Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:03,233
2
00:00:15,915 --> 00:00:18,884
Texas Archangel Escort to
Beechcraft O-S 1 00,
3
00:00:18,885 --> 00:00:20,285
emit surrender signals.
4
00:00:20,286 --> 00:00:23,286
Aircraft carrier runway open
at 9 Long . 23,5 Lat. South .
5
00:00:23,923 --> 00:00:26,923
Over to you, Beechcraft.
6
00:00:30,630 --> 00:00:33,032
Please respond, Beechcraft.
I repeat:
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,501
Texas Archangel Escort
to Beechcraft.
8
00:00:35,502 --> 00:00:37,936
I am at 3 o'clock.
Come in, Beechcraft.
9
00:00:37,937 --> 00:00:40,937
You are within firing range.
10
00:00:51,518 --> 00:00:52,851
Texas Archangel Escort
11
00:00:52,852 --> 00:00:55,852
to Beechcraft.
12
00:01:00,894 --> 00:01:03,894
Texas Archangel Escort
to Beechcraft.
13
00:01:04,798 --> 00:01:07,798
Come in, Beechcraft.
14
00:02:07,093 --> 00:02:10,093
The story begins where it all
seems to finish.
15
00:02:10,130 --> 00:02:12,965
Zelda should've been back
from Barcelona.
16
00:02:12,966 --> 00:02:15,966
We'd have parted
at the end of Sunrise.
17
00:02:17,103 --> 00:02:20,103
Except that movies work
like white magic.
18
00:02:59,045 --> 00:03:02,045
Zelda won 't come now
19
00:03:03,316 --> 00:03:06,316
What a bitch !
20
00:03:09,055 --> 00:03:10,022
Zelda won 't come now.
21
00:03:10,023 --> 00:03:11,356
It's over.
22
00:03:11,357 --> 00:03:14,357
I imagine her in a storm,
the rain washing her face.
23
00:03:14,928 --> 00:03:17,928
You don 't drive faster than the
sun anymore.
24
00:03:18,198 --> 00:03:20,732
Falling into the flowers
and soot.
25
00:03:20,733 --> 00:03:21,833
You're gonna die.
26
00:03:21,834 --> 00:03:23,068
Damn you.
27
00:03:23,069 --> 00:03:25,904
You said there was
nothing to lose but words.
28
00:03:25,905 --> 00:03:28,905
But you don 't write anymore.
So long.
29
00:03:43,189 --> 00:03:46,189
Angstel, this is Satarenko.
30
00:03:46,926 --> 00:03:49,394
Don't ring me at my place.
My phone's being tapped .
31
00:03:49,395 --> 00:03:51,563
I'll wait for
your call at 9:00.
32
00:03:51,564 --> 00:03:54,564
Use the phone booth .
33
00:03:54,901 --> 00:03:56,935
It's important.
34
00:03:56,936 --> 00:03:59,936
You have to finish
what you start.
35
00:05:55,722 --> 00:05:58,156
Let's go,
Lope has the stuff.
36
00:05:58,157 --> 00:05:59,391
Don't be long .
37
00:05:59,392 --> 00:06:00,959
That's Ancetta.
38
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
She works here.
She costs even more than dope.
39
00:06:04,130 --> 00:06:07,130
Bye, I'm staying .
40
00:06:34,861 --> 00:06:37,861
Am I buying ?
41
00:06:38,464 --> 00:06:41,464
I'll buy. . . you !
42
00:06:43,369 --> 00:06:45,003
Yeah, I'll buy !
43
00:06:45,004 --> 00:06:46,705
How much ?
44
00:06:46,706 --> 00:06:49,574
�1 00. $1 ,000. 1 0,000 yen .
45
00:06:49,575 --> 00:06:52,575
I don't care. I pay cash .
46
00:06:54,614 --> 00:06:56,348
An inheritance from
Buenos Aires.
47
00:06:56,349 --> 00:06:59,349
Marks, pesetas. . .
48
00:07:01,287 --> 00:07:04,287
I hate it when
love involves lies.
49
00:07:08,961 --> 00:07:11,961
No time left for seduction .
Let's make things simpler.
50
00:07:12,398 --> 00:07:15,398
We'll just talk to say goodbye.
51
00:07:16,369 --> 00:07:19,369
We're in a hurry.
52
00:07:30,416 --> 00:07:33,416
Hey, sugar,
the show's at 1 :00 !
53
00:07:36,989 --> 00:07:39,124
It's a film on
love and bombs.
54
00:07:39,125 --> 00:07:41,860
Neither pay.
Who gives a shit ?
55
00:07:41,861 --> 00:07:44,861
We're outta here like bullets
from a gun . POW !
56
00:07:45,298 --> 00:07:46,798
You pay a high price.
57
00:07:46,799 --> 00:07:49,799
I adore being bought
for a high price. I adore you .
58
00:07:51,971 --> 00:07:53,972
I need luck on my side.
59
00:07:53,973 --> 00:07:56,973
Luck is always
on the chicks' side. Like death .
60
00:07:59,712 --> 00:08:01,446
Forever ?
61
00:08:01,447 --> 00:08:04,447
And I pay more and more !
Look !
62
00:08:05,117 --> 00:08:08,117
I'll always have plenty !
63
00:08:21,234 --> 00:08:24,234
We're outta here
like bullets from a gun
64
00:09:34,640 --> 00:09:37,640
Latest news in ''La Noche'' !
65
00:09:43,883 --> 00:09:46,883
When fake painting answers
to dirty money
66
00:10:05,371 --> 00:10:07,205
Gonna be a long night.
67
00:10:07,206 --> 00:10:09,107
We'll be faster
than the night !
68
00:10:09,108 --> 00:10:12,108
I've got the stuff, we're
2 hours ahead of schedule.
69
00:10:16,916 --> 00:10:18,717
No one saw the case ?
70
00:10:18,718 --> 00:10:21,319
I know my job.
71
00:10:21,320 --> 00:10:23,188
I hope so.
72
00:10:23,189 --> 00:10:25,724
You're on your own now.
73
00:10:25,725 --> 00:10:28,493
I gotta stay in town .
74
00:10:28,494 --> 00:10:31,229
They searched Milady's house,
75
00:10:31,230 --> 00:10:34,230
put seals on the paintings.
76
00:10:35,935 --> 00:10:38,670
It's all been falling apart.
77
00:10:38,671 --> 00:10:41,671
The bosses are trying to hang it
on me. Tax officials, too.
78
00:10:43,109 --> 00:10:46,109
Fanzie's not clean .
79
00:10:48,047 --> 00:10:51,047
You're my last card .
80
00:10:56,188 --> 00:10:59,188
I gotta go.
81
00:10:59,892 --> 00:11:02,892
Be careful with the Spaniard .
82
00:11:03,896 --> 00:11:06,896
Very careful .
83
00:11:20,246 --> 00:11:23,246
When fake painting answers
to dirty money
84
00:11:41,967 --> 00:11:44,967
Listen !
I love this music.
85
00:12:00,786 --> 00:12:03,688
Angstel, hi !
86
00:12:03,689 --> 00:12:06,191
Asphalt Ogareff !
87
00:12:06,192 --> 00:12:08,159
I'll buy you a drink.
88
00:12:08,160 --> 00:12:09,594
No.
89
00:12:09,595 --> 00:12:12,595
I'm trying not to drink.
I'm finishing my book.
90
00:12:15,568 --> 00:12:18,470
Is it because of her ?
91
00:12:18,471 --> 00:12:20,839
No, I'm in a rush .
92
00:12:20,840 --> 00:12:23,840
Writing . No drinking .
Taking everything at face value.
93
00:12:25,511 --> 00:12:28,179
Becoming pure again .
94
00:12:28,180 --> 00:12:31,180
What about Zelda ?
95
00:12:31,717 --> 00:12:34,717
She betrayed me two times.
96
00:12:34,754 --> 00:12:37,555
I forgot the first time.
97
00:12:37,556 --> 00:12:39,657
I nearly died .
98
00:12:39,658 --> 00:12:42,658
The second time, I realized
it was my fault.
99
00:12:42,762 --> 00:12:45,163
Being wrong twice isn't
a mistake--
100
00:12:45,164 --> 00:12:46,765
It means you want
to die stupid .
101
00:12:46,766 --> 00:12:49,766
Love is infinity
within the reach of poodles.
102
00:12:55,574 --> 00:12:58,574
We'll get old in the end .
103
00:13:03,983 --> 00:13:06,983
Angstel Presley Von Sekt.
104
00:13:07,052 --> 00:13:10,052
The son of Elvis Presley
himself.
105
00:13:14,593 --> 00:13:17,593
I hate this bar, these guys,
this neighborhood !
106
00:13:19,732 --> 00:13:22,534
I hate them !
107
00:13:22,535 --> 00:13:25,535
What kind of world is this ?
108
00:13:27,406 --> 00:13:30,406
Calm down .
109
00:13:32,678 --> 00:13:35,678
I love you .
110
00:13:46,959 --> 00:13:49,959
Are you fuckin' that ?
111
00:14:00,439 --> 00:14:03,439
You're a whore.
A young whore.
112
00:14:06,145 --> 00:14:09,145
I love it,
and it makes me tremble.
113
00:15:54,820 --> 00:15:57,820
We launder money for Zurich,
Sphere No. 2.
114
00:15:59,291 --> 00:16:02,291
Art trafficking, soccer,
the press, pharmaceuticals,
gambling .
115
00:16:07,733 --> 00:16:10,401
Milady and Satarenko
went too far.
116
00:16:10,402 --> 00:16:13,402
Their network's sinking .
So are the banks and museums.
117
00:16:15,374 --> 00:16:18,374
The Cartel's guns are
at all our throats.
118
00:16:18,911 --> 00:16:21,911
They liquidate us to save
the No. 3s: politics
and high finance.
119
00:17:40,259 --> 00:17:42,927
I expected Satarenko.
120
00:17:42,928 --> 00:17:45,928
I'm here on his behalf.
121
00:17:46,065 --> 00:17:49,065
You don't deliver
fakes anymore ?
122
00:17:49,501 --> 00:17:52,501
Got the money ?
123
00:18:04,249 --> 00:18:07,249
Don't count it !
124
00:18:07,719 --> 00:18:10,719
There's 1 20,000.
125
00:18:11,190 --> 00:18:12,757
Hands up !
126
00:18:12,758 --> 00:18:15,758
Come on, get up. Up !
127
00:18:15,861 --> 00:18:18,062
Zurich is out to get Satarenko.
128
00:18:18,063 --> 00:18:19,897
I know nothing .
129
00:18:19,898 --> 00:18:22,433
We've got
plenty of time.
130
00:18:22,434 --> 00:18:25,169
The border is 3 hours
from here.
131
00:18:25,170 --> 00:18:27,572
Before then, you'll know
why you exist,
132
00:18:27,573 --> 00:18:30,573
and why you happen to be
in the wrong place.
133
00:18:32,077 --> 00:18:34,912
I'm nothing .
The paintings are in the car. . .
134
00:18:34,913 --> 00:18:37,913
Yeah, right.
Try to gain time.
135
00:18:38,016 --> 00:18:39,617
I'm dreaming .
136
00:18:39,618 --> 00:18:42,618
You have to finish
what you start.
137
00:18:45,624 --> 00:18:47,024
Idiot.
138
00:18:47,025 --> 00:18:50,025
I hear the word' ''Havana ''.
139
00:18:50,429 --> 00:18:53,197
In 9 days, I'm dreaming. . .
140
00:18:53,198 --> 00:18:56,198
The other guy talks, but
all I can think of is Ancetta.
141
00:18:56,401 --> 00:18:59,270
I'm dying to tell her
142
00:18:59,271 --> 00:19:01,272
to keep away from me.
143
00:19:01,273 --> 00:19:03,407
The crime world's after me.
144
00:19:03,408 --> 00:19:06,408
All the money I'm throwing at
her is just empty promises.
145
00:19:09,448 --> 00:19:11,582
You don't know the PBC.
146
00:19:11,583 --> 00:19:14,152
Pasta Basica Cocaina.
147
00:19:14,153 --> 00:19:16,587
The PBC Cartel ?
148
00:19:16,588 --> 00:19:19,588
Peru, Bolivia, Colombia.
149
00:19:20,425 --> 00:19:23,425
You're walking a tightrope
in Sphere No 2.
150
00:19:23,929 --> 00:19:26,929
Be a good boy
151
00:19:27,166 --> 00:19:30,166
and we won't eliminate you
from the program .
152
00:19:32,204 --> 00:19:35,204
Public opinion hates forgers.
153
00:19:36,241 --> 00:19:39,241
It hates people playing with
their petty secrets !
154
00:19:41,246 --> 00:19:44,246
It's the same for us.
155
00:19:45,017 --> 00:19:48,017
Satarenko is unstitching
our linings !
156
00:19:48,487 --> 00:19:51,487
Livingstone and Mendoza knew
they were fakes !
157
00:19:56,128 --> 00:19:59,128
You have to finish
what you start.
158
00:19:59,665 --> 00:20:02,665
We'd have preferred the
asshole, Satarenko, in person,
159
00:20:03,769 --> 00:20:06,237
but you'll do.
160
00:20:06,238 --> 00:20:08,806
You're Milady's son,
aren't you ?
161
00:20:08,807 --> 00:20:11,807
What am I doing here !
162
00:20:16,014 --> 00:20:17,081
Asshole !
163
00:20:17,082 --> 00:20:20,082
The pin was still in !!
164
00:20:27,492 --> 00:20:30,492
Fear brings bad luck.
165
00:20:32,831 --> 00:20:35,831
Art poisoned my childhood !
166
00:20:37,169 --> 00:20:39,937
But this time, I was
on the level .
167
00:20:39,938 --> 00:20:42,938
In the car are Milady's and
Satarenko's spoils of war.
168
00:20:43,942 --> 00:20:46,942
The canvases have gone !
169
00:20:47,312 --> 00:20:50,312
This idea of going
over the border. . .
170
00:20:58,624 --> 00:21:01,624
It's a mortal image. Look.
171
00:21:02,327 --> 00:21:05,327
It's not a fake.
It's your life running away.
172
00:21:06,265 --> 00:21:08,966
Listen to the sound
of your blood .
173
00:21:08,967 --> 00:21:11,967
It sounds like the icy water
in the crapper.
174
00:21:19,444 --> 00:21:22,079
Introversion is disgusting .
175
00:21:22,080 --> 00:21:24,615
I admire those
who don't think,
176
00:21:24,616 --> 00:21:27,518
who act on instinct,
almost by chance,
177
00:21:27,519 --> 00:21:30,519
who stay in the game
even if they don't know it,
178
00:21:31,323 --> 00:21:34,323
who prefer to be betrayed
rather than betray,
179
00:21:35,294 --> 00:21:38,294
to be left rather than
go back on their word .
180
00:21:50,075 --> 00:21:52,443
Ancetta is a whore.
181
00:21:52,444 --> 00:21:55,146
I'm a killer. Period .
182
00:21:55,147 --> 00:21:57,515
There's no escaping real love.
183
00:21:57,516 --> 00:22:00,516
People always talk about it
when it's too late.
184
00:22:30,916 --> 00:22:33,916
Going to Victory Lane
185
00:22:33,919 --> 00:22:36,919
Victory Lane is an anagram of
Vince Taylor.
186
00:23:11,256 --> 00:23:12,790
Seen Ancetta ?
187
00:23:12,791 --> 00:23:15,791
No, I'm looking for her.
I must see her.
188
00:23:16,094 --> 00:23:19,094
What's she doing ?
It's her turn . She's
already late.
189
00:23:20,432 --> 00:23:22,299
I'll wait for her. I must. . .
190
00:23:22,300 --> 00:23:25,300
Work comes first.
191
00:23:26,104 --> 00:23:29,104
Why don't you go downstairs ?
192
00:23:45,123 --> 00:23:48,123
What you need
is the final cut !
193
00:23:52,030 --> 00:23:54,732
30 seconds. . .
194
00:23:54,733 --> 00:23:57,733
You don't seem to understand .
Look at me.
195
00:23:58,804 --> 00:24:01,804
Don't forget
what you promised me.
196
00:25:02,167 --> 00:25:05,167
Some people wonder
if life has any meaning or not,
197
00:25:05,937 --> 00:25:08,937
which is the same as
wondering if it's bearable.
198
00:25:10,175 --> 00:25:13,175
That's when the problems stop
and resolutions begin .
199
00:25:42,407 --> 00:25:45,009
It's really too much .
200
00:25:45,010 --> 00:25:48,010
The arms business is
screwed up. They ruin it
with their fake end-users
201
00:25:49,681 --> 00:25:52,681
When the shit hits the fan,
they want us to pay.
202
00:25:59,324 --> 00:26:02,324
If I'd known, I wouldn't have
called you tonight.
203
00:26:07,666 --> 00:26:10,666
Of course Livingstone and
Mendoza knew they were fakes.
204
00:26:10,702 --> 00:26:13,702
It was in the contract with the
Yankee museums:
205
00:26:14,306 --> 00:26:17,306
dump the fake shit
in the form of donations.
206
00:26:18,843 --> 00:26:21,843
Declaring a million for a fake
at 50,000.
207
00:26:30,455 --> 00:26:33,455
Yes.
208
00:26:33,792 --> 00:26:36,792
Send him up.
209
00:26:40,165 --> 00:26:43,165
Fanzie Dupont.
210
00:26:43,168 --> 00:26:46,168
I'll handle this.
211
00:27:01,152 --> 00:27:03,087
It's war.
212
00:27:03,088 --> 00:27:06,088
Zurich wanted
to trap Angstel .
213
00:27:07,525 --> 00:27:09,526
They don't know
the Spaniard's dead .
214
00:27:09,527 --> 00:27:10,628
They do.
215
00:27:10,629 --> 00:27:13,629
I just spoke to Burgen .
216
00:27:17,736 --> 00:27:20,736
This is more complicated
than it seems.
217
00:27:21,706 --> 00:27:24,074
The Swiss propose a truce.
218
00:27:24,075 --> 00:27:26,944
Gang warfare
doesn't appeal to them .
219
00:27:26,945 --> 00:27:29,546
There's 9 days left
before Havana.
220
00:27:29,547 --> 00:27:32,547
They want to make a deal
regarding the trial .
221
00:27:33,118 --> 00:27:34,084
They'll give us more time
if we hand over
222
00:27:34,085 --> 00:27:37,085
a first-rate witness.
223
00:27:44,362 --> 00:27:47,131
I know you'll refuse,
224
00:27:47,132 --> 00:27:48,732
but it's essential
225
00:27:48,733 --> 00:27:51,733
we at least pretend to comply,
just to gain time.
226
00:27:54,372 --> 00:27:57,341
Angstel,
227
00:27:57,342 --> 00:28:00,342
it's after 3:00. You must be
tired . You should go to bed .
228
00:28:02,814 --> 00:28:05,814
Rest while you can .
I'll wake you at sunrise.
229
00:28:11,122 --> 00:28:14,122
We'll need 9 days to clean our
own ranks.
230
00:28:15,160 --> 00:28:18,160
I see you still
suspect Milady.
231
00:28:28,440 --> 00:28:31,440
I'm off to Montezador.
I've got 1 20,000 more.
232
00:28:32,043 --> 00:28:35,043
Don't say a word .
Milady will change it
into smaller bills.
233
00:28:36,815 --> 00:28:38,248
She's still my mother.
234
00:28:38,249 --> 00:28:41,249
She can't refuse.
At 5:00, we head back north .
235
00:28:42,420 --> 00:28:45,420
No ! Gibraltar ! No !
Anyway, we'll start over !
236
00:28:49,294 --> 00:28:52,294
It's for good
237
00:29:00,905 --> 00:29:03,841
I'll be right down .
238
00:29:03,842 --> 00:29:06,842
We need to talk !
I've got $1 20,000
in large bills.
239
00:29:08,413 --> 00:29:11,048
My pockets are stuffed
with drugs.
240
00:29:11,049 --> 00:29:13,984
I need you . Only you .
241
00:29:13,985 --> 00:29:16,985
I nearly paid for Satarenko,
I took out the Spaniard .
242
00:29:18,056 --> 00:29:21,056
Now Fanzie wants me.
Satarenko won't stop him .
243
00:29:22,560 --> 00:29:25,560
He's nothing anymore.
He won't stop him .
244
00:29:27,031 --> 00:29:30,031
Milady !
245
00:29:30,168 --> 00:29:33,168
It's 1 0 to 4:00, honey.
246
00:29:36,007 --> 00:29:39,007
You should sleep here.
247
00:29:39,711 --> 00:29:42,446
We'll talk tomorrow.
248
00:29:42,447 --> 00:29:45,447
No, I need you now.
249
00:29:45,717 --> 00:29:48,717
Bruce will wake me
at 7:00 in the Carrera.
250
00:29:49,254 --> 00:29:52,254
He doesn't know I'm here.
It's all gonna blow tonight.
251
00:29:55,293 --> 00:29:58,293
I'm leaving the network.
It's your turn to pay.
252
00:29:59,998 --> 00:30:02,998
Change the Spaniard's 1 20,000
into smaller bills at 5 to 1 .
253
00:30:04,669 --> 00:30:06,937
That's fair.
254
00:30:06,938 --> 00:30:09,938
Dream on, honey.
255
00:30:10,875 --> 00:30:13,875
I'm exhausted .
I'm sick of all your crap.
256
00:30:14,379 --> 00:30:17,379
My head feels it's in a vice.
I'm just a killer to be terminated,
257
00:30:19,184 --> 00:30:22,184
when my thing was
to be a writer !
258
00:30:25,089 --> 00:30:28,089
CUT ! ( one more time )
259
00:30:28,960 --> 00:30:30,928
Honey,
260
00:30:30,929 --> 00:30:33,929
you really should stop
the cocaine !
261
00:30:34,199 --> 00:30:37,199
''Honey, you really should stop
the cocaine !''
262
00:30:37,802 --> 00:30:40,470
Is that all you can say ?
263
00:30:40,471 --> 00:30:43,471
Keep your fake bills and
canvases, your fake love, and
give me 25,000. Okay ?
264
00:30:45,710 --> 00:30:48,710
Honey, you should go to bed .
You're repeating yourself.
265
00:30:51,082 --> 00:30:54,082
There are times
I understand Zelda.
266
00:30:56,688 --> 00:30:59,688
Milady, put another record on .
267
00:31:14,339 --> 00:31:17,339
I couldn't resist
seeing you again, Miss.
268
00:31:29,621 --> 00:31:32,621
I was already under your spell .
Mr. Satarenko convinced me.
269
00:31:34,158 --> 00:31:37,158
There's no doubt:
you're a resourceful woman .
270
00:31:42,967 --> 00:31:45,669
That's one thing sorted out.
271
00:31:45,670 --> 00:31:48,605
I'm delighted .
272
00:31:48,606 --> 00:31:51,606
But I think you could shed
more light on our business.
273
00:31:53,378 --> 00:31:56,378
Mother dear, you've stopped
quoting people.
274
00:31:57,382 --> 00:32:00,217
''Brute force cannot be
controversial,
275
00:32:00,218 --> 00:32:03,218
nor can insanity be satirical .''
276
00:32:03,721 --> 00:32:06,721
''The world has a new form of
beauty: speed .''
277
00:32:06,958 --> 00:32:09,958
''Art is dead .''
278
00:32:14,132 --> 00:32:17,132
You turned emotional blackmail
into a principle.
279
00:32:20,738 --> 00:32:23,738
You're nothing but a fury.
You're old .
280
00:32:26,311 --> 00:32:29,311
The era isn't behind the times
anymore - you are !
281
00:32:30,114 --> 00:32:33,114
I'm a writer, not a forger !
282
00:32:35,253 --> 00:32:38,253
Dance, Mommy, dance !
283
00:32:38,756 --> 00:32:40,958
Dance !
284
00:32:40,959 --> 00:32:43,959
Dance ! Dance !
285
00:32:51,703 --> 00:32:54,638
I pay.
286
00:32:54,639 --> 00:32:57,639
I pay for you who I love so.
And it sure costs me !
287
00:32:59,644 --> 00:33:02,644
You're sick, Angstel .
288
00:34:08,546 --> 00:34:11,546
into an Islamic virgin
in one night.
289
00:34:13,284 --> 00:34:16,284
I'm off to Buenos Aires.
290
00:34:16,421 --> 00:34:19,421
The trip costs $25,000.
291
00:34:20,691 --> 00:34:23,691
I don't have $25,000.
I'll have to call Bruce.
292
00:34:27,298 --> 00:34:30,298
I'm not lying .
293
00:34:50,888 --> 00:34:52,155
And the rest ?
294
00:34:52,156 --> 00:34:55,156
You're sick.
295
00:34:56,327 --> 00:34:57,494
That all ?
296
00:34:57,495 --> 00:35:00,495
There's only 1 8,000.
I don't have any more.
297
00:35:01,499 --> 00:35:03,800
I'll take our little secrets.
298
00:35:03,801 --> 00:35:06,801
The love letters. The contracts.
299
00:35:06,904 --> 00:35:09,904
The certificates.
The bank orders.
300
00:35:09,974 --> 00:35:12,974
Everything .
301
00:35:13,377 --> 00:35:15,378
I love you .
302
00:35:15,379 --> 00:35:18,081
I love you . . .
303
00:35:18,082 --> 00:35:21,082
I'll give it all back.
304
00:35:24,322 --> 00:35:27,322
I'll write to you
from Gibraltar.
305
00:36:05,129 --> 00:36:08,129
Sorry if I took it all .
I'm ill-favored by nature.
306
00:36:08,733 --> 00:36:11,733
I've been sick for 25 years.
I'm in the way.
307
00:36:11,836 --> 00:36:14,836
Maybe I'll write. . .
308
00:36:17,308 --> 00:36:20,110
Literature moves
beneath the world .
309
00:36:20,111 --> 00:36:22,546
I don't do things right.
310
00:36:22,547 --> 00:36:25,348
The words that come
don't match my thoughts.
311
00:36:25,349 --> 00:36:28,349
And that cheapens
my thoughts.
312
00:36:53,277 --> 00:36:56,277
Fuck it !
I'll call Zelda !
313
00:37:03,554 --> 00:37:06,554
Hello ? Answering machine ?
Hello ?
314
00:37:07,692 --> 00:37:09,659
This is Angstel .
Answer me !
315
00:37:09,660 --> 00:37:12,062
Answer me !
It's all on fire !
316
00:37:12,063 --> 00:37:14,864
Answer me, you bitch !
It's war !
317
00:37:14,865 --> 00:37:17,267
Answer !
I know you can hear me !
318
00:37:17,268 --> 00:37:18,568
OK, here's the deal .
319
00:37:18,569 --> 00:37:21,569
You didn't come.
I went back to Satarenko.
320
00:37:22,306 --> 00:37:25,306
The network wants my ass.
I wasted one of Burgen's boys.
321
00:37:25,843 --> 00:37:28,843
I robbed my mother. I'm taking
off with a dancer. Wonderful !
322
00:37:30,548 --> 00:37:33,548
I'm going all the way. Good !
323
00:37:34,318 --> 00:37:36,486
It's all your fault ! Hello ?
324
00:37:36,487 --> 00:37:39,487
That's right, forget me !
325
00:37:46,497 --> 00:37:49,497
Oh, shit !
326
00:37:51,102 --> 00:37:54,102
Hello ! Wasted ?
I want to speak to Ancetta.
327
00:37:56,073 --> 00:37:58,141
No, I'm sure she's. . .
328
00:37:58,142 --> 00:38:01,142
I'm sure she's there.
With which guy ?
329
00:38:01,312 --> 00:38:04,312
You're lying, asshole !
I'm gonna waste you,
you dwarf !
330
00:38:15,326 --> 00:38:18,326
Give me Ancetta ! Give me
a chance. . . or I'll kill again .
331
00:38:20,231 --> 00:38:23,231
Make God's
flesh bleed again .
332
00:38:47,758 --> 00:38:50,758
Art trafficking
and money laundering. . .
333
00:38:51,062 --> 00:38:54,062
Fanzie Dupont is wanted.
334
00:38:56,334 --> 00:38:59,334
Fuck !
335
00:39:24,962 --> 00:39:27,962
Think it'll be long ?
336
00:39:55,393 --> 00:39:58,393
This is too much !
337
00:39:58,462 --> 00:40:01,462
Shut up, asshole !
338
00:40:34,498 --> 00:40:37,467
Georg !
339
00:40:37,468 --> 00:40:40,003
Trakl !
340
00:40:40,004 --> 00:40:43,004
Trakl !
341
00:41:11,135 --> 00:41:14,135
Angstel !
342
00:41:28,986 --> 00:41:31,986
I know what you're looking for.
343
00:41:33,457 --> 00:41:36,457
Wait for me, dead man .
344
00:41:37,495 --> 00:41:40,495
I am accomplished .
345
00:42:13,631 --> 00:42:16,631
The food of the guilty.
346
00:42:30,147 --> 00:42:33,147
''An enigma: a thought which
cannot be explained in words''
347
00:42:33,684 --> 00:42:36,684
COMPLETE WORKS
348
00:42:42,426 --> 00:42:45,426
I'm sorry. I was scared you'd
never come back.
349
00:42:47,598 --> 00:42:50,598
And I'm in pain .
350
00:42:57,441 --> 00:43:00,441
Always sound . . .
351
00:43:00,744 --> 00:43:03,744
against the black walls.
352
00:43:04,114 --> 00:43:06,516
The wind . . .
353
00:43:06,517 --> 00:43:08,418
alone. . .
354
00:43:08,419 --> 00:43:11,419
of God . . .
355
00:43:19,463 --> 00:43:22,463
Georg's incredible.
A real pharmacist.
356
00:43:23,400 --> 00:43:26,400
Always in search of
the real mixture.
357
00:43:26,804 --> 00:43:29,804
K-1 28 works miracles
for where we're going .
358
00:43:30,441 --> 00:43:33,441
Will it hurt you ?
359
00:43:34,211 --> 00:43:36,746
Our race is like that.
Weariness.
360
00:43:36,747 --> 00:43:38,948
The fading
of all our charms.
361
00:43:38,949 --> 00:43:41,949
Steel in my forehead,
poison in your belly.
362
00:43:44,121 --> 00:43:46,723
It's like Fanzie's $9,000.
363
00:43:46,724 --> 00:43:49,724
That's how I am .
You can't change it.
364
00:43:49,727 --> 00:43:52,562
The 9,000 isn't to sell you .
365
00:43:52,563 --> 00:43:54,664
You're gonna need it !
366
00:43:54,665 --> 00:43:56,899
It's to buy you or
make you forget me.
367
00:43:56,900 --> 00:43:59,900
Take it,
and take me as I am .
368
00:44:01,105 --> 00:44:04,105
Shall I start first ?
369
00:44:08,045 --> 00:44:11,045
Isolde said :
''May love come.''
370
00:44:16,086 --> 00:44:19,086
Tristan said . . .
371
00:44:20,090 --> 00:44:23,090
''May death come.''
372
00:45:43,173 --> 00:45:45,475
Anyway, I hated the dealers,
373
00:45:45,476 --> 00:45:48,476
the collectors. . .
and even the artists.
374
00:45:49,847 --> 00:45:52,081
They're all liars !
375
00:45:52,082 --> 00:45:54,517
Art pissed me off as a child .
376
00:45:54,518 --> 00:45:57,518
It's the most perverse form
of adult knowledge.
377
00:45:57,654 --> 00:46:00,423
An accumulation of
references and codes.
378
00:46:00,424 --> 00:46:02,892
Nothing to do with literature !
379
00:46:02,893 --> 00:46:05,228
Literature is a barbarian probe,
380
00:46:05,229 --> 00:46:08,229
slicing through
all that filthy culture.
381
00:46:08,465 --> 00:46:11,465
When they turn out the light,
its snout still sniffs
at the sunrise.
382
00:46:13,704 --> 00:46:14,570
You asleep ?
383
00:46:14,571 --> 00:46:17,571
Yes, I'm asleep.
384
00:48:28,405 --> 00:48:31,405
We're at Dietrich's.
We'll flush ourselves
clean, and then we'll go.
385
00:48:37,648 --> 00:48:40,648
We'll spend two days here.
386
00:48:40,817 --> 00:48:43,319
Milady thinks we're
in Gibraltar.
387
00:48:43,320 --> 00:48:46,320
Fanzie's dogs must
be there by now.
388
00:48:46,490 --> 00:48:49,058
We're at Dietrich's.
389
00:48:49,059 --> 00:48:52,059
He doesn't suspect us.
390
00:48:53,230 --> 00:48:56,230
He left the network
at least 3 years ago.
391
00:48:57,601 --> 00:48:59,869
He's not as dumb
as Satarenko.
392
00:48:59,870 --> 00:49:02,805
Now he works for Iran .
393
00:49:02,806 --> 00:49:05,806
He likes stones and money.
394
00:49:22,893 --> 00:49:25,893
With Milady, Satarenko
was never able to choose.
395
00:49:26,630 --> 00:49:29,630
He's beaten, a loser, and losers
are dangerous.
396
00:49:31,001 --> 00:49:33,769
After defeat, you have to
continue.
397
00:49:33,770 --> 00:49:36,770
Losers lie to survive,
kill to forget.
398
00:49:37,808 --> 00:49:40,376
Satarenko could've been
a real painter.
399
00:49:40,377 --> 00:49:42,745
He went bad .
400
00:49:42,746 --> 00:49:45,014
I didn't know he was a painter.
401
00:49:45,015 --> 00:49:47,516
He was a genius !
402
00:49:47,517 --> 00:49:50,517
If he'd died or quit, people
would still say he's a genius.
403
00:49:53,223 --> 00:49:56,223
In '57, Kimpel, the American
he'd hyped up,
404
00:49:57,060 --> 00:50:00,060
dropped him just before the
Biennial . All the galleries
followed suit.
405
00:50:02,232 --> 00:50:05,067
The Rimbaud of painting
got scared .
406
00:50:05,068 --> 00:50:08,068
He liked fancy hotels
and chicks probably
more than painting .
407
00:50:09,439 --> 00:50:12,439
That's not so bad if you admit
it to yourself and act
accordingly.
408
00:50:15,379 --> 00:50:18,379
The problem is, he hid it from
himself, he started to lie. . .
409
00:50:20,617 --> 00:50:23,617
to lie to himself.
And it all went rotten .
410
00:50:23,854 --> 00:50:26,854
All he touched went rotten .
411
00:50:27,724 --> 00:50:29,825
He lost his sense of taste !
412
00:50:29,826 --> 00:50:32,328
And away went
genius and luck !
413
00:50:32,329 --> 00:50:34,864
His whole life !
414
00:50:34,865 --> 00:50:37,865
Nothing stinks like
a beaten artist.
415
00:50:45,776 --> 00:50:48,776
To crimes of love. . .
416
00:50:54,384 --> 00:50:57,384
I'll be off now.
417
00:50:58,688 --> 00:51:01,688
The other side of the back
isn't the front.
418
00:52:08,959 --> 00:52:11,959
Ancetta ?
419
00:52:12,629 --> 00:52:15,629
It's nothing .
The night erases everything .
420
00:52:18,969 --> 00:52:21,969
Dona Carolina knows a healer
in Punta Del Ferro.
421
00:52:22,873 --> 00:52:25,374
Take some more.
422
00:52:25,375 --> 00:52:28,375
It'll do you good .
423
00:52:32,215 --> 00:52:35,215
I promise you .
At least until Punta.
424
00:52:36,186 --> 00:52:39,186
We'll be there before noon .
425
00:52:39,856 --> 00:52:42,591
Dietrich is great.
426
00:52:42,592 --> 00:52:44,660
I spoke to Vince.
427
00:52:44,661 --> 00:52:47,661
The Dutchman's waiting for us
at the port.
428
00:52:48,098 --> 00:52:51,098
Don't worry.
429
00:52:59,476 --> 00:53:02,476
Mr. Von Sekt.
430
00:53:04,247 --> 00:53:07,247
Dona Carolina !
431
00:53:08,518 --> 00:53:09,985
No, nothing .
432
00:53:09,986 --> 00:53:12,986
You know those guys
by the pool last night ?
433
00:53:14,024 --> 00:53:17,024
They claim they met us
at Runaway Bay.
434
00:53:17,060 --> 00:53:20,060
Dona Carolina thinks they're
Secret Service. . . Incas.
435
00:53:25,936 --> 00:53:28,537
OK, I'm going now.
436
00:53:28,538 --> 00:53:31,538
I'll see you
at the Winter Garden .
437
00:53:31,541 --> 00:53:34,541
I adore you .
See you real soon .
438
00:53:37,214 --> 00:53:39,715
Those gentlemen . . .
439
00:53:39,716 --> 00:53:42,716
have invited you over.
440
00:53:55,198 --> 00:53:58,198
OK, all right.
441
00:54:02,005 --> 00:54:05,005
Kid, you have to finish
what you start. Understand ?
442
00:54:05,609 --> 00:54:07,243
Don't give up.
443
00:54:07,244 --> 00:54:09,245
See you .
444
00:54:09,246 --> 00:54:11,814
Yeah, right.
445
00:54:11,815 --> 00:54:14,815
Ah, Deitrich !
The Incas know something .
446
00:54:15,752 --> 00:54:18,187
Or want me to think so.
447
00:54:18,188 --> 00:54:21,123
It's Runaway Bay again !
448
00:54:21,124 --> 00:54:23,726
You think the Dutchman . . .?
449
00:54:23,727 --> 00:54:26,395
Of course, Mr. Von Sekt.
450
00:54:26,396 --> 00:54:29,396
Please come with me.
451
00:54:40,343 --> 00:54:43,343
Only one solution .
452
00:54:49,819 --> 00:54:51,954
It's Dietrich !
453
00:54:51,955 --> 00:54:54,955
You know what our concern is:
Couturier's estate.
454
00:54:55,725 --> 00:54:58,725
It's on both sides of the border
by the Parana river.
455
00:54:59,329 --> 00:55:01,463
Taylor thinks
the Dutchman will do.
456
00:55:01,464 --> 00:55:03,966
It's obvious.
I'll keep them here.
457
00:55:03,967 --> 00:55:06,967
Ok, later.
458
00:55:07,437 --> 00:55:10,437
It should work.
If not, there's Taylor. . .
459
00:55:11,241 --> 00:55:14,241
Go up north,
take the Pontiac.
460
00:56:57,847 --> 00:57:00,847
I didn 't want to kill'
just hurt' give them a warning.
461
00:57:02,485 --> 00:57:05,485
But how can I stop
this army of fools?
462
00:57:14,297 --> 00:57:16,865
I'll go see the Dutchman first.
463
00:57:16,866 --> 00:57:18,934
Won't take long .
464
00:57:18,935 --> 00:57:21,935
The healer's place
is right nearby.
465
00:58:24,968 --> 00:58:27,402
The Dutchman ?
466
00:58:27,403 --> 00:58:30,403
Von Sekt !
467
00:58:34,777 --> 00:58:37,713
The shit hit the fan !
468
00:58:37,714 --> 00:58:40,449
It may already be too late. . .
469
00:58:40,450 --> 00:58:42,150
There's only. . .
470
00:58:42,151 --> 00:58:45,151
There's only Vince left.
471
00:58:58,034 --> 00:59:01,034
Same again .
472
01:01:12,235 --> 01:01:15,235
You son of a bitch !
473
01:01:17,840 --> 01:01:19,808
Asshole !
474
01:01:19,809 --> 01:01:22,010
What's his problem ?
475
01:01:22,011 --> 01:01:25,011
We want some peace.
476
01:01:34,757 --> 01:01:36,358
Same again .
477
01:01:36,359 --> 01:01:39,359
Pay up.
478
01:01:42,198 --> 01:01:45,198
Now clear off,
you stink.
479
01:01:45,401 --> 01:01:47,335
Clear off !
480
01:01:47,336 --> 01:01:50,336
Clear off ! You stink !
Clear off !
481
01:01:51,340 --> 01:01:54,340
OK, I'll clear off.
482
01:02:01,651 --> 01:02:04,119
They're all losers.
It's an age of losers.
483
01:02:04,120 --> 01:02:07,120
Bullfights for losers.
484
01:02:12,628 --> 01:02:15,628
Story of losers.
I'm a loser as a writer.
485
01:02:16,466 --> 01:02:19,466
If only I was a rock star. . .
486
01:02:30,046 --> 01:02:33,046
When history's messed up,
even eternity stinks.
487
01:02:43,426 --> 01:02:45,360
Sir, it's not your turn . Sir !
488
01:02:45,361 --> 01:02:47,863
You see to your wife !
489
01:02:47,864 --> 01:02:49,798
You look like your clients.
490
01:02:49,799 --> 01:02:51,399
Ancetta, open up !
491
01:02:51,400 --> 01:02:54,400
Stay out of it !
492
01:02:56,873 --> 01:02:59,407
Get out ! Now !
493
01:02:59,408 --> 01:03:02,408
You'll kill her.
She's under hypnosis.
494
01:03:05,515 --> 01:03:08,515
Wake her up now.
Or I'll waste you !
495
01:03:13,289 --> 01:03:16,289
I know' we're gonna die.
496
01:03:20,663 --> 01:03:23,663
Stop the car.
497
01:03:24,167 --> 01:03:27,002
Let me out.
498
01:03:27,003 --> 01:03:30,003
I said, stop !
499
01:03:32,875 --> 01:03:35,310
Take your money !
You're gonna need it.
500
01:03:35,311 --> 01:03:37,312
You're not worth more.
501
01:03:37,313 --> 01:03:39,748
He can't hear me !
502
01:03:39,749 --> 01:03:42,517
Those canvases in
my dressing room . . .
503
01:03:42,518 --> 01:03:45,518
Think how I looked when they saw
them ! You and your $9,000 !
504
01:03:46,823 --> 01:03:49,823
Let me tell you, I cost a lot
more ! It's $2,000 for a night.
505
01:03:51,060 --> 01:03:54,060
You're life's worth less than
the fee for my ass for a week !
506
01:03:57,099 --> 01:03:59,868
Yeah, I'm a whore !
507
01:03:59,869 --> 01:04:02,869
Drive faster.
It won't stop me whoring .
508
01:04:03,406 --> 01:04:06,406
Like you say,
''where I want and when I want'' !
509
01:04:06,676 --> 01:04:09,644
You're like all the others.
510
01:04:09,645 --> 01:04:11,980
You lie !
511
01:04:11,981 --> 01:04:14,981
Except that
Sir reads serious books.
512
01:04:16,385 --> 01:04:19,385
''Whoever arrives in Hades
without being purified
and initiated
513
01:04:20,890 --> 01:04:23,458
''belongs in the dung .
514
01:04:23,459 --> 01:04:26,459
''He who has been
purified and initiated
515
01:04:26,596 --> 01:04:29,596
''will live among the gods.''
516
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
Yeah, right !
Like you say, an empty shell !
517
01:04:35,338 --> 01:04:38,338
You sure are one of the family !
518
01:06:28,784 --> 01:06:31,784
Where does reality end
519
01:06:35,391 --> 01:06:38,391
Fedor della Cisteria.
520
01:06:38,394 --> 01:06:41,394
The world is perishable. . .
and full of fugitives.
521
01:06:45,434 --> 01:06:48,434
And death is miserable.
522
01:06:51,474 --> 01:06:54,474
You see, I'm too expensive.
And too much of a whore !
523
01:06:57,079 --> 01:06:58,580
You won't shoot.
524
01:06:58,581 --> 01:07:00,015
I will !
525
01:07:00,016 --> 01:07:03,016
And I think you'll follow me. . .
'til the end .
526
01:07:20,703 --> 01:07:23,104
Falling, not falling.
Back north.
527
01:07:23,105 --> 01:07:25,907
Ripping the sky where words
used to glow.
528
01:07:25,908 --> 01:07:28,908
When you could still say.
I love you forever,
more than life. . .
529
01:07:32,615 --> 01:07:35,615
We're on the other side
530
01:08:03,379 --> 01:08:06,247
How much farther to
Castel Rodrigo ?
531
01:08:06,248 --> 01:08:08,983
I'm feeling bad .
532
01:08:08,984 --> 01:08:11,984
I went wrong . After Guarda,
we went back south .
533
01:08:13,355 --> 01:08:16,355
We have to wipe out
our tracks from Punta.
534
01:08:24,100 --> 01:08:26,835
Shit !
535
01:08:26,836 --> 01:08:29,836
Stop this shit !
536
01:08:35,678 --> 01:08:38,580
You're right, it relieves me,
537
01:08:38,581 --> 01:08:41,581
and I love you
more and more.
538
01:08:42,718 --> 01:08:45,718
It's killing us. . .
539
01:08:45,855 --> 01:08:48,855
It's killing us.
540
01:08:56,132 --> 01:08:57,298
Shall we go ?
541
01:08:57,299 --> 01:09:00,299
Yeah, let's go.
542
01:10:32,127 --> 01:10:35,127
Meet you at the caf�.
543
01:10:38,734 --> 01:10:39,701
Can I have some gas ?
544
01:10:39,702 --> 01:10:41,336
Only got diesel .
545
01:10:41,337 --> 01:10:42,403
Shit !
546
01:10:42,404 --> 01:10:44,672
The Campsa didn't deliver.
547
01:10:44,673 --> 01:10:47,673
They're run off their feet,
what with the king coming .
548
01:10:48,444 --> 01:10:51,444
The garrison keeps going out
all the time at the moment.
549
01:10:56,218 --> 01:10:58,453
We're out of gas.
550
01:10:58,454 --> 01:11:00,622
There's an inn over there.
551
01:11:00,623 --> 01:11:03,623
Hostal de la Reina.
We'll stay there.
552
01:11:06,262 --> 01:11:09,262
What a pretty wife you have.
Are you on vacation ?
553
01:11:11,333 --> 01:11:14,333
We're on our honeymoon .
554
01:11:15,137 --> 01:11:18,137
I shouldn't have taken the
mountain road . She's exhausted .
555
01:11:19,441 --> 01:11:22,441
Excuse me.
556
01:11:54,476 --> 01:11:57,476
Nationality: German .
Born in La Paz ?
557
01:11:59,782 --> 01:12:02,782
The lady is from Dresden ?
558
01:12:04,920 --> 01:12:07,555
Fedor. . . Is that Russian ?
559
01:12:07,556 --> 01:12:08,690
Yes, originally.
560
01:12:08,691 --> 01:12:10,892
Do we pay in advance ?
561
01:12:10,893 --> 01:12:13,328
Yes, but we don't take
German money.
562
01:12:13,329 --> 01:12:16,329
French or pesos, even checks.
563
01:12:17,266 --> 01:12:19,634
I prefer cash .
564
01:12:19,635 --> 01:12:21,202
Thank you .
565
01:12:21,203 --> 01:12:23,671
We'll return
your passports later.
566
01:12:23,672 --> 01:12:26,140
Okay. My wife is going
up to her room .
567
01:12:26,141 --> 01:12:29,141
I'll have my breakfast now.
568
01:15:21,316 --> 01:15:24,316
Honey, art is dead .
The gods are dead .
569
01:15:25,821 --> 01:15:28,821
Elvis is rotting .
You're nothing .
570
01:15:29,024 --> 01:15:32,024
You're empty. You're our son .
571
01:15:38,033 --> 01:15:41,033
I think someone phoned for you .
She was looking for
a young couple.
572
01:15:43,639 --> 01:15:46,639
I think that. . . she'll call back.
We were cut off.
573
01:15:47,976 --> 01:15:49,143
It was a woman ?
574
01:15:49,144 --> 01:15:52,144
Yes, a Brazilian .
575
01:16:02,190 --> 01:16:05,190
We fall asleep with the same
secret drug. A lethal dose.
576
01:16:06,428 --> 01:16:09,330
The light goes out in her arms.
We see the film again.
577
01:16:09,331 --> 01:16:12,331
Phosphorus sinking in a lake.
578
01:17:15,263 --> 01:17:18,263
It still hurts.
579
01:17:20,235 --> 01:17:23,235
Go see. I think it's Vince.
580
01:17:49,698 --> 01:17:51,165
She's dreaming.
581
01:17:51,166 --> 01:17:54,166
Blood colors the leaves.
A smell of gasoline.
582
01:17:54,569 --> 01:17:56,937
The metal drenched with rain.
583
01:17:56,938 --> 01:17:59,006
Just a wall to lean on.
584
01:17:59,007 --> 01:18:01,242
A piece of glass in the throat
585
01:18:01,243 --> 01:18:04,243
till the blood stops flowing.
586
01:18:04,312 --> 01:18:07,312
We empty ourselves of the world
587
01:18:07,716 --> 01:18:10,716
and it's good.
588
01:18:32,607 --> 01:18:33,374
Angstel !
589
01:18:33,375 --> 01:18:36,375
Vince Taylor !
590
01:18:36,712 --> 01:18:39,712
I have what
you were waiting for.
591
01:18:40,615 --> 01:18:43,615
Here, take some now.
592
01:18:44,653 --> 01:18:47,653
A mouthful is enough .
593
01:18:48,156 --> 01:18:50,858
You'll see, it's immediate.
594
01:18:50,859 --> 01:18:53,859
I hope it's not too late.
595
01:18:54,463 --> 01:18:57,463
We'll have to be quick.
The Feds blocked San Diego.
596
01:18:58,900 --> 01:19:01,900
Get in the Mercedes.
597
01:19:09,644 --> 01:19:12,644
I hope you like the place.
Mountains. . .
598
01:19:14,416 --> 01:19:16,684
Shangri-la.
599
01:19:16,685 --> 01:19:19,685
There were forests everywhere.
It all burned .
600
01:19:20,655 --> 01:19:23,655
Or sank into the sea.
It's an Indian curse.
601
01:19:24,860 --> 01:19:27,661
A curse. . .
602
01:19:27,662 --> 01:19:30,662
Come on !
603
01:20:40,769 --> 01:20:43,769
No overdoses with K 3/9.
604
01:20:44,873 --> 01:20:47,873
After 9 mg,
the metabolism flips.
605
01:20:50,679 --> 01:20:53,679
To the terminus where
everyone gets off.
606
01:21:34,689 --> 01:21:37,689
Milady has the same one.
607
01:21:37,959 --> 01:21:40,959
Yes. The fake was in Austin .
608
01:21:42,731 --> 01:21:45,731
I prefer it
to the version in Vienna.
609
01:21:47,602 --> 01:21:50,004
The Hungarians claim
610
01:21:50,005 --> 01:21:53,005
Kokoschka only painted
one version .
611
01:22:00,415 --> 01:22:03,415
That was rock'n'roll !
612
01:22:07,555 --> 01:22:10,555
Below the belt.
613
01:22:10,692 --> 01:22:12,793
To the extremities !
614
01:22:12,794 --> 01:22:15,229
They're the ethics.
615
01:22:15,230 --> 01:22:18,230
Don't let your gonads
get you down .
616
01:22:22,771 --> 01:22:25,771
Don't let your gonads
get you down .
617
01:22:25,807 --> 01:22:28,807
Fever down below. . .
and a cold head !
618
01:22:32,514 --> 01:22:35,514
Half cat. . .
619
01:22:36,918 --> 01:22:39,086
half snake.
620
01:22:39,087 --> 01:22:40,821
Cat-snake !
621
01:22:40,822 --> 01:22:43,822
We had a way
of slippin' and slidin',
622
01:22:44,826 --> 01:22:47,127
Of overtaking art.
623
01:22:47,128 --> 01:22:50,128
It was too much . They
wouldn't let us get
away with it.
624
01:22:51,366 --> 01:22:54,366
The magic vanished with us.
625
01:22:55,370 --> 01:22:58,370
Like a chick going cold
626
01:22:58,840 --> 01:23:01,840
in a fag's arms !
627
01:23:03,111 --> 01:23:06,111
Me ?
628
01:23:06,715 --> 01:23:09,715
I never came back
from the sky.
629
01:23:11,886 --> 01:23:14,886
I was a rock star.
630
01:23:20,929 --> 01:23:23,764
You'll see, behind us,
631
01:23:23,765 --> 01:23:26,765
we'll leave nothing but dust !
632
01:23:29,070 --> 01:23:29,737
To Victory !
633
01:23:29,738 --> 01:23:30,337
Victory !
634
01:23:30,338 --> 01:23:33,338
To Victory !
635
01:23:38,646 --> 01:23:41,646
I'm going to bed, don't be
too long, I don't like
sleeping alone.
636
01:23:59,167 --> 01:24:02,167
Did you know that Victory Lane
is an anagram ?
637
01:24:05,774 --> 01:24:08,774
An anagram of Vince Taylor.
638
01:24:11,246 --> 01:24:14,246
We're in
the world's baggage hold,
639
01:24:14,682 --> 01:24:17,682
talking about the sky.
640
01:24:24,159 --> 01:24:27,159
Ground-to-ground .
641
01:24:28,563 --> 01:24:31,563
Soviet stuff rectified
642
01:24:31,800 --> 01:24:34,735
to Yankee standards.
643
01:24:34,736 --> 01:24:37,736
The Brazilians brought it
up-to-date.
644
01:24:47,916 --> 01:24:50,916
And that's ground-to-air.
645
01:24:59,194 --> 01:25:01,328
What shit !
646
01:25:01,329 --> 01:25:04,329
We never should've
touched this shit.
647
01:25:06,201 --> 01:25:09,201
Art !
648
01:25:09,571 --> 01:25:12,571
Look at this photo.
649
01:25:14,209 --> 01:25:17,209
Me and the Dutchman .
650
01:25:21,082 --> 01:25:23,650
He was 52.
651
01:25:23,651 --> 01:25:26,651
Colombia. . . Mo' Bay. . . Florida.
652
01:25:28,223 --> 01:25:31,223
We buzzed the waves.
653
01:25:57,819 --> 01:26:00,819
You need to get
some sleep, kiddo.
654
01:26:01,756 --> 01:26:04,756
You know
the Ghost Riders' arsenal .
655
01:26:06,494 --> 01:26:09,494
The route's plotted !
656
01:26:18,973 --> 01:26:21,973
I have a radio session
at midnight.
657
01:26:24,579 --> 01:26:27,579
The lady's waiting for you .
658
01:26:33,788 --> 01:26:36,788
God be with you .
659
01:26:55,543 --> 01:26:56,944
No, it's over now.
660
01:26:56,945 --> 01:26:59,945
We just need to fuck
to make the pain go.
661
01:27:00,982 --> 01:27:03,982
Now when you're scared,
I wake up.
662
01:27:04,419 --> 01:27:07,419
And then you sense
the game's up.
663
01:28:19,294 --> 01:28:22,294
We're clearing out ! Quick !
664
01:28:22,864 --> 01:28:25,864
I'm pulling the plug
on the clinic ! Let's go !
665
01:31:22,543 --> 01:31:25,543
Your forehead's bleeding !
666
01:31:26,047 --> 01:31:29,047
I think I got
lead in my head !
667
01:31:35,823 --> 01:31:38,823
Head back up north .
668
01:31:40,728 --> 01:31:43,728
See you on
the Maria Celeste.
669
01:31:46,133 --> 01:31:49,133
Oh, what fine things
we'll do now !
670
01:32:06,354 --> 01:32:09,354
Disappear in flight
to show that the sky exists.
671
01:32:12,860 --> 01:32:15,629
The human race is stopping.
672
01:32:15,630 --> 01:32:18,630
If it continues, we'll say
it's its own fault.
673
01:32:19,834 --> 01:32:22,834
If it continues, we'll say
it's its own fault.
45229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.