Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,829 --> 00:00:15,614
Ladies and gentlemen,
2
00:00:15,657 --> 00:00:18,965
welcome to the Wild West
Show, quick draw contest.
3
00:00:19,008 --> 00:00:21,837
Our contestants today are Robert Fleming,
4
00:00:21,881 --> 00:00:24,187
unbeaten in 10 previous contests,
5
00:00:24,231 --> 00:00:27,451
and the fastest draw
west of the Rio Grande,
6
00:00:27,495 --> 00:00:29,758
and the challenger Lyle Wheeler,
7
00:00:29,802 --> 00:00:33,806
New Mexico state champion
for the Wild West trophy.
8
00:01:16,413 --> 00:01:19,112
And the winner is Lyle Wheeler. Fantastic!
9
00:01:19,155 --> 00:01:21,244
That was the quickest draw I've ever seen.
10
00:01:21,288 --> 00:01:23,377
Congratulations, Lyle Wheeler.
11
00:01:23,420 --> 00:01:25,118
Let's hear it for Lyle.
12
00:01:29,209 --> 00:01:32,821
I'm sorry, son, but your water pump is out.
13
00:01:32,865 --> 00:01:35,171
Get a rebuilt one for $27.50,
14
00:01:35,215 --> 00:01:37,173
but I'd have to go into town to get it,
15
00:01:37,217 --> 00:01:39,785
and I just couldn't guarantee it.
16
00:01:39,828 --> 00:01:41,743
Well, it looks like I got no choice.
17
00:01:41,787 --> 00:01:42,855
You might as well go ahead and fix it.
18
00:01:42,875 --> 00:01:43,919
- All right.
- Thank you.
19
00:01:43,963 --> 00:01:44,963
You bet.
20
00:02:21,914 --> 00:02:23,959
Uh, fill her up with premium, would you?
21
00:02:24,003 --> 00:02:26,135
And wash the windows...
22
00:02:26,179 --> 00:02:27,876
No, I don't work here,
23
00:02:27,920 --> 00:02:29,704
my car just broke down, the water pump.
24
00:02:29,748 --> 00:02:31,730
Attendant, he should be back
in just a minute, though.
25
00:02:31,750 --> 00:02:33,926
Sounds like you forgot
the preventive maintenance.
26
00:02:33,969 --> 00:02:36,102
Yeah, I guess you might say that.
27
00:02:36,145 --> 00:02:38,060
This here is my speed wagon.
28
00:02:38,104 --> 00:02:41,194
- Yeah.
- Goes 150 miles an hour.
29
00:02:41,237 --> 00:02:43,936
And I can cover eight Western
states every 12 days.
30
00:02:43,979 --> 00:02:45,372
- Really?
- Uh-huh, yes, sir.
31
00:02:45,415 --> 00:02:46,721
It keeps me hopping.
32
00:02:46,765 --> 00:02:48,201
- Herb's my name.
- How you doing?
33
00:02:48,244 --> 00:02:50,290
Leather is my game. Hold it.
34
00:02:52,118 --> 00:02:56,165
All right, got alligator here,
I got cowhide.
35
00:02:56,209 --> 00:02:58,428
How about a new jacket there?
I can fix up anybody, huh?
36
00:02:58,472 --> 00:02:59,952
No, I don't need a jacket, thank you.
37
00:02:59,995 --> 00:03:02,737
Need? Just the other day now
I sold an old lady
38
00:03:02,781 --> 00:03:04,696
18 pair of shoes, she only needed one.
39
00:03:04,739 --> 00:03:06,982
- No, come on...
- You see, nobody only buys what they need.
40
00:03:07,002 --> 00:03:09,135
If everybody did that,
we'd all starve to death.
41
00:03:09,178 --> 00:03:11,508
Well, besides not needing one,
I can't afford one, I'm sorry.
42
00:03:11,528 --> 00:03:13,443
Now, wait a minute, money's no excuse
43
00:03:13,487 --> 00:03:15,402
because I can offer you credit, huh?
44
00:03:15,445 --> 00:03:17,427
You know something, I think
this is how you get your kicks.
45
00:03:17,447 --> 00:03:20,146
No, no, selling is my whole life.
46
00:03:20,189 --> 00:03:23,671
It's my way of breathing.
That and my automobile here.
47
00:03:23,715 --> 00:03:26,979
Yeah, this really is
a fine car. This is great.
48
00:03:27,022 --> 00:03:28,981
Get in.
49
00:03:29,024 --> 00:03:31,505
Really? Hey, thanks. Great.
50
00:03:31,548 --> 00:03:33,899
Just get in there
and sit down now and feel that.
51
00:03:35,248 --> 00:03:36,597
Oh, yeah, yeah.
52
00:03:36,640 --> 00:03:38,773
Hey, what kind of engine you got in here?
53
00:03:38,817 --> 00:03:41,384
That's a 454 cobra.
54
00:03:41,428 --> 00:03:42,777
Start it up there.
55
00:03:42,821 --> 00:03:44,823
Listen to it purr just like a kitten.
56
00:03:44,866 --> 00:03:46,912
Oh, yeah, that's great.
57
00:03:46,955 --> 00:03:49,305
You oughta get yourself one of these, boy.
58
00:03:49,349 --> 00:03:51,177
Don't mind if I do.
59
00:07:24,390 --> 00:07:25,957
Okay. There you go.
60
00:07:29,177 --> 00:07:30,222
Okay.
61
00:07:33,660 --> 00:07:36,445
Bobbie Jo makes 'em cream in their jeans.
62
00:07:36,489 --> 00:07:38,621
Beat your meat, George.
63
00:07:40,493 --> 00:07:42,170
- What's the matter with you?
- Oh, nothing.
64
00:07:42,190 --> 00:07:44,062
They're just hassling me, that's all.
65
00:07:44,105 --> 00:07:47,587
- I think they're kind of cute.
- Oh, come on, Essie, really.
66
00:07:47,630 --> 00:07:49,371
- Is this your order?
- No.
67
00:07:49,415 --> 00:07:51,852
Maybe you're just too damn
particular, Bobbie Jo.
68
00:07:51,895 --> 00:07:53,375
Why shouldn't I be?
69
00:07:53,419 --> 00:07:55,227
'Cause you're never going
to get married that way.
70
00:07:55,247 --> 00:07:57,945
- I don't want to get married.
- You do want to.
71
00:07:57,989 --> 00:08:01,818
No, I don't. I want to travel
maybe or something.
72
00:08:01,862 --> 00:08:03,168
I don't know.
73
00:08:03,211 --> 00:08:06,345
You're dreaming again, my dear.
74
00:08:06,388 --> 00:08:08,956
Okay, so what have you
got in mind, Princess?
75
00:08:09,000 --> 00:08:11,263
Well, I'll know him when I see him.
76
00:08:13,917 --> 00:08:15,357
Hey, listen, you just have a minute.
77
00:08:15,397 --> 00:08:17,182
Uh, why don't you go ahead and go
78
00:08:17,225 --> 00:08:18,748
and I'll take your station.
79
00:08:18,792 --> 00:08:20,707
I thank you.
80
00:08:20,750 --> 00:08:22,622
- Howdy?
- How you doin'?
81
00:08:22,665 --> 00:08:24,580
- Good, how you doin'?
- Just fine, thank you.
82
00:08:24,624 --> 00:08:26,365
Can I take your order?
83
00:08:26,408 --> 00:08:29,324
Listen, how come you have to
do all the work around here?
84
00:08:29,368 --> 00:08:31,065
She's off work now.
85
00:08:31,109 --> 00:08:32,980
Oh, I see.
86
00:08:33,024 --> 00:08:36,723
Hey, come here. What's her name?
87
00:08:36,766 --> 00:08:38,116
Essie.
88
00:08:38,159 --> 00:08:39,856
That's her name?
89
00:08:41,293 --> 00:08:42,642
Bobbie Jo.
90
00:08:42,685 --> 00:08:44,731
Aha.
91
00:08:44,774 --> 00:08:47,647
Well, listen, will you tell
Bobbie Jo to come over here?
92
00:08:47,690 --> 00:08:50,563
I said she's off work now.
May I please take your order?
93
00:08:50,606 --> 00:08:52,173
All right. I'll have a hamburger,
94
00:08:52,217 --> 00:08:55,655
an order of french fries and a Coca-Cola.
95
00:08:55,698 --> 00:08:57,744
- And a Coke.
- That's right.
96
00:08:57,787 --> 00:08:59,746
And lots of ice in the glass.
97
00:08:59,789 --> 00:09:01,226
- You got it.
- Bye.
98
00:10:04,245 --> 00:10:05,638
Bobbie Jo?
99
00:10:05,681 --> 00:10:07,248
Yeah, Momma.
100
00:10:07,292 --> 00:10:10,860
This Jehovah's Witness came
to the door yesterday.
101
00:10:10,904 --> 00:10:12,732
She said we all need saving.
102
00:10:12,775 --> 00:10:14,125
We're doing all right, Momma.
103
00:10:14,168 --> 00:10:17,040
No. I think she was right.
104
00:10:17,084 --> 00:10:20,392
God knows things haven't been
right around here since...
105
00:10:20,435 --> 00:10:21,871
since your father died.
106
00:10:21,915 --> 00:10:27,050
Oh, I've tried my best, all alone as I am.
107
00:10:27,094 --> 00:10:30,097
Momma, we've been doing fine
for 10 years now.
108
00:10:30,141 --> 00:10:33,405
I tried my best, and look what's happened.
109
00:10:33,448 --> 00:10:36,756
Your sister's run off
and you staying out all night.
110
00:10:36,799 --> 00:10:41,021
Bobbie Jo, did you let him kiss you?
111
00:10:41,064 --> 00:10:45,025
Momma, I told you,
last Friday I was with Essie.
112
00:10:45,068 --> 00:10:46,722
Uh-huh.
113
00:10:46,766 --> 00:10:48,594
Well, I could've had a heart attack
114
00:10:48,637 --> 00:10:50,683
for all you care, too.
115
00:10:50,726 --> 00:10:53,251
I have to have my own life, too, you know.
116
00:10:53,294 --> 00:10:56,602
Running around all day and night?
117
00:10:56,645 --> 00:10:59,039
It wasn't like that when I was young.
118
00:10:59,082 --> 00:11:02,564
You're right, Momma, times have changed.
119
00:11:02,608 --> 00:11:05,219
Not in the eyes of the Lord, young lady.
120
00:11:05,263 --> 00:11:08,831
What do you want me to do,
Momma? Enter a convent?
121
00:11:08,875 --> 00:11:12,183
Bobbie Jo, I just want you to be good.
122
00:11:12,226 --> 00:11:14,010
You know what that means?
123
00:11:14,054 --> 00:11:16,230
To you it means roll over and die,
124
00:11:16,274 --> 00:11:18,319
I'll find peace in heaven.
125
00:11:18,363 --> 00:11:22,497
You see, right away you start exaggerating.
126
00:11:22,541 --> 00:11:24,630
Well, let me tell you
something, young lady.
127
00:11:24,673 --> 00:11:27,850
I don't know what I would've
done without the good Lord.
128
00:11:27,894 --> 00:11:29,330
It seems to me, Hattie,
129
00:11:29,374 --> 00:11:31,245
that liquor gives you
a lot more peace of mind
130
00:11:31,289 --> 00:11:33,682
than the Lord if you ask me.
131
00:11:33,726 --> 00:11:40,515
Well, now you just take that
back, Miss Uppity.
132
00:11:40,559 --> 00:11:42,125
It's getting hot in here, Hattie.
133
00:11:42,169 --> 00:11:44,171
I'm gonna take some fresh air.
134
00:11:44,215 --> 00:11:45,781
I'll see you later.
135
00:12:02,058 --> 00:12:03,756
Well, hello.
136
00:12:03,799 --> 00:12:07,455
Come on, lover boy, move it.
Or did you lose your nerve?
137
00:12:12,765 --> 00:12:16,072
- Okay, so where're we going?
- Just drive.
138
00:12:16,116 --> 00:12:18,074
Yeah, but you don't even know who I am.
139
00:12:18,118 --> 00:12:20,773
Should I care?
140
00:12:20,816 --> 00:12:23,471
Hey, you know, you kinda
remind me of somebody.
141
00:12:23,515 --> 00:12:25,734
Linda Ronstadt.
142
00:12:25,778 --> 00:12:27,214
Is she your idol?
143
00:12:27,258 --> 00:12:28,911
Kinda. Who's yours?
144
00:12:30,173 --> 00:12:32,175
Billy the Kid.
145
00:12:32,219 --> 00:12:33,742
Billy the Kid?
146
00:12:35,222 --> 00:12:36,658
Why is that?
147
00:12:36,702 --> 00:12:40,053
Because he didn't take no shit from nobody.
148
00:12:41,359 --> 00:12:42,577
You like country music?
149
00:12:42,621 --> 00:12:45,624
Oh, yeah. It really sounds good.
150
00:12:45,667 --> 00:12:48,975
It means to me about
what this car does to you.
151
00:12:49,018 --> 00:12:51,543
Now, how did you know that?
152
00:12:51,586 --> 00:12:55,764
They told me at school that I was a tease.
153
00:13:00,769 --> 00:13:04,295
♪ City girls are mighty fine
154
00:13:04,338 --> 00:13:08,516
♪ Lord, they sure have style
155
00:13:08,560 --> 00:13:12,390
♪ Sweet perfume and fancy clothes ♪
156
00:13:12,433 --> 00:13:16,219
♪ Sexy painted smiles
157
00:13:16,263 --> 00:13:19,788
♪ They'll tell you how they love you ♪
158
00:13:19,832 --> 00:13:24,097
♪ How they yearn for quiet nights ♪
159
00:13:24,140 --> 00:13:28,188
♪ But take them home and pretty soon ♪
160
00:13:28,231 --> 00:13:31,191
♪ They'll miss those city lights ♪
161
00:13:31,234 --> 00:13:35,195
♪ City lights
162
00:13:35,238 --> 00:13:40,287
♪ How they'll miss those city lights ♪
163
00:13:40,331 --> 00:13:45,248
♪ Starry skies will never really do ♪
164
00:13:47,294 --> 00:13:51,298
♪ City lights
165
00:13:51,342 --> 00:13:55,346
♪ How they'll need those city lights ♪
166
00:13:55,389 --> 00:14:01,613
♪ And there's nothing a poor
country boy can do ♪
167
00:14:24,853 --> 00:14:29,205
♪ Are you lonely like me?
168
00:14:29,249 --> 00:14:32,470
♪ Do you need a friend to lean on? ♪
169
00:14:32,513 --> 00:14:36,561
♪ Or are you sad 'cause your dreams ♪
170
00:14:36,604 --> 00:14:39,781
♪ Haven't worked out
the way you planned them? ♪
171
00:14:39,825 --> 00:14:43,785
♪ Can you smile once for me?
172
00:14:43,829 --> 00:14:47,441
♪ I know by the way you look at me ♪
173
00:14:47,485 --> 00:14:51,706
♪ You're lost and afraid
174
00:14:51,750 --> 00:14:56,058
♪ Love is trust in a memory
175
00:14:58,191 --> 00:15:01,803
♪ Baby, stop your runnin'
176
00:15:01,847 --> 00:15:05,981
♪ Even though you've been hiding ♪
177
00:15:06,025 --> 00:15:09,985
♪ Baby, stop your cryin'
178
00:15:10,029 --> 00:15:15,077
♪ Smile for me
179
00:15:22,955 --> 00:15:25,827
- Wow, did you write that?
- Yeah.
180
00:15:25,871 --> 00:15:29,701
Wow. You know what,
you oughta be on the stage.
181
00:15:29,744 --> 00:15:31,442
Oh, come on, Lyle.
182
00:15:31,485 --> 00:15:32,640
Oh, I suppose you'd rather sling hash
183
00:15:32,660 --> 00:15:33,859
because it's good for your health,
184
00:15:33,879 --> 00:15:35,924
all that walking and exercise, huh?
185
00:15:35,968 --> 00:15:40,102
- Well, no, not exactly.
- Well, what, then?
186
00:15:40,146 --> 00:15:45,891
Well, I wanted to be
a country-western singer.
187
00:15:45,934 --> 00:15:49,329
Oh, now that is a real
possibility, I think, with your talent.
188
00:15:49,372 --> 00:15:50,635
Aw.
189
00:15:50,678 --> 00:15:53,159
That's really nice to hear,
190
00:15:53,202 --> 00:15:56,336
but you didn't really have to say that.
191
00:15:56,379 --> 00:15:58,686
No, no, you know...
I think you're smart enough
192
00:15:58,730 --> 00:16:00,253
to do anything you really want to do,
193
00:16:00,296 --> 00:16:02,037
if you just put your mind to it.
194
00:16:02,081 --> 00:16:04,431
Now, you could be a real star.
195
00:16:04,475 --> 00:16:06,389
All you need is a little management, maybe.
196
00:16:06,433 --> 00:16:08,304
Well, maybe if I'd had voice lessons
197
00:16:08,348 --> 00:16:10,350
when I was little or something,
198
00:16:10,393 --> 00:16:14,354
but now it seems like it's late, I guess.
199
00:16:14,397 --> 00:16:15,616
It's never too late.
200
00:16:15,660 --> 00:16:17,879
You gotta have dreams and persistence,
201
00:16:17,923 --> 00:16:19,925
that's the most important thing.
202
00:16:19,968 --> 00:16:22,580
You keep doing what you want and working,
203
00:16:22,623 --> 00:16:24,233
and pretty soon, you're the best,
204
00:16:24,277 --> 00:16:26,018
if you believe in yourself.
205
00:16:26,061 --> 00:16:27,956
Hey, you know what the motto
of the Texas Rangers was?
206
00:16:27,976 --> 00:16:29,369
No, what?
207
00:16:29,412 --> 00:16:32,024
"Little man will beat big man every time
208
00:16:32,067 --> 00:16:35,157
"if little man's in the right
and he keeps on a-comin'."
209
00:16:35,201 --> 00:16:38,117
You know, when I was about...
210
00:16:38,160 --> 00:16:41,773
oh, about five or six, I guess,
211
00:16:41,816 --> 00:16:43,949
I used to stand in front of the mirror,
212
00:16:43,992 --> 00:16:46,212
and I'd get all dressed up,
213
00:16:46,255 --> 00:16:48,954
and I'd pretend like I was Minnie Pearl
214
00:16:48,997 --> 00:16:50,433
at the Grand Ole Opry.
215
00:16:52,000 --> 00:16:53,393
- Really?
- Yeah.
216
00:16:53,436 --> 00:16:57,397
- Well, how'd that feel?
- Terrific! I was a star.
217
00:16:57,440 --> 00:16:59,181
Yeah, well,
218
00:16:59,225 --> 00:17:01,749
I used to practice being a
gunfighter the same way.
219
00:17:01,793 --> 00:17:03,882
- You're kidding me.
- No, no.
220
00:17:03,925 --> 00:17:07,581
- In the mirror?
- Yeah. Yeah.
221
00:17:07,625 --> 00:17:09,888
I won every time, hands down, too.
222
00:17:30,561 --> 00:17:34,869
♪ Are you lonely like me?
223
00:17:34,913 --> 00:17:37,872
♪ Do you need a friend to lean on? ♪
224
00:17:37,916 --> 00:17:41,876
♪ Or are you sad 'cause your dreams ♪
225
00:17:41,920 --> 00:17:45,227
♪ Haven't worked out the way
you planned them? ♪
226
00:17:45,271 --> 00:17:49,580
♪ You're lost and afraid
227
00:17:49,623 --> 00:17:53,888
♪ Love is trust in a memory
228
00:17:56,064 --> 00:17:59,938
♪ Baby, stop your runnin'
229
00:17:59,981 --> 00:18:03,811
♪ Even though you've been hiding ♪
230
00:18:03,855 --> 00:18:07,772
♪ Baby, stop your cryin'
231
00:18:07,815 --> 00:18:11,993
♪ Smile for me
232
00:18:19,392 --> 00:18:23,091
Oh, wow! Lyle, that's great.
233
00:18:23,135 --> 00:18:25,093
Well, all you gotta have is a steady hand,
234
00:18:25,137 --> 00:18:26,791
a keen eye and a real good figure.
235
00:18:26,834 --> 00:18:29,358
Now where does a good figure enter into it?
236
00:18:29,402 --> 00:18:32,274
Well, that sort of keeps me
interested in the teaching.
237
00:18:32,318 --> 00:18:34,102
Lyle.
238
00:18:34,146 --> 00:18:36,931
Okay, now, point it...
239
00:18:36,975 --> 00:18:38,913
You gotta cock that hammer,
pull it all the way back.
240
00:18:38,933 --> 00:18:40,065
Oh, got it.
241
00:18:42,328 --> 00:18:44,112
It's hard. I can't do it.
242
00:18:44,156 --> 00:18:45,441
Now, come on, you're gonna get it.
243
00:18:45,461 --> 00:18:46,419
- Okay...
- Now...
244
00:18:46,462 --> 00:18:47,681
you put both hands together,
245
00:18:47,725 --> 00:18:49,640
cock the hammer...
246
00:18:49,683 --> 00:18:51,250
That's right.
247
00:18:51,293 --> 00:18:53,121
Now, you just squeeze that trigger,
248
00:18:53,165 --> 00:18:55,428
and it's just like prayin', go ahead.
249
00:18:55,471 --> 00:18:57,691
I hit! I hit it!
250
00:18:57,735 --> 00:18:59,998
Sure you hit it. Of course!
251
00:19:00,041 --> 00:19:01,695
Told you, it's just like prayin'.
252
00:19:08,659 --> 00:19:12,314
♪ City lights
253
00:19:12,358 --> 00:19:18,233
♪ How they'll miss those city lights ♪
254
00:19:18,277 --> 00:19:19,974
Hey, Essie, come on.
255
00:19:24,413 --> 00:19:28,113
♪ City lights
256
00:19:28,156 --> 00:19:32,683
♪ How they'll need those city lights ♪
257
00:19:32,726 --> 00:19:37,949
♪ And there's nothing a poor
country boy can do ♪
258
00:19:47,959 --> 00:19:50,439
What are we gonna do tonight?
259
00:19:50,483 --> 00:19:51,745
Now, what do you mean "we"?
260
00:19:51,789 --> 00:19:52,944
Back in the state where I come from,
261
00:19:52,964 --> 00:19:54,748
three is a crowd.
262
00:19:54,792 --> 00:19:56,663
Oh, come on, Lyle, she's my best friend.
263
00:19:56,707 --> 00:19:58,534
Okay.
264
00:20:00,754 --> 00:20:02,538
Hey, what's this stuff?
265
00:20:04,410 --> 00:20:07,021
Well, I sell at eight western
states every 12 days,
266
00:20:07,065 --> 00:20:09,937
anything you want from gator
to cowhide, just ask me.
267
00:20:09,981 --> 00:20:11,571
I thought we were supposed to wear plastic
268
00:20:11,591 --> 00:20:12,810
to save the animals.
269
00:20:12,853 --> 00:20:14,812
Ah, now, that's a bunch of horseshit.
270
00:20:14,855 --> 00:20:15,943
Where'd you hear that?
271
00:20:15,987 --> 00:20:17,728
Oh, I read it some place.
272
00:20:17,771 --> 00:20:20,426
Now what do you think
you're sittin' on right now?
273
00:20:20,469 --> 00:20:21,775
Vinyl.
274
00:20:21,819 --> 00:20:25,779
Wrong. That is 100% genuine cowhide.
275
00:20:25,823 --> 00:20:28,216
It breathes, it keeps your fanny cool.
276
00:20:29,827 --> 00:20:32,438
So don't get so hot about it.
277
00:20:32,481 --> 00:20:35,397
I'm not. I just know
my business, that's all.
278
00:20:59,857 --> 00:21:01,206
Hey, what's the idea?
279
00:21:01,249 --> 00:21:03,904
You want some action, friend?
280
00:21:03,948 --> 00:21:07,516
Well, uh, this here machine's
kind of new to me.
281
00:21:07,560 --> 00:21:10,737
I'll spot you 10,000 points.
282
00:21:10,781 --> 00:21:12,581
Well, uh, what kind of odds
you gonna give me?
283
00:21:12,608 --> 00:21:14,219
I give you two to one.
284
00:21:14,262 --> 00:21:17,657
Hmm, let me think about that, I don't know.
285
00:21:17,700 --> 00:21:21,313
Say, 20 bucks, that makes 40 for you.
286
00:21:21,356 --> 00:21:22,705
You're on.
287
00:22:02,006 --> 00:22:04,008
Wow.
288
00:22:22,504 --> 00:22:24,855
- Wish me luck, baby.
- You got it.
289
00:22:28,119 --> 00:22:29,642
Go, come on.
290
00:22:31,905 --> 00:22:34,255
- Go. Whoo!
- There we go.
291
00:22:34,299 --> 00:22:35,909
- There you go.
- Go!
292
00:22:35,953 --> 00:22:37,780
Come on! Hit me now, baby. Come on!
293
00:22:39,695 --> 00:22:42,263
There we go. There we go.
294
00:22:42,307 --> 00:22:43,395
Hit me one more.
295
00:22:45,963 --> 00:22:47,790
That's the one, that's the one, come on.
296
00:22:49,053 --> 00:22:50,402
There we go.
297
00:22:53,535 --> 00:22:56,756
Come on, come on, attagirl!
298
00:22:58,062 --> 00:23:01,717
There it goes. Come on, baby.
299
00:23:01,761 --> 00:23:04,590
Come on. There you go.
300
00:23:04,633 --> 00:23:06,853
Right back up. Come on, come on, come on.
301
00:23:06,897 --> 00:23:08,899
Let's go. One more time. One more time.
302
00:23:08,942 --> 00:23:10,901
Come on, come on. There we go.
303
00:23:13,338 --> 00:23:15,818
- Whoo!
- Hit it now!
304
00:23:15,862 --> 00:23:17,777
Beautiful. That's right. Come on.
305
00:23:17,820 --> 00:23:19,953
Round and round, there we go.
306
00:23:19,997 --> 00:23:23,087
- Well, now.
- Two out of three.
307
00:23:23,130 --> 00:23:25,132
No, I beat you fair and square,
308
00:23:25,176 --> 00:23:27,158
besides my little lady here
she don't like me gambling,
309
00:23:27,178 --> 00:23:29,049
so you might as well just pay up.
310
00:23:35,273 --> 00:23:37,884
Two to one, remember?
311
00:23:37,928 --> 00:23:40,147
Yeah, I remember.
312
00:23:40,191 --> 00:23:41,844
Thank you kindly.
313
00:23:43,977 --> 00:23:46,197
Excuse me, boys.
314
00:23:46,240 --> 00:23:48,503
Come on, girls.
315
00:23:48,547 --> 00:23:49,809
Come on.
316
00:23:51,724 --> 00:23:53,421
Here you go, boy.
317
00:24:09,176 --> 00:24:10,569
Hey!
318
00:24:10,612 --> 00:24:13,180
We don't like cheaters.
319
00:24:13,224 --> 00:24:15,008
Hey, hey, wait a minute.
320
00:24:15,052 --> 00:24:16,492
Hey, you guys, you got me all wrong.
321
00:24:21,884 --> 00:24:24,148
No, man, we got you tagged right.
322
00:24:27,803 --> 00:24:30,371
Hey, boys! This is what you call
323
00:24:30,415 --> 00:24:32,156
an old Mexican standoff, huh?
324
00:24:32,199 --> 00:24:33,984
Well, that's tough, you hoods.
325
00:24:40,251 --> 00:24:43,689
Jesus, Lyle, why were they so mad at you?
326
00:24:43,732 --> 00:24:45,908
Oh, they're just a bunch
of sore losers, that's all.
327
00:24:45,952 --> 00:24:48,041
Yeah, but you beat 'em fair and square.
328
00:24:48,085 --> 00:24:50,870
Well, not exactly, uh...
329
00:24:50,913 --> 00:24:52,437
What's that?
330
00:24:52,480 --> 00:24:54,743
Well, that's a little gaff I had made.
331
00:24:54,787 --> 00:24:57,050
I can make that pinball
sit up and do tricks.
332
00:24:57,094 --> 00:24:58,640
It just follows my hand
right around the board.
333
00:24:58,660 --> 00:25:00,793
That's wild!
334
00:25:00,836 --> 00:25:03,491
Well, I guess I'm just naturally lucky.
335
00:25:03,535 --> 00:25:05,667
I think that you are probably
336
00:25:05,711 --> 00:25:08,192
the smartest person that I've
ever met in my whole life.
337
00:25:08,235 --> 00:25:09,976
- Really?
- Yeah.
338
00:25:10,020 --> 00:25:11,958
Does that mean that you like
me better than your mother?
339
00:25:11,978 --> 00:25:13,501
Better than anybody.
340
00:25:15,199 --> 00:25:17,331
Get me out of this. God!
341
00:25:17,375 --> 00:25:19,246
Get me out of this. God!
342
00:25:27,037 --> 00:25:29,865
Lyle, where'd you
learn about all this stuff?
343
00:25:29,909 --> 00:25:32,433
Oh, from my brother.
344
00:25:32,477 --> 00:25:33,956
- He's a hunter.
- Yeah?
345
00:25:34,000 --> 00:25:36,089
But he never kills anything he can't eat.
346
00:25:36,133 --> 00:25:38,657
What about the gun?
347
00:25:38,700 --> 00:25:40,702
Oh, it's my dad's,
it's a single action colt,
348
00:25:40,746 --> 00:25:42,313
sort of like the one Billy used to use.
349
00:25:42,356 --> 00:25:44,750
Really? Billy the Kid.
350
00:25:44,793 --> 00:25:47,405
Are you like your dad?
351
00:25:47,448 --> 00:25:50,364
I don't know, he died before I was born.
352
00:25:50,408 --> 00:25:51,800
I'm sorry.
353
00:25:51,844 --> 00:25:53,454
Oh, it was a hunting accident.
354
00:25:53,498 --> 00:25:55,195
My brother was with him at the time.
355
00:25:55,239 --> 00:25:57,545
That's awful.
356
00:25:57,589 --> 00:25:59,286
Well, he said that Dad used to always say
357
00:25:59,330 --> 00:26:01,549
never to lose your footing
or you're a goner.
358
00:26:01,593 --> 00:26:03,595
I just sort of always believed that.
359
00:26:03,638 --> 00:26:07,077
Well, is that how come
you learned to shoot so good?
360
00:26:08,382 --> 00:26:10,036
What's that suppose to mean?
361
00:26:10,080 --> 00:26:12,734
Well, because you weren't sure
of your footing.
362
00:26:12,778 --> 00:26:14,519
No, no, that ain't it.
363
00:26:14,562 --> 00:26:16,651
I got confidence that won't quit.
364
00:26:20,090 --> 00:26:23,832
Tell me, what's it like on the road?
365
00:26:23,876 --> 00:26:26,139
- Selling?
- Yeah.
366
00:26:26,183 --> 00:26:28,185
Oh, it ain't a bad life.
367
00:26:28,228 --> 00:26:30,535
Lots of towns, lots of girls?
368
00:26:30,578 --> 00:26:32,319
No, no, nothing like that.
369
00:26:36,018 --> 00:26:39,021
Hey, listen, could I tell you
something personal about myself?
370
00:26:39,065 --> 00:26:40,849
Would you promise not to get angry?
371
00:26:40,893 --> 00:26:43,461
Oh, I wouldn't get angry.
372
00:26:43,504 --> 00:26:44,897
And you wouldn't laugh either?
373
00:26:44,940 --> 00:26:47,204
No, I wouldn't laugh.
374
00:26:47,247 --> 00:26:49,119
I like you too much, Lyle.
375
00:26:53,514 --> 00:26:56,038
Well, I lied, I...
376
00:26:57,518 --> 00:26:58,824
I'm no leather salesman.
377
00:26:58,867 --> 00:27:00,695
I found that sample case in a gas station
378
00:27:00,739 --> 00:27:03,829
back in Los Alamos.
379
00:27:03,872 --> 00:27:06,788
Oh, well...
380
00:27:06,832 --> 00:27:09,182
Uh...
381
00:27:09,226 --> 00:27:11,358
Shoot, what's wrong with that?
382
00:27:11,402 --> 00:27:13,055
You sure you're not mad?
383
00:27:14,796 --> 00:27:17,843
I'm not mad. I promise.
384
00:27:26,895 --> 00:27:30,377
♪ City girls are mighty fine ♪
385
00:27:30,421 --> 00:27:34,164
♪ Lord, they sure have style
386
00:27:34,207 --> 00:27:38,342
♪ Sweet perfume and fancy clothes ♪
387
00:27:38,385 --> 00:27:42,215
♪ And sexy painted smiles
388
00:27:42,259 --> 00:27:45,871
♪ They'll tell you how they love you ♪
389
00:27:45,914 --> 00:27:50,180
♪ How they yearn for quiet nights ♪
390
00:27:50,223 --> 00:27:54,358
♪ But take them home and pretty soon ♪
391
00:27:54,401 --> 00:27:57,578
♪ They'll miss those city lights ♪
392
00:27:57,622 --> 00:28:01,365
♪ City lights
393
00:28:01,408 --> 00:28:06,283
♪ I will misss those city lights ♪
394
00:28:06,326 --> 00:28:11,549
♪ A starry sky will never really do ♪
395
00:28:13,507 --> 00:28:17,207
♪ City lights
396
00:28:17,250 --> 00:28:21,428
♪ I will need those cith lights ♪
397
00:28:21,472 --> 00:28:27,434
♪ And there's nothing a poor
country boy can do ♪
398
00:28:31,308 --> 00:28:32,439
- Hello!
- How are you?
399
00:28:32,483 --> 00:28:34,267
I'm fine.
400
00:28:34,311 --> 00:28:35,790
It's good to see you.
401
00:28:35,834 --> 00:28:38,402
Oh, God. I'm a sight.
402
00:28:38,445 --> 00:28:40,645
It took me three rides to get
here, can you believe that?
403
00:28:40,665 --> 00:28:42,473
- You look beautiful.
- Oh, yeah, I look great, right?
404
00:28:42,493 --> 00:28:44,103
You look beautiful.
405
00:28:44,146 --> 00:28:45,670
Oh, listen, I stopped by your house,
406
00:28:45,713 --> 00:28:46,912
and I picked up some
of your shit from your mom.
407
00:28:46,932 --> 00:28:49,151
- Thank you.
- Oh, oh, oh, oh...
408
00:28:49,195 --> 00:28:51,719
Also...
409
00:28:51,763 --> 00:28:55,027
I brought $20 that I
made on tips last night.
410
00:28:57,247 --> 00:28:58,944
Big deal.
411
00:28:58,987 --> 00:29:00,685
Come on, give it to me.
412
00:29:02,339 --> 00:29:04,103
Well, what have we got now,
a little threesome?
413
00:29:04,123 --> 00:29:06,299
Come on, Lyle, lighten it up.
414
00:29:06,343 --> 00:29:08,867
Wow, man, don't be so uptight, you know.
415
00:29:08,910 --> 00:29:11,478
Do whatever comes natural, you know.
416
00:29:13,828 --> 00:29:15,177
It's okay.
417
00:29:25,231 --> 00:29:27,364
I guess that's sort of like
another commune.
418
00:29:35,154 --> 00:29:36,938
Grandfather, please.
419
00:29:38,810 --> 00:29:40,855
Thank you, Grandfather.
420
00:29:40,899 --> 00:29:42,814
Yes, thank you very much.
421
00:29:48,689 --> 00:29:49,821
Oh, oh.
422
00:29:52,345 --> 00:29:53,477
Cheers.
423
00:29:54,608 --> 00:29:59,526
Sacred mushroom, do you well
424
00:29:59,570 --> 00:30:01,311
for many, many years.
425
00:30:14,149 --> 00:30:15,281
Grandfather...
426
00:30:15,325 --> 00:30:16,848
Yes, my child?
427
00:30:19,981 --> 00:30:22,201
Can you help me find my own truth?
428
00:30:24,638 --> 00:30:29,643
Yes, my child,
with the help of the spirits,
429
00:30:29,687 --> 00:30:31,036
it will happen.
430
00:30:46,704 --> 00:30:47,835
Ooh...
431
00:30:50,098 --> 00:30:53,188
I thought I... I can see it coming.
432
00:30:54,538 --> 00:30:55,974
What do you see?
433
00:30:56,017 --> 00:30:59,238
I can see the whole United States Cavalry.
434
00:31:01,240 --> 00:31:03,503
Indians, too, man,
they're all over the place.
435
00:31:03,547 --> 00:31:05,070
Yeah. I can see it. I can see it.
436
00:31:05,113 --> 00:31:06,680
- Indians?
- Yeah, Indians.
437
00:31:10,118 --> 00:31:12,120
I can see some Indians.
438
00:31:12,164 --> 00:31:14,514
What's happening now?
439
00:31:14,558 --> 00:31:16,386
It's the Old West.
440
00:31:16,429 --> 00:31:18,431
- Oh...
- The good old days.
441
00:31:18,475 --> 00:31:20,781
I'm at a town.
442
00:31:20,825 --> 00:31:22,304
- You're in a town?
- Yeah.
443
00:31:22,348 --> 00:31:23,784
What's the town?
444
00:31:24,916 --> 00:31:28,006
Town of Lincoln, New Mexico.
445
00:31:28,049 --> 00:31:29,747
Lincoln, New Mexico?
446
00:31:29,790 --> 00:31:32,576
Yeah, it's night.
447
00:31:32,619 --> 00:31:33,838
They're after me.
448
00:31:33,881 --> 00:31:35,535
Who's after you?
449
00:31:35,579 --> 00:31:37,189
Who's after you?
450
00:31:37,232 --> 00:31:38,799
- Posse.
- Posse?
451
00:31:38,843 --> 00:31:42,107
I'm being pursued
by the sheriff, he's after me.
452
00:31:42,150 --> 00:31:46,067
I've gotta get away.
453
00:31:46,111 --> 00:31:48,156
- They're chasing me...
- Are you all right?
454
00:31:48,200 --> 00:31:50,071
There's no way out, I'm on the run.
455
00:31:50,115 --> 00:31:51,769
I've gotta hide, I've gotta get away.
456
00:31:51,812 --> 00:31:54,293
The posse's coming in,
they'll be right on me.
457
00:31:54,336 --> 00:31:55,773
They're surrounding me.
458
00:31:55,816 --> 00:31:57,818
They're coming in from all sides.
459
00:31:57,862 --> 00:31:59,298
I'm on foot.
460
00:32:01,692 --> 00:32:03,084
I'm gonna hide out in the barn.
461
00:32:03,128 --> 00:32:05,173
What am I gonna do?
462
00:32:05,217 --> 00:32:06,697
What do I do?
463
00:32:08,220 --> 00:32:10,222
Go out the back door.
464
00:32:10,265 --> 00:32:12,485
I'm shot.
465
00:32:12,529 --> 00:32:14,835
- Hey!
- I'm shot.
466
00:32:14,879 --> 00:32:17,490
- Lyle?
- Are you all right?
467
00:32:17,534 --> 00:32:19,927
- Lyle...
- I'm going down.
468
00:32:19,971 --> 00:32:22,190
- Dry Gulch.
- Hey, Lyle...
469
00:32:22,234 --> 00:32:24,279
They've got me, I'm hit.
470
00:32:24,323 --> 00:32:27,457
There's blood all over my face.
471
00:32:27,500 --> 00:32:29,415
Lyle, it's okay.
472
00:32:29,459 --> 00:32:30,634
Yeah.
473
00:32:30,677 --> 00:32:32,244
Lyle.
474
00:32:32,287 --> 00:32:33,985
- Yeah, but you know what?
- Lyle...
475
00:32:34,028 --> 00:32:35,160
What?
476
00:32:35,203 --> 00:32:38,990
Hey, man, I'm an outlaw.
477
00:32:40,382 --> 00:32:42,559
I am an outlaw.
478
00:32:47,999 --> 00:32:50,349
Oh, boy, that was some trip.
479
00:32:50,392 --> 00:32:52,612
Oh, Jesus, I am still strung out.
480
00:32:52,656 --> 00:32:54,353
Oh, mmm...
481
00:32:57,225 --> 00:33:01,012
I am so strung out I feel like
I'm still into it, you know?
482
00:33:01,055 --> 00:33:04,102
I go, whee!
483
00:33:04,145 --> 00:33:06,496
Oh, Jesus. Whew!
484
00:33:06,539 --> 00:33:09,150
Hey, we got Billy the Kid here
driving this car.
485
00:33:09,194 --> 00:33:10,630
You do, ma'am, you do.
486
00:33:10,674 --> 00:33:12,327
Uh-oh.
487
00:33:12,371 --> 00:33:14,765
Okay, boy, let's see your license.
488
00:33:22,337 --> 00:33:24,035
Oh, my God, Lyle!
489
00:33:31,216 --> 00:33:33,827
Okay, gang, posse's after me,
you better hang on.
490
00:33:33,871 --> 00:33:36,569
Lyle, what the hell are you doing?
491
00:33:36,613 --> 00:33:38,093
Honey, this car ain't mine, it's hot.
492
00:33:38,136 --> 00:33:40,094
Holy shit, you mean you ripped it off?
493
00:33:40,138 --> 00:33:42,183
Don't matter. They hang
car thieves in this country.
494
00:33:42,227 --> 00:33:43,576
Oh, my God.
495
00:33:43,620 --> 00:33:46,013
- Oh, my God.
- Oh, no.
496
00:34:21,266 --> 00:34:24,095
- Lyle, look out! Look out!
- I'm dead! Lyle!
497
00:34:24,138 --> 00:34:26,445
Hit the deck right now, move!
498
00:34:46,291 --> 00:34:49,120
All right, you can get up now.
499
00:34:57,041 --> 00:34:59,130
Hey, you got any bright ideas
what we should do now?
500
00:34:59,173 --> 00:35:01,698
Uh, I got a sister that's in show business.
501
00:35:01,741 --> 00:35:03,134
- Pearl!
- Um, right.
502
00:35:03,177 --> 00:35:06,311
She, uh... Maybe she can help.
503
00:35:34,165 --> 00:35:35,645
- Hi.
- Hey.
504
00:35:37,472 --> 00:35:40,737
Say, will you look at that, my baby sister.
505
00:35:40,780 --> 00:35:42,695
You know, I never thought you'd turn out
506
00:35:42,739 --> 00:35:44,305
to be such a raving beauty.
507
00:35:44,349 --> 00:35:45,916
It's in the family, Pearl.
508
00:35:45,959 --> 00:35:47,874
Yeah. Ouch.
509
00:35:47,918 --> 00:35:51,182
I'm about an ornery son of a bitch.
510
00:35:51,225 --> 00:35:52,859
Hey, Slick, honey,
I want you to meet somebody.
511
00:35:52,879 --> 00:35:55,926
This is my little sister, Bobbie Jo,
512
00:35:55,969 --> 00:35:58,319
and, uh, that's her friend Lyle.
513
00:35:58,363 --> 00:35:59,886
- How you doin'?
- Yo.
514
00:35:59,930 --> 00:36:01,801
And this is, uh...
515
00:36:01,845 --> 00:36:03,150
- Essie.
- Essie.
516
00:36:03,194 --> 00:36:04,717
Essie, right.
517
00:36:04,761 --> 00:36:06,588
Well, what's the occasion here?
518
00:36:06,632 --> 00:36:10,114
Oh, uh, we just sorta came by to say hello.
519
00:36:10,157 --> 00:36:12,725
- Broke?
- Yeah.
520
00:36:12,769 --> 00:36:14,161
You need work?
521
00:36:14,205 --> 00:36:15,641
Hey, come on now, Slick,
522
00:36:15,685 --> 00:36:17,730
she don't wanna work in this crummy joint,
523
00:36:17,774 --> 00:36:19,689
and I don't blame her neither.
524
00:36:19,732 --> 00:36:21,342
She's always jumping in
525
00:36:21,386 --> 00:36:23,194
when she don't know what
the hell she's talking about.
526
00:36:23,214 --> 00:36:24,606
I'll tell you what I'm gonna do.
527
00:36:24,650 --> 00:36:25,999
You take this $10 and go on out
528
00:36:26,043 --> 00:36:27,566
and get yourself a feed somewhere,
529
00:36:27,609 --> 00:36:28,895
and I'm gonna figure somethin' out for you
530
00:36:28,915 --> 00:36:30,569
- when you get back.
- Thanks.
531
00:36:30,612 --> 00:36:31,932
You got wheels there, stud horse?
532
00:36:31,962 --> 00:36:33,354
Yeah.
533
00:36:33,398 --> 00:36:34,640
You mind giving me a lift over my office,
534
00:36:34,660 --> 00:36:35,902
I gotta pick somethin' up over there.
535
00:36:35,922 --> 00:36:37,315
Yeah, sure, I'd be glad to.
536
00:36:37,358 --> 00:36:38,969
I sure would appreciate it.
537
00:36:40,622 --> 00:36:42,537
- See y'all back here in a while.
- Bye-bye.
538
00:36:42,581 --> 00:36:44,975
Lyle, uh, honey, be careful, okay?
539
00:36:45,018 --> 00:36:47,586
- Why do you say that?
- I don't know, I...
540
00:36:47,629 --> 00:36:49,655
I guess I just don't want
to let you out of my sight.
541
00:36:49,675 --> 00:36:50,850
Oh, come on, don't worry.
542
00:36:50,894 --> 00:36:54,288
Hey, come on, loosen the leash.
543
00:36:54,332 --> 00:36:57,204
Slick might seem like
he's a little dense, right?
544
00:36:57,248 --> 00:36:59,293
But I'll tell you something,
545
00:36:59,337 --> 00:37:03,167
he is the best that
I've ever had in the sack.
546
00:37:03,210 --> 00:37:06,474
And you know something else,
he's a really good dancer, too.
547
00:37:06,518 --> 00:37:08,172
Whoo, whoo.
548
00:37:09,782 --> 00:37:11,741
And he loves me.
549
00:37:11,784 --> 00:37:13,307
He seems nice.
550
00:37:13,351 --> 00:37:16,006
One night he comes walking up
to me and he says,
551
00:37:16,049 --> 00:37:17,529
"Hey, pussy willow."
552
00:37:17,572 --> 00:37:19,313
That's what he calls me, you know.
553
00:37:19,357 --> 00:37:20,880
He says, "You wanna know something,
554
00:37:20,924 --> 00:37:23,230
"you're really too good
to be doing this kind of work."
555
00:37:23,274 --> 00:37:24,797
I think he's right.
556
00:37:24,841 --> 00:37:25,885
So do I.
557
00:37:25,929 --> 00:37:27,887
You know what happened?
558
00:37:27,931 --> 00:37:29,628
He got me that night.
559
00:37:31,848 --> 00:37:33,501
- Mmm.
- Hey...
560
00:37:35,025 --> 00:37:37,331
You guys aren't in any trouble, are you?
561
00:37:37,375 --> 00:37:38,593
No.
562
00:37:38,637 --> 00:37:40,160
No, we're not in any trouble.
563
00:37:46,253 --> 00:37:48,821
Whoo, far out, man, that's wild!
564
00:37:48,865 --> 00:37:50,344
Hey, that's really wild.
565
00:37:50,388 --> 00:37:51,781
You like that, huh?
566
00:37:54,740 --> 00:37:55,872
You want a snort?
567
00:37:55,915 --> 00:37:57,612
Oh, no, thanks.
568
00:37:57,656 --> 00:37:59,701
Hey, you ain't never
seen me high, have you?
569
00:37:59,745 --> 00:38:02,356
I'm funny as hell when I'm high.
I'll tell you,
570
00:38:02,400 --> 00:38:04,271
I'm badder than an ornery
son of a bitch, whew!
571
00:38:04,315 --> 00:38:07,144
Hey, man, whereabouts is this
office of yours anyway, huh?
572
00:38:07,187 --> 00:38:09,347
Just make a left up here
at the next corner. Pull over.
573
00:38:15,674 --> 00:38:17,981
I'll be right back.
574
00:38:18,024 --> 00:38:19,721
How long you gonna be?
575
00:38:19,765 --> 00:38:21,680
Just a couple of minutes.
576
00:38:43,920 --> 00:38:45,878
Halt!
577
00:38:54,931 --> 00:38:56,541
You stupid goddamn idiot.
578
00:38:56,584 --> 00:38:58,151
Do you realize what you've done?
579
00:38:59,936 --> 00:39:02,852
- Did you get the gun?
- Shit, yes, you maniac.
580
00:39:02,895 --> 00:39:04,050
Hey, why the hell didn't you tell me
581
00:39:04,070 --> 00:39:05,312
what was going on back there, huh?
582
00:39:05,332 --> 00:39:06,986
I didn't wanna let you in on it.
583
00:39:07,030 --> 00:39:08,446
They must've had a bigger payroll this time
584
00:39:08,466 --> 00:39:09,815
with that security guard there.
585
00:39:09,859 --> 00:39:11,188
Hey, man, now I'm the one that's gonna...
586
00:39:11,208 --> 00:39:12,688
Hey, do you realize I killed someone?
587
00:39:12,731 --> 00:39:14,951
Don't worry about it, man, that gun's hot.
588
00:39:16,474 --> 00:39:18,041
I should've left you back there to die.
589
00:39:18,084 --> 00:39:19,607
Hey, I'm grateful.
590
00:39:19,651 --> 00:39:22,915
I really am, I'm grateful,
that was some shootin'.
591
00:39:22,959 --> 00:39:25,787
You gonna need a doctor for that?
592
00:39:25,831 --> 00:39:27,572
No, just get me over to Pearl's place.
593
00:39:27,615 --> 00:39:28,615
She'll take care of me.
594
00:39:31,402 --> 00:39:34,100
Now don't worry. It's okay.
595
00:39:34,144 --> 00:39:35,928
Look, honey, I got something here
596
00:39:35,972 --> 00:39:37,277
that'll just fix you up fine.
597
00:39:47,548 --> 00:39:49,681
Ow! What's wrong with you?
598
00:39:49,724 --> 00:39:51,161
Now, Slick, come on now,
599
00:39:51,204 --> 00:39:53,946
there's just a little graze on your leg.
600
00:39:53,990 --> 00:39:55,861
We interrupt this program
601
00:39:55,905 --> 00:39:57,515
to bring you a special bulletin.
602
00:39:57,558 --> 00:39:59,517
Tragedy struck tonight
in Lordsburg, New Mexico,
603
00:39:59,560 --> 00:40:01,780
as a 47-year-old night watchman
604
00:40:01,823 --> 00:40:04,696
was shot and killed as he
tried to apprehend two men
605
00:40:04,739 --> 00:40:06,828
who fled from the scene of the robbery
606
00:40:06,872 --> 00:40:08,201
of the New Mexico Peterville Center
607
00:40:08,221 --> 00:40:09,962
in an orange Mustang.
608
00:40:10,006 --> 00:40:12,182
An all-out alert is on
throughout Guadalupe County,
609
00:40:12,225 --> 00:40:13,705
says Sheriff Hicks.
610
00:40:13,748 --> 00:40:15,968
Apprehension is expected soon.
611
00:40:16,012 --> 00:40:18,710
And now, back to today's program.
612
00:40:24,237 --> 00:40:27,023
Uh... I guess we're
all in this together now.
613
00:40:27,066 --> 00:40:28,676
Bullshit, what do you mean "we"?
614
00:40:28,720 --> 00:40:30,267
I'm the one who's gonna hang, not you all.
615
00:40:30,287 --> 00:40:33,290
Now, wait a minute,
we're all family, aren't we?
616
00:40:34,465 --> 00:40:35,683
Pearl's right, honey.
617
00:40:35,727 --> 00:40:38,686
Listen, we'll work it out together.
618
00:40:38,730 --> 00:40:42,995
Lyle, why don't we just give up
now before things go too far?
619
00:40:43,039 --> 00:40:44,605
Your idea sucks.
620
00:40:44,649 --> 00:40:46,520
Well, I got news for you.
621
00:40:46,564 --> 00:40:48,348
Things have already gone too far.
622
00:40:48,392 --> 00:40:49,741
Kill the lights.
623
00:40:55,268 --> 00:40:57,227
I guess now that
we're in this thing together,
624
00:40:57,270 --> 00:40:59,794
we might as well do our first
thing and get out of here.
625
00:40:59,838 --> 00:41:00,926
How?
626
00:41:02,884 --> 00:41:04,344
Okay, we'd better get out to the roof.
627
00:41:04,364 --> 00:41:07,715
I got a little plan. Come on, let's go.
628
00:41:07,759 --> 00:41:10,022
Road blocks have been set up for suspects
629
00:41:10,066 --> 00:41:12,024
in last night's murder.
630
00:41:12,068 --> 00:41:13,678
Now, you guys remember,
631
00:41:13,721 --> 00:41:15,181
I'm gonna be right behind
you watching, okay?
632
00:41:15,201 --> 00:41:16,594
But the radio says road blocks.
633
00:41:16,637 --> 00:41:18,596
Yeah, I know, that's your stitch.
634
00:41:18,639 --> 00:41:20,056
You stop and stall 'em in case
I have to make a break for it.
635
00:41:20,076 --> 00:41:21,294
I'll do that.
636
00:41:21,338 --> 00:41:23,166
Uh, Lyle, honey, can I ride with you?
637
00:41:23,209 --> 00:41:25,409
Hey, not this time. First,
let's get out of this scrape.
638
00:41:25,429 --> 00:41:27,518
I mean, they don't know
about you all and, uh...
639
00:41:27,561 --> 00:41:29,433
I need all the help I can get.
640
00:41:29,476 --> 00:41:30,825
Okay.
641
00:41:30,869 --> 00:41:32,871
- Go on.
- Bye.
642
00:41:32,914 --> 00:41:34,046
Lyle...
643
00:41:36,005 --> 00:41:37,876
- Take care, darling.
- Oh! Be careful.
644
00:41:37,919 --> 00:41:38,964
Okay.
645
00:41:42,054 --> 00:41:43,577
Don't let your meat loaf.
646
00:41:43,621 --> 00:41:45,797
Drive, you hotshot.
647
00:41:59,985 --> 00:42:01,378
- Hello, Officer.
- Howdy, folks.
648
00:42:01,421 --> 00:42:03,293
- Hello, Officer.
- Hello, lady.
649
00:42:03,336 --> 00:42:05,121
What's your destination?
650
00:42:05,164 --> 00:42:08,385
We're going to the Young
Christian Folk Singers meet.
651
00:42:08,428 --> 00:42:10,604
Always had a lot of respect
for the Lord, lady.
652
00:42:10,648 --> 00:42:12,432
So have we, sir.
653
00:42:12,476 --> 00:42:15,522
But I thought that meeting
was in Gallup last week.
654
00:42:15,566 --> 00:42:17,307
Well, they might've had one in Gallup.
655
00:42:17,350 --> 00:42:18,699
I don't know about that,
656
00:42:18,743 --> 00:42:20,614
but the one we're going to is in Santa Fe.
657
00:42:20,658 --> 00:42:23,182
Oh, I see.
658
00:42:23,226 --> 00:42:25,663
Well, you all take it easy,
you hear? You can go now.
659
00:42:25,706 --> 00:42:27,186
- Thanks a lot. Bye.
- Bye.
660
00:42:27,230 --> 00:42:28,753
Move that barricade.
661
00:42:28,796 --> 00:42:30,711
I'm glad the Lord's not trying to trap you,
662
00:42:30,755 --> 00:42:32,931
'cause I'd kill that son of a bitch.
663
00:42:32,974 --> 00:42:34,759
Come on, Slick, just put that thing away.
664
00:42:34,802 --> 00:42:37,544
He don't know nothing, he's a dummy.
665
00:42:37,588 --> 00:42:39,807
♪ Bringing in the sheaves
666
00:42:39,851 --> 00:42:42,680
♪ Bringing in the sheaves
667
00:42:42,723 --> 00:42:47,467
♪ We will be rejoicing
bringing in the sheaves ♪
668
00:42:47,511 --> 00:42:48,642
♪ Bringing in...
669
00:43:07,400 --> 00:43:09,794
Come on, Slick, move it, will you?
670
00:43:34,471 --> 00:43:35,602
Holy shit.
671
00:43:41,478 --> 00:43:45,046
Wow, that was really incredible
what you did at the roadblock.
672
00:43:45,090 --> 00:43:46,613
Uh-huh, you guys are very good,
673
00:43:46,657 --> 00:43:48,334
but don't let it go to
your head, you understand?
674
00:43:48,354 --> 00:43:50,269
Now, go on, get back in.
675
00:43:51,488 --> 00:43:54,012
- Oh.
- You okay?
676
00:43:54,055 --> 00:43:55,753
Yeah, I'm fine.
677
00:43:55,796 --> 00:43:58,930
Listen, uh, I don't know
if it's gonna work out too well
678
00:43:58,973 --> 00:44:00,627
traveling with this bunch.
679
00:44:00,671 --> 00:44:03,674
Oh, Lyle, they did good at
the roadblock, didn't they?
680
00:44:03,717 --> 00:44:05,458
It's good luck to have family.
681
00:44:05,502 --> 00:44:07,982
Yeah, but don't you think you
and I could travel better alone?
682
00:44:08,026 --> 00:44:10,226
Well, we'll just stay one jump
ahead of 'em, that's all.
683
00:44:12,596 --> 00:44:14,815
Yeah, I guess you're right.
They're a pretty good bunch.
684
00:44:14,859 --> 00:44:16,948
I'm gonna go swim.
685
00:44:21,213 --> 00:44:23,302
How come you gotta do all
the dirty work, Slick?
686
00:44:25,826 --> 00:44:28,046
Hell, I don't mind, I kinda
like working on cars.
687
00:44:28,089 --> 00:44:30,266
Yeah, do you know that
you're doing everything
688
00:44:30,309 --> 00:44:32,398
that Lyle tells you to do?
689
00:44:32,442 --> 00:44:34,574
That's because Lyle is
much smarter than I am
690
00:44:34,618 --> 00:44:36,576
when it comes to planning things out.
691
00:44:36,620 --> 00:44:39,231
Now, hell, you know me. I can't
plan a trip to the supermarket.
692
00:44:39,275 --> 00:44:41,407
Yeah.
693
00:44:41,451 --> 00:44:44,236
But I just wish you'd
speak up a little bit more.
694
00:44:44,280 --> 00:44:47,021
You never talked like that to me before.
695
00:44:47,065 --> 00:44:51,156
Well, before it was just you and me.
696
00:44:51,200 --> 00:44:53,158
Do you know what you're
starting to act like now?
697
00:44:53,202 --> 00:44:55,378
- Mmm.
- One of them yellow bellies
698
00:44:55,421 --> 00:44:58,468
with a big stick up his ass.
699
00:44:58,511 --> 00:45:01,166
Now before you go jumpin'
on me, pussy willow,
700
00:45:01,210 --> 00:45:03,212
you gotta remember one thing.
701
00:45:03,255 --> 00:45:05,823
And I don't want you
to ever forget it, ever.
702
00:45:05,866 --> 00:45:07,781
What's that?
703
00:45:07,825 --> 00:45:10,262
A hard man is good to find.
704
00:45:10,306 --> 00:45:12,525
Whoo!
705
00:45:12,569 --> 00:45:13,613
All right.
706
00:45:15,441 --> 00:45:17,226
Whoo!
707
00:45:25,495 --> 00:45:27,279
You got that bucket of bolts ready?
708
00:45:27,323 --> 00:45:29,150
Everything's in top shape, Lyle, top shape.
709
00:45:29,194 --> 00:45:30,369
Good work.
710
00:45:30,413 --> 00:45:35,113
Well, what're we gonna do now, Lyle?
711
00:45:35,156 --> 00:45:38,464
We're gonna lay low and figure
out what our next move's gonna be.
712
00:45:44,949 --> 00:45:46,472
I don't even know where we are.
713
00:45:46,516 --> 00:45:48,605
Well, I'm driving, you'd better find out.
714
00:45:48,648 --> 00:45:49,736
Here you go.
715
00:45:50,824 --> 00:45:52,522
Open it for me.
716
00:45:52,565 --> 00:45:55,220
Well, I guess we'd better head
south for now in two cars.
717
00:45:55,264 --> 00:45:57,788
And if we get separated, we'll
meet at Roswell, how's that?
718
00:45:57,831 --> 00:45:59,291
Honey, I wanna travel with you now, okay?
719
00:45:59,311 --> 00:46:00,336
- Sure.
- We interrupt this program
720
00:46:00,356 --> 00:46:02,096
for a special announcement
721
00:46:02,140 --> 00:46:05,317
from the Sheriff of
Guadalupe County, Bud Hicks.
722
00:46:05,361 --> 00:46:08,102
Hey there, Sheriff Hicks
here, Sheriff Bud Hicks.
723
00:46:08,146 --> 00:46:09,930
How you doin', Sheriff?
724
00:46:09,974 --> 00:46:11,932
Now, I wanna make an appeal to Lyle Wheeler
725
00:46:11,976 --> 00:46:13,586
somewhere out there.
726
00:46:13,630 --> 00:46:16,937
I know you're too scared
to give yourself up,
727
00:46:16,981 --> 00:46:18,678
but due to extenuating circumstances,
728
00:46:18,722 --> 00:46:21,420
I can promise you a fair trial.
729
00:46:21,464 --> 00:46:23,117
Now, I can tell you right off,
730
00:46:23,161 --> 00:46:24,577
but we believe you weren't implicated
731
00:46:24,597 --> 00:46:26,295
in the way that you thought you were.
732
00:46:26,338 --> 00:46:28,209
See?
733
00:46:28,253 --> 00:46:29,887
So, if you all just come in
and give yourself up
734
00:46:29,907 --> 00:46:31,517
nice and peaceful like,
735
00:46:31,561 --> 00:46:33,020
I'm gonna give you
the benefit of the doubt.
736
00:46:33,040 --> 00:46:35,173
- Sure.
- Oh, yeah.
737
00:46:35,216 --> 00:46:37,610
And if you don't...
738
00:46:37,654 --> 00:46:39,917
I'm gonna hunt you down like a dog.
739
00:46:39,960 --> 00:46:42,833
You're not gonna give up to that
fat little bugger, are you?
740
00:46:44,269 --> 00:46:46,315
Pearl, what is wrong with giving up?
741
00:46:47,664 --> 00:46:49,492
Oh, screw that sheriff, come on.
742
00:46:49,535 --> 00:46:51,668
Lyle, he said amnesty.
743
00:46:51,711 --> 00:46:53,931
That means we can all go back.
744
00:46:53,974 --> 00:46:56,499
Hey, listen, you're free to do
whatever you wanna do, okay?
745
00:46:56,542 --> 00:46:59,502
Damn it, I mean all of us
can go back together.
746
00:46:59,545 --> 00:47:02,331
Hey, Lyle, you're not gonna
listen to this fifth wheel, are you?
747
00:47:02,374 --> 00:47:05,551
Okay, fine, that's just fine, what then?
748
00:47:05,595 --> 00:47:07,597
Well, I guess, we'd just better lay low
749
00:47:07,640 --> 00:47:09,250
for a while and keep 'em guessin'
750
00:47:09,294 --> 00:47:11,145
'til we get our little mitties
on some more money, huh?
751
00:47:11,165 --> 00:47:12,689
All right.
752
00:47:12,732 --> 00:47:15,692
How did they find out it was
you, I don't understand?
753
00:47:15,735 --> 00:47:17,195
Oh, they probably traced that car I left
754
00:47:17,215 --> 00:47:19,522
back in that gas station in Los Alamos.
755
00:48:15,578 --> 00:48:19,538
Operator, I'd like to speak
to Sheriff Hicks.
756
00:48:32,943 --> 00:48:35,467
Lyle! Lyle Wheeler!
757
00:48:35,511 --> 00:48:38,557
- What is it?
- Get up, get up, stay down.
758
00:48:39,689 --> 00:48:41,604
This is Sheriff Hicks.
759
00:48:41,647 --> 00:48:43,194
Get over there to the window,
cover me at the window.
760
00:48:43,214 --> 00:48:44,694
Where's Essie?
761
00:48:44,737 --> 00:48:46,609
You're completely surrounded, Lyle.
762
00:48:46,652 --> 00:48:48,092
There ain't no way you can get away.
763
00:48:48,132 --> 00:48:49,548
Hey, listen, you two go through the hatch,
764
00:48:49,568 --> 00:48:50,810
right underneath that cupboard back there,
765
00:48:50,830 --> 00:48:51,855
under the rug on the floor.
766
00:48:51,875 --> 00:48:53,050
Go out under it, get the car,
767
00:48:53,093 --> 00:48:54,225
come around and cover us.
768
00:48:54,268 --> 00:48:55,661
Come on, Bobbie Jo.
769
00:48:55,705 --> 00:48:59,099
Essie, Essie, where are you?
770
00:48:59,143 --> 00:49:02,973
Now, Lyle, just like I said on the TV,
771
00:49:03,016 --> 00:49:04,496
you all give yourself up,
772
00:49:04,540 --> 00:49:06,280
I'm gonna give you
the benefit of the doubt.
773
00:49:06,324 --> 00:49:07,673
I think you should say something.
774
00:49:07,717 --> 00:49:08,892
No, no!
775
00:49:08,935 --> 00:49:10,284
Maybe I should go with them.
776
00:49:10,328 --> 00:49:11,328
Shut up.
777
00:49:16,943 --> 00:49:18,728
He's got six of them out there.
778
00:49:18,771 --> 00:49:20,797
They're coming around with the
car. Don't worry about it.
779
00:49:20,817 --> 00:49:22,146
All right, boys if he don't
come out in three seconds,
780
00:49:22,166 --> 00:49:23,994
we're gonna let him have it.
781
00:49:24,037 --> 00:49:28,172
No! No, you promised! Lyle, watch out.
782
00:49:45,494 --> 00:49:48,105
Let's get out of here!
783
00:50:29,538 --> 00:50:33,150
Lyle, he prom... He promised me.
784
00:50:33,193 --> 00:50:35,674
That there wasn't gonna be
any guns. He prom...
785
00:50:35,718 --> 00:50:38,198
- He promised me.
- It's okay, it's okay.
786
00:50:38,242 --> 00:50:41,593
- We forgive you.
- Essie, I love you.
787
00:50:42,768 --> 00:50:46,119
I love you. I'm sorry.
788
00:50:46,163 --> 00:50:47,163
No.
789
00:50:49,601 --> 00:50:51,255
Oh!
790
00:50:52,778 --> 00:50:54,606
Essie.
791
00:50:54,650 --> 00:50:56,216
- She's dead.
- No.
792
00:50:56,260 --> 00:50:57,653
- She is.
- No.
793
00:50:57,696 --> 00:50:59,524
Come on, Bobbie.
794
00:51:02,658 --> 00:51:04,616
Hey, you know what, she was really okay.
795
00:51:04,660 --> 00:51:06,357
I'm gonna miss her.
796
00:51:32,949 --> 00:51:34,646
"After the raid on Coffeyville,
797
00:51:34,690 --> 00:51:37,867
"where all his brothers was
killed, Emmet Dalton said,
798
00:51:37,910 --> 00:51:41,522
'It made me a criminal.
I wanted to get killed
799
00:51:41,566 --> 00:51:45,178
in one hell-firing
minute of smoke and action.'"
800
00:51:47,180 --> 00:51:50,444
Well, she had their spirit,
801
00:51:50,488 --> 00:51:52,248
She could have been
a Dalton for all we know.
802
00:51:54,492 --> 00:51:56,842
You.
803
00:51:56,886 --> 00:51:59,149
- You, too, Pearl.
- Yeah.
804
00:52:02,892 --> 00:52:07,853
Now it's dust to dust and ash to ash.
805
00:52:07,897 --> 00:52:09,400
This might not be
the best deal in the world,
806
00:52:09,420 --> 00:52:11,097
but it's the only one we're ever gonna get.
807
00:52:11,117 --> 00:52:12,815
So we might as well learn to live with it.
808
00:52:12,858 --> 00:52:14,381
- Amen.
- Amen.
809
00:52:14,425 --> 00:52:15,687
Amen.
810
00:52:15,731 --> 00:52:18,777
I'll tell you one thing for sure.
811
00:52:18,821 --> 00:52:22,563
They ain't gonna get away with this.
812
00:52:22,607 --> 00:52:25,088
Now, I got something to say.
813
00:52:25,131 --> 00:52:28,961
That mealy-mouthed, lily-livered
sheriff has gone far enough.
814
00:52:29,005 --> 00:52:31,572
Be something to put him to shame
and get us a reputation.
815
00:52:31,616 --> 00:52:32,704
Do what, Lyle?
816
00:52:32,748 --> 00:52:34,924
We're gonna rob us a bank.
817
00:52:34,967 --> 00:52:36,577
A bank!
818
00:52:36,621 --> 00:52:39,406
- Now you're talking.
- Christ!
819
00:52:39,450 --> 00:52:41,582
I've got it all figured out.
820
00:52:41,626 --> 00:52:43,802
First of all, we need a whole
lot more firepower.
821
00:52:43,846 --> 00:52:46,718
- Meaning what?
- You gotta have guns, darling.
822
00:52:46,762 --> 00:52:50,026
And you are gonna have to learn
how to use 'em really well.
823
00:52:50,069 --> 00:52:51,723
Now, let's go.
824
00:53:10,742 --> 00:53:11,742
Yeah!
825
00:53:15,268 --> 00:53:17,749
All ready to fire.
826
00:53:17,793 --> 00:53:19,142
Get the sure foot, right.
827
00:53:22,275 --> 00:53:24,974
Okay, pull back.
828
00:53:25,017 --> 00:53:26,695
- Now it's ready to fire.
- It's ready to fire.
829
00:53:26,715 --> 00:53:28,412
Now, you're gonna find, pussy willow,
830
00:53:28,455 --> 00:53:30,002
the power of speech in one
of these things, it's amazing.
831
00:53:30,022 --> 00:53:31,981
- Keep it down.
- You get people to crawl around
832
00:53:32,024 --> 00:53:33,702
on their hands and knees
and bark like a dog,
833
00:53:33,722 --> 00:53:34,877
crow like a rooster.
834
00:53:34,897 --> 00:53:35,854
You'll see what I'm talking about.
835
00:53:35,898 --> 00:53:37,160
Oh, wait a minute now...
836
00:53:37,203 --> 00:53:38,552
Okay, let's do it together, okay.
837
00:53:38,596 --> 00:53:40,143
- Count to three, okay?
- Come on, girls.
838
00:53:40,163 --> 00:53:42,774
- All right, one, two, three.
- One, two, three.
839
00:53:49,738 --> 00:53:51,522
Was that great?
840
00:53:51,565 --> 00:53:53,742
You were fabulous, I guess.
841
00:53:53,785 --> 00:53:55,158
Pussy willow, that was just beautiful.
842
00:53:55,178 --> 00:53:57,354
Come on, let's try it again, all right.
843
00:54:02,489 --> 00:54:05,231
Jesus, Pearl, what's taking 'em so long?
844
00:54:05,275 --> 00:54:08,800
You can't hurry these things, baby.
845
00:54:08,844 --> 00:54:11,020
Well, I'm gonna go in and
see what's going on.
846
00:54:11,063 --> 00:54:12,891
No, you just stay close by.
847
00:54:12,935 --> 00:54:14,735
'Cause I don't wanna
have to leave you behind.
848
00:54:14,763 --> 00:54:17,200
And when Lyle says go, I'm going.
849
00:54:33,782 --> 00:54:35,784
- What, are you crazy? Get down!
- Bobbie Jo!
850
00:54:42,834 --> 00:54:44,401
It's loaded, ready to go.
851
00:54:44,444 --> 00:54:46,044
Just squeeze the trigger if you have to.
852
00:54:53,845 --> 00:54:55,194
Come on, let's go.
853
00:55:06,902 --> 00:55:09,121
Come on! Come on you!
854
00:55:10,340 --> 00:55:12,037
Roll this thing, you dumb blonde!
855
00:55:13,734 --> 00:55:16,476
Hey, babe, don't ever let that
happen again, all right?
856
00:55:16,520 --> 00:55:18,043
Or I ain't coming back for you, okay?
857
00:55:18,087 --> 00:55:21,351
Oh, but, Lyle, I made them dance, didn't I?
858
00:55:21,394 --> 00:55:23,657
Yeah, just cool it.
859
00:55:27,052 --> 00:55:30,360
Now those people never gave us any trouble.
860
00:55:30,403 --> 00:55:34,712
And besides, they promised
me $50 for the week.
861
00:55:34,755 --> 00:55:38,803
I know, I know, and we weren't
using the barn anyway.
862
00:55:38,847 --> 00:55:43,373
But I just don't like
strangers hanging around.
863
00:55:43,416 --> 00:55:46,071
Mr. and Mrs. Potts, uh,
I can't tell you how much
864
00:55:46,115 --> 00:55:47,986
I appreciate your kindness
and your hospitality
865
00:55:48,030 --> 00:55:49,640
to me and my good friends here.
866
00:55:49,683 --> 00:55:52,425
And reciprocation for that,
I wanna give you $50.
867
00:55:52,469 --> 00:55:54,558
But I don't have it on me right now,
868
00:55:54,601 --> 00:55:56,299
so I'm gonna send it to you in the mail.
869
00:55:56,342 --> 00:55:58,301
Bobbie Jo, if you'll
get their address here.
870
00:55:58,344 --> 00:56:00,825
And I wanna thank you all
again, and God bless.
871
00:56:00,869 --> 00:56:03,132
Oh, by the way, watch us on the TV tonight.
872
00:56:03,175 --> 00:56:05,308
You goin' on a game show?
873
00:56:05,351 --> 00:56:07,353
No, sir, we're gonna be on the news.
874
00:56:07,397 --> 00:56:09,138
See y'all.
875
00:56:09,181 --> 00:56:11,357
Excuse me, Mr. Potts, what's your address?
876
00:56:11,401 --> 00:56:16,536
Uh, uh, Potts Farm,
Route 4, Clovis, New Mexico.
877
00:56:16,580 --> 00:56:20,105
And Mrs. Potts, we really loved
your pies. They were great.
878
00:56:20,149 --> 00:56:21,367
Don't mention it.
879
00:56:21,411 --> 00:56:23,001
- Okay. Bye-bye.
- Thanks a lot, bye-bye.
880
00:56:23,021 --> 00:56:24,457
Bye-bye.
881
00:56:24,501 --> 00:56:28,766
Now, you see, Mabel, ain't those nice kids?
882
00:56:28,809 --> 00:56:30,942
Why, they wouldn't hurt anybody.
883
00:57:21,819 --> 00:57:24,343
Blue Bunny, this is Red Rover, bend over.
884
00:57:24,387 --> 00:57:26,693
Bend your egg, Rover, over.
885
00:57:26,737 --> 00:57:28,695
Okay, now we're passing, uh,
Checkpoint Charlie.
886
00:57:28,739 --> 00:57:31,002
- Where are you?
- Same here.
887
00:57:31,046 --> 00:57:33,004
We're getting into position.
888
00:57:33,048 --> 00:57:35,354
Two minutes to go, over.
889
00:57:35,398 --> 00:57:38,401
Okay, Blue Bunny, this is
Red Rover, turning over.
890
00:57:38,444 --> 00:57:40,098
Good luck, Bobbie Jo.
891
00:57:51,631 --> 00:57:52,850
Let's go.
892
00:58:05,558 --> 00:58:08,735
- You have an account here?
- No.
893
00:58:08,779 --> 00:58:11,042
Well, this is an out-of-town check,
894
00:58:11,086 --> 00:58:12,609
and I'm sorry, we have a policy here.
895
00:58:12,652 --> 00:58:14,393
All right, okay, thank you.
896
00:58:14,437 --> 00:58:15,437
Sure.
897
00:58:47,122 --> 00:58:49,254
Hello, folks, I'm Slick Callahan.
898
00:58:49,298 --> 00:58:50,516
These are my cohorts,
899
00:58:50,560 --> 00:58:52,344
Miss Bobbie Jo and Lyle Wheeler.
900
00:58:52,388 --> 00:58:53,978
Now, you all just remain
in your respectful positions
901
00:58:53,998 --> 00:58:55,153
while we take care of business.
902
00:58:55,173 --> 00:58:56,827
No, please!
903
00:58:56,870 --> 00:58:58,809
Ma'am, hey, ma'am! Ma'am,
don't worry about a thing.
904
00:58:58,829 --> 00:59:00,854
- Don't shoot me, please.
- Bobbie Jo, get her a chair.
905
00:59:00,874 --> 00:59:02,006
Sit right down, darling.
906
00:59:02,050 --> 00:59:03,205
It's all right, don't be scared.
907
00:59:03,225 --> 00:59:05,879
No one's gonna hurt you.
908
00:59:05,923 --> 00:59:07,751
Come on, baby!
909
00:59:22,722 --> 00:59:23,722
Let's get out of here.
910
00:59:58,889 --> 01:00:02,849
Holy shit, Leroy, look what happened here.
911
01:00:02,893 --> 01:00:04,721
Now come on, you people get out of here.
912
01:00:04,764 --> 01:00:06,442
Get out of here, this here
building's quarantined.
913
01:00:06,462 --> 01:00:08,899
Now, come on. Now, move out, move it.
914
01:00:08,942 --> 01:00:10,707
Leroy, you call the station
right away, you hear me?
915
01:00:10,727 --> 01:00:13,338
You tell them to get over
here on the double.
916
01:00:13,382 --> 01:00:15,775
Holy shit!
917
01:00:51,550 --> 01:00:53,161
Well, now tell me, Lyle.
918
01:00:53,204 --> 01:00:55,728
What is it that makes you fight
the pigs the way you do?
919
01:00:55,772 --> 01:00:57,208
Oh, it was just an accident,
920
01:00:57,252 --> 01:00:59,254
kind of one thing led to another, you know.
921
01:00:59,297 --> 01:01:01,995
Oh, you mean you didn't set out
to start no revolution?
922
01:01:03,693 --> 01:01:05,869
No, no, no, I just
hit the road, that's all.
923
01:01:05,912 --> 01:01:08,393
And the country just rose up
and smacked me upside the face.
924
01:01:08,437 --> 01:01:11,004
Oh, geez, I'll bet that hurt like hell.
925
01:01:12,528 --> 01:01:15,357
Well, now, you know... There you go.
926
01:01:15,400 --> 01:01:17,315
You know, you could stay right here
927
01:01:17,359 --> 01:01:18,731
in the palace with us, if y'all want.
928
01:01:18,751 --> 01:01:20,231
Oh, that's really kind of you,
929
01:01:20,275 --> 01:01:21,560
but we really gotta be movin' on.
930
01:01:21,580 --> 01:01:22,953
- Yeah.
- Thanks for your hospitality.
931
01:01:22,973 --> 01:01:24,931
Well, that's all right, that's all right.
932
01:01:30,807 --> 01:01:32,809
Well, y'all take care now, you hear?
933
01:01:32,852 --> 01:01:34,269
Okay, thank you very much for everything.
934
01:01:34,289 --> 01:01:35,444
- Goodbye, sweetie.
- Bye sweetheart.
935
01:01:35,464 --> 01:01:38,249
Thanks a lot, Magic Ray.
936
01:01:38,293 --> 01:01:40,643
- Oh, it wasn't nothin'.
- Oh, you're wonderful, bye.
937
01:01:40,686 --> 01:01:42,775
So long. Drive careful now.
938
01:02:32,912 --> 01:02:33,912
Howdy, boy.
939
01:02:36,742 --> 01:02:39,092
I said howdy. Ain't you
people sociable around here?
940
01:02:39,136 --> 01:02:41,094
Well, hi, Admiral.
941
01:02:41,138 --> 01:02:42,661
Look, we got reason to believe
942
01:02:42,705 --> 01:02:44,208
there's a bunch of bank robbers
coming this way.
943
01:02:44,228 --> 01:02:46,099
Y'all seen no hide nor hair of 'em?
944
01:02:46,143 --> 01:02:48,537
Well, have a look-see for yourself.
945
01:02:48,580 --> 01:02:51,540
Now we know, they ain't here now.
946
01:02:51,583 --> 01:02:53,193
But they might have been.
947
01:02:53,237 --> 01:02:55,457
Well, we ain't seen hide nor hair of 'em.
948
01:02:55,500 --> 01:02:57,328
Now, listen, which way'd they go?
949
01:02:57,372 --> 01:02:59,330
Well, I don't know.
950
01:02:59,374 --> 01:03:03,247
Maybe they breezed through
on some higher plane.
951
01:03:06,859 --> 01:03:09,601
Tobacco's a nasty habit, Sheriff.
952
01:03:09,645 --> 01:03:13,562
Hmm, hey, not when it's your only vice.
953
01:03:13,605 --> 01:03:15,825
You're wastin' your time here, man.
954
01:03:15,868 --> 01:03:19,219
Well, I don't care what state
they're in or where they go,
955
01:03:19,263 --> 01:03:21,700
I'm gonna get them
bunch of murderin' thieves...
956
01:03:21,744 --> 01:03:26,226
Well, now, we don't prejudge
anybody, Sheriff, not even you.
957
01:03:29,229 --> 01:03:31,362
Now, Deputy,
958
01:03:31,406 --> 01:03:34,278
you know you ain't gonna get
that boy to talk that way.
959
01:03:34,322 --> 01:03:36,498
I don't condone violence, son.
960
01:03:42,112 --> 01:03:43,896
- That's enough, Leroy.
- Oh.
961
01:03:45,855 --> 01:03:47,770
Leroy, I said that's enough!
962
01:03:47,813 --> 01:03:50,686
Now quit it.
963
01:03:50,729 --> 01:03:51,904
Get on back to the car.
964
01:03:55,430 --> 01:03:57,606
Now, son...
965
01:03:57,649 --> 01:04:01,349
all I'm askin' you for is just
a little bit of cooperation.
966
01:04:03,742 --> 01:04:05,744
You stupid son of a bitch!
967
01:04:14,579 --> 01:04:16,407
Piece of...
968
01:04:28,898 --> 01:04:32,205
Man, that sure was some ride, huh?
969
01:04:32,249 --> 01:04:34,599
It's a great car they got, pussy willow.
970
01:04:34,643 --> 01:04:36,558
Pussy willow...
971
01:04:36,601 --> 01:04:39,387
how the hell did we wind up in Texas?
972
01:04:39,430 --> 01:04:42,215
Well, honey, there sure
weren't no road signs
973
01:04:42,259 --> 01:04:44,653
in them there hills, you know.
974
01:04:47,482 --> 01:04:49,309
Hey, listen, why don't you girls
975
01:04:49,353 --> 01:04:51,073
go on in here and get yourself an ice cream
976
01:04:51,094 --> 01:04:53,163
while Slick and I go across
the street and get a shave?
977
01:04:53,183 --> 01:04:55,794
Oh, listen, don't forget to give
that $50 back to that couple
978
01:04:55,838 --> 01:04:57,448
where we stayed on the ranch.
979
01:04:57,492 --> 01:04:59,972
Mr. Potts probably forgot
who we are by now, Lyle.
980
01:05:00,016 --> 01:05:01,737
Now, it's a matter of principle,
I gave him my word.
981
01:05:01,757 --> 01:05:03,347
Hey, wait a minute,
I really don't see that...
982
01:05:03,367 --> 01:05:05,282
- Hey...
- Because that's our money.
983
01:05:05,325 --> 01:05:07,307
You don't have to see. You just
go on and get some ice cream.
984
01:05:07,327 --> 01:05:09,591
Now, you're the banker, darling.
Take care of it.
985
01:05:09,634 --> 01:05:11,506
I will.
986
01:05:11,549 --> 01:05:13,725
- I want some ice cream.
- Ice cream.
987
01:05:16,598 --> 01:05:19,818
Hi. Can we have an ice cream
cone? You want one?
988
01:05:19,862 --> 01:05:22,168
- Yeah, a chocolate.
- Two.
989
01:05:22,212 --> 01:05:24,606
Goddamn! Wow!
990
01:05:24,649 --> 01:05:27,435
Lyle, I can't believe it.
991
01:05:27,478 --> 01:05:28,827
Look what it says.
992
01:05:28,871 --> 01:05:30,742
It says, "Lyle Wheeler won't escape me,"
993
01:05:30,786 --> 01:05:31,917
"vowed Sheriff Hicks.
994
01:05:31,961 --> 01:05:33,615
"And not the others neither.
995
01:05:33,658 --> 01:05:36,182
And that goes for his
girlfriend, Bobbie Jo Baker."
996
01:05:36,226 --> 01:05:37,532
Bobbie Jo Baker. Oh, God.
997
01:05:37,575 --> 01:05:39,229
"And her sister Pearl,
998
01:05:39,272 --> 01:05:43,059
and that no-good cheap
chiseler, Slick Callahan."
999
01:05:43,102 --> 01:05:45,409
Well, shit, that's not
very nice to say about Slick.
1000
01:05:45,453 --> 01:05:46,758
That's an insult.
1001
01:05:46,802 --> 01:05:48,543
- Come on!
- Look!
1002
01:05:48,586 --> 01:05:51,284
And they don't even say nothing
here about my dancin' neither.
1003
01:05:51,328 --> 01:05:54,113
We'll get two of 'em, one for the boys.
1004
01:05:54,157 --> 01:05:56,551
Thank you. Oh, doesn't he look cute?
1005
01:05:56,594 --> 01:05:59,684
Thanks. Oh, yeah, he looks all right.
1006
01:05:59,728 --> 01:06:01,033
- Great.
- Mmm-hmm.
1007
01:06:01,077 --> 01:06:04,863
Now, you gentlemen just relax.
1008
01:06:04,907 --> 01:06:09,172
I've got to go outside and stroke my strap.
1009
01:06:09,215 --> 01:06:13,655
Hey, Lyle, you wanna go outside
and help him stroke his strap?
1010
01:06:13,698 --> 01:06:17,223
I think he left
his strap here a long time ago.
1011
01:06:19,138 --> 01:06:22,664
Okay, boys, put your hands up. Move!
1012
01:06:22,707 --> 01:06:24,274
You're both under arrest
1013
01:06:24,317 --> 01:06:26,755
in the name of Sheriff Hicks
of Guadalupe County.
1014
01:06:26,798 --> 01:06:28,539
Now just who are you, mister?
1015
01:06:28,583 --> 01:06:30,628
Gance, Abel Gance, Deputy.
1016
01:06:32,935 --> 01:06:35,372
Don't move unless you feel real lucky,
1017
01:06:35,415 --> 01:06:37,722
'cause I don't give a shit
how I get the reward.
1018
01:06:37,766 --> 01:06:39,376
Dead or alive, I get it.
1019
01:06:39,419 --> 01:06:40,682
Why, I'd be a fool.
1020
01:06:40,725 --> 01:06:42,205
That's right.
1021
01:06:42,248 --> 01:06:45,469
And you, you must be that petty thief, huh?
1022
01:06:45,513 --> 01:06:47,079
You like to steal things?
1023
01:06:47,123 --> 01:06:49,517
Now why don't you kinda come on
try to steal by me, huh?
1024
01:06:49,560 --> 01:06:53,390
Hey, cheese face, I'm gonna take you apart.
1025
01:06:55,087 --> 01:06:58,003
I eat shit like you for
breakfast every morning, boy.
1026
01:06:58,047 --> 01:07:03,052
If I had my way, I'd hang your
asses right now, both of you.
1027
01:07:03,095 --> 01:07:05,489
But the law is the law, huh?
1028
01:07:05,533 --> 01:07:07,752
I... I told you not to move.
1029
01:07:09,798 --> 01:07:14,672
Now, Buster, I want
you to watch that asshole.
1030
01:07:14,716 --> 01:07:16,805
And I want you to watch that asshole.
1031
01:07:16,848 --> 01:07:21,418
And if either one of those
assholes move, bang,
1032
01:07:21,461 --> 01:07:24,029
I want you to shoot them
right where their onions grow.
1033
01:07:24,073 --> 01:07:25,640
Yeah.
1034
01:07:25,683 --> 01:07:26,882
'Cause I'm gonna call the sheriff now
1035
01:07:26,902 --> 01:07:28,904
and get rid of these guys.
1036
01:07:31,254 --> 01:07:32,429
Can I have your boots?
1037
01:07:33,691 --> 01:07:35,650
If I have your boots in my store,
1038
01:07:35,693 --> 01:07:38,914
business might improve,
seeing how famous you are.
1039
01:07:38,957 --> 01:07:40,655
Well, I'll tell you what I'm gonna do.
1040
01:07:40,698 --> 01:07:42,071
Just as soon as I'm finished with 'em,
1041
01:07:42,091 --> 01:07:43,614
you can have 'em, okay?
1042
01:07:43,658 --> 01:07:46,443
- Why, thank you, Lyle.
- They're on their way.
1043
01:07:50,186 --> 01:07:52,362
Get on the floor, on your knees,
you fat slob.
1044
01:07:52,405 --> 01:07:54,103
Now get down there!
1045
01:07:54,146 --> 01:07:56,148
Come on, I want to see you
squeal like a pig.
1046
01:07:56,192 --> 01:07:57,846
Go on, start squealing! Come on, squeal!
1047
01:08:01,719 --> 01:08:03,634
Squeal louder like
a little-widdle piggy poo!
1048
01:08:03,678 --> 01:08:04,766
Come on, squeal!
1049
01:08:04,809 --> 01:08:06,419
Come on, fat face, squeal!
1050
01:08:08,030 --> 01:08:09,814
Oh, all right, now get up in that chair.
1051
01:08:09,858 --> 01:08:11,555
Come on, get in that chair.
1052
01:08:16,865 --> 01:08:19,607
Porky, what you're gonna need
is a nice close shave.
1053
01:08:19,650 --> 01:08:21,870
I'll do anything, anything, please, man!
1054
01:08:23,088 --> 01:08:24,524
Please, no!
1055
01:08:24,568 --> 01:08:25,810
You can't exactly call the sheriff
1056
01:08:25,830 --> 01:08:27,266
and tell him not to come after us.
1057
01:08:27,310 --> 01:08:28,726
All right, now.
Listen, I got a place to hide.
1058
01:08:28,746 --> 01:08:30,966
I got money. Buster, tell 'em I got money.
1059
01:08:31,009 --> 01:08:33,011
I got money, please.
1060
01:08:33,055 --> 01:08:34,839
Money don't buy everything, Deputy.
1061
01:08:34,883 --> 01:08:36,362
Go ahead, tie him up.
1062
01:08:36,406 --> 01:08:37,909
Look at him squeal, like a goddamn pig!
1063
01:08:37,929 --> 01:08:39,148
No! No, please!
1064
01:08:39,191 --> 01:08:42,281
Porky, what you need is a new mouth.
1065
01:08:43,761 --> 01:08:45,154
You son-of...
1066
01:08:45,197 --> 01:08:47,330
Goddamn it, Slick! Come on, let's get out
1067
01:08:51,682 --> 01:08:53,858
Now, you stay put for
15 minutes, you understand me?
1068
01:08:53,902 --> 01:08:55,817
- Yes...
- You understand, boy?
1069
01:08:55,860 --> 01:08:57,601
Yes!
1070
01:09:02,824 --> 01:09:05,957
Move over, darling.
Start this thing up, Pearl.
1071
01:09:06,001 --> 01:09:08,003
Lyle, what happened?
1072
01:09:08,046 --> 01:09:10,179
- Slick up here killed a deputy.
- Oh, my God.
1073
01:09:10,222 --> 01:09:11,963
How in the hell did that happen?
1074
01:09:12,007 --> 01:09:13,989
- I guaran-goddamn-tee he had it coming.
- No, he...
1075
01:09:14,009 --> 01:09:15,532
Will you two stop arguing!
1076
01:09:15,575 --> 01:09:17,383
What the hell's the difference?!
Now start the car!
1077
01:09:17,403 --> 01:09:18,970
The difference between self-defense
1078
01:09:19,014 --> 01:09:20,691
and deliberately killing someone
in front of a witness
1079
01:09:20,711 --> 01:09:22,258
is the difference between
good and evil, you dummy!
1080
01:09:22,278 --> 01:09:23,714
Start the car.
1081
01:09:23,758 --> 01:09:25,478
- Come on, start this thing up.
- Can't start it.
1082
01:09:25,498 --> 01:09:27,762
- Move over.
- I can't start it, I'm trying.
1083
01:09:27,805 --> 01:09:29,894
- Move up.
- Get over.
1084
01:09:29,938 --> 01:09:31,200
Go, Lyle.
1085
01:09:55,398 --> 01:09:57,032
You got any idea which way
they went, Buster?
1086
01:09:57,052 --> 01:10:00,229
No, no, they didn't say. I don't know.
1087
01:10:00,272 --> 01:10:02,057
No, I don't suppose not.
1088
01:10:02,100 --> 01:10:04,146
But didn't they say anything, just...
1089
01:10:04,189 --> 01:10:06,757
Anything to give me a clue
or something, you know?
1090
01:10:06,801 --> 01:10:08,759
Ah, well, oh...
1091
01:10:08,803 --> 01:10:12,197
Uh, Lyle said that I could have his boots
1092
01:10:12,241 --> 01:10:14,373
when he's through with 'em.
1093
01:10:14,417 --> 01:10:16,704
Now, it's gonna be a whole lot
sooner than you think, Buster,
1094
01:10:16,724 --> 01:10:18,290
- I'll tell you.
- Huh?
1095
01:10:18,334 --> 01:10:21,337
I'm gonna get him. And you can bet on it.
1096
01:10:23,208 --> 01:10:25,341
Come on, Leroy.
1097
01:10:33,218 --> 01:10:36,918
Hey, Lyle, you know, this sure
is a nice car you stole.
1098
01:10:36,961 --> 01:10:39,355
Yeah, the cowboys probably rode
Lincoln Continental horses!
1099
01:10:39,398 --> 01:10:41,923
- You know what I mean?
- Yeah.
1100
01:10:41,966 --> 01:10:46,362
- Hey, what's the matter?
- I don't know, Lyle.
1101
01:10:46,405 --> 01:10:51,019
I'm scared. I wanna see my momma.
1102
01:10:51,062 --> 01:10:53,238
Hey, there's no chance of that,
we gotta keep runnin'.
1103
01:10:53,282 --> 01:10:54,936
Hey, shut up, razor-happy.
1104
01:10:54,979 --> 01:10:56,676
Hey, honey, why even bother?
1105
01:10:56,720 --> 01:10:58,484
Hattie never cared a lick
for neither one of us.
1106
01:10:58,504 --> 01:11:00,855
Listen, if you want to see her,
you're gonna see her, okay?
1107
01:11:00,898 --> 01:11:02,073
Lyle, that is not safe.
1108
01:11:02,117 --> 01:11:03,185
Of course it ain't safe, darling.
1109
01:11:03,205 --> 01:11:04,554
But like I said,
1110
01:11:04,597 --> 01:11:06,231
if the little lady wants to see her momma,
1111
01:11:06,251 --> 01:11:08,166
she's gonna see her, now you just drive.
1112
01:11:10,865 --> 01:11:13,084
Are you sure you're happy now, honey?
1113
01:11:13,128 --> 01:11:15,304
Never better, Momma.
1114
01:11:15,347 --> 01:11:17,567
The sheriff gave me a number
for you to call.
1115
01:11:17,610 --> 01:11:19,830
That's in case I saw you.
1116
01:11:19,874 --> 01:11:21,658
Hello, Hattie.
1117
01:11:21,701 --> 01:11:23,225
Hello, Pearl.
1118
01:11:23,268 --> 01:11:26,358
- Momma.
- He wants to talk to Lyle.
1119
01:11:26,402 --> 01:11:28,839
Now, he thinks that you
and Lyle are innocent.
1120
01:11:28,883 --> 01:11:31,233
Yes. Not like...
1121
01:11:31,276 --> 01:11:33,278
Not like who, Hattie?
1122
01:11:34,932 --> 01:11:36,978
Anyway, Bobbie Jo, you keep it, huh.
1123
01:11:37,021 --> 01:11:38,631
He sounded nice, he did.
1124
01:11:38,675 --> 01:11:42,592
Hattie, what's the real reason?
1125
01:11:42,635 --> 01:11:46,117
- Momma.
- Come on, Hattie.
1126
01:11:46,161 --> 01:11:50,426
Bobbie Jo, well, I gotta admit,
1127
01:11:50,469 --> 01:11:53,995
he said he'd give me $50
if I had you call him.
1128
01:11:54,038 --> 01:11:56,388
Hattie, you know, I just wanna
tell you one thing.
1129
01:11:56,432 --> 01:11:57,999
You have never changed,
1130
01:11:58,042 --> 01:12:00,566
and I don't know why I ever
hoped that you would.
1131
01:12:03,874 --> 01:12:07,008
Bobbie Jo, I need the money.
1132
01:12:07,051 --> 01:12:11,316
I know, Momma. I know.
1133
01:12:11,360 --> 01:12:14,624
Listen, we gotta go, so, uh...
1134
01:12:14,667 --> 01:12:18,497
I'll see you later, okay? I love you.
1135
01:12:21,109 --> 01:12:23,502
Goodbye, Momma.
1136
01:12:23,546 --> 01:12:26,027
I love you.
1137
01:12:26,070 --> 01:12:27,985
Bye-bye, baby.
1138
01:13:02,150 --> 01:13:04,804
- Well, if it isn't our good friend Sheriff Hicks.
- Oh, Jesus!
1139
01:13:04,848 --> 01:13:08,721
Y'all seen any of these here people there?
1140
01:13:08,765 --> 01:13:10,723
Leroy, you go take a check out back,
1141
01:13:10,767 --> 01:13:12,421
see what you can see there.
1142
01:13:12,464 --> 01:13:14,640
Yeah, yeah, I know these folks.
1143
01:13:14,684 --> 01:13:16,535
All right, listen, you all
stay here for about 60 seconds,
1144
01:13:16,555 --> 01:13:18,775
I'm gonna go decoy 'em.
1145
01:13:18,818 --> 01:13:20,646
When you hear one shot, come out.
1146
01:13:20,690 --> 01:13:21,890
And you pack that trunk, girl.
1147
01:13:31,179 --> 01:13:33,094
They checked in last night about 7:00.
1148
01:13:33,137 --> 01:13:35,139
They haven't been out all day,
as far as I know.
1149
01:13:35,183 --> 01:13:36,924
All right, which room they in?
1150
01:13:36,967 --> 01:13:39,927
Uh, hang on just a second.
1151
01:13:39,970 --> 01:13:41,276
Room number, uh, number 8.
1152
01:13:41,319 --> 01:13:44,105
No, no, they're in number 9, number 9.
1153
01:13:44,148 --> 01:13:45,758
Are you sure now?
1154
01:13:45,802 --> 01:13:47,630
- Yeah, yeah, I'm sure.
- All right.
1155
01:13:47,673 --> 01:13:50,154
Are they dangerous, Sheriff?
1156
01:13:50,198 --> 01:13:52,765
They're Lyle Wheeler's gang. You tell me.
1157
01:14:14,265 --> 01:14:16,789
Come on, they're down this way,
let's get 'em.
1158
01:14:24,667 --> 01:14:26,669
All right, come on out with your hands up,
1159
01:14:26,712 --> 01:14:27,931
you muggin' thieves.
1160
01:14:30,760 --> 01:14:33,284
All right, that's resisting
arrest, let 'em have it.
1161
01:14:39,595 --> 01:14:42,337
All right, cover us, boys. Come on, Deputy.
1162
01:14:47,907 --> 01:14:52,825
Oh, my God! It's not them.
1163
01:14:52,869 --> 01:14:54,914
We just killed three innocent people.
1164
01:14:58,657 --> 01:15:01,269
It's the Lord's will, they was sinners.
1165
01:15:01,312 --> 01:15:03,880
Sheriff, I made a mistake, uh...
1166
01:15:07,144 --> 01:15:10,495
The night manager sent them to
another room when I wasn't here.
1167
01:15:10,539 --> 01:15:14,021
Texas newspapers are offering
a reward for our hides.
1168
01:15:14,064 --> 01:15:16,197
Well, what about tomorrow, Lyle?
1169
01:15:17,763 --> 01:15:19,200
Now, don't worry, pussy willow.
1170
01:15:19,243 --> 01:15:21,289
Tomorrow we're gonna hold up in style.
1171
01:15:21,332 --> 01:15:23,334
Are we still going to
the Pueblo, like you said?
1172
01:15:26,337 --> 01:15:28,296
What do you think, Slick?
1173
01:15:28,339 --> 01:15:31,081
I vote we head down to Mexico,
just as soon as we can.
1174
01:15:31,125 --> 01:15:34,345
Oh, that sounds great.
I'd love a taco right now.
1175
01:15:36,086 --> 01:15:39,568
Well, I think we oughta
sleep on it tonight.
1176
01:15:39,611 --> 01:15:41,048
Hey, Lyle.
1177
01:15:43,920 --> 01:15:46,444
Lyle, hold me.
1178
01:15:48,185 --> 01:15:50,753
Lyle, make love to me tonight.
1179
01:15:55,932 --> 01:15:57,716
What's going on with Lyle?
1180
01:15:57,760 --> 01:16:00,676
He has things on his mind,
Pearl, that's all.
1181
01:16:02,721 --> 01:16:04,593
He knows what's gonna happen,
1182
01:16:04,636 --> 01:16:06,812
just like I know what's gonna happen.
1183
01:16:06,856 --> 01:16:09,946
It doesn't really bother me.
1184
01:16:09,989 --> 01:16:12,731
I'm ready for it.
1185
01:16:12,775 --> 01:16:14,124
The only thing that bothers me
1186
01:16:14,168 --> 01:16:15,714
is that we're dragging you into this, too.
1187
01:16:15,734 --> 01:16:17,606
You're not dragging me into nothing.
1188
01:16:17,649 --> 01:16:19,173
Pussy willow, goddamn it,
1189
01:16:19,216 --> 01:16:23,090
I just don't want to see you
get hurt that's all.
1190
01:16:23,133 --> 01:16:27,050
Slick, you know all my life
everybody's always told me
1191
01:16:27,094 --> 01:16:30,401
that... that I'm no good, right.
1192
01:16:30,445 --> 01:16:32,490
And you're the first person
who ever told me
1193
01:16:32,534 --> 01:16:34,840
that I'd ever amount to anything.
1194
01:16:34,884 --> 01:16:37,930
I'll tell you something,
I am not leaving you.
1195
01:16:37,974 --> 01:16:41,543
You can go off and do whatever
you have to do.
1196
01:16:41,586 --> 01:16:43,980
But right now, I just wanna do
what I wanna do.
1197
01:17:00,562 --> 01:17:02,651
Five dollars and 53 cents.
1198
01:17:07,917 --> 01:17:10,354
- I'll draw you for it.
- What are you talking about?
1199
01:17:10,398 --> 01:17:13,749
- My name is Joe Grant.
- So?
1200
01:17:13,792 --> 01:17:16,143
Fastest draw in Texas.
1201
01:17:16,186 --> 01:17:18,145
Oh, is that a fact, now?
1202
01:17:18,188 --> 01:17:20,321
I recognized you right off
the bat. Lyle, right?
1203
01:17:20,364 --> 01:17:23,759
Yeah, yeah. I never heard of you.
1204
01:17:23,802 --> 01:17:27,023
Took the championship
four years in a row in Texas.
1205
01:17:27,066 --> 01:17:29,547
My, my, my.
1206
01:17:29,591 --> 01:17:32,811
You're a real wiseguy, aren't you?
1207
01:17:32,855 --> 01:17:35,988
Don't go away, I'll be right back.
1208
01:17:39,731 --> 01:17:41,298
Stupid.
1209
01:17:45,084 --> 01:17:48,871
All right, Lyle, make your play.
1210
01:18:01,144 --> 01:18:03,364
I think you're making a big mistake.
1211
01:18:03,407 --> 01:18:07,498
Shootin' against the clock,
that ain't nothin'.
1212
01:18:07,542 --> 01:18:09,805
Drawin' against a man, that's something.
1213
01:18:09,848 --> 01:18:12,590
Are you sure you wanna go
through with this?
1214
01:18:12,634 --> 01:18:16,377
Better draw, boy, 'cause I'm
gonna try to kill ya.
1215
01:18:16,420 --> 01:18:19,728
Lyle, what in the hell are you doing?
1216
01:18:19,771 --> 01:18:21,611
Just payin' the bill, darling.
Get back inside.
1217
01:18:21,643 --> 01:18:23,949
All right, make your play.
1218
01:18:23,993 --> 01:18:26,648
No, I never drawed first
against nobody, Joe Grant.
1219
01:18:26,691 --> 01:18:28,345
You're gonna have to do that.
1220
01:19:54,388 --> 01:19:56,433
Give me a hundred dollar bill.
1221
01:20:06,835 --> 01:20:10,099
Maybe that'll help pay for a decent burial.
1222
01:20:11,492 --> 01:20:13,972
Let's get out of here. Come on.
1223
01:20:48,398 --> 01:20:51,270
Joe was about the best around
these parts, Mr. Grant.
1224
01:20:51,314 --> 01:20:55,057
Yep, none faster in West Texas.
1225
01:20:55,100 --> 01:20:57,799
Sure sorry to see him go this way.
1226
01:20:57,842 --> 01:20:59,757
Thank you for your time, Mr. Grant.
1227
01:20:59,801 --> 01:21:01,933
Sheriff, I found this map in the bar.
1228
01:21:01,977 --> 01:21:03,437
There's something in the margin right here.
1229
01:21:03,457 --> 01:21:04,849
You wanna take a look?
1230
01:21:06,895 --> 01:21:09,158
Somebody wrote Pueblo there several times.
1231
01:21:09,201 --> 01:21:12,161
Do you think it means anything?
1232
01:21:12,204 --> 01:21:14,076
Can't take a chance it don't.
1233
01:21:48,937 --> 01:21:52,636
Car's in good shape, Lyle,
ready to roll anytime you are.
1234
01:21:52,680 --> 01:21:54,682
Did you see Bobbie Jo?
1235
01:21:54,725 --> 01:21:57,032
Oh, she went to get us some food.
1236
01:21:57,075 --> 01:21:58,294
Where, in town?
1237
01:21:58,337 --> 01:22:00,775
Come on, don't worry about her, Lyle.
1238
01:22:17,879 --> 01:22:20,229
- Yes, ma'am, can I help you?
- Yes, sir.
1239
01:22:26,148 --> 01:22:27,671
What you lookin' at?
1240
01:22:27,715 --> 01:22:31,327
You look familiar. Are you
Jack Kingman's daughter?
1241
01:22:31,370 --> 01:22:33,503
No, sorry, I've never been here before.
1242
01:22:33,547 --> 01:22:36,724
I'll be darned. I could swear I know you.
1243
01:22:36,767 --> 01:22:38,290
Nope.
1244
01:22:41,163 --> 01:22:44,471
- Come on, come on!
- Yes, ma'am.
1245
01:22:47,212 --> 01:22:50,085
- How much do I owe you?
- That'll be 3.85.
1246
01:22:53,828 --> 01:22:55,786
- There you go.
- I'm sure it's right.
1247
01:22:55,830 --> 01:22:58,789
3.85, four, five.
1248
01:22:58,833 --> 01:23:00,487
Put it in a bag, please.
1249
01:23:17,895 --> 01:23:19,680
All right, Lyle Wheeler,
1250
01:23:19,723 --> 01:23:21,203
I know you're in there.
1251
01:23:21,246 --> 01:23:23,466
And I told you I was gonna get you,
1252
01:23:23,510 --> 01:23:25,468
and this time I got you, dead to right.
1253
01:23:25,512 --> 01:23:27,514
Now you ain't got a snowball's chance in hell
1254
01:23:27,557 --> 01:23:28,950
of gettin' out of there alive.
1255
01:23:28,993 --> 01:23:30,517
Well, I'm gonna give you 10 seconds
1256
01:23:30,560 --> 01:23:32,388
to come out with your hands up.
1257
01:23:32,431 --> 01:23:34,129
One...
1258
01:23:34,172 --> 01:23:37,698
two, three, four...
1259
01:23:37,741 --> 01:23:41,353
- Get low, goddamn it, get down.
- Five, six...
1260
01:23:41,397 --> 01:23:46,707
- Seven, eight, nine and 10.
- Get down.
1261
01:24:22,830 --> 01:24:24,614
Hey, Slick, this ain't...
1262
01:24:24,658 --> 01:24:25,833
Baby.
1263
01:24:59,475 --> 01:25:00,737
Oh.
1264
01:25:04,306 --> 01:25:07,788
Sheriff, I found this book
on Western outlaws inside.
1265
01:25:09,659 --> 01:25:12,488
It's got a page marked.
1266
01:25:12,531 --> 01:25:14,011
Look here what it says.
1267
01:25:15,534 --> 01:25:16,927
"The biggest fool there is,
1268
01:25:16,971 --> 01:25:19,843
"is the one who thinks he can beat the law,
1269
01:25:19,887 --> 01:25:21,889
that crime can be made to pay."
1270
01:25:21,932 --> 01:25:25,849
- Oh, please...
- "It never paid and never will.
1271
01:25:25,893 --> 01:25:29,461
And that was a lesson
of the Coffeyville raid."
1272
01:25:29,505 --> 01:25:31,333
Emmet Dalton.
1273
01:25:33,291 --> 01:25:35,380
You are a bastard!
1274
01:25:36,947 --> 01:25:39,297
You bastard!
1275
01:25:42,823 --> 01:25:44,520
Get her out of here!
1276
01:25:46,522 --> 01:25:48,393
You fat pig!
1277
01:26:21,470 --> 01:26:24,865
♪ City girls are mighty fine
1278
01:26:24,908 --> 01:26:29,130
♪ Lord, they sure have style
1279
01:26:29,173 --> 01:26:32,742
♪ Sweet purfume, fancy clothes ♪
1280
01:26:32,786 --> 01:26:36,703
♪ Sexy painted smiles
1281
01:26:36,746 --> 01:26:40,358
♪ They'll tell you how they love you ♪
1282
01:26:40,402 --> 01:26:44,754
♪ How they yearn for quiet nights ♪
1283
01:26:44,798 --> 01:26:48,889
♪ But take them home and pretty soon ♪
1284
01:26:48,932 --> 01:26:51,979
♪ They'll miss those city lights ♪
1285
01:26:52,022 --> 01:26:55,460
♪ City lights
1286
01:26:55,504 --> 01:27:00,770
♪ How they'll miss those city lights ♪
1287
01:27:00,814 --> 01:27:07,951
♪ Starry skies will never really do ♪
1288
01:27:07,995 --> 01:27:11,912
♪ City lights
1289
01:27:11,955 --> 01:27:16,177
♪ How they'll need those city lights ♪
1290
01:27:16,220 --> 01:27:22,096
♪ And there's nothing a poor
country boy can do ♪
1291
01:27:24,185 --> 01:27:27,797
♪ City lights
1292
01:27:27,841 --> 01:27:32,236
♪ How they'll need those city lights ♪
1293
01:27:32,280 --> 01:27:34,717
♪ And there's nothing
1294
01:27:34,761 --> 01:27:38,068
♪ A poor country boy
1295
01:27:38,112 --> 01:27:40,767
♪ Can do
94709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.