All language subtitles for Call Me Kat 3x03 - Call Me Thor (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,244 --> 00:00:04,411 - How was yoga, Sheila? - Oh, terrible. 2 00:00:04,563 --> 00:00:06,396 The guy in front of me wasn't wearing underwear, 3 00:00:06,415 --> 00:00:09,174 and his downward dog wasn't neutered. 4 00:00:09,326 --> 00:00:12,368 Really? Maybe I should take up yoga. 5 00:00:12,370 --> 00:00:15,264 I'm feeling a little stiff. 6 00:00:16,333 --> 00:00:18,500 Happy Saturday! 7 00:00:18,519 --> 00:00:19,852 What are you wearing? 8 00:00:20,003 --> 00:00:21,720 Oh, this? 9 00:00:21,872 --> 00:00:25,916 Just the coolest shirt of the last 65 million years. 10 00:00:26,009 --> 00:00:29,844 And my chances of being a grandmother have gone extinct. 11 00:00:29,938 --> 00:00:32,680 Max is taking me to the natural history museum today. 12 00:00:32,700 --> 00:00:35,016 And I'm her date. 13 00:00:35,036 --> 00:00:36,443 How the hell are you in my life? 14 00:00:36,537 --> 00:00:39,429 Even I would've picked on you in school. 15 00:00:39,523 --> 00:00:40,781 You're gonna stand there 16 00:00:40,933 --> 00:00:43,500 and tell something cold-blooded that it's not cool? 17 00:00:43,501 --> 00:00:46,628 Boom! Joke and a science fact. Take that, haters. 18 00:00:48,031 --> 00:00:50,624 Hey, guys. 19 00:00:50,776 --> 00:00:52,943 Hey. Why do you have a baby? 20 00:00:52,961 --> 00:00:55,112 Yeah, I don't remember getting an Amber Alert. 21 00:00:55,130 --> 00:00:57,723 Oh, look at him. 22 00:00:57,874 --> 00:01:01,968 Oh, he's so much cuter than you were as a baby, Katharine. 23 00:01:02,971 --> 00:01:06,047 No. This is my nephew, Thor. I'm watching him for my sister. 24 00:01:06,067 --> 00:01:07,307 Thor? His name is Thor? 25 00:01:07,459 --> 00:01:10,051 Damn. Now I got to rename my vibrator. 26 00:01:10,129 --> 00:01:11,812 Same. 27 00:01:11,964 --> 00:01:14,147 My sister married a comic book nerd. 28 00:01:14,241 --> 00:01:15,966 Their vows were in Klingon. 29 00:01:16,059 --> 00:01:19,745 Klingon? What a couple of dorks. 30 00:01:19,896 --> 00:01:22,397 He's so adorable. 31 00:01:22,416 --> 00:01:24,641 Do you feel any maternal stirrings, 32 00:01:24,660 --> 00:01:27,811 or have your ovaries turned to stone? 33 00:01:27,904 --> 00:01:29,479 I am fine with babies. 34 00:01:29,498 --> 00:01:31,315 I just prefer the kind that are covered in fur 35 00:01:31,333 --> 00:01:33,074 and fall on their feet when you drop 'em. 36 00:01:33,094 --> 00:01:34,676 Do not hand her that baby. 37 00:01:35,579 --> 00:01:37,096 I like this getup. 38 00:01:37,247 --> 00:01:38,305 You want to take him for a ride? 39 00:01:38,432 --> 00:01:40,748 I want you to take me for a ride. 40 00:01:41,435 --> 00:01:44,269 - When's your sister picking him up? - Tomorrow morning. 41 00:01:44,496 --> 00:01:46,012 But we're going to the museum today. 42 00:01:46,165 --> 00:01:47,606 Dinosaurs, rocks, stuffed animals. 43 00:01:47,833 --> 00:01:49,015 There's nothing there for a kid. 44 00:01:49,110 --> 00:01:51,017 Come on. We'll take him with us. 45 00:01:51,170 --> 00:01:53,337 What if he embarrasses us? 46 00:01:53,430 --> 00:01:55,930 He'll love it. Right, Thor? 47 00:01:56,008 --> 00:02:00,476 The God of Thunder says that sounds bitchin'! 48 00:02:01,196 --> 00:02:02,846 All right, I'll give it a try. 49 00:02:02,981 --> 00:02:04,514 I've got my eye on you. 50 00:02:04,533 --> 00:02:07,000 Don't you ruin this for me. 51 00:02:13,283 --> 00:02:15,491 I'm lovin' this kid. 52 00:02:20,123 --> 00:02:21,715 Now, Thor, some of the exhibits 53 00:02:21,867 --> 00:02:25,202 on early humans will feature some tasteful nudity. 54 00:02:25,220 --> 00:02:27,053 So try not to stare. 55 00:02:27,148 --> 00:02:29,039 And definitely no touching. 56 00:02:29,057 --> 00:02:30,482 Learned that the hard way. 57 00:02:30,592 --> 00:02:32,042 Grade school field trip? 58 00:02:32,060 --> 00:02:33,543 Last month. 59 00:02:33,562 --> 00:02:36,989 So that's why the security guard keeps following us. 60 00:02:37,140 --> 00:02:39,883 Oh. 61 00:02:39,976 --> 00:02:42,569 Oh. 62 00:02:44,223 --> 00:02:45,647 Look at you. Good with babies. 63 00:02:45,741 --> 00:02:49,226 To be fair, I do the same thing with Carter when he's cranky. 64 00:02:49,244 --> 00:02:50,669 You want to hold him? 65 00:02:50,920 --> 00:02:54,514 Oh, no thanks. The only tiny, whiny thing I like is Phil. 66 00:02:54,608 --> 00:02:57,925 Come on. Don't you just want to eat him up? 67 00:02:58,094 --> 00:02:59,278 Like a little baby kebab? 68 00:02:59,354 --> 00:03:01,596 Mmm. 69 00:03:01,690 --> 00:03:04,357 Yeah, that hand was down his diaper five minutes ago. 70 00:03:04,451 --> 00:03:07,268 I never realized you're not into babies. 71 00:03:07,288 --> 00:03:09,362 Stop saying that. I can be good with babies. 72 00:03:09,515 --> 00:03:11,456 Look, I'm here. I'm gone. 73 00:03:11,683 --> 00:03:14,034 I'm here, I'm gone. 74 00:03:14,186 --> 00:03:15,535 And it's fun 75 00:03:15,629 --> 00:03:17,796 because you haven't learned the permanence of objects yet. 76 00:03:17,947 --> 00:03:19,189 See? 77 00:03:19,282 --> 00:03:21,133 I'm sorry. I was wrong. 78 00:03:21,284 --> 00:03:23,043 You totally get kids. 79 00:03:23,275 --> 00:03:24,532 I'm gonna go to the restroom 80 00:03:24,551 --> 00:03:26,109 before we hit the gem and mineral exhibit 81 00:03:26,128 --> 00:03:28,220 because we are going to be there a long time. 82 00:03:28,447 --> 00:03:30,280 I get very fired up about igneous rocks. 83 00:03:30,298 --> 00:03:32,039 - Lava, fire. - Mm. Yeah. 84 00:03:32,059 --> 00:03:33,299 But when you see the plaque, 85 00:03:33,394 --> 00:03:34,594 you're going to erupt with laughter. 86 00:03:34,711 --> 00:03:36,620 - Stop it. Oy. - Okay, that was the last one. 87 00:03:36,713 --> 00:03:38,304 - I pumice. - Oy. 88 00:03:38,457 --> 00:03:41,808 You three are such a cute family. 89 00:03:41,902 --> 00:03:44,385 - Oh, we're actually not... - Thank you. 90 00:03:44,479 --> 00:03:46,129 He looks just like you. 91 00:03:46,131 --> 00:03:47,297 Oh, that's so sweet. 92 00:03:47,299 --> 00:03:48,648 He's bald and has three chins. 93 00:03:48,800 --> 00:03:50,967 How does she think that's a compliment? 94 00:03:51,060 --> 00:03:54,471 You should see her do "Baby Shark." It's a showstopper. 95 00:03:54,489 --> 00:03:55,730 You have a great day. 96 00:03:57,935 --> 00:03:59,659 Why did you let her think we're a family? 97 00:03:59,913 --> 00:04:03,139 Because I get looks if I say, "Oh, this isn't my baby." 98 00:04:03,158 --> 00:04:05,141 Oh, that never stopped my mom from saying it. 99 00:04:09,331 --> 00:04:10,422 This is my manager. 100 00:04:10,649 --> 00:04:11,741 - Here? Please. Yeah? - Yeah. No. 101 00:04:11,742 --> 00:04:12,818 - Yeah, yeah. - No, I just told you, 102 00:04:12,819 --> 00:04:13,908 - I have to... Oh. - Hello? 103 00:04:13,927 --> 00:04:15,927 Yeah, now's a great time. 104 00:04:17,839 --> 00:04:19,322 What's with that face? 105 00:04:19,341 --> 00:04:20,824 Can you smell my fear? 106 00:04:20,842 --> 00:04:22,416 Oh. 107 00:04:22,436 --> 00:04:24,752 Oh. Okay, uh, okay. 108 00:04:24,771 --> 00:04:27,513 We're gonna bounce? We're bouncing. We're bouncing. 109 00:04:27,608 --> 00:04:29,590 Okay. Is this bouncing helping you? 110 00:04:29,610 --> 00:04:31,258 It's making my pee situation worse. 111 00:04:31,278 --> 00:04:36,339 Oh. Oh. Oh, okay. 112 00:04:36,432 --> 00:04:37,523 That is helping. 113 00:04:37,692 --> 00:04:39,266 Yeah, that's a good Thor. 114 00:04:39,286 --> 00:04:41,286 You know what, Thor? That's a dumb name. 115 00:04:41,437 --> 00:04:44,105 I'm gonna call you... 116 00:04:44,124 --> 00:04:45,940 Carl. 117 00:04:46,034 --> 00:04:47,684 That was my dad's middle name. 118 00:04:47,702 --> 00:04:49,944 He's a really great guy. He's up there now. 119 00:04:49,963 --> 00:04:52,689 Yeah. Yeah, not up there with that pterodactyl in the rafters, 120 00:04:52,707 --> 00:04:54,782 but, like, the big "up there." 121 00:04:54,801 --> 00:04:56,376 You know, I don't know if I'm the one 122 00:04:56,470 --> 00:04:58,695 to be teaching you about death. 123 00:04:58,788 --> 00:05:00,472 However, do you remember our conversation 124 00:05:00,548 --> 00:05:02,957 about object permanence? 125 00:05:04,202 --> 00:05:06,460 Ooh. Ooh, a little baby toot. 126 00:05:06,480 --> 00:05:08,388 Oh, wow. That is pungent. 127 00:05:08,482 --> 00:05:09,814 Yeah, that was not me. 128 00:05:09,966 --> 00:05:11,040 That was the baby. 129 00:05:11,134 --> 00:05:12,892 Whew. Carl. 130 00:05:13,044 --> 00:05:14,969 You know what? This dam's about to break, 131 00:05:14,988 --> 00:05:17,864 and only one of us is wearing a diaper. Let's go. 132 00:05:19,245 --> 00:05:21,320 - It's slow today. - Yeah. 133 00:05:21,414 --> 00:05:23,431 Good day for Kat to take off. 134 00:05:23,582 --> 00:05:25,158 Uh-huh. 135 00:05:25,186 --> 00:05:26,919 But we're not gonna tell her that, though, right? 136 00:05:27,013 --> 00:05:28,254 Hell no. 137 00:05:28,573 --> 00:05:30,682 I guess we could restock the shelves in the storeroom. 138 00:05:30,833 --> 00:05:32,075 Yeah, we probably should. 139 00:05:32,093 --> 00:05:34,410 All right, well, give me a hand with these boxes. 140 00:05:34,429 --> 00:05:36,145 I'm on my break. 141 00:05:37,582 --> 00:05:38,525 Hey, baby. 142 00:05:38,526 --> 00:05:39,840 - Hi. - Hi. 143 00:05:39,860 --> 00:05:41,918 I'm pretty sure he was talking to me. 144 00:05:42,011 --> 00:05:44,362 Well, bless your heart. 145 00:05:44,513 --> 00:05:45,846 You pick a movie for tonight? 146 00:05:45,940 --> 00:05:48,424 Ooh. So, I've narrowed it down to Bride of Chucky, 147 00:05:48,517 --> 00:05:49,759 Seed of Chucky, 148 00:05:49,777 --> 00:05:51,928 - or Cult of Chucky. - Mm. 149 00:05:51,946 --> 00:05:53,520 Ah, yes. Chucky. 150 00:05:53,615 --> 00:05:55,615 Like a Murder-Me Elmo. 151 00:05:55,767 --> 00:05:56,875 And, Phil, you are helping me 152 00:05:57,060 --> 00:05:58,434 when you're done with your break. 153 00:05:58,453 --> 00:06:02,622 Of course. I just hope you don't finish before I'm back. 154 00:06:02,716 --> 00:06:05,884 I can't wait to watch the movie with you tonight, baby. 155 00:06:06,720 --> 00:06:08,611 Smart move watching a horror movie 156 00:06:08,780 --> 00:06:12,615 so your girl snuggles up all close to you during the scary bits. 157 00:06:12,634 --> 00:06:17,954 Scary bits is also what I call a woman's private parts. 158 00:06:17,972 --> 00:06:21,791 Phil, you ever told a lie on a first date? 159 00:06:21,809 --> 00:06:25,403 I don't think I've ever told the truth on a first date. 160 00:06:25,554 --> 00:06:27,554 Between you and me, I hate horror movies. 161 00:06:27,574 --> 00:06:29,556 But Randi said she loved them on our first date, 162 00:06:29,634 --> 00:06:32,635 and I wanted to see her scary bits, so... 163 00:06:32,654 --> 00:06:34,153 Well, why not just tell her the truth? 164 00:06:34,305 --> 00:06:36,080 Because that woman has crazy trust issues. 165 00:06:36,232 --> 00:06:37,898 I mean, if she knew I lied about one thing, 166 00:06:37,992 --> 00:06:39,566 she'll think I lied about a lot of things. 167 00:06:39,661 --> 00:06:41,160 Did you lie about a lot of things? 168 00:06:41,254 --> 00:06:42,403 Of course I did. 169 00:06:42,422 --> 00:06:43,996 I mean, "I like scary movies" led to 170 00:06:44,149 --> 00:06:46,332 "I like Milk Duds just like you" led to 171 00:06:46,484 --> 00:06:48,927 "Yeah, I like camping." Camping, Phil. 172 00:06:49,154 --> 00:06:50,987 Do you know what happens to people who go camping? 173 00:06:51,080 --> 00:06:53,264 I do, because I've seen every damn horror movie. 174 00:06:53,416 --> 00:06:55,341 And you know who they kill first? 175 00:06:55,435 --> 00:06:57,936 The handsome, funny Black guy. 176 00:06:58,830 --> 00:07:00,921 You know what candy I like? 177 00:07:01,015 --> 00:07:02,607 Sour Patch Kids. 178 00:07:02,834 --> 00:07:04,850 They're my body shape, and I feel seen. 179 00:07:04,945 --> 00:07:07,261 Maybe I should be dating you, Phil. 180 00:07:07,355 --> 00:07:09,906 I knew you'd come around, baby. 181 00:07:13,102 --> 00:07:16,437 Okay, Carl, welcome to the ladies' room, 182 00:07:16,514 --> 00:07:17,697 where the seats are always down, 183 00:07:17,849 --> 00:07:19,606 and toilet paper is the currency of the realm. 184 00:07:19,701 --> 00:07:21,367 Uh, pardonne-moi. 185 00:07:21,519 --> 00:07:23,703 Would you mind holding this tiny humanoid 186 00:07:23,855 --> 00:07:26,464 whilst I relieve myself? 187 00:07:26,615 --> 00:07:28,040 Actually, wait. Are you a weirdo? 188 00:07:28,193 --> 00:07:31,552 Yes, I'm the weirdo. 189 00:07:33,456 --> 00:07:34,864 When you're a little older, I'll tell you 190 00:07:34,882 --> 00:07:36,474 what your middle finger's for. 191 00:07:36,625 --> 00:07:39,185 All right, Carl, let's do this. 192 00:07:44,709 --> 00:07:48,069 There's no shelf? Why is there no baby shelf? 193 00:07:48,971 --> 00:07:51,322 Okay. 194 00:07:51,549 --> 00:07:52,865 Hmm. 195 00:07:54,477 --> 00:07:59,163 I don't think that's a very good idea at all, but it's very cute! 196 00:08:01,001 --> 00:08:03,150 All right. 197 00:08:04,229 --> 00:08:07,171 I'm like a teenage boy trying to get to third base. 198 00:08:08,508 --> 00:08:10,824 Oh, I have an idea. 199 00:08:10,844 --> 00:08:13,402 I'll make you a little nest. 200 00:08:13,421 --> 00:08:17,998 Fun fact... my mother calls these "cootie catchers." 201 00:08:18,018 --> 00:08:20,743 And she calls this sweater... 202 00:08:20,762 --> 00:08:23,913 a "loneliness catcher." 203 00:08:24,006 --> 00:08:28,267 Here we go. Here we go. 204 00:08:28,419 --> 00:08:29,919 Okay. All right. 205 00:08:30,088 --> 00:08:33,197 Now, Carl, here's the thing. I'm a little pee shy, so... 206 00:08:33,349 --> 00:08:35,925 Carl? Carl? 207 00:08:35,943 --> 00:08:37,684 Oh, yeah. Hi. 208 00:08:37,853 --> 00:08:40,521 Um, can you roll that baby back to me? 209 00:08:40,540 --> 00:08:43,124 Also, I like your shoes. 210 00:08:48,439 --> 00:08:50,197 Okay, if Uncle Max asks if I put you 211 00:08:50,291 --> 00:08:53,125 on the filthy, pee-pee bathroom floor, what do you say? 212 00:08:53,219 --> 00:08:54,794 Exactly. Perfect. 213 00:08:54,888 --> 00:08:56,946 Okay. Sorry about that. Everything go okay? 214 00:08:56,964 --> 00:08:59,891 Yeah. Easy-breezy, no trouble, double-bubble. 215 00:09:00,042 --> 00:09:03,061 Well, I don't know if this is your pee or floor pee, 216 00:09:03,212 --> 00:09:06,022 but it doesn't matter. It's still pee. 217 00:09:08,459 --> 00:09:10,234 Oh, damn it. 218 00:09:10,461 --> 00:09:12,487 Hmm. 219 00:09:15,316 --> 00:09:17,241 Ready? 220 00:09:27,069 --> 00:09:28,936 Yeah, so, Carl and I have just been hanging out. 221 00:09:29,013 --> 00:09:32,072 Oh, by the way, Thor goes by "Carl" now. 222 00:09:32,166 --> 00:09:35,760 And what if I told you, you never had to buy a towel again? 223 00:09:35,837 --> 00:09:37,486 We got to get out of here. 224 00:09:37,580 --> 00:09:38,671 What do you mean? 225 00:09:38,823 --> 00:09:40,765 Did you steal a moon rock? I did, too! 226 00:09:40,992 --> 00:09:42,992 If we get caught, blame the baby. 227 00:09:43,085 --> 00:09:45,344 My manager's shopping a song around, 228 00:09:45,496 --> 00:09:47,346 and Miranda Lambert might be interested. 229 00:09:47,440 --> 00:09:48,773 Oh, that's big. 230 00:09:48,924 --> 00:09:52,293 Not unlike the moon rock that Carl hid in his diaper bag. 231 00:09:52,353 --> 00:09:53,853 I need to change the lyrics by the end of the day. 232 00:09:54,021 --> 00:09:55,095 It was about a truck, 233 00:09:55,115 --> 00:09:57,097 and now, it needs to be about infertility. 234 00:09:57,117 --> 00:09:58,932 But what are you gonna do with Carl? 235 00:09:58,952 --> 00:10:01,360 I was thinking maybe you could help? 236 00:10:01,512 --> 00:10:02,528 Oh, I don't know, Max. 237 00:10:02,697 --> 00:10:04,013 No. Like you just said... 238 00:10:04,106 --> 00:10:06,699 easy-breezy, no trouble, double-bubble. 239 00:10:06,851 --> 00:10:09,034 Don't use my love of wordplay against me. 240 00:10:09,187 --> 00:10:11,796 Please. Really need you. 241 00:10:13,133 --> 00:10:14,540 Oh, don't look at me like that. 242 00:10:14,692 --> 00:10:15,800 What do you mean? 243 00:10:15,951 --> 00:10:18,261 Carl, do you know what she means? 244 00:10:19,622 --> 00:10:21,530 Okay, fine. I'll do it. 245 00:10:21,549 --> 00:10:23,549 Great. You mean babysit, right? 246 00:10:23,701 --> 00:10:25,701 Not drop him off at the fire station? 247 00:10:25,720 --> 00:10:27,662 Max, what kind of person do you think I am? 248 00:10:27,664 --> 00:10:31,023 I'm gonna need a verbal "yes." 249 00:10:32,877 --> 00:10:36,320 - Ooh, popcorn. - Not just popcorn. 250 00:10:36,472 --> 00:10:38,573 Great. The Duds. 251 00:10:39,400 --> 00:10:41,400 All right. 252 00:10:41,552 --> 00:10:42,976 It is Chucky time. 253 00:10:43,070 --> 00:10:45,329 Are you ready to get your stabbing on? 254 00:10:45,481 --> 00:10:46,889 You know it. 255 00:10:46,982 --> 00:10:49,909 But if you want to get really freaky, 256 00:10:49,985 --> 00:10:52,837 there's a new movie featuring Dame Judi Dench. 257 00:10:52,988 --> 00:10:55,731 - Wait. Who? - You know, Dame Judi Dench. 258 00:10:55,750 --> 00:10:59,251 Shakespeare in Love, Pride and Prejudice, Chocolat. 259 00:10:59,495 --> 00:11:02,404 Anyway, it's a rom-com. 260 00:11:02,498 --> 00:11:03,722 Well, is it scary? 261 00:11:03,741 --> 00:11:06,225 Ah, there is a fear of commitment. 262 00:11:06,243 --> 00:11:07,484 That sounds boring. 263 00:11:07,578 --> 00:11:10,062 Might as well read a book. Come on, let's watch. 264 00:11:10,081 --> 00:11:12,414 Okay. Yeah, let's do it. 265 00:11:12,567 --> 00:11:14,750 You know, I know I love horror movies 266 00:11:14,902 --> 00:11:16,402 because I said I love horror movies, 267 00:11:16,495 --> 00:11:20,072 and why would I lie about that, but what do you love about them? 268 00:11:20,165 --> 00:11:21,665 Oh, everything. 269 00:11:21,759 --> 00:11:25,260 The jump scares, the blood, not being able to sleep at night. 270 00:11:25,413 --> 00:11:27,262 - Ooh. - Uh-huh. 271 00:11:27,339 --> 00:11:29,264 Uh-huh. 272 00:11:29,341 --> 00:11:31,007 Ditto. 273 00:11:31,027 --> 00:11:33,844 I guess I really got into them when I was a teenager, 274 00:11:33,863 --> 00:11:35,178 which makes sense because that's when 275 00:11:35,198 --> 00:11:37,256 I started dealing with depression. 276 00:11:37,274 --> 00:11:39,015 I guess it kind of helped me feel something 277 00:11:39,035 --> 00:11:41,577 instead of being numb all the time. 278 00:11:42,430 --> 00:11:44,872 Hmm. That does make sense. 279 00:11:45,099 --> 00:11:48,117 Plus, I cannot get enough of screaming white people. 280 00:11:48,211 --> 00:11:51,128 Oh. Here comes your Dud. 281 00:11:52,030 --> 00:11:54,173 Yay. 282 00:11:58,888 --> 00:12:00,629 I have a PhD in mathematics. 283 00:12:00,781 --> 00:12:02,372 How am I losing to a baby cage? 284 00:12:02,466 --> 00:12:06,560 You know, it would be nice if I had another person to help. 285 00:12:06,787 --> 00:12:08,229 Hello? 286 00:12:08,305 --> 00:12:09,805 Noise-canceling. 287 00:12:09,899 --> 00:12:11,548 Oh, so you can hear me? 288 00:12:11,717 --> 00:12:13,401 Not a word. 289 00:12:17,890 --> 00:12:19,723 Stay 'n Play, my ass. 290 00:12:19,817 --> 00:12:22,968 Should be called the Sweat 'n Cry. 291 00:12:25,823 --> 00:12:26,972 If you can't keep him quiet, 292 00:12:26,991 --> 00:12:28,398 I'm gonna go work in the other room. 293 00:12:28,418 --> 00:12:30,325 Oh. Yeah, that's just great. I mean, you can't even 294 00:12:30,478 --> 00:12:33,145 pitch in for, like, two minutes? This baby was your idea. 295 00:12:33,164 --> 00:12:34,647 I'm sorry, Kat. 296 00:12:34,665 --> 00:12:36,257 You know I have a deadline. 297 00:12:36,408 --> 00:12:37,833 Oh, well, you know what? 298 00:12:38,002 --> 00:12:39,652 Why don't you at least show your face to Carl 299 00:12:39,745 --> 00:12:42,263 before you leave so he doesn't forget what you look like! 300 00:12:42,490 --> 00:12:44,339 Why are you always so dramatic? 301 00:12:44,492 --> 00:12:45,867 Oh, I'm the dramatic one? 302 00:12:45,918 --> 00:12:47,993 That is ridiculous. Just go! 303 00:12:48,012 --> 00:12:49,495 Don't have to tell me twice. 304 00:12:49,588 --> 00:12:51,013 I need a drink. 305 00:12:51,165 --> 00:12:54,090 You know what? We don't need him. 306 00:12:57,613 --> 00:13:01,699 Oh. Ah. Okay. 307 00:13:05,121 --> 00:13:07,955 Oh, yeah. Oh, oh! 308 00:13:11,519 --> 00:13:15,171 Remember earlier we talked about the middle finger? 309 00:13:22,213 --> 00:13:25,214 Okay, Carl. You ate, you burped, you farted. 310 00:13:25,366 --> 00:13:27,975 That's all I need to do before I go to sleep. 311 00:13:28,644 --> 00:13:30,235 You leave me no choice. 312 00:13:30,295 --> 00:13:32,721 I'm really sorry for what I'm about to do. 313 00:13:36,652 --> 00:13:37,893 Hello, Mother? 314 00:13:37,970 --> 00:13:39,820 Oh, Katharine, I'm so glad you called. 315 00:13:39,972 --> 00:13:41,972 You've never said that before. What's going on? 316 00:13:41,991 --> 00:13:44,658 I'm organizing a clothing drive for the needy. 317 00:13:44,810 --> 00:13:47,978 Where do you keep your mannish suits? 318 00:13:48,072 --> 00:13:49,722 Wait. Are you in my apartment? 319 00:13:49,815 --> 00:13:51,240 Why would you give me a key 320 00:13:51,334 --> 00:13:52,734 if you didn't want me to go through your things? 321 00:13:52,818 --> 00:13:54,317 I didn't give you a key. 322 00:13:54,337 --> 00:13:56,278 Katharine, why are you calling? 323 00:13:56,430 --> 00:13:58,856 I need help. How do I stop a baby from crying? 324 00:13:58,858 --> 00:14:00,508 I used to put you in the car. 325 00:14:00,659 --> 00:14:01,825 Oh. And drive around? 326 00:14:01,919 --> 00:14:04,345 No, and go back inside. 327 00:14:04,496 --> 00:14:05,996 Seriously? 328 00:14:06,090 --> 00:14:08,574 I cracked a window, snowflake. 329 00:14:08,592 --> 00:14:09,683 This is my fault for calling. 330 00:14:09,910 --> 00:14:11,001 Yes, it is, dear. 331 00:14:11,020 --> 00:14:13,078 All right. Goodbye, Mother. 332 00:14:13,097 --> 00:14:16,506 Oh. Oh, please stop crying. 333 00:14:16,600 --> 00:14:19,527 I'll give you 20 bucks if you stop crying. 334 00:14:20,421 --> 00:14:25,515 Oh. Oh. I've got a five and a wrinkled cat toy. 335 00:14:25,535 --> 00:14:28,369 Oh. Do you like that? 336 00:14:28,520 --> 00:14:29,778 Yeah, you do. 337 00:14:29,930 --> 00:14:31,705 I got a laser pointer, we got a Roomba. 338 00:14:31,857 --> 00:14:33,432 We could go all night. 339 00:14:33,450 --> 00:14:36,285 Look at that. Yes! 340 00:14:37,121 --> 00:14:39,213 Why am I afraid of that movie? 341 00:14:39,364 --> 00:14:42,699 He's just a doll. A stupid pretend doll. 342 00:14:42,793 --> 00:14:46,262 With the knife skills of a psychotic Benihana chef. 343 00:14:47,205 --> 00:14:48,872 Think happy thoughts. 344 00:14:48,966 --> 00:14:51,041 Benihana, shrimp tossed in my mouth, 345 00:14:51,060 --> 00:14:53,209 making friends with my table mates. 346 00:14:53,229 --> 00:14:55,712 "Well, hi, Jeff and Eileen from Maryland. 347 00:14:55,806 --> 00:14:57,639 And who is this cute little... ?" 348 00:14:57,792 --> 00:14:59,900 Ah! It's Chucky! 349 00:15:00,127 --> 00:15:02,403 I got to man up and tell her I hate these movies. 350 00:15:08,060 --> 00:15:09,368 Randi? 351 00:15:10,471 --> 00:15:11,970 What's going on? 352 00:15:13,307 --> 00:15:15,082 I hate horror movies. 353 00:15:15,309 --> 00:15:18,160 Wha... what? You-you told me you loved them. 354 00:15:18,312 --> 00:15:19,494 You-you lied to me? 355 00:15:19,647 --> 00:15:21,255 I'm sorry. 356 00:15:21,482 --> 00:15:23,090 Well, 357 00:15:23,241 --> 00:15:25,500 I guess I'm just going to have to cut you off. 358 00:15:25,653 --> 00:15:26,653 What? 359 00:15:33,710 --> 00:15:35,135 I'm never gonna sleep. 360 00:15:35,287 --> 00:15:37,846 I wonder what time Benihana opens. 361 00:15:44,391 --> 00:15:46,525 Hmm. 362 00:15:50,047 --> 00:15:52,030 Oh, hey. 363 00:15:53,308 --> 00:15:54,992 You two look pretty adorable. 364 00:15:55,143 --> 00:15:56,994 Oh. Thanks. 365 00:15:57,145 --> 00:15:58,996 He's a sweet little guy. 366 00:15:59,147 --> 00:16:01,647 If you wake him, I'll kill you. 367 00:16:01,725 --> 00:16:04,726 Also, the entire left side of my body's asleep. 368 00:16:04,745 --> 00:16:07,245 - Don't worry. I got him. - Ooh. 369 00:16:07,339 --> 00:16:10,490 Drop a baby one time, you never do it again. 370 00:16:10,567 --> 00:16:13,493 Ah. Oh, man, he's really out. 371 00:16:13,592 --> 00:16:15,483 Yeah, I read to him. 372 00:16:15,485 --> 00:16:17,260 He liked Goodnight Moon, 373 00:16:17,487 --> 00:16:18,929 but he really liked Murray Spiegel's 374 00:16:19,156 --> 00:16:21,515 Advanced Mathematics for Engineers and Scientists. 375 00:16:23,493 --> 00:16:24,601 Oh. 376 00:16:26,997 --> 00:16:29,331 I never understood why parents like to watch their baby sleep, 377 00:16:29,349 --> 00:16:32,442 but now I get it. 378 00:16:33,946 --> 00:16:35,186 It's like I won, 379 00:16:35,339 --> 00:16:37,672 and you lost, Carl. In your face. 380 00:16:37,691 --> 00:16:39,282 Thanks for your help. 381 00:16:39,434 --> 00:16:40,617 Did you finish your song? 382 00:16:40,844 --> 00:16:42,510 Yeah. And not to brag, 383 00:16:42,604 --> 00:16:44,362 but it might be the best country song ever written 384 00:16:44,514 --> 00:16:47,040 about polycystic ovary syndrome. 385 00:16:47,868 --> 00:16:50,276 Sorry I was so stressed earlier. 386 00:16:50,295 --> 00:16:52,945 Oh, stop. We make a pretty good team. 387 00:16:52,965 --> 00:16:55,423 Yeah, we do. 388 00:16:57,544 --> 00:16:59,377 Yikes. 389 00:16:59,529 --> 00:17:01,029 That is not sweat. 390 00:17:01,047 --> 00:17:03,031 No, it's not. 391 00:17:03,049 --> 00:17:04,307 Is... is this a cat toy? 392 00:17:04,459 --> 00:17:06,143 - Don't criticize me. - I'm not crit... 393 00:17:06,294 --> 00:17:07,811 It's your tone. 394 00:17:17,080 --> 00:17:18,229 Carter? 395 00:17:18,398 --> 00:17:20,382 Yeah? 396 00:17:20,400 --> 00:17:21,825 What are you doing?! 397 00:17:21,902 --> 00:17:24,828 Definitely not looking for a tiny, redheaded maniac. 398 00:17:24,979 --> 00:17:28,239 Wait. Did that movie give you bad dreams? 399 00:17:28,333 --> 00:17:30,333 It did not because... 400 00:17:30,485 --> 00:17:32,836 I have not been asleep yet. 401 00:17:32,987 --> 00:17:34,987 Oh, I'm sorry. 402 00:17:35,156 --> 00:17:36,898 Sorry you're so soft. 403 00:17:36,917 --> 00:17:38,566 Soft? Please. 404 00:17:38,660 --> 00:17:41,903 I don't even wear a glove when I play golf. 405 00:17:42,072 --> 00:17:43,738 We've watched so many horror movies. 406 00:17:43,831 --> 00:17:45,740 I'm surprised that's the one that got you. 407 00:17:45,833 --> 00:17:47,684 What about Candyman? You weren't afraid of Candyman. 408 00:17:47,911 --> 00:17:50,854 I will jump out that window if you say "Candyman" again! 409 00:17:51,081 --> 00:17:52,247 Oh, God. I just said it! 410 00:17:52,265 --> 00:17:54,432 Okay, what the hell is going on? 411 00:17:56,253 --> 00:17:58,511 I don't like horror movies. 412 00:17:58,530 --> 00:17:59,530 What? 413 00:17:59,681 --> 00:18:01,423 If you're gonna get me with a chainsaw, 414 00:18:01,441 --> 00:18:04,016 please spare the hair. 415 00:18:04,110 --> 00:18:05,702 But you told me you liked them. 416 00:18:05,853 --> 00:18:08,038 We watched all nine Saw movies in one day. 417 00:18:08,265 --> 00:18:10,874 It was the most romantic Valentine's ever. 418 00:18:11,025 --> 00:18:12,434 And I was terrified. 419 00:18:12,452 --> 00:18:14,211 That's why we did it with the lights on. 420 00:18:14,362 --> 00:18:16,529 Plus, we had just started dating, 421 00:18:16,548 --> 00:18:20,425 and you told me you loved 'em, and I wanted you to like me. 422 00:18:21,294 --> 00:18:23,202 What else have you lied about? 423 00:18:23,302 --> 00:18:24,876 - Nothing. - Nothing? 424 00:18:24,970 --> 00:18:27,286 Milk Duds. I mean, I just swallow 'em like pills. 425 00:18:27,306 --> 00:18:29,531 But that's it. And camping. 426 00:18:29,549 --> 00:18:32,550 I mean, I know bears crap in the woods, but why do I have to? 427 00:18:32,702 --> 00:18:35,370 Carter, we have been dating for more than a year. 428 00:18:35,463 --> 00:18:36,888 I thought I knew you. 429 00:18:36,964 --> 00:18:40,483 Baby, I'm the same Carter you said you loved yesterday. 430 00:18:40,710 --> 00:18:44,879 Except my real name isn't Carter. It's Charles. 431 00:18:44,898 --> 00:18:47,215 - Charles?! - My grandma was hard of hearing. 432 00:18:47,233 --> 00:18:51,235 Nobody wanted to correct her, so here we are. 433 00:18:51,388 --> 00:18:53,738 You are not making this better, Charles. 434 00:18:53,832 --> 00:18:57,058 Come on. I'm a guy who would do something he hates 435 00:18:57,151 --> 00:18:58,501 just to make you happy. 436 00:18:58,653 --> 00:19:01,546 Well, I want a guy who tells me the truth. 437 00:19:02,248 --> 00:19:03,840 This is the truth. 438 00:19:03,991 --> 00:19:06,734 It took a long time for you to take down your walls, 439 00:19:06,828 --> 00:19:10,889 and I was afraid if I said anything, you'd put 'em back up. 440 00:19:15,169 --> 00:19:17,020 I don't like Prince. 441 00:19:17,097 --> 00:19:19,764 Excuse me?! 442 00:19:19,858 --> 00:19:23,751 He's tiny, and he's weird, and his music ain't all that. 443 00:19:26,898 --> 00:19:28,681 But I know that he's your favorite, and that's why 444 00:19:28,700 --> 00:19:31,851 I just smile and nod whenever you put his songs on. 445 00:19:31,870 --> 00:19:34,371 I don't know what to say except... 446 00:19:34,598 --> 00:19:38,449 this is what it sounds like when Carter cries. 447 00:19:38,526 --> 00:19:41,786 - Baby, I did... - Mm. 448 00:19:41,938 --> 00:19:43,254 But I'm sor... 449 00:19:49,370 --> 00:19:51,370 One latte coming right up. 450 00:19:51,464 --> 00:19:53,798 Why are you so tired? 451 00:19:53,950 --> 00:19:55,374 Baby. Why are you so tired? 452 00:19:55,394 --> 00:19:57,209 Dame Judi Dench marathon. 453 00:19:57,229 --> 00:19:59,287 We found a movie where she stabs someone. 454 00:19:59,305 --> 00:20:00,814 It was a win for everybody. 455 00:20:03,402 --> 00:20:04,475 Oh, are you tired, too? 456 00:20:04,628 --> 00:20:06,552 No, y'all are just boring. 457 00:20:06,646 --> 00:20:08,571 I never have a bad night of sleep. 458 00:20:08,648 --> 00:20:11,816 The key is light stretching, a warm bath 459 00:20:11,910 --> 00:20:14,318 and a handful of cheap Canadian sedatives 460 00:20:14,471 --> 00:20:16,746 washed down with vodka. 461 00:20:17,068 --> 00:20:19,252 Hey, guys. Can I get a coffee? 462 00:20:19,479 --> 00:20:20,479 Oh, sure. Phil? 463 00:20:20,571 --> 00:20:22,797 Sorry. I just started my break. 464 00:20:24,484 --> 00:20:26,334 How'd the drop-off go with Carl? 465 00:20:26,486 --> 00:20:27,910 Did he say anything about me? 466 00:20:28,004 --> 00:20:29,837 Just a toot and a smile. 467 00:20:29,989 --> 00:20:31,264 Oh, that's so Carl. 468 00:20:31,415 --> 00:20:33,507 - Who's Carl? - Oh, Carl's Thor. 469 00:20:33,602 --> 00:20:37,395 - Who's Thor? - The tastiest Hemsworth. 470 00:20:38,331 --> 00:20:39,439 You really were great with him. 471 00:20:39,666 --> 00:20:41,924 Well, she learned from the best. 472 00:20:42,001 --> 00:20:44,927 That's right, Mother, I did. My nanny Adela. 473 00:20:44,946 --> 00:20:47,614 It was kind of nice being a little family yesterday. 474 00:20:47,765 --> 00:20:49,598 Yeah, I liked playing dad. 475 00:20:49,692 --> 00:20:50,842 I even went to the Home Depot 476 00:20:50,935 --> 00:20:52,434 and learned the name of the paint guy. 477 00:20:52,454 --> 00:20:54,178 It was Carl. 478 00:20:54,271 --> 00:20:55,913 Oh. 479 00:20:56,850 --> 00:20:59,183 I think I want to have a baby. 480 00:20:59,352 --> 00:21:01,702 It's gonna make my mother really happy, 481 00:21:01,855 --> 00:21:04,631 but I'm gonna do it anyway. 482 00:21:06,968 --> 00:21:09,469 ? Oh, yeah, yeah, oh ? 483 00:21:09,620 --> 00:21:12,805 ? Keep pushing to the top ? 484 00:21:12,957 --> 00:21:16,200 ? Got to work on it, no time to stop ? 485 00:21:16,293 --> 00:21:18,645 ? Let nobody tell me what to do ? 486 00:21:18,872 --> 00:21:22,565 ? Do your best thing, best thing, ooh ? 487 00:21:36,000 --> 00:21:41,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.