All language subtitles for About Fate
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,840 --> 00:01:08,873
Today's the day.
2
00:01:22,386 --> 00:01:24,757
Today's the day.
3
00:01:25,259 --> 00:01:27,121
What?
Don't look at me like that.
4
00:01:27,190 --> 00:01:28,459
It could happen.
5
00:01:36,632 --> 00:01:38,502
-Good morning.
6
00:01:49,718 --> 00:01:51,285
Yes.
7
00:01:51,687 --> 00:01:52,747
Yes!
8
00:01:55,585 --> 00:01:57,290
I'll think about it.
9
00:02:01,395 --> 00:02:03,862
That's a proposal-worthy face.
Right?
10
00:02:03,931 --> 00:02:06,530
Well, I'd marry you.
11
00:02:28,120 --> 00:02:30,587
Hey. Teddy? Come on.
12
00:02:44,600 --> 00:02:47,740
What? You lick your own butt.
13
00:02:48,971 --> 00:02:50,975
I'm feeling much better,
thank you for asking.
14
00:03:06,221 --> 00:03:07,459
Oh.
15
00:04:12,823 --> 00:04:14,090
So, when do
we pick up the ring?
16
00:04:14,159 --> 00:04:15,160
Morning, Mom.
17
00:04:15,229 --> 00:04:16,495
You know, I already told you
18
00:04:16,563 --> 00:04:18,197
I'm gonna pick up the ring
on my lunch hour.
19
00:04:18,499 --> 00:04:20,198
So, you know, I actually
don't need any help.
20
00:04:20,267 --> 00:04:21,566
-Yeah, I know.
-Thanks.
21
00:04:21,635 --> 00:04:22,930
But you know
how forgetful you are.
22
00:04:22,999 --> 00:04:24,564
And that cold medicine
makes you loopy.
23
00:04:24,632 --> 00:04:26,338
Yeah, well, I don't know,
24
00:04:26,407 --> 00:04:27,500
I feel like
I'm not gonna forget
25
00:04:27,569 --> 00:04:28,940
my engagement ring,
26
00:04:29,009 --> 00:04:30,173
even with a cold.
27
00:04:30,242 --> 00:04:31,576
But I appreciate it.
28
00:04:31,645 --> 00:04:33,776
And don't stop taking
that medicine.
29
00:04:33,845 --> 00:04:35,608
You know,
no woman wants to say yes
30
00:04:35,676 --> 00:04:37,412
to a crusty nose.
31
00:04:38,148 --> 00:04:40,949
You have to remember
you only have one day a year
32
00:04:41,017 --> 00:04:42,985
when you can propose
on December 30th.
33
00:04:43,054 --> 00:04:45,786
You know, three generations
of Reeds can't be wrong.
34
00:04:45,855 --> 00:04:47,626
Yeah, I'm well aware.
No, I know.
35
00:04:47,695 --> 00:04:49,460
But I gotta go, okay?
But I'll talk to you later.
36
00:04:49,529 --> 00:04:51,531
Oh, who'd have thought,
my son,
37
00:04:51,600 --> 00:04:53,862
two times Student Samaritan
of the Month,
38
00:04:54,165 --> 00:04:57,663
engaged to a girl with
her own park bench? Like...
39
00:04:57,732 --> 00:04:59,231
I know. I know.
40
00:04:59,300 --> 00:05:01,372
All right, well, I love you,
okay? Gotta go. Bye.
41
00:05:01,441 --> 00:05:02,604
Oh, and just one more thing...
42
00:05:02,672 --> 00:05:05,038
-Oh, shit!
43
00:05:06,448 --> 00:05:09,383
Dad proposed to you
after one week.
44
00:05:09,451 --> 00:05:10,945
Well, that was
a different time.
45
00:05:11,013 --> 00:05:12,651
And your dad
wanted to get laid.
46
00:05:12,854 --> 00:05:14,847
Oh, as a matter of fact,
he's on his way back now.
47
00:05:14,916 --> 00:05:16,417
We're in our hotel room, so...
48
00:05:16,485 --> 00:05:18,050
Okay, TMI, Mom.
49
00:05:18,119 --> 00:05:20,653
Anyway, he made
dinner reservations
50
00:05:20,722 --> 00:05:22,690
and says he wants to talk.
51
00:05:22,758 --> 00:05:24,256
Oh, I hope it's not cancer.
52
00:05:24,325 --> 00:05:26,499
What if the first time
you're meeting my boyfriend,
53
00:05:26,568 --> 00:05:29,403
you're actually
meeting my fiancé?
54
00:05:29,472 --> 00:05:31,565
Okay, we've been
down this road before
55
00:05:31,634 --> 00:05:32,834
and it never ends well.
56
00:05:33,003 --> 00:05:34,304
Look, you have a date
to the wedding,
57
00:05:34,372 --> 00:05:35,673
just take the win.
58
00:05:35,742 --> 00:05:38,144
I wonder if it's too late
to get a spray tan.
59
00:05:38,213 --> 00:05:39,612
Your sister will kill you
60
00:05:39,681 --> 00:05:41,108
if you have a tan
at her winter wedding.
61
00:05:41,177 --> 00:05:44,651
Well, maybe I want to be
tanned for my winter proposal.
62
00:05:44,720 --> 00:05:46,217
-
I will meet you
at the bridal shop at noon.
63
00:05:46,286 --> 00:05:48,487
Do not be late. Again.
64
00:05:48,556 --> 00:05:50,116
-Love you.
65
00:05:52,092 --> 00:05:53,491
Morning, Doris.
66
00:05:53,560 --> 00:05:55,255
-Double tall latte.
67
00:05:55,323 --> 00:05:58,524
You are the sweetest lawyer
in the entire building.
68
00:05:58,593 --> 00:05:59,829
Stop.
69
00:06:00,803 --> 00:06:01,897
Oh. Um...
70
00:06:01,966 --> 00:06:03,767
Yeah, it's actually
not what you think it is.
71
00:06:03,836 --> 00:06:05,836
Oh, well,
it looks like coffee.
72
00:06:05,905 --> 00:06:08,072
Well, then I guess it is
what you think it is, Doris.
73
00:06:08,141 --> 00:06:09,141
There we go.
74
00:06:09,210 --> 00:06:10,471
-Hey, buddy.
-Hey!
75
00:06:10,540 --> 00:06:12,305
Big night tonight.
76
00:06:12,841 --> 00:06:14,347
Yeah, you a little nervous?
77
00:06:14,415 --> 00:06:16,182
Well, clearly.
Oh, shit. Nice.
78
00:06:16,251 --> 00:06:17,550
I get it. It's not every day
79
00:06:17,619 --> 00:06:20,051
you propose
to the hottest chick in town.
80
00:06:20,120 --> 00:06:21,280
Oh.
81
00:06:21,582 --> 00:06:23,417
Okay, can you please not refer
to my future wife as a chick?
82
00:06:23,485 --> 00:06:24,688
Oh, sorry.
83
00:06:24,957 --> 00:06:27,060
-Empress. Duchess. Mistress.
-You know what? No.
84
00:06:27,129 --> 00:06:28,086
She's not like that, okay?
85
00:06:28,155 --> 00:06:29,661
Oh, yeah?
You use her Sonicare again?
86
00:06:29,730 --> 00:06:31,530
No, I already told you,
that was my fault.
87
00:06:31,599 --> 00:06:32,827
-I should've asked.
-Listen, buddy.
88
00:06:32,895 --> 00:06:34,633
There is
an unspoken list of things
89
00:06:34,701 --> 00:06:37,037
that couples in relationships
can share.
90
00:06:37,105 --> 00:06:39,071
Okay? You've got porn,
91
00:06:39,140 --> 00:06:40,333
you've got razors,
92
00:06:40,635 --> 00:06:42,108
toothbrushes.
93
00:06:42,644 --> 00:06:44,344
-Mostly porn.
-Okay. I'm just gonna need you
94
00:06:44,413 --> 00:06:45,677
to stop worrying
about my girlfriend
95
00:06:45,745 --> 00:06:46,839
and just focus
on getting your own, okay?
96
00:06:46,908 --> 00:06:48,480
Hey, I'm working on it, man.
97
00:06:48,549 --> 00:06:51,810
"I am Sam" is up
on Hinge and Tinder.
98
00:06:51,879 --> 00:06:53,112
You know that's a movie
99
00:06:53,181 --> 00:06:54,447
about the mentally
disabled guy, right?
100
00:06:54,883 --> 00:06:56,520
-Shit.
-Just saying.
101
00:06:56,589 --> 00:06:58,285
I thought
I was low on matches.
102
00:07:01,394 --> 00:07:03,624
Oh, my God.
103
00:07:03,693 --> 00:07:05,428
You missed the best party.
104
00:07:05,496 --> 00:07:06,764
Totally should have come.
105
00:07:06,832 --> 00:07:08,294
Yeah, I wanted to,
but all you texted me
106
00:07:08,362 --> 00:07:10,598
was the side of a building
and the name "Paco."
107
00:07:10,667 --> 00:07:13,902
Paco! Oh, my God. So cute.
108
00:07:13,971 --> 00:07:15,675
We should all
grab drinks at lunch.
109
00:07:15,743 --> 00:07:18,041
I can't. I have the stupid
final dress fitting.
110
00:07:18,110 --> 00:07:20,478
My sister's worried I'm gonna
put on a late 10 pounds
111
00:07:20,547 --> 00:07:22,247
and ruin
her perfect aesthetic.
112
00:07:22,316 --> 00:07:23,516
Fine. After work, then.
113
00:07:23,585 --> 00:07:25,485
Stop pretending
like you don't know
114
00:07:25,554 --> 00:07:28,419
what's possibly
maybe happening tonight.
115
00:07:28,488 --> 00:07:29,985
Why are you getting engaged
116
00:07:30,053 --> 00:07:32,118
to a man who's hiding
from your friends?
117
00:07:32,521 --> 00:07:35,426
He's not hiding. He's earning
his third-degree black belt.
118
00:07:35,495 --> 00:07:37,124
I mean, that's time-consuming.
119
00:07:37,192 --> 00:07:39,592
And he's getting over
a really bad cold.
120
00:07:39,661 --> 00:07:41,133
For three months?
121
00:07:41,202 --> 00:07:42,800
Can you just support me?
122
00:07:42,868 --> 00:07:46,170
Okay? I think I have
finally found Mr. Right.
123
00:07:46,239 --> 00:07:48,071
I do support you.
124
00:07:48,139 --> 00:07:51,477
I just think Mr. Right is not
the guy that calls you
125
00:07:51,546 --> 00:07:53,378
while he's sitting
on your face.
126
00:07:53,447 --> 00:07:54,713
My face is on a park bench.
127
00:07:54,781 --> 00:07:56,077
You're supposed to sit on it
and call me.
128
00:07:56,146 --> 00:07:59,212
If they're shopping for homes,
not vagina.
129
00:07:59,748 --> 00:08:01,217
He said it was fate.
130
00:08:01,519 --> 00:08:02,582
-No!
131
00:08:02,651 --> 00:08:03,990
It's advertising.
132
00:08:04,059 --> 00:08:05,323
Fate is magical.
133
00:08:05,391 --> 00:08:07,088
Fate is supernatural.
134
00:08:07,157 --> 00:08:10,196
Fate is meeting Calvin Harris
at Coachella,
135
00:08:10,264 --> 00:08:11,528
losing him in a crowd,
136
00:08:11,597 --> 00:08:13,326
then waking up in Joshua Tree
137
00:08:13,394 --> 00:08:16,933
to find him making s'mores
by an open campfire.
138
00:08:18,173 --> 00:08:19,538
Without his shirt on.
139
00:08:19,607 --> 00:08:22,142
-That was a fun weekend.
140
00:08:22,211 --> 00:08:23,537
I have to work. Please.
141
00:08:23,606 --> 00:08:24,606
Oh, my God.
142
00:08:24,675 --> 00:08:25,971
Oh, my God.
143
00:08:26,040 --> 00:08:27,278
Oh, my God. You're so boring.
144
00:08:27,347 --> 00:08:28,748
-Goodbye.
-Bye.
145
00:08:28,817 --> 00:08:30,480
-
And you're positive
he's coming.
146
00:08:30,549 --> 00:08:32,515
-
Yes, he's coming.
147
00:08:32,584 --> 00:08:34,279
Why do you keep asking me?
148
00:08:34,348 --> 00:08:35,853
- Because
no one's even met him.
149
00:08:35,922 --> 00:08:38,084
And you do have a history
of fake boyfriends.
150
00:08:38,153 --> 00:08:40,191
Okay, that was one time.
151
00:08:40,260 --> 00:08:41,253
Kip is real.
152
00:08:41,322 --> 00:08:43,362
He's my date.
You're gonna love him.
153
00:08:43,431 --> 00:08:45,499
-It's $40 a plate.
-So?
154
00:08:45,568 --> 00:08:46,829
-$40 a plate. It's just...
-Okay, so?
155
00:08:46,898 --> 00:08:48,061
We're not having
a rehearsal dinner,
156
00:08:48,130 --> 00:08:49,903
so we can have
a really nice reception.
157
00:08:49,972 --> 00:08:51,969
And if he's not coming, then
we'll invite Brian's Auntie V.
158
00:08:52,038 --> 00:08:55,006
Oh, okay. Well, screw Auntie V
because he's coming.
159
00:08:55,074 --> 00:08:56,740
And if he doesn't, I'll be
sure to write you a check.
160
00:08:56,809 --> 00:08:57,972
- Well, you can
write it out to me.
161
00:08:58,041 --> 00:08:59,277
Who do you think
is paying for this thing?
162
00:08:59,346 --> 00:09:00,547
Isn't the groom's family
163
00:09:00,749 --> 00:09:02,043
traditionally supposed to pay
for that part?
164
00:09:02,112 --> 00:09:03,645
-Mm...
-Okay, sorry, are you calling
165
00:09:03,713 --> 00:09:04,847
Brian's family cheap?
166
00:09:04,916 --> 00:09:06,180
No, they happen
to be taking us
167
00:09:06,348 --> 00:09:08,086
to a really fancy brunch
the day after the wedding.
168
00:09:08,855 --> 00:09:10,218
Are we almost done here?
Because I don't want
169
00:09:10,286 --> 00:09:11,588
to be late for my spray tan
appointment, so...
170
00:09:11,657 --> 00:09:12,985
No, no. Mom? See, I told you.
171
00:09:13,054 --> 00:09:14,219
She's gonna ruin the wedding.
172
00:09:14,288 --> 00:09:16,460
Okay, how is
me getting a spray tan
173
00:09:16,529 --> 00:09:17,829
gonna ruin the wedding?
174
00:09:17,898 --> 00:09:19,565
I don't know.
You'll turn yourself orange
175
00:09:19,633 --> 00:09:21,565
or you'll get UV-poisoning
and die.
176
00:09:21,634 --> 00:09:22,733
You will figure out some way
177
00:09:22,801 --> 00:09:25,135
to make my wedding
all about...
178
00:09:25,204 --> 00:09:26,266
you.
179
00:09:27,939 --> 00:09:29,805
-Prom?
-Still haven't let that go?
180
00:09:29,873 --> 00:09:31,005
-Yeah.
-It's not my fault
181
00:09:31,174 --> 00:09:32,712
that Dylan Kidd
liked me better than you.
182
00:09:32,781 --> 00:09:34,109
Well, you're the one
who gave him a blow job
183
00:09:34,178 --> 00:09:35,915
in the guest bathroom.
So, it is your fault.
184
00:09:35,984 --> 00:09:37,882
Yeah, well, that's because
you take forever to get ready.
185
00:09:38,317 --> 00:09:39,719
- Mom?
186
00:09:40,255 --> 00:09:41,480
It is true, you do.
187
00:09:41,549 --> 00:09:43,586
I knew it. I knew I should've
asked Gloria Hefner
188
00:09:43,655 --> 00:09:44,654
to be my maid of honor.
189
00:09:44,723 --> 00:09:46,219
Gloria Hefner has one eyebrow.
190
00:09:46,288 --> 00:09:48,055
How fast can you make
another dress?
191
00:09:48,124 --> 00:09:50,059
No, no, no.
She's out of the wedding!
192
00:09:50,128 --> 00:09:51,696
-Out, out, yes! Yeah.
-Promise? Swear? Promise?
193
00:09:51,765 --> 00:09:55,168
Okay, girls, girls, girls!
Enough.
194
00:09:55,236 --> 00:09:56,296
You're sisters.
195
00:09:56,364 --> 00:09:59,201
So, that means, by law,
you are bound to pretend
196
00:09:59,270 --> 00:10:02,034
to love each other and
be in each other's weddings.
197
00:10:02,103 --> 00:10:04,042
That's just how it goes. Okay?
198
00:10:04,110 --> 00:10:09,078
So, why don't you two say
something nice to each other?
199
00:10:10,716 --> 00:10:12,411
Nothing comes to mind, so...
200
00:10:12,480 --> 00:10:14,615
- Here you go, sir.
Sized and shined.
201
00:10:14,684 --> 00:10:16,552
Oh, my God.
202
00:10:16,621 --> 00:10:17,986
Oh, honey, no, no.
203
00:10:18,055 --> 00:10:20,022
Mom,
what are you doing here?
204
00:10:20,091 --> 00:10:21,387
I told you,
I don't any help today.
205
00:10:21,456 --> 00:10:22,955
- Well, from the looks
of this box, you do.
206
00:10:23,024 --> 00:10:24,291
What's wrong with the box?
207
00:10:24,559 --> 00:10:26,830
Well, it's just dull.
I mean, it doesn't sing to me.
208
00:10:26,898 --> 00:10:28,997
Do you have these
in another color
209
00:10:29,066 --> 00:10:31,235
like gold, or glitter,
or faux fur?
210
00:10:31,304 --> 00:10:34,240
Yeah, apparently we're looking
for the Beyoncé of ring boxes.
211
00:10:34,309 --> 00:10:35,368
We just have these.
212
00:10:35,770 --> 00:10:38,311
My only son is getting engaged
for the very first time in...
213
00:10:38,380 --> 00:10:39,504
I mean, you can understand
214
00:10:39,573 --> 00:10:41,777
how I just want
this proposal to be perfect.
215
00:10:41,846 --> 00:10:43,178
And it will be perfect, okay?
216
00:10:43,247 --> 00:10:44,784
So, you don't really
have to worry about it.
217
00:10:44,852 --> 00:10:48,282
Uh-huh. So, maybe,
I could hear it first?
218
00:10:49,251 --> 00:10:50,883
-Hear what?
-Your proposal speech.
219
00:10:50,952 --> 00:10:52,357
Oh, no. No, no, no.
220
00:10:52,426 --> 00:10:53,658
Absolutely not. No.
221
00:10:53,726 --> 00:10:55,158
Just try it out.
Just for safety.
222
00:10:55,227 --> 00:10:57,993
No, I'm not proposing
to my mother. That's crazy.
223
00:10:58,061 --> 00:11:00,866
Okay. Suit yourself.
224
00:11:01,935 --> 00:11:03,402
-Sorry, this is...
-It's a nice box.
225
00:11:03,471 --> 00:11:04,738
It's a really nice box.
226
00:11:04,940 --> 00:11:06,673
Well, it's only the
single-most important thing
227
00:11:06,742 --> 00:11:09,535
you'll ever say
to a woman, but, uh,
228
00:11:10,238 --> 00:11:12,144
you'll be fine
just winging it.
229
00:11:12,580 --> 00:11:14,247
Okay. You know what? One time.
230
00:11:14,316 --> 00:11:15,441
But you say nothing.
231
00:11:16,448 --> 00:11:17,949
All right.
232
00:11:24,658 --> 00:11:25,821
-Babe?
233
00:11:25,890 --> 00:11:27,385
Ever since I saw your face,
234
00:11:27,454 --> 00:11:30,525
staring up at me
from that park bench,
235
00:11:31,228 --> 00:11:33,165
I knew that you were
the one for me.
236
00:11:33,834 --> 00:11:36,735
Your beauty, your drive,
your energy...
237
00:11:37,070 --> 00:11:39,531
I mean, I never thought
that some guy like me
238
00:11:39,600 --> 00:11:42,567
would end up with
an incredible woman like you.
239
00:11:43,036 --> 00:11:45,442
You inspire me.
240
00:11:45,511 --> 00:11:46,679
You challenge me.
241
00:11:46,748 --> 00:11:48,212
You push me
out of my comfort zone
242
00:11:48,280 --> 00:11:50,515
because I know you just
want me to be a better man.
243
00:11:50,583 --> 00:11:53,813
And because of you, I am.
244
00:11:55,257 --> 00:11:56,352
Clementine,
245
00:11:57,122 --> 00:11:59,358
will you please
do me the great honor
246
00:11:59,427 --> 00:12:00,385
of becoming my wife?
247
00:12:00,454 --> 00:12:02,827
Oh! Honey, of course, I will.
248
00:12:02,896 --> 00:12:04,859
-- Aw.
-All right.
249
00:12:04,928 --> 00:12:06,261
That's that. All right.
250
00:12:06,330 --> 00:12:08,798
-Oh! Oh, God!
-No, it's not cool. Just...
251
00:12:08,867 --> 00:12:10,603
I'll take these.
252
00:12:17,708 --> 00:12:19,345
Wow!
253
00:12:19,414 --> 00:12:21,408
You look stunning.
254
00:12:21,477 --> 00:12:23,914
You look
quite dapper yourself.
255
00:12:23,983 --> 00:12:25,213
I'm so glad
you're feeling better.
256
00:12:25,382 --> 00:12:26,747
Oh, well, I'm still taking
the cold medicine,
257
00:12:26,816 --> 00:12:28,085
just to be safe.
258
00:12:28,520 --> 00:12:31,019
Yeah, I know this place is
kind of a surprise, but, um,
259
00:12:31,088 --> 00:12:32,722
you know,
it's sentimental for me.
260
00:12:32,791 --> 00:12:33,924
My family actually does
261
00:12:34,160 --> 00:12:35,054
their New Year's day brunch
here, every year.
262
00:12:35,123 --> 00:12:36,863
I think Bennigan's is fun.
263
00:12:36,932 --> 00:12:38,390
I mean, the cocktails
are super creative.
264
00:12:38,459 --> 00:12:40,962
Ooh, yeah,
should we order drinks?
265
00:12:41,031 --> 00:12:42,330
Peach on the Beach looks good.
266
00:12:42,399 --> 00:12:44,468
Oh, my God, Peach on the Beach
is the best.
267
00:12:46,105 --> 00:12:49,173
I am so excited
for tomorrow.
268
00:12:49,241 --> 00:12:51,204
I mean, I can't wait for you
to meet my family.
269
00:12:51,373 --> 00:12:52,978
Uh, the wedding starts
at- 00.
270
00:12:53,046 --> 00:12:55,245
Yeah, yeah. So, I'm just
gonna go into the city,
271
00:12:55,314 --> 00:12:57,417
meet the guys, and then,
I should have plenty of time
272
00:12:57,485 --> 00:12:58,610
to come back, shower.
273
00:12:58,679 --> 00:13:00,887
And then, uh, I'll be
at your place by- 00?
274
00:13:00,956 --> 00:13:02,251
I picked up your tux
from the dry cleaner,
275
00:13:02,320 --> 00:13:03,815
so you can just get ready
at mine.
276
00:13:03,884 --> 00:13:05,254
Perfect.
277
00:13:08,122 --> 00:13:09,523
You know, it's funny,
278
00:13:09,592 --> 00:13:12,032
even though we haven't
been together that long...
279
00:13:12,100 --> 00:13:14,567
I know, I can't believe
it's only been three months.
280
00:13:14,636 --> 00:13:15,767
Feels like forever.
281
00:13:15,836 --> 00:13:16,898
You know,
it's funny, my parents
282
00:13:16,967 --> 00:13:18,532
actually have this saying,
283
00:13:19,101 --> 00:13:22,101
"When you know, you know."
284
00:13:22,170 --> 00:13:23,708
"When you know, you know."
285
00:13:23,777 --> 00:13:24,942
Believe it or not, they, uh...
286
00:13:25,011 --> 00:13:28,046
they actually got engaged
at a Bennigan's.
287
00:13:30,851 --> 00:13:33,019
Welcome to Bennigan's.
288
00:13:33,388 --> 00:13:34,683
OMG.
289
00:13:34,752 --> 00:13:35,987
I know you.
290
00:13:36,056 --> 00:13:37,988
You're
the Fletcher's Mattress girl.
291
00:13:38,056 --> 00:13:39,518
You're even prettier
in person.
292
00:13:39,587 --> 00:13:41,390
Thank you, that's so sweet.
293
00:13:41,459 --> 00:13:43,894
You know, she's also
the Muffinland Bakery Queen.
294
00:13:43,963 --> 00:13:45,564
Um, could I get a selfie?
295
00:13:45,633 --> 00:13:46,697
-
Is this a joke?
296
00:13:46,766 --> 00:13:48,095
I think it's for the best.
297
00:13:48,164 --> 00:13:49,494
You think it's best to dump me
298
00:13:49,563 --> 00:13:51,100
the night before
my sister's wedding?
299
00:13:51,169 --> 00:13:52,966
We have had
a beautiful adventure
300
00:13:53,035 --> 00:13:54,202
the last few months.
301
00:13:54,271 --> 00:13:56,336
But before
things get complicated,
302
00:13:56,404 --> 00:13:58,072
you know,
with meeting the family
303
00:13:58,141 --> 00:14:00,039
and seating assignments and...
304
00:14:00,308 --> 00:14:01,748
Uh, I don't want to be a dick.
305
00:14:01,817 --> 00:14:03,047
Oh, you don't want
to be a dick?
306
00:14:03,216 --> 00:14:05,214
Well, that's exactly
what you're being, Kip.
307
00:14:05,283 --> 00:14:06,914
-You're being a dick.
-Whoa.
308
00:14:06,982 --> 00:14:08,351
Okay. Um, look,
309
00:14:08,419 --> 00:14:11,051
I know that my assistant
messed up the reservation.
310
00:14:11,119 --> 00:14:12,791
La Boucherie, Bennigan's.
311
00:14:12,860 --> 00:14:14,561
We can still have
a nice dinner,
312
00:14:14,630 --> 00:14:15,894
even though it's not French.
313
00:14:15,963 --> 00:14:17,293
No, we can't have
a nice dinner, Kip.
314
00:14:17,362 --> 00:14:20,164
Okay? And what, did you think
it would be nicer
315
00:14:20,233 --> 00:14:23,228
to dump me over truffle fries
and escargot?
316
00:14:23,297 --> 00:14:25,296
- One, two, three. Hey.
317
00:14:25,499 --> 00:14:26,938
-There you go.
-Oh, my God!
318
00:14:27,007 --> 00:14:28,740
-Thank you!
-Yeah, of course.
319
00:14:28,809 --> 00:14:30,007
I'm literally going to die.
320
00:14:30,076 --> 00:14:32,176
Oh, no! Maybe we can get
our drinks first?
321
00:14:33,679 --> 00:14:34,978
You're funny.
322
00:14:35,047 --> 00:14:36,642
-He's funny.
-Yeah. Mm-hmm.
323
00:14:36,711 --> 00:14:39,211
Are you, um... Are you
her manager or something?
324
00:14:39,680 --> 00:14:43,017
Griffin is actually
a brilliant lawyer.
325
00:14:43,352 --> 00:14:45,992
He's about to join
my uncle's firm.
326
00:14:47,692 --> 00:14:48,828
I am?
327
00:14:48,897 --> 00:14:50,094
One of the partners
is leaving.
328
00:14:50,363 --> 00:14:51,924
-
Margot, I meditated
on this last night.
329
00:14:51,993 --> 00:14:55,293
And it came to me in a dream
the timing is just not right.
330
00:14:55,362 --> 00:14:56,830
But maybe in another life.
331
00:14:57,132 --> 00:14:58,631
In another life, what?
332
00:14:59,301 --> 00:15:00,598
-Reincarnation.
-Oh!
333
00:15:00,667 --> 00:15:02,435
-Yes, it's another chance...
334
00:15:02,504 --> 00:15:03,871
-Okay.
-...and that is on the way
335
00:15:03,940 --> 00:15:05,242
to nirvana.
336
00:15:05,311 --> 00:15:07,746
Wow, well, thank you so much,
Kurt Cobain.
337
00:15:07,815 --> 00:15:09,277
That's not the right Nirvana.
338
00:15:09,346 --> 00:15:10,576
And that's what
I'm talking about.
339
00:15:10,645 --> 00:15:12,314
-It's just, something's not...
340
00:15:12,383 --> 00:15:14,087
What're you doing?
You're overreacting.
341
00:15:14,156 --> 00:15:15,920
-Come on, sit down.
-You think I'm overreacting?
342
00:15:15,989 --> 00:15:18,321
Okay,
this is not overreacting.
343
00:15:18,991 --> 00:15:20,622
This would be overreacting!
344
00:15:20,690 --> 00:15:24,330
Peach on the Beach.
What do they put in that?
345
00:15:24,532 --> 00:15:25,565
What is going on?
346
00:15:25,634 --> 00:15:26,558
It's been three months.
347
00:15:26,627 --> 00:15:28,628
What were you expecting?
A proposal?
348
00:15:30,669 --> 00:15:31,972
I mean...
349
00:15:32,870 --> 00:15:35,308
No.
350
00:15:35,377 --> 00:15:36,607
Oh...
351
00:15:36,676 --> 00:15:38,672
shit. Okay. Um...
352
00:15:38,975 --> 00:15:40,244
This is awkward.
353
00:15:40,813 --> 00:15:43,049
Okay.
354
00:15:45,817 --> 00:15:46,913
Margot, wait.
355
00:15:46,982 --> 00:15:48,615
Yeah?
356
00:15:50,922 --> 00:15:52,118
I am gonna need the tux.
357
00:15:52,186 --> 00:15:53,656
Do not call me.
358
00:15:53,725 --> 00:15:54,757
Ever.
359
00:15:54,826 --> 00:15:56,224
Ever, ever.
360
00:15:56,293 --> 00:15:57,322
-Again.
361
00:15:57,391 --> 00:15:58,891
- All right.
362
00:16:01,134 --> 00:16:03,334
Oh, my God,
that was so embarrassing.
363
00:16:04,304 --> 00:16:06,566
Babe? From the moment
that I saw your face
364
00:16:06,635 --> 00:16:08,367
looking up at me
from that park bench...
365
00:16:08,436 --> 00:16:09,834
Oh, my God, are you proposing?
366
00:16:10,137 --> 00:16:11,170
Um...
367
00:16:11,239 --> 00:16:12,371
-Yes.
-Yes!
368
00:16:12,440 --> 00:16:13,605
-Yes?
-Yes! Oh, my God!
369
00:16:13,674 --> 00:16:15,213
-Yes? Oh, my God.
-Yes, I'm so happy!
370
00:16:15,282 --> 00:16:17,181
Oh, my God, I love you
so much. Yes, of course.
371
00:16:17,250 --> 00:16:18,378
Now, can you please sit down?
Sit down.
372
00:16:18,447 --> 00:16:19,611
You don't want
to see the ring?
373
00:16:19,914 --> 00:16:21,417
Oh, I'm sure it's beautiful.
I'm sure it's beautiful.
374
00:16:21,486 --> 00:16:24,857
Just, um, save it
for the real proposal. Okay?
375
00:16:24,925 --> 00:16:26,290
-The real proposal?
-Mm-hmm.
376
00:16:26,359 --> 00:16:28,120
Tomorrow night
at our New Year's Eve party.
377
00:16:28,189 --> 00:16:29,321
It'll be perfect.
378
00:16:29,389 --> 00:16:30,556
But, this is perfect.
379
00:16:30,625 --> 00:16:32,798
Tonight. You know,
it's December 30th.
380
00:16:32,867 --> 00:16:34,128
It's a Reed family tradition.
381
00:16:34,197 --> 00:16:35,797
I love your traditions.
382
00:16:35,866 --> 00:16:37,002
I just...
383
00:16:37,071 --> 00:16:39,936
We are technically engaged.
Yay.
384
00:16:40,105 --> 00:16:41,270
Just do it again like that.
385
00:16:41,339 --> 00:16:43,804
Tomorrow.
And I will say yes, again.
386
00:16:43,872 --> 00:16:45,842
I... I don't want to do it
again tomorrow, you know?
387
00:16:45,911 --> 00:16:47,207
I just... I just did it.
388
00:16:47,276 --> 00:16:49,209
Here, now. I mean, almost.
389
00:16:49,277 --> 00:16:50,444
Griffin, I...
390
00:16:50,513 --> 00:16:51,643
I just don't see
what the big deal is.
391
00:16:51,712 --> 00:16:53,680
Like, you just got
your proposal.
392
00:16:53,749 --> 00:16:55,614
And then, me and my followers
can get mine.
393
00:16:55,683 --> 00:16:58,652
Well, I guess
the big deal is that
394
00:16:58,721 --> 00:17:01,958
I don't want our proposal
to be some photo op
395
00:17:02,026 --> 00:17:03,254
for your social media.
396
00:17:03,323 --> 00:17:04,630
It's about us.
397
00:17:04,699 --> 00:17:06,663
It will be about us.
398
00:17:06,732 --> 00:17:10,763
But I have a responsibility
to my public and my sponsors.
399
00:17:10,832 --> 00:17:13,201
Griffin, you know
I'm a professional influencer,
400
00:17:13,270 --> 00:17:15,106
which means that I get paid
401
00:17:15,175 --> 00:17:17,169
when I influence
other people's lives.
402
00:17:17,238 --> 00:17:19,743
Like, what I wear
403
00:17:19,812 --> 00:17:21,411
and what I eat
404
00:17:22,145 --> 00:17:23,843
and where I get engaged.
405
00:17:23,912 --> 00:17:26,448
There is no chance in hell
that I'm going to waste
406
00:17:26,517 --> 00:17:29,188
a once-in-a-lifetime
golden opportunity
407
00:17:29,257 --> 00:17:33,159
for Death by Chocolate
and Turkey O'Tooles, no.
408
00:17:33,227 --> 00:17:34,689
Wait, wait, come on.
You're gonna leave?
409
00:17:34,758 --> 00:17:37,289
-We just got engaged.
-Whoa. No, no. We did not.
410
00:17:37,358 --> 00:17:40,133
I am taking back my yes.
411
00:17:42,264 --> 00:17:44,698
-Hey!
-No, no.
412
00:17:48,469 --> 00:17:50,704
-Oh, great.
413
00:17:51,474 --> 00:17:52,739
-Thank you so much.
-What?
414
00:17:52,807 --> 00:17:54,245
-Thank you.
-- I don't work here.
415
00:17:54,314 --> 00:17:55,577
-Take me to Maple, please.
-No, no, no!
416
00:17:55,645 --> 00:17:56,516
-Can't hear you, sorry.
-- Great.
417
00:17:56,585 --> 00:17:57,748
Just great.
418
00:17:57,983 --> 00:17:59,746
This is...
419
00:18:00,380 --> 00:18:02,448
Ugh. Come on.
420
00:18:02,817 --> 00:18:04,956
-Um, did you see...?
-Are you looking for
421
00:18:05,025 --> 00:18:07,625
a tall, redhead, super rude?
422
00:18:08,061 --> 00:18:09,391
-Yeah.
-Yeah. I saw her.
423
00:18:09,460 --> 00:18:11,897
She actually just left
in my Uber.
424
00:18:11,966 --> 00:18:13,331
Oh, here, she gave me this.
425
00:18:13,399 --> 00:18:16,662
Oh. Thanks.
Yeah, sorry, she was upset.
426
00:18:16,731 --> 00:18:19,403
Great job, Bennigan's.
Great job.
427
00:18:20,841 --> 00:18:22,308
Uh, do you need help?
428
00:18:22,544 --> 00:18:23,705
Uh...
429
00:18:24,575 --> 00:18:26,107
Not unless you got
an engagement ring
430
00:18:26,175 --> 00:18:27,477
in your pocket.
431
00:18:28,044 --> 00:18:29,112
Uh...
432
00:18:29,381 --> 00:18:31,217
This is me.
433
00:19:03,543 --> 00:19:04,677
Good morning, Judy.
434
00:19:05,146 --> 00:19:06,814
-
It's almost noon.
Your sister's losing her mind.
435
00:19:06,883 --> 00:19:08,618
The wedding planner
is stuck in Vermont
436
00:19:08,687 --> 00:19:10,619
and the bridal shop
forgot to pack the veil.
437
00:19:10,688 --> 00:19:12,484
And the maid of honor
is still in bed.
438
00:19:12,552 --> 00:19:13,786
I'm not still in bed.
439
00:19:13,855 --> 00:19:15,724
Christ, he didn't propose,
did he?
440
00:19:15,793 --> 00:19:17,689
You got your hopes up
and you were wrong,
441
00:19:17,758 --> 00:19:19,295
and now you're falling apart.
442
00:19:19,364 --> 00:19:21,098
I'm not falling apart.
No, Mom.
443
00:19:21,167 --> 00:19:24,734
I am not feeling well. At all.
444
00:19:25,900 --> 00:19:27,532
I don't think I should go
to the wedding.
445
00:19:27,600 --> 00:19:28,868
I could be contagious.
446
00:19:28,936 --> 00:19:31,076
So, this Kip
is still your plus one?
447
00:19:31,145 --> 00:19:32,543
-Yes.
-
All right, then.
448
00:19:32,612 --> 00:19:34,039
You need to shower yourself
in Benadryl,
449
00:19:34,108 --> 00:19:35,975
ice your puffy face
and get your butt down
450
00:19:36,044 --> 00:19:38,410
to the hotel to help
your sister get married.
451
00:19:38,479 --> 00:19:40,613
Okay. I'll de-puff.
452
00:19:40,681 --> 00:19:42,117
And you'll pick up the veil.
453
00:19:42,186 --> 00:19:43,482
Yes, I'll pick up...
454
00:19:43,550 --> 00:19:45,918
We will pick up the veil.
455
00:19:49,764 --> 00:19:51,363
I'm in hell.
456
00:20:04,575 --> 00:20:06,443
-Surprise!
-Jesus Christ!
457
00:20:06,512 --> 00:20:08,507
I got Zara to loan us
an amazing suit
458
00:20:08,575 --> 00:20:09,776
for the party tonight.
459
00:20:10,011 --> 00:20:13,319
Sorry, am I missing
something here?
460
00:20:14,655 --> 00:20:15,820
Yes.
461
00:20:15,889 --> 00:20:18,555
Me, apologizing.
462
00:20:19,492 --> 00:20:22,460
Look, I'm really sorry
about last night.
463
00:20:22,529 --> 00:20:26,028
If you still want my "yes,"
it's all yours.
464
00:20:27,429 --> 00:20:28,596
Yeah, you know what,
465
00:20:28,665 --> 00:20:30,328
I'm really sorry too, okay?
I just...
466
00:20:30,397 --> 00:20:33,500
All I want is for you to have
the proposal of your dreams.
467
00:20:33,569 --> 00:20:35,206
Okay? And so, if that means
468
00:20:35,274 --> 00:20:37,070
that we monetize
the engagement,
469
00:20:37,740 --> 00:20:39,475
then, yeah, let's...
let's do it.
470
00:20:39,544 --> 00:20:41,974
-I support you.
-Oh, thank you.
471
00:20:48,021 --> 00:20:49,217
Oh, that... That...
472
00:20:49,286 --> 00:20:50,821
That looks so good.
473
00:20:51,190 --> 00:20:52,725
Uh, you're acting strange.
474
00:20:52,794 --> 00:20:53,619
Are you okay?
475
00:20:53,688 --> 00:20:55,792
Oh. Yes. Sorry, I'm just...
476
00:20:55,861 --> 00:20:58,727
I overslept and I'm gonna be
late to meet the guys, so...
477
00:20:58,796 --> 00:21:01,230
I just don't really see
why you have to go.
478
00:21:01,298 --> 00:21:02,532
Oh. Yeah. No, I know.
479
00:21:02,801 --> 00:21:04,202
But it's just like our
tradition since law school.
480
00:21:04,271 --> 00:21:05,467
You know,
Sam's family is Russian.
481
00:21:05,536 --> 00:21:07,069
They just love
bathhouses, so...
482
00:21:07,138 --> 00:21:08,273
Yeah.
483
00:21:08,509 --> 00:21:11,075
And you know that
I love traditions, but, uh,
484
00:21:11,143 --> 00:21:12,944
traditions can change.
485
00:21:13,280 --> 00:21:15,014
I have to pee.
Try on the suit.
486
00:21:15,450 --> 00:21:18,117
Hey, babe, two drink maximum
tonight. Okay?
487
00:21:18,186 --> 00:21:19,515
Remember,
vodka is not your friend.
488
00:21:19,584 --> 00:21:20,979
Vodka's not my friend.
You got it.
489
00:21:21,048 --> 00:21:22,848
Hey, how about
I just try this on later.
490
00:21:22,917 --> 00:21:24,352
And then,
you could be surprised. Huh?
491
00:21:24,421 --> 00:21:26,557
Did you use my toothbrush?
492
00:21:27,125 --> 00:21:28,386
Uh, no, why?
493
00:21:28,455 --> 00:21:29,657
It's wet.
494
00:21:29,725 --> 00:21:31,123
Oh, well, I mean,
I took a shower.
495
00:21:31,192 --> 00:21:32,827
So, I probably just splashed
on it or something.
496
00:21:32,895 --> 00:21:35,564
Hmm. I leave it here
because I trust you.
497
00:21:35,633 --> 00:21:38,229
And relationships
are built on trust.
498
00:21:38,298 --> 00:21:40,403
Uh, don't you think
it's weird that you kiss me,
499
00:21:40,471 --> 00:21:41,805
but I can't use
your toothbrush?
500
00:21:41,874 --> 00:21:42,902
No.
501
00:21:42,971 --> 00:21:45,002
Some things
aren't meant to be shared.
502
00:21:45,071 --> 00:21:47,778
-Oral hygiene is one of them.
-Oh.
503
00:21:50,083 --> 00:21:51,476
Davai, davai!
504
00:21:51,544 --> 00:21:52,680
Davai!
505
00:21:54,455 --> 00:21:56,253
She said "yes"?
And then she said "no"?
506
00:21:56,322 --> 00:21:59,552
Yes. But it's a yes, I think.
507
00:21:59,621 --> 00:22:00,853
Maybe she changed her mind
508
00:22:00,922 --> 00:22:04,030
about marrying
a lowly public defender.
509
00:22:04,099 --> 00:22:06,225
No, wrong. She supports me.
510
00:22:06,293 --> 00:22:08,962
She just thinks I should make
a move into corporate.
511
00:22:09,663 --> 00:22:11,096
You hate corporate.
512
00:22:12,106 --> 00:22:13,237
I don't hate corporate.
513
00:22:13,306 --> 00:22:14,370
Are you leaving the office?
514
00:22:14,439 --> 00:22:16,240
No, I mean, it's just a maybe.
515
00:22:16,309 --> 00:22:17,706
Clementine's uncle has a firm.
516
00:22:17,775 --> 00:22:19,276
So, she just wants
me to consider it.
517
00:22:19,345 --> 00:22:21,346
Hey, buddy. What do you want?
518
00:22:21,415 --> 00:22:22,907
Listen, I'm getting
what I want, okay?
519
00:22:22,976 --> 00:22:24,415
I'm getting...
I'm getting her.
520
00:22:24,484 --> 00:22:26,647
Tonight, I'm making it
official, again.
521
00:22:26,716 --> 00:22:28,146
-You're getting married?
-Yeah.
522
00:22:29,951 --> 00:22:31,684
- Yes,
a little to celebrate.
523
00:22:31,753 --> 00:22:33,724
- Oh, no, no, no. No.
524
00:22:33,792 --> 00:22:35,723
I told Clementine I'm not
gonna drink today, so...
525
00:22:35,792 --> 00:22:38,227
Nyet! Nonsense,
get up, get up.
526
00:22:38,296 --> 00:22:39,363
Up, up, up, up, up.
527
00:22:39,432 --> 00:22:41,499
You will get married.
We toast.
528
00:22:41,568 --> 00:22:43,128
This is the best vodka
in the world.
529
00:22:43,196 --> 00:22:45,568
My grandmother had this
at her wedding.
530
00:22:45,637 --> 00:22:47,433
You cannot insult
his
babushka.
531
00:22:47,501 --> 00:22:50,140
Okay, I'm not gonna insult
anyone's
babushka. One shot.
532
00:22:50,208 --> 00:22:51,471
-
Na zdorovie!
533
00:22:51,540 --> 00:22:52,674
- Oh, no, no, no.
534
00:22:52,843 --> 00:22:54,278
Oh, oh, oh, oh.
All the way. All the way.
535
00:22:54,347 --> 00:22:55,715
-Smell, smell.
536
00:22:55,784 --> 00:22:56,576
Right.
537
00:22:58,678 --> 00:23:00,415
One more cheer.
538
00:23:00,483 --> 00:23:02,955
The beautiful Clementine!
539
00:23:09,326 --> 00:23:10,761
Ooh.
540
00:23:10,830 --> 00:23:14,130
-
Oh, my darling
Oh, my darling
541
00:23:14,199 --> 00:23:16,164
Clementina
542
00:23:16,233 --> 00:23:17,369
Whoo-hoo!
543
00:23:17,438 --> 00:23:19,564
-Clementina
544
00:23:19,633 --> 00:23:21,705
Clementina
545
00:23:22,207 --> 00:23:24,605
Clementina
546
00:23:24,674 --> 00:23:26,406
Clementina
547
00:23:29,983 --> 00:23:31,213
Last one.
548
00:23:33,221 --> 00:23:34,982
-Whoo-hoo!
-Let's go!
549
00:23:45,027 --> 00:23:48,463
Darling ,
oh, my darling
550
00:23:48,531 --> 00:23:53,499
-Oh, my darling, Clementina
--
Clementina ,
Clementina
551
00:23:55,538 --> 00:23:56,602
- Thank you.
552
00:23:56,971 --> 00:23:58,938
I have to say
a proper goodbye.
553
00:23:59,007 --> 00:24:00,607
-Hey, put yourself...
554
00:24:00,675 --> 00:24:01,979
Hey, what's your name?
555
00:24:02,048 --> 00:24:03,115
Gevorg.
556
00:24:03,184 --> 00:24:04,278
Ah, that's my aunt's name.
557
00:24:09,151 --> 00:24:11,489
Okay, I love you too, Gevorg.
558
00:24:11,558 --> 00:24:14,025
Deliver her to 15 Maple Drive,
Norwood.
559
00:24:16,460 --> 00:24:17,925
15 Maple...
560
00:24:17,994 --> 00:24:20,263
-Go get her, my friend.
561
00:24:20,332 --> 00:24:21,633
Do svidaniya.
562
00:24:21,702 --> 00:24:23,529
-Yep.
--
Do svidaniya.
563
00:24:28,770 --> 00:24:30,576
-
Do svidaniya.
564
00:24:31,741 --> 00:24:32,937
Who pissed in your Cheerios?
565
00:24:33,006 --> 00:24:34,442
Maybe I should just call him.
566
00:24:34,511 --> 00:24:35,779
The guy just dumped you.
567
00:24:35,847 --> 00:24:38,410
He doesn't get a call.
He gets a beating.
568
00:24:39,380 --> 00:24:41,681
I'm sorry, you're not allowed
to have alcohol in here.
569
00:24:41,750 --> 00:24:43,182
What about a broken heart?
570
00:24:43,251 --> 00:24:45,089
Is she allowed to have
one of those in here?
571
00:24:45,158 --> 00:24:46,117
We're sorry.
572
00:24:46,186 --> 00:24:47,593
I thought this was
a place of healing.
573
00:24:48,496 --> 00:24:50,429
Look, seriously,
what am I going to do?
574
00:24:50,498 --> 00:24:51,792
I can't show up
without a date.
575
00:24:51,861 --> 00:24:54,193
How about him?
He seems fun.
576
00:24:55,228 --> 00:24:57,031
What?
The wedding's in four hours.
577
00:24:57,100 --> 00:24:59,067
-You can't afford to be picky.
-Forget it.
578
00:24:59,136 --> 00:25:00,803
I can't just pick up
some random guy off the street
579
00:25:00,872 --> 00:25:02,238
and bring him
to my sister's wedding.
580
00:25:02,307 --> 00:25:03,534
Sure, you can.
581
00:25:03,603 --> 00:25:04,841
Hey.
582
00:25:07,348 --> 00:25:09,244
Want to go to a wedding later?
583
00:25:09,313 --> 00:25:10,550
Uh...
584
00:25:15,884 --> 00:25:19,122
Uh, I have plans. Or I would.
585
00:25:19,424 --> 00:25:20,857
Of course, you would.
586
00:25:22,626 --> 00:25:24,296
- This is so stupid.
587
00:25:24,365 --> 00:25:25,764
I mean, what kind of a loser
588
00:25:25,833 --> 00:25:27,459
doesn't already have a date
for New Year's Eve?
589
00:25:27,762 --> 00:25:29,195
Don't answer that.
590
00:25:29,596 --> 00:25:30,666
Got him.
591
00:25:30,735 --> 00:25:33,870
He's free tonight
and he's cute.
592
00:25:34,436 --> 00:25:35,806
Perfect.
593
00:25:55,460 --> 00:25:56,625
- 15 Maple Drive?
594
00:25:56,694 --> 00:25:58,296
That's right. 15 Maple Drive.
595
00:25:58,365 --> 00:25:59,459
15 Maple Drive.
596
00:25:59,528 --> 00:26:01,733
$96.15
597
00:26:02,863 --> 00:26:05,968
Wait. Maybe $46.15.
598
00:26:06,037 --> 00:26:09,503
But it's fine.
'Cause it's New Year's Eve.
599
00:26:09,872 --> 00:26:11,637
You're supposed to get a tip.
600
00:26:11,706 --> 00:26:13,540
You robbed me.
601
00:26:13,609 --> 00:26:14,611
You robbed me.
602
00:26:14,679 --> 00:26:16,242
Okay, my friend.
Happy New Year.
603
00:26:19,354 --> 00:26:21,214
- Oh, shit. Oh, God.
604
00:26:26,655 --> 00:26:28,654
Come here, you.
605
00:26:28,723 --> 00:26:30,557
Oh. Oh, shit.
606
00:26:59,852 --> 00:27:01,090
Hi, Teddy.
607
00:27:01,693 --> 00:27:03,388
What are you doing up there?
608
00:27:04,529 --> 00:27:06,292
Why are you so dirty?
609
00:27:09,897 --> 00:27:12,838
Clementine! Look at you.
610
00:27:19,042 --> 00:27:21,043
We're gonna have
to talk about that.
611
00:28:50,971 --> 00:28:52,902
-Who the hell are you?
-Who the hell are you?
612
00:28:52,971 --> 00:28:54,903
-Well, I live here!
-I live here!
613
00:28:54,971 --> 00:28:57,375
-This is my bed.
-This is my bed.
614
00:28:57,444 --> 00:28:58,436
-Really?
-What?
615
00:28:58,838 --> 00:29:01,106
What a coincidence! We both
have a one-eyed teddy bear?
616
00:29:01,175 --> 00:29:02,842
-What? Oh.
617
00:29:02,911 --> 00:29:04,145
Why are you naked?
618
00:29:04,214 --> 00:29:05,984
I don't know, I guess I...
I took a shower.
619
00:29:06,053 --> 00:29:08,179
-I'm calling the police.
-Do I look scary? I'm naked.
620
00:29:08,248 --> 00:29:09,480
That's exactly what's scary.
621
00:29:09,549 --> 00:29:11,957
-Don't... Don't call the cops.
-9-1-1.
622
00:29:12,025 --> 00:29:14,024
-911. What's your emergency?
623
00:29:14,093 --> 00:29:16,389
There is a naked deranged man
in my house.
624
00:29:16,458 --> 00:29:17,990
-Not deranged, actually.
-Does he have a weapon?
625
00:29:18,058 --> 00:29:19,092
Do you have a weapon?
626
00:29:19,161 --> 00:29:20,498
Do I look like
I have a weapon?
627
00:29:22,568 --> 00:29:23,969
-Ow.
-Karma.
628
00:29:24,038 --> 00:29:25,735
That's what you get
for breaking into my house.
629
00:29:25,804 --> 00:29:26,966
Ma'am, are you in danger?
630
00:29:27,034 --> 00:29:28,268
Oh, I didn't break in.
631
00:29:28,537 --> 00:29:30,873
Jesus! I used the spare key
under the flower pot.
632
00:29:30,942 --> 00:29:32,911
Wha...
And how did you know
633
00:29:32,979 --> 00:29:35,140
there's a spare key
under my flower pot?
634
00:29:35,209 --> 00:29:36,374
Because there's a spare key
635
00:29:36,443 --> 00:29:38,016
under every flower pot
in Norwood.
636
00:29:38,084 --> 00:29:39,512
Ha! You're not in Norwood,
you're in Westwood.
637
00:29:39,581 --> 00:29:40,945
Ma'am, can you please
repeat the address?
638
00:29:41,014 --> 00:29:42,650
I am? Jesus.
639
00:29:43,152 --> 00:29:44,588
-Thanks a lot, Gevorg.
-Who?
640
00:29:44,657 --> 00:29:46,057
Who's that? Are you alone?
641
00:29:46,126 --> 00:29:47,253
Is there another intruder
in the house?
642
00:29:47,322 --> 00:29:49,688
Yeah, of course, I'm alone.
I think.
643
00:29:49,757 --> 00:29:53,093
Oh, no. I'm gonna die. This is
just like
Basic Instinct.
644
00:29:53,162 --> 00:29:54,727
No, no, no. In
Basic Instinct ,
645
00:29:54,796 --> 00:29:56,663
she ties the guy to the bed
and kills him with an icepick.
646
00:29:56,732 --> 00:29:58,965
So, if this is
Basic Instinct ,
then I should be scared.
647
00:29:59,034 --> 00:30:00,301
Then it's
Jagged Edge.
648
00:30:00,670 --> 00:30:02,601
In
Jagged Edge , Jeff Bridges
is wearing a ski mask.
649
00:30:02,670 --> 00:30:04,372
-I'm wearing a towel.
-Then it's
Rear Window.
650
00:30:04,441 --> 00:30:06,271
In
Rear Window ,
Jimmy Stewart is in a cast,
651
00:30:06,340 --> 00:30:07,879
and Raymond Burr
kills his wife
652
00:30:07,948 --> 00:30:09,141
in a completely
different apartment.
653
00:30:09,210 --> 00:30:10,476
It doesn't even make sense.
654
00:30:10,544 --> 00:30:11,915
Ma'am, do you
even watch movies?
655
00:30:11,984 --> 00:30:13,181
I don't always
make it to the end.
656
00:30:13,516 --> 00:30:15,086
I don't know what's going on
here, but I'm harmless.
657
00:30:15,154 --> 00:30:16,848
-Okay? I swear.
-He sounds harmless to me.
658
00:30:16,917 --> 00:30:18,120
Fine.
659
00:30:18,522 --> 00:30:20,688
But if he dismembers me and
makes lamps out of my skin,
660
00:30:20,757 --> 00:30:22,125
it's on you.
661
00:30:22,594 --> 00:30:24,121
Just stay, sit.
662
00:30:24,190 --> 00:30:26,228
Don't bleed on anything.
663
00:30:28,468 --> 00:30:29,664
Oh, my God.
664
00:30:35,841 --> 00:30:37,269
-Here.
-Ow!
665
00:30:37,337 --> 00:30:39,373
-That hurts.
-You're welcome.
666
00:30:41,879 --> 00:30:43,744
-Not to be weird,
667
00:30:43,813 --> 00:30:45,681
but have we met?
668
00:30:45,750 --> 00:30:47,581
No, we haven't met.
669
00:30:48,117 --> 00:30:50,019
I... I'm a real-estate agent.
670
00:30:50,088 --> 00:30:53,052
Maybe you've seen my face
on a park bench.
671
00:30:53,120 --> 00:30:55,026
Mm... No, that wasn't it.
672
00:30:56,229 --> 00:30:58,997
Oh, my God! Last night
at Bennigan's parking lot.
673
00:30:59,699 --> 00:31:00,995
Okay, are you stalking me?
674
00:31:01,064 --> 00:31:02,765
No, oh, my God, no. I swear.
675
00:31:02,834 --> 00:31:03,965
I don't know why I'm here.
676
00:31:04,034 --> 00:31:05,768
But I live at 15 Maple Drive.
677
00:31:05,837 --> 00:31:07,836
This is 15 Maple Drive.
678
00:31:08,238 --> 00:31:11,376
What?
No, that's... that's crazy.
679
00:31:12,573 --> 00:31:13,911
-Oh, no, who's that?
-How should I know?
680
00:31:13,980 --> 00:31:16,179
Apparently,
this is your house.
681
00:31:17,647 --> 00:31:18,650
Kip?
682
00:31:18,719 --> 00:31:19,914
-What do you want?
-My tux.
683
00:31:19,983 --> 00:31:21,149
I texted you I was coming.
684
00:31:21,218 --> 00:31:23,185
I didn't get it.
I... I blocked you.
685
00:31:23,254 --> 00:31:25,385
-A bit soon, don't you think?
-Goodbye.
686
00:31:25,454 --> 00:31:27,753
Just let me get my tux.
And I'll be gone.
687
00:31:27,822 --> 00:31:30,293
The tux you were supposed to
wear to my sister's wedding?
688
00:31:30,361 --> 00:31:32,292
Yeah, it's a really nice tux.
And I have a...
689
00:31:32,361 --> 00:31:33,992
-- Fuck.
690
00:31:36,034 --> 00:31:37,765
-Um... Uh...
691
00:31:37,834 --> 00:31:39,166
Hi. This...
692
00:31:39,235 --> 00:31:40,765
-I...
-Who the hell is this?
693
00:31:40,834 --> 00:31:42,704
-I don't know. Who are you?
-I'm her boyfriend.
694
00:31:42,773 --> 00:31:43,975
Ex-boyfriend.
695
00:31:44,044 --> 00:31:46,276
We broke up
less than 24 hours ago.
696
00:31:46,345 --> 00:31:48,881
And there's already some
naked guy in your apartment?
697
00:31:48,950 --> 00:31:50,714
-I mean, how...
-We didn't break up.
698
00:31:50,782 --> 00:31:52,316
You broke up with me.
699
00:31:52,385 --> 00:31:54,580
Wait, you broke up with her
right before New Year's Eve?
700
00:31:55,181 --> 00:31:56,214
What a dick!
701
00:31:56,282 --> 00:31:57,483
I know, right? Thank you.
702
00:31:57,552 --> 00:31:59,858
The naked dude
is calling me a dick.
703
00:31:59,927 --> 00:32:01,190
What? Do you have
a problem with that?
704
00:32:01,259 --> 00:32:03,560
Trust me,
you should hope that I don't.
705
00:32:03,629 --> 00:32:04,522
Okay, no, no, no.
706
00:32:04,590 --> 00:32:08,000
You will not
threaten my guest.
707
00:32:08,767 --> 00:32:09,831
What is going on here?
708
00:32:10,167 --> 00:32:12,602
Are you drunk?
Is this all you?
709
00:32:12,671 --> 00:32:13,664
So, what if I am?
710
00:32:14,066 --> 00:32:16,301
You've drunken some rosé and
you've picked up some loser.
711
00:32:16,370 --> 00:32:18,001
Actually, I'm a lawyer, so...
712
00:32:18,070 --> 00:32:19,309
You are?
713
00:32:19,511 --> 00:32:20,506
Ha.
714
00:32:20,775 --> 00:32:22,345
You don't even know what
naked guy does for a living.
715
00:32:22,413 --> 00:32:23,945
He could be a serial killer,
he could be crazy.
716
00:32:24,013 --> 00:32:25,314
I'm not naked anymore.
717
00:32:25,383 --> 00:32:27,112
Yeah, he can be naked
if he wants to be naked.
718
00:32:27,181 --> 00:32:28,382
In fact, we can be naked
719
00:32:28,451 --> 00:32:29,681
all over the place
if we want to be.
720
00:32:30,283 --> 00:32:31,518
What does that mean?
721
00:32:31,921 --> 00:32:33,355
It means...
722
00:32:34,821 --> 00:32:36,892
do you want to go to a wedding
with me tonight?
723
00:32:36,961 --> 00:32:39,130
- Wh... Mm... Uh...
724
00:32:50,108 --> 00:32:52,308
All right, okay,
I've seen enough.
725
00:32:57,914 --> 00:32:59,376
Goodbye, Kip.
726
00:32:59,445 --> 00:33:00,477
-Seriously?
-I mean,
727
00:33:00,546 --> 00:33:02,021
it felt pretty serious to me.
728
00:33:02,089 --> 00:33:04,819
Okay, no, I get it now.
This is a test.
729
00:33:06,357 --> 00:33:08,126
Fortunately, for you,
I went through
730
00:33:08,195 --> 00:33:11,993
a grueling heart chakra
healing this morning
731
00:33:12,062 --> 00:33:14,358
with my guru over Zoom.
732
00:33:14,427 --> 00:33:16,264
So, I am not about to lose
733
00:33:16,332 --> 00:33:18,295
the progress that I made
over this.
734
00:33:18,364 --> 00:33:19,571
-Okay.
-Okay.
735
00:33:19,640 --> 00:33:21,634
But, if I see you again,
736
00:33:23,010 --> 00:33:25,071
Sadeep is not going
to be happy.
737
00:33:25,140 --> 00:33:26,573
Okay, okay, enough.
738
00:33:28,382 --> 00:33:29,448
Goodbye.
739
00:33:29,517 --> 00:33:30,408
Oh, my God.
740
00:33:30,477 --> 00:33:32,678
-I am so sorry.
-Oh, no.
741
00:33:32,746 --> 00:33:35,015
I don't know
what came over me, I was...
742
00:33:35,084 --> 00:33:36,418
It's totally fine.
743
00:33:36,487 --> 00:33:38,416
But, you know,
I should get going.
744
00:33:38,485 --> 00:33:40,284
Um... Yeah, I was... I just...
745
00:33:40,353 --> 00:33:42,556
About the wedding...
746
00:33:43,191 --> 00:33:44,288
Oh, that was real?
747
00:33:44,357 --> 00:33:46,129
You probably have plans.
748
00:33:46,198 --> 00:33:48,327
I mean, yeah,
you could say that.
749
00:33:48,396 --> 00:33:50,234
Yeah, and I mean, who would...
750
00:33:50,303 --> 00:33:52,164
who would go to a wedding
with a total stranger
751
00:33:52,233 --> 00:33:53,503
on New Year's Eve?
752
00:33:55,274 --> 00:33:59,337
Um... Well, this has, uh,
been interesting.
753
00:34:00,140 --> 00:34:03,781
You see, my sister is getting
married in about two hours.
754
00:34:03,850 --> 00:34:05,483
And I'm the maid of honor.
755
00:34:05,552 --> 00:34:07,846
And that guy who just left was
supposed to be my plus one.
756
00:34:07,915 --> 00:34:09,584
And everyone was like,
"Don't get your hopes up."
757
00:34:09,653 --> 00:34:11,349
But, what did I do?
I went and got my hopes up,
758
00:34:11,417 --> 00:34:13,989
and it's $40 a plate.
759
00:34:14,058 --> 00:34:15,290
And if I show up alone,
760
00:34:15,359 --> 00:34:16,921
I'll have to sit
next to an empty chair
761
00:34:16,990 --> 00:34:19,657
surrounded by happy couples
and judgy relatives,
762
00:34:19,726 --> 00:34:21,327
and I'll be
the last girl standing
763
00:34:21,396 --> 00:34:22,828
when the band starts to play.
764
00:34:22,897 --> 00:34:24,598
And the first girl shoved out
onto the dance floor
765
00:34:24,666 --> 00:34:27,338
to catch that stupid
overpriced bouquet.
766
00:34:27,407 --> 00:34:32,472
And I mean, I would rather die
a slow and painful death
767
00:34:32,541 --> 00:34:34,541
than participate
in that humiliating
768
00:34:34,610 --> 00:34:36,312
sexist
Hunger Games tradition...
769
00:34:36,381 --> 00:34:38,715
You know? I just...
Aah!
770
00:34:38,784 --> 00:34:39,983
- Ah...
771
00:34:40,052 --> 00:34:42,718
Look, I, um... I really can't.
772
00:34:43,154 --> 00:34:44,552
I really... I really can't.
773
00:34:45,956 --> 00:34:47,055
No, of course.
774
00:34:47,124 --> 00:34:48,352
I mean, I sound psycho.
775
00:34:48,421 --> 00:34:50,195
No, no, not at all.
776
00:34:50,795 --> 00:34:52,164
Um...
777
00:34:54,296 --> 00:34:55,565
Breakfast at Tiffany's?
778
00:34:56,335 --> 00:34:58,729
- Oh, yeah.
It's my favorite movie.
779
00:34:58,798 --> 00:35:00,733
My cat's name is Cat.
780
00:35:01,509 --> 00:35:02,367
Mine too.
781
00:35:02,435 --> 00:35:03,635
You have a cat named Cat?
782
00:35:03,704 --> 00:35:05,574
No, uh,
Breakfast at Tiffany's.
783
00:35:05,643 --> 00:35:07,777
I have a
Breakfast
at Tiffany's poster
784
00:35:07,846 --> 00:35:08,875
in my kitchen.
785
00:35:09,244 --> 00:35:10,776
My cat is named Ted.
786
00:35:15,982 --> 00:35:19,756
Well, anyway, um, thanks
for not calling the cops.
787
00:35:19,825 --> 00:35:20,851
Yeah, thanks
788
00:35:20,920 --> 00:35:22,386
-for not murdering me.
789
00:35:22,455 --> 00:35:25,494
Okay, well, goodbye.
790
00:35:38,240 --> 00:35:39,570
-Yes?
-Hey.
791
00:35:39,639 --> 00:35:41,840
Uh, I just, I forgot my bag.
792
00:35:42,709 --> 00:35:44,145
-Oh. Oh.
-It's right over there.
793
00:35:44,214 --> 00:35:45,645
-Sure.
-Thank you.
794
00:35:45,714 --> 00:35:48,684
Thank you
and I'm sorry about all this.
795
00:35:48,753 --> 00:35:50,355
But, um,
796
00:35:50,857 --> 00:35:52,349
yeah. Goodbye, again.
797
00:35:52,418 --> 00:35:53,953
Yeah. Goodbye.
798
00:35:54,022 --> 00:35:55,260
Forever.
799
00:36:04,898 --> 00:36:07,973
Okay, I just,
I'd have to leave by- 00.
800
00:36:08,375 --> 00:36:10,902
Yes! Thank you,
thank you, thank you.
801
00:36:10,971 --> 00:36:12,737
-Thank you, thank you.
-It's okay. All right.
802
00:36:12,806 --> 00:36:14,545
-Thank you, thank you.
-Yes, yes.
803
00:36:15,515 --> 00:36:17,277
How are you gonna explain
bringing me to this wedding?
804
00:36:17,346 --> 00:36:18,913
I'm not. You'll be Kip.
805
00:36:18,982 --> 00:36:21,384
Wait, you want me to pretend
to be the dick who just left?
806
00:36:21,453 --> 00:36:24,016
Please.
It'll just be so much easier.
807
00:36:24,084 --> 00:36:26,454
And you could leave as soon
as the ceremony's done.
808
00:36:26,522 --> 00:36:27,985
Please,
you'll be saving my life.
809
00:36:29,062 --> 00:36:30,994
Does Kip have a job?
810
00:36:31,063 --> 00:36:32,493
Of course, you have a job.
811
00:36:32,561 --> 00:36:34,429
I wouldn't date
a complete loser.
812
00:36:34,498 --> 00:36:35,559
You're a commercial
contractor.
813
00:36:35,627 --> 00:36:36,995
You own your own company.
814
00:36:37,063 --> 00:36:38,534
Okay, well, I don't
really know anything about
815
00:36:38,602 --> 00:36:41,035
being a contractor
because I'm a lawyer.
816
00:36:41,104 --> 00:36:42,539
Oh, perfect.
817
00:36:42,608 --> 00:36:44,901
Don't you guys basically lie
for a living?
818
00:36:44,970 --> 00:36:47,004
-Here, you can use mine.
819
00:36:50,844 --> 00:36:53,147
- This is a 42 long.
I'm a 40.
820
00:36:53,216 --> 00:36:54,417
- It's Armani.
821
00:36:54,486 --> 00:36:55,885
Just keep your hands
in the pockets.
822
00:36:56,555 --> 00:36:59,223
Wait,
so if no one's met him yet,
823
00:36:59,292 --> 00:37:00,886
then why can't
I just be a lawyer?
824
00:37:00,954 --> 00:37:02,553
Because they already know
he's a contractor.
825
00:37:02,621 --> 00:37:03,788
Oh, and a black belt.
826
00:37:03,857 --> 00:37:05,429
-He's a black belt?
-Yeah, but relax.
827
00:37:05,498 --> 00:37:06,557
It's not like
you're getting into a fight
828
00:37:06,626 --> 00:37:07,859
at my sister's wedding.
829
00:37:07,928 --> 00:37:10,064
So, how long
have you guys been dating?
830
00:37:10,466 --> 00:37:13,734
Had been. Almost three months.
831
00:37:14,468 --> 00:37:15,900
Wait, three months
832
00:37:15,969 --> 00:37:17,436
and not a single person
in your life
833
00:37:17,505 --> 00:37:18,504
has met your boyfriend?
834
00:37:18,573 --> 00:37:20,312
He was busy. People are busy.
835
00:37:20,381 --> 00:37:22,281
Can we dispense
with the Twenty Questions?
836
00:37:23,476 --> 00:37:24,746
I need a zip.
837
00:37:25,182 --> 00:37:26,651
- Oh, yeah.
838
00:37:26,720 --> 00:37:27,781
Okay.
839
00:37:38,229 --> 00:37:39,597
I'm Margot, by the way.
840
00:37:39,666 --> 00:37:40,864
Griffin.
841
00:37:41,400 --> 00:37:43,533
Griffin?
Wait, your name is Griffin?
842
00:37:43,602 --> 00:37:45,630
Yes, like the mythical
creature.
843
00:37:45,699 --> 00:37:48,065
Part lion, part bird. I know.
844
00:37:53,577 --> 00:37:55,611
-- Uh...
845
00:37:57,912 --> 00:37:59,844
-We gotta go, gotta go.
-Yes, yes, yes.
846
00:37:59,913 --> 00:38:02,882
- Okay. Oh.
- Okay.
847
00:38:04,151 --> 00:38:06,183
Wait. Hold on. I feel like
I'm forgetting something.
848
00:38:06,251 --> 00:38:07,991
Yeah, you're forgetting
this isn't your house.
849
00:38:08,060 --> 00:38:09,427
-Come on!
-Okay.
850
00:38:11,529 --> 00:38:13,398
-Oh, come on.
851
00:38:13,466 --> 00:38:15,796
Come on, come on, come on,
baby, come on.
852
00:38:15,864 --> 00:38:17,327
-Come on, come on, come on.
853
00:38:17,396 --> 00:38:18,563
Yes!
854
00:38:18,631 --> 00:38:19,963
Uh, wait, should I drive?
855
00:38:20,032 --> 00:38:22,641
You know, that is
such a man thing to say.
856
00:38:22,710 --> 00:38:24,839
Like I'm incapable of starting
the car because I'm a woman
857
00:38:24,908 --> 00:38:27,107
and it happens to be
sub-zero temperatures outside?
858
00:38:27,176 --> 00:38:28,312
Good one.
859
00:38:28,714 --> 00:38:30,982
Or, perhaps because a DUI
will literally ruin your life.
860
00:38:31,050 --> 00:38:32,780
And I at least had a nap.
861
00:38:33,786 --> 00:38:34,852
Oh.
862
00:38:35,421 --> 00:38:37,285
Well, that's actually
very sweet.
863
00:38:37,354 --> 00:38:38,654
-Switch?
-Yeah, please.
864
00:38:38,956 --> 00:38:40,584
No! Well, hold on. I'm gonna
go around. I'm going around.
865
00:38:40,652 --> 00:38:41,954
Around, around.
866
00:38:42,456 --> 00:38:44,792
Jeez!
867
00:38:46,328 --> 00:38:47,529
We need caffeine.
868
00:38:47,598 --> 00:38:48,928
Wait, are you sure
we have time?
869
00:38:48,997 --> 00:38:50,495
Yeah, there's always time
for coffee, let's go.
870
00:38:52,167 --> 00:38:53,765
- All right, do you
want to tell me what happened
871
00:38:53,834 --> 00:38:55,606
with, uh,
Mr. Armani back there?
872
00:38:55,675 --> 00:38:57,969
- It's a long story.
Not that interesting.
873
00:38:58,038 --> 00:38:59,610
Well, you know,
if it's any consolation,
874
00:38:59,678 --> 00:39:02,579
I'm pretty sure you dodged
a bullet back there.
875
00:39:03,279 --> 00:39:04,714
What about you?
876
00:39:04,783 --> 00:39:08,048
Did you dodge a bullet with
Miss Ginger Spice America?
877
00:39:09,485 --> 00:39:10,954
Her name is Clementine.
878
00:39:11,023 --> 00:39:12,721
Clementine?
879
00:39:12,790 --> 00:39:15,753
Wow. It's not a name,
it's a tricky fruit.
880
00:39:15,822 --> 00:39:17,492
Tricky fruit? What is that?
881
00:39:17,894 --> 00:39:20,328
Tricky. Fake, looks all sweet
on the outside,
882
00:39:20,396 --> 00:39:22,597
all bright and orange.
883
00:39:22,666 --> 00:39:25,800
Then you peel it,
it's this dry sour pith.
884
00:39:29,309 --> 00:39:31,370
No. My...
My Clementine is great.
885
00:39:31,439 --> 00:39:33,676
Hmm. Great.
886
00:39:35,074 --> 00:39:38,083
-I thought you guys broke up.
887
00:39:38,419 --> 00:39:41,280
What? No, why...
why would you say that?
888
00:39:41,349 --> 00:39:42,787
Oh, um...
889
00:39:43,423 --> 00:39:45,586
'Cause she, you know,
890
00:39:45,655 --> 00:39:48,391
fled Bennigan's,
stole my Uber.
891
00:39:48,460 --> 00:39:50,088
Plus, you're on a date
with me.
892
00:39:50,156 --> 00:39:52,662
We're not on a date.
I mean, this is a favor.
893
00:39:55,067 --> 00:39:56,298
Yeah, I mean,
894
00:39:56,801 --> 00:39:59,801
you know, you're on a favor
with me. So...
895
00:40:00,500 --> 00:40:01,535
Mm...
896
00:40:02,138 --> 00:40:05,308
You know, I get it, it's fine.
You don't even know me.
897
00:40:05,377 --> 00:40:07,776
Let's just get this over with.
898
00:40:08,708 --> 00:40:09,976
Oh, it's left here.
899
00:40:10,044 --> 00:40:12,312
-Here. Here, here, here!
-Left where? Here? Jeez!
900
00:40:17,322 --> 00:40:18,848
Are you trying to kill us?
901
00:40:18,917 --> 00:40:20,824
A little notice next time.
902
00:40:25,698 --> 00:40:27,999
Why does it look like
the lights are out?
903
00:40:28,468 --> 00:40:30,366
-The sign says closed.
-No, no, no, no,
904
00:40:30,435 --> 00:40:32,029
this cannot be happening! No!
905
00:40:32,098 --> 00:40:33,536
I can't believe
they closed early.
906
00:40:33,605 --> 00:40:35,032
I mean, how could
they do this to me?
907
00:40:35,101 --> 00:40:37,070
Well, you wanted
to stop for coffee, so...
908
00:40:37,139 --> 00:40:39,271
I'm bringing a stranger
to my sister's wedding.
909
00:40:39,339 --> 00:40:42,008
Do I look like I make
good decisions under pressure?
910
00:40:43,049 --> 00:40:44,242
Let's break in.
911
00:40:45,011 --> 00:40:46,418
-Wait, what now?
-I cannot show up
912
00:40:46,487 --> 00:40:47,783
without the veil.
I will be disowned
913
00:40:47,852 --> 00:40:48,851
-after they kill me!
-Where are you going?
914
00:40:50,021 --> 00:40:52,283
- Oh! I can climb
on this and go in that window.
915
00:40:52,352 --> 00:40:54,890
Oh, my, God, are you crazy?
Burglary is a felony.
916
00:40:54,959 --> 00:40:56,920
What do you suggest? I don't
think there's a spare key
917
00:40:56,989 --> 00:40:58,288
hiding under the flower pot.
918
00:40:58,590 --> 00:41:01,027
Plus, it's not stealing if
it's your own property. So...
919
00:41:01,096 --> 00:41:02,733
Um, actually, it's called
breaking and entering.
920
00:41:02,802 --> 00:41:04,368
And you can get up to
three months in county jail.
921
00:41:04,603 --> 00:41:07,302
-Oh. Well, that's doable.
-Oh, my God.
922
00:41:08,439 --> 00:41:10,003
Come on, it's just a veil.
923
00:41:10,771 --> 00:41:12,375
-- Hmm?
-Well...
924
00:41:12,444 --> 00:41:14,043
Sorry, what? "Just a veil"?
925
00:41:14,112 --> 00:41:16,711
Well, yeah. I mean, it's just
like a piece of fabric, right?
926
00:41:16,780 --> 00:41:18,143
So, can't she just,
I don't know,
927
00:41:18,211 --> 00:41:20,277
find something else?
Like a towel or a sheet?
928
00:41:20,345 --> 00:41:23,146
Okay. You want
my sister to get married
929
00:41:23,215 --> 00:41:25,018
with a sheet
wrapped around her head?
930
00:41:25,487 --> 00:41:26,756
A pretty sheet?
931
00:41:28,457 --> 00:41:29,625
Okay, just move.
932
00:41:29,694 --> 00:41:31,693
Okay, there's nothing
you can say
933
00:41:31,762 --> 00:41:32,959
that's gonna
talk me out of this.
934
00:41:33,261 --> 00:41:34,661
No, I'm saying you're not
tall enough to get up there.
935
00:41:34,730 --> 00:41:36,865
So, just move. Let me do it.
936
00:41:37,366 --> 00:41:39,571
Oh. Okay.
937
00:41:40,303 --> 00:41:41,837
Thank you.
938
00:41:44,376 --> 00:41:46,941
Hmm, all right. This is...
939
00:41:50,977 --> 00:41:52,781
- Okay. All right, here.
940
00:41:52,850 --> 00:41:53,844
-Let me, let me help you.
-- No.
941
00:41:53,913 --> 00:41:56,182
Okay. Okay. Here we go.
942
00:41:56,251 --> 00:41:59,524
-Oh! Sorry, okay. Okay. Okay.
-- Yes. Yeah.
943
00:41:59,593 --> 00:42:03,359
Here we go, okay, okay.
Okay. Here we go.
944
00:42:03,428 --> 00:42:05,026
-Almost. Yeah.
-Go. Go.
945
00:42:05,094 --> 00:42:08,364
Okay, okay, okay, okay,
okay, that's my head.
946
00:42:10,598 --> 00:42:12,635
-Oh, no.
-Oh, no.
947
00:42:12,703 --> 00:42:14,272
-- Oh! Shit!
948
00:42:14,341 --> 00:42:15,573
-Okay,
949
00:42:15,642 --> 00:42:16,938
-uh, what do I do?
950
00:42:17,007 --> 00:42:19,042
-What do I do?
-Just meet me around front.
951
00:42:19,111 --> 00:42:19,969
Okay.
952
00:42:20,038 --> 00:42:22,279
- Wait, wait, wait.
953
00:42:22,348 --> 00:42:23,709
What's your sister's name?
954
00:42:23,777 --> 00:42:26,217
Carrie. Carrie Hayes.
955
00:42:26,286 --> 00:42:28,917
-Yeah. Oh, shit!
-Shit.
956
00:42:31,218 --> 00:42:33,416
-I have the veil! Ha-ha! Yeah.
-My hero!
957
00:42:33,485 --> 00:42:35,588
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you.
958
00:42:35,657 --> 00:42:38,024
Oh, perfect.
959
00:42:38,093 --> 00:42:39,725
-All right, let's go.
-Let's do it.
960
00:42:39,793 --> 00:42:41,059
Oh, wait, one second.
961
00:42:41,128 --> 00:42:42,534
- Wait,
what are you doing?
962
00:42:42,603 --> 00:42:43,799
- I have
to leave some money
963
00:42:43,868 --> 00:42:45,899
because I, uh,
broke a display case.
964
00:42:45,968 --> 00:42:48,334
I'm a fugitive
with Mother Teresa.
965
00:42:48,503 --> 00:42:49,773
Okay.
966
00:42:50,606 --> 00:42:52,677
All righty. Do it.
967
00:42:58,011 --> 00:43:00,748
No. No, no, no, no, no. No!
968
00:43:00,816 --> 00:43:02,280
Don't panic, no.
It's just cold.
969
00:43:05,325 --> 00:43:06,591
-And dead.
-Try again.
970
00:43:06,660 --> 00:43:08,655
-Try again, try again.
-Come on, baby.
971
00:43:12,132 --> 00:43:13,291
No!
972
00:43:20,405 --> 00:43:21,805
- Come on, Uber!
973
00:43:21,873 --> 00:43:24,203
Well, someone has to
come by eventually.
974
00:43:26,373 --> 00:43:29,577
Carrie was right.
I am gonna ruin her wedding.
975
00:43:29,645 --> 00:43:30,946
Well, I mean, listen,
976
00:43:31,015 --> 00:43:31,975
if two people are destined
to be together,
977
00:43:32,043 --> 00:43:33,718
then nothing can ruin it.
978
00:43:34,419 --> 00:43:35,586
You don't know my sister.
979
00:43:35,655 --> 00:43:36,950
She would call
the whole thing off
980
00:43:37,019 --> 00:43:38,586
just so she could
hold it over my head
981
00:43:38,655 --> 00:43:39,855
for the rest of our lives.
982
00:43:39,924 --> 00:43:41,660
I'd say you guys
don't really get along.
983
00:43:42,425 --> 00:43:43,525
No, we do.
984
00:43:43,593 --> 00:43:44,993
We're just different.
985
00:43:45,062 --> 00:43:47,396
Her life is perfectly planned
and executed
986
00:43:47,465 --> 00:43:48,698
down to the last detail,
987
00:43:48,766 --> 00:43:52,667
and I ate expired yogurt
for lunch.
988
00:43:52,736 --> 00:43:54,706
Wait, that yogurt was expired?
989
00:43:55,306 --> 00:43:56,339
Jesus!
990
00:43:56,408 --> 00:43:57,941
Ever since we were kids,
991
00:43:58,010 --> 00:44:00,037
Carrie made me feel like
I could never live up to her.
992
00:44:00,106 --> 00:44:01,505
So, I didn't bother trying.
993
00:44:01,574 --> 00:44:04,441
-Okay. So, it's her fault.
-I'm not saying that.
994
00:44:05,144 --> 00:44:07,217
Okay, maybe I am saying that.
995
00:44:07,786 --> 00:44:09,083
I bet you don't know
what it's like
996
00:44:09,152 --> 00:44:11,523
to be a constant
disappointment to your family.
997
00:44:11,591 --> 00:44:13,922
No, but I am
like an only child
998
00:44:13,991 --> 00:44:15,955
to the world's happiest,
happy couple ever.
999
00:44:16,024 --> 00:44:17,994
Wow, does
Social Services know?
1000
00:44:18,062 --> 00:44:19,795
-Okay. No, I'm serious though.
1001
00:44:19,864 --> 00:44:21,360
It's like the bar
is already so high.
1002
00:44:21,428 --> 00:44:23,635
And then, I'm like
their sole purpose in life.
1003
00:44:23,704 --> 00:44:24,928
So, I'm just excited
to get married,
1004
00:44:24,997 --> 00:44:26,397
so they'll finally have,
1005
00:44:26,466 --> 00:44:28,135
you know, someone else
to focus on for once.
1006
00:44:28,203 --> 00:44:30,201
Oh, are you getting married
soon?
1007
00:44:30,270 --> 00:44:31,968
Well, I mean,
not tomorrow but...
1008
00:44:32,037 --> 00:44:33,771
- Go! Go!
1009
00:44:33,839 --> 00:44:35,273
Hey! Wait!
1010
00:44:35,342 --> 00:44:37,782
-- Margot, wait!
-Whoa! Shit.
1011
00:44:39,619 --> 00:44:41,849
- Excuse me!
- Margot!
1012
00:44:41,918 --> 00:44:44,147
-Excuse me! Excuse me!
-Go!
1013
00:44:44,216 --> 00:44:46,854
-Go! Go!
-Hello! Excuse me!
1014
00:44:46,923 --> 00:44:47,921
-Margot, wait!
-- Wait!
1015
00:44:47,989 --> 00:44:49,494
- Driver?
- Hold on.
1016
00:44:49,563 --> 00:44:51,026
- Driver!
- Wait.
1017
00:44:51,561 --> 00:44:52,628
Whoa. Whoa.
1018
00:44:53,331 --> 00:44:57,627
Hi! Thank you.
Thank you, our car broke down.
1019
00:44:57,696 --> 00:45:00,836
My sister's getting married
tonight and I am so late.
1020
00:45:00,905 --> 00:45:02,234
- Okay.
I have got the boot,
1021
00:45:02,303 --> 00:45:03,738
-Cinderella.
-- Ooh, your shoe!
1022
00:45:03,807 --> 00:45:05,106
- Oh! My... My prince.
1023
00:45:05,475 --> 00:45:07,143
-- Yeah, yeah, just...
-He's harmless, he's with me.
1024
00:45:07,211 --> 00:45:08,338
-Oh, oh. Thank you, okay...
-Put your foot in here.
1025
00:45:08,407 --> 00:45:09,777
-...I got it.
-Well, come on up!
1026
00:45:09,846 --> 00:45:10,978
-- Really?
-Yes.
1027
00:45:11,047 --> 00:45:12,244
- Cool.
- Thank you.
1028
00:45:12,313 --> 00:45:13,851
- Hotel's like
three miles away,
1029
00:45:13,920 --> 00:45:14,947
so, you know, we were
actually just gonna walk.
1030
00:45:15,016 --> 00:45:16,415
But this is probably better.
1031
00:45:16,484 --> 00:45:18,351
- Ooh, you're saving
our lives. Seriously.
1032
00:45:21,795 --> 00:45:23,955
So, what brings
you both out tonight?
1033
00:45:24,023 --> 00:45:25,457
It's our anniversary.
1034
00:45:25,526 --> 00:45:27,729
Always take my bride to dinner
on New Year's Eve.
1035
00:45:27,798 --> 00:45:28,794
-- Aw!
1036
00:45:28,863 --> 00:45:29,927
Happy anniversary!
1037
00:45:29,996 --> 00:45:31,429
Fifty-eight years.
1038
00:45:31,497 --> 00:45:34,431
And he is still the most
romantic man I ever met.
1039
00:45:34,500 --> 00:45:38,542
Fifty-eight years?
That's incredible!
1040
00:45:38,611 --> 00:45:40,005
So is your coat, by the way.
1041
00:45:40,074 --> 00:45:42,012
Ooh, this is my lucky coat.
1042
00:45:42,081 --> 00:45:44,845
I met the man of my dreams
because of this coat.
1043
00:45:44,914 --> 00:45:46,079
- Because of the coat?
1044
00:45:46,148 --> 00:45:47,649
Sounds like
there's a story there.
1045
00:45:47,717 --> 00:45:49,553
Go on, dear. You tell it.
1046
00:45:49,622 --> 00:45:50,888
Oh, they don't want to hear
1047
00:45:50,956 --> 00:45:52,723
how a couple old coots met
50 years ago.
1048
00:45:52,792 --> 00:45:53,922
-Yes, we do!
-What? Yeah, we do.
1049
00:45:54,158 --> 00:45:55,959
-We definitely want to hear.
-- Please.
1050
00:45:56,526 --> 00:45:57,729
Well,
1051
00:45:57,798 --> 00:46:00,226
it was a drizzly,
gray October morning.
1052
00:46:00,295 --> 00:46:02,062
I was taking the ferry
over to Manhattan
1053
00:46:02,131 --> 00:46:04,097
to meet my buddy, Hank,
for lunch.
1054
00:46:04,166 --> 00:46:06,031
So, the ferry pulls
into the port
1055
00:46:06,100 --> 00:46:09,232
and I see this beautiful girl
1056
00:46:09,301 --> 00:46:11,809
wearing a carnation pink coat.
1057
00:46:11,878 --> 00:46:14,239
-I was love-struck, frozen.
1058
00:46:14,308 --> 00:46:15,979
When I finally
got my legs to move,
1059
00:46:16,048 --> 00:46:17,847
I chased after her
but lost her in the crowd.
1060
00:46:17,916 --> 00:46:19,213
-Wait, you lost her?
-You lost her?
1061
00:46:19,282 --> 00:46:22,116
I was crushed. I figured
I'd go see a matinee.
1062
00:46:22,185 --> 00:46:24,620
So, I walked over
to the Astor on Broadway.
1063
00:46:24,688 --> 00:46:25,889
And would you believe it?
1064
00:46:25,958 --> 00:46:27,859
Who walks in
and sits one seat over?
1065
00:46:27,927 --> 00:46:30,525
But the girl
in the carnation pink coat.
1066
00:46:31,662 --> 00:46:32,693
-Come on!
-No way!
1067
00:46:32,762 --> 00:46:34,096
So, the movie ends
1068
00:46:34,165 --> 00:46:35,593
and I follow her into
the lobby and ask her,
1069
00:46:35,662 --> 00:46:38,669
would she like to go
have a piece of pie with me?
1070
00:46:38,737 --> 00:46:40,096
-She said, "No."
-- "No"?
1071
00:46:40,165 --> 00:46:41,471
- I had plans.
1072
00:46:41,540 --> 00:46:42,902
To meet my cousin.
1073
00:46:42,970 --> 00:46:44,238
- So, I asked her,
1074
00:46:44,306 --> 00:46:45,741
"Would you please
give me your phone number?
1075
00:46:45,810 --> 00:46:47,241
"And I'll call you tomorrow."
1076
00:46:47,310 --> 00:46:51,211
Again, she said, "No."
Turned and walked out.
1077
00:46:51,280 --> 00:46:53,443
-- Oh, no.
-You just walked away?
1078
00:46:53,511 --> 00:46:56,149
Give a strange man
my phone number?
1079
00:46:56,217 --> 00:46:58,084
My mother would've
had my hide.
1080
00:46:58,152 --> 00:46:59,956
So, I go to meet
my buddy, Hank,
1081
00:47:00,025 --> 00:47:02,894
over at Stardust Diner
on 52nd Street.
1082
00:47:05,130 --> 00:47:07,492
I walked in,
and would you believe it?
1083
00:47:07,560 --> 00:47:09,329
Draped over the back
of the booth
1084
00:47:09,398 --> 00:47:12,336
-was a carnation pink coat.
1085
00:47:26,049 --> 00:47:28,581
-That was that.
-- Mm.
1086
00:47:29,251 --> 00:47:30,546
- Two months later,
we eloped.
1087
00:47:30,615 --> 00:47:32,952
And that was
58 years ago tonight.
1088
00:47:33,020 --> 00:47:35,454
Simply, a matter of fate.
1089
00:47:37,026 --> 00:47:40,330
Wow! That's a beautiful story.
1090
00:47:41,133 --> 00:47:43,596
Nothing like that
would ever happen on Tinder.
1091
00:47:44,266 --> 00:47:46,971
I mean,
not that I'm on Tinder.
1092
00:47:47,773 --> 00:47:49,202
Our son is gonna pick us up.
1093
00:47:49,271 --> 00:47:50,401
Why don't you folks
keep the carriage
1094
00:47:50,470 --> 00:47:51,776
-for the rest of the night?
-Oh.
1095
00:47:51,844 --> 00:47:52,939
-Really?
-- Are you serious?
1096
00:47:53,007 --> 00:47:54,374
That would be amazing.
1097
00:47:55,877 --> 00:47:57,074
- Whoa.
1098
00:47:57,143 --> 00:47:59,247
Here we are, folks.
1099
00:48:00,048 --> 00:48:01,080
- Happy anniversary.
1100
00:48:01,149 --> 00:48:02,981
Go on, dear. You take this.
1101
00:48:03,050 --> 00:48:04,550
Oh, no, no, no. I can't.
1102
00:48:04,619 --> 00:48:07,624
A pretty girl like you
can't be going to a wedding
1103
00:48:07,692 --> 00:48:09,593
in such an ugly coat.
1104
00:48:09,661 --> 00:48:11,194
Uh...
1105
00:48:11,263 --> 00:48:14,265
Well, it's your lucky coat.
I wouldn't feel right.
1106
00:48:14,334 --> 00:48:17,897
Dear, when the universe hands
you a gift, you don't say no.
1107
00:48:18,333 --> 00:48:21,698
Well, okay.
Only if you take mine.
1108
00:48:24,042 --> 00:48:25,603
-Look at that!
-- Thank you.
1109
00:48:26,710 --> 00:48:27,945
- Well.
1110
00:48:28,147 --> 00:48:29,376
-Lovely meeting you.
-He's a keeper.
1111
00:48:34,420 --> 00:48:35,347
Oh, um...
1112
00:48:35,416 --> 00:48:36,880
-What was the movie?
-Sorry, son?
1113
00:48:36,948 --> 00:48:39,985
The matinee at the Astor.
You know, the day you two met.
1114
00:48:40,054 --> 00:48:42,688
Ah! Audrey Hepburn.
1115
00:48:42,756 --> 00:48:44,858
-
Breakfast at Tiffany's.
-
Breakfast at Tiffany's.
1116
00:48:44,927 --> 00:48:46,195
- Still our favorite.
1117
00:48:48,763 --> 00:48:49,829
Wow.
1118
00:48:50,432 --> 00:48:51,561
Will you take this
and just make sure
1119
00:48:51,630 --> 00:48:53,400
you pay
for that couple's meal.
1120
00:48:53,468 --> 00:48:55,033
I'll just come by
in the morning to grab it.
1121
00:48:55,102 --> 00:48:56,233
Thank you so much.
1122
00:48:56,301 --> 00:48:57,601
What did you just do?
1123
00:48:57,670 --> 00:48:59,472
Oh, I just gave him
my credit card.
1124
00:48:59,541 --> 00:49:01,072
I thought we should
treat them to dinner.
1125
00:49:01,541 --> 00:49:03,873
You just gave a stranger
your credit card?
1126
00:49:03,942 --> 00:49:06,044
Yeah, it's fine. I'll just
come get it in the morning.
1127
00:49:06,113 --> 00:49:07,414
It's not a big deal.
1128
00:49:42,649 --> 00:49:44,321
- Easy.
- Ah. Here we are.
1129
00:49:44,389 --> 00:49:46,056
- All right. Thank you,
thank you, thank you.
1130
00:49:46,125 --> 00:49:47,517
Thank you so much, Sir.
Sorry, move.
1131
00:49:47,585 --> 00:49:48,921
I'm coming with you.
1132
00:49:49,457 --> 00:49:50,957
Thank you so much.
Happy New Year.
1133
00:49:51,025 --> 00:49:52,360
Happy New Year.
1134
00:49:52,429 --> 00:49:54,332
-- Thank you.
-Ah, thank you so much.
1135
00:49:55,001 --> 00:49:58,464
Okay. So, Dad is Paul.
Mom is Judy.
1136
00:49:58,533 --> 00:50:00,698
Remember, you build stuff
and you adore me.
1137
00:50:00,767 --> 00:50:02,465
I have to get this veil
to my sister, okay?
1138
00:50:02,534 --> 00:50:03,900
-Okay.
-Oh, hi, aunties!
1139
00:50:03,968 --> 00:50:06,406
-Oh. Oh. Yes. Wait, Margot.
-This must be Kip!
1140
00:50:06,475 --> 00:50:08,607
I'm glad you're here.
Sheila, Rita.
1141
00:50:10,710 --> 00:50:12,445
Okay. Just make sure
that the buttons
1142
00:50:12,514 --> 00:50:13,918
are all lined up perfectly,
thank you.
1143
00:50:13,987 --> 00:50:15,150
Thank you,
thank you, thank you.
1144
00:50:15,219 --> 00:50:17,180
-I'm here! I'm here! I'm here!
-Oh!
1145
00:50:17,449 --> 00:50:19,217
You are two hours late!
1146
00:50:19,285 --> 00:50:20,452
Yeah, we got the veil.
1147
00:50:20,521 --> 00:50:23,026
-"We"? Is Kip here?
-Yes, Kip is here.
1148
00:50:23,095 --> 00:50:25,129
-Oh.
-You guys have no faith in me.
1149
00:50:26,061 --> 00:50:27,329
Where are your shoes?
1150
00:50:29,669 --> 00:50:31,294
Um, Fourth Avenue.
1151
00:50:31,363 --> 00:50:32,797
No, no, no, no, no.
1152
00:50:32,866 --> 00:50:35,299
You cannot wear dirty
winter boots down the aisle.
1153
00:50:35,468 --> 00:50:36,900
-Um...
-- Mom?
1154
00:50:36,969 --> 00:50:39,839
Well, you could always wear
your grandmother's shoes.
1155
00:50:43,210 --> 00:50:44,478
-Cute.
-No.
1156
00:50:44,546 --> 00:50:46,182
I knew you were
gonna ruin the wedding.
1157
00:50:46,251 --> 00:50:47,712
I think you are
an absolute disaster!
1158
00:50:47,781 --> 00:50:50,952
Well, you know
what's not a disaster? You.
1159
00:50:51,021 --> 00:50:52,454
Okay? You look amazing.
1160
00:50:52,523 --> 00:50:55,318
And it's fine, I'll find Dana
and wear her shoes.
1161
00:50:55,387 --> 00:50:56,652
Everything will be fine.
1162
00:50:56,721 --> 00:50:59,225
Let's just get
this veil on you.
1163
00:50:59,294 --> 00:51:01,659
Let's get you all situated.
1164
00:51:01,728 --> 00:51:03,594
-Then just...
-- Yeah, I got you.
1165
00:51:03,663 --> 00:51:04,931
-That's right.
-- Here we go.
1166
00:51:06,237 --> 00:51:09,807
Okay, come on.
You look stunning!
1167
00:51:09,876 --> 00:51:11,672
I'm really glad you're here.
1168
00:51:12,074 --> 00:51:13,307
I'm so sorry I was late.
1169
00:51:13,376 --> 00:51:15,112
It was just a debacle,
the whole thing.
1170
00:51:15,181 --> 00:51:17,013
-It's okay. It's okay.
-Evening, ladies.
1171
00:51:17,249 --> 00:51:20,782
Back-up wedding planner
at your service.
1172
00:51:20,850 --> 00:51:22,016
I'm Flour.
1173
00:51:22,084 --> 00:51:23,715
Not like the bouquet,
1174
00:51:24,349 --> 00:51:25,755
like the grain.
1175
00:51:25,824 --> 00:51:27,587
I'm sorry, are you high?
1176
00:51:27,922 --> 00:51:28,986
Meh.
1177
00:51:29,823 --> 00:51:31,760
-Little bit.
1178
00:51:31,829 --> 00:51:33,327
Oh! Maybe a lot.
1179
00:51:33,396 --> 00:51:34,593
-No, no, no.
-It's okay. It's okay.
1180
00:51:34,662 --> 00:51:35,700
-No, no, it's not okay.
-It's all right.
1181
00:51:35,768 --> 00:51:36,793
No, no, I'm freaking out.
1182
00:51:36,862 --> 00:51:38,968
-You want a hit?
-Oh, I'd love one. Thanks.
1183
00:51:39,037 --> 00:51:41,770
After the wedding maybe. Um...
1184
00:51:41,839 --> 00:51:43,099
Cool, cool.
1185
00:51:43,167 --> 00:51:44,976
All right, gonna go find Dana
for those shoes. So...
1186
00:51:45,044 --> 00:51:46,342
-Please.
-Oh, I want to go with you
1187
00:51:46,411 --> 00:51:47,673
because I want to meet
this Kip character.
1188
00:51:47,741 --> 00:51:49,076
No. Mom, please,
there's not enough time and,
1189
00:51:49,144 --> 00:51:50,378
you know, Kip is nervous.
1190
00:51:50,614 --> 00:51:52,342
He doesn't need my whole
family pawing all over him.
1191
00:51:52,410 --> 00:51:53,845
Do you have...?
1192
00:51:53,914 --> 00:51:55,315
Nobody's gonna be pawing
all over him. It's ridiculous.
1193
00:51:55,384 --> 00:51:56,615
- I just...
- Yeah.
1194
00:51:56,684 --> 00:51:57,787
- That doesn't make...
Wait for me.
1195
00:51:57,856 --> 00:51:59,015
Hell, yes. Rita, you can
1196
00:51:59,183 --> 00:52:01,319
knock down a pony wall
without a permit. No problem.
1197
00:52:01,388 --> 00:52:02,755
What about the electrical?
1198
00:52:03,124 --> 00:52:04,359
Just pull it.
1199
00:52:04,661 --> 00:52:06,523
Just take it out. Come on,
Paul, just pull that shit.
1200
00:52:06,592 --> 00:52:07,623
- Isn't that dangerous?
1201
00:52:07,692 --> 00:52:09,100
I mean, yeah, if you're, like,
1202
00:52:09,169 --> 00:52:10,062
standing in a bathtub
or something.
1203
00:52:11,463 --> 00:52:12,764
Oh, man, I love this guy.
1204
00:52:12,833 --> 00:52:15,205
Hey, dude, marry Margot
so we can be bros.
1205
00:52:15,274 --> 00:52:16,335
-- Whoa!
-And you can teach me
1206
00:52:16,404 --> 00:52:17,975
all your moves, right? Hyah!
1207
00:52:18,044 --> 00:52:19,602
Oh, oh, careful.
I'm dangerous.
1208
00:52:19,671 --> 00:52:21,408
You're a martial arts guy too?
1209
00:52:21,477 --> 00:52:24,347
-I mean, I dabble, you know?
-Oh!
1210
00:52:24,415 --> 00:52:25,711
-For the cardio mostly.
-- Dabble?
1211
00:52:25,780 --> 00:52:27,451
The dude's like
a third-degree black belt.
1212
00:52:27,519 --> 00:52:30,086
Third, fourth. It's like,
who's counting at this point?
1213
00:52:30,155 --> 00:52:31,386
-- Dude!
1214
00:52:31,455 --> 00:52:32,617
- Well, for months,
all I've heard
1215
00:52:32,686 --> 00:52:33,891
is Kip, Kip, Kip.
I want to meet Kip.
1216
00:52:33,960 --> 00:52:35,226
Okay, Mom, you're being crazy.
1217
00:52:35,461 --> 00:52:37,393
-So, tone it down and I'll...
-- Kip is here?
1218
00:52:37,462 --> 00:52:39,763
-Yes. That's him, right there.
-- Uh, Kip.
1219
00:52:39,832 --> 00:52:40,824
Not much to look at
1220
00:52:40,893 --> 00:52:42,098
-but seems nice.
-- Kip. Hey, Kip.
1221
00:52:42,166 --> 00:52:43,759
-Hey, Kip. Kip? Kip.
-Oh.
1222
00:52:43,828 --> 00:52:45,168
-Yeah, hi.
-- That's Kip?
1223
00:52:45,237 --> 00:52:46,434
Yes, that's
Margot's boyfriend, Kip.
1224
00:52:46,769 --> 00:52:47,805
- Yeah, sorry. I wanted
you to meet my mother.
1225
00:52:47,873 --> 00:52:49,403
Um, this is my mom, Judy.
1226
00:52:49,472 --> 00:52:51,000
-Oh, my gosh.
-Dying to meet you.
1227
00:52:51,069 --> 00:52:52,735
Hello, I've been dying
to meet you as well.
1228
00:52:52,804 --> 00:52:55,346
-The black belt?
-Uh, I guess.
1229
00:52:55,715 --> 00:52:56,808
Hold my purse.
1230
00:52:57,881 --> 00:52:58,976
Excuse me.
1231
00:52:59,912 --> 00:53:01,878
-How dare you show up here?
1232
00:53:01,947 --> 00:53:05,249
You are a sorry excuse
for a man! Kip!
1233
00:53:05,317 --> 00:53:06,587
I'm sorry.
1234
00:53:06,755 --> 00:53:08,487
Not the reflexes I'd expect
from a black belt.
1235
00:53:08,555 --> 00:53:10,826
Hey, Dana, stop.
This is not Kip.
1236
00:53:11,495 --> 00:53:13,528
- Hmm?
- I mean... I mean...
1237
00:53:13,596 --> 00:53:15,328
this is... this is...
this is not the...
1238
00:53:15,397 --> 00:53:16,629
the Kip you thought he was.
1239
00:53:16,698 --> 00:53:19,566
He's apologized
for doing that thing
1240
00:53:19,635 --> 00:53:21,531
that you're so mad about.
Stop it.
1241
00:53:21,599 --> 00:53:23,170
You mean, dumping you?
1242
00:53:23,239 --> 00:53:25,268
You dumped my daughter?
1243
00:53:25,337 --> 00:53:26,574
Dude!
1244
00:53:27,613 --> 00:53:29,613
I did...
1245
00:53:29,682 --> 00:53:30,575
Uh...
1246
00:53:30,778 --> 00:53:32,980
-Not? I didn't.
-- He... He...
1247
00:53:33,048 --> 00:53:34,518
He didn't.
1248
00:53:34,687 --> 00:53:37,547
See, I... I thought he did,
but it was a misunderstanding.
1249
00:53:37,615 --> 00:53:39,356
Yeah. Happens.
1250
00:53:39,425 --> 00:53:41,488
How can you be confused
about being dumped?
1251
00:53:41,556 --> 00:53:42,990
- Um...
- Ooh...
1252
00:53:43,059 --> 00:53:44,161
Texting, Mother.
1253
00:53:44,229 --> 00:53:45,524
- Oh, yeah.
It was the text.
1254
00:53:45,593 --> 00:53:46,991
-It was a wrong text.
-Yeah.
1255
00:53:47,193 --> 00:53:48,692
- It was an emoji thing.
- Yeah, you got it.
1256
00:53:48,760 --> 00:53:50,830
Hey! Who's ready
to get married?
1257
00:53:50,899 --> 00:53:53,101
-That's me. Hi. That's me.
-- Oh! Right on.
1258
00:53:55,041 --> 00:53:56,206
Okay, you all saw that, right?
1259
00:53:56,275 --> 00:53:57,907
-- Ooh, poltergeist.
1260
00:54:00,910 --> 00:54:03,176
So, are you sure it's okay
that I'm sitting this close?
1261
00:54:03,245 --> 00:54:04,412
Oh, don't be silly.
1262
00:54:04,481 --> 00:54:06,181
-You're practically family.
-Okay.
1263
00:54:08,788 --> 00:54:10,183
Mm. Thanks.
1264
00:54:19,329 --> 00:54:20,991
-Sorry.
1265
00:54:25,403 --> 00:54:26,500
I thought they were
1266
00:54:26,568 --> 00:54:28,372
supposed to wear
matching dresses.
1267
00:55:03,603 --> 00:55:06,206
Oh-ho, that's a good sign.
1268
00:55:06,742 --> 00:55:08,310
-What's happening?
-- Honey, it's okay.
1269
00:55:08,379 --> 00:55:09,574
I'm sure
it's just the weather.
1270
00:55:09,643 --> 00:55:11,540
The lights will be on soon.
1271
00:55:11,609 --> 00:55:12,810
Sorry, folks!
1272
00:55:12,879 --> 00:55:14,485
Lights won't be back
anytime soon.
1273
00:55:14,553 --> 00:55:17,120
-Power lines are freezing up.
1274
00:55:17,189 --> 00:55:18,519
And we just blew a generator.
1275
00:55:18,588 --> 00:55:20,384
- You...
You don't have a backup?
1276
00:55:20,619 --> 00:55:22,588
Uh, this was our backup.
1277
00:55:22,657 --> 00:55:23,855
We've got a team
working on it.
1278
00:55:23,924 --> 00:55:25,494
I just don't know
how long it's gonna take.
1279
00:55:25,563 --> 00:55:28,231
-- Daddy?
-No, not to worry, honey.
1280
00:55:28,633 --> 00:55:31,134
I'll get you to the altar.
It's plenty bright.
1281
00:55:31,203 --> 00:55:32,502
- No, no, no, no, no.
1282
00:55:32,571 --> 00:55:34,269
I can't walk down the aisle
in blue light.
1283
00:55:34,338 --> 00:55:35,932
I'll look like a zombie bride.
1284
00:55:36,000 --> 00:55:38,538
-A beautiful zombie bride.
-Aw.
1285
00:55:38,607 --> 00:55:40,537
Maybe, we can get
some candles?
1286
00:55:40,606 --> 00:55:42,007
You know, just like
1287
00:55:42,076 --> 00:55:43,676
-a few hundred or...
-- That's a great idea.
1288
00:55:43,745 --> 00:55:45,809
Sorry, folks.
Building fire codes.
1289
00:55:46,278 --> 00:55:49,619
We've got an expert builder
right here in the family.
1290
00:55:49,688 --> 00:55:51,849
Kip knows all about
fire codes. Don't you, Kip?
1291
00:55:51,918 --> 00:55:54,525
-Uh...
-Yeah, bro. What can we do?
1292
00:55:54,894 --> 00:55:56,889
Um...
1293
00:55:57,759 --> 00:55:59,390
-How about oranges?
-- Huh?
1294
00:55:59,459 --> 00:56:00,861
Oranges, sir?
1295
00:56:00,930 --> 00:56:02,999
Yeah, I mean, oranges aren't
against code, right?
1296
00:56:03,501 --> 00:56:05,168
-- Huh.
-Where's your kitchen?
1297
00:56:05,237 --> 00:56:06,763
Okay, I need some olive oil,
1298
00:56:06,832 --> 00:56:07,964
a couple of kitchen scissors
1299
00:56:08,033 --> 00:56:09,472
and a couple of mops,
all right?
1300
00:56:09,541 --> 00:56:11,070
You three start
cutting these in half.
1301
00:56:11,139 --> 00:56:13,539
And then, you start helping me
scoop out the flesh. Okay?
1302
00:56:13,608 --> 00:56:15,446
Is this a Clementine thing?
1303
00:56:15,815 --> 00:56:16,809
Actually,
1304
00:56:16,878 --> 00:56:18,381
it's an orange thing.
Just trust me.
1305
00:56:18,450 --> 00:56:20,577
You're obsessed
with citrus fruit.
1306
00:56:24,687 --> 00:56:25,884
- No,
we'll save it for later.
1307
00:56:26,286 --> 00:56:28,120
- Get these over to them.
- Do you need more?
1308
00:56:29,023 --> 00:56:31,491
- Grab a new mop.
- Ah, great, thanks.
1309
00:56:31,893 --> 00:56:34,198
- Yeah. Just start
cutting some more wicks.
1310
00:56:34,533 --> 00:56:36,731
- Yeah, right here.
On the top. I'll get it.
1311
00:56:39,263 --> 00:56:40,768
- How do you know
how to do this?
1312
00:56:40,937 --> 00:56:43,172
Well, I once defended
a vegan chef for stalking.
1313
00:56:43,241 --> 00:56:44,440
She was guilty as hell,
1314
00:56:44,509 --> 00:56:45,771
but she taught me
how to make candles.
1315
00:56:45,840 --> 00:56:48,275
And my spelt muffins
are to die!
1316
00:56:48,343 --> 00:56:49,778
-Really?
-Mm-hmm.
1317
00:56:49,847 --> 00:56:51,941
-- All right.
-Yeah, try lighting a couple.
1318
00:56:52,010 --> 00:56:53,484
-All right.
-Here you go.
1319
00:56:54,779 --> 00:56:56,212
-Hey!
1320
00:56:57,551 --> 00:56:58,581
- This is great!
1321
00:56:58,650 --> 00:56:59,919
- Thanks.
1322
00:57:14,973 --> 00:57:16,540
We did it!
1323
00:57:17,707 --> 00:57:18,971
-- Hey, this guy!
-Congrats!
1324
00:57:19,039 --> 00:57:20,642
- Look at you,
saving the wedding!
1325
00:57:20,711 --> 00:57:22,947
-Wow! Amazing.
-- I'm married!
1326
00:57:31,223 --> 00:57:32,682
-Kip!
-I know!
1327
00:57:32,750 --> 00:57:34,323
-Cheers!
-Cheers!
1328
00:57:35,760 --> 00:57:37,620
- I know, he's the best.
One second.
1329
00:57:38,189 --> 00:57:39,858
Hi, can we play
the other song?
1330
00:57:39,926 --> 00:57:41,895
The one we talked about?
Thank you.
1331
00:57:42,761 --> 00:57:43,795
I'm gonna come find you.
1332
00:57:43,864 --> 00:57:45,067
-Okay. Yeah.
-Have a drink.
1333
00:57:45,136 --> 00:57:46,163
Have so much fun.
1334
00:57:48,102 --> 00:57:51,306
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
1335
00:57:51,374 --> 00:57:53,174
My sister is so happy.
1336
00:57:53,243 --> 00:57:54,375
And, I mean,
1337
00:57:54,443 --> 00:57:55,904
you saved the wedding.
1338
00:57:55,973 --> 00:57:57,644
Oh, no, you're so welcome.
1339
00:57:57,713 --> 00:57:58,978
I mean,
I'm just glad it worked.
1340
00:57:59,046 --> 00:58:00,317
I've never tried that before.
1341
00:58:00,386 --> 00:58:01,380
-Yeah, right.
-No, I'm serious.
1342
00:58:01,449 --> 00:58:02,784
Stop.
1343
00:58:05,720 --> 00:58:07,184
-Well...
-Well...
1344
00:58:11,057 --> 00:58:12,558
It's probably time
for you to go, huh?
1345
00:58:12,626 --> 00:58:14,628
Yeah.
1346
00:58:14,964 --> 00:58:17,166
But we should, uh, toast
the newlyweds, right?
1347
00:58:17,235 --> 00:58:18,227
-Yeah.
-Yeah.
1348
00:58:18,429 --> 00:58:19,996
Yeah, I mean, it would be rude
if Kip didn't.
1349
00:58:20,065 --> 00:58:21,405
-Of course, yeah.
1350
00:58:21,641 --> 00:58:23,068
I'm gonna go get
some champagne. Be right back.
1351
00:58:27,673 --> 00:58:30,278
Okay, Mata Hari,
1352
00:58:30,347 --> 00:58:31,880
who's the imposter?
1353
00:58:32,483 --> 00:58:35,311
Just some guy I met tonight.
1354
00:58:36,385 --> 00:58:38,147
Tinder? Hinge?
1355
00:58:38,216 --> 00:58:40,750
-Christian Mingle?
-No! I, uh...
1356
00:58:41,486 --> 00:58:44,221
I walked into my apartment
and he was in my bed.
1357
00:58:45,324 --> 00:58:47,830
-Are you medicated?
-We have the same address.
1358
00:58:47,899 --> 00:58:49,661
You know, I keep a spare key
under the flower pot,
1359
00:58:49,730 --> 00:58:51,497
it's a very long story.
1360
00:58:52,100 --> 00:58:56,573
So, this random hot man
appears in your bed
1361
00:58:56,642 --> 00:58:58,406
and agrees to play
your ex-boyfriend
1362
00:58:58,474 --> 00:58:59,973
at your sister's wedding?
1363
00:59:00,905 --> 00:59:02,646
You think he's hot?
1364
00:59:04,683 --> 00:59:06,815
I'm putting out
a spare key tonight.
1365
00:59:07,516 --> 00:59:09,917
Nice to meet you, Kip.
1366
00:59:11,115 --> 00:59:13,421
Hello, Veronica.
Small world.
1367
00:59:13,489 --> 00:59:14,623
You know, it's funny.
1368
00:59:14,825 --> 00:59:17,322
You look just like
a public defender I know.
1369
00:59:17,391 --> 00:59:20,760
But he's about to be engaged
to a redhead mattress model.
1370
00:59:21,063 --> 00:59:23,931
Yeah, I'm, uh, just here
helping out a friend.
1371
00:59:24,667 --> 00:59:26,999
- Oh! Pretty friend.
1372
00:59:27,068 --> 00:59:28,831
Future fiancé
must really trust you.
1373
00:59:28,900 --> 00:59:30,439
Yeah, actually she does.
1374
00:59:30,508 --> 00:59:32,102
But, um, I would appreciate it
1375
00:59:32,171 --> 00:59:34,572
if you could keep this
between us.
1376
00:59:34,641 --> 00:59:36,609
Yeah. Absolutely.
1377
00:59:37,078 --> 00:59:39,714
- Congratulations,
sister. You did it.
1378
00:59:39,782 --> 00:59:41,877
-Love you, sister.
1379
00:59:41,946 --> 00:59:44,981
And Kip is amazing!
1380
00:59:45,050 --> 00:59:47,387
I'm sorry I ever doubted you.
1381
00:59:47,455 --> 00:59:48,658
Thank you.
1382
00:59:48,727 --> 00:59:50,993
Who is that,
that Kip is talking to?
1383
00:59:51,295 --> 00:59:52,691
That's, um...
1384
00:59:52,759 --> 00:59:55,294
It's Brian's Aunty V.
1385
00:59:56,030 --> 00:59:58,130
Wait. You gave away
my plus one?
1386
00:59:58,199 --> 00:59:59,836
Yeah, but you weren't
answering your phone
1387
00:59:59,905 --> 01:00:01,337
and I thought that you were
just gonna flake on me
1388
01:00:01,405 --> 01:00:03,135
like you always do. So...
1389
01:00:04,307 --> 01:00:05,334
Nice.
1390
01:00:05,403 --> 01:00:06,906
So, you want us
to share the halibut?
1391
01:00:06,975 --> 01:00:08,877
Yeah, we'll get you
some extra bread.
1392
01:00:09,312 --> 01:00:10,377
That's...
1393
01:00:10,446 --> 01:00:11,947
That's gross.
1394
01:00:14,249 --> 01:00:16,580
You're staying for dinner.
You're staying for dinner.
1395
01:00:16,649 --> 01:00:18,885
I promise it's the last thing
I'll ask of you this evening.
1396
01:00:18,954 --> 01:00:20,288
But you have
to stay for dinner.
1397
01:00:20,357 --> 01:00:21,283
Okay. Okay.
1398
01:00:21,519 --> 01:00:22,787
-Okay, you're gonna stay? Yes?
-Okay. Yeah, no.
1399
01:00:22,855 --> 01:00:23,855
-Yes.
-I beg.
1400
01:00:23,924 --> 01:00:25,329
Yeah, please, just let me...
1401
01:00:25,398 --> 01:00:26,530
Okay, but you're gonna stay?
1402
01:00:26,599 --> 01:00:27,829
-Yes, of course.
-You're gonna stay.
1403
01:00:27,898 --> 01:00:28,994
-Promise? Okay.
-Yeah, just let me...
1404
01:00:29,229 --> 01:00:30,233
Okay, no, okay, but you're
gonna stay, yeah?
1405
01:00:30,302 --> 01:00:31,801
Yeah. Yes, yes, yes.
1406
01:00:32,170 --> 01:00:33,264
Hey, Clem!
1407
01:00:33,333 --> 01:00:34,735
-
Did you just
hang up on me?
1408
01:00:34,804 --> 01:00:36,201
What? No, no, no.
Of course not.
1409
01:00:36,269 --> 01:00:37,773
Sorry, there is just
bad reception here.
1410
01:00:37,842 --> 01:00:39,436
Bad reception?
Where are you?
1411
01:00:39,505 --> 01:00:42,040
Uh, well, like I said,
I had to make a quick stop,
1412
01:00:42,108 --> 01:00:44,173
and then
I'll explain everything...
1413
01:00:44,242 --> 01:00:46,310
-Hello?
1414
01:00:47,520 --> 01:00:49,346
-Ooh.
1415
01:00:51,850 --> 01:00:52,951
Hey, sweetie.
1416
01:00:53,019 --> 01:00:55,559
"Sweetie"? It's almost- 00.
1417
01:00:55,628 --> 01:00:56,624
Where the hell are you,
Griffin?
1418
01:00:56,693 --> 01:00:57,825
- Kip? Kip, Kip, Kip.
1419
01:00:58,027 --> 01:00:59,256
-Time for pictures.
-Oh, yeah. Okay. I'll be
1420
01:00:59,325 --> 01:01:00,863
-right over there. Okay, yeah.
-Okay.
1421
01:01:00,931 --> 01:01:03,326
-I'm sorry. Was that a bride?
-Uh, yes.
1422
01:01:03,395 --> 01:01:05,335
Your quick stop
was at a wedding?
1423
01:01:05,403 --> 01:01:06,433
Um...
1424
01:01:06,502 --> 01:01:07,537
Sort of. Yeah.
1425
01:01:07,606 --> 01:01:09,569
Whose wedding? And who is Kip?
1426
01:01:09,638 --> 01:01:12,004
Oh. Uh, me. I'm Kip.
1427
01:01:12,073 --> 01:01:13,436
It's, um...
It's just a nickname.
1428
01:01:13,504 --> 01:01:14,941
I've never heard
anyone call you Kip.
1429
01:01:15,010 --> 01:01:16,344
Really? 'Cause, uh,
back in college...
1430
01:01:16,413 --> 01:01:17,473
- Kip!
1431
01:01:17,541 --> 01:01:18,645
...all my law school buddies
was like...
1432
01:01:18,714 --> 01:01:19,914
- Come on! Pictures!
1433
01:01:19,983 --> 01:01:21,284
Yeah, just give me
one second, okay?
1434
01:01:21,353 --> 01:01:22,278
No, no, no. Come...
1435
01:01:22,347 --> 01:01:23,820
Because I have to finish
this call, okay?
1436
01:01:23,888 --> 01:01:25,184
-That was a law school buddy?
-Um...
1437
01:01:25,253 --> 01:01:26,622
And Griffin,
what are you wearing?
1438
01:01:26,691 --> 01:01:27,989
That's not the suit I got you.
1439
01:01:28,158 --> 01:01:29,791
Kip, we gotta talk
manufactured siding at dinner.
1440
01:01:29,860 --> 01:01:31,124
-Table 14.
-- And we will.
1441
01:01:31,192 --> 01:01:32,693
I promise you,
I'll be right there. Okay?
1442
01:01:32,762 --> 01:01:34,128
Just gotta wrap this up, okay?
1443
01:01:34,196 --> 01:01:35,959
I'm sorry,
are you staying for dinner?
1444
01:01:36,028 --> 01:01:37,996
Griffin, we had a deal.
1445
01:01:38,065 --> 01:01:39,770
Um, yeah, I know.
Listen, Clem.
1446
01:01:39,839 --> 01:01:41,630
This friend is having
a family emergency.
1447
01:01:41,699 --> 01:01:43,301
And they just, they really,
really need my help.
1448
01:01:43,369 --> 01:01:45,370
Is this some kind
of genetic defect?
1449
01:01:45,439 --> 01:01:48,810
You never say no to anyone.
Except for me.
1450
01:01:48,878 --> 01:01:50,809
No, look,
I'm really sorry, okay?
1451
01:01:50,878 --> 01:01:52,278
You're gonna have to go on
1452
01:01:52,347 --> 01:01:53,850
and then I'll meet you there
at the party late...
1453
01:01:53,919 --> 01:01:54,945
-- Kip. Come on.
1454
01:01:55,014 --> 01:01:56,246
We're all waiting for you.
1455
01:01:56,315 --> 01:01:57,916
Oh, you know,
I really don't need
1456
01:01:57,985 --> 01:01:59,117
to be in the wedding pictures.
1457
01:01:59,186 --> 01:02:01,687
Nonsense.
You're practically family.
1458
01:02:01,755 --> 01:02:02,993
I'm really not.
1459
01:02:03,262 --> 01:02:04,394
- Come on.
1460
01:02:07,399 --> 01:02:08,929
Yeah, yeah, that's sweet.
1461
01:02:10,297 --> 01:02:11,833
Oh, Margot.
Kip, Kip, Kip. Come on in.
1462
01:02:11,902 --> 01:02:13,065
-Oh, God, no, he's fine.
-Dude. Dude.
1463
01:02:13,134 --> 01:02:14,398
Do we, like, stick
our tongue out?
1464
01:02:14,466 --> 01:02:15,831
-We're like, "Ahh!"
-Maybe less tongue.
1465
01:02:16,167 --> 01:02:17,438
-
Let's do it!
1466
01:02:17,507 --> 01:02:18,703
One, two, three.
1467
01:02:18,772 --> 01:02:19,838
And we jump!
1468
01:02:21,308 --> 01:02:22,677
-
I was early.
-
Okay.
1469
01:02:22,746 --> 01:02:23,911
I want to pinch your cheeks.
1470
01:02:23,980 --> 01:02:25,178
I just want
to pinch your cheeks.
1471
01:02:26,483 --> 01:02:27,950
One, two...
1472
01:02:28,019 --> 01:02:30,282
-Here we go. One, two, three.
1473
01:02:31,083 --> 01:02:32,548
-
Just us, just men.
1474
01:02:39,830 --> 01:02:41,192
Oh, that was so much fun,
you guys.
1475
01:02:41,261 --> 01:02:42,627
-You already got me...
-No, no. No.
1476
01:02:42,696 --> 01:02:44,098
So sweet!
1477
01:02:49,873 --> 01:02:51,071
-Kip.
-Come here, come here.
1478
01:02:51,140 --> 01:02:52,370
-Jump in.
-Get in the edge. Just there.
1479
01:02:55,078 --> 01:02:57,207
-
So, here's
to food poisoning.
1480
01:02:57,376 --> 01:02:59,144
If I hadn't gotten
those bad clams
1481
01:02:59,213 --> 01:03:01,181
and ended up
in the emergency room,
1482
01:03:01,250 --> 01:03:04,983
I wouldn't have met
the hottest nurse in town
1483
01:03:05,052 --> 01:03:06,622
when I was at my very worst.
1484
01:03:06,691 --> 01:03:08,721
- Well, he was green.
1485
01:03:09,057 --> 01:03:11,521
-And adorable.
1486
01:03:11,590 --> 01:03:14,629
-To food poisoning and fate!
-- Yeah!
1487
01:03:15,231 --> 01:03:17,962
And thank you to everyone
for coming out tonight.
1488
01:03:18,030 --> 01:03:20,099
It's always been my dream
1489
01:03:20,168 --> 01:03:22,035
to get married
on New Year's Eve.
1490
01:03:22,304 --> 01:03:25,072
And, um, to my parents
for footin' the bill.
1491
01:03:25,141 --> 01:03:27,369
It's coming out
of your inheritance.
1492
01:03:27,438 --> 01:03:29,474
-Dad!
-And to my maid of honor,
1493
01:03:29,776 --> 01:03:30,879
my sister.
1494
01:03:30,947 --> 01:03:33,277
Who will be late
to her own funeral
1495
01:03:33,346 --> 01:03:35,046
but who really
came through for me
1496
01:03:35,115 --> 01:03:36,682
when I needed her the most.
1497
01:03:36,751 --> 01:03:37,987
- Aw.
1498
01:03:39,453 --> 01:03:42,421
And to Kip, who until tonight,
let's face it,
1499
01:03:42,489 --> 01:03:44,824
I don't think any of us
believed you existed.
1500
01:03:44,893 --> 01:03:46,323
-I know.
1501
01:03:46,392 --> 01:03:49,592
But who really saved
the wedding.
1502
01:03:49,660 --> 01:03:52,298
-Kip, Kip, Kip, Kip.
-Kip, Kip, Kip, Kip.
1503
01:03:52,366 --> 01:03:53,936
-Okay. Oh, stop.
-No, stop. Stop, stop. Okay.
1504
01:03:54,005 --> 01:03:55,901
-- Speech.
-- Kip, Kip, Kip, Kip.
1505
01:03:55,970 --> 01:03:57,269
-Speech.
-No, no, no.
1506
01:03:57,338 --> 01:03:59,005
I mean,
I'm just happy I could help.
1507
01:03:59,074 --> 01:04:01,377
I want to hear
how you two met.
1508
01:04:01,446 --> 01:04:02,946
Ah! Me too.
1509
01:04:03,014 --> 01:04:04,845
Ah, no. This is Carrie
and Brian's night.
1510
01:04:04,914 --> 01:04:06,045
You know? It's not about us.
1511
01:04:06,114 --> 01:04:08,677
Yes, to Carrie and Brian!
Whoo!
1512
01:04:08,746 --> 01:04:10,420
-Oh, no. That's okay.
-It's all yours, bro.
1513
01:04:10,489 --> 01:04:11,515
- That's okay.
1514
01:04:12,082 --> 01:04:13,554
All right.
1515
01:04:13,623 --> 01:04:14,851
Okay.
1516
01:04:14,920 --> 01:04:15,956
Okay.
1517
01:04:16,025 --> 01:04:17,723
-How did we meet?
-How we met!
1518
01:04:18,996 --> 01:04:20,860
-Um... Well...
1519
01:04:25,002 --> 01:04:29,236
It was a chilly,
gray October morning.
1520
01:04:30,239 --> 01:04:32,606
And I was taking the ferry
into the city
1521
01:04:32,675 --> 01:04:33,705
to meet a friend,
1522
01:04:33,974 --> 01:04:35,405
when I looked down
1523
01:04:35,741 --> 01:04:40,143
and I see the most beautiful
girl I've ever seen
1524
01:04:40,546 --> 01:04:43,213
in this incredible
carnation pink coat.
1525
01:04:43,282 --> 01:04:44,783
- She wore it tonight.
1526
01:04:44,985 --> 01:04:46,319
It's vintage.
1527
01:04:46,388 --> 01:04:49,421
And I guess you could say
I caught her by surprise.
1528
01:04:50,055 --> 01:04:51,156
Yes.
1529
01:04:51,225 --> 01:04:53,691
And from
that moment on, it's...
1530
01:04:54,360 --> 01:04:56,498
it's been
a non-stop adventure.
1531
01:04:56,867 --> 01:04:58,868
I've scaled tall buildings,
1532
01:04:58,937 --> 01:05:01,266
I've braved snow
by steed and carriage.
1533
01:05:01,334 --> 01:05:03,501
I built fire
and saved the day.
1534
01:05:06,107 --> 01:05:08,410
When I'm with her, I just...
1535
01:05:09,881 --> 01:05:11,612
...I feel like
I'm a superhero.
1536
01:05:12,381 --> 01:05:15,645
Let's just say that
from the moment we met,
1537
01:05:16,952 --> 01:05:19,055
I felt like I was home.
1538
01:05:22,286 --> 01:05:24,159
So, uh, to Margot!
1539
01:05:24,892 --> 01:05:26,562
- To Margot!
1540
01:05:27,692 --> 01:05:29,125
- Cheers.
- Cheers, cheers.
1541
01:05:29,194 --> 01:05:30,829
Jesus, that was amazing!
1542
01:05:31,198 --> 01:05:32,936
Even if it was all bullshit.
1543
01:05:33,005 --> 01:05:35,368
Most romantic bullshit
I ever heard.
1544
01:05:36,437 --> 01:05:38,067
That was an impressive speech,
Counselor.
1545
01:05:38,136 --> 01:05:39,304
- Mm.
1546
01:05:39,373 --> 01:05:42,308
Thanks. It was
surprisingly effortless.
1547
01:05:42,377 --> 01:05:44,744
-Hmm.
-Don't let this one get away.
1548
01:05:44,813 --> 01:05:46,579
Real subtle, Dad.
1549
01:05:47,248 --> 01:05:50,416
But seriously, thank you.
I owe ya.
1550
01:05:50,852 --> 01:05:52,616
Yeah, you do.
1551
01:06:07,631 --> 01:06:08,971
Did you tell them
to play this?
1552
01:06:09,040 --> 01:06:10,268
No, I didn't. I swear.
1553
01:06:10,336 --> 01:06:12,039
-Come on.
-No.
1554
01:06:12,107 --> 01:06:13,736
-Wow.
-Aw.
1555
01:06:15,145 --> 01:06:17,274
Don't forget
to email me that bid.
1556
01:06:17,343 --> 01:06:19,043
Oh, yeah. You got it, Rita.
1557
01:06:19,512 --> 01:06:21,679
Are you taking side jobs
with my aunts?
1558
01:06:21,748 --> 01:06:24,721
Yeah, well, they're having
some foundation issues.
1559
01:06:24,790 --> 01:06:26,221
-Mm.
-It's complicated.
1560
01:06:26,657 --> 01:06:27,822
Contractor stuff.
1561
01:06:27,890 --> 01:06:29,422
Oh, yeah, yeah, yeah.
1562
01:06:57,952 --> 01:06:59,254
- Margot.
1563
01:06:59,721 --> 01:07:00,756
Kip?
1564
01:07:00,825 --> 01:07:03,225
Kip? I thought he was Kip.
1565
01:07:04,928 --> 01:07:06,195
Well, don't look at me.
1566
01:07:06,263 --> 01:07:07,659
-What are you doing here?
-What do you mean,
1567
01:07:07,728 --> 01:07:09,195
what am I doing here?
I texted you I was coming.
1568
01:07:09,264 --> 01:07:10,595
Okay, I told you
I blocked you.
1569
01:07:10,664 --> 01:07:13,695
My God!
You look so beautiful, I...
1570
01:07:13,764 --> 01:07:15,266
-Okay, okay.
-Listen, no, no, no.
1571
01:07:15,335 --> 01:07:16,634
You ever heard of the saying,
1572
01:07:16,703 --> 01:07:18,139
"You don't know what you have
till it's gone"?
1573
01:07:18,208 --> 01:07:19,204
Have you ever heard
the saying,
1574
01:07:19,273 --> 01:07:20,539
"Not the time or the place"?
1575
01:07:20,607 --> 01:07:21,878
-I understand that.
-You need to leave.
1576
01:07:21,947 --> 01:07:23,145
-Let me just talk to you.
-Look,
1577
01:07:23,214 --> 01:07:24,681
this is so embarrassing.
You need to go.
1578
01:07:25,083 --> 01:07:26,916
-Sorry.
1579
01:07:26,984 --> 01:07:29,149
Hold on.
Is he wearing my tuxedo?
1580
01:07:29,218 --> 01:07:30,516
-Hey, come on.
-- Margot.
1581
01:07:30,585 --> 01:07:31,479
She already asked you
to leave, all right?
1582
01:07:31,548 --> 01:07:32,681
- Is he wearing my tux?
1583
01:07:32,750 --> 01:07:34,287
-You're wearing my tuxedo.
-Yes.
1584
01:07:34,356 --> 01:07:35,519
Have you ever heard
of the saying,
1585
01:07:35,588 --> 01:07:37,127
"Never wear
another man's tuxedo"?
1586
01:07:37,196 --> 01:07:38,689
You know, you've been
touching a lot of things
1587
01:07:38,757 --> 01:07:40,295
-that are not yours.
-- Okay. Okay.
1588
01:07:40,364 --> 01:07:41,459
-Guys, this is... Come on.
-I don't think so.
1589
01:07:41,527 --> 01:07:42,892
- That is a thing.
No, no,
1590
01:07:42,960 --> 01:07:44,397
-this has nothing to do...
-Margot, it's okay.
1591
01:07:44,599 --> 01:07:45,894
-This is between us. Okay?
-- Let's not.
1592
01:07:45,963 --> 01:07:47,333
You cannot just steal
another man's clothes...
1593
01:07:47,402 --> 01:07:48,565
Don't put your finger
on my chest.
1594
01:07:48,634 --> 01:07:50,107
...steal another man's
girlfriend.
1595
01:07:50,175 --> 01:07:51,371
Don't put your finger
on my chest again.
1596
01:07:51,440 --> 01:07:52,102
- Or else what?
What you gonna do?
1597
01:07:52,538 --> 01:07:53,869
-All right.
1598
01:07:53,938 --> 01:07:56,443
Are you threatening me
with a deadly weapon?
1599
01:07:57,311 --> 01:07:58,373
-Yes.
-Karate chop!
1600
01:08:01,052 --> 01:08:02,548
-Forgive me, Sensei.
-Kip!
1601
01:08:05,751 --> 01:08:08,023
-What is happening?
-He started it.
1602
01:08:11,828 --> 01:08:12,860
- Kip up!
1603
01:08:13,329 --> 01:08:16,731
Okay. So, you really want
to do this, huh?
1604
01:08:16,800 --> 01:08:18,466
I guess. Okay.
1605
01:08:19,369 --> 01:08:21,029
She told you
I was a black belt, right?
1606
01:08:21,398 --> 01:08:22,431
Uh, yes, she did.
1607
01:08:23,769 --> 01:08:25,274
Griffin, Griffin,
he's not worth it!
1608
01:08:25,343 --> 01:08:27,741
-- Griffin? Who's Griffin?
-I have no idea.
1609
01:08:28,110 --> 01:08:29,377
But the new Kip is hot.
1610
01:08:29,445 --> 01:08:30,778
- Brian, do something!
- Here we go.
1611
01:08:30,846 --> 01:08:31,880
- Oh!
1612
01:08:32,182 --> 01:08:33,783
- Okay.
- Hit him, Kip!
1613
01:08:33,851 --> 01:08:35,848
Uh, Kip number one! Whoo!
1614
01:08:36,150 --> 01:08:37,181
- Really, a shoe?
1615
01:08:40,853 --> 01:08:42,324
-- Oh, shit.
-Are you good?
1616
01:08:42,392 --> 01:08:43,660
Whose shoe is that?
You guys look beautiful.
1617
01:08:47,463 --> 01:08:49,364
-Not the cake.
-Did we mess up the cake?
1618
01:08:50,266 --> 01:08:51,330
-No, we're good.
-Cake's okay.
1619
01:08:51,399 --> 01:08:52,530
-It's okay. It's okay.
1620
01:08:52,732 --> 01:08:54,269
-Thank God. The cake's okay.
1621
01:08:54,338 --> 01:08:56,101
- Guys,
you're two grown men!
1622
01:08:56,170 --> 01:08:57,369
-Stop it!
-Oh.
1623
01:08:57,438 --> 01:08:58,635
- You guys,
that's enough!
1624
01:08:58,703 --> 01:09:00,069
-Hold on a sec.
-Yeah, try it.
1625
01:09:01,411 --> 01:09:02,711
-Hey, not bad.
-- Pretty good.
1626
01:09:03,707 --> 01:09:05,914
Did you just rip
my Armani pants?
1627
01:09:05,982 --> 01:09:07,646
You just ripped my groin!
1628
01:09:09,718 --> 01:09:11,413
Kip, we're done. We're done,
you guys. That's enough!
1629
01:09:11,482 --> 01:09:12,917
I think we're done!
1630
01:09:13,286 --> 01:09:14,420
- That's it, Kip.
1631
01:09:14,489 --> 01:09:15,786
-- Go to sleep!
-Kill him!
1632
01:09:15,855 --> 01:09:17,320
- Go to sleep!
Go to sleep, bitch!
1633
01:09:17,389 --> 01:09:18,661
That's not how it works.
1634
01:09:21,560 --> 01:09:22,759
-- You done?
-Yeah.
1635
01:09:22,828 --> 01:09:24,900
This is like Godzilla
versus Bambi.
1636
01:09:24,968 --> 01:09:26,731
We're done. For sure.
1637
01:09:35,912 --> 01:09:37,614
Cake's safe.
1638
01:09:40,180 --> 01:09:41,482
Is that a ring?
1639
01:09:42,249 --> 01:09:43,784
You're proposing tonight?
1640
01:09:43,853 --> 01:09:44,919
Uh-huh.
1641
01:09:45,122 --> 01:09:46,653
You guys literally just met.
1642
01:09:46,722 --> 01:09:48,719
-Not to me, to his girlfriend.
-- Oh, shit.
1643
01:09:48,788 --> 01:09:50,990
- Kip has
another girlfriend?
1644
01:09:51,059 --> 01:09:52,860
Wow. What a dick!
1645
01:09:52,929 --> 01:09:55,462
Oh, my God!
1646
01:09:55,531 --> 01:09:57,663
You brought a fake date
to my wedding?
1647
01:09:57,732 --> 01:09:59,564
No, no, no. He's...
He's not a fake date.
1648
01:09:59,632 --> 01:10:02,764
He's just...
He's just not Kip.
1649
01:10:03,067 --> 01:10:06,671
Oh, so not-Kip is in all
of our wedding photos!
1650
01:10:06,740 --> 01:10:08,538
-Dude!
-- I'm so sorry. It's...
1651
01:10:08,607 --> 01:10:10,873
I was... I didn't...
1652
01:10:10,942 --> 01:10:13,212
Congratulations, sister.
You really did it.
1653
01:10:13,280 --> 01:10:14,648
You restored my belief
1654
01:10:14,716 --> 01:10:18,253
in your ability to ruin
absolutely everything.
1655
01:10:18,322 --> 01:10:19,852
I'm so sorry. I didn't...
1656
01:10:19,921 --> 01:10:20,923
Sorry...
1657
01:10:20,991 --> 01:10:22,153
Hold on. Margot! Wait!
1658
01:10:22,222 --> 01:10:23,788
Excuse me. Sorry.
1659
01:10:25,527 --> 01:10:27,594
Margot! Margot.
Margot, I'm sorry.
1660
01:10:27,662 --> 01:10:29,363
Sorry for what?
You didn't do anything.
1661
01:10:29,432 --> 01:10:31,367
-I mean, this is all my fault.
-No.
1662
01:10:31,436 --> 01:10:33,434
Look, I should have told you,
okay? I tried.
1663
01:10:33,503 --> 01:10:34,898
-I tried to tell you.
-Tell me what?
1664
01:10:34,966 --> 01:10:37,466
That you're practically
engaged to a supermodel?
1665
01:10:37,535 --> 01:10:38,736
No, okay.
1666
01:10:39,005 --> 01:10:41,111
-She's just a regular model.
-It doesn't matter!
1667
01:10:41,179 --> 01:10:42,542
I mean,
it's none of my business!
1668
01:10:42,611 --> 01:10:45,010
Carrie's right.
I'm a total disaster.
1669
01:10:45,079 --> 01:10:47,747
I mean, what kind of a crazy
person brings a total stranger
1670
01:10:47,816 --> 01:10:50,080
to one of the biggest days
of their sister's life?
1671
01:10:50,149 --> 01:10:52,850
Well, I mean, in all fairness,
we did meet last night.
1672
01:10:56,625 --> 01:10:58,490
Look, I'm sorry
I brought you into this.
1673
01:10:58,559 --> 01:11:00,524
-You're so nice.
-No, I'm not.
1674
01:11:00,593 --> 01:11:02,190
I'm not nice, okay? This...
1675
01:11:02,259 --> 01:11:04,527
Like, what I'm doing here,
this is not nice, okay?
1676
01:11:04,596 --> 01:11:06,402
This is really selfish.
1677
01:11:07,068 --> 01:11:08,137
What?
1678
01:11:08,539 --> 01:11:10,039
I don't know.
When I saw you the other night
1679
01:11:10,108 --> 01:11:11,407
in the parking lot, I just...
1680
01:11:11,609 --> 01:11:14,408
I felt something that I've
never felt before, and I...
1681
01:11:14,477 --> 01:11:15,941
I wanted to wrap
my arms around you,
1682
01:11:16,009 --> 01:11:18,447
and just tell you that
everything was gonna be okay.
1683
01:11:20,177 --> 01:11:23,447
And then 24 hours later,
you needed my help, and...
1684
01:11:23,516 --> 01:11:24,948
I don't know, I just...
1685
01:11:25,649 --> 01:11:27,390
I couldn't say no.
1686
01:11:28,455 --> 01:11:29,619
-- Babe.
1687
01:11:29,688 --> 01:11:31,193
-Oh, God.
-Are you okay?
1688
01:11:31,262 --> 01:11:32,259
-Oh, my God.
-Yeah, I'm...
1689
01:11:32,328 --> 01:11:33,326
What are you still doing here?
1690
01:11:33,395 --> 01:11:34,560
What are you still doing here?
1691
01:11:34,896 --> 01:11:36,663
Dude, it's over, all right?
She doesn't want you here!
1692
01:11:36,731 --> 01:11:37,893
Don't tell me what she wants.
All right?
1693
01:11:37,962 --> 01:11:39,435
-Okay, guys...
-I know she doesn't want
1694
01:11:39,503 --> 01:11:40,699
some asshole
who can't make up his mind.
1695
01:11:40,934 --> 01:11:42,338
-Really? I'm an asshole?
-Okay, you guys! Stop it!
1696
01:11:42,407 --> 01:11:43,102
Aren't you, like,
engaged or something?
1697
01:11:43,171 --> 01:11:44,236
That's enough!
1698
01:11:44,305 --> 01:11:46,343
Griffin is leaving.
1699
01:11:47,840 --> 01:11:49,874
He has somewhere
very important to be.
1700
01:11:51,378 --> 01:11:53,312
Yeah. That's right.
1701
01:11:53,380 --> 01:11:55,985
I'm leaving. You win.
1702
01:11:56,054 --> 01:11:57,285
-Congrats.
-Hey.
1703
01:11:57,354 --> 01:11:58,885
-What about my tux?
-Kip!
1704
01:11:58,954 --> 01:12:00,884
Do you know how long it took
me to get that tux tailored?
1705
01:12:00,953 --> 01:12:02,355
- Enough.
- Oh, my God!
1706
01:12:02,424 --> 01:12:03,860
I'm so sor... Did you want...
1707
01:12:03,929 --> 01:12:05,021
You want your tux?
1708
01:12:05,090 --> 01:12:06,759
Yeah, sorry, you should've
just said that.
1709
01:12:06,828 --> 01:12:08,023
-First thing.
-- Oh! Here we go again.
1710
01:12:08,092 --> 01:12:09,297
-Naked guy!
-- Griffin, stop!
1711
01:12:09,365 --> 01:12:10,631
-- Right on cue.
-$2,200.
1712
01:12:10,699 --> 01:12:11,628
-Okay, stop!
-$3,200, but who's counting?
1713
01:12:11,697 --> 01:12:12,762
Griffin, what are you doing?
1714
01:12:12,831 --> 01:12:14,162
I got to give
him back his tux.
1715
01:12:14,231 --> 01:12:16,132
-It's $2,800.
-Is he taking his clothes off?
1716
01:12:16,201 --> 01:12:18,567
-I swear, he's a nudist.
-This wedding keeps getting
1717
01:12:18,636 --> 01:12:19,803
better and better.
1718
01:12:20,106 --> 01:12:21,409
- It's, like, sticky.
- You can't go outside
1719
01:12:21,644 --> 01:12:22,439
like that!
You're gonna freeze! Stop it!
1720
01:12:22,508 --> 01:12:23,606
Fuck your cufflinks.
1721
01:12:23,675 --> 01:12:24,808
-- Sir?
-What?
1722
01:12:24,877 --> 01:12:26,343
You can't be naked
in the lobby.
1723
01:12:26,412 --> 01:12:28,214
Sorry. Sorry.
1724
01:12:28,283 --> 01:12:29,484
Thank you very much.
1725
01:12:29,553 --> 01:12:30,782
I don't have any cash, but...
Sorry.
1726
01:12:30,851 --> 01:12:33,184
Well, it's been
a little slice of heaven.
1727
01:12:33,386 --> 01:12:34,417
- Yeah.
1728
01:12:34,486 --> 01:12:35,986
Unforgettable.
1729
01:12:37,562 --> 01:12:40,027
I guess I'll just pay
for the dry cleaning.
1730
01:12:40,096 --> 01:12:41,427
Come on.
1731
01:12:41,496 --> 01:12:43,064
Look, why are you even here?
1732
01:12:43,634 --> 01:12:45,662
-I came to see you.
-You broke up with me.
1733
01:12:45,731 --> 01:12:47,767
I know, and I made a mistake.
1734
01:12:47,836 --> 01:12:50,968
Babe, just give us
another chance. Please.
1735
01:12:55,111 --> 01:12:56,578
I need a drink.
1736
01:12:57,443 --> 01:12:58,878
Sorry, my love.
1737
01:13:01,819 --> 01:13:02,646
Damn it!
1738
01:13:06,616 --> 01:13:07,952
Ugh. Shit.
1739
01:13:11,126 --> 01:13:12,528
Fuck.
1740
01:13:59,836 --> 01:14:01,003
Hey, man. It's me again.
1741
01:14:01,072 --> 01:14:02,645
Uh, could you take me
to the bus stop?
1742
01:14:02,713 --> 01:14:04,479
Sure. But it looks like
you forgot somethin'.
1743
01:14:04,548 --> 01:14:06,610
Oh, yeah. The tux.
It wasn't mine.
1744
01:14:06,678 --> 01:14:08,551
Not the tux. The girl.
1745
01:14:09,649 --> 01:14:11,213
She wasn't mine either.
1746
01:14:12,816 --> 01:14:13,915
Could've fooled me.
1747
01:14:14,184 --> 01:14:16,823
Yeah.
Yeah. Yeah!
1748
01:14:40,013 --> 01:14:43,052
Hey, man.
You forgot your pants.
1749
01:14:44,520 --> 01:14:46,655
Oh, man! I might do the same!
1750
01:15:10,882 --> 01:15:11,741
Hey.
1751
01:15:12,244 --> 01:15:15,585
I know, yeah.
I'm on the list. Griffin Reed.
1752
01:15:18,222 --> 01:15:19,787
You good? Thank you.
1753
01:15:21,787 --> 01:15:23,552
- His name is Griffin?
1754
01:15:23,621 --> 01:15:24,787
I know.
1755
01:15:24,856 --> 01:15:26,195
- Did you tell him?
1756
01:15:26,263 --> 01:15:27,592
No, I didn't tell him.
1757
01:15:27,660 --> 01:15:29,194
Wow. Talk about fate.
1758
01:15:29,263 --> 01:15:31,693
It's not fate! I wish people
would stop using that word.
1759
01:15:31,762 --> 01:15:33,494
But you like him.
1760
01:15:33,563 --> 01:15:37,904
So? He's proposing to some
model named Clementine.
1761
01:15:37,973 --> 01:15:40,472
-Oh! Clementine Pratt?
-You know who she is?
1762
01:15:40,541 --> 01:15:42,005
I've seen her Instagram.
1763
01:15:42,073 --> 01:15:45,077
She's got, like,
10,000 followers.
1764
01:15:45,513 --> 01:15:46,781
- She's so pretty.
1765
01:15:46,849 --> 01:15:48,749
- Well,
if he's so in love with her,
1766
01:15:48,818 --> 01:15:50,945
what's he doing
at a wedding with you?
1767
01:15:51,014 --> 01:15:52,281
He's a really nice guy.
1768
01:15:52,349 --> 01:15:53,887
-No one's that nice.
-It doesn't matter!
1769
01:15:53,956 --> 01:15:55,788
He's on his way
to propose to someone else,
1770
01:15:55,856 --> 01:15:57,594
and the real Kip
came back for me,
1771
01:15:57,662 --> 01:15:59,757
so everything worked out
just the way it should.
1772
01:15:59,826 --> 01:16:02,197
Okay? There's your... fate.
1773
01:16:02,900 --> 01:16:05,531
-- Yeah! It was fire!
1774
01:16:05,867 --> 01:16:07,899
- Really?
I wish I was there!
1775
01:16:07,968 --> 01:16:09,337
- Yeah,
you should have come.
1776
01:16:09,405 --> 01:16:10,772
- I'll come next time.
1777
01:16:13,805 --> 01:16:14,871
Better! Appreciate it!
1778
01:16:14,940 --> 01:16:16,742
Wait, do you have my social?
1779
01:16:17,044 --> 01:16:18,942
- Oh, yeah.
Your pictures are so great!
1780
01:16:19,011 --> 01:16:21,013
-- Okay, baby.
-Hi!
1781
01:16:25,086 --> 01:16:28,383
Hi, uh, can I just get
a whiskey neat, please?
1782
01:16:29,724 --> 01:16:31,188
Hey, you're Clem's guy, right?
1783
01:16:32,396 --> 01:16:35,028
-Oh, uh, yeah.
-Grover?
1784
01:16:35,497 --> 01:16:36,727
-Griffin.
-Ah, yes.
1785
01:16:36,796 --> 01:16:39,066
Griffin, the... lifeguard.
1786
01:16:39,735 --> 01:16:41,763
-Lawyer.
-Ah. Good on you, mate.
1787
01:16:41,999 --> 01:16:43,367
-Hi!
-Hey, babe.
1788
01:16:43,636 --> 01:16:44,804
-Hi.
-Hi.
1789
01:16:45,140 --> 01:16:47,204
Look who decided to show up
to their engagement party.
1790
01:16:47,273 --> 01:16:49,377
What the hell happened to you?
Were you mugged?
1791
01:16:49,445 --> 01:16:50,679
What are you wearing?
1792
01:16:50,748 --> 01:16:52,111
Oh, no. I'm sorry.
Look, my phone died.
1793
01:16:52,179 --> 01:16:54,182
It's just, it's been
a really long night, so...
1794
01:16:54,251 --> 01:16:55,177
Yeah. For me.
1795
01:16:55,379 --> 01:16:56,851
Do you know how embarrassing
it is to show up
1796
01:16:56,919 --> 01:16:58,186
to your own
New Year's Eve party alone?
1797
01:16:58,255 --> 01:16:59,214
I know. I'm...
1798
01:16:59,283 --> 01:17:00,521
I had sponsors
waiting for our arrival!
1799
01:17:00,590 --> 01:17:01,789
I'm sorry. I'm really sorry.
1800
01:17:01,858 --> 01:17:02,950
And what am I supposed
to tell Zara?
1801
01:17:03,420 --> 01:17:05,527
-I don't know. I...
-You know what?
1802
01:17:05,930 --> 01:17:08,289
It doesn't matter.
I will smooth it up with Zara
1803
01:17:08,358 --> 01:17:11,195
and you can wear them
for the wedding.
1804
01:17:11,795 --> 01:17:12,827
Okay.
1805
01:17:13,396 --> 01:17:14,665
Don't worry.
Everything's all set.
1806
01:17:14,734 --> 01:17:15,935
-Okay?
-Okay.
1807
01:17:16,270 --> 01:17:20,637
Please give it up for
the fabulous Clementine Pratt!
1808
01:17:23,043 --> 01:17:26,813
Thank you! Thank you.
My goodness.
1809
01:17:26,882 --> 01:17:29,210
Don't worry.
I'm not gonna sing.
1810
01:17:29,279 --> 01:17:30,984
But I just wanted
to thank James
1811
01:17:31,053 --> 01:17:34,383
for hosting
this incredible party tonight!
1812
01:17:35,053 --> 01:17:36,352
I don't know about you all,
1813
01:17:36,420 --> 01:17:38,526
but I have a feeling
this is going to be
1814
01:17:38,595 --> 01:17:41,461
the best New Year's Eve ever.
1815
01:17:43,196 --> 01:17:45,834
Babe,
I think you're on.
1816
01:17:47,238 --> 01:17:48,331
- Okay!
1817
01:17:48,400 --> 01:17:50,398
-Who's ready for the bouquet?
-- Hey.
1818
01:17:50,467 --> 01:17:51,671
- Okay,
on the count of three.
1819
01:17:51,740 --> 01:17:52,737
-Ready?
-- Okay!
1820
01:17:52,805 --> 01:17:54,103
- Three, two...
1821
01:17:54,172 --> 01:17:55,509
- One!
No, I'm just kidding.
1822
01:17:55,578 --> 01:17:56,674
-What?
-Just one second
1823
01:17:56,743 --> 01:17:57,910
before you guys do that.
1824
01:17:58,213 --> 01:17:59,481
This is my favorite part
of the wedding, by the way.
1825
01:17:59,550 --> 01:18:00,916
But I just have to do this.
1826
01:18:00,984 --> 01:18:02,780
-What the hell?
-- I really appreciate it.
1827
01:18:02,848 --> 01:18:04,081
Would you guys just mind?
1828
01:18:04,150 --> 01:18:06,622
Many of you guys
don't know me, okay?
1829
01:18:06,691 --> 01:18:09,887
But, uh, I am Kip.
The real Kip.
1830
01:18:09,956 --> 01:18:11,892
And I just want to apologize
1831
01:18:11,961 --> 01:18:13,594
for what happened
with the imposter Kip.
1832
01:18:13,663 --> 01:18:14,795
I kinda liked the imposter.
1833
01:18:14,864 --> 01:18:16,464
And I don't want
to steal the thunder
1834
01:18:16,532 --> 01:18:18,026
from the beautiful bride.
1835
01:18:18,095 --> 01:18:19,161
-Oh, no.
-- Yes.
1836
01:18:19,229 --> 01:18:20,394
We wouldn't want
to do that. No.
1837
01:18:20,463 --> 01:18:21,535
-- This has to be done.
-Right.
1838
01:18:21,604 --> 01:18:23,036
This is very important.
1839
01:18:27,244 --> 01:18:28,136
Okay.
1840
01:18:31,644 --> 01:18:33,849
Oh, shit.
1841
01:18:40,725 --> 01:18:42,150
You know,
whenever I imagined myself
1842
01:18:42,219 --> 01:18:44,024
proposing to my future wife,
1843
01:18:45,225 --> 01:18:47,623
I always knew
it would only happen once.
1844
01:18:47,692 --> 01:18:50,798
When I imagined the man
of my dreams proposing to me,
1845
01:18:50,867 --> 01:18:53,931
I wanted it to be
once in a lifetime.
1846
01:18:54,000 --> 01:18:55,232
And I'd never give that moment
1847
01:18:55,301 --> 01:18:58,137
to someone
who I had any doubts about.
1848
01:18:58,904 --> 01:19:00,341
Twenty-four hours ago,
1849
01:19:01,043 --> 01:19:04,009
all I wanted was for you
to ask me to marry you.
1850
01:19:04,077 --> 01:19:05,408
Twenty-four hours ago,
1851
01:19:05,477 --> 01:19:07,409
I'd convinced myself
that you were the woman
1852
01:19:07,478 --> 01:19:10,285
I wanted to spend
the rest of my life with.
1853
01:19:14,754 --> 01:19:16,124
But that's...
1854
01:19:16,193 --> 01:19:17,321
Changed.
1855
01:19:19,894 --> 01:19:21,356
-- Um...
-What?
1856
01:19:21,425 --> 01:19:23,998
I... I thought
this is what you wanted.
1857
01:19:24,067 --> 01:19:26,368
-I can't. I can't do this.
-- What?
1858
01:19:26,437 --> 01:19:28,032
I can't let you do this.
1859
01:19:28,101 --> 01:19:29,966
I'm really sorry.
I... I can't.
1860
01:19:30,035 --> 01:19:32,072
-What?
-I'm sorry.
1861
01:19:33,040 --> 01:19:34,877
-Come on. Get up.
1862
01:19:36,309 --> 01:19:38,172
Happy New Year, everyone!
Ha-ha-ha-ha. Here.
1863
01:19:38,241 --> 01:19:40,113
-Yeah. Yeah.
-Okay.
1864
01:19:52,524 --> 01:19:54,930
Just... Just stop
for just a second. All right?
1865
01:19:54,999 --> 01:19:57,592
I know that I'm embarrassing
myself, but...
1866
01:19:59,001 --> 01:20:01,232
I treated you terribly
last night.
1867
01:20:01,301 --> 01:20:02,764
-And I am sorry. Last night...
-Yeah.
1868
01:20:02,832 --> 01:20:05,337
The truth is, I have spent
the last 24 hours thinking
1869
01:20:05,406 --> 01:20:08,141
that I've been making the
biggest mistake of my life.
1870
01:20:09,011 --> 01:20:12,780
I... actually think
that I love you,
1871
01:20:12,849 --> 01:20:15,483
and I...
I do want to marry you.
1872
01:20:15,719 --> 01:20:19,147
You "think"? What,
1873
01:20:19,215 --> 01:20:20,950
are you... are you crazy?
1874
01:20:21,019 --> 01:20:22,352
You don't love me.
1875
01:20:22,421 --> 01:20:26,256
And you know what? I...
I don't love you.
1876
01:20:26,325 --> 01:20:27,862
I mean,
I had more fun tonight,
1877
01:20:27,931 --> 01:20:29,998
a more honest,
genuine connection
1878
01:20:30,067 --> 01:20:31,632
with a total stranger
than I've had with you
1879
01:20:31,700 --> 01:20:32,899
in the last three months!
1880
01:20:32,967 --> 01:20:34,767
Wow. Kick a guy
while he's down.
1881
01:20:34,835 --> 01:20:36,834
I'm just being honest.
1882
01:20:36,903 --> 01:20:38,268
You know it's true.
1883
01:20:38,336 --> 01:20:40,910
And you'll bounce back,
I'm sure.
1884
01:20:41,676 --> 01:20:43,078
Goodbye, okay?
1885
01:20:43,146 --> 01:20:46,311
For real this time, please.
1886
01:20:47,218 --> 01:20:48,280
Goodbye.
1887
01:21:01,828 --> 01:21:03,526
Oh, my God.
1888
01:21:12,035 --> 01:21:13,503
Okay...
1889
01:21:29,659 --> 01:21:31,158
Ted, are you hungry?
1890
01:21:33,228 --> 01:21:37,197
-Hey, buddy. Happy New Year.
1891
01:21:38,832 --> 01:21:40,431
Yum, yum, yum.
1892
01:21:40,834 --> 01:21:42,235
Good night, pal.
1893
01:21:47,611 --> 01:21:48,736
- Wow, okay.
1894
01:21:48,805 --> 01:21:50,738
So you're just sneaking out
of my wedding?
1895
01:21:50,807 --> 01:21:53,776
I was going more
for graceful exit.
1896
01:21:54,012 --> 01:21:55,949
Oh, okay. Right.
1897
01:21:56,018 --> 01:21:58,914
Just, uh,
quick question first.
1898
01:21:59,483 --> 01:22:01,889
-Why do you hate me?
-Hate you?
1899
01:22:01,957 --> 01:22:04,052
-Yeah.
-I don't hate you.
1900
01:22:04,121 --> 01:22:05,355
I worship you.
1901
01:22:05,424 --> 01:22:07,630
-Okay. Come on.
-What? It's true!
1902
01:22:07,699 --> 01:22:08,898
I wish I were more like you.
1903
01:22:08,967 --> 01:22:11,165
I mean, you're brave.
You're smart.
1904
01:22:11,233 --> 01:22:13,302
Everywhere we go,
everybody just adores you.
1905
01:22:13,371 --> 01:22:15,801
I mean, you're marrying the
best guy in the world tonight.
1906
01:22:17,707 --> 01:22:19,202
Your life is perfect.
1907
01:22:19,271 --> 01:22:21,872
You think my life is perfect?
1908
01:22:21,941 --> 01:22:23,310
Are you crazy?
1909
01:22:23,378 --> 01:22:25,878
No, the only difference
between me and you is
1910
01:22:25,946 --> 01:22:28,017
I go for what I want.
1911
01:22:28,786 --> 01:22:30,481
And you're too afraid to try.
1912
01:22:31,820 --> 01:22:34,089
So, stop trying to be me.
1913
01:22:35,185 --> 01:22:36,686
Just go be you.
1914
01:22:37,389 --> 01:22:39,523
-You're right.
1915
01:22:40,389 --> 01:22:42,461
Thank you.
1916
01:22:42,697 --> 01:22:43,557
Yeah.
1917
01:22:43,626 --> 01:22:45,699
I'm sorry
I ruined your wedding.
1918
01:22:45,768 --> 01:22:47,566
No. Hey, it's fine.
1919
01:22:47,634 --> 01:22:50,098
You know, Brian said that
the fight already went viral.
1920
01:22:54,304 --> 01:22:56,111
I love you, sister.
1921
01:22:57,044 --> 01:22:59,114
I love you too.
1922
01:23:04,117 --> 01:23:05,549
-Hmm.
1923
01:23:06,451 --> 01:23:08,089
- Ten! Nine!
- Oh!
1924
01:23:08,158 --> 01:23:09,320
- Eight! Seven!
- Um...
1925
01:23:09,523 --> 01:23:10,718
-- Go. Go.
-Yeah, okay. But don't forget
1926
01:23:10,787 --> 01:23:11,989
-brunch tomorrow.
-- Six! Five! Four!
1927
01:23:12,058 --> 01:23:13,259
-Okay.
-Yeah?
1928
01:23:13,328 --> 01:23:18,194
- Three! Two! One!
Happy New Year!
1929
01:24:17,428 --> 01:24:18,787
Hi, Ted.
1930
01:24:30,835 --> 01:24:33,604
I love what you've done
with my apartment.
1931
01:24:38,681 --> 01:24:39,775
Margot?
1932
01:24:40,877 --> 01:24:43,315
I rang the bell,
like, a thousand times,
1933
01:24:43,384 --> 01:24:44,818
but you didn't answer,
so I just...
1934
01:24:44,887 --> 01:24:45,983
I don't have a bell.
1935
01:24:46,319 --> 01:24:48,883
Oh. I wonder what that was.
1936
01:24:50,052 --> 01:24:53,158
Wait, hold on. So, what...
what are you doing here?
1937
01:24:53,227 --> 01:24:54,692
Uh, you left this at my house.
1938
01:24:54,760 --> 01:24:58,464
I thought it might be
important. Legal stuff.
1939
01:24:59,197 --> 01:25:01,368
Yeah. Thank you.
1940
01:25:07,439 --> 01:25:09,537
-You're alone.
-Um, yeah.
1941
01:25:09,606 --> 01:25:12,148
And not engaged.
1942
01:25:12,981 --> 01:25:14,442
-And...
-No...
1943
01:25:14,511 --> 01:25:16,713
Wait. How did you know?
1944
01:25:17,247 --> 01:25:18,412
Instagram.
1945
01:25:18,681 --> 01:25:20,717
Ah, right. Yeah.
1946
01:25:23,757 --> 01:25:26,259
Wait, hold on. So, you came
all the way over here
1947
01:25:26,328 --> 01:25:29,726
at- 00 a.m.
just to return my bag?
1948
01:25:31,063 --> 01:25:32,161
Yeah.
1949
01:25:32,697 --> 01:25:34,566
Well, and to show you
something.
1950
01:25:35,335 --> 01:25:36,766
You want to show me something?
1951
01:25:37,574 --> 01:25:38,636
Yes.
1952
01:25:43,911 --> 01:25:45,247
Unzip.
1953
01:25:46,343 --> 01:25:47,682
Is this a trap?
1954
01:25:48,018 --> 01:25:49,381
-No!
-Okay.
1955
01:25:49,450 --> 01:25:51,385
-Just do it!
-All right. All right.
1956
01:25:58,362 --> 01:26:00,959
The stupid things
we do in college, right?
1957
01:26:02,765 --> 01:26:03,859
Um...
1958
01:26:04,966 --> 01:26:06,400
That's a...
1959
01:26:07,268 --> 01:26:08,663
-- A griffin.
-What...
1960
01:26:08,732 --> 01:26:10,737
I have a griffin tattoo.
1961
01:26:11,039 --> 01:26:12,307
You got that in college?
1962
01:26:13,677 --> 01:26:14,537
Yeah.
1963
01:26:14,806 --> 01:26:16,878
I had just broken up
with my boyfriend.
1964
01:26:16,946 --> 01:26:19,246
I was a little drunk.
1965
01:26:19,315 --> 01:26:21,916
And I told the guy
to surprise me.
1966
01:26:21,985 --> 01:26:24,682
So... surprise!
1967
01:26:32,461 --> 01:26:34,089
Oh, thank God,
it's not a Tweety Bird.
1968
01:26:40,804 --> 01:26:41,901
This is insane.
1969
01:26:42,437 --> 01:26:43,798
You have a griffin
on your body.
1970
01:26:43,867 --> 01:26:45,206
If you have "Margot"
on your ass,
1971
01:26:45,275 --> 01:26:46,835
I really am calling
the police.
1972
01:26:46,904 --> 01:26:48,904
Oh, not yet,
but that's a good idea.
1973
01:26:54,516 --> 01:26:56,016
Are you fucking kidding me?
1974
01:26:56,084 --> 01:26:57,313
Oh, shit! Clementine!
1975
01:26:57,382 --> 01:26:58,583
What are you doing here?
1976
01:26:58,652 --> 01:27:00,019
You didn't even call
to check on me.
1977
01:27:00,088 --> 01:27:01,686
What... We broke up.
1978
01:27:02,222 --> 01:27:03,491
I want my Sonicare.
1979
01:27:03,727 --> 01:27:04,552
What?
1980
01:27:04,621 --> 01:27:06,053
My Sonicare toothbrush.
1981
01:27:06,122 --> 01:27:08,429
I actually had to pay
for that. I want it back.
1982
01:27:09,164 --> 01:27:10,594
-Now?
-Yes, now!
1983
01:27:10,663 --> 01:27:12,627
Before you rub it
all over your mouth,
1984
01:27:12,696 --> 01:27:14,134
or clean your toilet with it.
1985
01:27:14,203 --> 01:27:15,764
Or let someone else use it.
1986
01:27:15,833 --> 01:27:17,870
Yeah, okay, all right.
Just one second.
1987
01:27:17,939 --> 01:27:18,967
Thanks.
1988
01:27:21,811 --> 01:27:22,876
Wait.
1989
01:27:22,945 --> 01:27:24,076
I know you.
1990
01:27:24,411 --> 01:27:26,744
Are you the girl
from Bennigan's?
1991
01:27:27,310 --> 01:27:28,446
Yes.
1992
01:27:28,882 --> 01:27:31,386
-You stole my Uber.
-So, you stole my boyfriend?
1993
01:27:31,455 --> 01:27:35,222
No. Not... Not really.
Not... Not on purpose.
1994
01:27:35,291 --> 01:27:36,288
How long has this
been going on?
1995
01:27:36,357 --> 01:27:39,092
Minutes! Seconds. Not long.
1996
01:27:39,161 --> 01:27:40,327
What kind of person steals
1997
01:27:40,396 --> 01:27:42,029
someone's boyfriend
on New Year's Eve?
1998
01:27:42,098 --> 01:27:43,592
I didn't mean to. I swear.
1999
01:27:43,661 --> 01:27:45,162
I think this is everything.
2000
01:27:45,231 --> 01:27:46,264
I need a bag!
2001
01:27:46,332 --> 01:27:47,900
Bag, yes. One second.
2002
01:27:48,336 --> 01:27:49,401
Did you know he was supposed
2003
01:27:49,470 --> 01:27:50,868
to ask me
to marry him tonight?
2004
01:27:51,204 --> 01:27:52,933
Um, was he?
2005
01:27:53,002 --> 01:27:54,641
It was so humiliating.
2006
01:27:54,710 --> 01:27:57,411
He basically dumped me
in front of the whole party.
2007
01:27:57,480 --> 01:28:00,948
Some people even got it
on video.
2008
01:28:01,017 --> 01:28:03,849
I'm sorry. Tissue?
2009
01:28:04,418 --> 01:28:07,686
-Thanks.
-That's... That's awful.
2010
01:28:09,553 --> 01:28:11,688
I've seen your Instagram.
2011
01:28:11,757 --> 01:28:13,420
Your pictures
are really pretty.
2012
01:28:13,489 --> 01:28:14,793
Thanks.
2013
01:28:16,559 --> 01:28:18,031
It's Facetune.
2014
01:28:18,199 --> 01:28:19,593
Oh. That's a good app.
2015
01:28:19,662 --> 01:28:21,633
Okay, I have a bag.
2016
01:28:21,702 --> 01:28:23,937
She doesn't need a bag!
She needs a hug!
2017
01:28:24,006 --> 01:28:25,235
And more tissues!
2018
01:28:25,404 --> 01:28:27,038
Seriously?
2019
01:28:27,340 --> 01:28:28,674
-Griffin!
-Okay.
2020
01:28:30,974 --> 01:28:33,111
You do seem
like a nice person.
2021
01:28:33,180 --> 01:28:34,878
I'm trying to be.
2022
01:28:37,151 --> 01:28:39,388
Oh, no. Okay.
2023
01:28:41,086 --> 01:28:43,923
You know, I really hope you
don't wake up tomorrow
2024
01:28:43,992 --> 01:28:47,555
and realize there was never
anything real between you two.
2025
01:28:47,624 --> 01:28:48,989
And that you just ruined
2026
01:28:49,058 --> 01:28:50,962
the entire course
of all of our lives
2027
01:28:51,031 --> 01:28:56,001
for some meaningless, romantic
New Year's Eve fantasy.
2028
01:28:59,071 --> 01:29:01,008
- Okay, so, it looks
like we're out of Kleenex,
2029
01:29:01,077 --> 01:29:02,477
but I found some TP.
2030
01:29:03,342 --> 01:29:04,710
I have to go.
2031
01:29:05,645 --> 01:29:08,778
I'm sorry. I'm...
I'm really sorry.
2032
01:29:08,847 --> 01:29:10,246
Wait, Margot,
where are you going?
2033
01:29:10,315 --> 01:29:11,552
Margot?
2034
01:29:13,418 --> 01:29:14,687
What did you do?
2035
01:29:16,224 --> 01:29:18,086
-Nothing.
2036
01:29:19,889 --> 01:29:21,155
All right, take your stuff.
2037
01:29:28,267 --> 01:29:29,570
Margot?
2038
01:29:30,435 --> 01:29:31,500
Margot, wait.
2039
01:29:31,569 --> 01:29:32,940
What just happened?
2040
01:29:33,009 --> 01:29:34,135
I can't do this.
2041
01:29:34,204 --> 01:29:36,176
I can't be responsible
for ruining your life
2042
01:29:36,245 --> 01:29:37,610
like I do everyone else's.
2043
01:29:37,679 --> 01:29:39,841
Oh, you're not ruining
anything. Okay?
2044
01:29:40,077 --> 01:29:42,443
Listen, Margot,
I'm crazy about you.
2045
01:29:42,812 --> 01:29:44,416
You don't even know me.
2046
01:29:44,485 --> 01:29:45,750
I mean, a couple hours ago,
2047
01:29:45,819 --> 01:29:48,019
you were gonna propose
to somebody else.
2048
01:29:48,088 --> 01:29:50,922
Yeah, and it would've been
the worst mistake of my life.
2049
01:29:51,391 --> 01:29:53,021
Come on, 15 Maple Drive?
2050
01:29:53,090 --> 01:29:55,430
Breakfast at Tiffany's?
Your tattoo?
2051
01:29:55,499 --> 01:29:57,263
That's got to mean something,
right?
2052
01:29:57,331 --> 01:29:58,663
You know this is fate.
2053
01:29:58,732 --> 01:30:01,200
I am so tired
of everyone saying
2054
01:30:01,269 --> 01:30:02,703
that everything is fate.
2055
01:30:02,771 --> 01:30:05,204
Okay, who doesn't love
Breakfast at Tiffany's?
2056
01:30:05,272 --> 01:30:06,372
15 Maple Drive?
2057
01:30:06,441 --> 01:30:07,573
I'm sure if you googled it,
2058
01:30:07,642 --> 01:30:09,003
there are thousands
of results.
2059
01:30:09,072 --> 01:30:11,072
You could've woken up
in anyone's bed.
2060
01:30:11,141 --> 01:30:13,915
Yeah, but I woke up in yours.
Okay?
2061
01:30:13,984 --> 01:30:15,076
So, call it fate,
2062
01:30:15,145 --> 01:30:17,044
or dumb luck, or chance,
or whatever it is,
2063
01:30:17,113 --> 01:30:19,153
but I still get to choose,
okay?
2064
01:30:19,221 --> 01:30:21,188
And I... I choose you.
2065
01:30:21,256 --> 01:30:23,987
And... And I choose...
2066
01:30:25,054 --> 01:30:27,595
I choose to do
the right thing.
2067
01:30:28,631 --> 01:30:31,463
Maybe fate
is that girl waiting for you
2068
01:30:31,532 --> 01:30:32,529
in your apartment right now.
2069
01:30:32,598 --> 01:30:34,162
You don't believe that.
2070
01:30:34,497 --> 01:30:35,565
Come on.
2071
01:30:35,834 --> 01:30:38,134
Thank you
for helping me tonight.
2072
01:30:38,636 --> 01:30:40,638
I mean, you really are
2073
01:30:40,707 --> 01:30:42,940
the nicest human
I've ever met.
2074
01:30:43,009 --> 01:30:46,279
And before you say it,
"nice" isn't a bad thing.
2075
01:30:46,615 --> 01:30:50,145
It's a great thing.
It's a rare thing.
2076
01:30:51,550 --> 01:30:53,489
So, don't ever stop.
2077
01:30:55,292 --> 01:30:57,152
Wait, Margot, please, just...
2078
01:30:59,597 --> 01:31:01,492
You know, when the universe
gives you a gift,
2079
01:31:01,560 --> 01:31:03,059
you don't just say no.
2080
01:31:14,408 --> 01:31:16,072
Happy New Year, Griffin.
2081
01:31:52,015 --> 01:31:53,615
Oh, shit.
2082
01:31:55,116 --> 01:31:57,146
Oh, God.
2083
01:32:23,278 --> 01:32:24,309
Hey!
2084
01:32:24,378 --> 01:32:25,845
Oh, there he is!
2085
01:32:25,913 --> 01:32:28,208
Happy New Year, everybody.
Hello, hello!
2086
01:32:28,277 --> 01:32:30,011
Honey, what happened
to your face?
2087
01:32:30,080 --> 01:32:31,817
Oh, it's fine, it's fine.
I just...
2088
01:32:31,886 --> 01:32:34,848
Yeah, last night,
I ran into a fist.
2089
01:32:34,917 --> 01:32:36,151
-Fist?
-Yeah.
2090
01:32:36,320 --> 01:32:37,490
Well, you should see
the other guy.
2091
01:32:37,559 --> 01:32:38,687
- Yeah, right?
2092
01:32:38,756 --> 01:32:40,222
So, where is Clementine?
2093
01:32:40,291 --> 01:32:41,862
Yeah, yeah,
where's this gorgeous fiancée
2094
01:32:41,930 --> 01:32:43,427
your mother keeps showing me
on Instacart, huh?
2095
01:32:43,496 --> 01:32:44,765
Instacart! Um...
2096
01:32:44,833 --> 01:32:47,033
She's, uh, actually
not gonna make it today.
2097
01:32:47,102 --> 01:32:49,369
What happened? Oh, she didn't
get your cold, did she?
2098
01:32:49,437 --> 01:32:50,665
No, she's fine, actually.
2099
01:32:50,734 --> 01:32:52,674
Um, yeah...
2100
01:32:55,240 --> 01:32:57,844
It's actually just...
It's not gonna work out.
2101
01:32:57,912 --> 01:32:59,874
Yeah, I'm sorry
to disappoint you guys.
2102
01:32:59,943 --> 01:33:01,243
Oh, disappoint who? Us?
2103
01:33:01,445 --> 01:33:03,982
Yeah, I know, December 30th
is like your special day,
2104
01:33:04,051 --> 01:33:05,550
-and I kind of blew it.
-- Hell, son...
2105
01:33:05,618 --> 01:33:07,181
Son, it's just a day.
2106
01:33:07,249 --> 01:33:09,157
I mean,
you'll find your own day.
2107
01:33:09,226 --> 01:33:10,290
And your own girl.
2108
01:33:10,358 --> 01:33:11,756
Oh. I love you.
2109
01:33:11,825 --> 01:33:13,561
-I love you more.
2110
01:33:13,629 --> 01:33:15,024
Okay, I'm gonna go
to the bathroom.
2111
01:33:15,093 --> 01:33:16,290
-I'll be right back.
-- All right.
2112
01:33:16,359 --> 01:33:17,497
-We'll be right here.
-Okay? All right.
2113
01:33:29,640 --> 01:33:30,910
Okay.
2114
01:33:51,068 --> 01:33:52,165
Dude!
2115
01:33:52,234 --> 01:33:53,261
What?
2116
01:33:53,597 --> 01:33:55,163
- Hey, Kip's here.
- Oh, my God.
2117
01:33:55,232 --> 01:33:56,705
- What are
you doing here?
2118
01:33:58,602 --> 01:33:59,873
Wow.
150432