Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,838
Dramatic music
2
00:00:04,879 --> 00:00:06,965
Colin ran away with a woman.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,800
Can you tell me which room
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,860
Elizabeth Shannon house
is in, please?
5
00:00:09,884 --> 00:00:11,177
Colin?
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,179
She was murdered
in a motel room.
7
00:00:16,808 --> 00:00:18,852
And now he's missing.
8
00:00:19,602 --> 00:00:21,021
Why are you telling me this?
9
00:00:21,062 --> 00:00:23,690
He's your son, John.
10
00:00:23,732 --> 00:00:25,334
You're not sending
that man after him.
11
00:00:25,358 --> 00:00:26,711
Mr. McGregor is very discreet.
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,361
I know what he does.
13
00:00:28,403 --> 00:00:29,714
No, you don't.
You don't know what...
14
00:00:29,738 --> 00:00:31,698
- I know what he fucking does!
- No.
15
00:00:33,867 --> 00:00:37,037
Woodman Motel. Room 109.
16
00:00:37,078 --> 00:00:39,205
I'll be there as soon as I can.
17
00:00:39,247 --> 00:00:42,000
Colin! Colin!
18
00:00:48,757 --> 00:00:51,926
Oh, you motherfucker!
19
00:00:51,968 --> 00:00:55,096
Mrs. Stratton,
it's Detective Sunday. Hi.
20
00:00:55,138 --> 00:00:56,574
Did you know your boyfriend's
former pimp
21
00:00:56,598 --> 00:00:57,557
had her head blown off?
22
00:00:57,599 --> 00:01:01,019
Olga Desnain, 64.
23
00:01:01,061 --> 00:01:02,979
I'd like to say
I'm sorry about Olga.
24
00:01:03,021 --> 00:01:05,065
She was an interesting
character, your aunt.
25
00:01:05,106 --> 00:01:07,901
I run a completely
legitimate business.
26
00:01:07,942 --> 00:01:09,402
Olga did not.
27
00:01:12,447 --> 00:01:14,032
Hey, Isabelle,
28
00:01:14,074 --> 00:01:15,825
do you remember Lisa Beck?
29
00:01:15,867 --> 00:01:18,912
That thing happened to her, you
know, in the bathroom upstairs?
30
00:01:18,953 --> 00:01:21,073
I hadn't thought about that
for a long time.
31
00:01:22,123 --> 00:01:24,834
Maybe your husband set him up.
32
00:01:24,876 --> 00:01:26,628
Dead. Dead.
33
00:01:26,669 --> 00:01:28,922
Why am I here?
34
00:01:28,963 --> 00:01:30,256
Why are you talking to my wife?
35
00:01:30,298 --> 00:01:31,567
Julian Kaye was a prostitute.
36
00:01:31,591 --> 00:01:33,384
He and your wife
had a relationship
37
00:01:33,426 --> 00:01:34,636
some 15 years ago.
38
00:01:34,677 --> 00:01:36,596
I'm the cop who put him away.
39
00:01:36,638 --> 00:01:38,932
- Who is Julian Kaye?
- I-I don't...
40
00:01:38,973 --> 00:01:42,060
And where's my son?
What am I paying you for?!
41
00:01:42,102 --> 00:01:44,646
Colin is no longer a suspect
in this investigation.
42
00:01:44,687 --> 00:01:46,147
Turn around.
43
00:01:46,189 --> 00:01:47,607
Hands on your head.
44
00:01:47,649 --> 00:01:48,942
Don't move.
45
00:02:13,007 --> 00:02:14,968
Did you do this?
46
00:02:17,512 --> 00:02:20,056
No.
47
00:02:20,098 --> 00:02:21,808
The motel manager saw you there
48
00:02:21,850 --> 00:02:24,060
at the motel.
49
00:02:24,102 --> 00:02:27,397
There's a photo of you
and Michelle at the crime scene.
50
00:02:29,691 --> 00:02:31,252
I don't know what
you want me to say.
51
00:02:31,276 --> 00:02:33,045
- I just want the truth, Julian.
- The truth.
52
00:02:33,069 --> 00:02:34,571
Yeah.
53
00:02:36,239 --> 00:02:37,799
Truth is,
I don't know that woman.
54
00:02:37,824 --> 00:02:39,617
Detective, I never met her.
55
00:02:39,659 --> 00:02:41,619
I have no reason to hurt her.
56
00:02:41,661 --> 00:02:43,705
- You do have a reason.
- Yeah?
57
00:02:43,746 --> 00:02:45,623
Your son.
58
00:02:45,665 --> 00:02:48,376
Tense music
59
00:02:48,418 --> 00:02:52,213
You were groomed by an
older woman at 15 years old.
60
00:02:52,255 --> 00:02:55,466
I talked to your mom.
You were exploited.
61
00:02:55,508 --> 00:02:57,635
And now here's your son
62
00:02:57,677 --> 00:02:59,262
with an older teacher,
63
00:02:59,304 --> 00:03:01,973
and maybe it triggers you,
and you lash out.
64
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
You believe that?
65
00:03:06,186 --> 00:03:08,354
I don't believe it,
but a D.A. might.
66
00:03:08,396 --> 00:03:10,356
And a jury might, too.
67
00:03:10,398 --> 00:03:12,275
Fuck's sake.
68
00:03:12,317 --> 00:03:14,277
I'm just trying to help you.
69
00:03:16,321 --> 00:03:19,532
- You're trying to help me?
- I am.
70
00:03:19,574 --> 00:03:21,302
You know, the last time
I sat across from you,
71
00:03:21,326 --> 00:03:23,453
I got 15 years, Detective.
72
00:03:23,494 --> 00:03:25,205
What'd you get?
73
00:03:26,164 --> 00:03:29,209
Did you get a new office?
74
00:03:31,169 --> 00:03:33,546
What'd you get?
75
00:03:40,762 --> 00:03:43,097
What the fuck?
76
00:03:44,098 --> 00:03:45,934
Start the fire...
77
00:03:45,975 --> 00:03:47,060
Andy?
78
00:03:47,101 --> 00:03:49,687
Oh, no. Andy, buddy.
79
00:03:49,729 --> 00:03:51,749
Andy, come on, it's Joanie.
Wake up, man.
80
00:03:51,773 --> 00:03:53,066
Wake up, Andy.
81
00:03:53,107 --> 00:03:54,776
Wake up.
82
00:03:54,817 --> 00:03:56,069
There is still a heart...
83
00:03:56,110 --> 00:03:57,070
Shit, he stopped breathing.
84
00:03:57,111 --> 00:03:58,863
I got to get...
85
00:03:58,905 --> 00:04:00,531
But you unlocked the path...
86
00:04:00,573 --> 00:04:01,800
What do I do?
87
00:04:01,824 --> 00:04:04,035
Roll him over!
88
00:04:04,077 --> 00:04:06,371
Come on, Andy.
89
00:04:06,412 --> 00:04:07,747
Andy.
90
00:04:09,374 --> 00:04:11,918
Come on, man, breathe.
Come on, Andy, breathe.
91
00:04:14,462 --> 00:04:17,757
Come on, breathe, buddy.
It's me.
92
00:04:17,799 --> 00:04:20,760
It's Joanie. Wake up, Andy.
93
00:04:20,802 --> 00:04:22,553
Andy. Okay.
94
00:04:22,595 --> 00:04:24,931
Okay, he's breathing.
95
00:04:57,338 --> 00:04:59,215
Is he okay?
96
00:04:59,257 --> 00:05:01,592
Yeah, he's sleeping.
97
00:05:07,390 --> 00:05:09,600
Joanie.
98
00:05:14,022 --> 00:05:17,483
I know that you are tired...
99
00:05:17,525 --> 00:05:19,652
and that you want to save him.
100
00:05:21,279 --> 00:05:23,656
I do.
101
00:05:23,698 --> 00:05:25,199
But I just...
102
00:05:26,868 --> 00:05:28,995
I think it's time.
103
00:05:31,372 --> 00:05:32,790
For what?
104
00:05:32,832 --> 00:05:35,001
Really?
105
00:05:35,043 --> 00:05:36,669
For what?
106
00:05:38,129 --> 00:05:40,590
You had to shoot him up
with Narcan tonight.
107
00:05:40,631 --> 00:05:42,342
Yeah, I know.
108
00:05:42,383 --> 00:05:44,320
And if the neighbors
didn't call and complain,
109
00:05:44,344 --> 00:05:45,678
he would probably be dead.
110
00:05:45,720 --> 00:05:47,513
Please don't say it, Rachel.
111
00:05:47,555 --> 00:05:49,349
Don't say it, okay?
112
00:05:51,517 --> 00:05:53,019
I just...
113
00:05:56,856 --> 00:05:59,025
I just, I think,
I-I think it's...
114
00:06:00,777 --> 00:06:03,529
I-I think we need to...
115
00:06:03,571 --> 00:06:05,281
to move him to a rehab. I...
116
00:06:05,323 --> 00:06:06,532
Well, he won't go.
117
00:06:09,077 --> 00:06:11,746
We can't keep going like this.
118
00:06:13,122 --> 00:06:15,833
Yeah. What is that
supposed to mean?
119
00:06:19,045 --> 00:06:21,631
It means I...
120
00:06:21,672 --> 00:06:23,549
I feel like you're...
121
00:06:25,676 --> 00:06:28,471
...that you're
choosing him over me.
122
00:06:29,764 --> 00:06:32,683
I don't have a choice.
123
00:06:32,725 --> 00:06:34,852
Okay?
124
00:06:34,894 --> 00:06:37,563
He's my brother.
125
00:06:37,605 --> 00:06:40,650
I'm all he's got.
126
00:06:40,691 --> 00:06:42,860
And if you can't take it,
you can just leave.
127
00:06:42,902 --> 00:06:45,154
Okay?
128
00:06:45,196 --> 00:06:46,823
Shit.
129
00:06:46,864 --> 00:06:48,741
Sunday.
130
00:06:50,701 --> 00:06:52,787
Isn't Clyborne there?
Can't he do it?
131
00:06:56,582 --> 00:06:58,626
Well, shit. Give me ten minutes.
132
00:07:00,002 --> 00:07:02,004
Somber music
133
00:07:08,261 --> 00:07:10,304
- Hey, Mike.
- Hey, Detective.
134
00:07:12,014 --> 00:07:13,808
Hey, man, do me a favor.
135
00:07:13,850 --> 00:07:15,369
- You take this for me?
- It's your case.
136
00:07:15,393 --> 00:07:17,395
Come on. It's open and closed.
137
00:07:17,437 --> 00:07:18,771
Tell that to Goldberger.
138
00:07:18,813 --> 00:07:19,730
He can't even get
this asshole to talk.
139
00:07:19,772 --> 00:07:21,357
Really?
140
00:07:21,399 --> 00:07:22,876
Fucker just keeps saying
he can't remember anything.
141
00:07:22,900 --> 00:07:25,069
- The whole time?
- Such bullshit.
142
00:07:25,111 --> 00:07:27,196
Fuck me.
143
00:07:27,238 --> 00:07:29,282
Tense music
144
00:07:39,667 --> 00:07:42,211
You have a wonderful night here.
145
00:07:51,762 --> 00:07:53,473
"Call Me" by Blondie
146
00:08:06,903 --> 00:08:10,156
Color me your color, baby
147
00:08:10,198 --> 00:08:13,618
Color me your car
148
00:08:13,659 --> 00:08:16,996
Color me your color, darling
149
00:08:17,038 --> 00:08:20,374
I know who you are
150
00:08:20,416 --> 00:08:23,753
Come up off your color chart
151
00:08:23,794 --> 00:08:26,714
I know where you're coming from
152
00:08:26,756 --> 00:08:28,341
- Call me
- Call me
153
00:08:28,382 --> 00:08:30,343
On the line, call me
154
00:08:30,384 --> 00:08:33,513
Call me any, anytime
155
00:08:33,554 --> 00:08:35,181
- Call me
- Call me
156
00:08:35,223 --> 00:08:38,476
I'll arrive, you can call me any
157
00:08:38,518 --> 00:08:40,686
Day or night, call me
158
00:08:47,068 --> 00:08:50,696
Cover me with kisses, baby
159
00:08:50,738 --> 00:08:54,116
Cover me with love
160
00:08:54,158 --> 00:08:57,495
Roll me in designer sheets
161
00:08:57,537 --> 00:09:00,706
I'll never get enough
162
00:09:00,748 --> 00:09:02,291
Emotions come
163
00:09:02,333 --> 00:09:04,126
I don't know why
164
00:09:04,168 --> 00:09:08,756
Cover up love's alibi
165
00:09:08,798 --> 00:09:10,591
- Call me
- Call me
166
00:09:10,633 --> 00:09:12,510
My love, call me
167
00:09:12,552 --> 00:09:15,304
Call me any, anytime
168
00:09:15,346 --> 00:09:17,265
- Call me
- Call me
169
00:09:17,306 --> 00:09:18,933
I'll arrive, call me
170
00:09:18,975 --> 00:09:21,894
Call me for some overtime
171
00:09:21,936 --> 00:09:23,604
- Call me
- Call me
172
00:09:23,646 --> 00:09:25,982
My love, call me
173
00:09:26,023 --> 00:09:28,943
Call me in a sweet design
174
00:09:28,985 --> 00:09:30,653
- Call me
- Call me
175
00:09:30,695 --> 00:09:32,196
Call me
176
00:09:32,238 --> 00:09:35,658
For your lover's lover's alibi
177
00:09:35,700 --> 00:09:37,743
Call me
178
00:09:49,964 --> 00:09:51,924
Tense, dramatic music
179
00:10:01,142 --> 00:10:03,394
Better get comfy.
180
00:10:03,436 --> 00:10:06,105
'Cause it looks like
you're gonna be here a while.
181
00:11:11,796 --> 00:11:13,106
Listen to what I'm saying.
182
00:11:13,130 --> 00:11:15,257
You play this
"I don't remember" shit,
183
00:11:15,299 --> 00:11:17,426
you're going down 35 to life.
184
00:11:17,468 --> 00:11:19,470
You've got to tell the truth.
185
00:11:21,847 --> 00:11:24,642
You remember the drive there.
186
00:11:24,684 --> 00:11:27,103
You remember going up
into the bedroom.
187
00:11:27,144 --> 00:11:29,563
You remember all that,
188
00:11:29,605 --> 00:11:32,983
but slashing her throat
and letting her bleed out,
189
00:11:33,025 --> 00:11:35,361
I mean, that part
escapes you, right?
190
00:11:37,238 --> 00:11:39,740
I... I can't remember.
191
00:11:39,782 --> 00:11:41,385
You know, this
"I don't remember" shit,
192
00:11:41,409 --> 00:11:43,729
it's not gonna work for you,
Julian, it really isn't.
193
00:11:45,079 --> 00:11:46,848
I don't want you to spend
the rest of your life
194
00:11:46,872 --> 00:11:48,374
in a fucking hole.
195
00:11:48,416 --> 00:11:50,710
You hurt someone,
and you don't remember?
196
00:11:50,751 --> 00:11:51,877
I don't remember.
197
00:11:51,919 --> 00:11:53,879
Well, you should remember!
198
00:11:53,921 --> 00:11:55,715
Yelling at me...
You want me to say?
199
00:11:55,756 --> 00:11:57,359
- So what do you want?!
- I want you to...
200
00:11:57,383 --> 00:11:58,985
- Stop yelling at me!
- ...tell the fucking truth!
201
00:11:59,009 --> 00:12:00,386
Stop yelling at me!
202
00:12:00,428 --> 00:12:02,722
I will yell if I have to yell!
203
00:12:02,763 --> 00:12:04,724
I'm sick of your shit!
204
00:12:04,765 --> 00:12:07,727
Julian Kaye.
205
00:12:07,768 --> 00:12:09,729
You think it's gonna
work for you?
206
00:12:09,770 --> 00:12:11,397
Saying "I don't remember"?
207
00:12:11,439 --> 00:12:13,733
What are you, a kid?
208
00:12:13,774 --> 00:12:15,276
Huh?
209
00:12:33,627 --> 00:12:35,254
Hey.
210
00:12:35,296 --> 00:12:37,315
I know you have a test today.
Can I help?
211
00:12:37,339 --> 00:12:39,717
Mom, really, I'm fine.
212
00:13:01,280 --> 00:13:02,865
Fuck.
213
00:13:02,907 --> 00:13:04,283
Bye, Johnny.
214
00:13:06,118 --> 00:13:08,245
I'll see you later.
215
00:13:12,666 --> 00:13:16,462
Ghost Rider, motorcycle hero
216
00:13:20,841 --> 00:13:23,677
Hey, baby, baby, baby,
he's a-lookin' so cute
217
00:13:28,516 --> 00:13:30,976
Sneak around-round-round
in a blue jumpsuit...
218
00:13:32,853 --> 00:13:36,148
Oh. Uh-uh.
219
00:13:36,190 --> 00:13:38,234
Five bucks to ride
the bus today.
220
00:13:38,275 --> 00:13:40,569
Dude, I don't have any money.
221
00:13:40,611 --> 00:13:43,489
Well, then you don't ride.
222
00:13:43,531 --> 00:13:47,993
Hey, baby, baby, baby,
he's a-blazin' away
223
00:13:48,035 --> 00:13:49,787
Okay. Here.
224
00:13:49,829 --> 00:13:51,681
Look. It's all I have.
225
00:13:51,705 --> 00:13:54,875
Like the stars, stars, stars
in the universe
226
00:13:58,420 --> 00:14:01,882
Ghost Rider, motorcycle hero
227
00:14:07,847 --> 00:14:09,974
Bitch-ass motherfucker,
what's up?
228
00:14:10,015 --> 00:14:12,601
- Keep moving.
- Huh? What? Let's go.
229
00:14:12,643 --> 00:14:14,645
Shut the hell up!
230
00:14:14,687 --> 00:14:16,856
Come on, man.
231
00:14:16,897 --> 00:14:18,691
Fuck!
232
00:14:18,732 --> 00:14:21,652
Fucking sit down, shut up.
233
00:14:21,694 --> 00:14:23,737
Shut the hell up!
234
00:14:32,079 --> 00:14:34,039
Good morning, Johnny.
235
00:15:12,620 --> 00:15:15,497
You know anything about cars?
236
00:15:15,539 --> 00:15:17,625
Huh?
237
00:15:17,666 --> 00:15:19,752
You want to learn?
238
00:15:21,587 --> 00:15:24,089
Well, you got to speak up.
239
00:15:24,131 --> 00:15:27,259
- Okay.
- Okay.
240
00:15:27,301 --> 00:15:29,345
Is that a yes or a no?
241
00:15:29,386 --> 00:15:31,931
It's a yes.
242
00:15:31,972 --> 00:15:33,933
Yeah.
243
00:15:33,974 --> 00:15:35,726
Well, this is an MG.
244
00:15:35,768 --> 00:15:37,436
It's a '71.
245
00:15:39,146 --> 00:15:41,732
Wait, are you asking me
to help you?
246
00:15:41,774 --> 00:15:43,442
Yeah.
247
00:15:43,484 --> 00:15:45,945
That-That's the thought, son.
248
00:15:47,738 --> 00:15:49,615
Y-Yeah.
249
00:15:49,657 --> 00:15:51,784
Okay.
250
00:15:51,825 --> 00:15:53,369
Um...
251
00:15:53,410 --> 00:15:55,496
I have, I have to get to school.
252
00:15:55,537 --> 00:15:57,349
I'll learn everything
after school. Is that okay?
253
00:15:57,373 --> 00:15:59,625
- I can come back?
- Yeah, yeah.
254
00:15:59,667 --> 00:16:01,460
Yeah, go ahead.
That's all right.
255
00:16:04,672 --> 00:16:05,673
Yeah.
256
00:16:05,714 --> 00:16:07,299
Julian Kaye.
257
00:16:08,884 --> 00:16:10,970
Time for your phone call.
258
00:16:24,441 --> 00:16:25,776
Hello?
259
00:16:25,818 --> 00:16:28,153
Mama. It's Johnny.
260
00:16:28,195 --> 00:16:30,823
- Johnny?
- Hey, Mom.
261
00:16:30,864 --> 00:16:32,825
Did a detective come out,
262
00:16:32,866 --> 00:16:34,827
talk to you?
263
00:16:34,868 --> 00:16:36,996
Yes.
264
00:16:37,037 --> 00:16:39,248
Mom, what did you say to her?
265
00:16:39,289 --> 00:16:41,101
There's nothing
to worry about, Johnny.
266
00:16:41,125 --> 00:16:43,669
Hey. Hey, Mama, listen to me.
267
00:16:43,711 --> 00:16:47,006
Mom, you can't talk to the cops.
268
00:16:49,049 --> 00:16:50,634
Cannot... Mom? Mom?
269
00:16:55,639 --> 00:16:57,683
Let's go.
270
00:17:10,320 --> 00:17:13,032
And at T-minus
15 seconds, we are a go
271
00:17:13,073 --> 00:17:14,074
for auto sequence start.
272
00:17:14,116 --> 00:17:15,951
Ten seconds,
273
00:17:15,993 --> 00:17:17,745
nine, eight...
274
00:17:20,414 --> 00:17:22,082
No!
275
00:17:22,124 --> 00:17:23,959
- Ignore them.
- ...two, one.
276
00:17:24,001 --> 00:17:25,836
- We're watching.
- Hey!
277
00:17:25,878 --> 00:17:28,547
You gonna go fuck that old lady,
Nancy boy?
278
00:17:28,589 --> 00:17:29,923
That's right!
279
00:17:29,965 --> 00:17:32,468
Whoa! Look at that!
280
00:17:32,509 --> 00:17:34,237
Are you gonna work
the highway next?
281
00:17:34,261 --> 00:17:36,138
Go suck some trucker dick, huh?
282
00:17:36,180 --> 00:17:38,015
Pick your moment, Johnny.
283
00:17:38,057 --> 00:17:39,683
What do you mean?
284
00:17:39,725 --> 00:17:42,019
Most of the time in life,
we're rabbits.
285
00:17:42,061 --> 00:17:43,896
Scared.
286
00:17:43,937 --> 00:17:45,564
We have to run from trouble.
287
00:17:45,606 --> 00:17:47,733
Run from the things
that can hurt us.
288
00:17:48,692 --> 00:17:50,069
But there are times in life
289
00:17:50,110 --> 00:17:52,362
when we have to be the snakes.
290
00:17:52,404 --> 00:17:55,074
We have to get close enough to
the people who want to hurt us
291
00:17:55,115 --> 00:17:57,868
to put our venom into them.
292
00:18:03,040 --> 00:18:05,084
We'll get it all fixed up,
293
00:18:05,125 --> 00:18:07,961
and then you can drive
the fuck out of here.
294
00:18:08,003 --> 00:18:10,672
Remove the coolant lines.
295
00:18:10,714 --> 00:18:13,342
Okay.
296
00:18:13,383 --> 00:18:16,095
Slide the starter under them.
297
00:18:16,136 --> 00:18:18,222
You got it?
298
00:18:19,890 --> 00:18:21,642
Uh...
299
00:18:21,683 --> 00:18:23,519
Yeah, I got it. Now what?
300
00:18:23,560 --> 00:18:26,313
U-Use that-that-that
flexi wrench
301
00:18:26,355 --> 00:18:28,315
to attach the bolts.
302
00:18:28,357 --> 00:18:30,943
Y-You won't be able
to see the bolt
303
00:18:30,984 --> 00:18:32,986
in the back, so you,
304
00:18:33,028 --> 00:18:35,030
y-you got to do it by feel.
305
00:18:35,072 --> 00:18:36,740
Yeah. I feel it.
306
00:18:36,782 --> 00:18:38,492
And?
307
00:18:38,534 --> 00:18:41,620
Now cover the starter,
so we don't short it.
308
00:18:45,499 --> 00:18:48,127
- Okay.
- Start it.
309
00:19:21,285 --> 00:19:25,330
Oh, when I hear the sounds
of the wild guitars
310
00:19:27,249 --> 00:19:30,669
I start jivin' around
like a man from Mars
311
00:19:32,462 --> 00:19:36,008
I get a feeling deep inside,
it makes me shake my feet
312
00:19:36,049 --> 00:19:38,760
Them rock 'n' roll guitars
are really movin' me
313
00:19:38,802 --> 00:19:41,221
When I hear the twang
ringin' in my ear...
314
00:20:00,365 --> 00:20:02,451
- Should I go back under?
- No, no, no, no.
315
00:20:02,492 --> 00:20:04,786
L-Let's push it up on the jacks.
316
00:20:04,828 --> 00:20:06,872
I'll-I'll get under.
317
00:20:09,416 --> 00:20:11,376
Okay.
318
00:20:11,418 --> 00:20:13,670
Let's try again.
319
00:20:16,173 --> 00:20:18,634
Hold on.
320
00:20:18,675 --> 00:20:21,678
There are a few bolts
321
00:20:21,720 --> 00:20:24,056
that connect the transmission.
322
00:20:25,766 --> 00:20:27,559
There we are.
323
00:20:27,601 --> 00:20:29,228
Hey!
324
00:20:33,398 --> 00:20:35,067
Hey, Nancy boy!
325
00:20:35,108 --> 00:20:36,860
Whoa, what's going on out there?
326
00:20:37,527 --> 00:20:40,280
You'll confess
if you know what's good for you.
327
00:20:40,322 --> 00:20:42,616
Are you gonna work
the highway next?
328
00:20:43,825 --> 00:20:45,953
Get up!
329
00:20:45,994 --> 00:20:47,913
I don't remember!
330
00:20:51,333 --> 00:20:52,769
I know you did it,
331
00:20:52,793 --> 00:20:53,961
and you know you did it.
332
00:20:55,295 --> 00:20:57,756
You confess,
you get 25 years max.
333
00:20:59,466 --> 00:21:01,510
I've seen guys like you
my whole career.
334
00:21:03,262 --> 00:21:05,180
You're a violent motherfucker.
335
00:21:05,222 --> 00:21:07,533
We're gonna keep going until you
fucking own up to what you did.
336
00:21:07,557 --> 00:21:08,910
I don't know
what you want me to say.
337
00:21:08,934 --> 00:21:10,936
Johnny! Johnny! Johnny!
338
00:21:10,978 --> 00:21:13,105
Stop! Stop!
339
00:21:13,146 --> 00:21:14,706
You got to just admit it.
340
00:21:14,731 --> 00:21:17,359
Stop, please stop!
341
00:21:17,401 --> 00:21:19,281
Did you kill Janet Holmes
or not?
342
00:21:19,319 --> 00:21:21,280
Yes! Yes, you...
343
00:21:21,321 --> 00:21:23,907
- Yeah! Yeah!
- Yes! Okay, okay.
344
00:21:23,949 --> 00:21:25,951
All right, now we're somewhere.
345
00:21:25,993 --> 00:21:27,869
Now we're somewhere.
346
00:21:29,329 --> 00:21:30,831
It's okay, okay.
347
00:21:30,872 --> 00:21:32,624
You're gonna feel better.
348
00:21:32,666 --> 00:21:34,876
I'm gonna get someone
to take your confession.
349
00:21:49,182 --> 00:21:51,268
I saw what happened.
350
00:21:54,021 --> 00:21:56,189
You nearly killed that kid.
351
00:21:57,149 --> 00:22:00,027
Don't think I didn't see.
352
00:22:01,320 --> 00:22:03,780
I need you in an hour, Johnny.
353
00:22:04,865 --> 00:22:06,992
Some work around my place.
354
00:22:08,702 --> 00:22:11,038
Since you've become so handy.
355
00:22:12,372 --> 00:22:14,416
And since your rent is due.
356
00:22:23,675 --> 00:22:25,635
It's me. Where are you?
357
00:22:25,677 --> 00:22:27,679
You got the money?
358
00:22:27,721 --> 00:22:29,848
Why are you doing this? Why now?
359
00:22:31,558 --> 00:22:33,602
The kid's my out.
360
00:22:33,643 --> 00:22:35,812
You told Stratton yet?
361
00:22:35,854 --> 00:22:37,856
We need more time.
362
00:22:37,898 --> 00:22:40,359
No one has three million
in cash just lying around.
363
00:22:40,400 --> 00:22:43,070
But Stratton's gonna pay, right?
364
00:22:45,572 --> 00:22:48,450
You got 24 hours.
365
00:22:55,457 --> 00:22:57,876
- Hello.
- It's Stratton. Where are you?
366
00:22:57,918 --> 00:23:00,629
I'm here with my wife.
She said Colin was seen getting
367
00:23:00,670 --> 00:23:02,547
into a red vintage BMW.
368
00:23:02,589 --> 00:23:04,549
H-How does she know that?
369
00:23:04,591 --> 00:23:06,176
Is Colin with McGregor?
370
00:23:06,218 --> 00:23:07,803
Does McGregor have him?
371
00:23:07,844 --> 00:23:10,097
Yes.
372
00:23:10,138 --> 00:23:12,307
He does.
373
00:23:12,349 --> 00:23:14,893
But I'm afraid
we have a situation.
374
00:23:14,935 --> 00:23:17,646
He's not gonna give him back.
375
00:23:17,687 --> 00:23:20,399
He wants $3 million dollars.
376
00:23:24,694 --> 00:23:26,571
Okay.
377
00:23:26,613 --> 00:23:28,407
Do we have a time frame?
378
00:23:28,448 --> 00:23:30,242
24 hours.
379
00:23:30,283 --> 00:23:32,160
Stay by your phone.
380
00:23:34,788 --> 00:23:37,207
We're going to get him back.
381
00:23:37,249 --> 00:23:39,501
Colin is safe.
382
00:23:39,543 --> 00:23:41,545
Okay, no, I want to talk to him.
383
00:23:41,586 --> 00:23:43,338
Uh, no, not now.
384
00:23:43,380 --> 00:23:45,382
Uh, h-he'll be home in 24 hours.
385
00:23:45,424 --> 00:23:47,342
Ev-Everything's good. Trust me.
386
00:23:48,301 --> 00:23:50,137
Okay.
387
00:23:50,178 --> 00:23:52,222
Okay, um...
388
00:23:54,433 --> 00:23:55,809
What about John?
389
00:23:55,851 --> 00:23:58,311
- What about him?
- Panish had him set up.
390
00:23:58,353 --> 00:24:01,064
He set him up to fucking
protect you, Michelle.
391
00:24:01,106 --> 00:24:03,191
I don't need protecting.
392
00:24:03,233 --> 00:24:05,694
Not if it sends
an innocent man to prison.
393
00:24:05,735 --> 00:24:07,255
Your boyfriend is
the last fucking thing
394
00:24:07,279 --> 00:24:08,572
on my mind right now.
395
00:24:12,117 --> 00:24:14,453
Detective Joan Sunday, please.
396
00:24:15,871 --> 00:24:17,956
This is Michelle Stratton.
397
00:24:24,087 --> 00:24:26,047
- Sunday.
- Detective Sunday?
398
00:24:26,089 --> 00:24:28,091
I have proof
that Julian is innocent.
399
00:24:28,133 --> 00:24:30,635
Oh, yeah?
What's going on, Michelle?
400
00:24:30,677 --> 00:24:32,554
My husband's lawyer
401
00:24:32,596 --> 00:24:35,390
bribed the motel manager
to ID Julian.
402
00:24:36,808 --> 00:24:38,477
Uh...
403
00:24:38,518 --> 00:24:40,896
why don't you come in
and we can maybe discuss that?
404
00:24:40,937 --> 00:24:42,898
All right.
405
00:24:42,939 --> 00:24:44,733
I'm on my way.
406
00:24:44,774 --> 00:24:46,818
Okay. Thank you.
407
00:24:52,157 --> 00:24:54,493
Tonight, no photos,
no cell phones.
408
00:24:54,534 --> 00:24:56,703
Some of them
specifically requested
409
00:24:56,745 --> 00:24:59,956
that you all sign your NDAs
and use protection.
410
00:24:59,998 --> 00:25:02,000
So let's do that.
411
00:25:02,042 --> 00:25:05,420
If something doesn't feel right,
you come to me.
412
00:25:05,462 --> 00:25:07,964
If a client safe-words,
you come to me.
413
00:25:08,006 --> 00:25:09,525
If a client wants
to see you again,
414
00:25:09,549 --> 00:25:11,468
you send him to me.
415
00:25:15,222 --> 00:25:17,307
- You get that?
- Yeah.
416
00:25:17,349 --> 00:25:19,518
Yeah?
417
00:25:19,559 --> 00:25:21,478
"Yes, Isabelle."
418
00:25:22,437 --> 00:25:23,438
Yes, Isabelle.
419
00:25:23,480 --> 00:25:24,940
Great.
420
00:25:24,981 --> 00:25:27,442
I want you all to decide
421
00:25:27,484 --> 00:25:29,337
right now who gets
which of the back rooms.
422
00:25:29,361 --> 00:25:31,446
I don't want to hear
any fighting about it later.
423
00:25:31,488 --> 00:25:35,200
And other than that, enjoy.
424
00:25:36,409 --> 00:25:38,370
Let's leave them begging
for more.
425
00:25:40,247 --> 00:25:42,123
Does your husband know
you're here?
426
00:25:42,165 --> 00:25:43,875
- No.
- Okay.
427
00:25:43,917 --> 00:25:45,811
You realize with everything
you've just admitted to me,
428
00:25:45,835 --> 00:25:47,230
you know what's
gonna happen, right?
429
00:25:47,254 --> 00:25:49,047
You have to let him go.
430
00:25:50,340 --> 00:25:52,551
Michelle, you've confessed
431
00:25:52,592 --> 00:25:54,719
to tampering with a crime scene,
432
00:25:54,761 --> 00:25:56,888
lying to a detective,
433
00:25:56,930 --> 00:25:59,516
and failure
to report a murder to police.
434
00:25:59,558 --> 00:26:02,352
I don't care what happens to me.
435
00:26:02,394 --> 00:26:04,813
I couldn't live with myself
436
00:26:04,854 --> 00:26:08,233
if I let him sit in prison
for something he didn't do.
437
00:26:10,110 --> 00:26:12,088
You know, the last time
I sat across from you,
438
00:26:12,112 --> 00:26:13,905
I got 15 years, Detective.
439
00:26:13,947 --> 00:26:15,490
What'd you get?
440
00:26:15,532 --> 00:26:17,576
Did you get a new office?
441
00:26:22,956 --> 00:26:25,959
Listen, your concern
for Julian aside...
442
00:26:26,001 --> 00:26:27,794
John.
443
00:26:27,836 --> 00:26:29,546
His real name is John.
444
00:26:29,588 --> 00:26:32,048
John.
445
00:26:32,090 --> 00:26:34,593
Right.
446
00:26:34,634 --> 00:26:37,596
Did the motel manager
see you there?
447
00:26:39,306 --> 00:26:40,599
Yes, he did.
448
00:26:40,640 --> 00:26:42,684
Why didn't you tell me
this before?
449
00:26:44,978 --> 00:26:47,772
Have you spoken to your son
since the motel?
450
00:26:47,814 --> 00:26:49,733
No.
451
00:26:49,774 --> 00:26:52,777
You realize,
when the police get him,
452
00:26:52,819 --> 00:26:56,573
he's gonna be a person
of interest, if not a suspect.
453
00:26:56,615 --> 00:27:00,035
Colin didn't do anything
to hurt Elizabeth Shannon house.
454
00:27:00,076 --> 00:27:02,162
He loved her.
455
00:27:02,203 --> 00:27:04,080
He has nothing to hide.
456
00:27:17,093 --> 00:27:18,595
Hey.
457
00:27:18,637 --> 00:27:20,347
Playing Wordle?
458
00:27:20,388 --> 00:27:23,099
It's a tough one today.
I got it in two.
459
00:27:23,141 --> 00:27:25,685
"Swill." It's got two Ls.
460
00:27:25,727 --> 00:27:27,354
You want a room?
461
00:27:27,395 --> 00:27:28,897
No, I don't want a fucking room.
462
00:27:28,938 --> 00:27:31,566
I want to know
about the murder in room 206.
463
00:27:31,608 --> 00:27:33,151
I already talked to you guys.
464
00:27:33,193 --> 00:27:34,920
- I was there yesterday.
- I know.
465
00:27:34,944 --> 00:27:36,756
The guys all loved you.
They really did.
466
00:27:36,780 --> 00:27:38,615
Didn't have the heart
to tell 'em.
467
00:27:38,657 --> 00:27:40,325
Tell 'em what?
468
00:27:40,367 --> 00:27:42,786
That your eyewitness testimony
is bullshit.
469
00:27:42,827 --> 00:27:44,996
You said you saw a guy
coming out of that room?
470
00:27:45,038 --> 00:27:47,248
Someone paid you to say that.
471
00:27:48,541 --> 00:27:50,502
- No.
- No?
472
00:27:50,543 --> 00:27:53,254
Would it help
if I told you his name?
473
00:27:53,296 --> 00:27:55,173
Eduard Panish?
474
00:27:55,215 --> 00:27:57,842
Maybe we can get a subpoena,
get your bank records,
475
00:27:57,884 --> 00:28:01,554
see if you've had any unusual
deposits in the last little bit.
476
00:28:01,596 --> 00:28:04,974
You don't want to do this,
and neither do I.
477
00:28:05,016 --> 00:28:07,811
Why don't you just come clean?
478
00:28:07,852 --> 00:28:10,146
Then you can go back
to managing this shithole,
479
00:28:10,188 --> 00:28:12,816
and I can go home
and watch American Idol
480
00:28:12,857 --> 00:28:14,710
live, like you're supposed
to see it.
481
00:28:14,734 --> 00:28:17,946
But if you fuck
with my prime time...
482
00:28:17,987 --> 00:28:19,823
I'll ruin you.
483
00:28:19,864 --> 00:28:21,908
Understood?
484
00:28:28,248 --> 00:28:30,250
Hey, Julian, wake up, man.
485
00:28:30,291 --> 00:28:32,377
Got some good news.
486
00:28:36,798 --> 00:28:38,717
Oh, fuck.
487
00:28:38,758 --> 00:28:40,677
You okay?
488
00:28:40,719 --> 00:28:43,304
- Yes, ma'am.
- You want some water?
489
00:28:43,346 --> 00:28:45,056
Thank you.
490
00:28:45,098 --> 00:28:46,725
You're welcome.
491
00:28:46,766 --> 00:28:48,560
So...
492
00:28:48,601 --> 00:28:51,354
that asshole guy from the motel
who said he saw you there?
493
00:28:51,396 --> 00:28:52,480
He recanted.
494
00:28:52,522 --> 00:28:54,691
Took it all back.
495
00:28:54,733 --> 00:28:57,402
Okay. So what does that mean?
496
00:28:57,444 --> 00:28:59,988
That means that you get
to go home.
497
00:29:00,029 --> 00:29:02,699
Yeah?
498
00:29:02,741 --> 00:29:04,993
Yeah.
499
00:29:05,034 --> 00:29:07,954
Thank you.
500
00:29:07,996 --> 00:29:09,956
You're welcome,
but it wasn't all me.
501
00:29:09,998 --> 00:29:12,208
- No?
- Michelle Stratton played
502
00:29:12,250 --> 00:29:14,836
a big part in it.
She called me and tipped me off.
503
00:29:14,878 --> 00:29:17,630
- Michelle.
- Mm-hmm.
504
00:29:17,672 --> 00:29:20,341
So, so what,
you're talking to her?
505
00:29:21,301 --> 00:29:23,303
I'm talking to everyone, Julian.
506
00:29:23,344 --> 00:29:25,597
Trying to help you,
don't you get it?
507
00:29:25,638 --> 00:29:28,391
They're all talking to me.
You're the only one who isn't.
508
00:29:30,351 --> 00:29:32,812
You got to give me
something, man, come on.
509
00:29:38,318 --> 00:29:40,987
Detective, can you give me,
510
00:29:41,029 --> 00:29:43,448
give me your word
511
00:29:43,490 --> 00:29:45,575
you'll stay away from my mother
512
00:29:45,617 --> 00:29:48,119
if I give you something
like you say?
513
00:29:48,161 --> 00:29:50,038
Can you do that?
514
00:29:50,079 --> 00:29:51,623
I can do that.
515
00:29:53,333 --> 00:29:55,001
Okay.
516
00:29:55,960 --> 00:29:57,754
The day Olga was killed,
517
00:29:57,796 --> 00:30:00,715
she left me a school file
on this girl I used to know.
518
00:30:00,757 --> 00:30:03,384
Lisa Beck.
519
00:30:04,344 --> 00:30:06,471
Olga wanted me to see it.
520
00:30:07,430 --> 00:30:09,974
Now, why would that be?
521
00:30:10,016 --> 00:30:11,976
I don't know.
522
00:30:12,018 --> 00:30:13,770
You have no idea?
523
00:30:13,812 --> 00:30:15,730
No, ma'am.
524
00:30:16,689 --> 00:30:18,483
Well, what's the connection
525
00:30:18,525 --> 00:30:20,735
between Lisa Beck and Olga?
526
00:30:23,613 --> 00:30:25,824
How'd they know each other?
527
00:30:25,865 --> 00:30:27,450
You know anything about it?
528
00:30:27,492 --> 00:30:29,244
- Oh, for fuck's sake.
- What?
529
00:30:33,206 --> 00:30:34,999
Look, I introduced them.
530
00:30:35,041 --> 00:30:36,459
- You did?
- That's right.
531
00:30:39,170 --> 00:30:41,840
And then did Lisa end up
working for Olga?
532
00:30:41,881 --> 00:30:44,509
- No, ma'am.
- No?
533
00:30:48,263 --> 00:30:50,348
Lisa Beck killed herself.
534
00:30:52,851 --> 00:30:54,894
And you were there?
535
00:30:57,105 --> 00:30:59,691
Who were you with, Julian?
536
00:31:02,151 --> 00:31:04,571
Isabelle Desnain.
537
00:31:06,197 --> 00:31:08,241
Thank you.
538
00:31:09,242 --> 00:31:11,286
For telling me that.
539
00:31:12,245 --> 00:31:14,181
You know, these people
who are after you,
540
00:31:14,205 --> 00:31:15,957
they're not gonna stop.
541
00:31:15,999 --> 00:31:19,419
Only way we get through this
is if we trust each other.
542
00:31:22,422 --> 00:31:25,049
Look at me, Julian.
543
00:31:26,092 --> 00:31:28,219
You think you can trust me?
544
00:31:39,397 --> 00:31:41,357
- He confessed.
- Yeah?
545
00:31:41,399 --> 00:31:42,692
I'm going home.
546
00:31:42,734 --> 00:31:45,069
Detective Sunday, motherfuckers!
547
00:31:45,111 --> 00:31:46,863
Yeah!
548
00:31:50,617 --> 00:31:52,577
Tense music
549
00:31:57,916 --> 00:31:59,959
Rachel?
550
00:32:14,807 --> 00:32:17,268
You know,
I fucked up 15 years ago.
551
00:32:18,227 --> 00:32:20,939
You confessed to a crime
you didn't commit.
552
00:32:20,980 --> 00:32:23,691
Now, I had a lot of shit
going on in my life
553
00:32:23,733 --> 00:32:26,402
at that time,
but it's no excuse.
554
00:32:26,444 --> 00:32:28,863
It seemed
like an open-and-shut case.
555
00:32:28,905 --> 00:32:32,241
But the bottom line is,
I should have looked harder.
556
00:32:32,283 --> 00:32:34,243
Can I ask you a question?
557
00:32:34,285 --> 00:32:35,912
Shoot.
558
00:32:35,954 --> 00:32:37,956
Why did you confess?
559
00:32:37,997 --> 00:32:40,249
I mean, I'm good in a room,
but I'm not that good.
560
00:32:40,291 --> 00:32:41,936
There's no way
I could've gotten a confession
561
00:32:41,960 --> 00:32:44,629
out of you
without you meeting me halfway.
562
00:32:44,671 --> 00:32:46,422
It was too easy.
563
00:32:46,464 --> 00:32:48,525
Okay, what do you want me
to say, Detective?
564
00:32:48,549 --> 00:32:50,694
You asked me for the truth,
I gave it to you.
565
00:32:50,718 --> 00:32:52,696
I didn't remember.
I told you I didn't remember.
566
00:32:52,720 --> 00:32:54,931
That was it.
567
00:32:54,973 --> 00:32:57,976
The truth is,
I woke up next to that woman,
568
00:32:58,017 --> 00:33:00,770
and I saw her...
569
00:33:00,812 --> 00:33:02,981
I saw her hurt like that.
570
00:33:04,190 --> 00:33:06,818
First thing I said to myself
was, "What did you do?
571
00:33:06,859 --> 00:33:09,487
What'd you do?"
572
00:33:10,989 --> 00:33:13,116
Knowing me and my life,
Detective,
573
00:33:13,157 --> 00:33:14,826
it was...
574
00:33:14,867 --> 00:33:16,744
I-it was possible.
575
00:33:20,873 --> 00:33:22,834
Here we are.
576
00:33:22,875 --> 00:33:25,003
Julian.
577
00:33:25,044 --> 00:33:27,088
Take care of yourself.
578
00:33:39,392 --> 00:33:42,687
There are other ways
we can handle this.
579
00:33:42,729 --> 00:33:44,981
I can get my hands
on some counterfeit cash.
580
00:33:45,023 --> 00:33:47,066
Good paper.
581
00:33:47,108 --> 00:33:49,044
McGregor's so stupid, he won't
even know the difference.
582
00:33:49,068 --> 00:33:51,529
If he's so fucking stupid,
how did he outsmart you?
583
00:33:51,571 --> 00:33:53,072
I can still fix this.
584
00:33:53,114 --> 00:33:55,533
- Just give me another chance.
- No.
585
00:33:55,575 --> 00:33:57,660
No more fucking chances.
I'm paying it.
586
00:33:57,702 --> 00:34:00,204
Richard.
587
00:34:00,246 --> 00:34:02,582
I know you've done
the math on this.
588
00:34:04,042 --> 00:34:06,586
It's possible
he's not even yours.
589
00:34:06,627 --> 00:34:08,504
Don't you dare.
590
00:34:20,058 --> 00:34:22,310
You go and get my son.
591
00:34:34,238 --> 00:34:35,990
You getting in?
592
00:34:36,032 --> 00:34:37,950
Yeah.
593
00:34:39,702 --> 00:34:41,412
Thank you.
594
00:34:41,454 --> 00:34:43,414
Not much panorama out here
595
00:34:43,456 --> 00:34:45,541
in Panorama City, huh?
596
00:34:47,418 --> 00:34:49,128
That is fair.
597
00:34:51,297 --> 00:34:54,258
What? What?
598
00:34:54,300 --> 00:34:56,219
Man, you might just be
599
00:34:56,260 --> 00:34:58,096
my best friend, you know that?
600
00:34:58,137 --> 00:35:00,681
If that's the case,
you can pay for dinner, friend.
601
00:35:00,723 --> 00:35:02,141
You just got me from jail.
602
00:35:02,183 --> 00:35:03,535
I might buy you
an ice cream cone.
603
00:35:03,559 --> 00:35:05,853
Strawberry's my favorite.
Don't forget.
604
00:35:05,895 --> 00:35:07,855
I got you.
605
00:35:14,278 --> 00:35:16,781
You gonna say something?
606
00:35:18,866 --> 00:35:20,952
It's delicious.
607
00:35:22,787 --> 00:35:26,290
My dude, you keep getting locked
up, let go, locked up, let go.
608
00:35:27,959 --> 00:35:29,645
I mean, you're like the luckiest
unlucky motherfucker
609
00:35:29,669 --> 00:35:31,313
that I know.
What's going on with all that?
610
00:35:31,337 --> 00:35:33,381
Talk to me.
611
00:35:35,508 --> 00:35:38,219
A woman was murdered
in the Valley, okay?
612
00:35:38,261 --> 00:35:40,596
She was, uh,
she was having an affair
613
00:35:40,638 --> 00:35:43,057
with some teenage boy,
and I just come to find out
614
00:35:43,099 --> 00:35:45,226
that that teenage boy...
615
00:35:45,268 --> 00:35:48,062
that teenage boy's my son.
616
00:35:48,104 --> 00:35:50,106
Your what?
617
00:35:50,148 --> 00:35:51,774
Yeah.
618
00:35:51,816 --> 00:35:53,192
Who's the mother?
619
00:35:55,945 --> 00:35:57,738
It's complicated.
620
00:35:57,780 --> 00:35:59,657
- Of course it is.
- Mm-hmm.
621
00:35:59,699 --> 00:36:01,826
Look, Mr. Complicated.
622
00:36:01,868 --> 00:36:05,746
With all that you got going on,
623
00:36:05,788 --> 00:36:08,457
I wouldn't be trusting
nobody out here. Nobody.
624
00:36:10,042 --> 00:36:11,836
But I trust you, Lizzy.
625
00:36:11,878 --> 00:36:14,213
Except for me.
626
00:36:14,255 --> 00:36:16,799
- If you get locked up again...
- Mm-hmm.
627
00:36:16,841 --> 00:36:19,218
...better be on the west side
628
00:36:19,260 --> 00:36:20,529
'cause I sure ain't
coming for your ass
629
00:36:20,553 --> 00:36:21,929
out there in Panorama City.
630
00:36:21,971 --> 00:36:24,015
- Fair enough. Mm.
- Yeah, mm-hmm.
631
00:36:28,436 --> 00:36:30,396
Where'd you go?
632
00:36:30,438 --> 00:36:32,773
God, I just, uh, went for
a drive to try to clear my head.
633
00:36:32,815 --> 00:36:35,026
Any news?
634
00:36:35,067 --> 00:36:36,652
What?
635
00:36:36,694 --> 00:36:38,946
M-M-McGregor wants money.
636
00:36:38,988 --> 00:36:41,157
For what?
637
00:36:41,199 --> 00:36:43,367
- What, for-for Colin?
- Yeah.
638
00:36:43,409 --> 00:36:45,703
You mean like-like some kind
of fucking ransom?
639
00:36:45,745 --> 00:36:47,663
Yeah, a ransom,
and I'm going to pay it
640
00:36:47,705 --> 00:36:50,291
and Panish is
gonna take it to him, so...
641
00:36:50,333 --> 00:36:52,043
You told me he was safe.
642
00:36:52,084 --> 00:36:53,711
- You lied to me.
- Yeah.
643
00:36:53,753 --> 00:36:56,047
I did. I did lie to you.
644
00:36:56,088 --> 00:36:58,341
How's it feel?
645
00:36:58,382 --> 00:37:00,051
Where is Panish now?
646
00:37:00,092 --> 00:37:01,886
Why?
647
00:37:01,928 --> 00:37:04,472
Because the police
are looking for him.
648
00:37:04,513 --> 00:37:08,142
"Beat and the Pulse" by Austra
649
00:37:08,184 --> 00:37:09,977
Hundred angles lost
650
00:37:10,019 --> 00:37:14,232
Fleeing from the beat
and the pulse
651
00:37:17,568 --> 00:37:20,112
Loving like a fool
652
00:37:20,154 --> 00:37:23,699
Play it full of heart
and the soul
653
00:37:26,494 --> 00:37:28,913
And the soul
654
00:37:44,303 --> 00:37:46,722
Hey.
655
00:37:46,764 --> 00:37:49,267
Hello.
656
00:37:49,308 --> 00:37:50,935
Yeah.
657
00:37:50,977 --> 00:37:53,604
Uh, you got
a couple minutes to talk?
658
00:37:57,984 --> 00:38:00,152
There's a private event tonight.
659
00:38:00,194 --> 00:38:02,697
I can see.
660
00:38:02,738 --> 00:38:04,323
Maybe not private enough.
661
00:38:04,365 --> 00:38:07,576
I can have my boys come
down here and maybe look
662
00:38:07,618 --> 00:38:09,203
for pandering.
663
00:38:14,375 --> 00:38:15,459
Follow me.
664
00:38:15,501 --> 00:38:19,922
Feel it break
665
00:38:19,964 --> 00:38:24,719
Feel it break
666
00:38:24,760 --> 00:38:28,347
Nothing's a mistake
667
00:38:28,389 --> 00:38:33,436
Or you feel it break
668
00:38:35,563 --> 00:38:37,815
I need the room.
669
00:38:45,364 --> 00:38:47,325
Mm.
670
00:38:47,366 --> 00:38:49,410
Lovely.
671
00:38:49,452 --> 00:38:51,746
Very friendly.
672
00:38:53,205 --> 00:38:54,582
Have a seat.
673
00:38:54,623 --> 00:38:56,834
No, thanks. I'm good right here.
674
00:38:58,377 --> 00:39:01,797
So, this is
adult entertainment, huh?
675
00:39:01,839 --> 00:39:03,942
You're one hell of a producer.
What can I say?
676
00:39:03,966 --> 00:39:05,801
Did you want
to ask me something,
677
00:39:05,843 --> 00:39:09,513
or would you like to stay
for a while and mingle?
678
00:39:15,644 --> 00:39:18,981
Does the name Lisa Beck
mean anything to you?
679
00:39:22,777 --> 00:39:24,779
You want a hint?
680
00:39:24,820 --> 00:39:27,281
She killed herself
in this house.
681
00:39:27,323 --> 00:39:29,658
And you were there.
682
00:39:29,700 --> 00:39:32,036
- Julian told me.
- Oh, yeah. Lisa Beck.
683
00:39:32,078 --> 00:39:34,747
Julian's little girlfriend.
684
00:39:34,789 --> 00:39:37,416
I was only nine years old
when she died.
685
00:39:37,458 --> 00:39:39,835
But you do remember
something about it?
686
00:39:39,877 --> 00:39:43,047
Anything other than being
Julian's little girlfriend?
687
00:39:44,340 --> 00:39:46,467
He met her at school.
688
00:39:46,509 --> 00:39:48,469
Wanted her to be his steady.
689
00:39:48,511 --> 00:39:51,055
He thought he could
bring her around this world
690
00:39:51,097 --> 00:39:53,808
and nothing would happen.
He thought wrong.
691
00:39:53,849 --> 00:39:55,101
And why's that?
692
00:39:56,769 --> 00:39:59,814
You see, there are some people...
People like Julian,
693
00:39:59,855 --> 00:40:03,484
like me...
Who can handle this life,
694
00:40:03,526 --> 00:40:06,070
who can thrive in it.
695
00:40:06,112 --> 00:40:09,073
But most people...
People like Lisa... they can't.
696
00:40:09,115 --> 00:40:12,910
And he was naive to think
he could have it both ways.
697
00:40:12,952 --> 00:40:15,830
That girl's dead because of it.
698
00:40:17,289 --> 00:40:18,916
What was your relationship like
699
00:40:18,958 --> 00:40:20,918
with Julian,
before he went away?
700
00:40:22,211 --> 00:40:24,755
Close.
701
00:40:26,757 --> 00:40:29,343
So how did
Michelle Stratton fit in?
702
00:40:31,846 --> 00:40:33,556
"Michelle Stratton"?
703
00:40:33,597 --> 00:40:36,142
Yeah. Michelle Stratton.
704
00:40:39,019 --> 00:40:42,106
Julian wanted to leave
the business for her.
705
00:40:42,148 --> 00:40:44,608
And what'd you think about that?
706
00:40:50,656 --> 00:40:53,075
Did you know that Olga
left Julian the Lisa Beck file
707
00:40:53,117 --> 00:40:55,786
on the day that she was killed?
708
00:40:55,828 --> 00:40:57,830
Huh.
709
00:40:57,872 --> 00:41:00,124
What, you think that's funny?
710
00:41:00,166 --> 00:41:01,959
I think it's connected.
711
00:41:02,001 --> 00:41:03,711
- Oh, yeah?
- Yeah.
712
00:41:03,752 --> 00:41:06,297
On the day Olga died,
713
00:41:06,338 --> 00:41:09,592
she also started wearing
a new type of Depends.
714
00:41:09,633 --> 00:41:12,011
You think those are connected?
715
00:41:13,971 --> 00:41:15,973
Maybe she was trying
to tell him something.
716
00:41:16,015 --> 00:41:18,309
Trying to lead him
in one direction.
717
00:41:20,144 --> 00:41:23,147
Well, if she was,
she didn't share it with me.
718
00:41:23,189 --> 00:41:26,066
She was really
out of her mind at the end.
719
00:41:26,108 --> 00:41:28,986
And Guy enabled it.
720
00:41:29,028 --> 00:41:31,572
She made him leave a shoebox
721
00:41:31,614 --> 00:41:33,741
of old lipstick tubes
in my mailbox.
722
00:41:33,782 --> 00:41:35,951
They all melted.
723
00:41:35,993 --> 00:41:37,345
You want
to investigate that, too?
724
00:41:37,369 --> 00:41:40,080
Maybe the colors mean something?
725
00:41:43,334 --> 00:41:46,378
Listen, thanks very much
for your time.
726
00:41:47,546 --> 00:41:49,215
Next time, phone ahead.
727
00:41:49,256 --> 00:41:51,008
I'll save you a seat.
728
00:41:51,050 --> 00:41:52,927
You do that.
729
00:41:58,265 --> 00:42:00,351
How come you ain't
with somebody?
730
00:42:00,392 --> 00:42:03,062
Man, I've been married twice,
divorced twice.
731
00:42:03,103 --> 00:42:04,772
Oh.
732
00:42:04,813 --> 00:42:06,208
My last husband owned
this place.
733
00:42:06,232 --> 00:42:08,025
- Is that right?
- Yep.
734
00:42:08,067 --> 00:42:09,944
- Huh.
- And now I do.
735
00:42:12,488 --> 00:42:15,199
He walked away from me
for some ass.
736
00:42:15,241 --> 00:42:17,701
Well, that was his loss.
737
00:42:17,743 --> 00:42:19,787
It sure was.
738
00:42:19,828 --> 00:42:21,806
- Come on, I'll walk you up.
- Oh, no, I'm all good.
739
00:42:21,830 --> 00:42:24,542
But, look, let me say something.
740
00:42:24,583 --> 00:42:27,044
I see the people that come
through here looking for you.
741
00:42:27,086 --> 00:42:30,005
They might not see me,
but I see them.
742
00:42:30,047 --> 00:42:33,050
If you're ever in harm's way,
743
00:42:33,092 --> 00:42:35,553
and I'm not here,
744
00:42:35,594 --> 00:42:39,139
I want you to take
this spare to my place.
745
00:42:39,181 --> 00:42:42,101
I got a Glock in the fridge,
left produce drawer.
746
00:42:42,142 --> 00:42:44,228
Use it.
747
00:42:44,270 --> 00:42:45,622
In case any of your friends
from the past
748
00:42:45,646 --> 00:42:47,439
decide to show up unwanted.
749
00:42:48,732 --> 00:42:50,901
- Good night.
- Ooh.
750
00:42:50,943 --> 00:42:53,404
Sweet dreams.
751
00:43:09,295 --> 00:43:11,797
Menacing music
752
00:43:15,634 --> 00:43:17,595
"Broken Boy"
by Cage the Elephant
753
00:43:17,636 --> 00:43:20,055
I was born on the wrong
side of the train tracks
754
00:43:20,097 --> 00:43:22,933
I was raised
with a strap across my back
755
00:43:22,975 --> 00:43:26,729
Lay me on my side
or hold me up to the light
756
00:43:26,770 --> 00:43:28,606
Yeah
757
00:43:28,647 --> 00:43:31,609
I was burned by the cold
kiss of a vampire
758
00:43:31,650 --> 00:43:34,820
I was bit by the whisper
of a soft liar
51577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.