All language subtitles for Mona.Lisa.and.The.Blood.Moon.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,588 --> 00:03:41,508 How you doing tonight, stupid? 2 00:03:43,780 --> 00:03:47,491 I said, how you doing tonight? 3 00:03:48,899 --> 00:03:51,972 I asked you a question, stupid. 4 00:03:54,595 --> 00:03:56,708 Oh, God. 5 00:04:03,492 --> 00:04:05,122 What's that? Oh, me? 6 00:04:05,252 --> 00:04:07,906 I'm doing just fine. Thanks so much for asking. 7 00:04:15,044 --> 00:04:17,380 You know I gotta pay to get my nails done? 8 00:04:17,506 --> 00:04:19,364 Does that make any sense? 9 00:04:19,491 --> 00:04:23,266 I mean, honestly, who gives a shit what your feet look like, right? 10 00:04:23,395 --> 00:04:26,146 I mean, do you give a shit? 11 00:04:27,044 --> 00:04:28,292 Hmm? 12 00:04:29,059 --> 00:04:30,499 Hello? 13 00:04:31,939 --> 00:04:34,339 Nah, you don't give a shit. 14 00:04:35,842 --> 00:04:37,348 That is why this country's in the toilet. 15 00:04:37,476 --> 00:04:41,475 I gotta do your nails to make money so I can do my nails. 16 00:04:42,627 --> 00:04:45,091 How does that make any goddamn sense at all? 17 00:04:49,155 --> 00:04:50,724 No. Hey. 18 00:04:50,851 --> 00:04:52,195 No, no. 19 00:04:52,323 --> 00:04:53,986 That did not hurt. 20 00:04:54,115 --> 00:04:57,027 You better hold still though or I'm gonna show you what hurts. 21 00:05:10,467 --> 00:05:12,195 What's happening? 22 00:05:14,276 --> 00:05:15,459 Stop it. 23 00:05:21,604 --> 00:05:22,882 What? 24 00:05:29,892 --> 00:05:31,364 No. 25 00:05:31,491 --> 00:05:34,467 Don't! 26 00:05:47,460 --> 00:05:48,932 Don't! 27 00:05:56,483 --> 00:06:00,995 Please, somebody, help me! 28 00:06:01,603 --> 00:06:04,196 Please, she's trying to kill me! 29 00:06:04,323 --> 00:06:06,468 Help. 30 00:06:07,555 --> 00:06:09,444 Why? What do you want? 31 00:06:10,786 --> 00:06:13,252 Oh, my God, please. 32 00:06:13,380 --> 00:06:16,099 I'm so sorry, please. 33 00:06:16,228 --> 00:06:17,315 Please. 34 00:06:17,700 --> 00:06:19,075 Oh, my God. 35 00:06:19,683 --> 00:06:21,346 I'm so sorry. 36 00:06:23,619 --> 00:06:25,508 Untie me. 37 00:06:35,076 --> 00:06:36,963 Ow! 38 00:06:52,964 --> 00:06:54,499 Hector... 39 00:07:09,251 --> 00:07:10,692 Give it to me. 40 00:07:11,619 --> 00:07:12,804 What? 41 00:07:12,931 --> 00:07:14,211 Give me some. 42 00:07:16,163 --> 00:07:17,412 Do you want these? 43 00:07:31,460 --> 00:07:33,988 Mmm. Tastes good, huh? Mmm. 44 00:07:35,652 --> 00:07:36,643 Yeah. 45 00:07:38,915 --> 00:07:40,835 There you go. 46 00:07:40,964 --> 00:07:42,020 There you... 47 00:07:54,371 --> 00:07:55,843 Oh, shit. 48 00:07:59,843 --> 00:08:01,316 Oh, Jesus. 49 00:08:01,795 --> 00:08:02,788 Okay. 50 00:08:04,452 --> 00:08:05,443 Okay. 51 00:08:42,340 --> 00:08:44,932 Dude. Look. 52 00:08:53,027 --> 00:08:54,307 You okay? 53 00:08:57,316 --> 00:08:59,107 Want a drink? Get her a beer. 54 00:08:59,236 --> 00:09:01,444 You want a beer? It's tasty. 55 00:09:01,572 --> 00:09:03,076 Have a beer. 56 00:09:03,203 --> 00:09:05,219 It's just a beer. 57 00:09:08,580 --> 00:09:11,108 She likes it. Yes. 58 00:09:11,235 --> 00:09:12,516 Damn. 59 00:09:14,243 --> 00:09:15,972 Hey, um, give me your shoes. 60 00:09:16,100 --> 00:09:20,100 Why can't you take his shoes? I said, give me your shoes. 61 00:09:20,227 --> 00:09:21,765 All right, all right. Jesus. 62 00:09:21,891 --> 00:09:24,036 She's walking around in her bare feet, man. I get it. 63 00:09:24,163 --> 00:09:25,860 I know I have small feet, I guess. 64 00:09:25,987 --> 00:09:27,843 Be a gentleman for once. Why do you always gotta... 65 00:09:27,972 --> 00:09:31,235 Not as small as your hands. Why do I always have to take my shoes off? 66 00:09:31,365 --> 00:09:33,699 Wait up. Wait, wait, wait a second. 67 00:09:34,245 --> 00:09:35,427 Wait a second. 68 00:09:35,875 --> 00:09:36,868 For you. 69 00:09:38,755 --> 00:09:40,005 Here you go. 70 00:09:40,131 --> 00:09:41,412 On the other side of that fence, 71 00:09:41,539 --> 00:09:43,171 after you get around the bayou, 72 00:09:43,299 --> 00:09:45,091 you'll see the train tracks. 73 00:09:45,219 --> 00:09:46,595 You just follow 'em. 74 00:09:46,725 --> 00:09:48,740 They'll take you right into New Orleans. 75 00:09:50,947 --> 00:09:52,932 Good luck. Yeah, bye. 76 00:11:16,804 --> 00:11:19,427 Attention, all New Orleans units, stand by for broadcast. 77 00:11:19,555 --> 00:11:21,283 Unit 2, we'll call you back. 78 00:11:21,412 --> 00:11:23,907 We are looking for a violent 103M. 79 00:11:24,036 --> 00:11:25,283 Escaped a few hours ago 80 00:11:25,411 --> 00:11:28,420 from the Home of Mentally Insane Adolescents. 81 00:11:28,547 --> 00:11:32,643 Got a photo coming through the wire. Look for that on your cellular. 82 00:11:32,771 --> 00:11:35,972 She is described as an Asian female, possibly in her 20s, 83 00:11:36,100 --> 00:11:37,411 brown hair, brown eyes. 84 00:11:37,539 --> 00:11:40,067 Exact age is still being confirmed. 85 00:11:40,195 --> 00:11:43,780 Subject is mentally unstable with severe schizophrenic psychosis, 86 00:11:43,907 --> 00:11:46,083 and she is considered dangerous. 87 00:11:46,211 --> 00:11:48,067 All units responding, use extreme caution 88 00:11:48,196 --> 00:11:50,595 and notify dispatch upon visual confirmation. 89 00:11:50,723 --> 00:11:51,907 Over. 90 00:12:11,460 --> 00:12:12,867 Hmm. 91 00:12:14,308 --> 00:12:15,587 Okay. 92 00:12:17,380 --> 00:12:20,771 Headquarters to unit 101, please respond. 93 00:12:20,899 --> 00:12:23,395 This is 101, Harold in service. Go ahead. 94 00:12:23,523 --> 00:12:26,755 Hey, Harold, uh, we got two disorderly females 95 00:12:26,884 --> 00:12:30,147 out in front of the Esplanade Market. Owner called it in. 96 00:12:30,276 --> 00:12:34,819 Seems one of them is highly intoxicated and close to unconscious. 97 00:12:35,267 --> 00:12:37,091 Copy. Lucky me. 98 00:12:37,219 --> 00:12:39,396 Mmm. Full moon tonight, Officer. 99 00:12:39,524 --> 00:12:40,931 Gonna be a busy night. 100 00:12:41,380 --> 00:12:42,819 Copy. En route. 101 00:12:49,924 --> 00:12:55,363 Oh, man, look at this thing right here. 102 00:12:55,492 --> 00:12:58,819 Under the table gets crazy. That's okay. 103 00:12:58,947 --> 00:13:00,771 I'm saying that shit's... Is it Halloween? 104 00:13:00,900 --> 00:13:02,691 - I forget something? - Yo, come here. 105 00:13:02,820 --> 00:13:04,611 Hey. 106 00:13:04,740 --> 00:13:07,779 What you doing over there? What you doing? 107 00:13:07,907 --> 00:13:11,843 Why don't you come over here? What's up? 108 00:13:11,972 --> 00:13:15,139 Come here, man. I'll make you happy. What's up, baby? 109 00:13:19,011 --> 00:13:20,516 What's up? What's up, girl? 110 00:13:21,891 --> 00:13:24,516 Hmm? Where are you going? 111 00:13:24,644 --> 00:13:28,099 Oh, no, no, no. You don't touch people's fries, no. 112 00:13:28,228 --> 00:13:29,923 No, no, no, no, no. 113 00:13:33,540 --> 00:13:34,948 Yeah, what you need, baby? 114 00:13:35,876 --> 00:13:37,380 Oxy, Cody, K? 115 00:13:38,723 --> 00:13:39,716 What's up? 116 00:13:44,835 --> 00:13:46,147 I like your jacket. 117 00:13:48,356 --> 00:13:49,667 Where are you going? 118 00:14:49,636 --> 00:14:50,627 Man, hold up. 119 00:14:51,235 --> 00:14:52,772 Let me grab one of those. 120 00:14:57,732 --> 00:14:59,139 What's up, girl? 121 00:15:06,916 --> 00:15:09,060 Hey, hey, hey. Hey, excuse me. 122 00:15:09,188 --> 00:15:10,659 You gotta pay for that stuff. 123 00:15:11,299 --> 00:15:12,772 You gotta pay for that. 124 00:15:14,852 --> 00:15:16,548 Get your ass over here. 125 00:15:21,412 --> 00:15:22,436 Come on. 126 00:15:25,027 --> 00:15:26,691 What's the matter with you? 127 00:15:27,172 --> 00:15:28,611 4.55. 128 00:15:29,060 --> 00:15:31,587 As in $4.55. 129 00:15:32,547 --> 00:15:34,212 You have any money? No. 130 00:15:34,820 --> 00:15:36,547 Then why are you in my store? 131 00:15:37,219 --> 00:15:38,435 I'm hungry. 132 00:15:38,563 --> 00:15:41,219 Well, that is just too bad. Step aside, please. 133 00:15:41,347 --> 00:15:44,227 Come on, lady, move. Yeah, um... 134 00:15:44,355 --> 00:15:46,564 Let me get a pack of them menthol smokes 135 00:15:47,171 --> 00:15:48,548 and this stuff right here too. 136 00:15:49,284 --> 00:15:51,587 It's your money, player. It's all good. 137 00:15:52,579 --> 00:15:53,763 I got you. 138 00:16:08,452 --> 00:16:10,340 Man, so... 139 00:16:10,468 --> 00:16:13,987 I gotta tell you that outfit is lit, yo. 140 00:16:14,116 --> 00:16:16,132 I mean, like, what you're wearing, 141 00:16:16,260 --> 00:16:18,787 man, that's some straight-up next-level shit right there. 142 00:16:21,635 --> 00:16:23,331 Yo, where your friends at? 143 00:16:24,868 --> 00:16:26,211 Hmm? 144 00:16:26,339 --> 00:16:28,099 What, you ain't got no friends? 145 00:16:29,123 --> 00:16:30,500 It's just little old you 146 00:16:31,331 --> 00:16:33,348 all alone in this big, bad world? 147 00:16:35,043 --> 00:16:36,420 What's your name? 148 00:16:38,051 --> 00:16:39,779 For real, you don't wanna tell me your name? 149 00:16:39,907 --> 00:16:42,980 I just bought you Cheez Puffos, didn't I? Come on, I'm cool. 150 00:16:44,292 --> 00:16:45,539 May I have them? 151 00:16:49,282 --> 00:16:50,628 Yeah, you can have them. 152 00:16:54,596 --> 00:16:56,452 Yeah, we're going in my car though. 153 00:16:59,460 --> 00:17:00,451 Come on. 154 00:18:00,964 --> 00:18:03,524 For real, you ain't gonna tell me your name, huh? 155 00:18:04,836 --> 00:18:06,179 Man, that's all right. 156 00:18:06,852 --> 00:18:07,939 My name's Fuzz. 157 00:18:08,676 --> 00:18:11,075 See, they call me that 'cause I'm soft. 158 00:18:12,324 --> 00:18:13,315 But first... 159 00:18:16,356 --> 00:18:17,699 See? 160 00:18:25,636 --> 00:18:28,356 You want these real bad, huh? 161 00:18:31,299 --> 00:18:32,995 Can I get a kiss first? 162 00:18:33,955 --> 00:18:35,395 Come on. 163 00:18:35,524 --> 00:18:37,284 Just one little kiss? 164 00:18:37,411 --> 00:18:38,819 Man, that ain't nothing. 165 00:18:39,204 --> 00:18:40,291 Why? 166 00:18:41,571 --> 00:18:43,012 Shit, I don't know. 167 00:18:44,868 --> 00:18:46,628 'Cause you're trippy. 168 00:18:47,780 --> 00:18:51,556 I like you. You like me? 169 00:18:51,684 --> 00:18:53,731 Yeah, I bought you those chips, didn't I? 170 00:19:33,572 --> 00:19:36,644 Man, can you feel that? 171 00:19:42,500 --> 00:19:44,866 One track only for your mind, huh? 172 00:19:45,604 --> 00:19:46,851 Go on then. 173 00:19:50,755 --> 00:19:51,939 There you go. 174 00:19:56,643 --> 00:19:57,892 Hey, take this. 175 00:20:02,596 --> 00:20:03,652 Here you go. 176 00:20:09,219 --> 00:20:10,372 Mmm. 177 00:20:11,012 --> 00:20:12,675 Let me see some IDs, please. 178 00:20:12,802 --> 00:20:14,244 All right, give me her ID. 179 00:20:14,371 --> 00:20:15,555 She don't feel good. 180 00:20:15,682 --> 00:20:16,836 Mmm. I can see that. 181 00:20:16,964 --> 00:20:18,692 It's her birthday. 182 00:20:20,035 --> 00:20:21,156 She just drank too much. 183 00:20:21,284 --> 00:20:23,044 Oh, yeah? Well, believe it or not, 184 00:20:23,171 --> 00:20:25,186 you're not allowed to vomit on the sidewalk, 185 00:20:25,315 --> 00:20:26,628 even if it is your birthday. 186 00:20:26,755 --> 00:20:31,780 It's a $100 fine. No, $100? No. 187 00:20:32,419 --> 00:20:34,148 Hey, don't trip though. 188 00:20:35,332 --> 00:20:37,059 He's just fucking with those drunk girls. 189 00:20:37,188 --> 00:20:38,916 Ma'am, somebody's gotta clean that up, right? 190 00:20:39,044 --> 00:20:41,380 It's gonna cost money, right? That's what this is. 191 00:20:41,506 --> 00:20:43,108 Hey, what you getting into tonight? 192 00:20:43,236 --> 00:20:45,955 I mean, there's some shit going down at this warehouse later. 193 00:20:46,084 --> 00:20:47,362 Deejays and stuff. 194 00:20:47,492 --> 00:20:50,242 Mostly like dubstep though. You like dubstep? 195 00:20:50,372 --> 00:20:53,924 We're just trying to get home and we don't really know our way around. 196 00:20:54,082 --> 00:20:55,844 Give us a warning. Sign that right there. 197 00:20:55,971 --> 00:20:57,284 Actually it's dark. 198 00:20:57,412 --> 00:20:59,940 It's like music for goblins and shit. 199 00:21:01,059 --> 00:21:02,820 It's a real cool space though. 200 00:21:03,619 --> 00:21:05,539 Take off your shirt. 201 00:21:07,683 --> 00:21:09,315 Take off my shirt? 202 00:21:10,563 --> 00:21:12,291 You want me to take off my shirt? 203 00:21:13,412 --> 00:21:15,300 Shit, I'll take it off then. 204 00:21:28,740 --> 00:21:29,988 What you wanna do? 205 00:21:33,155 --> 00:21:34,467 Yo, don't go. 206 00:21:34,596 --> 00:21:35,971 She got it all out. Sign that, would you? 207 00:21:36,100 --> 00:21:37,732 Why you leaving so fast? Yo! 208 00:21:40,964 --> 00:21:44,356 Yo, girl, we just fell in love right here. You gonna leave like that? 209 00:21:45,795 --> 00:21:47,715 Yo, give me your name at least. 210 00:22:03,971 --> 00:22:05,252 Miss. 211 00:22:15,683 --> 00:22:16,868 Miss? 212 00:22:19,075 --> 00:22:21,699 Hey. Hey, I see you. 213 00:22:22,180 --> 00:22:23,588 I see you back there. 214 00:22:24,612 --> 00:22:26,532 Come out here. Come talk to me. 215 00:22:27,236 --> 00:22:28,708 Come on, I just wanna talk. 216 00:22:30,308 --> 00:22:32,419 Come on, come a little closer so we can talk. 217 00:22:34,116 --> 00:22:35,459 Come on, it's all right. 218 00:22:37,508 --> 00:22:38,691 There you go. 219 00:22:40,420 --> 00:22:42,948 I'm not here to hurt you. I'm here as your friend. 220 00:22:45,091 --> 00:22:46,532 I just wanna talk to you. 221 00:22:48,964 --> 00:22:50,051 All right? 222 00:22:50,180 --> 00:22:51,396 There you go. 223 00:22:52,100 --> 00:22:53,316 Come on. 224 00:22:55,140 --> 00:22:58,339 Good. See? That wasn't so bad, was it? 225 00:22:58,468 --> 00:23:00,451 Some people are really concerned about you, 226 00:23:00,580 --> 00:23:03,555 afraid you might hurt yourself or somebody else. 227 00:23:03,683 --> 00:23:06,596 So you're gonna come with me, all right? 228 00:23:06,723 --> 00:23:08,739 Come on, yeah, you're gonna come with me, 229 00:23:09,346 --> 00:23:11,266 put everybody's fears to rest. 230 00:23:12,612 --> 00:23:15,779 Just gonna put these on you. Just some handcuffs, all right? 231 00:23:15,908 --> 00:23:17,476 Just a precaution. No. 232 00:23:18,243 --> 00:23:19,940 Look, you're coming with me, all right? 233 00:23:20,067 --> 00:23:22,276 So we could do this the easy way or the hard way. 234 00:23:22,724 --> 00:23:23,940 It's up to you. 235 00:23:27,620 --> 00:23:28,996 Good, good, good. 236 00:23:30,852 --> 00:23:32,739 You have nothing to be afraid of. 237 00:23:38,980 --> 00:23:40,227 What the fuck? 238 00:23:40,675 --> 00:23:41,668 What are you... 239 00:23:43,684 --> 00:23:44,931 What the fuck? 240 00:23:54,084 --> 00:23:55,204 What the fuck? 241 00:23:59,908 --> 00:24:01,316 What do you want? 242 00:24:02,115 --> 00:24:04,356 Okay, okay, okay. 243 00:24:05,379 --> 00:24:06,691 Please, please, please. 244 00:24:06,820 --> 00:24:08,867 The easy way? No, no, no, no. 245 00:24:10,980 --> 00:24:13,956 What are you... 246 00:24:15,108 --> 00:24:17,507 Or the hard way? 247 00:24:22,948 --> 00:24:23,939 Jesus. 248 00:24:26,659 --> 00:24:28,323 Please, please. 249 00:24:28,452 --> 00:24:30,563 No, no, no. No, no, no, no. 250 00:24:30,691 --> 00:24:31,651 Please, please, please. 251 00:24:31,780 --> 00:24:33,412 Please! 252 00:24:37,027 --> 00:24:39,907 I'm not going back to that place. 253 00:24:41,892 --> 00:24:44,707 This is Officer Harold, 101, officer down. 254 00:24:44,836 --> 00:24:46,852 I've been shot in the knee. 255 00:24:48,068 --> 00:24:50,851 Hey, Harold, was the girl armed? 256 00:24:50,980 --> 00:24:53,476 Hey, what happened, buddy? Harold? 257 00:24:53,603 --> 00:24:55,555 So the bullet entered the back of the leg. 258 00:24:55,684 --> 00:24:57,060 There is some cartilage damage, 259 00:24:57,187 --> 00:24:59,332 some muscle damage, some nerve damage. 260 00:24:59,459 --> 00:25:01,348 Luckily the bullet missed your kneecap, Officer. 261 00:25:01,475 --> 00:25:03,747 That's a wrecking ball at close range. 262 00:25:12,004 --> 00:25:13,507 He was with me. Mm-hmm. 263 00:25:14,180 --> 00:25:15,363 Right. 264 00:25:27,620 --> 00:25:28,803 She's scary. 265 00:25:33,285 --> 00:25:34,723 It'll be right up. 266 00:25:39,972 --> 00:25:41,699 I see you, Ray. 267 00:25:42,372 --> 00:25:44,036 What? Looking at her. 268 00:25:44,163 --> 00:25:45,765 Man, you tripping, Irene. 269 00:25:45,891 --> 00:25:47,267 I'm tripping? Yeah. 270 00:25:47,395 --> 00:25:50,660 I'm tripping. I'm fucking tripping. 271 00:25:50,787 --> 00:25:52,195 Doing all this with all these people, man. 272 00:25:52,324 --> 00:25:55,395 Shut the fuck up. You always do shit like this. 273 00:25:56,260 --> 00:25:57,220 Watch this. 274 00:25:57,347 --> 00:25:59,908 Irene. Oh, my God. 275 00:26:08,100 --> 00:26:11,107 Why you looking at my man, bitch? What the fuck? 276 00:26:12,451 --> 00:26:14,469 Can I not just eat a fucking hamburger in peace, please? 277 00:26:14,627 --> 00:26:17,059 I'm asking you a question, bitch. Come on, Irene. 278 00:26:17,188 --> 00:26:19,235 I'm asking her a simple question. Let's just go. 279 00:26:19,365 --> 00:26:20,867 I'm sorry, what was your question? 280 00:26:20,995 --> 00:26:23,716 You think you can look at my man like he's gonna fuck you? 281 00:26:23,843 --> 00:26:26,499 Yeah, that's it exactly. I want him fuck to me. 282 00:26:26,627 --> 00:26:29,539 You're just a swamp rat bitch. Ain't that right? 283 00:26:29,668 --> 00:26:33,412 Just a thirsty country ho, climbed up out the mud. 284 00:26:33,539 --> 00:26:35,620 Come on, let's just go home, man. 285 00:26:35,747 --> 00:26:38,595 You wanna know what your man's thinking right now, don't you? 286 00:26:39,780 --> 00:26:41,349 He's thinking what my pussy tastes like. 287 00:26:41,475 --> 00:26:42,627 The fuck did you say? Come on. 288 00:26:42,756 --> 00:26:44,932 I think you heard me. Fuck this shit. 289 00:26:45,059 --> 00:26:48,323 I'm gonna fuck you up right now. Oh, you're gonna fuck me up? 290 00:26:48,451 --> 00:26:50,467 Come on, bitch. 291 00:26:50,596 --> 00:26:52,516 Bitch. Bitch. 292 00:26:53,892 --> 00:26:55,588 Fuck. Oh! 293 00:26:55,716 --> 00:26:57,443 What's up? What's up? 294 00:27:01,635 --> 00:27:03,429 Let go of my fucking hair. Oh, shit. 295 00:27:03,555 --> 00:27:04,803 Girl, come on. Shit. 296 00:27:04,932 --> 00:27:06,115 Fuck you. 297 00:27:10,659 --> 00:27:12,323 Yo, chill, bro. 298 00:27:12,451 --> 00:27:14,627 - You like that, huh? - Chill out. 299 00:27:14,755 --> 00:27:17,699 Yo, chill, you're fucking her up. Fuck you, bitch. 300 00:27:27,139 --> 00:27:28,195 Oh, shit. 301 00:27:28,324 --> 00:27:29,700 What are you doing? 302 00:27:31,683 --> 00:27:34,659 Irene, what the fuck are you doing? Why are you hitting yourself? 303 00:27:35,747 --> 00:27:37,347 Oh. 304 00:27:37,476 --> 00:27:39,267 I'm not doing it, Ray. Yes, you are doing it. 305 00:27:39,396 --> 00:27:41,699 I see you with my own eyes. 306 00:27:42,820 --> 00:27:44,740 What the fuck are you doing, Irene? 307 00:27:44,867 --> 00:27:47,107 Yo, chill. What are you doing? 308 00:27:47,236 --> 00:27:49,252 Stop hitting yourself. 309 00:27:49,379 --> 00:27:50,723 We're going home. 310 00:27:50,851 --> 00:27:52,099 What are you... 311 00:27:52,963 --> 00:27:53,956 Chill out. 312 00:28:09,316 --> 00:28:11,460 So what, are you like some kind of witch or something? 313 00:28:11,589 --> 00:28:12,900 How... How'd you do that? 314 00:28:14,275 --> 00:28:15,332 I don't know. 315 00:28:18,244 --> 00:28:21,443 But, like, you can just make them do whatever you want? 316 00:28:23,587 --> 00:28:28,836 You could control all the fucking pricks out there with just your mind? 317 00:28:28,965 --> 00:28:30,147 I mean, wow. 318 00:28:31,331 --> 00:28:34,020 I knew something freaky was gonna happen tonight. 319 00:28:34,629 --> 00:28:36,227 I can just feel it, you know? 320 00:28:36,355 --> 00:28:38,500 When it's a full moon, I, like, feel it in my ovaries, 321 00:28:38,627 --> 00:28:39,907 I swear to God. 322 00:28:45,156 --> 00:28:47,619 You don't really sound like you're from around here. 323 00:28:47,747 --> 00:28:52,131 I mean, you live in New Orleans? 324 00:28:53,411 --> 00:28:55,043 I'm not going back there. 325 00:28:57,475 --> 00:28:59,907 What, did you, like, run away from somewhere? 326 00:29:00,931 --> 00:29:02,755 I don't wanna go back there! 327 00:29:02,883 --> 00:29:04,547 I don't wanna go back there! 328 00:29:04,675 --> 00:29:06,083 I don't wanna go back there! 329 00:29:06,212 --> 00:29:07,843 Okay, it's all right, it's all right. 330 00:29:07,972 --> 00:29:10,052 Eat your food, just relax. I don't wanna go back there! 331 00:29:10,180 --> 00:29:12,707 You're not going back anyway. You're not. You're gonna sit right here. 332 00:29:12,836 --> 00:29:15,683 Come on, sit down. It's okay, just relax. Holy shit. 333 00:29:15,812 --> 00:29:18,147 It's fine. She's fine. She's freaking out. 334 00:29:18,884 --> 00:29:20,419 It's all right. Sit down. 335 00:29:20,548 --> 00:29:23,460 Come on. Come on. It's all right. 336 00:29:25,348 --> 00:29:28,420 Hello. Would you mind your own fucking business 337 00:29:28,547 --> 00:29:30,595 and turn around and eat your own food? 338 00:29:30,723 --> 00:29:32,036 Just eat your food. 339 00:29:32,739 --> 00:29:34,307 Turn the fuck around. 340 00:29:35,109 --> 00:29:36,868 Hey, you okay? 341 00:29:41,764 --> 00:29:44,323 Honestly, you don't gotta tell me nothing. 342 00:29:44,452 --> 00:29:47,043 It's none of anybody's beeswax, including me, all right? 343 00:29:47,171 --> 00:29:50,147 So just relax, eat your fries. 344 00:30:02,980 --> 00:30:05,411 Won't find a better place than Bourbon Street. 345 00:30:05,539 --> 00:30:08,100 Come on in, free jazz, right now. Come, come. 346 00:30:08,227 --> 00:30:11,171 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 347 00:30:11,299 --> 00:30:13,891 Come in here. Ass and titties, man. Ass and titties. 348 00:30:14,019 --> 00:30:17,027 Yeah, man. Let's go. Come on, let's go inside. 349 00:30:17,156 --> 00:30:19,523 Ass and titties. Hey, baby. Hey, Snacky. Hi, baby. 350 00:30:19,651 --> 00:30:21,892 Hey. This is my new friend, Mona Lisa. 351 00:30:22,020 --> 00:30:24,515 Hey. Mona Lisa? 352 00:30:24,643 --> 00:30:26,756 I got you a strawberry milk shake and a Dr Pepper. 353 00:30:26,884 --> 00:30:29,283 I didn't know which one you wanted. Bye, Mona Lisa. 354 00:30:29,700 --> 00:30:31,524 Yeah. 355 00:30:31,652 --> 00:30:34,019 Ass and titties, y'all. Ass and titties. 356 00:30:34,147 --> 00:30:39,396 All right, fellas, give it up for La Porsche. 357 00:30:39,524 --> 00:30:41,763 You need those titties in your face, bro. 358 00:30:41,891 --> 00:30:43,395 Hey, look. Come here for a second. 359 00:30:43,523 --> 00:30:45,124 Get this douche some fucking shots of Jäger. 360 00:30:45,252 --> 00:30:47,267 Don't forget our three-dollar hot and spicy wings, 361 00:30:47,395 --> 00:30:51,523 four-dollar Jägerbombs and of course our ten-dollar hookahs. 362 00:30:51,652 --> 00:30:55,652 Get your dollar bills ready because next up on the stage, 363 00:30:55,780 --> 00:31:00,388 sweet as vanilla ice cream, the American wet dream, 364 00:31:00,516 --> 00:31:04,196 Bonnie Belle. 365 00:31:31,364 --> 00:31:32,932 Hey there, baby. Come on. 366 00:31:33,060 --> 00:31:34,563 Show us what you got there. 367 00:31:42,468 --> 00:31:44,548 We want to order four shots. Four shots for all. 368 00:31:44,676 --> 00:31:45,955 This is no bullshit. 369 00:32:00,900 --> 00:32:03,139 Hey, baby, how are you doing there? 370 00:32:03,267 --> 00:32:05,379 What you looking to get into? 371 00:32:21,284 --> 00:32:24,900 Hey, sweetheart, over here. Yeah, that's it. 372 00:32:25,028 --> 00:32:27,363 How much for your little titties in my face? 373 00:32:28,900 --> 00:32:30,115 All right, fellas, 374 00:32:30,243 --> 00:32:32,099 give it up for Bonnie Belle! 375 00:32:32,227 --> 00:32:33,987 Let's go. This place is a bust. 376 00:32:34,115 --> 00:32:36,516 Tipping for the stripping. That's how it works here, guys. 377 00:32:36,644 --> 00:32:39,044 'Cause these ladies are making a living off of what you're giving. 378 00:32:39,172 --> 00:32:42,435 Like I said earlier, I want you guys to reach down into your pockets, 379 00:32:42,562 --> 00:32:44,324 grab those dollar bills, don't be shy. 380 00:32:44,451 --> 00:32:45,860 Here you go. Okay. 381 00:32:45,988 --> 00:32:48,451 And make it rain on these ladies. Thanks. 382 00:32:54,724 --> 00:32:56,962 Look, she's gonna have to work for that tip, man. 383 00:32:57,091 --> 00:32:59,779 Oh, my God, really? All right. All right. 384 00:33:00,356 --> 00:33:01,667 That's $40. 385 00:33:01,795 --> 00:33:03,907 Smack that ass, man. Yeah. Fuck, yeah. 386 00:33:04,036 --> 00:33:07,683 I know we're not allowed to. Here you go, girl. It was pretty good. 387 00:33:08,804 --> 00:33:09,860 Thanks. 388 00:33:10,499 --> 00:33:12,804 What's that for? It's a tip. 389 00:33:12,931 --> 00:33:14,339 Oh, yeah, two dollars? 390 00:33:14,467 --> 00:33:16,516 Two dollars is two dollars. Two dollars is two dollars. 391 00:33:16,644 --> 00:33:18,275 And how about saying thank you? 392 00:33:18,404 --> 00:33:20,676 Now I can get that pack of gum I've been saving up for. 393 00:33:20,804 --> 00:33:22,628 It should've been you. 394 00:33:22,755 --> 00:33:25,508 You're supposed to hook this motherfucker up with that shit, huh? 395 00:33:25,635 --> 00:33:28,484 I think those kids have been here too many times, that's why. 396 00:33:28,611 --> 00:33:31,522 All right, fellas, give it up for Dice. Two dollars is two dollars. 397 00:33:31,651 --> 00:33:35,684 She's got an ass like a pumpkin, make you wanna put a face on it. 398 00:33:35,812 --> 00:33:40,836 I wanna thank everybody for coming out this Wednesday evening here at The Panty Drop, 399 00:33:40,964 --> 00:33:43,107 'cause we've got a lot of ladies here for you tonight. 400 00:33:43,235 --> 00:33:45,444 Here. Next up on the stage... 401 00:33:45,571 --> 00:33:50,883 It's apple juice... put your hands together for Marguerite. 402 00:33:51,747 --> 00:33:53,092 I liked watching you. 403 00:33:55,459 --> 00:33:59,523 Yeah? You are pretty. 404 00:34:02,275 --> 00:34:03,171 Thanks, hon. 405 00:34:03,299 --> 00:34:04,932 What is this place for? 406 00:34:05,059 --> 00:34:07,042 What's it for? It's for guys. 407 00:34:07,171 --> 00:34:12,516 They pay to watch girls dance and take their clothes off and stuff. 408 00:34:12,644 --> 00:34:13,988 Why? 409 00:34:14,851 --> 00:34:16,579 'Cause they like naked girls. 410 00:34:22,051 --> 00:34:23,588 Because you are pretty? 411 00:34:25,186 --> 00:34:27,171 Yeah. 'Cause we're pretty. 412 00:34:28,484 --> 00:34:29,540 Yeah. 413 00:34:31,620 --> 00:34:34,051 Because we're really fucking pretty, aren't we? 414 00:34:34,851 --> 00:34:36,196 This is Mona Lisa. 415 00:34:36,324 --> 00:34:38,787 I wanted her to meet you guys. Is that okay? 416 00:34:38,916 --> 00:34:41,316 Yeah, she... she's not our type. That's okay. 417 00:34:41,444 --> 00:34:44,868 She's never been to a strip club before so I was just explaining to her how it works. 418 00:34:44,995 --> 00:34:47,812 Like, naked girls are the best thing in the world, right? 419 00:34:47,940 --> 00:34:49,028 Your favorite? 420 00:34:49,155 --> 00:34:50,884 Yeah, I mean, I guess. 421 00:34:51,012 --> 00:34:55,011 Like, of all the pretty things on the entire planet, 422 00:34:55,139 --> 00:34:58,947 butterflies, waterfalls, rainbows, et cetera, 423 00:34:59,076 --> 00:35:00,516 naked girls are the best, right? 424 00:35:00,644 --> 00:35:04,068 What the fuck is she talking about? You got me. 425 00:35:04,195 --> 00:35:05,956 Remember when you tipped me two dollars? 426 00:35:06,691 --> 00:35:08,739 That wasn't enough, was it? 427 00:35:09,315 --> 00:35:10,180 Was it? 428 00:35:11,459 --> 00:35:14,211 So what you're gonna do is you're gonna go into your pocket and your wallet, 429 00:35:14,339 --> 00:35:15,620 you're gonna take all the money out 430 00:35:15,748 --> 00:35:17,251 and you're gonna hand it over. What? 431 00:35:17,379 --> 00:35:19,716 Yeah, to properly show me your appreciation. 432 00:35:19,844 --> 00:35:21,156 Nah, I'm not. 433 00:35:21,636 --> 00:35:23,204 Yeah, you are. 434 00:35:23,332 --> 00:35:25,156 Man, this chick's fucking crazy. Fuck that. 435 00:35:25,284 --> 00:35:28,291 Mona, you wanna help me out with this a little bit? 436 00:35:34,020 --> 00:35:38,146 Randy. Randy, what the fuck are you doing? Don't give her that money. 437 00:35:38,275 --> 00:35:39,556 What are you doing, bro? 438 00:35:39,684 --> 00:35:41,635 Giving me money. 439 00:35:41,764 --> 00:35:44,580 Romeo, take your wallet out, show your appreciation now. 440 00:35:44,708 --> 00:35:47,043 I'm not giving you my money. Yo, he's not giving you his money. 441 00:35:47,172 --> 00:35:48,996 What's wrong with you, lady? He said no. 442 00:35:50,340 --> 00:35:52,739 Bro, what are you doing? I don't know. 443 00:35:52,868 --> 00:35:56,386 I'm not doing this. I'm not giving her this money. Shit, I can't move now. 444 00:35:56,515 --> 00:35:58,084 Baby face, take your wallet out. 445 00:35:58,211 --> 00:36:00,291 I don't know how to explain it. 446 00:36:00,419 --> 00:36:02,372 Thank you very much. What's going on? 447 00:36:02,499 --> 00:36:05,796 You guys are the fucking best. You've made my night. This is so great. 448 00:36:05,924 --> 00:36:06,979 No, no, no. Thank you. 449 00:36:07,107 --> 00:36:08,962 Give us our money back, you cunt. 450 00:36:09,636 --> 00:36:11,204 Excuse me? You heard me, bitch. 451 00:36:11,332 --> 00:36:14,212 Whoa. You just called me a cunt and then a bitch? Fuck you. 452 00:36:14,340 --> 00:36:16,515 Give us our money back. Go with your goddamn bullshit. 453 00:36:16,642 --> 00:36:18,180 No, this bitch scammed us. Get the fuck... 454 00:36:18,308 --> 00:36:20,386 She fucking scammed us. Put it in our drinks. 455 00:36:20,515 --> 00:36:22,148 Get your fucking hands off me. No, fuck that. 456 00:36:22,275 --> 00:36:23,523 Get your fucking hands off me, man. 457 00:36:23,652 --> 00:36:26,146 Bye, boys. Wave goodbye. 458 00:36:26,596 --> 00:36:27,588 Bye-bye. 459 00:36:28,099 --> 00:36:29,187 You little shit. 460 00:37:19,748 --> 00:37:21,764 What are you doing up so late? 461 00:37:21,891 --> 00:37:24,867 It's 4:00 in the morning. I heard noises. 462 00:37:24,996 --> 00:37:28,003 This is my son, Charlie. Say hi, Charlie. 463 00:37:34,884 --> 00:37:36,739 All right, Mona, you can sleep here. 464 00:37:36,868 --> 00:37:41,443 And, um, this is the remote for the television. 465 00:37:41,572 --> 00:37:43,203 That's volume and the channel... 466 00:37:43,332 --> 00:37:45,859 There's, uh, juice in the fridge. 467 00:37:45,987 --> 00:37:47,940 Just make yourself at home, all right? 468 00:37:53,603 --> 00:37:56,676 Both the bowie knife and the tan to knife are forged in one piece... 469 00:37:56,803 --> 00:38:00,387 Float into a sprint to see if you can make it turn red. 470 00:38:02,820 --> 00:38:06,946 The secret is Waterpik's patented whitening infuser technology that... 471 00:38:09,923 --> 00:38:11,843 I don't have any clean shirts. 472 00:38:13,892 --> 00:38:15,780 Then you need to do your laundry. 473 00:38:17,315 --> 00:38:18,852 I don't have any money. 474 00:38:20,868 --> 00:38:22,051 Go get my purse. 475 00:38:30,019 --> 00:38:32,452 All right. So... 476 00:38:33,668 --> 00:38:37,796 that girl in there made Mommy a lot of money tonight. 477 00:38:40,164 --> 00:38:41,251 All right? 478 00:38:42,883 --> 00:38:44,676 Let's not fuck it up, okay? 479 00:38:45,284 --> 00:38:46,467 Okay? 480 00:38:47,108 --> 00:38:48,356 Don't fuck it up, all right? 481 00:38:48,483 --> 00:38:50,563 Be nice. I'm going to bed. 482 00:38:50,692 --> 00:38:53,539 You need to go to bed. It's super late. 483 00:38:54,468 --> 00:38:56,484 And I think you got school in the morning. 484 00:38:58,372 --> 00:39:01,284 Allow 30 seconds for the can to discharge fully, 485 00:39:01,411 --> 00:39:05,059 then unscrew the nozzle. 486 00:39:07,108 --> 00:39:08,643 According to the Pentagon... 487 00:39:08,772 --> 00:39:10,306 Weight Zone guides you 488 00:39:10,436 --> 00:39:12,100 through different levels of resistance to... 489 00:39:12,226 --> 00:39:14,755 We, in turn, would give them a degree of sanctions relief. 490 00:39:14,884 --> 00:39:17,539 That, to me, would be the possibility of real diplomacy. 491 00:39:17,668 --> 00:39:21,027 It wouldn't solve the problem. It might cap it or manage it. 492 00:39:21,156 --> 00:39:24,259 That would be meaningful. But what we saw the other day? 493 00:39:24,388 --> 00:39:27,043 No, that, in and of itself, is... 494 00:39:33,155 --> 00:39:36,643 ...highlighting the international nature of the Iranian threat. 495 00:39:36,772 --> 00:39:38,467 This was an unprovoked attack. 496 00:39:38,596 --> 00:39:40,419 We must be protected. 497 00:40:12,484 --> 00:40:14,052 What else can you tell me about her? 498 00:40:14,179 --> 00:40:16,003 Like, what kind of patient was she? 499 00:40:16,132 --> 00:40:18,627 Like having no psycho motor activity, 500 00:40:18,756 --> 00:40:20,803 no interaction with the outside environment, nothing. 501 00:40:20,932 --> 00:40:23,108 It's like being dead when you're still alive. 502 00:40:23,235 --> 00:40:25,476 And she's been in here 12 years? 503 00:40:25,603 --> 00:40:28,260 Twelve, I mean, yeah. She came here at ten, 504 00:40:28,387 --> 00:40:31,651 but that was before I was here so I don't know what she was like then. 505 00:40:31,780 --> 00:40:35,363 But for the past ten years, she ain't did nothing but drew. 506 00:40:35,491 --> 00:40:38,787 She asked you for chips and then you pressed the alarm? 507 00:40:38,916 --> 00:40:40,932 I pressed it then, yes. 508 00:40:41,059 --> 00:40:43,043 Then you walked over to the monitor, 509 00:40:43,876 --> 00:40:45,507 hit your head, knocked yourself unconscious, 510 00:40:45,636 --> 00:40:47,396 during which time she escaped from the building? 511 00:40:47,523 --> 00:40:49,507 You do know my drug test came back clean, right? 512 00:40:49,636 --> 00:40:52,227 I was not high or drunk that night. 513 00:40:52,356 --> 00:40:54,339 Something else happened that night, right? 514 00:40:56,196 --> 00:40:58,243 Something you're not telling anybody else about. 515 00:40:58,916 --> 00:41:00,867 I don't even know what happened. 516 00:41:00,996 --> 00:41:02,595 She was standing there looking at me. 517 00:41:02,723 --> 00:41:06,019 And I was staring in her eyes and she did something to me. 518 00:41:06,148 --> 00:41:08,580 It felt like a fever. Like a cold chill 519 00:41:08,707 --> 00:41:11,331 came down inside me and I could not move. 520 00:41:11,460 --> 00:41:13,316 But then I felt myself moving. 521 00:41:13,443 --> 00:41:15,492 She made me hit my head on the TV. 522 00:41:15,619 --> 00:41:18,243 I couldn't even control my own damn body. 523 00:41:19,236 --> 00:41:20,675 You know what? I can't explain it. 524 00:41:20,805 --> 00:41:23,107 Just know she was doing all of it. 525 00:41:23,715 --> 00:41:25,123 You think I'm crazy, right? 526 00:41:25,252 --> 00:41:27,235 That's what I would think, too, if I was you. 527 00:41:29,892 --> 00:41:31,427 You wanna know the truth? 528 00:41:38,276 --> 00:41:42,628 Well, I think that that girl is a demon. 529 00:41:44,740 --> 00:41:45,765 Demon? 530 00:41:45,891 --> 00:41:47,685 Yes, like a for-real-life demon. 531 00:41:47,811 --> 00:41:49,219 She possessed me. 532 00:42:06,372 --> 00:42:07,940 So what is it then? 533 00:42:08,675 --> 00:42:11,428 Do you think I was possessed? 534 00:42:12,867 --> 00:42:15,012 Look at you, dying for an explanation... 535 00:42:16,611 --> 00:42:18,883 ...trying to give everything a name, 536 00:42:19,012 --> 00:42:21,636 fooling yourself into thinking you're in control, boy. 537 00:42:21,763 --> 00:42:24,100 It ain't right. That's the fact. 538 00:42:24,227 --> 00:42:27,075 She can't be out here just running loose, something like that. 539 00:42:27,203 --> 00:42:31,588 That girl is the same as she was yesterday and the day before that. 540 00:42:31,716 --> 00:42:36,132 The fact is, the only thing that's changed is you. 541 00:42:37,027 --> 00:42:39,876 How do I stop her from doing it again? 542 00:42:40,003 --> 00:42:41,700 What makes you think I can stop her? 543 00:42:41,827 --> 00:42:44,355 Is there any way to protect yourself from it? 544 00:42:47,140 --> 00:42:51,811 Here, take this chicken leg, put it over your door. 545 00:42:51,940 --> 00:42:54,691 Matter of fact, there's a whole bunch of 'em over here. 546 00:42:54,820 --> 00:42:56,003 Take 'em. 547 00:42:56,611 --> 00:42:57,827 That's it? 548 00:42:59,332 --> 00:43:01,987 Talking a bunch of mumbo jumbo with a snake, 549 00:43:02,116 --> 00:43:05,027 trying to look all smooth. Some chicken feet? 550 00:43:05,155 --> 00:43:07,075 That's the best you got? 551 00:43:07,204 --> 00:43:10,051 Well, the best way to protect yourself is to leave her alone. 552 00:43:11,140 --> 00:43:14,755 Besides you don't pick voodoo, son. 553 00:43:16,005 --> 00:43:17,411 Voodoo pick you. 554 00:43:18,339 --> 00:43:21,412 All right, him. See that guy? 555 00:43:21,539 --> 00:43:23,459 Remember what I said, right? You remember? 556 00:43:24,835 --> 00:43:26,019 Now, come on. 557 00:43:27,587 --> 00:43:29,059 Hey, excuse me. Is that working now? 558 00:43:29,188 --> 00:43:30,979 'Cause it ate my card a second ago. 559 00:43:31,108 --> 00:43:32,387 Yes, it's working. 560 00:43:32,515 --> 00:43:35,300 Aw, look at your cute dog. 561 00:43:35,427 --> 00:43:36,835 Do it now, Mona. 562 00:43:41,060 --> 00:43:42,692 Make him push the buttons I say. 563 00:43:42,820 --> 00:43:44,003 Withdrawal. 564 00:43:45,091 --> 00:43:47,428 What's happening? Be quiet. Savings. 565 00:43:49,476 --> 00:43:50,691 500. 566 00:43:55,620 --> 00:43:57,988 There you go. That's right, Mona. 567 00:43:58,116 --> 00:43:59,331 Thank you. 568 00:43:59,812 --> 00:44:00,772 Hey, taxi. 569 00:44:02,371 --> 00:44:04,965 All right, let's go. Hurry it up. 570 00:44:05,091 --> 00:44:07,203 Come on. Get the dog. 571 00:44:08,003 --> 00:44:09,316 Let's go. 572 00:44:10,179 --> 00:44:12,323 All right, here, take the dog. 573 00:44:14,116 --> 00:44:15,939 All right, to the airport. 574 00:44:53,220 --> 00:44:57,187 Four different people, four different ATMs in the same day? I mean, something's up. 575 00:44:57,316 --> 00:45:00,131 A couple prostitutes scamming people in the streets is what's up. 576 00:45:00,259 --> 00:45:01,987 Surveillance video shows the whole thing. 577 00:45:02,116 --> 00:45:04,036 The guy literally hands over the money. 578 00:45:04,163 --> 00:45:05,987 He's just pissed he didn't get a blow job. 579 00:45:06,115 --> 00:45:08,675 One of the victims was a woman. Did she want a blow job? 580 00:45:08,803 --> 00:45:10,531 I don't know, it's a crazy world. 581 00:45:10,659 --> 00:45:11,940 What y'all talking about? 582 00:45:12,069 --> 00:45:13,124 So get this. 583 00:45:13,251 --> 00:45:14,531 A guy comes in here today and says 584 00:45:14,659 --> 00:45:17,027 that he got robbed by two women at an ATM. 585 00:45:17,155 --> 00:45:18,789 I said, "How'd they get your money? 586 00:45:18,915 --> 00:45:21,540 With a knife, with a gun? How'd they get it?" 587 00:45:21,669 --> 00:45:23,907 He goes, "They hypnotized me." 588 00:45:24,835 --> 00:45:25,891 And the guy looked normal. 589 00:45:26,019 --> 00:45:27,587 Complete fucking nutjob. 590 00:45:27,715 --> 00:45:29,700 I thought I was gonna have to tase him to calm him down. 591 00:45:29,827 --> 00:45:31,715 I mean, can you believe this garbage? 592 00:45:31,843 --> 00:45:33,763 Come on, it's New Orleans. People are out of their minds, 593 00:45:33,892 --> 00:45:35,747 drinking daiquiris at eight o'clock in the morning. 594 00:45:35,876 --> 00:45:37,571 Degenerates, drunks, and nutjobs everywhere. 595 00:45:37,699 --> 00:45:40,067 When was this? Earlier today. You wanna see it? 596 00:45:40,195 --> 00:45:44,452 Go into the system, pull up the case file. It's there about, uh, 2:00 p.m. 597 00:45:45,091 --> 00:45:46,404 Can I have one of these? 598 00:45:48,452 --> 00:45:51,268 Mmm. Did I say you could have one? No. 599 00:45:51,843 --> 00:45:55,300 Mmm. You're getting sleepy. 600 00:45:55,427 --> 00:45:58,756 I just hypnotized him and he's sharing his egg rolls. 601 00:45:58,884 --> 00:45:59,972 Damn it, Martin. 602 00:46:00,100 --> 00:46:01,380 How's your knee doing? 603 00:46:01,507 --> 00:46:02,596 It's got a hole in it. 604 00:46:02,724 --> 00:46:04,932 And the gun just went off, huh? 605 00:46:05,059 --> 00:46:07,459 You gotta be more careful. I'm serious. 606 00:46:08,259 --> 00:46:09,764 Hey, Pete, do me a favor. 607 00:46:09,891 --> 00:46:13,508 Pull up a picture of Mona Lee, the one who escaped from HOMIA. 608 00:46:13,635 --> 00:46:15,300 What you thinking, Harold? 609 00:46:18,819 --> 00:46:20,932 Is that the Chinese girl that hopped HOMIA a couple days ago? 610 00:46:21,060 --> 00:46:22,563 Mona Lisa Lee. 611 00:46:23,331 --> 00:46:25,475 She's not Chinese. She's Korean. 612 00:46:25,603 --> 00:46:27,780 Oh, I know that one. That's Bonnie Belle. 613 00:46:27,908 --> 00:46:30,852 She's a dancer at one of the strip clubs down on Bourbon Street. 614 00:46:31,684 --> 00:46:33,636 And how is it you know that, Martin? 615 00:46:33,764 --> 00:46:35,011 Oh, come on, me? 616 00:46:35,139 --> 00:46:36,835 I never forget a face. 617 00:46:37,699 --> 00:46:38,915 Which strip club? 618 00:46:39,683 --> 00:46:41,539 I can't remember which one. 619 00:46:45,988 --> 00:46:47,395 Put the blue one on. 620 00:46:50,020 --> 00:46:52,676 And then, like, put the orange glasses on there. 621 00:46:52,804 --> 00:46:53,668 The orange. 622 00:46:55,652 --> 00:46:56,772 Mm-hmm. 623 00:46:56,899 --> 00:46:57,795 Love that. 624 00:46:59,300 --> 00:47:03,939 Hey, where you been, huh? Walking around. 625 00:47:04,067 --> 00:47:06,723 Okay, well, I got you food and I saved you a fortune cookie. 626 00:47:06,851 --> 00:47:09,156 Why is she still here? Well, she's got no place to stay. 627 00:47:09,284 --> 00:47:10,884 I'm helping her out for a little while. 628 00:47:11,012 --> 00:47:12,100 Since when you do help people? 629 00:47:12,227 --> 00:47:13,700 Hey, what's the matter with you? 630 00:47:13,828 --> 00:47:16,900 Sit down, eat some Chinese food, relax. 631 00:47:17,027 --> 00:47:18,371 I'm not hungry. 632 00:47:18,500 --> 00:47:21,123 Okay, well, I'ma save you an egg roll. 633 00:47:26,083 --> 00:47:28,835 Mona, he's like on his period or something. 634 00:47:46,372 --> 00:47:47,747 It's loud. 635 00:47:54,404 --> 00:47:55,683 What do you want? 636 00:47:57,635 --> 00:47:59,044 What are you doing? 637 00:47:59,172 --> 00:48:01,124 Hashing. Do you mind? 638 00:48:01,251 --> 00:48:02,820 What is hashing? 639 00:48:02,948 --> 00:48:07,075 I don't know, it's like dancing aggressively. 640 00:48:07,203 --> 00:48:09,380 You know, like, to metal. 641 00:48:09,508 --> 00:48:10,628 Why do you do it? 642 00:48:11,203 --> 00:48:13,027 'Cause I'm mad. 643 00:48:14,595 --> 00:48:16,675 I had a shitty day. 644 00:48:31,651 --> 00:48:32,835 Anyway, it helps. 645 00:48:32,963 --> 00:48:34,083 Gets the aggression out. 646 00:48:34,211 --> 00:48:37,667 You just freak out and it just feels good. 647 00:48:37,795 --> 00:48:39,555 So you don't stay stuck. 648 00:48:45,091 --> 00:48:46,339 I wanna do it. 649 00:48:49,636 --> 00:48:50,628 Show me. 650 00:49:11,140 --> 00:49:12,068 You want the space around. 651 00:49:12,227 --> 00:49:13,924 Let it all go. Let it go. 652 00:49:44,835 --> 00:49:46,083 That's Hellfire. 653 00:49:47,268 --> 00:49:48,802 It's one of my favorites. 654 00:49:50,180 --> 00:49:52,996 The world's burning, she's burning, 655 00:49:53,859 --> 00:49:55,779 but she's dancing. 656 00:49:55,908 --> 00:49:57,764 She never lets the pain show. 657 00:50:03,844 --> 00:50:05,283 Is that your only shirt? 658 00:50:12,451 --> 00:50:13,988 So how did you meet my mom? 659 00:50:17,316 --> 00:50:19,426 She bought me a hamburger. 660 00:50:23,299 --> 00:50:25,060 What do you think of her? Do you like her? 661 00:50:26,468 --> 00:50:30,019 Yeah. Yeah, she's pretty good at making people like her, 662 00:50:30,147 --> 00:50:31,906 if she wants. 663 00:50:32,035 --> 00:50:33,412 She hates me. 664 00:50:34,435 --> 00:50:36,099 Can you tell? 665 00:50:36,228 --> 00:50:38,116 No. She totally does. 666 00:50:38,244 --> 00:50:41,796 She blames me for everything, how shitty her life is, 667 00:50:41,924 --> 00:50:44,611 and, like, all the stuff she never gets to do. 668 00:50:44,739 --> 00:50:47,266 It's all 'cause of me. It's my fault. 669 00:50:58,212 --> 00:51:00,036 What happened to your face? 670 00:51:00,164 --> 00:51:02,019 Oh. 671 00:51:02,148 --> 00:51:03,492 Paulie Paulson. 672 00:51:03,619 --> 00:51:04,868 This kid from school. 673 00:51:04,996 --> 00:51:06,562 He's a total dickhead. 674 00:51:07,395 --> 00:51:08,868 What's a dickhead? 675 00:51:08,995 --> 00:51:12,740 A dickhead is, like, um, a totally lame person. 676 00:51:12,868 --> 00:51:15,715 They find what you hate most about yourself 677 00:51:15,844 --> 00:51:17,700 and make fun of you for it. 678 00:51:21,252 --> 00:51:22,979 Do you have any friends? 679 00:51:24,899 --> 00:51:26,883 Do you wanna go do something? 680 00:51:27,586 --> 00:51:29,506 What do you like to do for fun? 681 00:51:29,635 --> 00:51:31,108 I like to sleep. 682 00:51:31,236 --> 00:51:33,699 Yeah, sleeping's cool. 683 00:51:33,828 --> 00:51:35,875 What do you like to do for fun? 684 00:51:37,668 --> 00:51:38,820 You wanna see? 685 00:51:42,946 --> 00:51:46,116 No, don't move. Hold still. 686 00:51:46,244 --> 00:51:48,451 Don't worry, it's almost finished. 687 00:52:30,019 --> 00:52:31,716 It's the Mona Lisa. 688 00:53:08,195 --> 00:53:09,572 Ooh! 689 00:53:10,084 --> 00:53:11,362 Ah! 690 00:53:12,931 --> 00:53:14,276 Ooh, got one! 691 00:53:14,403 --> 00:53:16,004 Yeah, I don't wanna go to art school 692 00:53:16,131 --> 00:53:17,572 or sell my stuff in galleries, 693 00:53:17,700 --> 00:53:19,363 but I just like drawing 'cause it's soothing. 694 00:53:19,492 --> 00:53:20,899 I've been doing it all my life. 695 00:53:21,027 --> 00:53:22,339 Hey, loser. 696 00:53:22,468 --> 00:53:24,515 Shit. Yeah, I see you, you little shit. 697 00:53:24,644 --> 00:53:26,626 When I get you, I'm gonna beat the hell outta you. 698 00:53:26,756 --> 00:53:29,059 It's Paulie Paulson, that kid from school. I know you can't hide. 699 00:53:29,188 --> 00:53:30,435 The dickhead? Yeah. 700 00:53:30,562 --> 00:53:31,556 I'm gonna get you, you little shit. 701 00:53:31,683 --> 00:53:33,476 No, what are you doing? Wait. 702 00:53:37,028 --> 00:53:37,924 Move. 703 00:53:38,051 --> 00:53:39,652 Leave him alone. 704 00:53:39,780 --> 00:53:41,123 I said move. 705 00:53:41,764 --> 00:53:44,003 I said, leave him alone. 706 00:53:44,132 --> 00:53:45,571 Get out of my way. 707 00:54:00,323 --> 00:54:02,692 Look. What's he doing? 708 00:54:10,947 --> 00:54:13,252 Ooh! Whoa! 709 00:54:17,220 --> 00:54:19,620 Oh. No. 710 00:54:21,028 --> 00:54:22,180 Leave him alone. 711 00:54:24,259 --> 00:54:25,508 Do you understand? 712 00:54:26,724 --> 00:54:28,163 Nod if you understand. 713 00:54:28,292 --> 00:54:30,051 Let's go, man. Come on, let's go. 714 00:54:30,180 --> 00:54:31,971 Come on, let's go. 715 00:54:42,819 --> 00:54:44,964 What kind of a creature are you? 716 00:54:45,091 --> 00:54:47,460 Just a man. A man? 717 00:54:47,588 --> 00:54:48,708 Hello? 718 00:54:51,011 --> 00:54:52,835 Look at you two. 719 00:54:52,964 --> 00:54:54,691 Snug as a couple of bugs. 720 00:54:55,524 --> 00:54:56,996 I got pizza. 721 00:55:01,540 --> 00:55:03,395 Mom? Mmm. Yeah? 722 00:55:03,524 --> 00:55:06,627 Mom, I... I've gotta tell you something about Mona Lisa. 723 00:55:06,756 --> 00:55:08,260 It's gonna sound crazy. 724 00:55:08,386 --> 00:55:10,659 She has special powers. 725 00:55:11,556 --> 00:55:13,507 I'm talking, like, supernatural abilities. 726 00:55:13,636 --> 00:55:16,516 She could do mind control, Mom. It's amazing. 727 00:55:17,731 --> 00:55:19,971 I'm being serious. Hey. 728 00:55:20,100 --> 00:55:22,372 You didn't say anything to anyone, did you? 729 00:55:23,459 --> 00:55:24,707 No. Good. 730 00:55:24,836 --> 00:55:26,371 Wait, do you know about this? 731 00:55:26,500 --> 00:55:27,876 Yeah, I know. 732 00:55:28,003 --> 00:55:29,956 She helped me clean house at the club the other night. 733 00:55:30,084 --> 00:55:32,803 It was amazing. She's a little miracle. 734 00:55:32,932 --> 00:55:35,044 She's a fugitive, Mom. Don't you think we should help her? 735 00:55:35,171 --> 00:55:37,924 I am helping. You're not helping her. You're helping yourself. 736 00:55:38,051 --> 00:55:40,675 She was on the streets, okay? I took her in. 737 00:55:40,804 --> 00:55:42,691 She likes it here. Everything is fine, all right? 738 00:55:42,820 --> 00:55:45,700 And, hey, guess what? Who's the boss of this house? 739 00:55:45,827 --> 00:55:48,419 Me, not you. Quit bugging me. 740 00:55:49,315 --> 00:55:51,331 So what, she's gonna stay here and live with us? 741 00:55:51,460 --> 00:55:52,707 I don't know, yeah, for a while. 742 00:55:52,836 --> 00:55:54,883 Then what? Then, I don't know, Charlie, 743 00:55:55,012 --> 00:55:56,739 but, you know, maybe I can afford a nice car. 744 00:55:56,868 --> 00:55:59,683 Maybe I can get you really nice paints. 745 00:55:59,812 --> 00:56:01,763 Do you even realize how huge this is? 746 00:56:01,891 --> 00:56:04,612 The second I walk in the door, huh? 747 00:56:04,739 --> 00:56:07,555 You gotta do this the second I walk in the door. 748 00:56:07,684 --> 00:56:10,020 I mean, one good thing happens to us, 749 00:56:10,147 --> 00:56:12,963 one good thing finally happens, 750 00:56:13,092 --> 00:56:15,108 and you've gotta be a pain in the ass. 751 00:56:51,236 --> 00:56:53,027 All right, you ready to go? 752 00:56:53,156 --> 00:56:55,588 Get your shoes on. Let's go. 753 00:56:55,715 --> 00:56:57,475 Come on, here, put this on. 754 00:56:57,604 --> 00:56:59,524 We've gotta go. Put your glasses on too. 755 00:56:59,652 --> 00:57:02,339 She doesn't want to go. She wants to watch the movie. 756 00:57:02,468 --> 00:57:04,388 She can finish it later. You don't own her. 757 00:57:04,515 --> 00:57:05,956 I know I don't own you, all right? 758 00:57:06,083 --> 00:57:08,420 Just ignore him. He's being a brat for some reason. 759 00:57:08,547 --> 00:57:10,148 She's just using you to make money. 760 00:57:10,275 --> 00:57:12,356 Hey, quit it, all right? No, I'm not. 761 00:57:12,483 --> 00:57:14,532 That's the only thing you ever care about. 762 00:57:14,659 --> 00:57:16,643 Money. Don't act like you care about her. 763 00:57:16,771 --> 00:57:18,852 You don't give a shit about anybody but yourself. 764 00:57:18,980 --> 00:57:22,628 Okay, wait a minute. What's this about, huh? What's up your ass, honey? 765 00:57:22,755 --> 00:57:25,219 I can't wait to get out of this shithole and get away from you. 766 00:57:25,348 --> 00:57:27,268 Yeah, well, there's the door, all right? 767 00:57:27,395 --> 00:57:29,445 Knock yourself out. Do you even see yourself? 768 00:57:29,571 --> 00:57:32,035 Look at you. Look at your clothes, all that shit on your face. 769 00:57:32,164 --> 00:57:35,427 All right. No one should be around you. You're toxic. 770 00:57:35,556 --> 00:57:37,476 You know what? You're pissed. 771 00:57:37,603 --> 00:57:40,804 And you're being a jerk and you're saying things that you don't mean. 772 00:57:40,932 --> 00:57:42,307 I do mean it. 773 00:57:42,436 --> 00:57:44,292 I'm gonna let this one slide 774 00:57:45,539 --> 00:57:47,107 'cause you're just a dumb kid. 775 00:57:47,236 --> 00:57:49,508 And as smart as you think you are, I'm smarter. 776 00:57:49,635 --> 00:57:50,916 No, you're not. 777 00:57:51,043 --> 00:57:54,019 Don't forget to lock this door behind us. 778 00:57:55,716 --> 00:57:57,988 Come on, Mona, let's go. 779 00:58:02,723 --> 00:58:06,051 Have a lot of fun out here, let's go. T-shirts, five for 20. 780 00:58:06,180 --> 00:58:08,805 T-shirts, five for 20. There they are. 781 00:58:13,540 --> 00:58:14,787 Hey, big boy. 782 00:58:19,555 --> 00:58:20,739 Excuse me. 783 00:58:21,571 --> 00:58:23,683 Do you know a dancer here named Bonnie Belle? 784 00:58:23,812 --> 00:58:25,347 Mm-mmm. No. 785 00:58:27,107 --> 00:58:29,925 Hey, you know a dancer here by the name of Bonnie Belle? 786 00:58:30,051 --> 00:58:31,555 Mm-mmm. 787 00:59:15,427 --> 00:59:17,539 ATMs are fast, you know, but they're high risk. 788 00:59:17,668 --> 00:59:19,971 This is so cool 'cause it's easy. 789 00:59:20,100 --> 00:59:23,780 And then we just switch between the two and lay low for a while. 790 00:59:27,331 --> 00:59:30,563 I'm just out of money, man. I'm tapped. 791 00:59:30,691 --> 00:59:32,196 Get the hell out of here, man. 792 00:59:32,325 --> 00:59:35,491 Why not, man? Sorry, baby, I've got nothing left. 793 00:59:35,619 --> 00:59:38,436 - Yo, what the fuck is going on? - No, I'm out. 794 00:59:38,563 --> 00:59:40,869 Y'all got some bad mojo in here. 795 00:59:41,635 --> 00:59:43,075 I don't know what the hell that was. 796 00:59:43,203 --> 00:59:44,899 Why did they all leave? 797 00:59:45,027 --> 00:59:46,787 What the fuck is it my fault if they leave? 798 00:59:46,915 --> 00:59:48,580 'Cause I know you doing some shit. 799 00:59:48,707 --> 00:59:52,132 All right, come on. Maybe they just don't like you, Dice. 800 00:59:54,756 --> 00:59:56,547 You know what? 600. 801 00:59:57,667 --> 00:59:59,205 What? I ain't even tripping. 802 00:59:59,331 --> 01:00:02,115 All right. 'Cause karma's gonna fuck you up, bitch. 803 01:00:02,243 --> 01:00:04,675 Yeah, whatever. Yeah, whatever. 804 01:00:04,804 --> 01:00:07,203 Sleep with one eye open. 805 01:00:07,331 --> 01:00:09,060 Point your little watery eyeballs someplace else. 806 01:00:09,187 --> 01:00:10,660 Fucking cheap-ass lashes on my forehead. 807 01:00:10,787 --> 01:00:12,388 Excuse me. 808 01:00:12,516 --> 01:00:13,635 Do you have a dancer here 809 01:00:13,763 --> 01:00:15,300 called Bonnie Belle? She's blonde. 810 01:00:16,547 --> 01:00:18,244 Well, we got all kind of girls in there. 811 01:00:18,372 --> 01:00:23,299 Blondes, redheads, brunettes, corn rows, Afros, dreadlocks. 812 01:00:23,427 --> 01:00:25,219 Yeah, we got all the flavors of the rainbow. 813 01:00:25,347 --> 01:00:27,427 No, I'm looking for a specific person. 814 01:00:28,291 --> 01:00:31,203 It's a police matter. Bonnie Belle. 815 01:00:31,749 --> 01:00:32,995 That don't ring a bell. 816 01:00:33,123 --> 01:00:34,692 I'll take a look around, all right? 817 01:00:34,819 --> 01:00:36,323 Yeah, that's $30. 818 01:00:39,429 --> 01:00:41,092 Wait, I'm just playing. 819 01:00:41,220 --> 01:00:42,309 Come on in. 820 01:00:53,155 --> 01:00:55,492 Oh, shit. What the fuck is this? 821 01:01:04,484 --> 01:01:06,052 Shit, come on. We gotta go. 822 01:01:06,180 --> 01:01:08,164 Do you know where I can find Bonnie Belle? 823 01:01:08,292 --> 01:01:09,731 That tight-ass ho is back there. 824 01:01:09,859 --> 01:01:12,291 Don't lose me. Stay right behind me, Mona. 825 01:01:26,947 --> 01:01:28,003 Hey! 826 01:01:28,579 --> 01:01:29,956 Police. Stop! 827 01:01:30,083 --> 01:01:31,907 Oh! Shit. 828 01:01:33,284 --> 01:01:34,467 Hey! 829 01:01:34,595 --> 01:01:36,579 Just walk. Just walk. We'll lose him. 830 01:01:37,155 --> 01:01:38,371 Bonnie! 831 01:01:41,443 --> 01:01:44,195 Baby, look at that guy on the stilts. Did you see that? 832 01:01:47,107 --> 01:01:50,883 Stop! Stop those ladies. Two for one, right there. 833 01:01:51,460 --> 01:01:53,475 Stop! Hey! 834 01:01:54,531 --> 01:01:57,315 Stop running, Bonnie. 835 01:01:58,371 --> 01:02:00,676 Mona Lisa Lee, stop! 836 01:02:00,804 --> 01:02:02,563 Don't look back. Don't look back. 837 01:02:03,171 --> 01:02:05,059 Stop! Police! 838 01:02:07,043 --> 01:02:08,259 Stop. 839 01:02:09,540 --> 01:02:10,755 Stop now. 840 01:02:10,883 --> 01:02:12,227 All right, come on. 841 01:02:13,827 --> 01:02:15,300 Ow. 842 01:02:16,099 --> 01:02:17,859 Ah. Shit. 843 01:02:20,132 --> 01:02:21,859 Stop running. 844 01:02:22,339 --> 01:02:24,227 Shit. Shit. Here. 845 01:02:24,355 --> 01:02:26,371 Stop! 846 01:02:26,499 --> 01:02:29,476 Did you not hear me screaming, "Stop, police"? 847 01:02:29,604 --> 01:02:33,412 Huh? No, I didn't hear anything. So why are you running? 848 01:02:33,540 --> 01:02:37,508 I'm just late, that's all. This is 101, Officer Harold. 849 01:02:37,635 --> 01:02:39,236 10-28, I need back up. 850 01:02:39,364 --> 01:02:42,372 I got eyes on escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 851 01:02:42,499 --> 01:02:45,124 I'm at the south side of Bourbon Street at the alley behind Frenchmen. 852 01:02:45,252 --> 01:02:46,499 Send backup now. 853 01:02:46,627 --> 01:02:49,155 Ms. Lee, I need you to turn and face the wall. 854 01:02:49,283 --> 01:02:51,427 Now. Turn your eyes toward the wall. 855 01:02:51,556 --> 01:02:53,732 Can I... Can I go? Your eyes and your hands. 856 01:02:53,860 --> 01:02:55,844 No, you may not go. You turn around too. 857 01:02:55,971 --> 01:02:58,979 Okay. I'm just saying, I think there's been some kind of misunderstanding 858 01:02:59,107 --> 01:03:00,867 because I don't even know this girl. 859 01:03:00,995 --> 01:03:02,819 You don't know who she is? No. 860 01:03:02,947 --> 01:03:05,060 Did you know who she was when you were at the ATM machines 861 01:03:05,188 --> 01:03:06,467 robbing people yesterday? 862 01:03:07,587 --> 01:03:09,156 No, I... I... 863 01:03:09,284 --> 01:03:11,491 I have no idea what you're talking about. I don't. 864 01:03:11,619 --> 01:03:13,667 You can watch on the surveillance cameras then. 865 01:03:13,796 --> 01:03:16,868 Here... ...put those on her. 866 01:03:16,995 --> 01:03:18,628 Bend down slowly, pick them up, 867 01:03:18,756 --> 01:03:21,123 and walk them over to her. She came into the club a couple days ago. 868 01:03:21,251 --> 01:03:23,747 And, you know, I was being nice. 869 01:03:23,875 --> 01:03:25,604 So I gave her a place to stay and... 870 01:03:25,731 --> 01:03:27,332 Quiet down. Stop talking. I hardly know her. 871 01:03:27,460 --> 01:03:29,891 Listen. Put 'em on her. I got it. Then can I go? 872 01:03:30,020 --> 01:03:32,868 No. Put the handcuffs on now. 873 01:03:32,996 --> 01:03:35,459 I really think that you should do this, okay? 874 01:03:35,587 --> 01:03:38,756 I promise, everything is gonna be okay. I promise. 875 01:03:40,900 --> 01:03:42,275 Just put them on. 876 01:03:44,612 --> 01:03:46,051 Just put them on. 877 01:03:46,883 --> 01:03:47,971 What's the hold up? 878 01:03:48,099 --> 01:03:50,212 He's a cop. What do you expect? 879 01:03:50,340 --> 01:03:51,683 Oh, my God. 880 01:03:52,356 --> 01:03:53,988 What are you doing? Mona. 881 01:03:54,116 --> 01:03:56,164 I don't think this is the best idea. What the hell is going on? 882 01:03:56,292 --> 01:03:58,435 I don't... I don't know what she's doing. 883 01:03:58,563 --> 01:04:00,259 I don't think this is the right thing to do. 884 01:04:00,387 --> 01:04:01,732 All right? This is mine. 885 01:04:01,860 --> 01:04:03,588 All right. Stay back. 886 01:04:03,716 --> 01:04:07,267 Stay back. Stay away from me. Stay away from me. 887 01:04:07,396 --> 01:04:08,708 Stay the fuck away from me. 888 01:04:08,867 --> 01:04:10,019 Why do you think you're in charge? 889 01:04:10,147 --> 01:04:11,620 That's not gonna work this time. 890 01:04:12,931 --> 01:04:14,372 Because of this? 891 01:04:23,972 --> 01:04:25,411 Fuck, fuck, fuck. 892 01:04:25,988 --> 01:04:27,395 In a minute... 893 01:04:27,524 --> 01:04:29,251 In a minute, there's gonna be 12 cops around here. 894 01:04:29,379 --> 01:04:30,628 What you gonna do then, huh? 895 01:04:32,035 --> 01:04:33,380 Goddamn it, whatever this is, 896 01:04:33,508 --> 01:04:37,059 devil worship, voodoo, hypnosis, it's not right. 897 01:04:37,188 --> 01:04:39,939 You can't fix yourself by hurting other people. 898 01:04:44,611 --> 01:04:45,860 You like people? 899 01:04:46,499 --> 01:04:47,716 Do you like them? 900 01:04:48,868 --> 01:04:49,860 What? 901 01:04:51,267 --> 01:04:53,091 People, do you like them? 902 01:04:55,588 --> 01:04:56,772 Mmm? 903 01:04:56,899 --> 01:04:57,891 Do you like people? 904 01:05:00,451 --> 01:05:02,915 Yeah. I like people. 905 01:05:03,396 --> 01:05:04,996 Why do you like them? 906 01:05:05,124 --> 01:05:07,555 I don't know. I just like them. 907 01:05:08,643 --> 01:05:10,402 You like people, and you don't know why? 908 01:05:10,531 --> 01:05:12,579 Maybe you don't really like them. 909 01:05:14,371 --> 01:05:18,243 Because people are not so easy to like. 910 01:05:23,204 --> 01:05:25,027 I don't like you anymore. 911 01:05:32,739 --> 01:05:33,956 Where are you going? 912 01:05:42,051 --> 01:05:43,396 Shit. 913 01:05:44,324 --> 01:05:46,882 Hey, go get these keys off my belt. 914 01:05:47,011 --> 01:05:49,348 Here, help me out here. Come here. 915 01:05:49,476 --> 01:05:51,843 Come get these keys off my belt. Come here now. 916 01:05:52,932 --> 01:05:55,972 Help me with these cuffs. Come grab these keys. 917 01:05:56,100 --> 01:05:58,051 I'm sorry, I'm sorry. Don't do this. 918 01:05:58,180 --> 01:05:59,716 Bonnie, don't do this! 919 01:06:00,644 --> 01:06:03,844 Come back here! Fuck! 920 01:06:23,844 --> 01:06:25,539 Yo, yo. Hey, hey! 921 01:06:26,628 --> 01:06:27,748 Shit. 922 01:06:30,628 --> 01:06:32,962 Ouch. Shit. 923 01:07:08,164 --> 01:07:09,475 I'm leaving. 924 01:07:13,443 --> 01:07:15,235 Why are you going now? 925 01:07:15,363 --> 01:07:16,580 They're coming. 926 01:07:20,420 --> 01:07:21,380 Who? 927 01:07:21,922 --> 01:07:23,172 Who's coming? 928 01:07:23,300 --> 01:07:24,324 The po-liss. 929 01:07:24,739 --> 01:07:26,084 The what? 930 01:07:26,212 --> 01:07:27,586 The police? 931 01:07:28,004 --> 01:07:28,996 Oh, shit. 932 01:07:32,708 --> 01:07:34,116 Where's my mom? 933 01:07:34,244 --> 01:07:35,875 I don't know where she is. 934 01:07:37,028 --> 01:07:38,788 I mean, this really sucks. 935 01:07:43,268 --> 01:07:44,515 I like you, Charlie. 936 01:07:44,644 --> 01:07:46,882 I know, I like you too. 937 01:07:49,795 --> 01:07:51,172 Then come with me. 938 01:07:52,388 --> 01:07:53,571 Wait. 939 01:07:54,148 --> 01:07:55,779 Like, come with you? 940 01:07:56,643 --> 01:07:59,266 Yeah. Like right now? 941 01:08:00,036 --> 01:08:01,508 Let's leave this house. 942 01:08:34,212 --> 01:08:35,076 Ow. 943 01:08:46,051 --> 01:08:47,235 All right. 944 01:08:48,068 --> 01:08:50,499 Where you going, honey? Come on. 945 01:08:54,212 --> 01:08:56,356 What's up, girl? What? 946 01:08:58,724 --> 01:09:02,084 What's up? Hey, hey, hey, where you going, baby? 947 01:09:02,212 --> 01:09:03,300 Yo, slow up. 948 01:09:04,642 --> 01:09:07,044 Remember us? Oh, right. 949 01:09:09,028 --> 01:09:11,492 Yeah. We want our money back, bitch. 950 01:09:13,091 --> 01:09:14,499 All of it. Oh, come on. 951 01:09:14,628 --> 01:09:16,771 Are you serious right now? I'm very serious. 952 01:09:16,900 --> 01:09:20,419 All right, relax a little bit. Take it easy, come on. 953 01:09:22,564 --> 01:09:24,996 All right, I got it. I mean... 954 01:09:25,123 --> 01:09:26,916 I might not have all of it. 955 01:09:27,043 --> 01:09:28,515 Oh, you don't have all of it? 956 01:09:28,642 --> 01:09:30,723 No, not on me. Come on. 957 01:09:30,852 --> 01:09:32,643 That's a big problem for you. 958 01:09:36,004 --> 01:09:37,828 Look, I'll give you... 959 01:09:37,955 --> 01:09:39,556 There's no hard feelings here, guys. Give me it. 960 01:09:39,684 --> 01:09:42,147 I'll just give you what I got, you know? 961 01:09:42,276 --> 01:09:44,036 I don't know. Count up this shit, bro. 962 01:09:44,866 --> 01:09:46,883 I mean, here's... 963 01:09:48,228 --> 01:09:50,435 I had more earlier. I can get more. This is not everything. 964 01:09:50,564 --> 01:09:53,571 I can go back and get some more. No, you ain't going anywhere. 965 01:09:55,459 --> 01:09:56,836 You're staying right here. 966 01:10:03,171 --> 01:10:04,388 All right. 967 01:10:05,795 --> 01:10:07,140 You got a light, then? 968 01:10:11,684 --> 01:10:12,867 Yeah? 969 01:10:21,059 --> 01:10:22,306 Yeah. 970 01:10:30,499 --> 01:10:32,611 So, you gonna fuck me? Should we get it over with? 971 01:10:32,740 --> 01:10:35,236 You know what I mean? Like, what is this? 972 01:10:35,364 --> 01:10:37,571 Man, whoever said anything about fucking you? 973 01:10:37,699 --> 01:10:40,740 All right, then what the fuck? I told you I don't have your money. 974 01:10:42,211 --> 01:10:43,908 Ah, fuck. 975 01:10:44,035 --> 01:10:45,346 Yeah, you like it rough. 976 01:10:45,476 --> 01:10:47,171 Don't you, bitch, huh? Take it easy. 977 01:11:00,388 --> 01:11:01,475 Bitch. 978 01:11:15,971 --> 01:11:17,027 What should we do? 979 01:11:17,156 --> 01:11:19,267 Okay, we need a plan or something. 980 01:11:19,396 --> 01:11:24,644 I have $2,000. Maybe we should, like, just stay at a hotel or something? 981 01:11:24,771 --> 01:11:27,172 I mean, like, lay low for a sec. 982 01:11:27,299 --> 01:11:30,531 What should we do? We need a plan. Like, where should we go? 983 01:11:30,660 --> 01:11:32,004 Yeah, man, we could do that. 984 01:11:32,131 --> 01:11:33,636 Yo, you wanna hit that spot? 985 01:11:37,507 --> 01:11:41,508 He was trying to look at my ass. Girl, I told you. 986 01:11:44,579 --> 01:11:48,036 Hey. Yo, didn't I tell you I was gonna see this girl again? 987 01:11:48,484 --> 01:11:50,500 Yo. Yo, ask him. 988 01:11:50,627 --> 01:11:52,228 Man, I knew you was gonna find me. 989 01:11:54,756 --> 01:11:56,932 You styling in my shirt. 990 01:11:57,059 --> 01:11:58,307 Yo. 991 01:11:59,171 --> 01:12:00,579 You know this guy? 992 01:12:02,115 --> 01:12:03,492 What's up, pip-squeak? 993 01:12:04,323 --> 01:12:06,051 My name's Charlie. 994 01:12:07,684 --> 01:12:10,468 I'm tired. Then sit down. 995 01:12:40,803 --> 01:12:42,916 So where do you guys know each other from? 996 01:12:47,396 --> 01:12:49,507 I'm pretty sure we're soul mates, homey. 997 01:12:52,387 --> 01:12:54,051 Are you a drug dealer? 998 01:12:54,180 --> 01:12:57,252 Now, why you gotta ask that? I don't know. You look like one. 999 01:12:57,379 --> 01:13:00,036 Well, I may deal some drugs once in a while, 1000 01:13:00,163 --> 01:13:02,916 but that don't make me no drug dealer. 1001 01:13:03,043 --> 01:13:04,771 I'm a deejay, baby boy. 1002 01:13:04,899 --> 01:13:06,115 Don't call me baby boy. 1003 01:13:06,244 --> 01:13:08,676 Well, don't call me no drug dealer then. 1004 01:13:09,188 --> 01:13:10,371 Damn. 1005 01:13:12,483 --> 01:13:14,467 So where are we going? 1006 01:13:15,300 --> 01:13:18,372 First things first. Take the bag second. 1007 01:14:57,347 --> 01:14:59,172 We have a new development in the search 1008 01:14:59,299 --> 01:15:00,803 for escaped mental patient, Mona Lisa Lee. 1009 01:15:00,931 --> 01:15:02,820 Lee and another woman, identified as Bonnie Hunt, 1010 01:15:02,947 --> 01:15:05,219 an exotic dancer at The Panty Drop on Bourbon Street, 1011 01:15:05,349 --> 01:15:06,916 were seen together late last night 1012 01:15:07,043 --> 01:15:09,028 by a police officer in the French Quarter. 1013 01:15:09,156 --> 01:15:13,571 Police believe that Mona Lisa Lee is traveling with a juvenile male, age 11, 1014 01:15:13,699 --> 01:15:15,876 Charles, or Charlie, Hunt. Can you believe this? 1015 01:15:16,005 --> 01:15:18,532 An Amber Alert has been issued for Charlie Hunt. We're on the news. 1016 01:15:18,659 --> 01:15:21,091 Lee escaped from a maximum security ward. 1017 01:15:21,219 --> 01:15:23,620 Yo. Hey, man, what's up? She's believed to be armed and dangerous. 1018 01:15:23,747 --> 01:15:26,212 The Louisiana state police have launched a full-scale search 1019 01:15:26,339 --> 01:15:27,971 for Lee and the young boy. 1020 01:15:28,099 --> 01:15:29,475 Yeah? Any information... 1021 01:15:29,603 --> 01:15:30,883 We'll be there in 15. 1022 01:15:31,012 --> 01:15:32,932 Yo, you ready? 1023 01:16:14,723 --> 01:16:17,027 Ms. Hunt? You're in the emergency room. 1024 01:16:17,155 --> 01:16:19,300 You were attacked last night and badly injured. 1025 01:16:19,427 --> 01:16:22,435 Two fingers on your left hand are broken and you have four cracked ribs. 1026 01:16:22,563 --> 01:16:25,251 So it's best if you remain still, all right? 1027 01:16:26,020 --> 01:16:27,780 Please remain still. 1028 01:16:27,909 --> 01:16:30,532 Good news is there appears to be no internal bleeding. 1029 01:16:30,660 --> 01:16:32,676 That's good news. And as soon as you're stable, 1030 01:16:32,805 --> 01:16:35,043 we'll send you in to operate on the fingers. 1031 01:16:35,171 --> 01:16:36,644 The CAT scan shows no damage to the brain, 1032 01:16:36,771 --> 01:16:38,340 although you do have cranial swelling. 1033 01:16:38,469 --> 01:16:40,484 My kid. And the pressure may cause some discomfort. 1034 01:16:40,611 --> 01:16:41,859 Someone needs to call my kid. 1035 01:16:41,987 --> 01:16:43,907 Can someone hand me my phone please? 1036 01:16:44,035 --> 01:16:47,555 The police are here. They're going to talk to you about that. 1037 01:16:49,283 --> 01:16:50,499 Officer? 1038 01:16:51,267 --> 01:16:54,275 What the fuck? Ugh. This guy. 1039 01:17:01,923 --> 01:17:03,715 What do you know about that girl? 1040 01:17:05,284 --> 01:17:08,068 Any idea where they might be headed? No. 1041 01:17:08,196 --> 01:17:10,948 You don't know where your son would go if he left home? 1042 01:17:12,259 --> 01:17:15,107 Neighbor, relative, friends? 1043 01:17:18,467 --> 01:17:20,452 Tell me something about Mona Lisa Lee. 1044 01:17:20,580 --> 01:17:22,372 I don't know anything about her, all right? 1045 01:17:22,500 --> 01:17:25,509 I let her stay at my house for a little bit. That's it. 1046 01:17:25,635 --> 01:17:27,939 Do you realize I could arrest you right now, Ms. Hunt? 1047 01:17:28,067 --> 01:17:29,188 Yeah, for what? 1048 01:17:29,316 --> 01:17:31,651 Harboring a fugitive wanted for violent crimes, 1049 01:17:31,779 --> 01:17:34,883 not to mention multiple robberies you are an accessory to. 1050 01:17:35,012 --> 01:17:36,227 You can prove that? 1051 01:17:37,603 --> 01:17:41,091 Jesus, your 11-year-old son is right now with a very dangerous person 1052 01:17:41,220 --> 01:17:45,091 and you're gonna sit here acting like nothing's happening? Shame on you. 1053 01:17:45,219 --> 01:17:46,819 Shame on you, young lady. Don't talk to me like that. 1054 01:17:46,947 --> 01:17:49,156 Fuck you. No. Uh-huh. I'll talk how I want to talk to you. 1055 01:17:49,284 --> 01:17:52,228 No. Your guilt trips are not gonna work on me, all right? 1056 01:17:52,356 --> 01:17:54,180 I know you were with her. I saw you with her. 1057 01:17:54,309 --> 01:17:56,931 I chased you down a goddamn street on one leg. 1058 01:17:57,060 --> 01:17:59,651 Honestly, you look like a really decent guy, 1059 01:17:59,779 --> 01:18:02,563 and stuff like that, but I'm... 1060 01:18:02,691 --> 01:18:04,804 Shit ain't all roses in my life. 1061 01:18:04,932 --> 01:18:07,396 Yeah, yeah, shit ain't all roses for me, okay? 1062 01:18:07,524 --> 01:18:10,147 Look at my fucking face. What the fuck? I'm trying to help you. 1063 01:18:10,276 --> 01:18:13,795 Does it look like my life is going pretty good? Huh? 1064 01:18:14,595 --> 01:18:15,939 Don't you wanna find your son? 1065 01:18:16,067 --> 01:18:17,795 What the fuck is your question? 1066 01:18:17,923 --> 01:18:19,619 Do I wanna see my kid again? 1067 01:18:19,747 --> 01:18:21,539 Is that it? That's your question? Yes. 1068 01:18:21,667 --> 01:18:22,980 Do you want to see your son, yeah. 1069 01:18:23,108 --> 01:18:25,379 Yes, I would like to see my kid again. 1070 01:18:25,507 --> 01:18:28,387 I love him. And I'd actually like to see him right fucking now. 1071 01:18:28,516 --> 01:18:29,955 That's what I really... Then help us! 1072 01:18:30,083 --> 01:18:31,299 Maybe I don't deserve to 1073 01:18:31,427 --> 01:18:34,211 because I'm a shitty fucking mother. 1074 01:18:36,963 --> 01:18:39,076 Why don't you just go ahead and arrest me? 1075 01:18:39,204 --> 01:18:40,931 All right? I'm all yours, I'm right here. 1076 01:18:41,059 --> 01:18:43,779 I've got nothing else to do but have a couple of surgeries. 1077 01:18:48,740 --> 01:18:50,563 Okay, people are gonna ask for your ID 1078 01:18:50,692 --> 01:18:52,323 so you always have to have it in your hand. 1079 01:18:52,451 --> 01:18:55,460 And then you have to buy tickets and go through security. 1080 01:18:55,588 --> 01:19:00,196 You have to take off your shoes and stuff and put your bag in, um, this X-ray machine. 1081 01:19:00,324 --> 01:19:03,332 Just follow me. It's easy. Then you have to put your seat belt on 1082 01:19:03,460 --> 01:19:05,060 and just do what I do. 1083 01:19:05,188 --> 01:19:07,587 It's not that hard. Yo, you nervous, homey? 1084 01:19:08,292 --> 01:19:11,012 No. I mean, you seem nervous. 1085 01:19:11,844 --> 01:19:12,932 Relax, yo. 1086 01:19:13,060 --> 01:19:14,596 I can't help it. 1087 01:19:14,724 --> 01:19:17,508 Y'all need those... Those chill vibes, you know? 1088 01:19:17,636 --> 01:19:18,979 Yo... 1089 01:19:21,091 --> 01:19:22,787 chew on this. 1090 01:19:23,300 --> 01:19:24,420 Here you go. 1091 01:19:27,204 --> 01:19:31,044 You know, if you, uh... if you look chill, you feel chill. 1092 01:19:31,172 --> 01:19:34,595 And vice versa. You know, for example, if you're chewing gum, 1093 01:19:34,723 --> 01:19:36,515 that's mad stylish, yo. 1094 01:19:36,643 --> 01:19:39,748 I mean, look at you. Man, you ain't worried. 1095 01:19:40,387 --> 01:19:41,636 You're just chewing, right? 1096 01:19:42,532 --> 01:19:44,420 Right. Right. 1097 01:19:45,123 --> 01:19:48,260 All right, y'all, we there. 1098 01:19:52,547 --> 01:19:54,180 All right, party people. 1099 01:19:57,028 --> 01:19:59,331 Hey, put these on. 1100 01:20:01,571 --> 01:20:04,195 Now I put some music on here. 1101 01:20:05,379 --> 01:20:07,875 Just some stuff that reminds me of your vibe. 1102 01:20:09,987 --> 01:20:11,556 Man, I hate goodbyes, man. 1103 01:20:11,684 --> 01:20:14,019 Get me all teary and shit. 1104 01:20:15,747 --> 01:20:17,188 Can I get a kiss? 1105 01:20:19,940 --> 01:20:20,996 Come here. 1106 01:20:27,044 --> 01:20:28,291 Thank you, Fuzz. 1107 01:20:28,419 --> 01:20:30,500 Hey, ain't no thing but a chicken wing. 1108 01:20:31,556 --> 01:20:34,019 Hey, you listen to that first track real loud, all right? 1109 01:20:34,147 --> 01:20:36,420 Yeah. All right. 1110 01:20:36,548 --> 01:20:38,371 Yeah, I'm gonna see you in the sequel. 1111 01:20:43,044 --> 01:20:44,131 Hey, little man. 1112 01:20:45,188 --> 01:20:46,435 You got this. 1113 01:20:47,523 --> 01:20:50,147 Later. Go on now, pip-squeak. 1114 01:20:50,724 --> 01:20:51,748 Go get it. 1115 01:21:09,988 --> 01:21:11,299 Hi, can I help you? 1116 01:21:12,387 --> 01:21:14,307 What's the next flight out of here? 1117 01:21:14,435 --> 01:21:17,476 The next flight? All right, let's see. 1118 01:21:17,604 --> 01:21:21,219 I've got a Cleveland leaving at 8:45. 1119 01:21:21,922 --> 01:21:26,019 I have a Tulsa leaving at 9:55. 1120 01:21:26,148 --> 01:21:32,292 Oh, and here's a Detroit with seats available leaving at 8:35. 1121 01:21:32,419 --> 01:21:34,371 Starts boarding in 15 minutes. 1122 01:21:34,499 --> 01:21:37,379 Um, how much for two tickets? 1123 01:21:37,891 --> 01:21:39,075 Two tickets? 1124 01:21:40,387 --> 01:21:42,339 That's $883. 1125 01:21:46,660 --> 01:21:48,292 Uh, in cash? 1126 01:21:48,739 --> 01:21:51,012 Yeah. Okay. 1127 01:21:52,196 --> 01:21:56,611 Okay. Um, I'm gonna have to see photo ID of both travelers. 1128 01:22:08,388 --> 01:22:10,276 Would you like window or aisle? 1129 01:22:11,172 --> 01:22:12,963 You like the window, right? 1130 01:22:13,859 --> 01:22:16,004 Yeah. All right, great. 1131 01:22:16,707 --> 01:22:18,595 And what about you... 1132 01:22:19,940 --> 01:22:21,060 Wolfgang? 1133 01:22:21,764 --> 01:22:23,427 I'll do window as well. 1134 01:22:25,795 --> 01:22:26,820 All right. 1135 01:22:28,099 --> 01:22:30,051 Here are your boarding passes. 1136 01:22:30,179 --> 01:22:35,779 That is Gate A6, down the hall to the right, through security. 1137 01:22:35,907 --> 01:22:37,635 Have a wonderful flight. 1138 01:22:39,524 --> 01:22:43,972 It worked. It actually worked. Um, I just need to think for a second. 1139 01:22:44,100 --> 01:22:45,411 Can you sit down? 1140 01:22:47,266 --> 01:22:49,988 I don't believe this. This is... 1141 01:22:50,146 --> 01:22:54,660 I... I just gotta pee before we go through security. 1142 01:22:54,788 --> 01:22:57,732 You stay right here. Don't move. I'll be back. I promise. 1143 01:22:57,859 --> 01:23:00,324 Don't worry, gonna be right back. 1144 01:23:22,308 --> 01:23:24,228 If you look chill, you feel chill. 1145 01:23:24,355 --> 01:23:26,244 Look chill, feel chill. 1146 01:23:26,819 --> 01:23:28,004 Come on. 1147 01:23:37,251 --> 01:23:40,484 Um, sir, can I use your phone? 1148 01:23:40,612 --> 01:23:43,075 Sorry, I just forgot to call my mom. 1149 01:23:43,203 --> 01:23:44,452 It's a local number. 1150 01:23:44,580 --> 01:23:46,404 Uh, sure. 1151 01:23:46,947 --> 01:23:48,132 Thank you. 1152 01:23:58,659 --> 01:23:59,940 I think it's him, Harold. 1153 01:24:02,596 --> 01:24:04,227 Give it to me. Okay. 1154 01:24:04,356 --> 01:24:06,212 Give me the phone. Just one second, all right. 1155 01:24:06,339 --> 01:24:08,196 Got it. Let me answer the phone, come on. 1156 01:24:08,324 --> 01:24:09,987 Answer it. Put it on speaker. 1157 01:24:10,628 --> 01:24:12,451 Hello? Hello? 1158 01:24:13,380 --> 01:24:15,235 - Hello? - Mom, it's me. 1159 01:24:15,364 --> 01:24:17,667 Oh, my God, Charlie, where the fuck are you? 1160 01:24:17,796 --> 01:24:20,035 I'm not mad. I just wanna know where you are 1161 01:24:20,164 --> 01:24:22,402 and I'm gonna send someone to come get you. 1162 01:24:24,516 --> 01:24:27,715 Listen. I want you... 1163 01:24:29,187 --> 01:24:32,002 to do all the things you want to do with your life. 1164 01:24:32,740 --> 01:24:34,468 Promise me that. 1165 01:24:34,596 --> 01:24:37,315 Charlie, what the fuck are you talking about, all right? 1166 01:24:37,444 --> 01:24:38,979 You're freaking me out. 1167 01:24:39,108 --> 01:24:41,859 You don't have to worry about me anymore, okay? 1168 01:24:41,988 --> 01:24:44,035 I'm gonna be fine. Don't worry. 1169 01:24:44,164 --> 01:24:45,764 Where are you? 1170 01:24:45,892 --> 01:24:47,299 Just don't feel bad about anything. 1171 01:24:47,427 --> 01:24:48,483 No, no, Charlie. All right? 1172 01:24:48,612 --> 01:24:49,732 Charlie. Bye, Mom. 1173 01:24:49,860 --> 01:24:51,332 Charlie, no, no, no, don't hang up. 1174 01:24:51,459 --> 01:24:53,379 Don't hang up. I love you. 1175 01:24:54,499 --> 01:24:55,684 Fuck. 1176 01:24:55,811 --> 01:24:57,284 What you got? What the fuck? 1177 01:24:57,412 --> 01:24:59,172 We got it. They're at the airport. 1178 01:24:59,299 --> 01:25:00,675 Thanks. 1179 01:25:00,802 --> 01:25:03,524 You're welcome, son. Good luck. You too. 1180 01:25:03,651 --> 01:25:05,892 And we're en route to Louis Armstrong Airport, over. 1181 01:25:06,019 --> 01:25:09,028 We're looking for an Asian girl and a 10-year-old boy. 1182 01:25:09,155 --> 01:25:11,362 Brown hair, brown eyes. 1183 01:25:11,492 --> 01:25:13,316 Put their pictures up in the system. 1184 01:25:13,443 --> 01:25:15,684 Send all available units to the airport. 1185 01:25:15,811 --> 01:25:17,635 Get them to check those departing flights. 1186 01:25:17,764 --> 01:25:20,740 Let's not miss this one, guys, all right? 1187 01:25:20,866 --> 01:25:25,059 Notify TSA as well. We do not want to miss this one, people. Let's move. 1188 01:25:25,188 --> 01:25:28,899 If you see this girl, do not look in her eyes. 1189 01:25:29,028 --> 01:25:32,547 I know it sounds weird. Just don't do it. 1190 01:25:39,236 --> 01:25:40,419 Thank you. 1191 01:25:45,764 --> 01:25:47,139 Glasses please. 1192 01:25:51,235 --> 01:25:53,028 Thank you. All right, everyone, 1193 01:25:53,155 --> 01:25:55,012 take off your shoes, put 'em in the tub. 1194 01:25:55,140 --> 01:25:58,659 Yep, laptops, tablets, any electronics, put it in the tub. 1195 01:25:58,788 --> 01:26:00,739 Make sure you don't have anything left in your bag. 1196 01:26:00,868 --> 01:26:02,692 Let me get your backpack. 1197 01:26:06,051 --> 01:26:08,196 Step through, please. Step through. 1198 01:26:11,715 --> 01:26:14,979 Here we are, here we are, here we are. Let's go, let's go, let's go. 1199 01:26:20,964 --> 01:26:21,988 Okay, come through. 1200 01:26:25,539 --> 01:26:26,884 Step over here, ma'am. 1201 01:26:27,396 --> 01:26:28,708 Raise your arms, please. 1202 01:26:29,635 --> 01:26:32,163 I'm gonna frisk you. Hold out your arms. 1203 01:26:32,611 --> 01:26:34,212 Check your pockets. 1204 01:26:44,772 --> 01:26:45,763 Okay. 1205 01:26:46,628 --> 01:26:47,971 You're going here. 1206 01:27:12,579 --> 01:27:17,476 All right, check Dallas, Tulsa, Detroit. 1207 01:27:17,604 --> 01:27:19,971 Check all IDs, everyone on board. Let's move. 1208 01:27:20,100 --> 01:27:22,435 Yeah, we need an officer to check IDs 1209 01:27:22,564 --> 01:27:24,963 on Flight 644 headed to Detroit. 1210 01:27:25,092 --> 01:27:28,259 Sheldon here at Gate A6 to Detroit. I'm on it. 1211 01:27:28,388 --> 01:27:30,852 Keep your eyes open for a juvenile boy. 1212 01:27:31,331 --> 01:27:32,676 Copy that. 1213 01:27:32,803 --> 01:27:34,788 We just need to ask for everyone's cooperation. 1214 01:27:34,915 --> 01:27:37,028 Cooperation for what? This is a police matter. 1215 01:27:37,155 --> 01:27:39,459 I think people have a right to know what's going on. 1216 01:27:39,588 --> 01:27:41,060 It's a security precaution. 1217 01:27:41,187 --> 01:27:43,140 Need to check the IDs of every passenger. 1218 01:27:47,491 --> 01:27:49,411 Paging traveler Ronaldo Green. 1219 01:27:49,540 --> 01:27:52,707 Ronaldo Green, please come to the Gate A3 counter, please. 1220 01:27:52,836 --> 01:27:54,756 You've misplaced your boarding pass 1221 01:27:54,883 --> 01:27:57,667 and it's been returned to the counter. I'm never doing this again. 1222 01:28:09,987 --> 01:28:12,771 Okay, we need to close these into one line. 1223 01:28:12,900 --> 01:28:14,595 One line, please. 1224 01:28:23,235 --> 01:28:24,803 Make a path, people. 1225 01:28:25,828 --> 01:28:26,948 Make a path, please. 1226 01:28:27,075 --> 01:28:29,220 This is the final boarding call 1227 01:28:29,347 --> 01:28:31,588 for Flight 644 to Detroit. 1228 01:28:31,715 --> 01:28:35,236 We're now boarding all passengers at Gate A6. 1229 01:28:35,363 --> 01:28:37,923 Once again, this is the final boarding call. 1230 01:28:38,052 --> 01:28:41,507 Flight 644 to Detroit at Gate A6. 1231 01:29:44,996 --> 01:29:49,700 This is the final boarding call for all passengers of Flight 855 to Tulsa. 1232 01:29:49,827 --> 01:29:53,219 Help, help, I'm Charlie Hunt. I'm Charlie Hunt. She kidnapped me. 1233 01:29:53,348 --> 01:29:55,683 I'm being kidnapped. Help! Help! Help! Step away from the child. 1234 01:29:55,812 --> 01:29:58,883 Step away from the child. Step away from the child right now. I don't know this kid. 1235 01:29:59,011 --> 01:30:00,739 Ma'am, let go of the child. He's got a gun. 1236 01:30:00,868 --> 01:30:02,467 Get your hands up. Oh my, God! 1237 01:30:02,596 --> 01:30:04,643 Turn around. Turn around. 1238 01:30:04,771 --> 01:30:06,691 Turn around. We're not chasing after you again. 1239 01:30:06,820 --> 01:30:08,515 I don't know. No? 1240 01:30:08,644 --> 01:30:09,955 New Orleans. 1241 01:30:10,083 --> 01:30:11,843 Ma'am, you can step this way. 1242 01:30:11,971 --> 01:30:13,635 The police have got it under control. 1243 01:30:13,763 --> 01:30:15,683 I'll take your boarding pass. 1244 01:30:15,811 --> 01:30:17,731 I tell you, it's always something in this city. 1245 01:30:17,859 --> 01:30:19,747 I don't know this kid, I... 1246 01:30:19,876 --> 01:30:21,507 Where is your boarding pass? In my bag. 1247 01:30:21,636 --> 01:30:23,556 I guess they got them. 1248 01:30:24,035 --> 01:30:25,347 Enjoy your flight. 1249 01:30:27,779 --> 01:30:29,220 Oh, they've got somebody down here. 1250 01:30:29,347 --> 01:30:30,532 I'm gonna sue you. 1251 01:30:30,659 --> 01:30:32,611 I went to Stanford. Calm down. Calm down. 1252 01:30:32,740 --> 01:30:35,011 We're gonna fill out some paperwork. Gonna sue you, Pete, Sheldon... 1253 01:30:35,139 --> 01:30:37,411 Then you'll be on your way. Whatever. 1254 01:30:38,627 --> 01:30:41,155 It's not her. Where's the kid? 1255 01:30:57,475 --> 01:30:58,468 Oh. 1256 01:31:01,923 --> 01:31:03,268 Excuse me, sorry. 1257 01:31:04,067 --> 01:31:05,251 Oh. Yeah. 1258 01:31:07,365 --> 01:31:09,507 No, I can do this. 1259 01:31:16,579 --> 01:31:19,396 You're in a lot of trouble, son. Some serious trouble. 1260 01:31:19,523 --> 01:31:21,891 I know you two were getting on the same flight. 1261 01:31:22,020 --> 01:31:24,163 Now, if you're smart, like I know you are, 1262 01:31:24,292 --> 01:31:27,076 you'll tell me exactly what flight she's on. 1263 01:31:31,939 --> 01:31:32,995 It was Tulsa. 1264 01:31:33,124 --> 01:31:34,435 Tulsa. 1265 01:31:35,812 --> 01:31:37,283 We got a 10-20 on that Tulsa flight. 1266 01:31:37,411 --> 01:31:39,876 Copy that. On it. 1267 01:31:40,836 --> 01:31:43,716 Look, right here. Look. Look, see? See this point? 1268 01:31:43,845 --> 01:31:46,564 Okay? Then see this, the other one? 1269 01:31:46,692 --> 01:31:48,259 Okay, put it in there. 1270 01:31:48,771 --> 01:31:50,275 Hear it click? Yeah. 1271 01:31:50,404 --> 01:31:51,715 Pull it tight over you. 1272 01:31:51,843 --> 01:31:53,507 Pull it tight. No, that's... 1273 01:31:53,635 --> 01:31:55,843 That's tight enough. 1274 01:31:55,972 --> 01:31:58,403 It's your first time flying, huh? 1275 01:31:59,939 --> 01:32:01,828 Freaking stuck here because you can't tell the difference 1276 01:32:01,956 --> 01:32:04,163 between two Asian women? That is so freaking racist. 1277 01:32:04,291 --> 01:32:06,019 Like, really. I'm gonna tweet, 1278 01:32:06,147 --> 01:32:08,452 Facebook, Instagram... Ma'am, I need you to calm down. 1279 01:32:08,580 --> 01:32:10,755 I have to be somewhere tomorrow. Like, I need to go. 1280 01:32:10,883 --> 01:32:13,444 We just did a sweep of the Tulsa flight... I have somewhere to be. 1281 01:32:13,572 --> 01:32:16,707 ...and that's a negative ID on the Tulsa flight. All clear. 1282 01:32:16,836 --> 01:32:18,340 So you're gonna lie to the police now? 1283 01:32:18,467 --> 01:32:20,387 I... I'm not lying. 1284 01:32:21,859 --> 01:32:24,643 What flight is she on, Charles? I swear, I don't know. 1285 01:32:24,772 --> 01:32:27,683 Tell me what flight she's on, goddamn it! Take it easy, Harold. 1286 01:32:27,812 --> 01:32:29,507 He knows. He's lying. What are you doing? 1287 01:32:29,635 --> 01:32:31,684 You can't see that? I'm not. I'm not. 1288 01:32:31,812 --> 01:32:33,219 Charles, tell me where she is. 1289 01:32:33,347 --> 01:32:35,236 What are you doing, man? You think she's your friend? 1290 01:32:35,363 --> 01:32:37,444 Well, she's not. Tell me the truth. 1291 01:32:37,572 --> 01:32:40,515 Where is Mona Lisa? Where is she? I don't... I don't know. 1292 01:32:40,643 --> 01:32:43,236 Jesus, he's a kid. Take it easy. He's full of shit is what he is. 1293 01:32:43,364 --> 01:32:46,212 What's this Tulsa shit? Why are you making up stuff? 1294 01:32:46,339 --> 01:32:47,619 Where is she? 1295 01:32:49,443 --> 01:32:53,476 I just wanna see my mom. We'll get you back with your mom, okay? 1296 01:33:23,715 --> 01:33:27,780 Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby. 1297 01:33:27,907 --> 01:33:31,204 Now you're mom's in the hospital 1298 01:33:31,332 --> 01:33:34,371 and she's looking kind of rough, but she's ready to see you, okay? 1299 01:33:34,500 --> 01:33:35,972 So you can go in and see her. 1300 01:33:36,100 --> 01:33:38,692 I'll be right here if you need me, all right? 1301 01:33:38,820 --> 01:33:41,700 Holy shit. Hi, hon. It's okay. It's okay. 1302 01:33:41,829 --> 01:33:44,259 What happened to you? What happened to your face? 1303 01:33:44,387 --> 01:33:47,907 You scared the shit out of me, okay? 1304 01:33:49,380 --> 01:33:50,723 But what happened? 1305 01:33:50,851 --> 01:33:53,220 Like, did you get run over by a car or something? 1306 01:33:53,349 --> 01:33:55,395 Nah. Look at your hair. 1307 01:33:55,523 --> 01:33:56,739 What happened to your hair? 1308 01:33:56,867 --> 01:33:58,884 It's green. 1309 01:33:59,651 --> 01:34:01,539 Oh, come here. Come here. 1310 01:34:01,667 --> 01:34:02,756 Oh. Oh, my God. 1311 01:34:02,884 --> 01:34:07,043 Watch my ribs. Watch my ribs. Ouch. 1312 01:34:07,524 --> 01:34:08,899 Oh, baby. 1313 01:34:10,500 --> 01:34:12,963 Oh, Jesus, Charlie. 1314 01:34:14,627 --> 01:34:16,899 Flight 644, Detroit, Michigan. 1315 01:34:17,027 --> 01:34:19,076 Our total travel time this evening is 1316 01:34:19,204 --> 01:34:22,659 three hours and 45 minutes, give or take. 1317 01:34:22,787 --> 01:34:28,227 That puts us into Detroit at just past 2:00 a.m. 1318 01:34:28,355 --> 01:34:31,556 I'm your captain, and it's a pleasure to have you on board. 1319 01:36:08,388 --> 01:36:12,228 Woo-hoo, fucking New Orleans, man. 1320 01:36:12,356 --> 01:36:14,627 Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar. I'll tell you something. 1321 01:36:14,755 --> 01:36:16,835 My dick's getting hard even thinking about these oysters. 1322 01:36:16,963 --> 01:36:18,499 I'm about to smash 50 of them fuckers, bro. 1323 01:36:18,627 --> 01:36:20,451 We'll go to the other spot next. Hey. 1324 01:36:20,579 --> 01:36:22,435 Yo. What the fuck? 1325 01:36:25,028 --> 01:36:26,275 What the fuck? 1326 01:36:26,403 --> 01:36:29,636 Damn, such a bitch. My fucking nose, man. 1327 01:36:29,764 --> 01:36:31,299 He broke my fucking nose. 97743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.