01:28:23,235 --> 01:28:24,803
Make a path, people.
1225
01:28:25,828 --> 01:28:26,948
Make a path, please.
1226
01:28:27,075 --> 01:28:29,220
This is the final boarding call
1227
01:28:29,347 --> 01:28:31,588
for Flight 644 to Detroit.
1228
01:28:31,715 --> 01:28:35,236
We're now boarding
all passengers at Gate A6.
1229
01:28:35,363 --> 01:28:37,923
Once again, this is
the final boarding call.
1230
01:28:38,052 --> 01:28:41,507
Flight 644 to Detroit
at Gate A6.
1231
01:29:44,996 --> 01:29:49,700
This is the final boarding call for
all passengers of Flight 855 to Tulsa.
1232
01:29:49,827 --> 01:29:53,219
Help, help, I'm Charlie Hunt. I'm
Charlie Hunt. She kidnapped me.
1233
01:29:53,348 --> 01:29:55,683
I'm being kidnapped. Help! Help!
Help! Step away from the child.
1234
01:29:55,812 --> 01:29:58,883
Step away from the child. Step away from
the child right now. I don't know this kid.
1235
01:29:59,011 --> 01:30:00,739
Ma'am, let go of the child.
He's got a gun.
1236
01:30:00,868 --> 01:30:02,467
Get your hands up.
Oh my, God!
1237
01:30:02,596 --> 01:30:04,643
Turn around. Turn around.
1238
01:30:04,771 --> 01:30:06,691
Turn around. We're not
chasing after you again.
1239
01:30:06,820 --> 01:30:08,515
I don't know.
No?
1240
01:30:08,644 --> 01:30:09,955
New Orleans.
1241
01:30:10,083 --> 01:30:11,843
Ma'am, you can step this way.
1242
01:30:11,971 --> 01:30:13,635
The police have got it
under control.
1243
01:30:13,763 --> 01:30:15,683
I'll take your boarding pass.
1244
01:30:15,811 --> 01:30:17,731
I tell you, it's always
something in this city.
1245
01:30:17,859 --> 01:30:19,747
I don't know this kid, I...
1246
01:30:19,876 --> 01:30:21,507
Where is your boarding
pass? In my bag.
1247
01:30:21,636 --> 01:30:23,556
I guess they got them.
1248
01:30:24,035 --> 01:30:25,347
Enjoy your flight.
1249
01:30:27,779 --> 01:30:29,220
Oh, they've got somebody
down here.
1250
01:30:29,347 --> 01:30:30,532
I'm gonna sue you.
1251
01:30:30,659 --> 01:30:32,611
I went to Stanford.
Calm down. Calm down.
1252
01:30:32,740 --> 01:30:35,011
We're gonna fill out some paperwork.
Gonna sue you, Pete, Sheldon...
1253
01:30:35,139 --> 01:30:37,411
Then you'll be on your way.
Whatever.
1254
01:30:38,627 --> 01:30:41,155
It's not her. Where's the kid?
1255
01:30:57,475 --> 01:30:58,468
Oh.
1256
01:31:01,923 --> 01:31:03,268
Excuse me, sorry.
1257
01:31:04,067 --> 01:31:05,251
Oh. Yeah.
1258
01:31:07,365 --> 01:31:09,507
No, I can do this.
1259
01:31:16,579 --> 01:31:19,396
You're in a lot of
trouble, son. Some serious trouble.
1260
01:31:19,523 --> 01:31:21,891
I know you two were
getting on the same flight.
1261
01:31:22,020 --> 01:31:24,163
Now, if you're smart,
like I know you are,
1262
01:31:24,292 --> 01:31:27,076
you'll tell me exactly
what flight she's on.
1263
01:31:31,939 --> 01:31:32,995
It was Tulsa.
1264
01:31:33,124 --> 01:31:34,435
Tulsa.
1265
01:31:35,812 --> 01:31:37,283
We got a 10-20
on that Tulsa flight.
1266
01:31:37,411 --> 01:31:39,876
Copy that. On it.
1267
01:31:40,836 --> 01:31:43,716
Look, right here. Look.
Look, see? See this point?
1268
01:31:43,845 --> 01:31:46,564
Okay? Then see this,
the other one?
1269
01:31:46,692 --> 01:31:48,259
Okay, put it in there.
1270
01:31:48,771 --> 01:31:50,275
Hear it click? Yeah.
1271
01:31:50,404 --> 01:31:51,715
Pull it tight over you.
1272
01:31:51,843 --> 01:31:53,507
Pull it tight. No, that's...
1273
01:31:53,635 --> 01:31:55,843
That's tight enough.
1274
01:31:55,972 --> 01:31:58,403
It's your first time
flying, huh?
1275
01:31:59,939 --> 01:32:01,828
Freaking stuck here because
you can't tell the difference
1276
01:32:01,956 --> 01:32:04,163
between two Asian women?
That is so freaking racist.
1277
01:32:04,291 --> 01:32:06,019
Like, really. I'm gonna tweet,
1278
01:32:06,147 --> 01:32:08,452
Facebook, Instagram...
Ma'am, I need you to calm down.
1279
01:32:08,580 --> 01:32:10,755
I have to be somewhere
tomorrow. Like, I need to go.
1280
01:32:10,883 --> 01:32:13,444
We just did a sweep of the
Tulsa flight... I have somewhere to be.
1281
01:32:13,572 --> 01:32:16,707
...and that's a negative ID
on the Tulsa flight. All clear.
1282
01:32:16,836 --> 01:32:18,340
So you're gonna lie
to the police now?
1283
01:32:18,467 --> 01:32:20,387
I... I'm not lying.
1284
01:32:21,859 --> 01:32:24,643
What flight is she on,
Charles? I swear, I don't know.
1285
01:32:24,772 --> 01:32:27,683
Tell me what flight she's on,
goddamn it! Take it easy, Harold.
1286
01:32:27,812 --> 01:32:29,507
He knows. He's lying.
What are you doing?
1287
01:32:29,635 --> 01:32:31,684
You can't see that?
I'm not. I'm not.
1288
01:32:31,812 --> 01:32:33,219
Charles, tell me where she is.
1289
01:32:33,347 --> 01:32:35,236
What are you doing, man?
You think she's your friend?
1290
01:32:35,363 --> 01:32:37,444
Well, she's not.
Tell me the truth.
1291
01:32:37,572 --> 01:32:40,515
Where is Mona Lisa? Where
is she? I don't... I don't know.
1292
01:32:40,643 --> 01:32:43,236
Jesus, he's a kid. Take it
easy. He's full of shit is what he is.
1293
01:32:43,364 --> 01:32:46,212
What's this Tulsa shit?
Why are you making up stuff?
1294
01:32:46,339 --> 01:32:47,619
Where is she?
1295
01:32:49,443 --> 01:32:53,476
I just wanna see my mom. We'll
get you back with your mom, okay?
1296
01:33:23,715 --> 01:33:27,780
Dr. Travis,
you have a visitor in the main lobby.
1297
01:33:27,907 --> 01:33:31,204
Now you're mom's in the hospital
1298
01:33:31,332 --> 01:33:34,371
and she's looking kind of rough,
but she's ready to see you, okay?
1299
01:33:34,500 --> 01:33:35,972
So you can go in and see her.
1300
01:33:36,100 --> 01:33:38,692
I'll be right here
if you need me, all right?
1301
01:33:38,820 --> 01:33:41,700
Holy shit. Hi, hon.
It's okay. It's okay.
1302
01:33:41,829 --> 01:33:44,259
What happened to you?
What happened to your face?
1303
01:33:44,387 --> 01:33:47,907
You scared
the shit out of me, okay?
1304
01:33:49,380 --> 01:33:50,723
But what happened?
1305
01:33:50,851 --> 01:33:53,220
Like, did you get run over
by a car or something?
1306
01:33:53,349 --> 01:33:55,395
Nah. Look at your hair.
1307
01:33:55,523 --> 01:33:56,739
What happened to your hair?
1308
01:33:56,867 --> 01:33:58,884
It's green.
1309
01:33:59,651 --> 01:34:01,539
Oh, come here. Come here.
1310
01:34:01,667 --> 01:34:02,756
Oh. Oh, my God.
1311
01:34:02,884 --> 01:34:07,043
Watch my ribs.
Watch my ribs. Ouch.
1312
01:34:07,524 --> 01:34:08,899
Oh, baby.
1313
01:34:10,500 --> 01:34:12,963
Oh, Jesus, Charlie.
1314
01:34:14,627 --> 01:34:16,899
Flight 644, Detroit, Michigan.
1315
01:34:17,027 --> 01:34:19,076
Our total travel time
this evening is
1316
01:34:19,204 --> 01:34:22,659
three hours and 45 minutes,
give or take.
1317
01:34:22,787 --> 01:34:28,227
That puts us into Detroit
at just past 2:00 a.m.
1318
01:34:28,355 --> 01:34:31,556
I'm your captain, and it's a
pleasure to have you on board.
1319
01:36:08,388 --> 01:36:12,228
Woo-hoo,
fucking New Orleans, man.
1320
01:36:12,356 --> 01:36:14,627
Let's hit up Mr. Ed's Oyster
Bar. I'll tell you something.
1321
01:36:14,755 --> 01:36:16,835
My dick's getting hard even
thinking about these oysters.
1322
01:36:16,963 --> 01:36:18,499
I'm about to smash
50 of them fuckers, bro.
1323
01:36:18,627 --> 01:36:20,451
We'll go to the
other spot next. Hey.
1324
01:36:20,579 --> 01:36:22,435
Yo.
What the fuck?
1325
01:36:25,028 --> 01:36:26,275
What the fuck?
1326
01:36:26,403 --> 01:36:29,636
Damn, such a bitch.
My fucking nose, man.
1327
01:36:29,764 --> 01:36:31,299
He broke my fucking nose.
97743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.