Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,534 --> 00:00:25,859
We are going to see the stars parading
on the 500-foot-long red carpet.
2
00:00:26,284 --> 00:00:28,783
This year we'll see
Anna Fritz again...
3
00:00:28,784 --> 00:00:32,824
...without a doubt a cascade of
glamour, style, elegance...
4
00:00:33,242 --> 00:00:34,991
There she is, always fabulous.
5
00:00:34,992 --> 00:00:36,866
As always, she's among
the best dressed.
6
00:00:36,867 --> 00:00:40,398
She's done a magnificent job and surely
she'll get another award for her collection.
7
00:00:40,617 --> 00:00:43,449
She's got magic. She makes you
love her like nobody else can.
8
00:00:43,659 --> 00:00:47,116
Anna Fritz flaunts her new
boyfriend on the red carpet.
9
00:00:47,117 --> 00:00:49,321
They are film's most
glamorous couple.
10
00:00:50,367 --> 00:00:52,690
We are proud to see
her parading in Cannes...
11
00:00:53,367 --> 00:00:58,024
And she welcomes us with a smile,
in order to talk about her last movie...
12
00:00:58,117 --> 00:01:00,909
She's ended up working with
Woody Allen, Almodóvar, Sofia Coppola...
13
00:01:01,117 --> 00:01:04,483
She'll appear naked on
the pages of Essence...
14
00:01:04,825 --> 00:01:09,234
She's wearing a dress by
Majorcan designer Pau Balaguer...
15
00:01:09,367 --> 00:01:12,898
She gets the most out of her free time
among yachts and sporting cars.
16
00:01:13,117 --> 00:01:16,778
Everywhere she goes she has
always time for fans and followers.
17
00:01:16,950 --> 00:01:18,116
She's special, no doubt.
18
00:01:18,117 --> 00:01:21,384
She's got something that makes her unique.
It's not just her beauty, her gaze...
19
00:01:21,409 --> 00:01:25,983
Actress Anna Fritz has been found dead
in a bathroom during a private party...
20
00:01:26,367 --> 00:01:28,158
The autopsy will be
performed tomorrow morning,
21
00:01:28,159 --> 00:01:29,759
and the cause of death
will be confirmed...
22
00:01:29,784 --> 00:01:31,884
In order to prevent crowds,
the name of the hospital
23
00:01:31,909 --> 00:01:34,823
where her body is being held
has not been made public.
24
00:01:35,534 --> 00:01:40,321
The news of her tragic death
has shocked the world.
25
00:02:09,159 --> 00:02:14,112
THE CORPSE OF ANNA FRITZ
26
00:02:21,367 --> 00:02:22,943
Yo!
27
00:02:29,950 --> 00:02:32,241
This is screwed up, dude.
28
00:02:32,242 --> 00:02:35,773
- A fucking hospital, man. What did you expect?
- Hello.
29
00:02:36,492 --> 00:02:38,981
Can you call Pau?
The orderly.
30
00:02:40,575 --> 00:02:41,855
Thanks.
31
00:02:50,284 --> 00:02:51,991
Wouldn't you fuck the Chinese girl?
32
00:02:51,992 --> 00:02:53,949
- Which one.
- Both.
33
00:02:53,950 --> 00:02:55,866
Chinese women are flat-chested.
34
00:02:55,867 --> 00:02:57,064
Pimp her.
35
00:02:57,159 --> 00:02:59,366
With 3000 euros you get her
the tits you want.
36
00:02:59,367 --> 00:03:00,741
Chinese girls are accommodating.
37
00:03:00,950 --> 00:03:02,283
Yeah, sure.
38
00:03:02,284 --> 00:03:04,366
I have a friend that's done it.
They are very submissive.
39
00:03:04,367 --> 00:03:06,405
Since they are ugly,
they are grateful.
40
00:03:06,659 --> 00:03:08,074
Look at him.
41
00:03:08,075 --> 00:03:10,149
Wassup man?
42
00:03:10,534 --> 00:03:11,949
Wassup.
43
00:03:11,950 --> 00:03:13,408
What are you doing here?
44
00:03:13,409 --> 00:03:15,613
We came to see
if you had more pics.
45
00:03:17,700 --> 00:03:19,821
Just joking.
46
00:03:20,034 --> 00:03:22,699
Come on, you need to get out a bit.
Wanna come to a party?
47
00:03:22,700 --> 00:03:26,646
- No, I work until twelve.
- That's an hour from now.
48
00:03:27,659 --> 00:03:29,815
Where can we do a line?
49
00:03:31,117 --> 00:03:32,693
Man, I'm working.
50
00:03:32,992 --> 00:03:34,699
- Just one.
- I said no.
51
00:03:34,700 --> 00:03:36,738
- Come on, man.
- I said no.
52
00:03:36,909 --> 00:03:37,359
Fuck, come on.
53
00:03:37,534 --> 00:03:39,655
But hurry up.
54
00:03:40,617 --> 00:03:41,699
What's this shit?
55
00:03:41,700 --> 00:03:44,153
Don't touch those,
they are waste containers.
56
00:03:44,909 --> 00:03:46,824
And you bring us here?
It stinks.
57
00:03:46,825 --> 00:03:48,408
You can leave if you want.
58
00:03:48,409 --> 00:03:49,949
Get to work.
59
00:03:50,159 --> 00:03:52,699
- Put down the bottle.
- Relax, man.
60
00:03:52,700 --> 00:03:54,699
We said just a line?
61
00:03:54,700 --> 00:03:56,366
I want to be all warmed up
for the party.
62
00:03:56,367 --> 00:03:58,441
Yeah, but I'm at work.
63
00:04:02,159 --> 00:04:03,908
Come on,
you're getting wasted today.
64
00:04:03,909 --> 00:04:05,908
I'm not sure
I want to go to that party?
65
00:04:05,909 --> 00:04:08,616
What's up with you?
You never go out lately.
66
00:04:08,617 --> 00:04:10,783
There will be pussy, Pau.
You don't like pussy?
67
00:04:10,784 --> 00:04:13,782
Yeah, but tomorrow
I'm getting up early.
68
00:04:14,200 --> 00:04:17,283
I have a lot of paperwork
and nine autopsies.
69
00:04:17,284 --> 00:04:18,949
Look for a new job, man.
70
00:04:18,950 --> 00:04:20,609
Why? I like this one?
71
00:04:20,784 --> 00:04:23,189
I'm alone,
nobody bothers me?
72
00:04:24,367 --> 00:04:25,908
To Anna Fritz.
73
00:04:25,909 --> 00:04:28,030
Rest in peace.
74
00:04:32,575 --> 00:04:35,033
Okay. Enough.
Let's go.
75
00:04:35,034 --> 00:04:36,657
Wait.
76
00:04:37,825 --> 00:04:40,444
Come on, for fuck's sake! Ivan.
77
00:04:42,867 --> 00:04:46,074
- We can't be here. Let's go.
- Got more pics? - No.
78
00:04:46,075 --> 00:04:48,199
- I bet you got her naked.
- No.
79
00:04:48,200 --> 00:04:50,366
Yeah, right.
You only took a pic of her face.
80
00:04:50,367 --> 00:04:51,741
Yeah, the one I sent you.
81
00:04:51,742 --> 00:04:55,487
- I bet you peeked at her tits, pervert.
- Yes.
82
00:04:56,034 --> 00:04:58,605
You wouldn't have done it?
83
00:04:58,992 --> 00:05:02,241
- Is she still in the hospital?
- Until tomorrow.
84
00:05:02,242 --> 00:05:04,699
In the mortuary.
Wanna go?
85
00:05:04,700 --> 00:05:07,615
- Pack up. Let's go see her.
- No way!
86
00:05:12,950 --> 00:05:14,408
Ivan?
87
00:05:16,409 --> 00:05:18,316
Ivan, fuck.
88
00:05:20,367 --> 00:05:22,820
Come on guys, enough, okay?
89
00:05:28,617 --> 00:05:29,896
Are you sure you want to go?
90
00:05:30,075 --> 00:05:32,481
Of course.
Come on, where's the morgue?
91
00:05:33,450 --> 00:05:35,283
In the basement.
92
00:05:35,284 --> 00:05:38,283
Ivan, dude? It's 11:30 already.
- Let's go.
93
00:05:38,284 --> 00:05:40,239
You waiting for us here?
94
00:05:40,700 --> 00:05:42,158
Fuck.
95
00:05:57,450 --> 00:05:58,991
This way.
96
00:06:01,700 --> 00:06:03,774
Fuck man, what a fucking maze.
97
00:06:03,867 --> 00:06:06,402
What's this for?
So the dead don't escape or what?
98
00:06:11,409 --> 00:06:14,824
This is a restricted area.
If somebody spots us, just walk calmly.
99
00:06:14,825 --> 00:06:17,823
I'll say you got lost,
and that I'm taking you to the exit.
100
00:06:18,450 --> 00:06:21,241
Ivan! I'm risking my job, man.
101
00:06:21,242 --> 00:06:23,032
Okay, okay.
102
00:06:25,617 --> 00:06:27,158
It's here.
103
00:06:27,159 --> 00:06:29,824
- Are you nuts?
- Open up.
104
00:06:29,825 --> 00:06:31,033
I'm waiting outside.
105
00:06:31,034 --> 00:06:34,067
You can't stay here.
Get inside!
106
00:06:56,575 --> 00:06:58,158
What do you think?
107
00:06:58,159 --> 00:06:59,824
Do you like my office?
108
00:06:59,825 --> 00:07:02,658
- I'm leaving.
- Like fuck.
109
00:07:02,659 --> 00:07:06,199
- Javi...
- What are we going to say if we get caught?
110
00:07:06,200 --> 00:07:08,199
That we got lost?
Come on, let's go?
111
00:07:08,200 --> 00:07:11,658
They'd warn me
if somebody were coming.
112
00:07:11,659 --> 00:07:13,945
Where's Anna Fritz?
113
00:07:41,492 --> 00:07:43,198
Javi?
114
00:08:02,909 --> 00:08:04,650
Ready?
115
00:08:09,075 --> 00:08:10,817
Dudes.
116
00:08:12,242 --> 00:08:14,612
I have never seen a dead person.
117
00:08:17,117 --> 00:08:20,483
It gives me the creeps.
118
00:08:21,117 --> 00:08:23,440
You'll see,
she doesn't even look dead.
119
00:08:26,825 --> 00:08:29,158
- Fuck!
- Motherfucker!
120
00:08:29,159 --> 00:08:30,865
Are you retarded?
121
00:08:31,367 --> 00:08:34,034
- Fucking moron.
- He's an idiot.
122
00:08:34,867 --> 00:08:37,569
Come on,
don't fuck around with us.
123
00:08:38,034 --> 00:08:40,190
Where is she?
124
00:08:41,284 --> 00:08:43,239
And cover this shit.
125
00:08:49,659 --> 00:08:51,696
Okay, for real now.
126
00:08:54,034 --> 00:08:55,574
Come here.
127
00:09:32,742 --> 00:09:35,028
Holy shit?
128
00:09:35,700 --> 00:09:37,491
She doesn't look dead, does she?
129
00:09:37,492 --> 00:09:39,033
No...
130
00:09:39,200 --> 00:09:41,689
She's only been here for a few hours.
131
00:09:47,367 --> 00:09:49,523
- What are you doing?!
- Fuck?
132
00:09:49,867 --> 00:09:51,739
Ivan, dude?
133
00:09:52,284 --> 00:09:55,400
I can't believe
I'm fondling Anna Fritz' tits.
134
00:09:58,950 --> 00:10:01,486
Touch them, trust me.
135
00:10:10,950 --> 00:10:13,521
- She's cold.
- And what did you expect?
136
00:10:13,784 --> 00:10:17,564
- Are you sure nobody's coming?
- Until twelve, for sure.
137
00:10:18,117 --> 00:10:21,234
- Let's do a line.
- I'm not snorting here.
138
00:10:21,450 --> 00:10:22,991
Come on, just one.
139
00:10:24,034 --> 00:10:25,366
Come on,
we're done here.
140
00:10:25,367 --> 00:10:28,863
- I want to go to the party.
- It's still early.
141
00:10:29,075 --> 00:10:30,734
He's got a date.
142
00:10:54,992 --> 00:10:58,322
- So, are there more girls?
- Not today?
143
00:11:10,825 --> 00:11:17,782
Half of Spain would do Anna Fritz,
and here we have her, naked.
144
00:11:33,367 --> 00:11:35,938
Holy shit.
145
00:11:36,742 --> 00:11:38,021
Fuck.
146
00:11:39,492 --> 00:11:44,283
You like her, huh?
You looked disgusted before.
147
00:11:44,284 --> 00:11:46,488
It's that she is? Perfect.
148
00:11:47,075 --> 00:11:49,315
She's smoking.
149
00:11:54,284 --> 00:12:00,446
How is it to screw a dead woman?
Your dick can't probably get inside, can it?
150
00:12:04,117 --> 00:12:05,740
With spit.
151
00:12:07,075 --> 00:12:08,817
How do you know that?
152
00:12:09,284 --> 00:12:11,824
The vagina is the same
one as in a living woman.
153
00:12:11,825 --> 00:12:16,366
It's just not lubricated,
and when you fuck her,
154
00:12:16,367 --> 00:12:17,741
it doesn't squeeze.
155
00:12:17,742 --> 00:12:20,616
- Have you tried it or what?
- No!
156
00:12:20,617 --> 00:12:22,655
I don't know why not.
157
00:12:22,909 --> 00:12:26,783
If I worked here and
they brought in girls like this one?
158
00:12:26,784 --> 00:12:30,991
It happens in a lot of hospitals.
It's hard to get caught.
159
00:12:30,992 --> 00:12:35,317
And you've never done anything?
Anything at all?
160
00:12:39,992 --> 00:12:42,694
Don't say a word to anybody, okay?
161
00:12:46,992 --> 00:12:50,574
Once they brought in a girl
who was really hot.
162
00:12:50,575 --> 00:12:54,783
- How old was she?
- Seventeen or eighteen,
163
00:12:54,784 --> 00:12:56,940
she was gorgeous.
164
00:12:58,825 --> 00:13:00,781
I got pics of her.
165
00:13:09,200 --> 00:13:10,741
I fucked her.
166
00:13:10,742 --> 00:13:12,658
- Bullshit.
- I swear.
167
00:13:12,659 --> 00:13:16,074
That's why you never go out.
They never say "no" here.
168
00:13:16,075 --> 00:13:18,315
So, spit and that's it?
169
00:13:21,284 --> 00:13:23,025
And Anna?
170
00:13:26,034 --> 00:13:27,775
Have you banged her?
171
00:13:28,242 --> 00:13:29,651
No...
172
00:13:30,909 --> 00:13:35,732
You bang some random slut
but you don't fuck Anna Fritz?
173
00:13:37,617 --> 00:13:40,366
I bet he was planning to do it
once we left.
174
00:13:46,492 --> 00:13:49,783
Hey? Shall we bang her,
all three of us?
175
00:13:49,784 --> 00:13:52,074
- Yeah, and let's do bukkake.
- I'm serious.
176
00:13:52,075 --> 00:13:53,699
- No way.
- I'm not squeamish.
177
00:13:53,700 --> 00:13:55,741
Fuck, let's go to the party,
there will be girls that can lubricate themselves.
178
00:13:55,742 --> 00:13:59,238
Yeah, but they won't be Anna Fritz.
179
00:14:04,200 --> 00:14:08,199
- I'm doing her.
- Ivan? - Why not?
180
00:14:08,200 --> 00:14:10,616
- Come on, let's go, you're drunk.
- What's the fuss?
181
00:14:10,617 --> 00:14:13,241
We won't be hurting her.
She's dead.
182
00:14:13,242 --> 00:14:14,491
Don't fuck with me.
183
00:14:14,492 --> 00:14:16,991
You do whatever you like.
184
00:14:16,992 --> 00:14:20,689
- Are you sure nobody's coming?
- Sure...
185
00:14:23,534 --> 00:14:26,783
Are you going to stay and
watch like sissies?
186
00:14:26,784 --> 00:14:32,235
- I'm leaving.
- No. Wait, let's go there.
187
00:14:44,284 --> 00:14:46,073
He's not going to fuck her.
188
00:14:46,825 --> 00:14:48,863
He thinks I'm an idiot.
189
00:14:53,367 --> 00:14:54,824
He's only doing it to fuck around with us.
190
00:14:54,825 --> 00:14:58,606
He wants to have a laugh at you,
and to piss me off.
191
00:15:00,367 --> 00:15:03,034
He can't fuck a dead woman.
192
00:15:04,617 --> 00:15:06,903
Well, it looks like he can.
193
00:15:21,034 --> 00:15:23,074
Son of a bitch?
194
00:15:23,075 --> 00:15:25,943
It's a corpse!
A fucking corpse!
195
00:15:28,367 --> 00:15:32,657
Fuck, that's why he wanted to come
to the fucking hospital.
196
00:15:33,867 --> 00:15:34,825
I can't believe it!
197
00:15:34,826 --> 00:15:37,658
You are sick!
Both of you!
198
00:15:48,742 --> 00:15:51,693
What a hump he's giving her?
199
00:15:52,117 --> 00:15:54,741
Don't tell me.
I don't want to know.
200
00:15:54,742 --> 00:15:56,898
Just the thought of it disgusts me.
201
00:16:07,492 --> 00:16:10,241
It's done.
He's finished.
202
00:16:22,825 --> 00:16:24,116
So?
203
00:16:24,117 --> 00:16:25,907
Awesome.
204
00:16:27,867 --> 00:16:30,153
Go, it's worth it.
205
00:16:31,742 --> 00:16:33,491
I'll go.
206
00:16:33,492 --> 00:16:35,150
Hey! Pau, shit.
207
00:16:35,617 --> 00:16:38,283
You've got to bang her, man.
You don't know what you're missing.
208
00:16:38,284 --> 00:16:40,908
She's dead!
You've fucked a dead woman!
209
00:16:40,909 --> 00:16:42,658
Just pretend she's drunk.
210
00:16:42,659 --> 00:16:45,325
It's enough that Pau does it.
But you?!
211
00:16:46,159 --> 00:16:49,783
- It's been an amazing experience? Really.
- Like fuck.
212
00:16:49,784 --> 00:16:51,283
How do you know that?
You haven't tried it.
213
00:16:51,284 --> 00:16:52,908
Fuck her, maybe you'll chill.
214
00:16:52,909 --> 00:16:55,616
Just imagine that your sister dies,
and somebody fucks her.
215
00:16:55,617 --> 00:16:58,825
Who's going to fuck my dead sister,
if nobody fucks her even when she's alive?
216
00:16:59,159 --> 00:17:00,366
Javi...
217
00:17:00,367 --> 00:17:04,313
it's just a corpse.
We don't even know her.
218
00:17:05,575 --> 00:17:09,116
I don't know what I'm doing here,
really, holy shit?
219
00:17:09,117 --> 00:17:12,783
Wait until Pau finishes and
we go to the party.
220
00:17:12,784 --> 00:17:15,865
- A line.
- Not me.
221
00:20:48,200 --> 00:20:49,991
What's up??
222
00:20:49,992 --> 00:20:52,908
She's alive?
She opened her eyes.
223
00:20:52,909 --> 00:20:55,366
What the fuck are you saying, Pau!
224
00:20:55,367 --> 00:20:57,358
Fuck, look at her!
225
00:21:02,117 --> 00:21:04,570
And now what?
226
00:21:12,367 --> 00:21:15,151
Relax.
Fetch some water!
227
00:21:18,200 --> 00:21:20,321
What's the matter with you?
228
00:21:37,450 --> 00:21:39,358
Hello?
229
00:21:41,367 --> 00:21:43,856
Do you remember how you woke up?
230
00:21:47,700 --> 00:21:53,533
It's water.
Wait? Careful, calm down?
231
00:21:53,534 --> 00:21:55,820
Yeah.
232
00:21:56,159 --> 00:21:58,398
Very good.
233
00:21:59,992 --> 00:22:03,488
What do we do? Do we take her upstairs?
Do we call a doctor?
234
00:22:05,992 --> 00:22:08,943
Calm down.
Are you cold?
235
00:22:09,909 --> 00:22:11,781
Be right back.
236
00:22:15,200 --> 00:22:17,408
Are you sure she's seen you?
237
00:22:17,409 --> 00:22:19,783
- How do you know that?
- She's seen me, fuck! I swear.
238
00:22:19,784 --> 00:22:22,865
- What if she doesn't know what you've done?
- Like fuck!
239
00:22:26,825 --> 00:22:29,396
I'm helping you, okay?
That's the only thing I've found.
240
00:22:32,659 --> 00:22:34,531
I don't know how it works.
241
00:22:36,367 --> 00:22:39,199
Oh yeah, you tie it up here?
242
00:22:43,117 --> 00:22:43,992
Can we talk for a moment?
243
00:22:43,993 --> 00:22:47,366
- Pau are you taking her to?
- Fuck, wait a moment, just a moment.
244
00:22:47,367 --> 00:22:49,653
- Let's think this through.
- Think what?
245
00:22:50,742 --> 00:22:51,784
What's that?
246
00:22:51,785 --> 00:22:52,908
Shit, they're coming.
247
00:22:52,909 --> 00:22:55,366
- Who's coming?
- I don't know, the orderly I guess.
248
00:22:55,367 --> 00:22:56,783
We need to hide.
249
00:22:56,784 --> 00:23:01,026
- Where?
- In there! Come!
250
00:23:09,659 --> 00:23:10,284
- What the fuck are you doing!!!!
251
00:23:10,285 --> 00:23:12,199
- We'll tell them later.
- And why not now?
252
00:23:12,200 --> 00:23:15,400
Who cares if it's now or later,
what's important is that they don't see us.
253
00:23:48,409 --> 00:24:01,031
Here? Here? Here?
254
00:24:01,700 --> 00:24:08,657
Here? Here? Here?
255
00:24:08,992 --> 00:24:15,699
Here? Here? Here?
256
00:24:23,867 --> 00:24:31,025
Here? Here? Here?
257
00:24:33,867 --> 00:24:38,820
Here? Here? Here?
258
00:24:42,742 --> 00:24:45,195
I'm sorry.
259
00:24:46,659 --> 00:24:49,325
- What are you doing?
- Get off me! Don't touch me!
260
00:24:50,492 --> 00:24:52,949
Can we talk for a moment?
In there.
261
00:24:52,950 --> 00:24:56,316
There's nothing to talk about.
Pau says he's found her alive, and that's it.
262
00:24:57,575 --> 00:24:59,898
It will be just a moment.
263
00:25:01,784 --> 00:25:03,905
Don't leave?
264
00:25:05,200 --> 00:25:07,191
I'll be right back.
265
00:25:20,242 --> 00:25:21,491
What the fuck do you want?
266
00:25:21,492 --> 00:25:25,199
- If they find out we raped her?
- You thought it was a corpse. It's not rape?
267
00:25:25,200 --> 00:25:28,945
We screwed her, dude.
Don't you get it?
268
00:25:29,367 --> 00:25:31,074
Pau and I will be finished.
269
00:25:31,075 --> 00:25:35,318
She's famous, it will be on TV, in the newspapers?
- She's seen me.
270
00:25:36,575 --> 00:25:38,533
Fuck, my parents?
271
00:25:38,534 --> 00:25:40,491
She hasn't realized anything?
she didn't even know where she was,
272
00:25:40,492 --> 00:25:44,402
- She doesn't know what you've done to her.
- She knows.
273
00:25:47,534 --> 00:25:49,866
She's realized everything.
274
00:25:49,867 --> 00:25:51,283
And she will talk.
275
00:25:51,284 --> 00:25:54,033
Bad luck then!
What are you going to do?
276
00:25:55,950 --> 00:25:57,991
- Everybody thinks she's dead.
- And?
277
00:25:57,992 --> 00:26:02,033
That.
That to people, she's dead.
278
00:26:05,284 --> 00:26:08,199
That her family, society,
everybody have assumed
279
00:26:08,200 --> 00:26:10,156
that she's kicked the bucket.
280
00:26:17,492 --> 00:26:19,824
- Do you want to kill her?!
- If we did it...
281
00:26:19,825 --> 00:26:22,699
- Are you losing your mind or what!
- Will you listen to me? Nobody would know.
282
00:26:22,700 --> 00:26:25,158
- I don't even want to talk about it.
- What do you want?!
283
00:26:25,159 --> 00:26:28,824
- That everybody learns that we raped her?!
- And because of that you want to kill her?
284
00:26:28,825 --> 00:26:31,699
- Javi? She was dead?
- She's alive.
285
00:26:31,700 --> 00:26:33,905
- We didn't know.
- Well, now you know.
286
00:26:34,367 --> 00:26:37,318
- Think of us!
- Of you?
287
00:26:37,950 --> 00:26:40,024
Pau, help me get her out.
288
00:26:40,784 --> 00:26:43,574
You have it easy,
because you haven't done anything,
289
00:26:43,575 --> 00:26:45,531
but Pau and I?
290
00:26:47,617 --> 00:26:51,232
Look, that's your problem.
291
00:26:53,867 --> 00:26:55,699
If you had screwed her,
what would you do?
292
00:26:55,700 --> 00:26:58,070
Would you let it ruin your life?
293
00:26:59,909 --> 00:27:01,658
- Say. What would you do?
- Go away.
294
00:27:01,659 --> 00:27:03,366
You're a son of a bitch. Where are you going?!
- Get off!
295
00:27:03,367 --> 00:27:05,658
- Pau and I are going to jail!
- And what am I supposed to do?
296
00:27:05,659 --> 00:27:09,403
Of course you don't give a shit,
a fucking shit. Javi, please?
297
00:27:13,867 --> 00:27:15,573
Fuck yourselves!
298
00:27:16,700 --> 00:27:19,485
You're asking me to kill her!
299
00:27:20,284 --> 00:27:21,990
Open up!
300
00:27:25,992 --> 00:27:28,232
Nobody's leaving this place.
301
00:27:31,450 --> 00:27:36,403
Get me out of here, please, please?
302
00:27:37,784 --> 00:27:39,490
I'll get you out?
303
00:27:40,950 --> 00:27:43,735
- Javi, please?
- Touch me again and I will hit you.
304
00:27:44,742 --> 00:27:46,449
- Shit!
- What's going on?
305
00:27:46,450 --> 00:27:47,612
It's locked.
306
00:27:47,909 --> 00:27:49,449
Why is it locked?
307
00:27:49,659 --> 00:27:51,783
He must've locked it
when he brought in the corpse.
308
00:27:51,784 --> 00:27:53,490
The keys.
309
00:27:55,617 --> 00:27:59,148
Pau, where are the fucking keys?
310
00:28:02,034 --> 00:28:04,439
I? Left them outside.
311
00:28:06,409 --> 00:28:09,699
- Eeeeeeeh!! Open up!
- Shut up! - Don't touch me!
312
00:28:09,700 --> 00:28:10,814
Enough?
313
00:28:12,159 --> 00:28:13,782
Now you screwed it.
314
00:28:17,409 --> 00:28:18,450
Ivan!
315
00:28:19,534 --> 00:28:20,575
Ivan! Stop it!
316
00:28:22,742 --> 00:28:23,322
Ivan!
317
00:28:23,659 --> 00:28:24,700
Ivan!
318
00:28:40,617 --> 00:28:44,314
Javi? Javi?
319
00:28:45,742 --> 00:28:50,897
Javi, are you ok?
Javi? Hey hey?
320
00:28:51,909 --> 00:28:53,449
He's breathing.
321
00:28:53,950 --> 00:28:55,822
But he's losing a lot of blood!
322
00:28:58,367 --> 00:29:00,488
Bring something to close the wound.
323
00:29:09,992 --> 00:29:14,317
I'm sorry Javi.
Forgive me man?
324
00:29:19,409 --> 00:29:21,530
We have to take him to a doctor.
325
00:29:22,700 --> 00:29:24,656
Isn't there a way to leave this place?
326
00:29:25,409 --> 00:29:27,814
I can page somebody?
327
00:29:31,700 --> 00:29:34,449
We take them in there and
you ask for help.
328
00:29:34,450 --> 00:29:38,361
When they open, we take Javi to some
place in the hospital where they can find him.
329
00:29:42,367 --> 00:29:43,776
Help me.
330
00:30:09,200 --> 00:30:10,693
Javi?
331
00:30:17,034 --> 00:30:19,366
Javi? Are you ok Javi?
332
00:30:19,367 --> 00:30:21,658
Javi? Hey?
333
00:30:21,659 --> 00:30:23,449
Javi? Answer me Javi!
334
00:30:23,450 --> 00:30:25,358
Can you hear me?
Javi? Can you hear me?
335
00:30:26,492 --> 00:30:28,317
He's losing a lot of blood?
336
00:30:29,784 --> 00:30:31,525
Go fetch her!
337
00:30:34,784 --> 00:30:36,193
Javi.
338
00:30:37,075 --> 00:30:40,533
I didn't want to do it man,
you know it, right?
339
00:30:40,534 --> 00:30:43,069
I'm really sorry,
it's been an accident?
340
00:30:54,867 --> 00:30:56,241
Javi?
341
00:30:58,617 --> 00:31:00,240
We've got to clean up.
342
00:31:00,409 --> 00:31:02,446
Clean up then!
343
00:31:05,034 --> 00:31:08,449
We'll leave you outside, at the entrance;
they'll find you really quick.
344
00:31:08,450 --> 00:31:11,318
Javi, they'll question you?
345
00:31:18,034 --> 00:31:22,366
They stole your wallet.
I'll give it back to you later.
346
00:31:22,367 --> 00:31:24,741
You were alone.
Pau and I weren't with you.
347
00:31:24,742 --> 00:31:28,366
Javi, Javi, it's really important
that you listen to me!
348
00:31:28,367 --> 00:31:30,991
You and I were having
some drinks at the park.
349
00:31:30,992 --> 00:31:33,199
You didn't want to go to the party
and you left.
350
00:31:33,200 --> 00:31:36,949
From there you can make up
whatever you want.
351
00:31:36,950 --> 00:31:41,491
They beat you badly,
you got to the hospital and you passed out?
352
00:31:41,492 --> 00:31:44,824
Whatever? I trust you?
353
00:31:44,825 --> 00:31:47,065
Don't say anything about her, ok?
354
00:31:49,492 --> 00:31:52,158
You know I'd do it for you.
355
00:31:52,159 --> 00:31:53,984
Hang in there Javi.
356
00:32:28,242 --> 00:32:30,116
How long will it take them
to get here?
357
00:32:30,117 --> 00:32:32,606
Five minutes tops once
I page them.
358
00:32:43,450 --> 00:32:45,441
I'm sorry.
359
00:32:55,284 --> 00:32:57,689
I will get help.
360
00:33:11,034 --> 00:33:14,648
Don't move. Don't move.
361
00:33:28,409 --> 00:33:32,449
- How long will it take them?
- Nothing, they are coming.
362
00:33:34,825 --> 00:33:37,065
He's not well?
363
00:33:38,617 --> 00:33:42,148
Javi! Javi?
Wake up!
364
00:33:44,034 --> 00:33:48,783
They will take care of you soon.
They are coming to unlock us.
365
00:33:48,784 --> 00:33:51,698
Hang in there for a bit.
Don't close your eyes.
366
00:33:52,450 --> 00:33:53,699
He's bleeding out.
367
00:33:53,700 --> 00:33:56,189
Are you going to shut up
or do I need to make you to?
368
00:34:05,742 --> 00:34:06,784
Pau?
369
00:34:06,992 --> 00:34:08,533
Help.
370
00:34:13,284 --> 00:34:14,611
Good evening.
371
00:34:14,909 --> 00:34:16,366
Good evening.
372
00:34:17,534 --> 00:34:19,283
What were you doing
locked in here?
373
00:34:19,284 --> 00:34:23,064
The night shift moron,
he's locked me inside.
374
00:34:23,409 --> 00:34:24,985
You look awful.
375
00:34:25,367 --> 00:34:27,158
I've had a bad night.
376
00:34:27,159 --> 00:34:29,861
Come on, I should be at home already.
377
00:34:37,784 --> 00:34:40,153
Come on, I should be at home already.
378
00:34:41,409 --> 00:34:43,115
What about Anna?
379
00:34:43,367 --> 00:34:44,066
What?
380
00:34:44,409 --> 00:34:48,189
Anna Fritz, the actress.
We got her here in the morgue, right?
381
00:34:51,575 --> 00:34:53,198
Yeah, I guess.
382
00:34:59,034 --> 00:35:00,823
Let's go, it's late.
383
00:35:09,742 --> 00:35:13,321
Fucking bitch.
Scream if you want.
384
00:35:14,409 --> 00:35:17,988
Javi, it's done.
We're getting you out.
385
00:35:19,492 --> 00:35:23,153
Javi! Javi!
386
00:35:25,784 --> 00:35:28,616
Eh Javi!
387
00:35:30,700 --> 00:35:32,158
Shit, shit?
388
00:35:50,492 --> 00:35:52,648
Is he dead?
389
00:36:00,284 --> 00:36:01,942
Shit!
390
00:36:08,117 --> 00:36:10,024
Ivan?
391
00:36:19,409 --> 00:36:21,364
He's dead.
392
00:36:45,867 --> 00:36:48,153
I tried to revive him.
393
00:36:53,700 --> 00:36:56,947
Taking him upstairs
wouldn't have helped,
394
00:37:03,367 --> 00:37:05,820
he wasn't well?
395
00:37:09,742 --> 00:37:12,112
There's nothing we could do?
396
00:37:22,409 --> 00:37:25,442
Jailed for life.
397
00:37:42,117 --> 00:37:43,775
No...
398
00:37:46,617 --> 00:37:51,109
We are taking him out of here?
We dump him in a trash container.
399
00:37:52,450 --> 00:37:53,730
Let's go.
400
00:37:57,700 --> 00:38:00,033
Haven't you had enough?
401
00:38:00,034 --> 00:38:02,866
Get me out of here, please.
I won't say anything.
402
00:38:02,867 --> 00:38:04,692
- But how can we be sure...
- Let's go.
403
00:38:07,617 --> 00:38:09,741
Don't talk to her.
Ignore her.
404
00:38:09,742 --> 00:38:12,741
- What if she's saying the truth and she won't talk?
- Pau, fuck!
405
00:38:12,742 --> 00:38:16,158
Why wouldn't she talk?
She's going to tell everything.
406
00:38:16,159 --> 00:38:19,074
Our future depends on
what we do from now on.
407
00:38:19,075 --> 00:38:22,690
If we aren't strong,
we will be paying for it the rest of our life.
408
00:38:24,992 --> 00:38:26,034
Pau,
409
00:38:27,450 --> 00:38:29,524
we killed Javi?
410
00:38:30,367 --> 00:38:34,526
That's 30 years?
she's got us by the balls.
411
00:38:34,992 --> 00:38:37,066
You killed him.
412
00:38:42,367 --> 00:38:44,488
You were there.
413
00:38:45,575 --> 00:38:47,898
You'll be named as an accomplice.
414
00:38:56,659 --> 00:38:59,989
Do you want to spend the rest of your life
in jail for murder?
415
00:39:00,950 --> 00:39:06,366
And do you want your parents to know
you fuck dead women?
416
00:39:08,409 --> 00:39:10,234
Is this what you want?
417
00:39:16,575 --> 00:39:18,068
Answer me.
418
00:39:19,659 --> 00:39:21,449
No.
419
00:39:21,450 --> 00:39:23,820
Do you know what that means?
420
00:39:27,617 --> 00:39:29,857
Say it.
What does it mean?
421
00:39:30,992 --> 00:39:34,109
- Not killing her?
- Can you come up with something better?
422
00:39:45,909 --> 00:39:48,658
We have to do it.
423
00:40:04,950 --> 00:40:07,107
And what do we do with Javi?
424
00:40:08,367 --> 00:40:10,653
How can we get him out
of the hospital?
425
00:40:13,784 --> 00:40:15,940
Through an emergency exit.
426
00:40:18,159 --> 00:40:20,233
First we take care of her.
427
00:40:23,784 --> 00:40:25,949
- Bitch!
- What's going on?
428
00:40:25,950 --> 00:40:27,491
She was making a call.
429
00:40:27,492 --> 00:40:29,366
It was my father.
430
00:40:29,367 --> 00:40:32,365
- Check if it's true.
- What do you think I'm doing?
431
00:40:36,534 --> 00:40:37,861
What?
432
00:40:45,200 --> 00:40:48,648
- We're fucked.
- She made the call?
433
00:40:52,492 --> 00:40:55,573
Now he's seeking help and
they will come for me.
434
00:40:56,575 --> 00:40:59,490
I only told him
that I woke up.
435
00:41:06,659 --> 00:41:08,448
What do we do?
436
00:41:09,367 --> 00:41:11,322
She's called with his cell.
437
00:41:11,700 --> 00:41:13,821
There's nothing we can do.
438
00:41:16,242 --> 00:41:17,865
It's over.
439
00:41:19,159 --> 00:41:21,066
We're taking her upstairs.
440
00:41:31,034 --> 00:41:35,407
I'm calling my mother.
I want her to know it from me.
441
00:41:44,242 --> 00:41:45,984
It's Javi's cell.
442
00:41:46,617 --> 00:41:49,568
- Who is it?
- There's no caller ID.
443
00:41:54,825 --> 00:41:55,867
Hello?
444
00:41:55,868 --> 00:41:57,739
Dad!!!
445
00:42:04,700 --> 00:42:06,407
Who is it?
446
00:42:08,159 --> 00:42:11,240
Are you sure you got a call
from this cell?
447
00:42:16,367 --> 00:42:18,607
And they didn't answer?
448
00:42:22,034 --> 00:42:24,439
Why do you care who am I?
449
00:42:26,200 --> 00:42:27,866
Bitch?
450
00:42:27,867 --> 00:42:32,406
- I won't say anything? Please?
- Like fuck! To the morgue.
451
00:42:34,367 --> 00:42:40,316
Help! Help!
452
00:42:53,700 --> 00:42:55,525
You almost got it, huh?
453
00:42:58,742 --> 00:43:01,942
I have to admit
you're a fucking great actress.
454
00:43:03,492 --> 00:43:05,981
You're finished.
Bastards!
455
00:43:06,492 --> 00:43:08,198
Shut up.
456
00:43:09,200 --> 00:43:10,533
You're dead.
457
00:43:10,534 --> 00:43:13,366
- And dead people don't talk.
- That's enough.
458
00:43:13,367 --> 00:43:16,658
I'm not surprised you rape corpses?
you're disgusting!
459
00:43:16,659 --> 00:43:18,991
Look bitch,
if I hear you again,
460
00:43:18,992 --> 00:43:21,366
I swear I will fuck you
so hard that you will burst.
461
00:43:21,367 --> 00:43:23,025
Ivan?
462
00:43:24,450 --> 00:43:26,322
That's how I like it.
463
00:43:31,992 --> 00:43:34,741
Come on,
let's not waste time.
464
00:43:35,492 --> 00:43:37,732
I'm going to fetch a container
for Javi.
465
00:43:38,825 --> 00:43:40,615
Do you know where to find them?
466
00:43:41,367 --> 00:43:43,074
Where we were before?
467
00:43:43,075 --> 00:43:44,402
Yes.
468
00:43:45,409 --> 00:43:47,316
And what do I do?
469
00:43:52,117 --> 00:43:53,859
Tie her up.
470
00:44:13,992 --> 00:44:15,401
Pau.
471
00:44:22,617 --> 00:44:24,489
Ignore him.
472
00:44:28,075 --> 00:44:31,239
If you do what he says,
you'll end up in jail.
473
00:44:43,575 --> 00:44:46,064
You're not a murderer.
474
00:44:49,492 --> 00:44:51,732
You aren't, are you?
475
00:44:54,700 --> 00:44:57,485
You aren't a murderer, Pau.
476
00:44:58,159 --> 00:45:01,240
Don't help him kill me?
You can't do this?
477
00:45:07,950 --> 00:45:12,442
I'm alive thanks to you.
I won't say anything. I swear.
478
00:45:15,617 --> 00:45:17,407
Pau...
479
00:45:23,409 --> 00:45:25,648
Please.
480
00:45:28,409 --> 00:45:33,113
Get me out and leave.
You haven't done anything.
481
00:45:36,200 --> 00:45:37,776
Please.
482
00:45:38,492 --> 00:45:40,317
Which fucking floor is it?
483
00:45:41,909 --> 00:45:43,574
The containers.
484
00:45:43,575 --> 00:45:45,151
Zero.
485
00:45:46,367 --> 00:45:48,488
Are you tying her up or what?
486
00:45:53,825 --> 00:45:55,241
Pau, do it now and
get me out of here.
487
00:45:55,242 --> 00:45:57,241
- Please, please.
- I can't.
488
00:45:57,242 --> 00:45:59,366
I'm only going to tie you up.
489
00:45:59,367 --> 00:46:00,949
I'm sorry?
I know we must look like monsters?
490
00:46:00,950 --> 00:46:03,735
- But we didn't want to hurt anybody?
- I know?
491
00:46:08,284 --> 00:46:10,241
I only wanted to gloat about
having a celeb in here?
492
00:46:10,242 --> 00:46:13,074
Pau, please.
Get me out of here.
493
00:46:13,075 --> 00:46:16,033
- I'm sorry? I can't? Ivan?
- Ivan is a murderer!
494
00:46:16,034 --> 00:46:17,692
He killed Javi.
495
00:46:18,784 --> 00:46:20,988
It was an accident.
496
00:46:22,159 --> 00:46:26,105
When you weren't here he strangled him.
Right in front of me.
497
00:46:31,617 --> 00:46:34,319
He never intended to take him
to the hospital.
498
00:46:34,950 --> 00:46:36,988
It was a lie.
499
00:46:40,409 --> 00:46:41,783
Pau...
500
00:46:44,617 --> 00:46:47,866
He'll say you did it all...
Please?
501
00:46:47,867 --> 00:46:50,491
- I can't trust you.
- Please get me out of here?
502
00:46:50,492 --> 00:46:54,320
- I won't say a thing?
- You lied to us before? I can't trust you.
503
00:47:46,950 --> 00:47:49,652
I told you?
this place is very busy at night.
504
00:47:50,950 --> 00:47:54,158
Two hours and home.
Can't wait to get there.
505
00:47:54,159 --> 00:47:55,900
And I can't wait to get in bed.
506
00:47:56,575 --> 00:47:58,033
I will eat before that?
507
00:47:58,867 --> 00:48:00,491
Mustard chicken.
508
00:48:00,492 --> 00:48:02,033
Are you going to cook at this time?
509
00:48:02,034 --> 00:48:05,944
Oh no. It's done already.
It's for tomorrow, my inlaws are visiting.
510
00:49:42,742 --> 00:49:48,656
add two coffee spoons of mustard,
10 more minutes and the dish is ready.
511
00:49:49,409 --> 00:49:50,570
It's delicious.
512
00:49:50,909 --> 00:49:52,650
Let's go.
513
00:49:53,492 --> 00:49:55,033
I'll bring you some tomorrow.
514
00:49:55,034 --> 00:49:58,446
- Well, if there's some, they always eat it all.
- Wait.
515
00:51:58,909 --> 00:52:00,318
Pau!
516
00:52:02,617 --> 00:52:04,608
She ran off you idiot!
517
00:52:10,700 --> 00:52:13,782
- Why did you leave her alone!?
- She was tied up!
518
00:52:15,825 --> 00:52:17,401
Go that way!
519
00:56:16,950 --> 00:56:17,992
No please!
520
00:56:19,075 --> 00:56:20,117
Get off me...
521
00:56:32,992 --> 00:56:36,322
You think you're smart?
Now you've screwed it.
522
00:56:37,450 --> 00:56:39,073
You're fucked!
523
00:56:47,825 --> 00:56:50,195
Let's go! I got her!
524
00:56:54,575 --> 00:56:56,198
I'm fed up with this.
525
00:56:56,659 --> 00:56:58,780
Let's get over with it.
526
00:56:59,617 --> 00:57:00,861
Okay?
527
00:57:05,117 --> 00:57:07,108
What's up with you?
528
00:57:07,450 --> 00:57:09,655
You killed Javi?
529
00:57:10,242 --> 00:57:12,824
I know I killed him.
Why are you bringing it up now?
530
00:57:12,825 --> 00:57:14,650
When I wasn't around.
531
00:57:15,409 --> 00:57:17,446
You strangled him.
532
00:57:19,909 --> 00:57:22,658
- I did what?
- She told me?
533
00:57:22,992 --> 00:57:24,449
And you believe her?
534
00:57:25,242 --> 00:57:27,565
She wants to set you against me.
535
00:57:30,117 --> 00:57:32,108
Don't listen to her.
536
00:57:40,492 --> 00:57:42,613
So I strangled Javi, huh?
537
00:57:42,950 --> 00:57:45,824
It's you who I'm going to kill,
for being a bitch!
538
00:57:45,825 --> 00:57:48,693
You were dead and
dead you will be again!
539
00:57:50,367 --> 00:57:53,116
And how do you want??
540
00:57:53,534 --> 00:57:54,908
I don't know?
541
00:57:54,909 --> 00:57:57,030
Something that doesn't leave a mark.
542
00:57:58,450 --> 00:57:59,860
With pills.
543
00:58:00,659 --> 00:58:02,491
What pills?
544
00:58:02,492 --> 00:58:04,533
We are in a hospital.
There's got to be pills!
545
00:58:04,534 --> 00:58:06,866
Yeah, but pills can take hours
before she dies.
546
00:58:06,867 --> 00:58:08,616
Well, with a pillow then.
547
00:58:08,617 --> 00:58:10,359
And where do I get a pillow from?
548
00:58:10,659 --> 00:58:12,449
Pillows are upstairs.
I can't go upstairs.
549
00:58:12,450 --> 00:58:14,488
Well, with a bed sheet then.
550
00:58:30,534 --> 00:58:31,731
Me?
551
00:58:36,367 --> 00:58:37,741
Not me.
552
00:58:40,409 --> 00:58:43,323
- And why me?
- It's your idea.
553
00:58:43,992 --> 00:58:45,533
Of course.
554
00:58:45,534 --> 00:58:47,116
And if we get caught,
I will have killed two
555
00:58:47,117 --> 00:58:48,989
and you won't have done anything.
556
00:58:49,200 --> 00:58:50,859
You do it.
557
00:58:53,284 --> 00:58:55,191
I'm not a killer.
558
00:58:57,117 --> 00:58:58,693
And I am?
559
00:59:00,450 --> 00:59:02,939
It won't be that hard for you.
560
00:59:06,992 --> 00:59:09,232
That it won't be hard?!
561
00:59:11,867 --> 00:59:13,822
Let's do it us both, then.
562
00:59:29,950 --> 00:59:32,617
Shit, she's peeing.
563
00:59:53,367 --> 00:59:55,902
Until she stops breathing.
564
01:00:01,200 --> 01:00:02,658
It's done!
565
01:00:23,825 --> 01:00:25,366
It's done.
566
01:00:29,034 --> 01:00:31,320
There's nothing else we could do?
567
01:00:35,159 --> 01:00:37,730
Get up.
We aren't finished yet.
568
01:00:39,825 --> 01:00:41,781
I want to get out of here.
Come on.
569
01:00:42,117 --> 01:00:43,574
Help me.
570
01:00:57,200 --> 01:00:59,191
Let's go get Javi.
571
01:01:37,825 --> 01:01:39,567
I will take him out.
572
01:01:41,450 --> 01:01:43,366
You leave everything as it was.
573
01:01:43,367 --> 01:01:46,235
- Leave no evidence.
- Okay.
574
01:01:49,659 --> 01:01:51,241
And clean her.
575
01:01:51,242 --> 01:01:52,699
Yes.
576
01:06:06,534 --> 01:06:09,022
Pretend you're dead.
577
01:06:26,825 --> 01:06:28,567
Be quiet.
578
01:06:41,575 --> 01:06:42,866
What are you doing?
579
01:06:42,867 --> 01:06:44,692
Nothing.
580
01:06:45,825 --> 01:06:47,946
Let's go. I've got everything.
581
01:06:48,700 --> 01:06:50,608
You sure we aren't forgetting anything?
582
01:06:50,992 --> 01:06:53,611
Sure, I cleaned everything.
Let's go.
583
01:06:56,575 --> 01:06:58,151
I don't know?
584
01:06:59,534 --> 01:07:02,318
I've got the feeling
that we are forgetting something.
585
01:07:26,575 --> 01:07:28,365
You cleaned her well?
586
01:07:29,450 --> 01:07:31,073
Yes.
587
01:07:33,159 --> 01:07:34,900
Come on, let's go.
588
01:07:53,409 --> 01:07:55,158
We leave through the parking lot.
589
01:07:55,159 --> 01:07:57,825
- It's the most discreet exit.
- Yes, yes...
590
01:08:09,825 --> 01:08:11,448
Well...,
591
01:08:12,534 --> 01:08:14,240
it's over.
592
01:08:32,575 --> 01:08:34,317
What's up?
593
01:08:39,534 --> 01:08:42,658
Shit. The card!
594
01:08:42,659 --> 01:08:43,617
Where are you going?
595
01:08:43,618 --> 01:08:44,991
I left it in the morgue.
596
01:08:44,992 --> 01:08:46,866
Ivan, it doesn't matter.
I will pick it up tomorrow.
597
01:08:46,867 --> 01:08:48,616
Like fuck it doesn't matter!
598
01:08:48,617 --> 01:08:50,323
Ivan wait?
599
01:09:03,492 --> 01:09:05,033
Ivan...
600
01:09:06,867 --> 01:09:08,366
Is that what you want?
601
01:09:08,367 --> 01:09:11,034
Talk to the police and
say it was all my fault?
602
01:09:13,159 --> 01:09:14,984
Son of a bitch!
603
01:09:17,909 --> 01:09:19,864
You're plotting with her.
604
01:09:28,450 --> 01:09:30,157
Ivan...
605
01:09:30,992 --> 01:09:32,824
Don't try to talk yourself out of this!
606
01:09:32,825 --> 01:09:34,033
But it didn't work!
607
01:09:34,034 --> 01:09:37,150
You can't fool me, you hear that?
608
01:09:38,242 --> 01:09:40,991
You want to go to jail? Awesome!
Fuck this shit.
609
01:10:29,492 --> 01:10:31,778
He wanted to leave!
610
01:10:31,992 --> 01:10:34,362
We were leaving.
42965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.