All language subtitles for Innocent.Lies.EP11.KoreFaa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:03:16,397
تـیم تـرجمه کــره فا تقـدیم می کند
http://KoreFaa.ir
HR :مترجم
2
00:03:33,340 --> 00:03:34,380
اینجوری؟
3
00:03:40,430 --> 00:03:41,880
بیا انجامش بدیم
4
00:03:56,710 --> 00:03:59,060
فکر کردم که دیگه همدیگه رو نمیبینیم الکس
5
00:04:01,590 --> 00:04:02,450
میدونی
6
00:04:03,010 --> 00:04:05,410
چند وقت شده بود که انقدر خوش نگذرونده بودم؟
7
00:04:06,930 --> 00:04:08,410
باید از گان ممنون باشم
8
00:04:10,070 --> 00:04:12,110
اون پول باعث شد خوب زندگی بکنم
9
00:04:14,140 --> 00:04:16,610
حالا یه تجارت کوچیک توی لس آنجلس دارم
10
00:04:19,870 --> 00:04:21,700
بخاطر یه مشتری اومدم تایلند
11
00:04:22,620 --> 00:04:24,500
ولی فکر نمیکردم که اینجا ببینمت
12
00:04:26,060 --> 00:04:26,880
هی
13
00:04:28,710 --> 00:04:30,140
فردا برمیگردم
14
00:04:33,130 --> 00:04:34,440
داری راحت زندگیت رو میکنی
15
00:04:34,890 --> 00:04:37,010
ولی گذاشتی که من تا سر حد مرگ با گان بجنگم
16
00:04:38,630 --> 00:04:39,430
میدونی
17
00:04:39,910 --> 00:04:42,270
چی کشیدم تا بتونم اون مدرک مهم رو از بین ببرم؟
18
00:04:43,710 --> 00:04:44,740
ناحقی نکن
19
00:04:46,280 --> 00:04:47,730
یه وکیل فرستادم که کمکت کنه
20
00:04:48,870 --> 00:04:50,590
ماروت وکیل خوبیه
21
00:04:50,730 --> 00:04:51,700
چیزی گیرش بیاد ولش نمیکنه
22
00:04:52,040 --> 00:04:53,270
زیاد باهاش کار کردم
23
00:04:58,350 --> 00:04:59,860
چطور بود؟
24
00:05:00,890 --> 00:05:01,680
ماروت
25
00:05:02,730 --> 00:05:04,330
خوشحالت کرد؟
26
00:05:07,930 --> 00:05:08,890
ماروت؟
27
00:05:15,010 --> 00:05:18,990
حداقل کمکم کرد که پرونده طلاقم رو با موفقیت ببندم
28
00:05:23,050 --> 00:05:24,130
مبارکه
29
00:05:25,890 --> 00:05:27,770
اینجوری استارلایت رو بدست میاری
30
00:05:28,490 --> 00:05:29,800
همونجوری که میخواستی
31
00:05:31,780 --> 00:05:32,330
هی
32
00:05:33,300 --> 00:05:34,050
اورن
33
00:05:34,860 --> 00:05:36,620
خوب بهش فکر کن
34
00:05:37,300 --> 00:05:40,740
...اگه با هم کار کنیم -
بهتره نکنیم -
35
00:05:42,040 --> 00:05:43,900
بیا فقط همینجوری خوش بگذرونیم
36
00:05:44,860 --> 00:05:47,220
دیگه نمیخوام دست تنهابا مشکلات سر و کله بزنم
37
00:06:07,000 --> 00:06:09,930
و وی اومده سرکار؟
38
00:06:10,160 --> 00:06:12,080
امروز نیومده
39
00:06:21,380 --> 00:06:23,870
وی میخواستم بهت زنگ بزنم
40
00:06:24,460 --> 00:06:27,660
چیزه... میتونم یه چند روزی مرخصی بگیرم؟
41
00:06:27,960 --> 00:06:30,650
یه تصادف کوچیکی کردم
42
00:06:31,190 --> 00:06:33,360
تصادف؟ چی شده؟
43
00:06:34,380 --> 00:06:36,810
اورن عمدا میخواست منو زیر بگیره
44
00:06:39,530 --> 00:06:40,980
خوشبختانه فقط خراش سطحی برداشتم
45
00:06:41,380 --> 00:06:42,730
برای همین خوبم
46
00:06:44,300 --> 00:06:45,090
گان چی؟
47
00:06:45,720 --> 00:06:46,750
خبر داره؟
48
00:06:47,290 --> 00:06:48,640
مراقبته؟
49
00:06:49,240 --> 00:06:51,230
گان بهم کمک کرد
50
00:06:51,650 --> 00:06:54,480
...وگرنه ممکن بود که
51
00:06:56,880 --> 00:06:57,910
مطمئنی که
52
00:06:59,290 --> 00:07:00,920
تو و بچه جفتتون حالتون خوبه؟
53
00:07:01,690 --> 00:07:02,720
اره پی پرینک
54
00:07:04,210 --> 00:07:06,040
امروز دکتر مرخصم کرد و گفت برم خونه
55
00:07:07,380 --> 00:07:08,410
پس یه مفدار استراحت کن
56
00:07:09,430 --> 00:07:11,300
بعد اینکه خوب شدی میتونی برگردی سرکار باشه؟
57
00:07:20,910 --> 00:07:21,830
بیا بریم پی
58
00:07:22,250 --> 00:07:23,040
بریم خونه
59
00:07:23,110 --> 00:07:24,600
وایسا
60
00:07:25,000 --> 00:07:28,200
منتظر بمونین تا گان کارای حسابداری رو بکنه
و بعد میتونه برسونتمون خونه
61
00:07:28,420 --> 00:07:30,340
خودمون میتونیم برگردیم پی وات
62
00:07:30,790 --> 00:07:31,580
چرا؟
63
00:07:48,000 --> 00:07:49,630
گان مراقب باش
64
00:07:49,800 --> 00:07:51,070
...بنظرم تو باید -
نات -
65
00:07:52,750 --> 00:07:53,780
برو برام آب بیار
66
00:07:57,640 --> 00:07:58,350
بیاین
67
00:08:08,460 --> 00:08:09,950
الان دیگه مشکلی نیست
68
00:08:10,860 --> 00:08:11,940
تو برو
69
00:08:13,540 --> 00:08:14,860
کجا با این عجله؟
70
00:08:15,150 --> 00:08:16,750
بمون و اول یه چیزی بخور
71
00:08:17,560 --> 00:08:18,350
چشم
72
00:08:20,240 --> 00:08:21,150
بابا
73
00:08:25,000 --> 00:08:25,800
چطوری؟
74
00:08:26,360 --> 00:08:27,790
داداشت بهم زنگ زد
75
00:08:28,130 --> 00:08:29,720
چرا بهم خبر ندادی؟
76
00:08:30,940 --> 00:08:32,780
الان چرا نگران شدی؟
77
00:08:33,590 --> 00:08:34,660
مامان
78
00:08:36,710 --> 00:08:38,620
خوبم
79
00:08:39,120 --> 00:08:41,240
بعدم نمیخواستم تو زحمت بندازمتون
80
00:08:48,780 --> 00:08:49,890
سلام پدر جون
81
00:08:53,050 --> 00:08:54,730
آقای چاتچای
82
00:08:58,380 --> 00:08:59,410
میتونیم حرف بزنیم؟
83
00:09:18,010 --> 00:09:20,320
میخوای درباره پنگ چیکار کنی؟
84
00:09:23,660 --> 00:09:25,290
میخوام مسئولیتشون رو قبول کنم
85
00:09:26,100 --> 00:09:27,940
زن سابقت چی؟
86
00:09:28,330 --> 00:09:30,190
در حال حاضر دارم سعیم رو میکنم که به این موضوع رسیدگی کنم
87
00:09:31,910 --> 00:09:33,200
و تضمین میکنم که
88
00:09:34,880 --> 00:09:37,030
دیگه ویمالا رو ناراحت نمیکنم
89
00:09:38,030 --> 00:09:41,550
هیچ ازدواجی بین تو و دختر من انجام نمیشه
90
00:09:46,320 --> 00:09:48,990
تا وقتی که نتونستی اوضاعت رو سروسامون بدی
و به مسائلت رسیدگی کنی
91
00:09:51,370 --> 00:09:52,460
احتمالا درک میکنی
92
00:09:53,430 --> 00:09:54,000
بله
93
00:09:56,880 --> 00:09:57,670
درک میکنم
94
00:10:11,710 --> 00:10:12,820
با گان درباره چی حرف زدی؟
95
00:10:17,480 --> 00:10:19,310
تا وقتی که مشکلاتش رو درست نکرده
96
00:10:19,850 --> 00:10:22,360
خبری از ازدواج نیست
97
00:10:22,930 --> 00:10:23,880
دیوونه شدی؟
98
00:10:24,900 --> 00:10:28,050
من هر روز خدا دارم درباره ازدواج باهاش حرف میزنم
و تو نمیذاری که ازدواج کنن؟
99
00:10:29,160 --> 00:10:30,590
میدونم که نگران دخترمونی
100
00:10:31,430 --> 00:10:32,790
ولی بهم اعتماد کن
101
00:10:33,440 --> 00:10:36,960
اگه مردی تو زندگیش دوتا زن داشته باشه
هیچکی خوشحال نمیشه
102
00:10:39,750 --> 00:10:41,610
احتمالا داری درباره خودت حرف میزنی
103
00:10:43,370 --> 00:10:44,440
ولی اون زندگی توئه
104
00:10:46,220 --> 00:10:47,520
پنگ دختر منه
105
00:10:47,820 --> 00:10:49,890
نمیذارم این فرصت رو به همین راحتی از دست بده
106
00:10:50,180 --> 00:10:50,850
بشین و تماشا کن
107
00:10:51,560 --> 00:10:52,390
108
00:10:53,100 --> 00:10:54,410
بهم اعتماد کن
109
00:10:55,140 --> 00:10:57,010
منم مثل تو دوستش دارم
110
00:10:57,200 --> 00:10:59,590
و براش بهترین ها رو میخوام
111
00:11:00,550 --> 00:11:04,310
و میخوام که پدر خوبی باشم
112
00:11:23,430 --> 00:11:25,310
هزار بات -
بفرمایید -
113
00:11:25,500 --> 00:11:26,530
ممنون
114
00:11:39,030 --> 00:11:39,750
چیه؟
115
00:11:40,980 --> 00:11:42,290
اون مایِ
116
00:11:58,540 --> 00:11:59,850
چرا افتادیم دنبالشون؟
117
00:12:01,270 --> 00:12:04,570
بنظرم پون رو گرفتن
118
00:12:04,600 --> 00:12:07,240
شاهد مهمی که اورن و سینگ رو باهم دیده
119
00:12:10,480 --> 00:12:11,760
به یونگ زنگ بزن
120
00:12:36,650 --> 00:12:39,270
بنظرم توی اون خونه حبسش کردن
121
00:12:41,130 --> 00:12:42,160
همینجا منتظر باش
122
00:12:42,750 --> 00:12:45,460
خطرناکه. بهتر نیست منتظر بمونیم؟
123
00:12:47,300 --> 00:12:48,650
اگه بلایی سر پون بیاد چی؟
124
00:12:48,820 --> 00:12:51,170
دیگه شاهدی علیه سینگ و اورن نداریم
125
00:12:56,460 --> 00:12:57,530
نگران نباش
126
00:12:58,300 --> 00:12:59,530
حواسم هست
127
00:13:00,270 --> 00:13:01,340
منتظر باش
128
00:13:10,560 --> 00:13:12,160
وقتشه بری اون دنیا
129
00:13:12,330 --> 00:13:14,330
چیزی رو دیدی که نباید میدیدی
130
00:13:14,710 --> 00:13:15,660
ولم کنین
131
00:13:16,470 --> 00:13:17,960
به کسی چیزی نمیگم
132
00:13:19,380 --> 00:13:20,450
به کسی چیزی نمیگی؟
133
00:13:21,360 --> 00:13:22,390
حتی اگه لال مونی هم بگیری
134
00:13:23,050 --> 00:13:25,200
دیگه راه پس و پیشی نداری
135
00:13:26,400 --> 00:13:27,190
ترتیبش رو بدین
136
00:13:28,940 --> 00:13:29,630
نکنین
137
00:13:31,190 --> 00:13:31,990
نکنین
138
00:13:47,940 --> 00:13:50,060
پی مای! یکی اینجاست
139
00:13:50,550 --> 00:13:51,100
کی؟
140
00:13:55,020 --> 00:13:56,090
هی
141
00:13:58,880 --> 00:14:00,480
وایسا
142
00:14:01,790 --> 00:14:02,580
کجای میرین؟
143
00:14:02,860 --> 00:14:04,730
تا ترتیب اون یارو رو بدیم -
لازم نکرده -
144
00:14:05,240 --> 00:14:07,630
شما به این یکی رسیدگی کنین
اون با من
145
00:14:07,920 --> 00:14:09,270
برید
146
00:14:09,480 --> 00:14:10,560
زود باشین
147
00:14:10,910 --> 00:14:11,740
وایسا
148
00:14:12,220 --> 00:14:13,570
هی وایسا
149
00:14:28,710 --> 00:14:29,610
وایسا
150
00:14:29,940 --> 00:14:30,980
اگه واینسی شلیک میکنم
151
00:14:35,380 --> 00:14:37,260
فکر کردی میتونی از دستم فرار کنی؟
152
00:14:50,600 --> 00:14:52,240
خوب شد همدیگه رو دیدیم مدیر جون
153
00:14:53,740 --> 00:14:55,170
امیدوارم که اینبار
154
00:14:55,690 --> 00:14:57,610
آخرین بارمون باشه
155
00:15:02,810 --> 00:15:03,560
156
00:15:08,180 --> 00:15:08,650
157
00:15:18,400 --> 00:15:19,060
158
00:15:20,280 --> 00:15:21,910
159
00:15:25,800 --> 00:15:27,830
انقدر عاشق و دلباخته همدیگه این؟
160
00:15:28,700 --> 00:15:29,450
خوبه
161
00:15:30,240 --> 00:15:31,590
پس باهمدیگه هم بمیرید
162
00:15:39,660 --> 00:15:40,330
وایسا
163
00:15:46,450 --> 00:15:47,390
تفنگت رو بذار زمین
164
00:15:52,380 --> 00:15:53,870
گفتم تفنگت رو بذار زمین
165
00:16:14,190 --> 00:16:16,270
ایت
166
00:16:18,260 --> 00:16:19,010
167
00:16:20,090 --> 00:16:22,210
گروهبان زنگ بزن به اورژانس
168
00:16:22,460 --> 00:16:23,250
چشم بازرش
169
00:16:23,780 --> 00:16:25,410
طاقت بیار
170
00:16:52,920 --> 00:16:54,230
مامانت
171
00:16:55,040 --> 00:16:56,390
بهم گفت که برات شیر بیارم
172
00:16:59,020 --> 00:16:59,980
ممنون
173
00:17:11,630 --> 00:17:13,230
چطوری؟
174
00:17:14,040 --> 00:17:16,150
بابام بهت چیزی گفت؟
175
00:17:18,850 --> 00:17:20,200
بابات
176
00:17:21,530 --> 00:17:22,880
خیلی نگرانته
177
00:17:25,400 --> 00:17:27,510
من باید اول مشکلاتم رو حل کنم
178
00:17:29,270 --> 00:17:30,580
تا بهش ثابت کنم
179
00:17:31,390 --> 00:17:33,260
چقدر درباره ات جدی ایم
180
00:17:41,370 --> 00:17:42,960
درباره اورن مگه نه؟
181
00:17:54,360 --> 00:17:55,950
یه کم دیگه منتظرم بمون وی
182
00:17:57,620 --> 00:17:59,220
من واقعا تو و بچهـمون رو دوست دارم
183
00:18:17,230 --> 00:18:18,060
بله پی
184
00:18:22,720 --> 00:18:24,830
باشه سریع میام
185
00:18:26,510 --> 00:18:27,540
چیزی شده؟
186
00:18:27,830 --> 00:18:29,420
زیردست سینگ به ایت شلیک کرده
187
00:18:29,710 --> 00:18:30,510
باید برم
188
00:18:30,860 --> 00:18:31,900
گان
189
00:18:38,010 --> 00:18:39,840
من دیگه از چیزی نمیترسم
190
00:18:43,910 --> 00:18:44,890
چون میدونم که
191
00:18:45,660 --> 00:18:48,620
تو من و بچه رو توی خطر نمیندازی
192
00:18:50,520 --> 00:18:51,580
باهم میریم
193
00:18:52,400 --> 00:18:54,230
مهم نیست که چه اتفاقی میوفته
194
00:18:54,760 --> 00:18:56,070
دیگه فرار نمیکنم
195
00:19:39,570 --> 00:19:40,360
نونا
196
00:19:42,850 --> 00:19:44,000
حال ایت چطوره؟
197
00:19:44,550 --> 00:19:46,940
تسر خورده و وضعیتش وخیمه
198
00:19:47,250 --> 00:19:48,980
دکتر گفت که خیلی خون از دست داده
199
00:19:49,600 --> 00:19:51,020
چیکار کنم؟
200
00:19:51,050 --> 00:19:53,590
توی این وضعیته چون به من کمک کرد
201
00:19:54,250 --> 00:19:55,520
اروم باش
202
00:19:55,800 --> 00:19:57,800
به گان خبر دادم. توی راهه
203
00:19:59,130 --> 00:20:00,810
حالا ایت زیر نظر دکتره
204
00:20:00,950 --> 00:20:02,500
نترس
205
00:20:03,940 --> 00:20:05,620
اروم باش. اول بشین
206
00:20:15,410 --> 00:20:18,520
این اطلاعات هم بذار اینجا -
چشم -
207
00:20:23,450 --> 00:20:24,520
خانم اورن
208
00:20:25,430 --> 00:20:27,020
چرا برگشتین؟
209
00:20:27,270 --> 00:20:29,950
نکنه چیزی رو فراموش کردین؟
210
00:20:30,240 --> 00:20:31,790
بذارین به یکی بگم بیارتش
211
00:20:32,160 --> 00:20:33,150
لازم نیست
212
00:20:37,210 --> 00:20:38,480
اگه میخوای کمکم کنی
213
00:20:38,770 --> 00:20:41,170
لطفا یه میز توی دفتر گان برام آماده کن
214
00:20:43,020 --> 00:20:44,130
چی؟
215
00:20:45,710 --> 00:20:49,220
من یکی از مدیرهای استارلایتم
216
00:20:51,600 --> 00:20:52,630
پی پانیت کجاست؟
217
00:20:54,800 --> 00:20:56,200
منم نمیدونم
218
00:20:56,650 --> 00:20:59,040
دیدم که جواب تلفن نونا رو داد و با عحله رفت بیرون
219
00:21:00,930 --> 00:21:02,050
یه اتاق هم برام آماده کن
220
00:21:04,940 --> 00:21:07,060
چشم. ترتیبش رو میدم
221
00:21:21,850 --> 00:21:23,530
گروه خونی کسی او هست؟
222
00:21:23,590 --> 00:21:24,850
خیلی فوری به خون نیاز داریم
223
00:21:24,870 --> 00:21:26,910
بیمار فقط از این گروه خونی، خون قبول میکنه
224
00:21:32,190 --> 00:21:32,990
گان
225
00:21:33,520 --> 00:21:35,250
گروه خونی من اوعه. از من بگیرید
226
00:21:35,280 --> 00:21:36,320
از اینطرف لطفا
227
00:21:37,560 --> 00:21:39,120
لطفا به ایت کمک کن
228
00:21:41,530 --> 00:21:42,320
از این طرف
229
00:21:45,720 --> 00:21:46,510
سلام
230
00:21:48,180 --> 00:21:49,780
ایت حالش خوب میشه
231
00:22:37,880 --> 00:22:40,000
میخواین اینجا کار کنین؟
232
00:22:42,170 --> 00:22:44,280
به جاش بگو مدیریت
233
00:22:46,390 --> 00:22:47,700
در حال حاضر گان و من
234
00:22:48,300 --> 00:22:50,460
قانونا از هم جدا شدیم
235
00:22:53,790 --> 00:22:55,380
ولی چیزی که نگرانشم
236
00:22:55,940 --> 00:22:58,490
اینه که نیمخوام ویمالا برگرده
237
00:23:04,610 --> 00:23:05,920
برای همین
238
00:23:06,380 --> 00:23:08,250
باید باهم همکاری کنیم
239
00:23:11,270 --> 00:23:14,540
اگه بتونم کاری کنم که از زندگی گان ناپدید شه
240
00:23:15,070 --> 00:23:16,750
تو رو میفرستم روی تخت پادشاهی
241
00:23:17,800 --> 00:23:19,590
بهم دروغ نگین
242
00:23:21,160 --> 00:23:22,720
چرا باید بهت دروغ بگم؟
243
00:23:23,200 --> 00:23:25,350
اگه بخوام گان رو به کسی بدم
244
00:23:25,890 --> 00:23:29,240
باید مطمئن باشم که اون شخص گان رو دوست داره
245
00:23:30,720 --> 00:23:31,750
باشه
246
00:23:32,160 --> 00:23:34,510
هر کاری که بگین رو انجام میدم
247
00:23:36,510 --> 00:23:37,590
خوبه
248
00:23:37,840 --> 00:23:39,950
چون یه ماموریت مهم برات دارم
249
00:23:58,680 --> 00:24:00,270
حال بیمار چطوره؟
250
00:24:00,360 --> 00:24:01,670
خطر رو پشت سر گذاشته
251
00:24:01,950 --> 00:24:03,790
ولی بازم نیاز به بهبودی داره
252
00:24:04,420 --> 00:24:06,210
ممنون دکتر
253
00:24:13,680 --> 00:24:16,050
پس من اول برمیگردم استارلایت
254
00:24:16,360 --> 00:24:18,510
به هر حال ایت نیاز داره استراحت کنه تا خوب شه
255
00:24:22,070 --> 00:24:23,380
بریم خونه
256
00:24:24,420 --> 00:24:25,930
تو هم باید استراحت کنی
257
00:24:26,220 --> 00:24:27,290
کل روز خسته بودی
258
00:25:24,630 --> 00:25:26,470
براتون چای گیاهی آوردم
259
00:25:26,830 --> 00:25:29,500
خدمه گفتن که دارین شنا میکنین
260
00:25:37,220 --> 00:25:38,290
ممنون
261
00:25:43,820 --> 00:25:45,170
چی میخوای؟
262
00:25:47,870 --> 00:25:49,180
چیزی نمیخوام
263
00:25:50,830 --> 00:25:52,140
...فقط
264
00:25:54,000 --> 00:25:57,430
میخوام روسا سخت کوشی منو ببینن
265
00:25:58,810 --> 00:26:00,130
قبلا
266
00:26:00,930 --> 00:26:03,050
در حد مرگ سخت کار میکردم
267
00:26:04,060 --> 00:26:05,930
ولی هیچکی تلاشم رو ندید
268
00:26:06,070 --> 00:26:08,310
هیچکی به فکر ترفیع دادن بهم نیست
269
00:26:12,470 --> 00:26:14,590
ولی تو خیلی وقته که اینجا کار میکنی
270
00:26:15,640 --> 00:26:17,510
گان احتمالا متوجه شده
271
00:26:19,590 --> 00:26:21,980
هیچکی نمیتونه باهاش ارتباط داشته باشه
272
00:26:22,850 --> 00:26:25,690
چون خانم پانیت همش دور و برشه
273
00:26:30,660 --> 00:26:31,730
لازم نیست نگران باشی
274
00:26:32,810 --> 00:26:34,690
فعلا اینجا تحت نظر منه
275
00:26:35,760 --> 00:26:36,950
به گان میگم
276
00:26:38,840 --> 00:26:39,880
خب پس
277
00:26:40,680 --> 00:26:42,270
دیگه مزاحمتون نمیشم
278
00:26:43,320 --> 00:26:45,200
اگه چیزی نیاز داشتین
279
00:26:45,240 --> 00:26:46,930
میتونین بهم بگین
280
00:26:47,510 --> 00:26:50,110
بعضی وقتا خدمات خدمه
281
00:26:50,890 --> 00:26:52,350
ممکنه کافی نباشه
282
00:26:55,150 --> 00:26:55,900
صبر کن
283
00:27:00,160 --> 00:27:02,590
میخوام برم خونه گان
284
00:27:03,300 --> 00:27:05,940
معمولا خوشش نمیاد که کسی بره اونجا مگه نه؟
285
00:27:08,450 --> 00:27:09,240
بله
286
00:27:34,620 --> 00:27:35,410
اورن
287
00:27:37,030 --> 00:27:38,340
چجوری اومدی اینجا؟
288
00:27:43,860 --> 00:27:45,450
چرا نتونم بیام؟
289
00:27:46,230 --> 00:27:48,950
به خدمه گفتم در رو باز کنن همین
290
00:28:13,440 --> 00:28:14,230
چرا؟
291
00:28:14,860 --> 00:28:16,210
میترسی که بکشمش؟
292
00:28:17,560 --> 00:28:18,920
اگه تو فکر انجامشی
293
00:28:20,090 --> 00:28:21,680
من اول میکشمت
294
00:28:26,390 --> 00:28:28,790
نمیکشمش و دستام رو به خون آلوده نمیکنم
295
00:28:29,530 --> 00:28:31,680
راه های دیگه ای دارم که خیلی جالب ترن
296
00:28:39,930 --> 00:28:41,000
خوب شد اومدی
297
00:28:41,480 --> 00:28:43,880
دیگه نیازی نیست این مدارک رو بذارم اینجا
298
00:28:46,640 --> 00:28:47,990
از الان به بعد
299
00:28:48,520 --> 00:28:50,920
من توی نصف دارایی هات حق دارم
300
00:28:53,140 --> 00:28:54,700
از جمله استارلایت
301
00:28:58,710 --> 00:28:59,790
از الان به بعد
302
00:29:00,880 --> 00:29:03,270
به عنوان رئیس اینجام
303
00:29:07,010 --> 00:29:09,400
کلی چی هست که باید درست بشه و سر و سامون پیدا کنن
304
00:29:16,430 --> 00:29:17,660
صبر کن اورن
305
00:29:23,230 --> 00:29:24,340
از الان به بعد
306
00:29:25,490 --> 00:29:27,320
توی استارلایت میمونم
307
00:29:27,510 --> 00:29:29,530
به عنوان همسر گان
308
00:29:31,060 --> 00:29:32,240
اگه چیز واجب و ضروری ای نبود
309
00:29:33,980 --> 00:29:36,180
دیگه کلهات رو ننداز پایین و همینجوری وارد این خونه نشو
310
00:29:51,620 --> 00:29:52,490
بازرس
311
00:29:52,980 --> 00:29:54,400
از بیمارستان تماس گرفتن و گفتن
312
00:29:54,430 --> 00:29:56,330
پون نتونسته دووم بیاره
313
00:29:56,460 --> 00:29:58,020
و فوت کرده
314
00:30:33,680 --> 00:30:34,370
315
00:30:38,590 --> 00:30:39,690
به هوش اومدی؟
316
00:30:43,110 --> 00:30:45,510
میدونی چقدر گروه خونیت سخت پیدا میشه؟
317
00:30:46,880 --> 00:30:49,000
خداروشکر رئیس سر وقت اومد
318
00:30:49,890 --> 00:30:51,480
بهت خون داد
319
00:30:53,250 --> 00:30:54,850
گان برگشته؟
320
00:30:56,590 --> 00:30:58,330
وی رو هم آورده
321
00:31:01,570 --> 00:31:02,770
تو چطوری؟
322
00:31:04,490 --> 00:31:05,800
نگران خودت باش
323
00:31:12,780 --> 00:31:14,280
چه پوست کلفتی هستی
324
00:31:14,820 --> 00:31:16,810
خداروشکر گلوله به ارگان اصلی ای نخورده بود
325
00:31:17,280 --> 00:31:18,880
وگرنه جان به جان آفرین تسلیم کرده بودی
326
00:31:30,730 --> 00:31:31,840
چطوری؟
327
00:31:34,680 --> 00:31:35,790
سلام رئیس گان
328
00:31:36,100 --> 00:31:38,010
میخواستم ببینمت
329
00:31:38,540 --> 00:31:40,130
یه لحظه میایی
330
00:31:43,520 --> 00:31:44,310
برمیگردم
331
00:31:52,500 --> 00:31:53,850
کسی که به ایت شلیک کرد رو گرفتین؟
332
00:31:54,670 --> 00:31:55,460
اون فرار کرد
333
00:31:56,370 --> 00:31:57,960
ولی مطمئنم کسی که به ایت شلیک کرد
334
00:31:58,150 --> 00:31:58,940
مای بود
335
00:31:59,350 --> 00:32:00,140
زیر دست سینگ
336
00:32:01,540 --> 00:32:03,380
ولی در حال حاضر همه شواهد رو از بین برده
337
00:32:03,640 --> 00:32:04,710
از جمله پون
338
00:32:04,930 --> 00:32:06,200
اون شاهد قابل قبولی بود
339
00:32:07,860 --> 00:32:09,190
میخواستم بهت هشدار بدم که
340
00:32:09,340 --> 00:32:10,460
مراقب باشی
341
00:32:10,860 --> 00:32:12,500
چون سینگ به قانون اهمیتی نمیده
342
00:32:12,790 --> 00:32:14,100
ممکنه کار دیگه ای هم بکنه
343
00:32:15,430 --> 00:32:16,260
ازش نمیترسم
344
00:32:17,560 --> 00:32:19,430
میندازمش پشت میله های زندون
345
00:32:21,510 --> 00:32:22,830
الان اگه آپیچارت رو پیدا کنیم
346
00:32:23,170 --> 00:32:24,520
شوهر نیپا
347
00:32:25,280 --> 00:32:26,790
یه شاهد علیهـش داریم
348
00:32:30,140 --> 00:32:32,780
به هر حال اگه درباره اورنپریا چیزی فهمیدی
349
00:32:33,520 --> 00:32:34,590
سریع بهم بگو
350
00:32:36,360 --> 00:32:38,880
بنظرم ممکنه که با سینگ دست به یکی کرده باشه
351
00:32:41,350 --> 00:32:42,210
نگران نباش
352
00:32:43,200 --> 00:32:44,780
زیر نظر میگیرمش
353
00:32:45,380 --> 00:32:46,410
اینجاست
354
00:32:58,930 --> 00:33:00,280
خانم ساریکا گفتن که
355
00:33:00,310 --> 00:33:02,560
میخواین منو ببینین. جریان چیه؟
356
00:33:15,760 --> 00:33:17,870
اون یکی از کارکنای استارلایته
357
00:33:20,860 --> 00:33:22,250
ازش برای وام قمارت استفاده کن
358
00:33:23,210 --> 00:33:25,160
اگه در آینده بهم کمک کنی
359
00:33:25,780 --> 00:33:27,090
بیشتر از این گیرت میاد
360
00:33:43,410 --> 00:33:45,200
امروز همه رو برای جلسه صدا زدم
361
00:33:45,540 --> 00:33:47,130
تا بهتون اطلاع بدم که
362
00:33:47,570 --> 00:33:50,200
من یکی از رئیس های اینجا با گان شدم
363
00:33:59,800 --> 00:34:01,630
جلسه برگزار کردی چرا به من خبر ندادی؟
364
00:34:03,350 --> 00:34:05,710
چرا توی ساعت کاری در دسترس نبودی تا خبردار شی؟
365
00:34:10,380 --> 00:34:11,740
یه چیزی هست که باید به همه بگم
366
00:34:12,690 --> 00:34:13,840
مدیر ایت تیر خورده
367
00:34:17,700 --> 00:34:19,290
حالش خوبه؟
368
00:34:22,230 --> 00:34:23,540
خوبه
369
00:34:24,590 --> 00:34:25,900
و بزودی
370
00:34:26,480 --> 00:34:28,320
مجرم رو میگیریم
371
00:34:32,020 --> 00:34:33,820
همه رو خبر کردم
372
00:34:34,060 --> 00:34:35,380
تا خبر داشته باشن که
373
00:34:35,930 --> 00:34:38,890
منم باهات اینجا رو اداره میکنم
374
00:34:40,770 --> 00:34:42,420
تا همه توافق نظر برسیم
375
00:34:43,850 --> 00:34:45,440
میخوای چیزی اضافه کنی؟
376
00:34:50,470 --> 00:34:52,410
یه چیزی هست که میخوام بهتون بگم
377
00:34:53,460 --> 00:34:54,490
ویمالا
378
00:34:55,550 --> 00:34:57,460
خانم اینجا خواهد بود
379
00:34:59,840 --> 00:35:01,120
چطور ممکنه رئیس؟
380
00:35:01,220 --> 00:35:03,340
شما اخراجش کردین
381
00:35:03,490 --> 00:35:05,240
چرا برمیگردونینش؟
382
00:35:06,690 --> 00:35:08,560
نظرت رو نپرسیدم
383
00:35:33,850 --> 00:35:34,930
ویمالا
384
00:35:36,040 --> 00:35:37,910
خانم اینجا خواهد بود
385
00:35:41,250 --> 00:35:41,760
گان
386
00:35:44,160 --> 00:35:46,320
نمیتونی خوشحال و خوشبخت باشی
387
00:35:48,040 --> 00:35:49,950
من نمیذارم
388
00:36:08,460 --> 00:36:10,570
درباره اورن نگرانی؟
389
00:36:14,070 --> 00:36:16,230
فکر نمیکردم انقدر عوض بشه
390
00:36:19,790 --> 00:36:20,820
بعضی وقت ها
391
00:36:23,130 --> 00:36:25,000
عشق گولمون میزنه
392
00:36:27,660 --> 00:36:29,290
دوست داشتن زیادی
393
00:36:30,140 --> 00:36:31,980
به وسواس تبدیل میشه
394
00:36:32,470 --> 00:36:33,860
میل به پیروزی
395
00:36:35,690 --> 00:36:36,990
گاهی اوقات
396
00:36:38,810 --> 00:36:42,050
باعث میشه بخوایم هرکاری براش انجام بدیم
397
00:36:48,820 --> 00:36:50,690
اورن احتمالا خیلی دوستت داره
398
00:37:07,250 --> 00:37:09,090
ولی من دیگه دوستش نخواهم داشت
399
00:37:12,340 --> 00:37:13,810
خوب میشناسمش
400
00:37:16,580 --> 00:37:18,410
نمیذاره خوشحال و خوشبخت بشم
401
00:37:19,160 --> 00:37:20,190
اگه خودش جزوی ازش نباشه
402
00:37:31,010 --> 00:37:32,560
فعلا باید زیر نظر بگیرمش
403
00:37:34,830 --> 00:37:36,420
چون مطمئنم که با یه نقشه پنهانی
404
00:37:38,050 --> 00:37:39,840
پاشده اومده اینجا
405
00:37:43,060 --> 00:37:43,700
پس
406
00:37:46,650 --> 00:37:47,960
بچهـمون و من
407
00:37:50,540 --> 00:37:52,090
کنارت میمونیم و
408
00:37:53,090 --> 00:37:54,630
و بهت قوت قلب میدیم
409
00:38:28,720 --> 00:38:29,750
اگه من باشم
410
00:38:30,470 --> 00:38:31,550
تو نمیتونی باشی
411
00:38:32,290 --> 00:38:33,400
نانگ ویمالا
412
00:38:51,890 --> 00:38:53,210
قهوهـتون اینجاست
413
00:38:53,500 --> 00:38:54,530
خانم میتا
414
00:39:00,580 --> 00:39:01,370
چرا
415
00:39:01,900 --> 00:39:03,780
ابروهات اینطوری توی همه؟
416
00:39:04,100 --> 00:39:06,450
دارم به صورت های مالی استارلایت نگاه میکنم
417
00:39:06,960 --> 00:39:08,280
بنظرم عجیبه
418
00:39:11,490 --> 00:39:12,850
کاری از دست من برمیاد؟
419
00:39:16,730 --> 00:39:17,750
مشکلی نیست
420
00:39:17,900 --> 00:39:19,790
فقط موندم چرا
421
00:39:19,880 --> 00:39:22,870
هزینه ها از حد معمولی قبلا خیلی بالاترن
422
00:39:23,060 --> 00:39:24,920
میرم به گان زنگ بزنم
423
00:39:31,530 --> 00:39:32,840
گان داره زنگ میزنه
424
00:39:36,980 --> 00:39:38,410
سلام گان
425
00:39:38,900 --> 00:39:39,690
سلام
426
00:39:40,060 --> 00:39:41,130
میخوام یه چیزی بهت بگم
427
00:39:41,850 --> 00:39:43,040
من و ویمالا
428
00:39:43,150 --> 00:39:44,990
آشتی کردیم
429
00:39:45,610 --> 00:39:46,920
منو بخشید
430
00:39:49,450 --> 00:39:50,760
تبریک میگم
431
00:39:50,970 --> 00:39:51,980
موفق شدی
432
00:39:52,990 --> 00:39:54,590
میتا پیشته؟
433
00:39:55,720 --> 00:39:56,900
اینجام
434
00:39:58,330 --> 00:39:59,930
باید یه چیزی بهت بگم
435
00:40:00,690 --> 00:40:01,520
الان
436
00:40:03,410 --> 00:40:04,480
اورن توی استارلایته
437
00:40:06,870 --> 00:40:08,220
اون اونجا چیکار میکنه؟
438
00:40:09,540 --> 00:40:10,860
حکم دادگاهه
439
00:40:11,090 --> 00:40:12,160
درباره دارایی ها
440
00:40:12,550 --> 00:40:13,620
میتا
441
00:40:14,290 --> 00:40:15,890
واقعا عذر میخوام
442
00:40:16,140 --> 00:40:18,290
برای اینکه گذاشتم مسائل شخصیم روی استارلایت تاثیر بذاره
443
00:40:19,900 --> 00:40:21,800
منم میخواستم بهت زنگ بزنم
444
00:40:22,010 --> 00:40:24,360
همین الان داشتم صورت های مالی استارلایت رو نگاه میکردم
445
00:40:24,510 --> 00:40:25,920
بنظرم یه جای کار میلنگه
446
00:40:26,090 --> 00:40:27,920
هزینه ها خیلی بیشتر از حالت عادین
447
00:40:29,240 --> 00:40:30,680
بررسی میکنم
448
00:40:30,800 --> 00:40:31,650
نیازی نیست نگران باشی
449
00:40:33,520 --> 00:40:34,170
باشه
450
00:40:35,960 --> 00:40:36,840
گان
451
00:40:39,260 --> 00:40:40,850
مراقب خواهرم هستی مگه نه؟
452
00:40:44,310 --> 00:40:45,940
هیجوقت زیر قولم نمیزنم
453
00:41:12,410 --> 00:41:13,960
چی شده؟
454
00:41:16,450 --> 00:41:18,010
حس خوبی ندارم
455
00:41:19,580 --> 00:41:20,930
که اورنپریا
456
00:41:20,970 --> 00:41:22,620
درگیر استارلایت شده
457
00:41:34,710 --> 00:41:35,980
توضیح میخوام
458
00:41:36,550 --> 00:41:39,550
چرا هزینه ها از حالت عادی خیلی بالاتره خانم نود؟
459
00:41:42,160 --> 00:41:44,280
دیدم فصل گردشگریه
460
00:41:44,420 --> 00:41:47,050
برای همین باید آماده میشدیم
461
00:41:47,770 --> 00:41:50,210
بخاطر همین ازش خواستم ک یه چیزایی رو باز سفارش بده
462
00:41:50,650 --> 00:41:52,280
برای همین هزینه ها زیاد شدن
463
00:41:54,120 --> 00:41:56,080
روی چه حسابی سفارش دادی؟
464
00:41:57,530 --> 00:41:58,490
...و تو هم
465
00:41:59,150 --> 00:42:01,020
نمیدونی که اینکار قانون شکنیه؟
466
00:42:02,070 --> 00:42:05,100
مطمئن نبودم که باید به حرف کی گوش کنم
467
00:42:05,120 --> 00:42:06,680
منظورت چیه که به حرف کی گوش کنی؟
468
00:42:07,640 --> 00:42:10,350
مثل قبل همه چیز رو من باید تایید کنم و اجازه بدم
469
00:42:12,900 --> 00:42:14,910
نباید اینکارو میکردی
470
00:42:16,730 --> 00:42:18,560
اینکارت نظم و کارمون رو به هم ریخته
471
00:42:19,940 --> 00:42:22,290
به چه حقی منو سرزنش میکنی؟
472
00:42:24,540 --> 00:42:25,620
حق داره
473
00:42:27,930 --> 00:42:29,320
چون اون زیردست منه
474
00:42:30,400 --> 00:42:31,710
در مورد تو
475
00:42:34,070 --> 00:42:35,950
با اینکه از قانون به عنوان بهونه ات استفاده میکنی
476
00:42:35,970 --> 00:42:37,480
ولی خوب گوشاتو باز کن
477
00:42:38,570 --> 00:42:40,690
صبر من حد و اندازه ای داره
478
00:42:40,900 --> 00:42:42,420
اگه همینطوری پات رو از گلیمت درازتر کنی
479
00:42:42,600 --> 00:42:43,690
دیگه ملاحظه نمیکنم
480
00:42:43,710 --> 00:42:45,170
بعد نگو که بی رحم و سنگدلم
481
00:42:48,630 --> 00:42:51,370
نمیخواستم موضوع انقدر بزرگ بشه
482
00:42:52,410 --> 00:42:55,430
من بخاطر حقم اومدم اینجا
483
00:42:56,250 --> 00:42:58,480
بیشتر از حکم دادگاه
484
00:42:59,110 --> 00:43:00,500
دلم میخواست که بهت کمک کنم
485
00:43:01,980 --> 00:43:03,570
درست و حسابی فکر و پس و پیش رو نکردم
486
00:43:04,370 --> 00:43:06,770
ولی سعی نداشتم که عصبانیت کنم
487
00:43:09,640 --> 00:43:10,710
میدونم که
488
00:43:12,510 --> 00:43:14,020
بهم اعتماد نداری
489
00:43:15,530 --> 00:43:17,370
مهم نیست که چقدر تلاش کنم
490
00:43:19,420 --> 00:43:21,570
بازم منو ب عنوان یه عضو خارجی و غریبه میبینی
491
00:43:31,150 --> 00:43:31,940
پی پانیت
492
00:43:33,450 --> 00:43:35,560
لطفا از این به بعد نظارت حساب کتاب ها رو به عهده بگیر
493
00:43:35,890 --> 00:43:37,770
تا ایت حالش خوب بشه
494
00:43:38,780 --> 00:43:40,890
چون دیگه دلم نمیخواد شریکمون
495
00:43:41,430 --> 00:43:44,170
مشکوک یا ناراضی باشه
496
00:43:45,830 --> 00:43:46,990
باشه گان
497
00:44:00,180 --> 00:44:01,370
درست میگی اورن
498
00:44:04,260 --> 00:44:05,530
هر چی میخواد بشه
499
00:44:06,940 --> 00:44:09,360
تو برای من یه غریبه ای
500
00:44:11,650 --> 00:44:14,410
پس حد خودت رو بدون
501
00:44:15,380 --> 00:44:17,250
و وظیفهی تو اینه که
502
00:44:18,510 --> 00:44:21,150
خوب مراقب نونگ پیم باشی
503
00:44:22,770 --> 00:44:24,120
نگران نباش
504
00:44:26,620 --> 00:44:27,970
من هیچوقت ولش نمیکنم
505
00:44:28,900 --> 00:44:30,780
در حال حاضر توک مراقبشه
506
00:44:32,390 --> 00:44:34,500
منم به اندازه نو دوستش دارم
507
00:45:06,260 --> 00:45:06,900
میخندی؟
508
00:45:07,650 --> 00:45:08,310
نه
509
00:45:10,650 --> 00:45:11,620
راستش رو بگو
510
00:45:11,730 --> 00:45:14,330
به جز ماشین آلات چیز دیگه ای دستت نگرفتی نه؟
511
00:45:14,700 --> 00:45:15,870
بده من انجامش میدم
512
00:45:17,550 --> 00:45:18,620
خوبی؟
513
00:45:20,060 --> 00:45:21,390
چیزی نیست
514
00:45:21,640 --> 00:45:23,240
سر کار بیشتر خودم رو ناکار میکنم
515
00:45:24,290 --> 00:45:26,400
آره استعداد داری توش
516
00:45:28,310 --> 00:45:30,140
بخور. زیاد حرف نزن
517
00:45:32,110 --> 00:45:33,030
اینجوری؟
518
00:45:34,250 --> 00:45:36,050
برای خوردنه دیگه بخور
519
00:45:45,450 --> 00:45:46,480
وی
520
00:45:46,870 --> 00:45:47,910
حالت چطوره ایت؟
521
00:45:48,980 --> 00:45:50,360
برات سوپ آوردم
522
00:45:50,710 --> 00:45:51,500
ممنون
523
00:45:54,030 --> 00:45:57,180
نونا تو کی اومدی؟
524
00:45:58,720 --> 00:46:00,550
داشتم میرفتم دیگه
525
00:46:00,640 --> 00:46:02,470
باهات میام
526
00:46:03,610 --> 00:46:05,080
الان میخوای ولم کنی بری؟
527
00:46:07,000 --> 00:46:09,120
و... رئیس نیومده؟
528
00:46:10,300 --> 00:46:11,890
اون خیلی سرش شلوغه
529
00:46:12,250 --> 00:46:14,930
حساب های بانکی مشکل پیدا کردن
برای همین داره جلسه گذاشته
530
00:46:15,630 --> 00:46:17,220
اتفاقی افتاده؟
531
00:46:17,510 --> 00:46:20,150
از اونجایی که آسیب دیدم نمیدونم چی به چیه
532
00:46:20,960 --> 00:46:22,550
منم نمیدونم
533
00:46:22,970 --> 00:46:26,210
اورن هم به جلسه احضار شد. بنظر مسئله جدی ای میومد
534
00:46:26,850 --> 00:46:28,720
باز دردسر درست کرده؟
535
00:46:30,400 --> 00:46:32,830
تو اول خوب شو
536
00:46:33,310 --> 00:46:36,550
گان گفت که بهت بگم درباره کار نگران نباشی
537
00:46:38,370 --> 00:46:38,970
باشه
538
00:46:57,630 --> 00:46:58,700
پا پس بکشی؟
539
00:46:59,230 --> 00:47:00,550
ولی ما حرفامون رو زدیم نو
540
00:47:01,040 --> 00:47:03,370
ولی در حال حاضر کاری از من برنمیاد
541
00:47:03,390 --> 00:47:05,690
خانم پانیت کل روز زیر نظرم گرفته
542
00:47:06,050 --> 00:47:08,150
نمیخوام تو دردسر بیوفتم خانم اورن
543
00:47:10,980 --> 00:47:12,330
یعنی
544
00:47:12,770 --> 00:47:14,740
اگه بتونم پانیت رو از میدون به در کنم
545
00:47:15,540 --> 00:47:17,380
به کار کردن برای من ادامه میدی نه؟
546
00:47:27,530 --> 00:47:30,200
همه خبر دارن که وی برگشته مگه نه؟
547
00:47:30,800 --> 00:47:34,140
ولی اینبار همینطوری برنگشته
548
00:47:34,420 --> 00:47:38,420
بلکه به عنوان همسر رئیس اومده
549
00:47:39,550 --> 00:47:42,470
قشنگ برای هم ساخته شدن مگه نه؟
550
00:47:42,490 --> 00:47:44,880
مثل نقش اول های سریال ها
551
00:47:44,990 --> 00:47:46,210
که نقش اول زن فرار میکنه
552
00:47:46,240 --> 00:47:49,320
و تهش نقش اول مرد پیداش میکنه
553
00:47:49,350 --> 00:47:50,570
آره
554
00:47:51,520 --> 00:47:54,350
من که میگم به زودی
555
00:47:54,380 --> 00:47:55,690
استراحتگاهـمون
556
00:47:55,840 --> 00:47:58,810
یه مناسبت بزرگ در پیش داره
557
00:48:00,250 --> 00:48:02,080
چه مناسبت بزرگی؟
558
00:48:03,040 --> 00:48:04,430
عروسی
559
00:48:05,720 --> 00:48:06,790
چه عروسی ای؟
560
00:48:08,560 --> 00:48:09,730
چطور میتونن ازدواج کنن؟
561
00:48:10,490 --> 00:48:12,400
همسر سابقش هنوز اینجاست
562
00:48:13,610 --> 00:48:14,960
منظورتون خانم اورنِ؟
563
00:48:16,500 --> 00:48:18,620
اون فقط همسر سابقه
564
00:48:18,840 --> 00:48:20,430
این دهن و سر و زبونت
565
00:48:21,230 --> 00:48:23,620
بپا که از کار بیکار نشی و نتونی کار پیدا کنی
566
00:48:26,720 --> 00:48:29,080
یه زنی مثل ویمالا
567
00:48:29,160 --> 00:48:31,550
چطور میتونه با معشوقه قدیمی ای مثل خانم اورن رقابت کنه؟
568
00:48:34,980 --> 00:48:37,130
اگه رئیس واقعا فراموشش کرده بود
569
00:48:37,420 --> 00:48:39,250
خیلی وقت پیش راهشونو از هم جدا میکردن
570
00:48:39,790 --> 00:48:41,660
نمیذاشت که اینجوری برگرده
571
00:48:43,790 --> 00:48:45,390
اومدم بهتون بگم
572
00:48:46,480 --> 00:48:50,200
از الان به بعد من اتاق خانم اورن رو تمیز میکنم
573
00:48:51,250 --> 00:48:52,880
اینکار برای شما ممنوعه
574
00:48:53,930 --> 00:48:55,250
باشه خانم سایوت
575
00:48:56,100 --> 00:48:57,820
کار و زندگی ندارین
576
00:48:58,740 --> 00:49:00,340
پاشدین اومدین دارین غیبت میکنین؟
577
00:49:04,180 --> 00:49:05,210
چشه؟
578
00:49:15,660 --> 00:49:17,020
پیشنهاد دیگه ای ندارین؟
579
00:49:17,280 --> 00:49:19,800
اگر نه همونجوری که تصمیم گرفتیم ادامه بدیم
580
00:49:20,430 --> 00:49:21,710
من دارم
581
00:49:23,680 --> 00:49:25,430
من تازه با پی پانیت مشورت کردم
582
00:49:30,280 --> 00:49:31,350
چیه؟
583
00:49:31,840 --> 00:49:34,750
گزارش مالی بخش حسابداری رو نگاه کردم
584
00:49:35,370 --> 00:49:37,770
خرید های غیر ضروری زیادی داریم
585
00:49:38,300 --> 00:49:40,450
باید این هزینه ها رو کنترل کنیم
586
00:49:41,130 --> 00:49:43,770
باید یه سری مزایای اضافی و گزاف رو کم کنیم
587
00:49:45,460 --> 00:49:46,970
مهمتر از همه
588
00:49:47,920 --> 00:49:49,550
باید نیروی کار رو کم کنیم
589
00:49:50,040 --> 00:49:52,450
چون بیش از حد نیاز کارمند داریم
590
00:49:57,250 --> 00:49:59,250
خانم اورن در اینباره باهام مشورت کرد
591
00:49:59,270 --> 00:50:02,940
در حال حاضر کمبود سرمایه داریم
592
00:50:03,510 --> 00:50:06,010
که داریم سعی میکنم که حلش کنیم
593
00:50:08,000 --> 00:50:09,070
میدونم که
594
00:50:09,640 --> 00:50:11,230
احساس بدی دارن
595
00:50:11,960 --> 00:50:14,130
ولی باید یه سری کارکن رو بیرون کنیم
596
00:50:15,250 --> 00:50:16,840
برای اینکه هتلمون بتونه ادامه بده
597
00:50:18,180 --> 00:50:19,010
لازم نیست
598
00:50:20,580 --> 00:50:23,210
هر کاری از دستم بربیاد انجام میدم تا این مشکل رو حل کنم
599
00:50:23,750 --> 00:50:24,980
کسی رو ول نمیکنم
600
00:50:26,750 --> 00:50:28,060
این پیشنهاد رو دادم
601
00:50:28,440 --> 00:50:31,010
چون دیدم که سرمایه گذارها رومون سرمایه گذاری کردن
602
00:50:32,880 --> 00:50:34,440
خودت جوابشون رو میدی
603
00:50:35,010 --> 00:50:37,880
که چرا مشکل اصلی رو حل نکردیم؟
604
00:50:42,410 --> 00:50:43,760
برای همین فکر کردم که
605
00:50:43,910 --> 00:50:46,590
که ساریکا رو بیرون کنم تا یه کم هزینه ا کمتر شه
606
00:50:49,480 --> 00:50:52,550
به دوتا منشی نیاز نداری مگه نه؟
607
00:50:53,950 --> 00:50:54,990
خانم اورن
608
00:50:55,330 --> 00:50:56,830
منو بیرون نکنین
609
00:50:56,980 --> 00:50:58,990
من مراقب والدینمم
610
00:50:59,290 --> 00:51:00,760
اگه کارم رو از دست بدم
611
00:51:00,780 --> 00:51:03,390
خانواده ام به مشکل میخورن خانم اورن
612
00:51:05,190 --> 00:51:06,530
لطفا خانم اورن
613
00:51:06,550 --> 00:51:07,960
التماستون میکنم
614
00:51:16,130 --> 00:51:20,180
لطفا بهم رحم کنین
من کلی مشکل دارم
615
00:51:20,930 --> 00:51:22,760
اخراجم نکنین
616
00:51:29,570 --> 00:51:32,530
بنظرم باید یه سری کارمندی که نیازی بهشون نیست رو اخراج کنیم
617
00:51:33,050 --> 00:51:34,450
مثل کارمندهایی که نظافت میکنن
618
00:51:35,210 --> 00:51:38,170
یا کسایی که زیادی هستن توی بخش ها
619
00:51:38,940 --> 00:51:40,570
ولی این مسئله بزرگیه
620
00:51:41,420 --> 00:51:43,010
باید با گان درمیون بذاریمش
621
00:51:43,770 --> 00:51:44,560
درسته پی
622
00:51:45,230 --> 00:51:47,870
میخوام توی جلسه بهش بگم
623
00:51:48,680 --> 00:51:50,230
ولی میخواستم اول به تو بگم
624
00:51:51,180 --> 00:51:53,300
چون ساریکا زیردست توعه
625
00:51:57,080 --> 00:51:59,750
میدونم این مسئله خیلی سخته
626
00:52:00,690 --> 00:52:01,760
ولی اگه اینکارو نکنیم
627
00:52:02,480 --> 00:52:04,350
تهش کسی که خیلی توی دردسر میوفته
628
00:52:05,090 --> 00:52:06,400
گانِ
629
00:52:11,220 --> 00:52:12,330
من استعفا میدم
630
00:52:21,120 --> 00:52:23,000
نه نمیتونی
من نمیذارم
631
00:52:30,980 --> 00:52:33,130
طبق قانون بهت غرامت و جبران خسارت میدم
632
00:52:38,410 --> 00:52:39,720
پی پانیت
633
00:52:39,770 --> 00:52:42,200
کمکم کنین. نمیخوام کارم رو از دست بدم
634
00:52:42,220 --> 00:52:44,150
التماست میکنم
635
00:52:44,570 --> 00:52:45,920
کمکم کن
636
00:52:45,950 --> 00:52:47,430
آروم باش
637
00:52:49,930 --> 00:52:51,640
به هر حال که من تو فکر رفتن بودم
638
00:52:52,660 --> 00:52:55,060
برای همین منشی جدید پیدا کردم تا کمک دست باشه
639
00:52:56,950 --> 00:53:00,820
ممنون پی پانیت. خدا خیرتون بده
640
00:53:00,840 --> 00:53:02,880
ممنون
641
00:53:02,910 --> 00:53:03,650
نه
642
00:53:05,150 --> 00:53:07,840
یه راه دیگهه پیدا میکنم تا هزینه ها رو کنترل کنم
643
00:53:08,460 --> 00:53:09,780
ولی نمیذارم که استعفا بدی
644
00:53:11,960 --> 00:53:12,860
مشکلی نیست
645
00:53:14,150 --> 00:53:15,470
من تصمیمم رو گرفتم
646
00:53:16,510 --> 00:53:17,580
بهم اعتماد کن
647
00:53:38,160 --> 00:53:38,990
بیا داخل
648
00:53:42,980 --> 00:53:44,330
شما حرف ندارین خانم اورن
649
00:53:44,440 --> 00:53:46,600
توی اتاق جلسه
مو به تنم سیخ شد
650
00:53:46,620 --> 00:53:48,780
فکر کردم که جدی جدی میخواین منو بندازی بیرون
651
00:53:52,680 --> 00:53:54,750
تو هم خیلی خوب نقش بازی کردی
652
00:53:54,960 --> 00:53:57,360
انقدر زار زدی که پانیت تصمیم گرفت استعفا بده
653
00:54:00,370 --> 00:54:02,770
ولی من هنوز مطمئن نیستم
654
00:54:04,100 --> 00:54:04,930
برای چی؟
655
00:54:05,980 --> 00:54:07,580
بخاطر نانگ ویمالا
656
00:54:07,750 --> 00:54:09,320
از وقتی که برگشته
657
00:54:09,390 --> 00:54:11,680
رئیس همش هواش رو داره
658
00:54:11,880 --> 00:54:13,560
انگاری خیلی نگرانشه
659
00:54:15,240 --> 00:54:16,480
مگه نگفتین
660
00:54:16,630 --> 00:54:18,230
کمکم میکنین که خانم اینجا بشم؟
661
00:54:19,890 --> 00:54:20,680
درسته
662
00:54:23,390 --> 00:54:25,470
چجوری پس؟
663
00:54:25,650 --> 00:54:28,290
چون ویمالا الان یه مانع بزرگه
664
00:54:28,580 --> 00:54:31,250
و رئیس اونو به عنوان همسرش معرفی کرده
665
00:54:33,110 --> 00:54:34,940
اگه بخواد موقعیت خانم اینجا بودن رو بگیره
666
00:54:35,510 --> 00:54:37,100
اجازه نمیدم
667
00:54:39,160 --> 00:54:40,510
اگه من نذارم
668
00:54:41,080 --> 00:54:42,390
هیچکی نمیتونه به این جایگاه برسه
669
00:54:46,210 --> 00:54:48,040
پس میخواین چیکار کنین؟
670
00:54:55,920 --> 00:54:58,160
شنیدم که الان استارلایت رو مدیریت میکنی
671
00:54:59,280 --> 00:55:00,590
حرف نداری
672
00:55:01,740 --> 00:55:03,570
امروز ازم میخوای چیکار کنم؟
673
00:55:04,940 --> 00:55:06,690
هنوز بهم یه چیزی رو بدهکاری
674
00:55:07,810 --> 00:55:09,650
بهت یه فرصت میدم تا جبرانش کنی
675
00:55:10,940 --> 00:55:12,410
ترتیب ویمالا رو بده
676
00:55:15,490 --> 00:55:16,040
باشه
677
00:55:16,750 --> 00:55:18,250
قول میدم که اینبار شکست نخورم
678
00:55:26,730 --> 00:55:27,760
ویمالا
679
00:55:34,420 --> 00:55:36,300
اگه ویمالایی نباشه
680
00:55:36,430 --> 00:55:37,920
من میشم همسر رئیس
681
00:55:39,750 --> 00:55:41,140
ممنون خانم اورن
682
00:55:43,930 --> 00:55:45,520
من به این مسئله رسیدگی میکنم
683
00:55:46,000 --> 00:55:48,150
تو هم نقشه رو خراب نکن
684
00:55:48,570 --> 00:55:50,420
فقط هر کاری که گفتم رو انجام بده
685
00:55:51,480 --> 00:55:51,920
باشه
686
00:55:53,730 --> 00:55:55,840
میتونی بری. باید برگردم سرکارم
687
00:56:28,890 --> 00:56:29,900
وی
688
00:56:32,360 --> 00:56:34,030
چرا تو تاریکی راه میری؟
689
00:56:35,090 --> 00:56:36,440
اومدم یه قدمی بزنم
690
00:56:37,340 --> 00:56:38,940
مراقب باش نیوفتی
691
00:56:43,070 --> 00:56:45,780
پاهام خیلی قوین نمیبینی؟
692
00:56:45,810 --> 00:56:46,600
نمیوفتم
693
00:56:48,110 --> 00:56:50,740
میدونم
694
00:56:51,620 --> 00:56:54,020
ولی تو دیگه تنها نیستی
695
00:56:54,580 --> 00:56:56,090
بچهـمون هم هست
696
00:56:56,360 --> 00:56:58,230
برای همین الان باید خیلی مراقب باشی
697
00:56:58,530 --> 00:57:00,080
فهمیدی؟ -
آره -
698
00:57:01,850 --> 00:57:02,810
گان
699
00:57:03,670 --> 00:57:05,180
یکی میبینه
700
00:57:06,540 --> 00:57:07,570
اشکال نداره
701
00:57:08,350 --> 00:57:10,610
همه میدونن که تو زنمی
702
00:57:11,440 --> 00:57:13,270
یه شوهر نمیتونه زنش رو ببوسه؟
703
00:57:17,460 --> 00:57:19,860
گان بسه
704
00:57:20,520 --> 00:57:21,340
بسه
705
00:57:23,690 --> 00:57:25,070
اگه نمیتونم اینجا ببوسمت
706
00:57:26,430 --> 00:57:28,470
پس میبرمت توی اتاق تا ببوسمت
707
00:57:29,310 --> 00:57:30,480
اینجوری هیچکی نمیبینه
708
00:57:32,990 --> 00:57:35,190
گان ولم کن
709
00:57:35,410 --> 00:57:37,210
گان بسه
710
00:57:37,240 --> 00:57:38,560
باز؟ -
میبیننمون -
711
00:57:38,580 --> 00:57:40,990
بسه -
کجا رو بوس کنم؟ -
712
00:57:45,130 --> 00:57:46,210
در هر حال تو
713
00:57:47,820 --> 00:57:50,190
برام مثل یه غریبه میمونی
714
00:57:52,480 --> 00:57:55,320
برای همین حد خودت رو بدون
715
00:57:57,080 --> 00:57:58,520
در اصل تویی ویمالا
716
00:57:59,480 --> 00:58:00,970
تویی که لایق اینجا بودن نیستی
717
00:58:19,590 --> 00:58:20,590
صبح بخیر
718
00:58:23,430 --> 00:58:24,210
ممنون
719
00:58:34,620 --> 00:58:34,980
وی
720
00:58:35,710 --> 00:58:38,100
امروز میرم روستای چاو پرامونگ
721
00:58:38,730 --> 00:58:40,170
تا درباره آپیچارت تحقیق کنم
722
00:58:40,460 --> 00:58:41,620
شاید خبری چیزی بود
723
00:58:43,020 --> 00:58:44,180
منم باهات بیام؟
724
00:58:45,180 --> 00:58:46,060
لازم نیست
725
00:58:46,760 --> 00:58:48,730
نمیخوام مدت زیادی توی ماشین بشینی
726
00:58:49,220 --> 00:58:50,620
برای بچهـمون خوب نیست
727
00:58:51,790 --> 00:58:53,760
زودی برمیگردم
728
00:58:55,040 --> 00:58:55,650
باشه
729
00:59:07,030 --> 00:59:07,820
گان
730
00:59:09,550 --> 00:59:10,140
من رفتم
731
00:59:32,520 --> 00:59:33,520
نونا
732
00:59:33,930 --> 00:59:34,930
عه وی
733
00:59:35,530 --> 00:59:37,010
امروز نمیری ملاقات ایت؟
734
00:59:38,490 --> 00:59:40,300
هنوز کارم رو تموم نکردم
735
00:59:41,140 --> 00:59:43,380
دستور گرفتم که سریع باغچه پشتی رو درست کنم
736
00:59:43,720 --> 00:59:44,930
بخاطر گردشگرا
737
00:59:45,390 --> 00:59:47,110
از صبح تا حالا پای کارم
738
00:59:48,150 --> 00:59:49,250
دیر هم شده
739
00:59:50,480 --> 00:59:51,480
بیا اینکار رو کنیم
740
00:59:51,770 --> 00:59:54,130
من میرم براش ناهار میبرم
741
00:59:54,370 --> 00:59:56,060
بعد اینکه کارت تموم شد بیا
742
00:59:56,770 --> 00:59:57,660
اینم خوبه
743
00:59:57,820 --> 01:00:00,520
همش غر میزنه که غذای بیمارستان بی مزهست
744
01:00:01,910 --> 01:00:04,050
نگران نباش. حواسم هست ترتیبش رو میدم
745
01:00:04,440 --> 01:00:06,520
با رئیس میری؟
746
01:00:07,470 --> 01:00:09,310
از صبح رفته سر کار
747
01:00:09,550 --> 01:00:10,970
مشکلی نیست. خودم تنها میرم
748
01:00:11,180 --> 01:00:12,380
نمیخواد نگران باشی
749
01:00:12,700 --> 01:00:14,320
یکی میرسونتم
750
01:00:15,200 --> 01:00:16,540
خیلی ممنون
751
01:00:16,670 --> 01:00:18,330
بعد اینکه کارم تموم شد پشت سرت میام
752
01:00:18,470 --> 01:00:18,930
باشه
753
01:00:36,060 --> 01:00:37,060
امروز ماهی ای ندارین؟
754
01:00:37,450 --> 01:00:39,240
دارن میارنشون رئیس
755
01:00:47,170 --> 01:00:47,930
آپیچارت
756
01:00:58,610 --> 01:00:59,770
چی شده؟
757
01:01:00,090 --> 01:01:01,340
شاخه افتاده تو جاده راه رو بسته
758
01:01:01,550 --> 01:01:02,630
احتمالا بخاطر بارون دیشبه
759
01:01:02,790 --> 01:01:03,760
یه لحظه صبر کنین خانم
760
01:01:18,120 --> 01:01:19,120
آپیچارت؟
761
01:01:22,350 --> 01:01:23,520
ببخشید اشتباه گرفتم
762
01:01:35,940 --> 01:01:37,900
من توی راهم. تازه کارم تموم شده
763
01:01:38,540 --> 01:01:40,780
ساعت رو دیدی؟
764
01:01:40,990 --> 01:01:43,710
دارم از گشنگی ضعف میرم زودی بیا
765
01:01:45,720 --> 01:01:46,920
وی هنوز نیومده؟
766
01:01:48,090 --> 01:01:49,130
هیچکی نیومده
767
01:01:49,810 --> 01:01:51,530
ولی خیلی وقته که راه افتاده
768
01:01:52,120 --> 01:01:53,840
قرار شد اون اول بیاد و برات غذا بیاره
769
01:01:54,810 --> 01:01:56,250
پس بذار بهش زنگ بزنم ببینم کجاست
770
01:02:24,960 --> 01:02:25,870
فرار نکن
771
01:02:54,240 --> 01:02:55,030
چیه ایت؟
772
01:02:57,090 --> 01:02:57,700
درباره وی؟
773
01:03:02,040 --> 01:03:03,110
باشه بعدا زنگ میزنم
774
01:03:09,130 --> 01:03:11,130
هی وایسا! گفتم وایسا
775
01:03:15,580 --> 01:03:17,310
بالاخره همدیگه رو دیدیم خانم
776
01:03:22,040 --> 01:03:22,920
تو کی هستی؟
777
01:03:23,920 --> 01:03:25,080
چی میخوای؟
778
01:03:25,660 --> 01:03:27,600
این کار جرمه! غیر قانونیه
779
01:03:28,290 --> 01:03:29,100
قانون؟
780
01:03:31,660 --> 01:03:33,540
آدمایی که اینجان از قانون نمیترسن
781
01:03:39,390 --> 01:03:40,220
تفنگت رو بنداز
782
01:03:42,600 --> 01:03:43,950
گفتم تفنگت رو بنداز زمین
783
01:03:44,320 --> 01:03:45,530
وگرنه یه گلوله میزنم تو سرت
784
01:03:49,810 --> 01:03:50,970
گان پشتت
785
01:03:57,260 --> 01:03:58,100
گان
786
01:04:01,310 --> 01:04:02,060
حالت خوبه نه؟
787
01:04:02,650 --> 01:04:03,960
من خوبم
788
01:04:04,240 --> 01:04:05,720
ولی تو تیر خوردی
789
01:04:06,400 --> 01:04:07,600
من خوبم یه خراشه
790
01:04:09,460 --> 01:04:09,940
وی
791
01:04:17,860 --> 01:04:18,860
الان دیگه مشکلی نیست
792
01:04:30,640 --> 01:04:31,540
کی بهت دستور داده؟
793
01:04:32,340 --> 01:04:34,030
اورن مگه نه؟
794
01:04:34,460 --> 01:04:36,380
گان آروم باش -
اورن فرستادت مگه نه؟ -
795
01:04:37,340 --> 01:04:37,980
گان
796
01:04:39,430 --> 01:04:40,430
این حرفا چیه رئیس؟
797
01:04:41,220 --> 01:04:42,050
اورن کیه؟
798
01:04:42,510 --> 01:04:43,180
نمیشناسمش
799
01:04:43,990 --> 01:04:44,660
دروغگو
800
01:04:46,020 --> 01:04:47,420
خوبم میشناسیش
801
01:04:48,510 --> 01:04:50,240
برای کشتن نیپا دست به یکی کردین
802
01:04:54,850 --> 01:04:55,640
جالبه
803
01:04:56,560 --> 01:04:57,680
ولی چیز جالب تر اینه
804
01:05:00,780 --> 01:05:01,660
مدرکت
805
01:05:02,230 --> 01:05:03,130
کجاست؟
806
01:05:07,770 --> 01:05:08,970
همین الان ازش سوال پرسیدم
807
01:05:09,710 --> 01:05:11,410
اونی که مرده از آدماش نیست
808
01:05:23,490 --> 01:05:24,280
بله رئیس
809
01:05:33,600 --> 01:05:34,890
حالا میتونم برم؟
810
01:05:36,060 --> 01:05:37,110
ولی خوشحالم
811
01:05:37,170 --> 01:05:39,360
که به عنوان یه شهروند خوب شهادت دادم
812
01:05:40,300 --> 01:05:42,260
اگه کمک لازم بودین خبرم بدین
813
01:05:55,730 --> 01:05:56,740
وی حالش خوبه نه؟
814
01:05:57,690 --> 01:05:58,460
خوبه
815
01:05:59,800 --> 01:06:01,670
ولی احتمالا یه کمی شوکه شده
نگران نباش
816
01:06:02,680 --> 01:06:03,720
این دیگه زیاه رویه
817
01:06:04,040 --> 01:06:05,670
حتی اینجوری کشتن
818
01:06:06,380 --> 01:06:08,110
نمیتونیم با سینگ کاری کنیم؟
819
01:06:09,330 --> 01:06:10,810
بازرس یونگ گزارشش داده
820
01:06:11,430 --> 01:06:13,310
دارن سعی میکنن که مای رو پیدا کنن
821
01:06:13,730 --> 01:06:14,800
الان تیر خورده
822
01:06:15,090 --> 01:06:16,720
احتمالا مخفی شده
823
01:06:19,130 --> 01:06:20,500
تو هم مراقب باش
824
01:06:21,110 --> 01:06:23,300
مطمئنم که پای اورن وسطه
825
01:07:00,740 --> 01:07:01,740
گان تیر خورده؟
826
01:07:02,540 --> 01:07:04,090
چیکار کردی تو؟
827
01:07:05,080 --> 01:07:06,680
شوهر سابقت تیر خورده
828
01:07:06,830 --> 01:07:07,790
نمرده که
829
01:07:08,380 --> 01:07:09,950
یکی از زیردستای من مرده
830
01:07:10,220 --> 01:07:11,510
اون یکی هم بدجوری آسیب دیده
831
01:07:12,450 --> 01:07:14,490
پاشم بیام استارلایت بفرستمش اون دنیا؟
832
01:07:15,380 --> 01:07:16,330
دیوونه شدی؟
833
01:07:19,370 --> 01:07:20,750
به زیر دستت بگو که
834
01:07:21,640 --> 01:07:23,080
پلیس گیرش نندازه
835
01:07:24,350 --> 01:07:25,670
پس خوب مراقب شوهر سابقت باش
836
01:07:26,630 --> 01:07:28,090
وقتی کاسه صبرم لبریز بشه
837
01:07:28,880 --> 01:07:30,370
با دستای خودم میکشمش
838
01:07:31,950 --> 01:07:33,080
تا من بهت دستور ندادم
839
01:07:33,710 --> 01:07:34,870
با گان درگیر نشو
840
01:07:53,360 --> 01:07:54,360
مراقب باش
841
01:08:01,900 --> 01:08:02,680
گان
842
01:08:06,790 --> 01:08:07,790
چطوری؟
843
01:08:10,130 --> 01:08:11,770
خبرا چه زود میپیچه
844
01:08:16,410 --> 01:08:18,100
از راننده شنیدم
845
01:08:18,670 --> 01:08:20,150
شنیدم که توی راه دزدیدنت
846
01:08:20,980 --> 01:08:21,610
تو چطور؟
847
01:08:22,490 --> 01:08:23,490
حالت خوبه؟
848
01:08:25,290 --> 01:08:27,490
دوتا آدمات میخواستن چیکار کنن؟
849
01:08:29,710 --> 01:08:31,430
بنظر میومد هیچی به جز
850
01:08:31,820 --> 01:08:33,530
زندگی من رو نمیخوان
851
01:08:39,450 --> 01:08:40,890
فکر میکنی کار من بوده؟
852
01:08:43,870 --> 01:08:45,070
قبلا
853
01:08:45,610 --> 01:08:47,510
شاید در حقت بدی های زیادی کرده باشم
854
01:08:48,410 --> 01:08:50,530
ولی الان بچه گان رو حامله ای
855
01:08:51,680 --> 01:08:53,120
اونقدارم بد نیستم
856
01:08:54,170 --> 01:08:55,620
منم یه مادرم
857
01:09:00,490 --> 01:09:01,650
اگه اشتباه برداشت کردم
858
01:09:03,290 --> 01:09:04,460
پس عذر میخوام
859
01:09:07,650 --> 01:09:10,220
ولی پلیس گفت که بزودی مجرم رو دستگیر
860
01:09:12,150 --> 01:09:13,310
اون موقع
861
01:09:14,360 --> 01:09:15,810
میفهمیم
862
01:09:16,250 --> 01:09:18,530
که کی راست گفته کی دروغ
863
01:09:22,230 --> 01:09:23,370
هر کی که کار اشتباهی انجام داده باشه
864
01:09:24,830 --> 01:09:25,970
به سزای عملش میرسه
865
01:09:32,650 --> 01:09:35,560
باید یه چیزی بهت بگم اورن
866
01:09:41,370 --> 01:09:43,730
من و گان
867
01:09:45,260 --> 01:09:46,430
قراره ازدواج کنیم
868
01:09:56,190 --> 01:09:58,200
باید کلی ازت تشکر کنم
869
01:09:59,080 --> 01:10:00,840
که کمکم کردی تا متوجه بشم
870
01:10:09,140 --> 01:10:10,710
چقدر دوستش دارم
871
01:10:22,320 --> 01:10:22,830
وی
872
01:10:31,250 --> 01:10:32,960
تبریک میگم گان
873
01:10:36,200 --> 01:10:38,210
برای اینکه باز خوشحال و خوشبختی
874
01:10:43,180 --> 01:10:44,020
بریم
875
01:10:45,210 --> 01:10:46,210
به استراحت نیاز داری
876
01:11:24,820 --> 01:11:27,060
من و گان
877
01:11:28,700 --> 01:11:29,870
قراره ازدواج کنیم
878
01:11:36,700 --> 01:11:37,700
ویمالا
879
01:11:38,760 --> 01:11:40,730
قراره خانم اینجا بشه
880
01:11:46,730 --> 01:11:48,690
میکشمت نانگ ویمالا
881
01:11:49,270 --> 01:11:53,120
میکشمت
میکشمــــــــت
882
01:11:58,740 --> 01:11:59,900
میکشمت
883
01:12:00,430 --> 01:12:02,080
رو چه حسابی گان رو بدست میاری
884
01:12:02,430 --> 01:12:03,430
چه حقی داری؟
885
01:12:03,990 --> 01:12:05,380
گان فقط مال منه
886
01:12:05,980 --> 01:12:08,490
اون فقط و فقط مال منه. میشنوی؟
887
01:12:11,380 --> 01:12:13,100
ما همین الانشم به بن بست رسیدیم اورن
888
01:12:16,430 --> 01:12:19,200
و دیگه هیچی مثل گذشته نمیشه
889
01:13:22,120 --> 01:13:24,020
میدونی چقدر خوشحالم؟
890
01:13:27,220 --> 01:13:28,660
از اینکه گفتی باهام ازدوج میکنی؟
891
01:13:30,100 --> 01:13:31,540
حالا ازدواج میکنی؟
892
01:14:22,470 --> 01:14:24,430
این انگشتر هنوز دارم
893
01:14:34,950 --> 01:14:35,390
هی
894
01:14:41,380 --> 01:14:42,420
باهام ازدواج کن
895
01:15:14,720 --> 01:15:15,750
دوستت دارم
896
01:15:24,800 --> 01:15:26,360
منم دوستت دارم
897
01:15:30,150 --> 01:15:31,310
و باور دارم که
898
01:15:33,160 --> 01:15:34,330
عشقمون
899
01:15:36,260 --> 01:15:39,590
باعث میشه که بتونیم همه چی رو پشت سر بذاریم
900
01:16:05,050 --> 01:16:06,050
قبل از هر چیزی
901
01:16:06,620 --> 01:16:07,450
باید
902
01:16:08,550 --> 01:16:09,550
از
903
01:16:10,510 --> 01:16:12,280
آقای چاتچای و مادر جون عذرخواهی کنم
904
01:16:13,130 --> 01:16:15,190
برای اینکه بخاطرمون ناراحت شدید
905
01:16:18,910 --> 01:16:19,830
ولی الان
906
01:16:21,580 --> 01:16:22,680
جفتمون
907
01:16:23,360 --> 01:16:25,080
آماده ایم که زندگیمون رو باهم بگذرونیم
908
01:16:26,500 --> 01:16:28,560
برای همین میخواستم بیام و ازتون اجازه بگیرم
909
01:16:30,180 --> 01:16:31,730
برای اینکه مسئولیت ویمالا رو به عهده بگیرم
910
01:16:33,200 --> 01:16:34,250
زن سابقت چی؟
911
01:16:38,600 --> 01:16:39,180
912
01:16:40,230 --> 01:16:41,390
امروز روز خوبیه
913
01:16:41,860 --> 01:16:43,300
چیزای خوب بگو
914
01:16:43,860 --> 01:16:46,850
تنها چیزای خوبی که به ذهنم میان اینه
اگه بلایی سر بچه ام بیاد چی؟
915
01:16:50,160 --> 01:16:51,010
چی شد گان
916
01:16:51,870 --> 01:16:52,820
همسر سابقت چی شد؟
917
01:16:54,720 --> 01:16:55,720
من و اورن
918
01:16:56,600 --> 01:16:57,930
دیگه باهم رابطه ای نداریم
919
01:16:58,870 --> 01:17:00,440
تنها ارتباطمون نونگ پیمه
920
01:17:01,420 --> 01:17:03,180
که تا ابد روی چشمام جا داره
921
01:17:05,210 --> 01:17:06,790
در مورد اورن الان
922
01:17:07,250 --> 01:17:08,150
توی استارلایته
923
01:17:08,630 --> 01:17:10,540
چرا اونجاست؟
924
01:17:10,980 --> 01:17:12,660
مگه نگفتی که ازهم جدا شدین
925
01:17:13,700 --> 01:17:16,680
اون از حکم دادگاه به عنوان بهونه استفاده کرده مامان
926
01:17:18,530 --> 01:17:20,570
و تو میخوای چیکار کنی گان؟
927
01:17:22,720 --> 01:17:23,600
باور دارم که
928
01:17:24,600 --> 01:17:25,760
به اندازه کافی روشن کردم
929
01:17:26,770 --> 01:17:30,020
و بهش فهموندم که هیچ حق و حقوق اختصاصی و ویژه ای نداره
930
01:17:33,570 --> 01:17:35,000
میخوام صداقت و جدیت خودم رو نشون بدم
931
01:17:36,220 --> 01:17:37,470
و ازت ویمالا خواستگاری کنم
932
01:17:39,110 --> 01:17:40,510
تا به اورن نشون بدم که
933
01:17:41,650 --> 01:17:43,330
وی تنها زنیه که دوستش دارم
934
01:17:48,400 --> 01:17:49,650
بنظر خوب میاد
935
01:17:50,380 --> 01:17:51,780
بهش احترام میذاری
936
01:17:51,990 --> 01:17:53,560
و باهاش ازدواج رسمی میکنی
937
01:17:54,030 --> 01:17:57,090
اینجوری خیلی واضح نشون میدی که
938
01:17:57,180 --> 01:17:59,610
جایگاه اورنپریا دقیقا کجاست
939
01:18:03,200 --> 01:18:03,610
پنگ
940
01:18:05,560 --> 01:18:07,640
مطمئنی انقدر دوستش داری که
941
01:18:08,270 --> 01:18:09,470
که با وجود همچین مشکلاتی بازم باهاش باشی؟
942
01:18:11,240 --> 01:18:12,220
آره بابا
943
01:18:13,800 --> 01:18:15,640
دیگه به اون زن اجازه نمیدم
944
01:18:16,000 --> 01:18:17,720
که بهمون آسیب بزنه
945
01:18:19,690 --> 01:18:20,920
میتونی بهم قول بدی که
946
01:18:22,410 --> 01:18:24,930
دیگه دخترم رو ناراحت و نا امید نمیکنی؟
947
01:18:31,070 --> 01:18:32,070
قول میدم
948
01:18:33,730 --> 01:18:35,690
خیلی خوب حواسم بهش هست و مراقبشم
949
01:18:36,830 --> 01:18:37,910
نا امیدش نمیکنم
950
01:18:39,180 --> 01:18:40,860
پس ما به عنوان والدین
951
01:18:45,390 --> 01:18:47,780
من و چاتچای دیگه اعتراضی نداریم
952
01:18:57,570 --> 01:18:58,370
953
01:18:59,360 --> 01:19:00,760
بچه ها عاشق همدیگهان
954
01:19:12,410 --> 01:19:13,830
برات خوشحالم گان
955
01:19:19,850 --> 01:19:22,130
ممنون پی پرینک و پی میتا
956
01:19:22,950 --> 01:19:25,160
برای اینکه همیشه هوام رو دارین و کمکم میکنین
957
01:19:29,150 --> 01:19:29,660
وی
958
01:19:30,760 --> 01:19:31,760
ازدواج
959
01:19:32,180 --> 01:19:34,190
شروع زندگی مشترک یه زوجه
960
01:19:37,970 --> 01:19:39,080
ولی باور دارم که
961
01:19:39,430 --> 01:19:41,950
اگه شما دوتا به اندازه کافی دستای همدیگه رو سفت بگیرین
962
01:19:43,180 --> 01:19:44,910
هیچی نمیتونه بهتون آسیب بزنه
73804